Craftsman 316791650 User Manual GAS BLOWER Manuals And Guides 1506320L

User Manual: Craftsman 316791650 316791650 CRAFTSMAN GAS BLOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN GAS BLOWER #316791650. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman GAS BLOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadCraftsman 316791650 User Manual  GAS BLOWER - Manuals And Guides 1506320L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's

Manual

!::RRFrSMRH
2-Cycle
HANDHELD

BLOWER

Model No. 316.791650

_BEUEVAB_E

$ TA _ TR _ _ E _ S E

\

* SAFETY
* ASSEMBLY
* OPERATION

CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating
instructions.
Sears Brands Management

. ESPANOL, R 17

Corporation,

Visit our website:
769-10798 / 00

* MAINTENANCE

Hoffman

Estates, IL 60179 U.S.A.

www.craftsrnan.corn
05/15

TABLEOFCONTENTS
Safety...............................................
2
Warranty.............................................
6
KnowYourUnit........................................
7
Specifications
.........................................
7
Assembly
.............................................
8
OilandFuel...........................................
9
Starting
andStopping
..................................
10
Operation
............................................
11
Maintenance
.........................................
12
Cleaning
andStorage..................................
14
Troubleshooting
.......................................
15
Repair
Protection
Agreements
...........................
16
Service
Numbers..............................
BackCover
Allinformation,
illustrations
andspecifications
inthismanual
arebased
onthelatestproduct
information
available
atthetimeofprinting.
We
reserve
therighttomakechanges
atanytimewithout
notice.
©Seam
Brands,
LLC

Thepurpose
ofsafetysymbols
istoattractyourattention
to
possible
dangers.
Thesafetysymbols,
andtheirexplanations,
deserve
yourcareful
attention
andunderstanding.
Thesafety
warnings
donotbythemselves
eliminate
anydanger.
The
instructions
orwarnings
theygivearenotsubstitutes
forproper
accident
prevention
measures.
SYMBOL
,ml

MEANING

DANGER" = Signals an EXTREME hazard.
Failure to obey a safety DANGER symbol WiLL result in
serious injury or death to yourself or to others.

WAR N ING: Signals

SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land
and the state of California (Public Resources Codes 4442 and
4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal
combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and
maintained for the prevention of fire. Check with your state or local
authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure
to follow these requirements could subject you to liability or a fine.
This unit is factory equipped with a spark arrestor, if it requires
replacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center to
install the appropriate muffler assembly.

a SERIOUS hazard.

Failure to obey a safety WARNING symbol CAN result in
serious injury to yourself or to others.

WARNING:
_

This product contains a chemical
known to the state of California to cause cancer, birth defects
CAUFORNIA PROPOSiTiON 65
or other reproductive harm.

CAUTION: Signa,s
aMOOERATE
hazard
Failure to obey a safety CAUTION symbol MAY result in
property damage or injury to yourself or to others.
NOTE: Advises you of information or instructions
operation or maintenance of the equipment.

vital to the

Read the operator's manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders.

• iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL iNSTRUCTiONS

BEFORE OPERATING

WHILE OPERATING
Wear safety glasses or goggles that meet current ANSI / ISEA
Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing
protection when operating this unit. Wear a face mask or dust
mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do
not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go
barefoot. Secure hair above shoulder level.

WARNING.

When using the unit, all safety
instructions must be followed. Please read these
instructions before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and
Please keep
m any bystanders.
these instructions for later use.
•

Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever
pulling the starter rope. The operator and unit must be in a
stable position while starting. Refer to Starting and Stopping.

Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and
proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication.
Never allow children to operate the unit. Teens must be trained,
accompanied and supervised by an adult. Never allow adults to
operate the unit without proper instruction.
All guards and safety attachments
before operating the unit.

Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Always hold the unit with a firm grip when operating.
Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take
extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To avoid
serious injury, do not operate the unit while on a ladder or a roof.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not
touch or try to stop moving parts.
Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely
hot from operation, even after the unit is turned off.

must be installed properly

Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for
fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any
way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove
rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects that
may be thrown or become entangled with the unit.
Clear the area of children, bystanders and pets; keep them
outside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are
still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear
eye protection. If you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns
automatically to the idle position. Make all adjustments or
repairs before using the unit.

Do not operate the unit faster than the speed needed to do the
job. Do not run the unit at high speed when not in use.
Do not force the unit. It will do a better, safer job when used at
the intended rate.
Always stop the unit when operation is delayed or when walking
from one location to another.
Before setting the unit down, always make sure the engine is off
and all moving parts have stopped.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the
unit immediately and check for damage. Do not operate the unit
before repairing damage. Do not operate the unit with loose or
damaged parts.
Turn the engine off and disconnect the spark plug for
maintenance or repair.
Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement
parts and accessories for this unit. These are available from a
Sears or other qualified service dealer. Use of any other parts or
accessories could lead to serious injury to the user, or damage
to the unit, and void the warranty.

Do not change the engine governor settings or overspeed the
engine.
This unit is intended for occasional, household use only.

SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS

WARN ING:

its vapors can explode if ignited. Take the following
Gasoline is highly flammable
precautions:

•

Keep the unit clean. Carefully remove vegetation and other
debris that could block moving parts.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.
Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive
grease or carbon build up.
If the unit starts to vibrate abnormally, stop the unit immediately.
Inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is
generally an indicator of trouble.

and

Store fuel only in containers specifically designed and approved
for the storage of such materials.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the
tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the
engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve
any pressure in the tank before fueling.
Always mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area
where there are no sparks or flames. DO NOT smoke.
Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any
spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine. DO NOT smoke.
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well
ventilated outdoor area.

3

BLOWER SAFETY
•

Do not insert anything into the air openings, blower tubes or
nozzle. Do not operate the unit if any of the air openings or
tubes are blocked. Keep the air openings free from dust, lint,
hair and anything else that may reduce airflow.
Do not operate the unit without the blower tube securely attached.
Do not use the unit to spray liquids, especially flammable or
combustible liquids, such as gasoline. Do not use the unit in
areas where such liquids are present.
Do not use the unit for spreading chemicals, fertilizer or any
other substance that may contain toxic materials.
Do not set the unit down on any surface while the unit is
running. Debris can be picked up by the air intake and thrown
out the discharge opening, resulting in damage to the unit or
property or causing serious injury to bystanders or the operator.
During operation, never point the unit in the direction of people,
animals, windows or automobiles. Always direct blowing debris
away from people, animals, windows or automobiles.
Use extra caution when blowing debris near solid objects, such
as trees, walls, fences, etc. When possible, blow away from
such objects, not toward them.
Take care when working near valuable plants. The force of the
blown air could damage tender plants.
Never attempt to clear a clogged air intake opening while the
unit is running.
Keep hair, fingers and all other body parts away from moving
parts and openings.

OTHER SAFETY WARNINGS
Maintain the unit with care.
All service, other than the maintenance procedures described in
this manual, should be performed by a Sears or other qualified
service dealer.
Never remove, modify or make inoperative any safety device
furnished with the unit.
Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting
replacing any parts on the unit:
1. Stop the unit.
2. Make sure all moving parts have stopped.
3. Allow the unit to cool.

or

4. Disconnect the spark plug wire.
Secure the unit while transporting.
Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where
fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks
(switches, electrical motors, etc.).
Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent
unauthorized use or damage. Keep the unit out of the reach of
children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.
Keep handles dry and clean (free from debris, oil and grease).
Clean the unit after each use. Refer to Cleaning and Storage. Do
not use solvents or strong detergents.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to
instruct other users. If you loan this unit to others, also loan
them these instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

,,, SAFETY

& iNTERNATiONAL

SYMBOLS

,,,

This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's
manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL

Z_

MEANING

SYMBOL

MEANING

/ START/RUN
o ON
ON/OFF
STOP CONTROL

Indicates ALERT
dangeri SYMBOL
warning or caution I
Used in
, SAFETY
. conjunction with other symbols or pictographs,

wON/OFF STOP CONTROL
OFF or STOP
N

,, _t"_ki'_|_
READ OPERATOR'S
| |_
MANUAL
= Read the oPerator's
manual(s) and follow all warnings and safety
instructionsl Failure to do so can result in serious
injury to the operator and/or bystanders.

Push primer bulb, fully and slowly, 10 times.
' PRIMER BULB

,WEAR
EYEANDHEARING
PROTECTION
,_1_,
_

WeAcca nRcauNs! NerVe i--Tq:own
iS
V
yej
y
e ng
i
Wear eye pr0tecti0n meeting current ANSI / ISEA
I Z8Z:! standards and ear protection when operating
this unit. Use a full face shield when needed.

•
A

RUN choke

"oTHROWN

position

OBJECTS

CAN CAUSE SEVERE iNJURY

WARNING:

Smaobjectscan
be

. propelled at high speed, causing injury.
;_U

AlwaYs Use Clean' fresh Unleaded
,UNLEADEDFUEL

min.50_ ,,,KEEP BYSTANDERS AWAY

|
mOiL
i
Refer to 0perators, manual for the proper type Of

_
15a "

j,, DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT

WARNING.

Keep
a,,bystanders

especially children and pets, at least 50 feet (15 m) from
. the operating area.
"o HOT SURFACE

[]

WARN

. It has been proven that fuel
Containing greater than 10% ethanol Will likely
• damage this engine and void the warranty.

_NG,

B

Donottoucha hotmu,,er

,,_l)}_t,,,,q,, or cylinder. You may get burned, These parts get
extremely hot from operation. When turned off, they
remain hot for a short time.
__

_

_,_'qt.'_

", BLOWERS-

ROTATING IMPELLER BLADES CAN

_ US,AE S
f"__CA
_1_
EVE
_,,.,,
RE,NJ
_, U RY

,,, ,..,,,,,,,,,,, stop
the
unit
and
a,,ow
the

impeller to stop before changing tubes, cleaning or
performing any maintenance. Keep hands and feet
; away from moving parts.

5

CRAFTSMAN
LiMiTED

WARRANTY

FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller.
For warranty coverage

details to obtain free repair or replacement,

visit the web page: www.craftsman.com/warranty

This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
= Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spark plugs or filters.
•
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
•
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
•
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management

To order parts or schedule

Corporation,

Hoffman Estates, IL 60179

service for this product, call 1-888-331-4569.

APPLiCATiONS
= Cleaning
yards,garages,
driveways,
porches,
patios,
around
walls,fencesandmore

Handle
Throttle
Control

ASSEMBLY TOOLS REQUIRED:
•

Flat-head Screwdriver

On/Off Switch

Spark Plug

Cruise Control

Starter
Rope Grip

Muffler
Choke Lever
Nozzle
Air Filter Cover

Primer Bulb

Fuel Cap

Engine Type ........................................................................................
Displacement .......................................................................................
Spark Plug Gap ....................................................................................
Spark Plug ..........................................................................
Lubrication ............................................................................................
Fuel/Oil Ratio ..................................................................................................
Fuel Tank Capacity ......................................................................................
Approximate Unit Weight (No fuel) ..................................................................
Air Volume** (measured at: outlet / blower tube / nozzle) .....................................
Air Speed (Peak)** (measured at: outlet / blower tube / nozzle) .............................
Air Speed (Average)** (measured at: outlet / blower tube / nozzle) ...........................

* All specifications are based on the latest product information
time without notice.
** Measured per ANSi B175.2.

Champion®

Air-Cooled, 2-Cycle
27 cc (1.64 cu. in.)
0.025 in. (0.635 mm)
RDJ7J or equivalent plug
Fuel/Oil Mixture
40:1

14 oz. (414 ml)
10 - 12 Ibs. (4.5 - 5.4 kg)
440 / 425 / 310 cfm (12 / 12 / 8 m3/min)
120 / 125 / 200 mph (193 / 201 / 322 km/h)
100 / 105 / 175 mph (161 / 169 / 282 km/h)

available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any

_

damage to the unit, shut the unit off before removing or
installing blower tubes, nozzles, vacuum tubes or the
ARNING:
vacuum
bag. To avoid serious personal injury and

_

operate the unitTowithout
blowerpersonal
tube firmly
installed.
WARNING:
prevent the
serious
injury,
never

Slots

Bumps

Handle
Blower
Outlet

Blower

Tube

Fig. 1

iNSTALLiNG THE BLOWER TUBE AND NOZZLE
Always install the blower tube. The nozzle is optional.
Installing

the Blower Tube

1. Align the bumps on the upper end of the blower tube with the
slots on the blower outlet (Fig. 1).

Bum

Slot

2. Insert the blower tube into the blower outlet (Fig. 1).
3. While holding the handle, twist the blower tube clockwise until it
locks into place (Fig. 1).
Blower

Installing

Tube

the Nozzle

1. Align the slots on the nozzle with the bumps on the lower end of
the blower tube (Fig. 2).

Nozzle

2. Install the nozzle onto the blower tube (Fig. 2).
3. While holding the blower tube, twist the nozzle clockwise until it
locks into place (Fig. 2). The tabs on the blower tube should
align with the tabs on the nozzle (Fig. 3).

Fig. 2

Tabs

Tabs

Fig. 3

REMOVING THE BLOWER TUBE AND NOZZLE
Removing

Tube Lock

the Blower Tube

1.

Insert a flat-head screwdriver into the tube lock. Turn the
screwdriver counterclockwise 1/4 turn and hold it in place (Fig. 4).
2. Twist the blower tube counterclockwise until it unlocks from the
blower outlet (Fig. 4).
3. Remove the blower tube from the blower outlet.
Removing

the Nozzle

1. While holding the blower tube, twist the nozzle counterclockwise
until it unlocks from the blower tube.
2. Remove the nozzle from the blower tube.

Fig. 4

FUELING THE UNiT

OiL AND FUEL MiXiNG iNSTRUCTiONS
The use of old and/or improperlymixed fuel is the most common cause
of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline.
Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
Definition of Blended

WARNING:
Gasoline is extremely flammable, ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it
to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while
filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance
from the area.

Fuels

Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs
water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil
separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less
than 30 days old).
NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local
regulations.
Using Blended

WARNING:

Remove the fuel cap slowly to avoid injury
from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap
securely in place.
WARNING:
Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine
until fuel vapors dissipate.

Fuels

if using a blended fuel:
• Always use the fresh fuel mix explained in your operator's manual
Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent
Always agitate the fuel mix before fueling the unit

has been proven that fuel containing greater than 10%

J

WARNING:
DOdamage
NOT USE
FUEL
THIS
it
|
ethanol will likely
this E85
engine
andINvoid
theUNIT.
warranty.
Using Fuel Additives
The container of 2-cycle oil provided with this unit includes a fuel
additive to help inhibit corrosion and minimize gum deposits.
Always use the brand of 2-cycle oil that came with this unit. if this is
unavailable, use a 2-cycle oil designed for air-cooled engines and
mix it with a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an
equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel,
according to the instructions on the container. NEVER add fuel
additives directly to the unit's fuel tank.
Mixing the Fuel
NOTE: This unit comes with a 3.2 oz. (95 ml) container of 2-cycle
oil. To obtain the correct fuel mixture described below, pour the
entire container into one gallon of unleaded gasoline.
CAUTION:
For proper engine operation and maximum
reliability, pay strict attention to the gasoline and oil mixing
instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly
mixed fuel can severely damage the engine.
Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2-cycle
engine oil. Do not mix them directly in the unit's fuel tank. Use a
separate fuel can. Use a 40:1 gasoline/oil ratio. See the table below
for specific gasoline and oil mixing ratios.

Unleaded gasoline

2=cycle oil

1 gallon U.S.
(3.8 liters}

3.2 fL oz.

1 liter

25 rnl

(95 ml)

MiXiNG RATIO =40:1

9

1. Position the unit with the fuel cap facing up.
2. Slowly remove the fuel cap.
3. Place the fuel container spout into the fuel tank fill hole and fill
the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
4.
5.
6.

Wipe up any fuel that may have spilled.
Reinstall the fuel cap.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and
the fueling site before starting the engine.

I_lib

Off (O)

!

outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be
I WARNING:
lethal in a confined
Operate
area.this unit only in a well-ventilated

On (I)

L_

[__J

serious injury, the operator and the unit must be in a stable
ARNING:
starting
position
when Avoid
pulling accidentally
the starter rope
(Fig.the
7). unit. To avoid

_

WARNING:
loose debris.

directed toward people, animals, windows, automobiles or
When starting the unit, make sure it is not

Throttle Control

J
1
Fig. 5

STARTING iNSTRUCTiONS
NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which
significantly reduces the effort required to start the engine.
NOTE: This unit includes a cruise control, which allows the operator
to maintain the desired engine speed without having to squeeze
the throttle control.
1. Mix gasoline with oil. Refer to Off and Fuel Mixing instructions.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 5).
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 6). If fuel
cannot be seen in the primer bulb, press and release the primer
bulb until fuel is visible.

\
Primer

6.

Choke Lever

Bulb

4. Move the cruise control to the LO (slow} position (Fig. 5).
NOTE: Keep the cruise control in the LO (slow} position and DO
NOT squeeze the throttle control until step 9 (Fig. 5).
5. DO NOT squeeze the throttle control. Flip the choke lever
clockwise until it clicks into the START position (Fig. 6).

Fig. 6

DO NOT squeeze the throttle control. Crouch in the starting
position (Fig. 7).

Starting
Position

Starter Rope Grip

7.

DO NOT squeeze the throttle control. Pull the starter rope with a
controlled and steady motion until the unit starts.
8. DO NOT squeeze the throttle control. Idle the engine for 5 to 10
seconds. If the unit stops during this time: Squeeze and hold the
throttle control or move the cruise control to the HI (fast}
position (Fig. 5). Pull the starter rope with a controlled and
steady motion until the unit starts.
9. Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control
to the HI (fast} position (Fig. 5). Allow the engine to warm up for
30 to 60 seconds.

Fig.

NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates
without hesitation.
NOTE: Once the engine is properly warmed, the cruise control may
be adjusted and the throttle control can be used normally.
iF... the engine hesitates, return the cruise control to the LO (slow}
position and repeat steps 8 - 9.
iF... the engine does not start, begin the starting procedure with
step 3.
iF... the engine fails to start after a few attempts: Squeeze and hold
the throttle control or move the cruise control to the HI (fast}
position. Pull the starter rope with a controlled and steady
motion until the unit starts.

STOPPING iNSTRUCTiONS
1. Release the throttle control, or move the cruise control to the LO
(slow} position, and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 5).

iF... the engine is already warm: Squeeze and hold the throttle
control or move the cruise control to the HI (fast} position. Pull
the starter rope with a controlled and steady motion until the unit
starts.

10

operate the unitTowithout
blowerpersonal
tube firmly
installed.
WARNING:
preventthe
serious
injury,
never

_

THE UNiT

Air intake

Stand in the operating position (Fig. 8). Stand up straight. Do not
bend over.

Fig. 8

Keep feet apart and firmly planted.
Hold the unit with a firm grip.
Hold the unit in front of, and away from, your body (Fig. 8).

WARNING:

To prevent serious personal injury or damage
to the unit, DO NOT hold the unit at your side (Fig. 8). The
engine may be extremely hot. DO NOT block the air intake.

TiPS FOR BEST
=

Handle

protection to reduce the risk of injury when operating this unit. i
WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body I
Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty,
j

HOLDING
•

J
|

RESULTS

Operate the unit only at reasonable hours, not early in the morning
or late at night when people might be disturbed. Comply with
times listed in local ordinances. Usual recommendations are 9:00
a.m. to 5:00 p.m., Monday through Saturday.
To reduce noise levels, operate the unit at the lowest speed
needed to do the job. Limit the number of pieces of power
equipment used at any one time.
Use rakes or brooms to loosen debris before operation.
Use the cruise control to make continuous operation easier (Fig. 5).
Clean up after operation. Dispose of debris appropriately.
Conserve water by using the blower instead of a hose to
perform many outdoor cleaning actions.
in dusty conditions, slightly dampen surfaces.
Watch out for children, pets, open windows and freshly washed
cars. Blow debris safely away. Never direct the unit toward
anyone while the unit is in operation.
Sweep the unit from side to side with the blower tube several
inches above the ground. Slowly advance, keeping the
accumulated debris in front of the operator.
Use the nozzle to concentrate the air stream closer to the ground.

11

X

MAINTENANCE

WARNING:

To avoid serious personal injury, always stop
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
the unit. Never perform cleaning or maintenance while the
unit is running. Disconnect the spark plug wire to prevent
the unit from starting accidentally.

_

SCHEDULE

Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears
or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more
information.

safety
instructions
prevent serious
injury. all
ARNING:
Weartoprotective
clothingpersonal
and observe

NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by a Sears or other qualified
service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information.
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the
unit for a complete listing of terms and coverage for the
emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler,
carburetor, etc.

MAiNTAiNiNG

MAINTENANCE

Every 10 hours

=

Clean and re-oil the air filter. Refer to
Maintaining the Air Filter.

Every 25 hours

•

Check the spark plug condition and gap.
Refer to Maintaining the Spark Plug.

THE AiR FILTER

REQUIRED

Backplate
Air Filter

Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can
cause permanent damage to the engine. Engine failure due to
improper air filter maintenance is not covered by the product warranty.
Cleaning

FREQUENCY

Tabs

the Air Filter

1.

Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air
filter cover to the left (Fig. 9).
2. Remove the air filter (Fig. 9).
3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter
thoroughly and allow it to dry.
4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil.

Lock Tab

Air Filter Cover
Fig. 9

5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil.
6. Reinstall the air filter (Fig. 9).
NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will
VOiD the warranty.
7. Close the air filter cover: insert the tabs on the air filter cover into
the slots on the backplate. Swing the air filter cover to the right
and press it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 9).

12

ADJUSTING THE iDLE SPEED
If the engine will not idle properly:
1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping.
2. Move the cruise control to the LO (slow} position and let the
engine idle. If the engine stops, increase the idle speed. Use a
small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise,
1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig. 10).

Idle Speed Screw

Fig. 10

MAINTAINING

THE SPARK PLUG

1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot
firmly and pull it from the spark plug.
2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the
cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.
I

J

electrodes. GritDo
in not
the sand
engine
could
damage
the cylinder.
_WARNJNG:
blast,
scrape
or clean
spark plug|

Inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or
dirty, replace it with replacement part #753-06193, a Champion
RDJ7J or an equivalent spark plug.
4. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram}
(Fig. 11).
5. Install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug
with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug.
NOTE: If using a torque wrench, torque to:
110-120 in.olb. (12.3-13.5 Nora}. Do not over tighten.
6. Reattach the spark plug boot.

0.025 in.

3.

(0.635 ram}

t
Fig. 11

13

CLEANING

STORAGE
•

_

the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
To avoid serious personal injury, always stop

WARNING"
the unit.

J

Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame
or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.

Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as
pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic.
Wipe off any moisture with a soft cloth.

Long=term Storage
1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an
approved container. Reinstall the fuel cap.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures
that all fuel has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5
drops of any high-quality motor oil or 2-cycle oil into the
cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall
the spark plug.
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or
damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten
loose screws, nuts or bolts.
Preparing the Unit for Use after Long=term Storage
1. Remove the spark plug. Tip the unit and drain all of the oil from
the cylinder into an approved container. Reinstall the spark plug.
NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.
Dispose of old fuel and oil according to federal, state and local
regulations.

14

PROBLEM

SOLUTION

The fuel tank is empty

Fill the fuel tank with properly-mixed

fuel

uJ
b
The engine is flooded

Move the cruise control to the HI (fast} position and pull the starter
rope until the engine starts

The spark plug is fouled

Replace the spark plug

The air filter is dirty

Clean or replace the air filter

The idle speed is incorrect

Adjust the idle speed

The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed

Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed

fuel

The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed

Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed

fuel

The spark plug is fouled

Replace the spark plug

if further

assistance

is required,

take the unit to a Sears or other qualified

15

service

dealer.

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement*

includes:

[]

Expert service

[]
[]
[]

Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of
preventive maintenance check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."

[]

by our 10,000 professional repair specialists

Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
1-888-331-4569,
and in Canada call 1-800-469-4663.

garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call

16

Manual

del Operador

CRRFrSlqRN
Motor de 2 tiernpos
SOPLADORA

MANUAL

Modelo No. 316.791650

_BEUEVAB_E

$ TA _ TR _ _ E _ S E

\

* SEGURIDAD

PRECAUCION: Antes de utilizar, este
producto lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad
e instrucciones
de operaci6n.
Sears Brands Management

Corporation,

Visite nuestro
769-10798 / 00

* ENSAMBLAJE
. OPERACION
* MANTENIMIENTO
Hoffman

Estates, IL 60179 U.S.A.

sitio web: www.craftsrnan.corn
05/15

iNDICE
Seguridad
...........................................
18
Garantia
.............................................
22
Conozca
suunidad....................................
23
Especificaciones
......................................
23
Montaje.............................................
24
Aceiteycombustible
...................................
25
Arranque
y detenci6n
..................................
26
Funcionamiento
.......................................
27
Mantenimiento
........................................
28
Limpieza
y almacenamiento
.............................
30
Soluci6n
deProblemas
.................................
31
Convenio
deprotecci6n
dereparaci6n
.....................
31
NQmeros
deservicio.........................
Contraportada
Todalainformaci6n,
lasilustraciones
ylasespecificaciones
quese
incluyen
enelpresente
manual
sebasan
enlainformaci6n
mas
reciente
sobreelproducto
disponible
almomento
delaimpresi6n.
Nosreservamos
elderecho
arealizar
cambios
encualquier
momento
sinprevio
aviso.
©Seam
Brands,
LLC

Elobjetivo
delossimbolos
deseguridad
esdirigirsuatenci6n
hacia
posibles
peligros.
Lossimbolos
deseguridad,
asicomosus
explicaciones,
necesitan
suatenci6n
y comprensi6n
completas.
Las
advertencias
deseguridad
noeliminan
porsimismas
ningQn
peligro.
Lasinstrucciones
o advertencias
quecontienen
no
reemplazan
alasmedidas
adecuadas
deprevenci6n
deaccidentes.
SJMBOLOS
SIGNIFICADO
Si no se respeta un simbolo de seguridad de PELIGRO
usted mismo u otras personas
lesiones
graves o la
Indica sufriran
un peligro
EXTREMO.
muerte.

PELIGRO:

ADVERTENClA:
_:_

Indica un peligro

NOTA SOBRE EL PARACHISPAS
NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de EE. UU., y los
estados de California, Maine, Oregbn y Washington. Todas las
zonas forestales de EE.UU., asi como los estados de California
(C6digos de Recursos POblicos 4442 y 4443), Oreg6n y Washington
exigen, por ley, que determinados motores de combusti6n interna
operados en matorrales boscosos y/o zonas cubiertas de hierba,
esten equipados con un parachispas y se mantengan en buen estado
de funcionamiento, o que el motor sea construido, equipado y
mantenido con vista a la prevenci6n de incendios. Compruebe con
las autoridades de su estado o Iocalidad las reglamentaciones
relacionadas con estos requisitos. Si no cumple estos requisitos
podria estar sujeto a responsabilidad civil o multa. Esta unidad viene
equipada de f_brica con un parachispas. Si requiere reemplazo,
p6ngase en contacto con un Centro de Servicio de Reparaciones y
Piezas Sears para instalar el conjunto de silenciador adecuado.

GRAVE.
Si no se respeta un simbolo de ADVERTENOIA de
seguridad usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir
lesiones graves.

PREOAUOION:

ADVERTENCIA:
l_1

Indica un peligro de

Este producto contiene
una sustancia quimica que segOn el Estado de California
puede
producir cancer,
u otros
PROPOSICION
65 DEL defectos
ESTADOdeDEnacimiento
CALIFORNIA
problemas reproductivos.

GRAVEDAD MODERADA.
Si no se respeta un simbolo de seguridad de
PRECAUClON usted mismo u otras personas PUEDEN
sufrir lesiones o se PUEDEN producir dafios materiales.

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar
lesiones graves al operador y/o alas personas presentes.

NOTA" Proporciona informaci6n o instrucciones de vital importancia
para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo.

18

• INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
UNIDAD

DE SEGURIDAD

ANTES DE USAR LA

ADVERTENCIAS
A GASOUNA

todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por
favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para
garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por
favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.

ADVERTENCIA: Se
deben
respetar
•

DE SEGURIDAD

PARA LAS UNIDADES

ADVERTENCIA:

sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se
La gasolina es
encienden. Adopte las siguientes precauciones:
Almacene el combustible Qnicamente en recipientes dise_ados
especificamente y aprobados para el almacenamiento de dichos
materiales.

Lea las instrucciones con atenci6n. Debe familiarizarse con los
controles y con el uso apropiado de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.

Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el
dep6sito. Nunca retire la tapa del dep6sito de combustible ni
agregue combustible cuando el motor este caliente. Afloje siempre
lentamente la tapa del dep6sito de combustible para descargar la
presi6n que haya en el dep6sito antes de recargar combustible.
Mezcle y agregue siempre combustible en una zona al aire libre,
limpia y bien ventilada, en la que no haya chispas ni llamas. NO
fume.

Nunca permita a los ni_os operar la unidad. Los adolescentes
deben ser entrenados, acompa_ados y supervisados por un
adulto. Nunca permita a los adultos operar la unidad sin las
instrucciones adecuadas.
Se deben instalar correctamente todos los protectores y
accesorios de seguridad antes de operar la unidad.
Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas
da_adas. Compruebe si hay perdidas de combustible.
Compruebe que todas las sujeciones esten en su lugar y bien
ajustadas. Reemplace las piezas que esten agrietadas,
astilladas o da_adas de cualquier manera. No utilice la unidad si
hay piezas sueltas o da_adas.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y
los pies.
Inspeccione el Area con atenci6n antes de arrancar la unidad.
Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables,
cordeles y demas objetos que podrian ser arrojados o enredarse
en la unidad.

Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien
sujeta en su lugar.
Evite que se genere una fuente de encendido para el
combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible
derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad
al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio
antes de arrancar el motor. NO fume.
Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o de
una construcci6n cerrada. La inhalaci6n de humos de escape
puede ser mortal. Opere esta unidad Qnicamente en una zona
bien ventilada, al aire libre.

Despeje la zona de ni_os, observadores y mascotas;
mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como minimo.
Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por
los objetos arrojados pot el aire. Sugierales a los observadores
que usen protecci6n ocular. Si alguien se le aproxima, detenga
la unidad de inmediato.

DURANTE LA OPERACI(_N
Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las
normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la
identificaci6n correspondiente. Utilice una protecci6n auditiva al
operar esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la
maquina levanta polvo durante su funcionamiento.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujetese el cabello a nivel de
los hombros.
Use la unidad solamente con luz de dia o con una buena luz artificial.

Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva
automaticamente a la posici6n de ralenti. Realice todos los
ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad.
No cambie la configuraci6n
demasiado el motor.

IMPORTANTES •

del regulador del motor ni acelere

Esta unidad esta dise_ada para uso ocasional, para el hogar
Qnicamente.

Evite arranques accidentales. Permanezca en la posici6n de
arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador
y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el
arranque. Consulte Arranque y Parada
Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta s61o para
el prop6sito para el que fue dise_ada.
Sostenga siempre firmemente la unidad con ambas manos
durante la operaci6n.
No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y
mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar
sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar
lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera
de mano o un techo.
Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las
piezas m6viles. No toque ni intente detener las piezas m6viles.
No toque el motor ni el silenciador. Estas partes se ponen
extremadamente calientes por el funcionamiento, incluso
despues de que se apaga la unidad.

19

• Nooperelaunidad
a unavelocidad
mayora lanecesaria
parala
tarea.Nohagafuncionar
launidad
a altavelocidad
cuando
no
estaenuso.
Noexijademasiado
a launidad.
Siseusaa lavelocidad
parala
quefuedise_ada,
realizara
untrabajomaseficiente
yseguro.
Detenga
siempre
launidad
cuandolaoperaci6n
estedemorada
ocuando
camine
deunlugaraotro.
Antesdeapoyar
launidad,
siempre
asegQrese
dequeelmotor
esteapagado
y quetodaslaspiezas
m6viles
sehayandetenido.
Sigolpea
unobjetoextra_o
osiesteseengancha
enlaunidad,
detengala
deinmediato
ycontrole
siseprodujeron
da_os.
No
utilicelaunidad
hastahaberreparado
elda_o.Noutilicela
unidad
sihaypiezas
sueltas
o da_adas.
Apague
elmotory desconecte
labujiapararealizar
tareasde
mantenimiento
oreparaci6n.
Utilicesolamente
laspiezas
derepuesto
y accesorios
del
fabricante
original
(OEM).
Estosestandisponibles
atravesde
Sears
uotrosrepresentantes
deservicio
calificados.
Siusa
cualquier
otrapiezao accesorio,
elusuario
podrialesionarse
gravemente
o launidadpodriada_arse
yseanularia
lagarantia.
Mantenga
limpialaunidad.
Quiteconcuidado
cualquier
restode
vegetaci6n
uotrosresiduos
quepuedan
bloquear
laspiezas
m6viles.
Afindereducir
elriesgodeincendio,
reemplace
elsilenciador
y
elamortiguador
dechispas
siestanaveriados.
Mantenga
el
motory elsilenciador
libresdehierbas,
hojasydela
acumulaci6n
excesiva
degrasao decarbono.
Silaunidad
comienza
avibrarenformaanormal,
detengala
de
inmediato.
Inspeccione
launidad
paradeterminar
lacausadela
vibraci6n.
Lavibraci6n
porIogeneral
indicaquehayalgQn
problema.

SEGURIDAD

OTRAS ADVERTENCIAS
El mantenimiento

DE SEGURIDAD

de la unidad debe ser minucioso.

Todos los servicios, que no sean los procedimientos de
mantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo
de seguridad que venga con la unidad.
Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento o reemplazar
alguna de sus piezas:
1. Detenga la unidad.
2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles.
3. Deje que la unidad se enfrie.
4. Desconecte el cable de la bujia.
Sujete la unidad durante el transporte.
Nunca almacene la unidad con combustible en el dep6sito, en el
interior de una construcci6n donde las emanaciones puedan
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
(interruptores, motores electricos, etc.).
Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los ni_os.
Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la
unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite
ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y
almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes.
Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y Qselas
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, tambien debe prestarles estas instrucciones.

GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

DE LA SOPLADORA

No inserte nada en los pasos de aire, los tubos o la boquilla de
la sopladora. No utilice la unidad si uno de los pasos de aire o
tubos esta tapado. Mantenga los pasos de aire libres de polvo,
pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
No utilice la unidad si no esta bien colocado el tubo del soplador.
No use la unidad para rociar liquidos, especialmente liquidos
inflamables o combustibles, como la gasolina. No use la unidad
en lugares donde esos liquidos estan presentes.
No use la unidad para rociar sustancias quimicas, fertilizantes u
otras substancias que puedan contener materiales t6xicos.
No apoye la unidad sobre ninguna superficie mientras esta
funcionando. La toma de aire puede levantar residuos y
expulsarlos por el escape, da_ando la unidad u otros bienes o
causando lesiones graves a los observadores o al operador.
Durante la operaci6n, no apunte nunca la unidad en direcci6n a
las personas, animales, ventanas o autom6viles. Dirija siempre
los residuos soplados lejos de las personas, animales, ventanas
y autom6viles.
Tenga aQn mas cuidado al soplar residuos cerca de objetos
s61idos como arboles, muros, vallas, etc. Siempre que pueda,
sople en direcci6n opuesta a esos objetos y no hacia ellos.
Tenga cuidado cuando trabaja cerca de plantas valiosas. La
fuerza del aire soplado puede da_ar alas plantas j6venes.
No intente nunca destapar una toma de aire mientras la unidad
esta funcionando.
Mantenga el cabello, los dedos y otras partes del cuerpo
alejados de las piezas m6viles y las aberturas.

2O

• SiMBOLOSINTERNACIONALES

Y DE SEGURIDAD

•

Este manual del operador describe simbolos de seguridad e intemacionales, asi como pictogramas, que pueden aparecer en este producto.
Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones.
SIMBOLOS

SIGNIFICADO

SIMBOLOS

SIGNIFICADO
APAGADO/ENCENDIDO

•SJMBOLO
DEALERTA
DESEGUR!DAD
i

!ndica pe!igro; advertencia o precauci6nl Pued e
ut!l!zarse junt0 co n 0tr0s s!mb0!0S o pict0gramas.

DE CONTROL DE PARADA

ENCENDIDO / ARRANQUE / MARCHA
mAPAGADO/ENCENDIDO
APAGADO
PARADA
.
o

, LEA EL MANUAL BEL OPERADOR
n (e]
p
y
mp
advertencias e instrucciones de seguridact. Si no Io
hace, e! operador yi0 !os 0bservadores pueden sufrir
lesi0nes gravesl

DE CONTROL DE PARADA

i

' UTILICE PROTECClON

Presione pot completo el bulbo del cebador
wBULBO
DEL10CEBADOR
lentamente
veces.
I_
'q!_B_".

OCULAR Y AUDITIVA

sAcn£VEs
Ro rTelEN
£!
A - _fLOrt_e_b,!teO_equ_
;
J
P i ai y
s !
p i d
pr0vocar graves les!ones oculares y p6rdidas de
audici6n. Cuando 0pere esta unidad, utilice
protecci6n
ocu!ar que curnp!a con !as normas ANS!/
ISEA Z87:1 vigentes y protectores auditivos: Utilice
. una mascara que cubra todo el rostro si es necesario:
'="' %

,COMBUSTIBLE

_ CONTROL DEL ESTRANGULADOR
• Posici6n START del estrangulador
. • Posici6n RUN del estrangulador

A

_ LOS OBJETOS ARROJADOS

/_\

ADVERTENCIA:

SIN PLOMO
ain.50ft

|_
, ACEITE

, MANTENGA

ALEJADOS

A LOS OBSERVADORES

ADVERTENCIA:Mantengaa-

5

. todos los observadores, especialmente a los ni_os y las
mascotas, al menos a 50 pies (15 m) de la zona de
. trabajo.

, consuite
el manual del 0perad0r para c0nocer el tipo
adecuado de aceite;

_,SUPERFICIE CAUENTE

,NOUTlUCE
COMBUSTIBLE
E85
ENESTA
UNIDAD

ADVERTENClA:

esposblequese

arrojen objetos peque5os por el aire a alta velocidad,
. Io cual puede provocar lesiones.

utilice siempre c0mbUstible limpi01 nuevo y Sin piomol

"L=,.7 _

PUEDEN PROVOCAR

LESIONES
GRAVES

S ha

siAI
....
en£adVr
quemarse.
" durante el
I contin0an

un
10% de etanol
probable que
este motor
demostrado
que eles
combustible
queda5e
contiene
m_.s dey
anule la garantia:
,,__ ._
L_

=

°EeIRciliTnd
r°EcuNan£ !stA"n
6 cN_et°tqueplued
i
.
e
Estas piezas se calientan extremadamente
funcionamiento. Una vez apagadas,
calientes durante un periodo breve.

, SOPLADORAS

- LAS CUCHILLAS

DEL ROTOR EN

MOWMIENTO
PUEDEN
OCASIONAR
LESIONES

'J

GRAVES
_|=J

V r---=r_|r---|

_%,!|P'&=

Detenga la unidad

y deje que el rotor pare antes de cambiar los tubos,
limpiar o realizar cualquier mantenimiento. Mantenga las
: manos y los pies alejados de las partes m6viles.

21

GARANTiA

LIMITADA

DE CRAFTSMAN

POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto esta garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, el producto defectuoso recibira la reparaci6n o el reemplazo sin cargo a opci6n del vendedor.
Para conocer los detailes de la cobertura
www.craftsrnan.com/warranty

de garantia

para la reparaci6n

o reemplazo

gratuitos,

visite el sitio web:

Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantia NO inciuye:
•
Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como bujias o filtros.
•
Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto.
•
Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
•

El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible
viejo o contaminado.
Esta garantia se anula si el producto en algOn momento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona.
Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro.
Sears Brands Management

Corporation,

Para ordenar

o agendar

refacciones

Hoffman Estates, iL 60179

mantenimiento

para este producto, llame a 1-888-331-4569.

22

APLICACIONES
• Limpieza
dejardines,
garajes,
caminos
deacceso,
porches,
patios,
alrededor
demuros,
vallasy mas
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
Destornillador

Manija
EmpuSadura
del regulador

DE ENSAMBLADO
Interruptor
encendido / apagado

Bujia de
encendido

de cabeza plana

Control

de velocidad

Empu5adura
cuerda de
arranque

Tubo de sopladora

Silenciador
Palanca del cebador
Boquilla
Tapa del filtro de aire

Bulbo del cebador

Tapa de combustible

Tipo de motor ............................................................................
Desplazamiento ............................................................................
Separaci6n de las bujias ........................................................................
Bujia de encendido ..................................................................
Lubricaci6n ..............................................................................
Relaci6n combustible/aceite
......................................................................................
Capacidad del dep6sito de combustible
..................................................................
Peso aproximado de la unidad (sin combustible) .....................................................
Volumen de aire** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla) .......................
Velocidad de aire (Pico)** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla) ...................
Velocidad de aire (Promedio)** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla) ..............

Refrigerado por aire, de 2 ciclos
27 cc (1.64 pulgadas cObicas)
0.025 pulgadas (0.635 mm)
Champion® RDJ7J o bujia equivalente
Mezcla de combustible y aceite
40:1
14 onzas (414 ml)
10 - 12 libras (4.5 - 5.4 kg)
440 / 425 / 310 pies3/min (12 / 12 / 8 m3/min)
120 / 125 / 200 mph (193 / 201 / 322 km/h)
100 / 105 / 175 mph (161 / 169 / 282 km/h)

* Todas las especificaciones estan basadas se basan en la informaci6n mas reciente sobre el producto disponible al momento de la
impresi6n. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
** Medici6n conforme a la norma ANSI B175.2.

23

Manija

Ranuras

_

graves y dados a la unidad, apaguela antes de extraer o
instalar los tubos de la sopladora, las boquillas, los tubos
A fin de evitar lesiones personales
o DVERTENClA:
la bolsa de la aspiradora.

_

lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin
A fin
de evitar que
se produzcan
el DVERTENOIA:
tubo de la sopladora
firmemente
instalado.

Salida del
soplador

Tubo de sopladora
Fig. 1

INSTALACION DEL TUBO Y LA BOQUILLA DE LA
SOPLADORA
Instale siempre el tubo de la sopladora.
Instalaci6n

La boquilla es opcional.

Tope

del tubo de la sopladora
Ranura

1. Alinee los topes del extremo superior del tubo de la sopladora
con las ranuras de la salida de la sopladora (Fig. 1).
2. Inserte el tubo de la sopladora en la salida de la sopladora (Fig. 1).
3. Mientras sostiene la manija, gire el tubo de la sopladora hacia la
derecha hasta que calce en su lugar (Fig. 1).

Tubo de
sopladora

Instalaci6n de la boquilla
Boquilla

1. Alinee las ranuras de la boquilla con los topes del extremo
inferior del tubo de la sopladora (Fig. 2).
2. Instale la boquilla en el tubo de la sopladora (Fig. 2).
3. Mientras sostiene el tubo de la sopladora, gire la boquilla hacia
la derecha hasta que calce en su lugar (Fig. 2). Las lengQetas del
tubo de la sopladora deben alinearse con las lengQetas de la
boquilla (Fig. 3).

Fig. 2

Leng_Jetas

Leng_Jetas

Fig. 3

EXTRACCff_N
SOPLADORA

DEL TUBO Y LA BOQUILLA DE LA

Traba del tubo

Extracci6n del tubo de la sopladora
1.

Inserte un destornillador de cabeza plana en la traba del tubo.
Gire el destornillador 1/4 de vuelta hacia la izquierda y
sostengalo en el lugar (Fig. 4).
2. Gire el tubo de la sopladora hacia la izquierda hasta que se
destrabe de la salida (Fig. 4).
3. Extraiga el tubo de la sopladora de la salida.
Extracci6n de la boquilla
1.
2.

Fig. 4

Mientras sostiene el tubo de la sopladora, gire la boquilla hacia
la izquierda hasta que se destrabe del tubo.
Retire la boquilla del tubo de la sopladora.

24

INSTRUCCIONES
COMBUSTIBLE

PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL

El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa mas
frecuente de los problemas de rendimiento. S61o se debe utilizar
gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las
instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
Definici6n de combustibles

mezclados

Actualmente los combustibles con frecuencia son una mezcla de
gasolina y oxigenatos como etanol, metanol o eter (eter metilico
terciario-butilico, MTBE). Los combustibles con mezcla de alcohol
absorben el agua. Con tan solo un 1% de agua en el combustible
es posible que el combustible y el aceite se separen, formando
acidos cuando se almacenan. SlEMPRE debe usar combustible
nuevo (con menos de 30 dias de antigQedad).
NOTA: Deseche el combustible usado de acuerdo con las
normativas federales, estatales y locales.
Uso de combustibles

•

1 gal6n EE. UU.
(3.8 litros}

3.2 onzas liquidas
(95 ml)

1 liter

25 ml

CARGA DE COMBUSTIBLE

DE LA MEZCLA

- 40:1

EN LA UNIDAD

ADVERTENClA:

La gasolina es extremadamente
inflamable. Los vapores encendidos pueden explotar.
Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el
dep6sito de combustible. No fume mientras Ilena el
dep6sito. Mantenga las chispas y llamas abiertas a una
distancia de la zona.

mezclado:

Utilice siempre la mezcla de combustible nueva segQn se
explica en el manual del operador
Use el aditivo para combustible STA-BIL® u otto equivalente
Agite siempre la mezcla de combustible antes de recargar
combustible en la unidad

ADVERTENClA:

Retire la tapa del combustible
lentamente a fin de evitar lesiones ocasionadas por
salpicaduras de combustible. Nunca opere la unidad si la
tapa del combustible no esta bien sujeta en su lugar.

ADVERTENCIA:

NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN
ESTA UNIDAD. Se ha demostrado que el combustible que
contiene mas de un 10% de etanol es probable que dade
este motor y anule la garantia.

Uso de aditivos

Aceite de 2 ciclos

PROPORCION

mezclados

Si utiliza un combustible

Gasolina sin plomo

ADVERTENClA:

Agregue combustible en una zona al
aire libre, limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato la
gasolina que se haya derramado. Evite que se genere una
fuente de encendido para el combustible derramado. No
arranque el motor hasta que se hayan disipado los
vapores del combustible.

para el combustible

El recipiente de aceite de 2 ciclos que se suministra con esta
unidad contiene un aditivo para combustible que ayuda a inhibit la
corrosi6n y minimiza la formaci6n de dep6sitos de goma. Utilice
siempre la marca de aceite de 2 ciclos que vino con esta unidad. Si
no esta disponible, utilice un aceite de 2 ciclos que este diseSado
para motores enfriados por aire y mezclelo con un aditivo para
combustible, como el estabilizador de combustible STA-BIL u otro
equivalente. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de aditivo para combustible
por gal6n de combustible segQn las instrucciones del recipiente.
NUNCA agregue aditivos para el combustible directamente al
dep6sito de combustible de la unidad.

1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba.
2.
3.

Extraiga lentamente la tapa de combustible.
Ubique el pico del recipiente de combustible dentro del orificio
de Ilenado del dep6sito de combustible y Ilene el dep6sito.
NOTA: No Ilene en exceso el dep6sito de combustible.
4. Limpie el combustible que se pueda haber derramado.
5. Vuelva a colocar la tapa del combustible.
6. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) del recipiente de
combustible y del sitio de carga de combustible antes de
arrancar el motor.

Mezcla del combustible
NOTA: La presente unidad viene con un recipiente de 3.2 onzas (95
ml) de aceite de 2 ciclos. Para obtener la mezcla de
combustible correcta que se describe a continuaci6n, vierta
todo el recipiente dentro de un gal6n de gasolina sin plomo.

PRECAUCl0N:

Para el funcionamiento correcto del
motor y la maxima confiabilidad, preste mucha atenci6n y
siga estrictamente las instrucciones para la mezcla de la
gasolina y el aceite que figuran en el recipiente de aceite
de 2 ciclos. El uso de combustible que se mezcl6
incorrectamente puede da5ar gravemente el motor.
Mezcle completamente la proporci6n adecuada de gasolina sin
plomo con el aceite para motor de 2 ciclos. No los mezcle
directamente en el dep6sito de combustible de la unidad. Use una
lata de combustible separada. Utilice una proporci6n de 40:1 de
gasolina/aceite. Consulte la tabla a continuaci6n para conocer las
proporciones especificas para mezclar la gasolina y el aceite.

25

Apagado

_

(O)

Encendido ( I )

zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de
mon6xido de carbono pueden ser mortales en un lugar
DVERTENClA:
Opere esta unidad Onicamente en una
cerrado.

Control
del
acelerador
velocidad

_

la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, el
operador y la unidad deben estar en una posici6n estable
DVERTENOIA:
Se debe
evitar arrancar
cuando
se jala la cuerda
de arranque
(Fig. accidentalmente
7).

_

asegOrese que no este orientada hacia las personas,
DVERTENCIA-"
Cuando arranque
la unidad,
animales,
ventanas, autom6viles
o desechos
sueltos.

Control

1

de

(r_pido)

INSTRUCCIONES

Fig. 5

DE ARRANQUE

NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI-PULL TM,
que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el
motor.
NOTA: Esta unidad incluye un control crucero, que permite al
operador mantener la velocidad deseada del motor sin tener
que apretar el control del acelerador.
1. Mezcle gasolina con aceite. Consulte las instrucciones para la
mezcla de aceite y combustible.
2.

Cargue el dep6sito de combustible.
combustible en /a unidad.

Consulte Carga de
Bulbo del cebador

NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de
encendido/apagado
esta en la posici6n ENCENDIDO (I) en
todo momento (Fig. 5).
3. Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente
10 veces (Fig. 6). Si no puede ver combustible en el bulbo del
cebador, oprima y suelte el bulbo del cebador hasta que se yea
combustible.

Palanca del estrangulador
Fig. 6

EmpuSadura cuerda
de arranque

Posici6n de
arranque

4. Mueva el control de crucero a la posici6n LO (lento) (Fig. 5).
NOTA: Mantenga el control de crucero en posici6n LO (lento) y NO
presione el control del acelerador hasta el paso 9 (Fig. 5).
5. NO apriete el control del acelerador. Gire la palanca del
estrangulador hacia la derecha hasta que haga clic en la
posici6n START (arranque) (Fig. 6).
6.

NO apriete el control del acelerador. Agacharse en la posici6n
de arranque (Fig. 7).

7.

NO apriete el control del acelerador. Tire de la cuerda de
arranque con un movimiento controlado y firme hasta que
arranque la unidad.
8. NO apriete el control del acelerador. Ponga el motor en una
marcha lenta durante 5 a 10 segundos. Si la unidad se detiene
durante este momento: Apriete y mantenga oprimido el control
del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n HI
(r_pido) (Fig. 5). Tire de la cuerda de arranque con un
movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad.
9. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva
el control de crucero a la posici6n HI (r_pido) (Fig. 5). Deje que
el motor se caliente durante 30 a 60 segundos.
NOTA: El motor se calent6 adecuadamente cuando acelera sin
problemas.
NOTA: Cuando el motor se ha calentado correctamente, el control
de velocidad puede ajustarse y el control del regulador se puede
usar normalmente.

Fig.

SLo el motor no arranca al cabo de algunos intentos: Apriete y
mantenga oprimido el control del acelerador o mueva el control de
crucero a la posici6n HI (r_pido}. Tire de la cuerda de arranque con
un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad.
SLo el motor ya esta caliente: Apriete y mantenga oprimido el
control del acelerador o mueva el control de crucero a la
posici6n HI (r_pido). Tire de la cuerda de arranque con un
movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad.

INSTRUCCIONES

SL. el motor no funciona de manera uniforme, regrese el control de
crucero a la posici6n LO (lento) y repita los pasos 8-9.
SL. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
con el paso 3.

DE DETENCK)N

1. Suelte el control del regulador, o mueva el control de velocidad a
la posici6n LO (lento), y deje que el motor funcione en ralenti.
2. Optima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado
en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se pare por
completo (Fig. 5).
26

ADVERTENClA:

Para evitar que se produzcan lesiones
personales graves, nunca utilice la unidad si no esta bien
colocado el tubo de la sopladora.

Manija

ADVERTENClA:

Utilice siempre protecci6n ocular,
auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo
de sufrir lesiones durante la operaci6n de esta unidad.
Utilice una mascara facial o para polvos si la maquina
levanta polvo durante su funcionamiento.
Toma de aire
Fig. 8

C()MO
•

SOSTENER

LA UNIDAD

Parese en la posici6n de arranque (Fig. 8). Parese derecho. No
se incline sobre el aparato.
Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo.
Sostenga la unidad con firmeza.
Sostenga la unidad delante y separada del cuerpo (Fig. 8).

WARNING:

A fin de evitar que se produzcan lesiones
graves o dados a la unidad, NO sostenga la unidad en su
costado (Fig. 8). El motor puede estar muy caliente.
NUNCA bloquee la toma de aire.

RECOMENDAClONES

PARA MEJORES RESULTADOS

Opere la unidad s61o en horarios razonables, ni temprano de
madana ni a la noche tarde cuando se puede molestar a la gente.
Acate las horas detalladas en las ordenanzas locales. La
recomendaci6n usual es de 9:00 am a 5:00 pm, de lunes a
sabado.
Para reducir el nivel de ruido, opere la unidad a la velocidad
minima necesaria para la tarea. Limite el nOmero de equipos de
potencia que se utilizan al mismo tiempo.
Use rastrillos o escobas para aflojar los residuos antes de la
operaci6n.
Use el control de velocidad para facilitar la operaci6n continua
(Fig. 5).
Limpie al terminar la operaci6n. Elimine los residuos correctamente.
Conserve agua utilizando la sopladora en lugar de una
manguera para realizar muchas tareas de limpieza en exteriores.
Cuando hay mucho polvo, humedezca ligeramente las superficies.
Este atento a los ni_os, las mascotas, las ventanas abiertas y los
autos recien lavados. Sople los residuos lejos de ellos. Nunca
debe apuntar la unidad hacia alguien mientras esta funcionando.
Desplace la unidad de un lado al otto con el tubo del soplador
varias pulgadas por sobre el suelo. Avarice lentamente,
manteniendo los desechos acumulados delante del operador.
Use la boquilla para concentrar el chorro de aire cerca del terreno.

27

PLAN DE MANTENIMIENTO

ADVERTENClA:

A fin de evitar lesiones personales
graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de
limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de
limpieza o mantenimiento mientras la unidad este en
funcionamiento. Desconecte el cable de la bujia para evitar
que la unidad arranque accidentalmente.

Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con
la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos debera.n
tambien format parte de cualquier ajuste de temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta
seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la
unidad a Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para
m_.s informaci6n, Ilame al 1-888=331-4569.
NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o
reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones
se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio
calificado. Para m_.s informaci6n, Ilame al 1-888=331-4569.
NOTA: Para vet la lista completa de terminos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas,
silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/
EPA que viene junto con la unidad.

ADVERTENOIA:

Utilice vestimenta de protecci6n y
respete todas las instrucciones de seguridad para evitar
que se produzcan lesiones personales graves.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

Cada 10 horas

=

Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire.

Cada 25 horas

•

Controle el estado y la separaci6n de la
bujia de encendido. Consulte
Mantenimiento de la bujfa de encendido.

DEL FILTRO DE AIRE

REQUERIDA

Placa posterior
Filtro de aire

Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento
insuficiente o se pude dar_ar el motor de manera permanente. Las
averias del motor ocasionadas pot un mantenimiento inadecuado
del filtro de aire no estan cubiertas pot la garantia del producto.

Leng_Jetas

Rsrturss

LengQeta
de fijaci6n

Limpieza del filtro de aire
1. Abra la cubierta del filtro de aire: oprima la lengQeta de fijaci6n y
gire la cubierta del filtro de aire hacia la izquierda (Fig. 9).
2. Extraiga el filtro de aire (Fig. 9).
3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague
minuciosamente el filtro de aire y dejelo secar.
4. Cubra el filtro de aire con una capa ligera de aceite SAE 30 limpio.

Tapa del
filtro de aire
Fig. 9

5. Apriete el filtro de aire para distribuir y eliminar el exceso de aceite.
6. Vuelva a instalar el filtro de aire (Fig. 9).
NOTA: Si se opera la unidad sin el filtro de aire y sin la cubierta del
filtro de aire se ANULARA la garantia.
7.

FRECUENCIA

Cierre la cubierta del filtro de aire: inserte las lengQetas de la
cubierta del filtro de aire en las ranuras de la placa posterior.
Gire la cubierta del filtro de aire hacia la derecha y oprimala para
cerrarla hasta que la lengQeta de fijaci6n calza a presi6n en su
lugar (Fig. 9).

28

AJUSTE DE LA VELOCIDAD

DE RALENTi

Si el motor no funciona al ralenti correctamente:
1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada.
2. Mueva el control de velocidad a la posici6n LO (lento} y deje
que el motor funcione en ralenti. Si el motor se para, aumente la
velocidad de ralenti. Use un destornillador Phillips pequefio para
girar el tornillo de velocidad de ralenti en el sentido de las agujas
del reloj, 1/8 de giro cada vez hasta que el motor funciona al
ralenti de manera uniforme (Fig. 10).

Tornillo de velocidad
de ralentf

Fig. 10

MANTENIMIENTO

DE LA BUJiA

1.

Detenga el motor y dejelo enfriar. Agarre firmemente la pipa
(capucha) y s_.quela de la bujia.
2. Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata
girandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilave
de bujia de 5/8 de pulgada.

ADVERTENClA:
Noene
sople,
raspe
ni limpie
lose electrodos
con arena. La aren sca
motor
podr
a dafiar
c ndro. j

0.025 pulgadas
(0.635 mm)

I

_
3.

Inspeccione la bujia. Si la bujia de encendido est,. rajada,
corroida o sucia, reempl_.cela con una pieza de repuesto #75306193, Champion RDJ7J o una bujia equivalente.

t
Fig. 11

4.

Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a
0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 11).
5. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en el
sentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8
hasta ajustarla.
NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de:
110-120 pulgada,libra (12.3=13.5 Norn). No apriete demasiado.
6. Vuelva a ponerle la pipa (capucha).

29

LIMPIEZA

ALMACENAMIENTO
•

_

graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de

ADVERTENCIA:
fin de evitar lesiones personales
limpiar o mantener laAunidad.

l

Use un cepillo pequedo para limpiar el exterior de la unidad. No
utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar
que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y los
disolventes como el queroseno, pueden dadar el plastico. Limpie
todo rastro de humedad con una tela suave.

Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde
las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas.
Deje que se enfrie el motor antes de almacenar la unidad.
Trabe la unidad para evitar que se la utilice sin permiso o que se
provoquen da_os.
Almacene
Almacene

la unidad en una zona seca y bien ventilada.
la unidad lejos del alcance de los ni_os.

Almacenamiento

a largo plazo

1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene el
combustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa
del combustible.
2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que se detenga. Esto
asegura que todo el combustible se haya drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotas de
cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el
cilindro. Jale la cuerda de arranque para distribuir el aceite.
Coloque nuevamente la bujia.
4. Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay alguna
pieza suelta o dadada. Repare o reemplace las piezas dadadas
y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que esten flojos.
Preparaci6n de la unidad para su uso luego del
almacenamiento
a largo plazo
1. Retire la bujia de encendido, incline la unidad para drenar todo
el aceite del cilindro en un recipiente adecuado. Coloque
nuevamente la bujia.
NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante mas
de 30 dias. Deseche el combustible viejo y aceite de acuerdo
con las normativas federales, estatales y locales.

30

PROBLEMA

SOLUCION

El dep6sito de combustible

esta vacio

Llene el tanque de combustible
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

iiiiiiiiiiiiiii

con la mezcla adecuada
_iiiiiiiii

El motor esta rebosado

Ponga el control de crucero en la posici6n HI (r_pido} y tire de la
cuerda de arranque hasta que se ponga en marcha el motor

La bujia esta averiada

Vuelva a colocar la bujia

El filtro de aire esta sucio

Limpie o reemplace el filtro de aire

La velocidad

Ajuste la velocidad

de ralenti es incorrecta

de ralenti

El combustible

esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado

Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado

El combustible

esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado

VacJeel tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado

La bujia esta averiada

Vuelva a colocar la bujia

Si necesita

asistencia

adicional,

lleve la unidad a Sears o a otro distribuidor

de servicio

calificado.

Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n
confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de
Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n

de Reparaci6n*:

[]
[]
[]
[]

Servicio de experto por nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones
Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas
Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n
Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de
descuento por el mantenimiento preventivo

[]

Ayuda r_pida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante
Considerenos un "manual de usuario que habla".

de Sears.

Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia
del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un
reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Rata precios e informaci6n adicional en Estados Unidos, llame al 1=800=827-6655.
*La cobertura en Canad_ varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canad_ al 1-800-361=6665.
Servicio

de Instalaci6n

Sears

Si desea solicitar la instalacidn profesional a Sears de artefactos dom6sticos, dispositivos para abrir portones, calentadores
articulos importantes del hogar, en los Estados Unidos Ilame al 1-888-331-4569, yen CanadA, Ilame al 1-800-469-4663.
31

de agua y otros

Product questions or problems?

Customer

ot Line

Care

Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register

your

product at www.craftsman.com/registration

Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration

Join the Craftsman

Club today!

CRRFT MRN
www.craftsman.com/signup
Receive exclusive
member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa

como ofertas, precios especiales,
proyectos
de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada/TM Marca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sun Jun 28 06:39:02 2015
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu