Craftsman 316791650 User Manual GAS BLOWER Manuals And Guides 1506320L
User Manual: Craftsman 316791650 316791650 CRAFTSMAN GAS BLOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN GAS BLOWER #316791650. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman GAS BLOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual !::RRFrSMRH 2-Cycle HANDHELD BLOWER Model No. 316.791650 _BEUEVAB_E $ TA _ TR _ _ E _ S E \ * SAFETY * ASSEMBLY * OPERATION CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating instructions. Sears Brands Management . ESPANOL, R 17 Corporation, Visit our website: 769-10798 / 00 * MAINTENANCE Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsrnan.corn 05/15 TABLEOFCONTENTS Safety............................................... 2 Warranty............................................. 6 KnowYourUnit........................................ 7 Specifications ......................................... 7 Assembly ............................................. 8 OilandFuel........................................... 9 Starting andStopping .................................. 10 Operation ............................................ 11 Maintenance ......................................... 12 Cleaning andStorage.................................. 14 Troubleshooting ....................................... 15 Repair Protection Agreements ........................... 16 Service Numbers.............................. BackCover Allinformation, illustrations andspecifications inthismanual arebased onthelatestproduct information available atthetimeofprinting. We reserve therighttomakechanges atanytimewithout notice. ©Seam Brands, LLC Thepurpose ofsafetysymbols istoattractyourattention to possible dangers. Thesafetysymbols, andtheirexplanations, deserve yourcareful attention andunderstanding. Thesafety warnings donotbythemselves eliminate anydanger. The instructions orwarnings theygivearenotsubstitutes forproper accident prevention measures. SYMBOL ,ml MEANING DANGER" = Signals an EXTREME hazard. Failure to obey a safety DANGER symbol WiLL result in serious injury or death to yourself or to others. WAR N ING: Signals SPARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor, if it requires replacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center to install the appropriate muffler assembly. a SERIOUS hazard. Failure to obey a safety WARNING symbol CAN result in serious injury to yourself or to others. WARNING: _ This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects CAUFORNIA PROPOSiTiON 65 or other reproductive harm. CAUTION: Signa,s aMOOERATE hazard Failure to obey a safety CAUTION symbol MAY result in property damage or injury to yourself or to others. NOTE: Advises you of information or instructions operation or maintenance of the equipment. vital to the Read the operator's manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING WHILE OPERATING Wear safety glasses or goggles that meet current ANSI / ISEA Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. WARNING. When using the unit, all safety instructions must be followed. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and Please keep m any bystanders. these instructions for later use. • Use the unit only in daylight or good artificial light. Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. Refer to Starting and Stopping. Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. Never allow children to operate the unit. Teens must be trained, accompanied and supervised by an adult. Never allow adults to operate the unit without proper instruction. All guards and safety attachments before operating the unit. Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose. Always hold the unit with a firm grip when operating. Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To avoid serious injury, do not operate the unit while on a ladder or a roof. Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop moving parts. Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation, even after the unit is turned off. must be installed properly Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. Carefully inspect the area before starting the unit. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects that may be thrown or become entangled with the unit. Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If you are approached, stop the unit immediately. Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using the unit. Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job. Do not run the unit at high speed when not in use. Do not force the unit. It will do a better, safer job when used at the intended rate. Always stop the unit when operation is delayed or when walking from one location to another. Before setting the unit down, always make sure the engine is off and all moving parts have stopped. If you strike or become entangled with a foreign object, stop the unit immediately and check for damage. Do not operate the unit before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Turn the engine off and disconnect the spark plug for maintenance or repair. Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement parts and accessories for this unit. These are available from a Sears or other qualified service dealer. Use of any other parts or accessories could lead to serious injury to the user, or damage to the unit, and void the warranty. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. This unit is intended for occasional, household use only. SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARN ING: its vapors can explode if ignited. Take the following Gasoline is highly flammable precautions: • Keep the unit clean. Carefully remove vegetation and other debris that could block moving parts. To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up. If the unit starts to vibrate abnormally, stop the unit immediately. Inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is generally an indicator of trouble. and Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank before fueling. Always mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. DO NOT smoke. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. DO NOT smoke. Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. 3 BLOWER SAFETY • Do not insert anything into the air openings, blower tubes or nozzle. Do not operate the unit if any of the air openings or tubes are blocked. Keep the air openings free from dust, lint, hair and anything else that may reduce airflow. Do not operate the unit without the blower tube securely attached. Do not use the unit to spray liquids, especially flammable or combustible liquids, such as gasoline. Do not use the unit in areas where such liquids are present. Do not use the unit for spreading chemicals, fertilizer or any other substance that may contain toxic materials. Do not set the unit down on any surface while the unit is running. Debris can be picked up by the air intake and thrown out the discharge opening, resulting in damage to the unit or property or causing serious injury to bystanders or the operator. During operation, never point the unit in the direction of people, animals, windows or automobiles. Always direct blowing debris away from people, animals, windows or automobiles. Use extra caution when blowing debris near solid objects, such as trees, walls, fences, etc. When possible, blow away from such objects, not toward them. Take care when working near valuable plants. The force of the blown air could damage tender plants. Never attempt to clear a clogged air intake opening while the unit is running. Keep hair, fingers and all other body parts away from moving parts and openings. OTHER SAFETY WARNINGS Maintain the unit with care. All service, other than the maintenance procedures described in this manual, should be performed by a Sears or other qualified service dealer. Never remove, modify or make inoperative any safety device furnished with the unit. Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting replacing any parts on the unit: 1. Stop the unit. 2. Make sure all moving parts have stopped. 3. Allow the unit to cool. or 4. Disconnect the spark plug wire. Secure the unit while transporting. Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical motors, etc.). Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent unauthorized use or damage. Keep the unit out of the reach of children. Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry and clean (free from debris, oil and grease). Clean the unit after each use. Refer to Cleaning and Storage. Do not use solvents or strong detergents. Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If you loan this unit to others, also loan them these instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS ,,, SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS ,,, This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL Z_ MEANING SYMBOL MEANING / START/RUN o ON ON/OFF STOP CONTROL Indicates ALERT dangeri SYMBOL warning or caution I Used in , SAFETY . conjunction with other symbols or pictographs, wON/OFF STOP CONTROL OFF or STOP N ,, _t"_ki'_|_ READ OPERATOR'S | |_ MANUAL = Read the oPerator's manual(s) and follow all warnings and safety instructionsl Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. Push primer bulb, fully and slowly, 10 times. ' PRIMER BULB ,WEAR EYEANDHEARING PROTECTION ,_1_, _ WeAcca nRcauNs! NerVe i--Tq:own iS V yej y e ng i Wear eye pr0tecti0n meeting current ANSI / ISEA I Z8Z:! standards and ear protection when operating this unit. Use a full face shield when needed. • A RUN choke "oTHROWN position OBJECTS CAN CAUSE SEVERE iNJURY WARNING: Smaobjectscan be . propelled at high speed, causing injury. ;_U AlwaYs Use Clean' fresh Unleaded ,UNLEADEDFUEL min.50_ ,,,KEEP BYSTANDERS AWAY | mOiL i Refer to 0perators, manual for the proper type Of _ 15a " j,, DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT WARNING. Keep a,,bystanders especially children and pets, at least 50 feet (15 m) from . the operating area. "o HOT SURFACE [] WARN . It has been proven that fuel Containing greater than 10% ethanol Will likely • damage this engine and void the warranty. _NG, B Donottoucha hotmu,,er ,,_l)}_t,,,,q,, or cylinder. You may get burned, These parts get extremely hot from operation. When turned off, they remain hot for a short time. __ _ _,_'qt.'_ ", BLOWERS- ROTATING IMPELLER BLADES CAN _ US,AE S f"__CA _1_ EVE _,,.,, RE,NJ _, U RY ,,, ,..,,,,,,,,,,, stop the unit and a,,ow the impeller to stop before changing tubes, cleaning or performing any maintenance. Keep hands and feet ; away from moving parts. 5 CRAFTSMAN LiMiTED WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: = Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spark plugs or filters. • Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. • Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. • Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management To order parts or schedule Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 service for this product, call 1-888-331-4569. APPLiCATiONS = Cleaning yards,garages, driveways, porches, patios, around walls,fencesandmore Handle Throttle Control ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: • Flat-head Screwdriver On/Off Switch Spark Plug Cruise Control Starter Rope Grip Muffler Choke Lever Nozzle Air Filter Cover Primer Bulb Fuel Cap Engine Type ........................................................................................ Displacement ....................................................................................... Spark Plug Gap .................................................................................... Spark Plug .......................................................................... Lubrication ............................................................................................ Fuel/Oil Ratio .................................................................................................. Fuel Tank Capacity ...................................................................................... Approximate Unit Weight (No fuel) .................................................................. Air Volume** (measured at: outlet / blower tube / nozzle) ..................................... Air Speed (Peak)** (measured at: outlet / blower tube / nozzle) ............................. Air Speed (Average)** (measured at: outlet / blower tube / nozzle) ........................... * All specifications are based on the latest product information time without notice. ** Measured per ANSi B175.2. Champion® Air-Cooled, 2-Cycle 27 cc (1.64 cu. in.) 0.025 in. (0.635 mm) RDJ7J or equivalent plug Fuel/Oil Mixture 40:1 14 oz. (414 ml) 10 - 12 Ibs. (4.5 - 5.4 kg) 440 / 425 / 310 cfm (12 / 12 / 8 m3/min) 120 / 125 / 200 mph (193 / 201 / 322 km/h) 100 / 105 / 175 mph (161 / 169 / 282 km/h) available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any _ damage to the unit, shut the unit off before removing or installing blower tubes, nozzles, vacuum tubes or the ARNING: vacuum bag. To avoid serious personal injury and _ operate the unitTowithout blowerpersonal tube firmly installed. WARNING: prevent the serious injury, never Slots Bumps Handle Blower Outlet Blower Tube Fig. 1 iNSTALLiNG THE BLOWER TUBE AND NOZZLE Always install the blower tube. The nozzle is optional. Installing the Blower Tube 1. Align the bumps on the upper end of the blower tube with the slots on the blower outlet (Fig. 1). Bum Slot 2. Insert the blower tube into the blower outlet (Fig. 1). 3. While holding the handle, twist the blower tube clockwise until it locks into place (Fig. 1). Blower Installing Tube the Nozzle 1. Align the slots on the nozzle with the bumps on the lower end of the blower tube (Fig. 2). Nozzle 2. Install the nozzle onto the blower tube (Fig. 2). 3. While holding the blower tube, twist the nozzle clockwise until it locks into place (Fig. 2). The tabs on the blower tube should align with the tabs on the nozzle (Fig. 3). Fig. 2 Tabs Tabs Fig. 3 REMOVING THE BLOWER TUBE AND NOZZLE Removing Tube Lock the Blower Tube 1. Insert a flat-head screwdriver into the tube lock. Turn the screwdriver counterclockwise 1/4 turn and hold it in place (Fig. 4). 2. Twist the blower tube counterclockwise until it unlocks from the blower outlet (Fig. 4). 3. Remove the blower tube from the blower outlet. Removing the Nozzle 1. While holding the blower tube, twist the nozzle counterclockwise until it unlocks from the blower tube. 2. Remove the nozzle from the blower tube. Fig. 4 FUELING THE UNiT OiL AND FUEL MiXiNG iNSTRUCTiONS The use of old and/or improperlymixed fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture. Definition of Blended WARNING: Gasoline is extremely flammable, ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area. Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less than 30 days old). NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local regulations. Using Blended WARNING: Remove the fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. WARNING: Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. Fuels if using a blended fuel: • Always use the fresh fuel mix explained in your operator's manual Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent Always agitate the fuel mix before fueling the unit has been proven that fuel containing greater than 10% J WARNING: DOdamage NOT USE FUEL THIS it | ethanol will likely this E85 engine andINvoid theUNIT. warranty. Using Fuel Additives The container of 2-cycle oil provided with this unit includes a fuel additive to help inhibit corrosion and minimize gum deposits. Always use the brand of 2-cycle oil that came with this unit. if this is unavailable, use a 2-cycle oil designed for air-cooled engines and mix it with a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel, according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. Mixing the Fuel NOTE: This unit comes with a 3.2 oz. (95 ml) container of 2-cycle oil. To obtain the correct fuel mixture described below, pour the entire container into one gallon of unleaded gasoline. CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability, pay strict attention to the gasoline and oil mixing instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can severely damage the engine. Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2-cycle engine oil. Do not mix them directly in the unit's fuel tank. Use a separate fuel can. Use a 40:1 gasoline/oil ratio. See the table below for specific gasoline and oil mixing ratios. Unleaded gasoline 2=cycle oil 1 gallon U.S. (3.8 liters} 3.2 fL oz. 1 liter 25 rnl (95 ml) MiXiNG RATIO =40:1 9 1. Position the unit with the fuel cap facing up. 2. Slowly remove the fuel cap. 3. Place the fuel container spout into the fuel tank fill hole and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 4. 5. 6. Wipe up any fuel that may have spilled. Reinstall the fuel cap. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and the fueling site before starting the engine. I_lib Off (O) ! outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be I WARNING: lethal in a confined Operate area.this unit only in a well-ventilated On (I) L_ [__J serious injury, the operator and the unit must be in a stable ARNING: starting position when Avoid pulling accidentally the starter rope (Fig.the 7). unit. To avoid _ WARNING: loose debris. directed toward people, animals, windows, automobiles or When starting the unit, make sure it is not Throttle Control J 1 Fig. 5 STARTING iNSTRUCTiONS NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which significantly reduces the effort required to start the engine. NOTE: This unit includes a cruise control, which allows the operator to maintain the desired engine speed without having to squeeze the throttle control. 1. Mix gasoline with oil. Refer to Off and Fuel Mixing instructions. 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in the ON (I) position at all times (Fig. 5). 3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 6). If fuel cannot be seen in the primer bulb, press and release the primer bulb until fuel is visible. \ Primer 6. Choke Lever Bulb 4. Move the cruise control to the LO (slow} position (Fig. 5). NOTE: Keep the cruise control in the LO (slow} position and DO NOT squeeze the throttle control until step 9 (Fig. 5). 5. DO NOT squeeze the throttle control. Flip the choke lever clockwise until it clicks into the START position (Fig. 6). Fig. 6 DO NOT squeeze the throttle control. Crouch in the starting position (Fig. 7). Starting Position Starter Rope Grip 7. DO NOT squeeze the throttle control. Pull the starter rope with a controlled and steady motion until the unit starts. 8. DO NOT squeeze the throttle control. Idle the engine for 5 to 10 seconds. If the unit stops during this time: Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control to the HI (fast} position (Fig. 5). Pull the starter rope with a controlled and steady motion until the unit starts. 9. Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control to the HI (fast} position (Fig. 5). Allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds. Fig. NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates without hesitation. NOTE: Once the engine is properly warmed, the cruise control may be adjusted and the throttle control can be used normally. iF... the engine hesitates, return the cruise control to the LO (slow} position and repeat steps 8 - 9. iF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3. iF... the engine fails to start after a few attempts: Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control to the HI (fast} position. Pull the starter rope with a controlled and steady motion until the unit starts. STOPPING iNSTRUCTiONS 1. Release the throttle control, or move the cruise control to the LO (slow} position, and allow the engine to idle. 2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 5). iF... the engine is already warm: Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control to the HI (fast} position. Pull the starter rope with a controlled and steady motion until the unit starts. 10 operate the unitTowithout blowerpersonal tube firmly installed. WARNING: preventthe serious injury, never _ THE UNiT Air intake Stand in the operating position (Fig. 8). Stand up straight. Do not bend over. Fig. 8 Keep feet apart and firmly planted. Hold the unit with a firm grip. Hold the unit in front of, and away from, your body (Fig. 8). WARNING: To prevent serious personal injury or damage to the unit, DO NOT hold the unit at your side (Fig. 8). The engine may be extremely hot. DO NOT block the air intake. TiPS FOR BEST = Handle protection to reduce the risk of injury when operating this unit. i WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body I Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty, j HOLDING • J | RESULTS Operate the unit only at reasonable hours, not early in the morning or late at night when people might be disturbed. Comply with times listed in local ordinances. Usual recommendations are 9:00 a.m. to 5:00 p.m., Monday through Saturday. To reduce noise levels, operate the unit at the lowest speed needed to do the job. Limit the number of pieces of power equipment used at any one time. Use rakes or brooms to loosen debris before operation. Use the cruise control to make continuous operation easier (Fig. 5). Clean up after operation. Dispose of debris appropriately. Conserve water by using the blower instead of a hose to perform many outdoor cleaning actions. in dusty conditions, slightly dampen surfaces. Watch out for children, pets, open windows and freshly washed cars. Blow debris safely away. Never direct the unit toward anyone while the unit is in operation. Sweep the unit from side to side with the blower tube several inches above the ground. Slowly advance, keeping the accumulated debris in front of the operator. Use the nozzle to concentrate the air stream closer to the ground. 11 X MAINTENANCE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit. Never perform cleaning or maintenance while the unit is running. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. _ SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information. safety instructions prevent serious injury. all ARNING: Weartoprotective clothingpersonal and observe NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information. NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc. MAiNTAiNiNG MAINTENANCE Every 10 hours = Clean and re-oil the air filter. Refer to Maintaining the Air Filter. Every 25 hours • Check the spark plug condition and gap. Refer to Maintaining the Spark Plug. THE AiR FILTER REQUIRED Backplate Air Filter Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning FREQUENCY Tabs the Air Filter 1. Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air filter cover to the left (Fig. 9). 2. Remove the air filter (Fig. 9). 3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry. 4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil. Lock Tab Air Filter Cover Fig. 9 5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil. 6. Reinstall the air filter (Fig. 9). NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will VOiD the warranty. 7. Close the air filter cover: insert the tabs on the air filter cover into the slots on the backplate. Swing the air filter cover to the right and press it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 9). 12 ADJUSTING THE iDLE SPEED If the engine will not idle properly: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. 2. Move the cruise control to the LO (slow} position and let the engine idle. If the engine stops, increase the idle speed. Use a small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise, 1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig. 10). Idle Speed Screw Fig. 10 MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. I J electrodes. GritDo in not the sand engine could damage the cylinder. _WARNJNG: blast, scrape or clean spark plug| Inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or dirty, replace it with replacement part #753-06193, a Champion RDJ7J or an equivalent spark plug. 4. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram} (Fig. 11). 5. Install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug. NOTE: If using a torque wrench, torque to: 110-120 in.olb. (12.3-13.5 Nora}. Do not over tighten. 6. Reattach the spark plug boot. 0.025 in. 3. (0.635 ram} t Fig. 11 13 CLEANING STORAGE • _ the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining To avoid serious personal injury, always stop WARNING" the unit. J Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing. Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage. Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children. Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moisture with a soft cloth. Long=term Storage 1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an approved container. Reinstall the fuel cap. 2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor. 3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of any high-quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. 4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. Preparing the Unit for Use after Long=term Storage 1. Remove the spark plug. Tip the unit and drain all of the oil from the cylinder into an approved container. Reinstall the spark plug. NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days. Dispose of old fuel and oil according to federal, state and local regulations. 14 PROBLEM SOLUTION The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel uJ b The engine is flooded Move the cruise control to the HI (fast} position and pull the starter rope until the engine starts The spark plug is fouled Replace the spark plug The air filter is dirty Clean or replace the air filter The idle speed is incorrect Adjust the idle speed The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed fuel The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug if further assistance is required, take the unit to a Sears or other qualified 15 service dealer. Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: [] Expert service [] [] [] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." [] by our 10,000 professional repair specialists Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears installation Service For Sears professional installation of home appliances, 1-888-331-4569, and in Canada call 1-800-469-4663. garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 16 Manual del Operador CRRFrSlqRN Motor de 2 tiernpos SOPLADORA MANUAL Modelo No. 316.791650 _BEUEVAB_E $ TA _ TR _ _ E _ S E \ * SEGURIDAD PRECAUCION: Antes de utilizar, este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears Brands Management Corporation, Visite nuestro 769-10798 / 00 * ENSAMBLAJE . OPERACION * MANTENIMIENTO Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. sitio web: www.craftsrnan.corn 05/15 iNDICE Seguridad ........................................... 18 Garantia ............................................. 22 Conozca suunidad.................................... 23 Especificaciones ...................................... 23 Montaje............................................. 24 Aceiteycombustible ................................... 25 Arranque y detenci6n .................................. 26 Funcionamiento ....................................... 27 Mantenimiento ........................................ 28 Limpieza y almacenamiento ............................. 30 Soluci6n deProblemas ................................. 31 Convenio deprotecci6n dereparaci6n ..................... 31 NQmeros deservicio......................... Contraportada Todalainformaci6n, lasilustraciones ylasespecificaciones quese incluyen enelpresente manual sebasan enlainformaci6n mas reciente sobreelproducto disponible almomento delaimpresi6n. Nosreservamos elderecho arealizar cambios encualquier momento sinprevio aviso. ©Seam Brands, LLC Elobjetivo delossimbolos deseguridad esdirigirsuatenci6n hacia posibles peligros. Lossimbolos deseguridad, asicomosus explicaciones, necesitan suatenci6n y comprensi6n completas. Las advertencias deseguridad noeliminan porsimismas ningQn peligro. Lasinstrucciones o advertencias quecontienen no reemplazan alasmedidas adecuadas deprevenci6n deaccidentes. SJMBOLOS SIGNIFICADO Si no se respeta un simbolo de seguridad de PELIGRO usted mismo u otras personas lesiones graves o la Indica sufriran un peligro EXTREMO. muerte. PELIGRO: ADVERTENClA: _:_ Indica un peligro NOTA SOBRE EL PARACHISPAS NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de EE. UU., y los estados de California, Maine, Oregbn y Washington. Todas las zonas forestales de EE.UU., asi como los estados de California (C6digos de Recursos POblicos 4442 y 4443), Oreg6n y Washington exigen, por ley, que determinados motores de combusti6n interna operados en matorrales boscosos y/o zonas cubiertas de hierba, esten equipados con un parachispas y se mantengan en buen estado de funcionamiento, o que el motor sea construido, equipado y mantenido con vista a la prevenci6n de incendios. Compruebe con las autoridades de su estado o Iocalidad las reglamentaciones relacionadas con estos requisitos. Si no cumple estos requisitos podria estar sujeto a responsabilidad civil o multa. Esta unidad viene equipada de f_brica con un parachispas. Si requiere reemplazo, p6ngase en contacto con un Centro de Servicio de Reparaciones y Piezas Sears para instalar el conjunto de silenciador adecuado. GRAVE. Si no se respeta un simbolo de ADVERTENOIA de seguridad usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir lesiones graves. PREOAUOION: ADVERTENCIA: l_1 Indica un peligro de Este producto contiene una sustancia quimica que segOn el Estado de California puede producir cancer, u otros PROPOSICION 65 DEL defectos ESTADOdeDEnacimiento CALIFORNIA problemas reproductivos. GRAVEDAD MODERADA. Si no se respeta un simbolo de seguridad de PRECAUClON usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir lesiones o se PUEDEN producir dafios materiales. Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones graves al operador y/o alas personas presentes. NOTA" Proporciona informaci6n o instrucciones de vital importancia para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo. 18 • INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES UNIDAD DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS A GASOUNA todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior. ADVERTENCIA: Se deben respetar • DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES ADVERTENCIA: sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se La gasolina es encienden. Adopte las siguientes precauciones: Almacene el combustible Qnicamente en recipientes dise_ados especificamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. Lea las instrucciones con atenci6n. Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad. No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el dep6sito. Nunca retire la tapa del dep6sito de combustible ni agregue combustible cuando el motor este caliente. Afloje siempre lentamente la tapa del dep6sito de combustible para descargar la presi6n que haya en el dep6sito antes de recargar combustible. Mezcle y agregue siempre combustible en una zona al aire libre, limpia y bien ventilada, en la que no haya chispas ni llamas. NO fume. Nunca permita a los ni_os operar la unidad. Los adolescentes deben ser entrenados, acompa_ados y supervisados por un adulto. Nunca permita a los adultos operar la unidad sin las instrucciones adecuadas. Se deben instalar correctamente todos los protectores y accesorios de seguridad antes de operar la unidad. Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas da_adas. Compruebe si hay perdidas de combustible. Compruebe que todas las sujeciones esten en su lugar y bien ajustadas. Reemplace las piezas que esten agrietadas, astilladas o da_adas de cualquier manera. No utilice la unidad si hay piezas sueltas o da_adas. Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y los pies. Inspeccione el Area con atenci6n antes de arrancar la unidad. Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables, cordeles y demas objetos que podrian ser arrojados o enredarse en la unidad. Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien sujeta en su lugar. Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio antes de arrancar el motor. NO fume. Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o de una construcci6n cerrada. La inhalaci6n de humos de escape puede ser mortal. Opere esta unidad Qnicamente en una zona bien ventilada, al aire libre. Despeje la zona de ni_os, observadores y mascotas; mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como minimo. Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por los objetos arrojados pot el aire. Sugierales a los observadores que usen protecci6n ocular. Si alguien se le aproxima, detenga la unidad de inmediato. DURANTE LA OPERACI(_N Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la identificaci6n correspondiente. Utilice una protecci6n auditiva al operar esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la maquina levanta polvo durante su funcionamiento. Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujetese el cabello a nivel de los hombros. Use la unidad solamente con luz de dia o con una buena luz artificial. Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva automaticamente a la posici6n de ralenti. Realice todos los ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad. No cambie la configuraci6n demasiado el motor. IMPORTANTES • del regulador del motor ni acelere Esta unidad esta dise_ada para uso ocasional, para el hogar Qnicamente. Evite arranques accidentales. Permanezca en la posici6n de arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el arranque. Consulte Arranque y Parada Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta s61o para el prop6sito para el que fue dise_ada. Sostenga siempre firmemente la unidad con ambas manos durante la operaci6n. No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera de mano o un techo. Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las piezas m6viles. No toque ni intente detener las piezas m6viles. No toque el motor ni el silenciador. Estas partes se ponen extremadamente calientes por el funcionamiento, incluso despues de que se apaga la unidad. 19 • Nooperelaunidad a unavelocidad mayora lanecesaria parala tarea.Nohagafuncionar launidad a altavelocidad cuando no estaenuso. Noexijademasiado a launidad. Siseusaa lavelocidad parala quefuedise_ada, realizara untrabajomaseficiente yseguro. Detenga siempre launidad cuandolaoperaci6n estedemorada ocuando camine deunlugaraotro. Antesdeapoyar launidad, siempre asegQrese dequeelmotor esteapagado y quetodaslaspiezas m6viles sehayandetenido. Sigolpea unobjetoextra_o osiesteseengancha enlaunidad, detengala deinmediato ycontrole siseprodujeron da_os. No utilicelaunidad hastahaberreparado elda_o.Noutilicela unidad sihaypiezas sueltas o da_adas. Apague elmotory desconecte labujiapararealizar tareasde mantenimiento oreparaci6n. Utilicesolamente laspiezas derepuesto y accesorios del fabricante original (OEM). Estosestandisponibles atravesde Sears uotrosrepresentantes deservicio calificados. Siusa cualquier otrapiezao accesorio, elusuario podrialesionarse gravemente o launidadpodriada_arse yseanularia lagarantia. Mantenga limpialaunidad. Quiteconcuidado cualquier restode vegetaci6n uotrosresiduos quepuedan bloquear laspiezas m6viles. Afindereducir elriesgodeincendio, reemplace elsilenciador y elamortiguador dechispas siestanaveriados. Mantenga el motory elsilenciador libresdehierbas, hojasydela acumulaci6n excesiva degrasao decarbono. Silaunidad comienza avibrarenformaanormal, detengala de inmediato. Inspeccione launidad paradeterminar lacausadela vibraci6n. Lavibraci6n porIogeneral indicaquehayalgQn problema. SEGURIDAD OTRAS ADVERTENCIAS El mantenimiento DE SEGURIDAD de la unidad debe ser minucioso. Todos los servicios, que no sean los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse por un centro de Sears u otro centro de servicio calificado. Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo de seguridad que venga con la unidad. Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento o reemplazar alguna de sus piezas: 1. Detenga la unidad. 2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles. 3. Deje que la unidad se enfrie. 4. Desconecte el cable de la bujia. Sujete la unidad durante el transporte. Nunca almacene la unidad con combustible en el dep6sito, en el interior de una construcci6n donde las emanaciones puedan alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas (interruptores, motores electricos, etc.). Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga la unidad lejos del alcance de los ni_os. Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes. Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y Qselas para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras personas, tambien debe prestarles estas instrucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE LA SOPLADORA No inserte nada en los pasos de aire, los tubos o la boquilla de la sopladora. No utilice la unidad si uno de los pasos de aire o tubos esta tapado. Mantenga los pasos de aire libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. No utilice la unidad si no esta bien colocado el tubo del soplador. No use la unidad para rociar liquidos, especialmente liquidos inflamables o combustibles, como la gasolina. No use la unidad en lugares donde esos liquidos estan presentes. No use la unidad para rociar sustancias quimicas, fertilizantes u otras substancias que puedan contener materiales t6xicos. No apoye la unidad sobre ninguna superficie mientras esta funcionando. La toma de aire puede levantar residuos y expulsarlos por el escape, da_ando la unidad u otros bienes o causando lesiones graves a los observadores o al operador. Durante la operaci6n, no apunte nunca la unidad en direcci6n a las personas, animales, ventanas o autom6viles. Dirija siempre los residuos soplados lejos de las personas, animales, ventanas y autom6viles. Tenga aQn mas cuidado al soplar residuos cerca de objetos s61idos como arboles, muros, vallas, etc. Siempre que pueda, sople en direcci6n opuesta a esos objetos y no hacia ellos. Tenga cuidado cuando trabaja cerca de plantas valiosas. La fuerza del aire soplado puede da_ar alas plantas j6venes. No intente nunca destapar una toma de aire mientras la unidad esta funcionando. Mantenga el cabello, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las piezas m6viles y las aberturas. 2O • SiMBOLOSINTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe simbolos de seguridad e intemacionales, asi como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SIMBOLOS SIGNIFICADO SIMBOLOS SIGNIFICADO APAGADO/ENCENDIDO •SJMBOLO DEALERTA DESEGUR!DAD i !ndica pe!igro; advertencia o precauci6nl Pued e ut!l!zarse junt0 co n 0tr0s s!mb0!0S o pict0gramas. DE CONTROL DE PARADA ENCENDIDO / ARRANQUE / MARCHA mAPAGADO/ENCENDIDO APAGADO PARADA . o , LEA EL MANUAL BEL OPERADOR n (e] p y mp advertencias e instrucciones de seguridact. Si no Io hace, e! operador yi0 !os 0bservadores pueden sufrir lesi0nes gravesl DE CONTROL DE PARADA i ' UTILICE PROTECClON Presione pot completo el bulbo del cebador wBULBO DEL10CEBADOR lentamente veces. I_ 'q!_B_". OCULAR Y AUDITIVA sAcn£VEs Ro rTelEN £! A - _fLOrt_e_b,!teO_equ_ ; J P i ai y s ! p i d pr0vocar graves les!ones oculares y p6rdidas de audici6n. Cuando 0pere esta unidad, utilice protecci6n ocu!ar que curnp!a con !as normas ANS!/ ISEA Z87:1 vigentes y protectores auditivos: Utilice . una mascara que cubra todo el rostro si es necesario: '="' % ,COMBUSTIBLE _ CONTROL DEL ESTRANGULADOR • Posici6n START del estrangulador . • Posici6n RUN del estrangulador A _ LOS OBJETOS ARROJADOS /_\ ADVERTENCIA: SIN PLOMO ain.50ft |_ , ACEITE , MANTENGA ALEJADOS A LOS OBSERVADORES ADVERTENCIA:Mantengaa- 5 . todos los observadores, especialmente a los ni_os y las mascotas, al menos a 50 pies (15 m) de la zona de . trabajo. , consuite el manual del 0perad0r para c0nocer el tipo adecuado de aceite; _,SUPERFICIE CAUENTE ,NOUTlUCE COMBUSTIBLE E85 ENESTA UNIDAD ADVERTENClA: esposblequese arrojen objetos peque5os por el aire a alta velocidad, . Io cual puede provocar lesiones. utilice siempre c0mbUstible limpi01 nuevo y Sin piomol "L=,.7 _ PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES S ha siAI .... en£adVr quemarse. " durante el I contin0an un 10% de etanol probable que este motor demostrado que eles combustible queda5e contiene m_.s dey anule la garantia: ,,__ ._ L_ = °EeIRciliTnd r°EcuNan£ !stA"n 6 cN_et°tqueplued i . e Estas piezas se calientan extremadamente funcionamiento. Una vez apagadas, calientes durante un periodo breve. , SOPLADORAS - LAS CUCHILLAS DEL ROTOR EN MOWMIENTO PUEDEN OCASIONAR LESIONES 'J GRAVES _|=J V r---=r_|r---| _%,!|P'&= Detenga la unidad y deje que el rotor pare antes de cambiar los tubos, limpiar o realizar cualquier mantenimiento. Mantenga las : manos y los pies alejados de las partes m6viles. 21 GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto esta garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, el producto defectuoso recibira la reparaci6n o el reemplazo sin cargo a opci6n del vendedor. Para conocer los detailes de la cobertura www.craftsrnan.com/warranty de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web: Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantia NO inciuye: • Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como bujias o filtros. • Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto. • Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas. • El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible viejo o contaminado. Esta garantia se anula si el producto en algOn momento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona. Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Para ordenar o agendar refacciones Hoffman Estates, iL 60179 mantenimiento para este producto, llame a 1-888-331-4569. 22 APLICACIONES • Limpieza dejardines, garajes, caminos deacceso, porches, patios, alrededor demuros, vallasy mas HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador Manija EmpuSadura del regulador DE ENSAMBLADO Interruptor encendido / apagado Bujia de encendido de cabeza plana Control de velocidad Empu5adura cuerda de arranque Tubo de sopladora Silenciador Palanca del cebador Boquilla Tapa del filtro de aire Bulbo del cebador Tapa de combustible Tipo de motor ............................................................................ Desplazamiento ............................................................................ Separaci6n de las bujias ........................................................................ Bujia de encendido .................................................................. Lubricaci6n .............................................................................. Relaci6n combustible/aceite ...................................................................................... Capacidad del dep6sito de combustible .................................................................. Peso aproximado de la unidad (sin combustible) ..................................................... Volumen de aire** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla) ....................... Velocidad de aire (Pico)** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla) ................... Velocidad de aire (Promedio)** (medido en: salida / tubo de sopladora / boquilla) .............. Refrigerado por aire, de 2 ciclos 27 cc (1.64 pulgadas cObicas) 0.025 pulgadas (0.635 mm) Champion® RDJ7J o bujia equivalente Mezcla de combustible y aceite 40:1 14 onzas (414 ml) 10 - 12 libras (4.5 - 5.4 kg) 440 / 425 / 310 pies3/min (12 / 12 / 8 m3/min) 120 / 125 / 200 mph (193 / 201 / 322 km/h) 100 / 105 / 175 mph (161 / 169 / 282 km/h) * Todas las especificaciones estan basadas se basan en la informaci6n mas reciente sobre el producto disponible al momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. ** Medici6n conforme a la norma ANSI B175.2. 23 Manija Ranuras _ graves y dados a la unidad, apaguela antes de extraer o instalar los tubos de la sopladora, las boquillas, los tubos A fin de evitar lesiones personales o DVERTENClA: la bolsa de la aspiradora. _ lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin A fin de evitar que se produzcan el DVERTENOIA: tubo de la sopladora firmemente instalado. Salida del soplador Tubo de sopladora Fig. 1 INSTALACION DEL TUBO Y LA BOQUILLA DE LA SOPLADORA Instale siempre el tubo de la sopladora. Instalaci6n La boquilla es opcional. Tope del tubo de la sopladora Ranura 1. Alinee los topes del extremo superior del tubo de la sopladora con las ranuras de la salida de la sopladora (Fig. 1). 2. Inserte el tubo de la sopladora en la salida de la sopladora (Fig. 1). 3. Mientras sostiene la manija, gire el tubo de la sopladora hacia la derecha hasta que calce en su lugar (Fig. 1). Tubo de sopladora Instalaci6n de la boquilla Boquilla 1. Alinee las ranuras de la boquilla con los topes del extremo inferior del tubo de la sopladora (Fig. 2). 2. Instale la boquilla en el tubo de la sopladora (Fig. 2). 3. Mientras sostiene el tubo de la sopladora, gire la boquilla hacia la derecha hasta que calce en su lugar (Fig. 2). Las lengQetas del tubo de la sopladora deben alinearse con las lengQetas de la boquilla (Fig. 3). Fig. 2 Leng_Jetas Leng_Jetas Fig. 3 EXTRACCff_N SOPLADORA DEL TUBO Y LA BOQUILLA DE LA Traba del tubo Extracci6n del tubo de la sopladora 1. Inserte un destornillador de cabeza plana en la traba del tubo. Gire el destornillador 1/4 de vuelta hacia la izquierda y sostengalo en el lugar (Fig. 4). 2. Gire el tubo de la sopladora hacia la izquierda hasta que se destrabe de la salida (Fig. 4). 3. Extraiga el tubo de la sopladora de la salida. Extracci6n de la boquilla 1. 2. Fig. 4 Mientras sostiene el tubo de la sopladora, gire la boquilla hacia la izquierda hasta que se destrabe del tubo. Retire la boquilla del tubo de la sopladora. 24 INSTRUCCIONES COMBUSTIBLE PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa mas frecuente de los problemas de rendimiento. S61o se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada. Definici6n de combustibles mezclados Actualmente los combustibles con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenatos como etanol, metanol o eter (eter metilico terciario-butilico, MTBE). Los combustibles con mezcla de alcohol absorben el agua. Con tan solo un 1% de agua en el combustible es posible que el combustible y el aceite se separen, formando acidos cuando se almacenan. SlEMPRE debe usar combustible nuevo (con menos de 30 dias de antigQedad). NOTA: Deseche el combustible usado de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales. Uso de combustibles • 1 gal6n EE. UU. (3.8 litros} 3.2 onzas liquidas (95 ml) 1 liter 25 ml CARGA DE COMBUSTIBLE DE LA MEZCLA - 40:1 EN LA UNIDAD ADVERTENClA: La gasolina es extremadamente inflamable. Los vapores encendidos pueden explotar. Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el dep6sito de combustible. No fume mientras Ilena el dep6sito. Mantenga las chispas y llamas abiertas a una distancia de la zona. mezclado: Utilice siempre la mezcla de combustible nueva segQn se explica en el manual del operador Use el aditivo para combustible STA-BIL® u otto equivalente Agite siempre la mezcla de combustible antes de recargar combustible en la unidad ADVERTENClA: Retire la tapa del combustible lentamente a fin de evitar lesiones ocasionadas por salpicaduras de combustible. Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien sujeta en su lugar. ADVERTENCIA: NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD. Se ha demostrado que el combustible que contiene mas de un 10% de etanol es probable que dade este motor y anule la garantia. Uso de aditivos Aceite de 2 ciclos PROPORCION mezclados Si utiliza un combustible Gasolina sin plomo ADVERTENClA: Agregue combustible en una zona al aire libre, limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato la gasolina que se haya derramado. Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible. para el combustible El recipiente de aceite de 2 ciclos que se suministra con esta unidad contiene un aditivo para combustible que ayuda a inhibit la corrosi6n y minimiza la formaci6n de dep6sitos de goma. Utilice siempre la marca de aceite de 2 ciclos que vino con esta unidad. Si no esta disponible, utilice un aceite de 2 ciclos que este diseSado para motores enfriados por aire y mezclelo con un aditivo para combustible, como el estabilizador de combustible STA-BIL u otro equivalente. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de aditivo para combustible por gal6n de combustible segQn las instrucciones del recipiente. NUNCA agregue aditivos para el combustible directamente al dep6sito de combustible de la unidad. 1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba. 2. 3. Extraiga lentamente la tapa de combustible. Ubique el pico del recipiente de combustible dentro del orificio de Ilenado del dep6sito de combustible y Ilene el dep6sito. NOTA: No Ilene en exceso el dep6sito de combustible. 4. Limpie el combustible que se pueda haber derramado. 5. Vuelva a colocar la tapa del combustible. 6. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) del recipiente de combustible y del sitio de carga de combustible antes de arrancar el motor. Mezcla del combustible NOTA: La presente unidad viene con un recipiente de 3.2 onzas (95 ml) de aceite de 2 ciclos. Para obtener la mezcla de combustible correcta que se describe a continuaci6n, vierta todo el recipiente dentro de un gal6n de gasolina sin plomo. PRECAUCl0N: Para el funcionamiento correcto del motor y la maxima confiabilidad, preste mucha atenci6n y siga estrictamente las instrucciones para la mezcla de la gasolina y el aceite que figuran en el recipiente de aceite de 2 ciclos. El uso de combustible que se mezcl6 incorrectamente puede da5ar gravemente el motor. Mezcle completamente la proporci6n adecuada de gasolina sin plomo con el aceite para motor de 2 ciclos. No los mezcle directamente en el dep6sito de combustible de la unidad. Use una lata de combustible separada. Utilice una proporci6n de 40:1 de gasolina/aceite. Consulte la tabla a continuaci6n para conocer las proporciones especificas para mezclar la gasolina y el aceite. 25 Apagado _ (O) Encendido ( I ) zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de mon6xido de carbono pueden ser mortales en un lugar DVERTENClA: Opere esta unidad Onicamente en una cerrado. Control del acelerador velocidad _ la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posici6n estable DVERTENOIA: Se debe evitar arrancar cuando se jala la cuerda de arranque (Fig. accidentalmente 7). _ asegOrese que no este orientada hacia las personas, DVERTENCIA-" Cuando arranque la unidad, animales, ventanas, autom6viles o desechos sueltos. Control 1 de (r_pido) INSTRUCCIONES Fig. 5 DE ARRANQUE NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI-PULL TM, que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor. NOTA: Esta unidad incluye un control crucero, que permite al operador mantener la velocidad deseada del motor sin tener que apretar el control del acelerador. 1. Mezcle gasolina con aceite. Consulte las instrucciones para la mezcla de aceite y combustible. 2. Cargue el dep6sito de combustible. combustible en /a unidad. Consulte Carga de Bulbo del cebador NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de encendido/apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I) en todo momento (Fig. 5). 3. Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente 10 veces (Fig. 6). Si no puede ver combustible en el bulbo del cebador, oprima y suelte el bulbo del cebador hasta que se yea combustible. Palanca del estrangulador Fig. 6 EmpuSadura cuerda de arranque Posici6n de arranque 4. Mueva el control de crucero a la posici6n LO (lento) (Fig. 5). NOTA: Mantenga el control de crucero en posici6n LO (lento) y NO presione el control del acelerador hasta el paso 9 (Fig. 5). 5. NO apriete el control del acelerador. Gire la palanca del estrangulador hacia la derecha hasta que haga clic en la posici6n START (arranque) (Fig. 6). 6. NO apriete el control del acelerador. Agacharse en la posici6n de arranque (Fig. 7). 7. NO apriete el control del acelerador. Tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad. 8. NO apriete el control del acelerador. Ponga el motor en una marcha lenta durante 5 a 10 segundos. Si la unidad se detiene durante este momento: Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n HI (r_pido) (Fig. 5). Tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad. 9. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n HI (r_pido) (Fig. 5). Deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos. NOTA: El motor se calent6 adecuadamente cuando acelera sin problemas. NOTA: Cuando el motor se ha calentado correctamente, el control de velocidad puede ajustarse y el control del regulador se puede usar normalmente. Fig. SLo el motor no arranca al cabo de algunos intentos: Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n HI (r_pido}. Tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad. SLo el motor ya esta caliente: Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n HI (r_pido). Tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y firme hasta que arranque la unidad. INSTRUCCIONES SL. el motor no funciona de manera uniforme, regrese el control de crucero a la posici6n LO (lento) y repita los pasos 8-9. SL. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque con el paso 3. DE DETENCK)N 1. Suelte el control del regulador, o mueva el control de velocidad a la posici6n LO (lento), y deje que el motor funcione en ralenti. 2. Optima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se pare por completo (Fig. 5). 26 ADVERTENClA: Para evitar que se produzcan lesiones personales graves, nunca utilice la unidad si no esta bien colocado el tubo de la sopladora. Manija ADVERTENClA: Utilice siempre protecci6n ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operaci6n de esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la maquina levanta polvo durante su funcionamiento. Toma de aire Fig. 8 C()MO • SOSTENER LA UNIDAD Parese en la posici6n de arranque (Fig. 8). Parese derecho. No se incline sobre el aparato. Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo. Sostenga la unidad con firmeza. Sostenga la unidad delante y separada del cuerpo (Fig. 8). WARNING: A fin de evitar que se produzcan lesiones graves o dados a la unidad, NO sostenga la unidad en su costado (Fig. 8). El motor puede estar muy caliente. NUNCA bloquee la toma de aire. RECOMENDAClONES PARA MEJORES RESULTADOS Opere la unidad s61o en horarios razonables, ni temprano de madana ni a la noche tarde cuando se puede molestar a la gente. Acate las horas detalladas en las ordenanzas locales. La recomendaci6n usual es de 9:00 am a 5:00 pm, de lunes a sabado. Para reducir el nivel de ruido, opere la unidad a la velocidad minima necesaria para la tarea. Limite el nOmero de equipos de potencia que se utilizan al mismo tiempo. Use rastrillos o escobas para aflojar los residuos antes de la operaci6n. Use el control de velocidad para facilitar la operaci6n continua (Fig. 5). Limpie al terminar la operaci6n. Elimine los residuos correctamente. Conserve agua utilizando la sopladora en lugar de una manguera para realizar muchas tareas de limpieza en exteriores. Cuando hay mucho polvo, humedezca ligeramente las superficies. Este atento a los ni_os, las mascotas, las ventanas abiertas y los autos recien lavados. Sople los residuos lejos de ellos. Nunca debe apuntar la unidad hacia alguien mientras esta funcionando. Desplace la unidad de un lado al otto con el tubo del soplador varias pulgadas por sobre el suelo. Avarice lentamente, manteniendo los desechos acumulados delante del operador. Use la boquilla para concentrar el chorro de aire cerca del terreno. 27 PLAN DE MANTENIMIENTO ADVERTENClA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de limpieza o mantenimiento mientras la unidad este en funcionamiento. Desconecte el cable de la bujia para evitar que la unidad arranque accidentalmente. Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos debera.n tambien format parte de cualquier ajuste de temporada. NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para m_.s informaci6n, Ilame al 1-888=331-4569. NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para m_.s informaci6n, Ilame al 1-888=331-4569. NOTA: Para vet la lista completa de terminos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/ EPA que viene junto con la unidad. ADVERTENOIA: Utilice vestimenta de protecci6n y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cada 10 horas = Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del filtro de aire. Cada 25 horas • Controle el estado y la separaci6n de la bujia de encendido. Consulte Mantenimiento de la bujfa de encendido. DEL FILTRO DE AIRE REQUERIDA Placa posterior Filtro de aire Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento insuficiente o se pude dar_ar el motor de manera permanente. Las averias del motor ocasionadas pot un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no estan cubiertas pot la garantia del producto. Leng_Jetas Rsrturss LengQeta de fijaci6n Limpieza del filtro de aire 1. Abra la cubierta del filtro de aire: oprima la lengQeta de fijaci6n y gire la cubierta del filtro de aire hacia la izquierda (Fig. 9). 2. Extraiga el filtro de aire (Fig. 9). 3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague minuciosamente el filtro de aire y dejelo secar. 4. Cubra el filtro de aire con una capa ligera de aceite SAE 30 limpio. Tapa del filtro de aire Fig. 9 5. Apriete el filtro de aire para distribuir y eliminar el exceso de aceite. 6. Vuelva a instalar el filtro de aire (Fig. 9). NOTA: Si se opera la unidad sin el filtro de aire y sin la cubierta del filtro de aire se ANULARA la garantia. 7. FRECUENCIA Cierre la cubierta del filtro de aire: inserte las lengQetas de la cubierta del filtro de aire en las ranuras de la placa posterior. Gire la cubierta del filtro de aire hacia la derecha y oprimala para cerrarla hasta que la lengQeta de fijaci6n calza a presi6n en su lugar (Fig. 9). 28 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTi Si el motor no funciona al ralenti correctamente: 1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada. 2. Mueva el control de velocidad a la posici6n LO (lento} y deje que el motor funcione en ralenti. Si el motor se para, aumente la velocidad de ralenti. Use un destornillador Phillips pequefio para girar el tornillo de velocidad de ralenti en el sentido de las agujas del reloj, 1/8 de giro cada vez hasta que el motor funciona al ralenti de manera uniforme (Fig. 10). Tornillo de velocidad de ralentf Fig. 10 MANTENIMIENTO DE LA BUJiA 1. Detenga el motor y dejelo enfriar. Agarre firmemente la pipa (capucha) y s_.quela de la bujia. 2. Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata girandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8 de pulgada. ADVERTENClA: Noene sople, raspe ni limpie lose electrodos con arena. La aren sca motor podr a dafiar c ndro. j 0.025 pulgadas (0.635 mm) I _ 3. Inspeccione la bujia. Si la bujia de encendido est,. rajada, corroida o sucia, reempl_.cela con una pieza de repuesto #75306193, Champion RDJ7J o una bujia equivalente. t Fig. 11 4. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a 0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 11). 5. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en el sentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8 hasta ajustarla. NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de: 110-120 pulgada,libra (12.3=13.5 Norn). No apriete demasiado. 6. Vuelva a ponerle la pipa (capucha). 29 LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • _ graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de ADVERTENCIA: fin de evitar lesiones personales limpiar o mantener laAunidad. l Use un cepillo pequedo para limpiar el exterior de la unidad. No utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y los disolventes como el queroseno, pueden dadar el plastico. Limpie todo rastro de humedad con una tela suave. Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. Deje que se enfrie el motor antes de almacenar la unidad. Trabe la unidad para evitar que se la utilice sin permiso o que se provoquen da_os. Almacene Almacene la unidad en una zona seca y bien ventilada. la unidad lejos del alcance de los ni_os. Almacenamiento a largo plazo 1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene el combustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa del combustible. 2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que se detenga. Esto asegura que todo el combustible se haya drenado del carburador. 3. Deje que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro. Jale la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Coloque nuevamente la bujia. 4. Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay alguna pieza suelta o dadada. Repare o reemplace las piezas dadadas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que esten flojos. Preparaci6n de la unidad para su uso luego del almacenamiento a largo plazo 1. Retire la bujia de encendido, incline la unidad para drenar todo el aceite del cilindro en un recipiente adecuado. Coloque nuevamente la bujia. NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante mas de 30 dias. Deseche el combustible viejo y aceite de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales. 30 PROBLEMA SOLUCION El dep6sito de combustible esta vacio Llene el tanque de combustible iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiii con la mezcla adecuada _iiiiiiiii El motor esta rebosado Ponga el control de crucero en la posici6n HI (r_pido} y tire de la cuerda de arranque hasta que se ponga en marcha el motor La bujia esta averiada Vuelva a colocar la bujia El filtro de aire esta sucio Limpie o reemplace el filtro de aire La velocidad Ajuste la velocidad de ralenti es incorrecta de ralenti El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado VacJeel tanque de combustible y eche combustible nuevo bien mezclado La bujia esta averiada Vuelva a colocar la bujia Si necesita asistencia adicional, lleve la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio calificado. Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas. Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*: [] [] [] [] Servicio de experto por nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de descuento por el mantenimiento preventivo [] Ayuda r_pida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante Considerenos un "manual de usuario que habla". de Sears. Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet. El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Rata precios e informaci6n adicional en Estados Unidos, llame al 1=800=827-6655. *La cobertura en Canad_ varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canad_ al 1-800-361=6665. Servicio de Instalaci6n Sears Si desea solicitar la instalacidn profesional a Sears de artefactos dom6sticos, dispositivos para abrir portones, calentadores articulos importantes del hogar, en los Estados Unidos Ilame al 1-888-331-4569, yen CanadA, Ilame al 1-800-469-4663. 31 de agua y otros Product questions or problems? Customer ot Line Care Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! CRRFT MRN www.craftsman.com/signup Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios nuevos, consejos de expertos y nuestro programa como ofertas, precios especiales, proyectos de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada/TM Marca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sun Jun 28 06:39:02 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools