Craftsman 32039588 User Manual SANDER Manuals And Guides 1406298L

User Manual: Craftsman 32039588 32039588 CRAFTSMAN SANDER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SANDER #32039588. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman SANDER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

DownloadCraftsman 32039588 User Manual  SANDER - Manuals And Guides 1406298L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's

Manual
®

2.4 Amp 1/4 SHEET SANDER
Model

No. 320.39588

°@°,D

* WARRANTY
* SAFETY

LISTED

* DESCRiPTiON
* ASSEMBLY

_WARNING"
To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
Operator's

Manual before using this product.

Sears Brands Management
IL 60179 U.S.A.
www, craftsman,com

Corporation,

Hoffman

* OPERATION
* MAINTENANCE
* ESPANOL
Estates,

Warranty

Page 2

Safety Symbols

Pages 4-5

Safety Instructions

Pages 6-8

Description

Pages 9-10

Assembly

Page 11

Operation

Pages 12-16

Maintenance

Pages 17-18

Troubleshooting

Page 18

Parts List

Pages 19-20

CRAFTSMAN

ONE YEAR LiMiTED

WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of purchase,
against any defects
defective

product

this product

in material or workmanship.
will be replaced

is warranted

With proof of purchase,

free of charge.

For warranty coverage
details to obtain
page: www.craftsrnan.corn/warranty

free replacement,

visit the web

This warranty does not cover the sandpaper, which is an expendable
that can wear out from normal use within the warranty period.

part

This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial
and rental use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Sears Brands Management

Corporation,

Hoffman

Estates,

IL 60179.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!
READ ALL INSTRUCTIONS!
This 1/4sheet sander has many features for making its use more pleasant and
enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority
in the design of this product, making it easy to maintain and operate.
_,

DANGER:

People with electronic

devices,

such as pacemakers,

consult their physician(s) before using this product.
equipment in close proximity to a heart pacemaker
failure of the pacemaker.
2

should

Operation of electrical
could cause interference

© Sears Brands,

or

LLC

_,WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling
and other construction activities contains chemicals known to the state of
California
examples
•

to cause cancer, birth defects
of these chemicals are:

Lead from lead-based
Crystalline
Arsenic

or other reproductive

paints

silica from bricks and cement

and chromium

harm. Some

and other masonry

from chemically-treated

products,

and

lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicah work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that
are specially designed to filter out microscopic
particles.

Thepurposeofsafetysymbolsistoattractyouattention
to possible
dangers.
Thesafetysymbols
andtheexplanations
withthemdeserveyourcareful
attention
andunderstanding.
Thesymbolwarnings
donot,bythemselves,
eliminate
anydanger.Theinstructions
andwarnings
theygivearenosubstitutes
forproperaccidentprevention
measures.
,_, WARNING:

Be sure to read and understand

all safety instructions

in this

manual, including all safety alert symbols such as "DANGER," "WARNING,"
and
"CAUTION"
before using this tool. Failure to follow all instructions listed in this
manual may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.

SYMBOL

SIGNAL

MEANING

SAFETY ALERT SYMBOL: indicates DANGER, WARNmNG, or CAUTION;
be used in conjunction with other symbols or pictographs.
,_

DANGER:

Indicates

a hazardous

death or serious

injury.

,_, WARNING:

Indicates a hazardous

result in death or serious
_1_ CAUTION:

Indicates a hazardous

prevention

situation

which,

if not avoided,

which, if not avoided,

will result in

could

injury.

result in minor or moderate

Damage

situation

may

situation

which,

if not avoided,

could

injury.

and Information

Messages

These inform the user of important information and/or instructions that could
Bead to equipment or other property damage if they are not followed. Each
message is preceded by the word "NOTICE", as in the example below.
NOTICE: Equipment
not followed.
_WARNING:
by a qualified

and/or property

damage

To ensure safety and reliability,

may result if these instructions

all repairs should

are

be performed

service technician.
,_ WARNmNG: The operation of any power tools can result in
foreign objects being thrown into your eyes, which can result
in severe eye damage. Before beginning power tool operation,
always wear safety goggles or safety glasses with side shield
and a full face shield when needed. We recommend a Wide
Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety
glasses with side shields. Always use eye protection which is
marked to comply with ANSI Z87.1.

SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Some of these following symbols may be used on this tool. Please study them
and Beam their meaning. Proper interpretation
of these symbols will allow you to
operate the tool better and more safely.
SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

V

Volts

Voltage

A

Amperes

Current

Hz

Hertz

Frequency

W

Watt

Power

min

Minutes
Alternating
Direct

nO
[]
.../min

No-load
Class

O

Type of current

Current

Type or a characteristic

Speed

Rotational

II Construction

No=Hands

No=Hands

No-Hands

No-Hands

of current

at no load
construction

Revolutions,
strokes, surface
orbits, etc., per minute

locations.
Do not expose

Alert

Manual

speed,

to rain or use in damp

read and understand
operator's
manual
To reduce the risk of injury, user must
before using this product.

Eye Protection

Safety

speed,

Double-insulated

Per Minute

Read The Operator's

per second)

Time

Current

Wet Conditions

(cycles

glasses with side shields and a fulI face
Always wear safety goggles or safety
shield when operating
this product.

Alert

Precautions

Symbol

that involve

your safety.

Failure will
blade
to keep
result your
in serious
hands personal
away frominjury.
the

Symbol

Failure will
to keep
hands personal
away frominjury.
the
blade
result your
in serious

Symbol

Failure will
to keep
hands personal
away frominjury.
the
blade
result your
in serious

blade
result your
in serious
Failure will
to keep
hands personal
away frominjury.
the

Symbol

Hot Surface

To reduce
the with
risk of
or damage,
avoid
contact
anyinjury
hot surface.

5

GENERAL

POWER TOOL SAFETY WARNINGS

,_ WARNING: Read aft safety warnings and instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury.
Save

all warnings

and

instructions

for future

reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains=operated
power tool or battery=operated
(cordless) power tool.

(corded)

WORK AREA SAFETY
•

Keep work area clean and well lit. Cluttered

•

Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the
presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.

=

Keep children and bystanders
away while operating
Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL

or dark areas invite accidents.

a power tool.

SAFETY

•

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adaptor plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock

•

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators,
ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.

•

Do not expose power tools to rain or wet conditions.
power tool will increase the risk of electric shock.

•

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

•

When operating
a power tool outdoors,
use an extension
cord suitable
for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.

Water entering a

if operating
a power tool in a damp location is unavoidable,
use a
ground fault circuit interrupter (GFCl} protected supply. Use of a GFCI
reduces the risk of electric shock.

PERSONAL

SAFETY

•

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use tool while tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.

•

Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

•

Prevent unintentional
starting. Ensure the switch is in the off-position
before connecting
to power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or
energizing in power tools that have the switch on invites accidents.

•

Remove any adjusting
key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.

•

Do not overreach.
Keep proper footing and balance at all times.
enables better control of the power tool in unexpected situations.

•

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or
long hair can be caught in moving parts.

•

If devices are provided for the connection
of dust extraction
and
collection
facilities,
ensure these are connected
and properly used.
of these devices can reduce dust-related
hazards.

This

Use

POWER TOOL USE AND CARE
•

Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application.
The correct power tool will do the job better and more safely at
the rate for which it was designed.

•

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any
power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.

•

Disconnect
the plug from the power source andlor the battery pack
from the power tool before making any adjustments,
changing
accessories,
or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.

•

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

•

Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving
parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
power tool's operation,
if damaged,
have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keepcuttingtoolssharpandclean.Properly
maintained
cuttingtoolswith
sharpcuttingedgesarelesslikelyto bindandareeasierto control.
Usethe power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions
and the
work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.

SERVICE
Have your power tool
identical replacement
tool is maintained.
Follow

instructions

serviced by a qualified
repair person using only
parts. This will ensure that the safety of the power

in the Maintenance

section

of this manual.

unauthorized parts or failure to follow Maintenance
a risk of shock or injury.

SPECiFiC

instructions

Use of

may create

SAFETY RULES FOR SHEET SANDER

Hold power tools by insulated gripping surfaces, because the
sandpaper
may contact its own cord. Cutting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator
electric shock.

an

*

A suitable breathing
respirator
must be worn while sanding lead paint,
some woods and metal to avoid breathing the harmful/toxic
dust or air.

*

Always wear safety
sanding over-head.

*

The machine

*

Secure the workpiece.
A workpiece clamped
vice is held more secure than by hand.

*

Make sure the sandpaper is not contacting
rocker switch is in the ON position.

*

Do not leave the tool

goggles

is not suitable

and a dust mask

when sanding,

especially

for wet sanding.

running.

with clamping

the workpiece

devices or in a

before the on/off

Operate the tool only when hand-held.

KNOWYOUR
Fig. 1

SHEET

Live-Tool

SANDER

(Fig.

1)

Indicator Light

Cord

Vent

On/Off Rocker
Switch
LED _

Dust-exhaust

/

per Clamp

Worklight_

Pressure-Control
Indicator

Platen /-

Dust Box

Paper Punch

1/4 Sandpaper

\

\

o
o

o

PRODUCT
Input

o
o

o

o

120V, 60Hz, AC only, 2.4 Amps
Speed

14000 OPM
1/4 sheet

Paper Type

Non-adhesive

,_

o

SPECIFICATIONS

Paper Size

Protection

Sheets

o
o

No-load

Port

Class

WARNING:

sandpaper

II

The safe use of this product

requires

an understanding

of the

information on the tool and in this operatoPs manual as welJ as knowledge of the
project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all
operating features and safety rules.

ORBITAL

MOTION

Orbital motion is ideal for fast cutting action when removing old finishes,
smoothing rough wood, cutting stock down to required dimensions or for
finishing surfaces to be painted. The sandpaper moves in tiny circles at a very
high speed, allowing the sander to move easily.

PRESSURE

CONTROL

Your tool is equipped with pressure=control indicator lights. The indicator lights will
let you know if you are applying the proper amount of pressure during operation.
DUST BOX
Translucent dust box with micro=fine filter provides for efficient dust control
and extraction.
DUST=EXHAUST

PORT

The Dust=exhaust Port allows you to connect to a 1=1/4 in. diameter vacuum
hose to help keep the work area clean.
ON/OFF

ROCKER

SWITCH

The dust=sealed on/off rocker switch is conveniently located for easy control,
sealed to keep out dust for long life.
LED WORKLIGHT
The LED worklight, located in the front of the tool, illuminateswhen the rocker
switch is in the ON position. This feature provides extra light for increased visibility.
PAPER CLAMP
The sander has two paper clamps designed to secure standard sandpaper to
the platen.
PAPER

PUNCH

The paper punch can be used to punch holes in sandpapers, to allow sanded
material to pass through the sheet sander into the dust box or through a vacuum.
LIVE=TOOL

INDICATOR

LIGHT

The LED indicator light illuminates
power source.

green when the tool is plugged

i0

into a

,&
,_b, WARNING:
If any parts are broken or missing, do not attempt to plug or
operate the sheet sander until the broken or missing parts are replaced. Failure
to do so could result in possible serious injury.
_, WARNING: Do not attempt to modify this sander or create accessories not
recommended for use with this sheet sander. Any such alteration or modification is
misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious injury.
,_, WARNING:

To prevent accidental

starting

that could cause serious

personal

injury, always disconnect the sander from the power source when assembling
parts, making adjustments,
installing or removing sandpaper, cleaning, or when
it is not in use.

UNPACKING
*

Carefully remove the tool and any accessories from the carton.
that all items listed in the packing list are included.

*

Inspect the tool carefully to make sure that no breakage
occurred during shipping.

*

Do not discard the packing material
satisfactorily operated the tool.

*

If any parts are damaged
purchase.

PACKING

or damage

until you have carefully

or missing,

Make sure

inspected

and

please return the tool to the place of

LIST

1/4 sheet sander, 3 sandpapers
operator's manual.

(grit 60,120,220),

11

dust box, paper punch and

A
WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always disconnect the sander from the power source when assembling
parts, making adjustments,
installing or removing sandpaper, cleaning, or when
it is not in use.

TURNING

THE SANDER

ON/OFF (Fig. 2)

To turn on the sander, connect the plug to an electrical outlet, and depress the
side of the rocker switch marked "F.
To turn it off, depress the side of the rocker switch marked "O'.
LED WORKLIGNT

(Fig. 2)

Fig. 2

On/Off rocker
switch

The LED worklight, located in the
front of the tool, will turn on when
the rocker switch is in the ON (l)
position. This provides additional
Bighting on the surface of the
workpiece for operation. The LED
worklight will turn off when the
switch is in the OFF (O) position.

LED worklight

THE LIVE=TOOL INDICATOR

I-

LIGHT (Fig. 3)
The sheet sander is equipped with
a Bive=tool indicator Bight. When the
tool is plugged into an electrical
supply, the live=tool indicator light
will illuminate green to remind you
that the tool is plugged in. When
the tool is unplugged, the indicator
light will turn off.

Fig. 3

12

Live-tool
indicator

I
light

PRESSURE

CONTROL

(Fig. 4}

Your tool is equipped with pressure
control indicator lights. The
indicator lights will Betyou know if
you are applying the proper amount
of pressure during operation.
If only the green indicator Bight
illuminates, it indicates that you
are applying the correct amount
of pressure.

Fig. 4

Pressure
control
indicator

If the yellow and the green lights
both illuminate, they indicate that
you are applying a little more
pressure than needed.
If the red, green and yellow lights all illuminate, they indicate that you are applying
too much pressure and you need to Bessen the pressure as soon as possible.
,_

CAUTION:

To prevent possible personal injury or tool or workpiece

damage,

always be sure that the pressure control illuminates only green during tool operation.

ATTACHING

THE SANDPAPER

_WARNING:

Always inspect the sandpaper

before attaching

it. Do not use

the paper if it is torn or defective.
The non=adhesive
1.

Disconnect
WARNING:

causing

possible

sandpaper

clamps to the front and back of the platen.

the sander from the power source.
Failure to unplug the sander could result in accidental
serious

personal

starting,

injury.

2.

Remove any dust or debris from the platen.

3.

The paper clamp levers are located on each side of the sander and are
locked into slots on top of the platen.

4.

Raise these two levers "up"
and disengage them from
the slots in the platen. This
will release the tension on
the paper clamps that hold
the paper in position on the
underside of the platen (Fig. 5).

5.

paper
clamp

Insert the front end of the
sandpaper approximately
1/2 in. under the front
paper clamp.

Paper
clamp
lever
13

6.

Lift up on the lever that controls the front paper clamp and lock it back into the
slot on the platen. This will securely clamp the paper to the front of the platen.

7.

Smooth out the sandpaper
platen (front to back).

8.

Insert the back end of

by pressing

the sandpaper into the
back paper clamp, fit the
sandpaper as tightly as
possible, and lift up on the
back clamp lever to lock it
into place. This will securely
clamp the paper to the back
of the platen. The sandpaper
should now be positioned
tightly against the underside
of the platen from front to
back and securely clamped in
place (Fig. 6).

it tightly

against the bottom of the

Fig. 6
Paper
goes
under the
clamp

Raise lever up
to clamp paper

PAPER PUNCH
A paper punch is provided with
the sander so you can punch
properly aligned holes into the
sandpaper. This is done after the
paper is installed onto the sander.

Fig. 7

To punch holes, line up the front
and side of the sander over the
paper punch as shown in Fig. 7,
then lower the sander onto the
punch template while applying
pressure. Make sure that the holes
are punched all the way through
the paper and clear the holes in
the sandeds platen.
NOTmCE: Punching holes
propedy is a necessary step for
the dust-collecting
system to
operate properly.

Paper punch

14

DUST BOX
,_

WARNING:

Do not use the dust box when sanding

metal. Using the dust

box when sanding metal creates a fire hazard, which could damage
lead to serious personal injury.

the tool and

Your sheet sander is supplied with a dust box to help you keep the working
clean. The dust box is ideal for smaller jobs.

area

To install:
1.

Disconnect

the sander from the power source.

2.

Align the rib on the dust-exhaust

3.

Slide the dust box onto the port as far as possible (Fig. 8).

NOTE: From time to time, clean
the dust=exhaust port with a
dry brush.

port with the groove in the dust box.

Fig. 8

To remove:
1.

Disconnect

the sander from

the power source.
2.

Grip the dust box firmly and

pull it out from the tool (Fig. 8).
NOTICE: For longer periods of
use, or on large pieces of work,
it is advisable to use a suitable

Rib

vacuum cleaner. Attach an 1=1/4 in. wet/dry=vacuum
hose to the dust=exhaust
port. It is advisable to also wear a suitable dust mask, as there may be residual
airborne dust particles in the area.
,_

WARNING:

The dust that is produced

while sanding

can be detrimental

to health, flammable, or explosive. Suitable safety measures are required.
Examples: Some types of dust are known to cause cancer. Always wear a dust
mask, and use the proper dust collection method: dust box for small volume and
vacuum connection for large volume dust collection.
SELECTING

THE

RIGHT

Different grades of sandpaper
purchased the tool.
Available

GRADE

OF SANDPAPER

can be purchased

grades are: Coarse, Medium

from the store where you

and Fine.

Use a coarse grit to sand down rough finishes,
and fine grit to finish off.

medium

grit to smooth the work

It is best to make a trial run on a scrap piece of material to determine
optimum grades of sandpaper for a particular job.
15

the

SANDING
This sander can be used for most sanding operations
wood, plastic, metal and painted surfaces.
_,

WARNING:

on materials

Do not touch sander vents after prolonged

such as

use; the gear box

could be very hot.
,_

WARNING:

_1_ CAUTION:
An unsecured
1.
_,

Wear safety goggles,
Clamp the workpiece
workpiece

dust mask, and hearing protection.
to prevent it from moving during operating.

could be thrown towards

the operator

causing

injury.

Plug the sander to the power source.
WARNING:

Before connecting

the sander to power source, always check to

be sure that the switch is in the OFF (O) position. Failure to do so could result in
accidental starting of the sander, causing possible serious injury.
2.
,_

Start the sander and allow the motor build to its maximum
WARNING:

speed.

Keep your head away from the sander and the sanding area.

Your hair could be drawn into the sander,

causing serious

injury.

3.

Place the sander on the workpiece
with the workpiece.

so that the sandpaper

is fully in contact

4.

For best sanding results, apply light pressure on the sander, but do not
force the tool. Check to make sure that the red pressure control indicator
never illuminates.

NOTICE: Applying additional pressure only slows the motor, rapidly wears
sandpaper, and greatly reduces sander speed. Excessive pressure will ovedoad
the motor, causing possible damage from motor overheating and can result in
inferior work.
5.

Move the sander slowly, guiding it in a forward and backward motion.
The removal rate and the sanding pattern are determined by the choice of
sandpaper and the work surface.

6.

Do not allow sanding on one spot too long as the sander's
remove too much material, making the surface uneven.

7.

Upon completion of the sanding operation, remove the sander from the
workpiece, turn the sander off and wait it comes to a complete stop before
putting it down.

8.

Extended periods of sanding may tend to overheat the motor. If this occurs,
remove the sander from the workpiece and turn it off. Wait until the sander
comes to a complete stop before putting it down. Unplug the sander and
remove the sandpaper. Then, making sure to keep your hand away from the
vent area, turn the sander on and run it without load to cool the motor.

16

rapid action may

A
,d_ WARNING:
Before cleaning or performing any maintenance, make sure that
the sheet sander has been disconnected
from the power source.
,_

WARNING:

Always wear safety goggles or safety glasses with side shields

when using compressed
dust mask.

CLEANING

air to clean the tool. If the operation

THE DUST BOX (Fig. 9)

For more efficient operation, empty
the dust box when it is no more

Fig. 9
Upper cover

than half full. This will permit the
air to flow through the box better.
Always empty and clean the dust
box thoroughly when you've
finished sanding and before you
store the sander.
To empty
1.

is dusty, also wear a

the

Disconnect

dust

box

Filter

_st

box

the sheet sander

from the power source.
2.

Remove the dust box from the sander and shake out the dust.

3.

For a more thorough cleaning
remove it from the dust box.

4.

Gently shake or tap the dust box and the cover to empty.

5.

Use a soft brush to clean the filter.

of the dust box, open the upper cover and

NOTICE: The filter cannot be rinsed with water.
6.

Reattach the upper cover to the box, and firmly reinstall the box on the sander.
WARNING:

Collected

sanding dust from sanding surface coatings

such as

polyurethanes, linseed oil, etc., can self-ignite in the sander dust box or elsewhere
and cause fire. To reduce the risk of fire, always empty the dust box frequently
while sanding and never store or leave a sander without totally emptying its dust
box. Also follow the recommendations
of the coating manufacturers.

GENERAL

MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible
to damage from various types of commercial solvents and may be damaged
by their use. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc. Keep all
ventilation openings clean.

i7

,_

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based

products, penetrating oils, etc. come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
,_ WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any
other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.

PROBLEM

CAUSE

The sander does not
work

Not connected
source
Sandpaper

Unsatisfactory
result

SOLUTION
to power

is worn

sanding
Sandpaper is not suitable
for the workpiece

18

Plug the sander into a
source
Replace with new
sandpaper
Use correct sandpaper

2.4 AMP 1/4 SHEET SANDER

MODEL

NUMBER

320.39588

The Model Number will be found on the nameplate of the tool
the Model Number when ordering parts for this tool
To order parts, call 1-888-331-4569°
3

19

Always mention

2.4 AMP 1/4 SHEET SANDER MODEL NUMBER 320.39588
The Model Number will be found on the nameplate of the tool Always mention
the Model Number when ordering

parts for this tool

To order parts, call 1-888-331-4569°

3321697000

Left Housing

2

3321696000

Right Housing

1

3

5610248000

Tapping Screw

8

4

3127400000

LED Cover

1

5

3321721000

Motor Top Cover

1

6

2740350000

Stator

1

201

2823832000

Rotor Set

1

7

5700005000

Ball Bearing

1

8

5650050000

Plain Washer

1

9

3124643000

Insulated Pad

1

10

2751007000

Rotor

1

11

5650043000

Plain Washer

2

12

5700010000

Ball Bearing

1

13

3421538000

Dust Fan

1

14

5650044000

Plain Washer

1

15

5700014000

Ball Bearing

1

16

3520773000

Counterweight

1

17

5620069000

Screw

1

18

3127319000

Fan Baffle

1

19

3700137000

Flange Screw

2

20

3703578000

Felt ring

1

21

3121038000

Rubber Stick

1

22

5620504000

Screw

2

23

3402665000

Pad Support

2

24

3127318000

Base Plate

1

25

3402447000

Wire Hold

2

26

5630002000

Hexagon Nut

2
2O

2822801000

Soft Pad Assembly

28

5620040000

Screw

4

29

3127321000

Switch Cover

1

30

4870051000

Switch

1

31

3700577000

Fixing Board

1

32

2823861000

PCB Assembly

1

33

5610011000

Tapping Screw

4

34

2800186000

Brush Holder

2

35

4960285000

Carbon Brush

2

36

5610024000

Tapping Screw

2

37

3120234000

Cord Anchorage

1

38

4930004000

Connecter

1

39

5690013000

O Ring

2

40

5690268000

O Ring

1

41

5660187000

C Ring

1

42

3127374000

LED Cover

1

43

3127375000

Cover

1

44

5610013000

Tapping Screw

2

45

3121124000

Cord Guard

1

46

4810002000

Power Cord & Plug

1

47

2490136000

Nylon String

1

300

2823731000

Dust Box Assembly

1

301

3127366000

Dust Box Cover

1

302

3705602000

Dust Filter Paper

1

303

3127367000

Dust Box

1

304

2820409000

Sanding Paper

1

305

3121354000

Paper Punch

1

401

2243608000

LOGO Nameplate

1

402

2243608000

Nameplate

1

403

2243604000

Label

1

21

Manual

del Propietario
®

LIJADORA DE 1/4 DE HOJA DE
2.4 Amp
Modelo N ° 39588

LISTED

* GARANTJA
• SEGURIDAD

_ADVERTENCIA:

Para

lesiones,
el usuario
debe
el ManuaJ del Propietario
este

el riesgo

de

Jeer y comprender
antes de usar

producto.

Sears Brands Management
IL 60179 U.S.A.
www,

reducir

craftsman,com

• DESCRIPCION
• MONThJE
• OPERACION
• ESPANOL

Corporation,

Hoffman

Estates,

Garantia
Simbolos

P&gina 23
de Seguridad

Paginas

25-26

Paginas

27-30

Descripcion

Paginas

31-32

Montaje

Pagina 33

Operacion

Paginas

34-39

Mantenimiento

Paginas

39-40

Instrucciones

ldentificaci6n

de Seguridad

y Soluci6n

GARANT|A

de Problemas

LIMITADA

Pagina 40

DE UN Al_O CRAFTSMAN

DURANTE UN ANO desde la fecha de compra, este producto cuenta con
garantia contra cualquier clase de defectos de material o de mano de obra.
Mediante una prueba de compra, el producto defectuoso se reemplazara
sin costo alguno.
Si desea obtener detalles sobre la cobertura
de garantia para obtener
reemplazo sin costo, visite la p&gina web: www.craftsman.com/warranty

un

Esta garantia no cubre la papel de lija, porque es una pieza prescindible que
pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantia.
La presente garantia de UN ANO quedar& anulada si este producto se usa
para brindar servicios comerciales o si se alquila a terceros. Para consultar
los terminos de uso comercial y de alquiler de 90 DiAS, visite la pagina web
sobre garantia de Craftsman.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede contar
con otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Sears Brands Management

iGUARDE

Corporation,

Hoffman

Estates,

IL 60179.

ESTAS INSTRUCCIONES!

iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
Esta lijadora para 1/4 de hoja cuenta con varias caracteristicas
para hacer su
uso mas agradable y phcentero.
Durante el dise_o de esta herramienta, la
seguridad, el rendimiento y la confiabilidad
han sido las prioridades principales,
ademas de Basencillez de mantenimiento
y de operaci6n.

23

© Sears Brands,

LLC

,_ PEUGRO: La gente con los accesorios electronicos,
como los
estimuladores
cardiacos, deben consultar sus medicos antes de usar esto
producto. La operacion de los equipos electricos cerca de un estimulador
cardiaco puede causar la interferencia o la averia del estimulador cardiaco.
,_ ADVERTENOIA:
Unos polvos creado pot lijadoras mecanicas, las sierras
mecanicas, las amoladoras electricas, los taladros y otras actividades de la
construccion
contienen los elementos quimicos que son conocidos para el
estado de California de causar el cancer, los defectos de nacimientos o otros
daSos reproductores.
Unos ejemplos de estos elementos quimicos estan:
•

Plomo de la pintura con base de plomo
El silice cristalino
alba_ileria, y

•

de los ladrillos y cemento

El arsenic y el cromo de la madera tratada

y otras productas

de la

quimicamente

Su riesgo de estas exposiciones varia, dependiente con que frecuencia haga
esto typo de trabajo. Para reducer su exposicion a estos elementos quimicos:
trabaje en un lugar bien ventilada, y trabaje con el equipo de seguridad, como
las mascaras antipolvo que han dise_ado especificamente
para filtrar las
particulas microscopicas.

24

The El objeto de los s[mbolos de seguddad es atraer su atenci6n sobre posibles
peligros. Los simbolos de seguddad y las explicaciones junto a elias ameritan
su cuidadosa atenci6n y comprensi6n.
Los s[mbolos de advertencia no eliminan
los peligros por s[ solos. Las instrucciones
y advertencias que ofrecen no
reemplazan las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
_,

ADVERTENCIA:

AsegOrese de leer y comprender

todas las instrucciones

de

seguridad de este manual, incluyendo todos los simbolos de alerta de seguridad,
tales como "PELIGRO", "ADVERTENCIA"
y "PRECAUCION"
antes de utilizar esta
lijadora. No seguir todas las instrucciones listadas a continuaciOn puede generar
una descarga electrica, un incendio y/o graves lesiones corporales.
SIGNIFICADO

DE LOS SJMBOLOS

SiMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: lndica PELIGRO, ADVERTENCIA
O
PRECAUCION. Puede utilizarse en conjunto con otros simbolos u otros pictogramas.
,_ PELIGRO: Indica una situacion peligrosa que, si no se evita, puede provocar
la muerte o una lesion grave. Esta palabra debe limitarse a las stiuaciones.
ADVERTENClA:
provocar
,_

Indica una situacion

que, si no se evita, puede

la muerte o una lesion grave.

PRECAUClON:

provocar

peligrosa

Indica una situacion

peligrosa

que, si no se evita, puede

una lesion menor o moderada.

Mensajes

de informaci6n

y de prevenci6n

de da5os

Estos informan al usuado sobre informaciones y/o instrucciones importantes que
podr[an provocar da6os al equipamiento o a la propiedad si no se siguen. Cada
mensaje est& precedido pot la palabra "AVlSO', como en el ejemplo siguiente:
AVlSO: Pueden provocarse da_os al equipamiento
cumplen estas instrucciones.
ADVERTENCIA:
reparaciones

Para garantizar

deben set efectuadas

yio a la propiedad si no se

la seguridad
por un tecnico

_lk ADVERTENCIA:

y la confiabilidad,

todas las

calificado.

El funcionamiento

de cualquier

herramienta electdca puede provocar el lanzamiento de objetos
en direcci6n de su rostro, y los consecuentes graves daBos
oculares. Antes de comenzar a utilizar la herramienta electrica,
siempre use gafas o lentes de seguridad con protecci6n lateral y
una protecci6n completa de rostro cuando sea necesario.
Recomendamos el uso de una m&scara de seguridad de visi6n
amplia sobre los anteojos o gafas de seguridad est&ndar con
protecci6n lateral. Siempre utilice protecci6n ocular con
certificaci6n decumplimiento con ANSI Z87.1.
25

GUARDE

ESTAS INSTRUCCIONES

Algunos de los siguientes s[mbolos pueden utilizarse en esta herramienta. Tengaa
bien estudiarlos y aprender su significado. Una interpretaci6n adecuada de estos
s[mbolos le permitir#, operar la herramienta de una manera mejor y mas segura.
SJMBOLO

NOMBRE

DESIGNACION

/ EXPUCACION

V

Voltios

A

Amperios

Hz

Hercios

Frecuencia (ciclos por segundo)

w

Vatios

Energia

min

Minutos

Tiempo

"_

no
[]
.../min

Voltaje

Corriente alterna

dl_

Tipo de corriente

Corriente continua

Tipo o una caracteristica

Velocidad sin carga

Velocidad giratoria, sin carga

Construcci6n

Ctase II

Por minuto

Aterta de
condiciones
hOmedas

O

Corriente

Construcci6n

de la corriente

de dobte aislaci6n

Revoluciones, carreras, velocidad de
superficie, 6rbitas, etc., por minuto.

No
exponga hOmedas.
a la Ituvia u otras
Iocaciones

Lea et manual de
operaci6n

debe
leer y comprender
manual
de
Para reducir
et riesgo de este
lesiones,
et usuario
operaci6n antes de usar este producto.

Protecci6n ocular

con
protecciones
una
protecci6n
Siempre
use gafas laterales
o lentes yde
seguridad
de todo el rostro cuando utilice este producto.

Aterta de seguridad

Precauciones

que involucran su seguridad.

Simbolo
demanos
no tocar
con las

No mantener
sus lesiones
manos atejadas
de graves.
la
sierra
provocara
personales

Simbolo
demanos
no tocar
con las

No
mantener
sus lesiones
manos atejadas
de la
sierra
provocara
personales
graves.

Simbolo
demanos
no tocar
con las

No mantener
sus lesiones
manos atejadas
de graves.
la
sierra
provocara
personales

Simbolo
con las
demanos
no tocar

No mantener
sierra
provocara
sus lesiones
manos atejadas
personales
de graves.
la

Superficie caliente

Para
reducir
el riesgo
de lesiones
o daNos,
evite el
contacto
con cualquier
superficie
caliente.
26

ADVERTENCIAS
HERRAMIENTAS
,_

GENERALES

DE SEGURIDAD

DE LAS

EM=CTRICAS

ADVERTENCIA:

Lea todas

las adverteneias

e instrueciones

de

seguridad.
No seguir las advertencias e instrucciones
puede generar una
descarga electrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
Conserve

todas

Ins advertenc[as

e instrucciones

para referenc[a

futura.

El termino "herramienta electrica" de todas ins advertencias listadas
a continuaci6n
hacen referencia a herramientas electricas con cable o
herramientas

SEGURIDAD

electricas

operadas

a bateria (inal&mbdcas).

EN EL AREA DE TRABAJO

•

Mantenga el &tea de trabajo iimpia y bien iluminada. Las areas
desordenadas
u oscuras son propicias para los accidentes.

•

No utilice herramientas
la presencia
de liquidos
electricas crean chispas,

=

Mantenga a los niSos y a los transe_ntes
alejados mientras maneja
esta herramienta
el_ctrica.
Las distracciones
pueden provocar la perdida
de control.

SEGURIDAD

el_ctricas
en atm6sferas
explosivas,
como en
inflamables, gases o polvillo. Las herramientas
que pueden encender el polvillo o el humo.

EMeCTRICA

Evite el contacto
corporal
con superficies
con conex[6n a tierra, tales como
caSer[as, radiadores,
cocinas y refrigeradores.
Existe un riesgo mayor de
descarga electrica si su cuerpo tiene conexi6n a tierra.
•

Los enchufes de Ins herramientas
el_etricas
deben poder insertarse en
los tomacorrientes.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No
utilice enchufes adaptadores
con herramientas
el_ctricas
con conexi6n
a tierra. No modificar los enchufes y contar con el tomacorriente
adecuado
reducir&n el riesgo de una descarga electrica.

•

No exponga las herramientas
el_ctricas
a la Iluvia o a condiciones
humedad. El agua que ingresa a la herramienta electrica incrementar&
riesgo de una descarga electrica.

•

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para trasladar o
desenchufar
la herramienta
ei_ctrica
ni tire del mismo. Mantenga
el cable alejado del calor, aceite, extremos
afilados o piezas en
movimiento.
Los cables daSados o enredados incrementan el riesgo de
una descarga electrica.

27

de
el

=

Cuando utiiice una herramienta el_ctrica ai aire libre, use un cable de
extensi6n
especial para use al exterior.
El uso de un cable adecuado
para el aire libre reduce el riesgo de una descarga electrica.

=

Si no puede evitar el uso de una herramienta el_ctrica
en un lugar
h_medo, utilice un suministro
de energia protegido pot un interruptor
de circuito con descarga
a tierra (GFCI, pot sus sigias en ingles). El uso
de un GFCI reduce el riesgo de una descarga electrica.

SEGURIDAD
•

PERSONAL

Mant_ngase alerta, preste atenci6n a Io que hace y tenga sentido
com_n cuando utilice una herramienta
el_ctrica.
No utilice una
herramienta
el_ctrica
si est_ cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o alguna medicaci6n.
Un momento de distracci6n mientras utilize
herramientas electricas puede provocar lesiones personales graves.

=

Utilice equipamiento de protecci6n personal. Siempre use protecci6n
ocular. El equipamiento de seguridad como las m&scaras antipolvillo,
zapatos antideslizantes,
cascos o protecci6n auditiva utilizados para
condiciones apropiadas reducir&n las lesiones personales.

=

Evite el encendido
involuntario. Verifique que el interruptor se
encuentre
en la posici6n OFF (apagado) antes de conectar
a la fuente
de energia y/o a la baterfa, levantar la herramienta
o trasladarla.
Llevar herramientas electricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar
herramientas que tienen el interruptor en la posici6n "ON" (encendido) es
una invitaci6n a sufrir un accidente.

•

Quite las Ilaves ajustables
antes de encender la herramienta el_ctrica.
Una Nave de tuercas que se deja conectada a una pieza giratoria de la
herramienta puede provocar lesiones personales.

=

No se estire de m_s. Mantenga una postura equilibrada
y segura en
todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica
en situaciones inesperadas.

=

Vfstase adecuadamente.
No use vestimenta
suelta o joyas. Mantenga
su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento.
La
ropa suelta, joyas o cabello largo pueden engancharse en las piezas en
movimiento.
Si los dispositivos
pueden conectarse
a instalaciones de extracci6n
y recolecci6n de polvillo, aseg_rese
de que se encuentren bien
conectados
y se usen adecuadamente.
El uso de estos dispositivos
puede reducir los riesgos relacionados con el polvillo.

28

USO Y CUIDADO

DE LA HERRAMIENTA

EUeCTRICA

No fuerce la herramienta el_ctrica. Use la herramienta el_ctrica
correcta para su aplicaci6n.
La herramienta electrica correcta har& mejor
el trabajo y de manera mAs segura cuando se usa en la clasificacion
para la
cual fue dise_ada.
No use la herramienta
el_ctrica
si el interruptor no puede eneenderla
(ON) o apagarla (OFF). Cualquier herramienta que no puede controlarse
mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecte
el enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de
baterias desde la herramienta
el6ctrica
antes de realizar ajustes,
cambiar accesorios
o almacenar
herramientas
el6ctricas.
Dichas
medidas de seguridad preventivas reducen
herramienta electrica de manera accidental.

el riesgo de encender

la

=

Guarde las herramientas el_ctricas
fuera del aicance de los niSos y no
permita que personas que no saben usar la herramienta
el_ctrica
o que
no conocen lasinstrucciones
ia operen. Las herramientas electricas son
peligrosas en manos de usuarios faltos de capacitacion.

=

Realice mantenimiento
de las herramientas
el_ctricas.
Controle que
las piezas en movimiento
no est_n real alineadas y que no se traben,
la rotura de piezas y cualquier otra condici6n
que pueda afectar el
funcionamiento
de la herramienta ei_ctrica. Si est_ daSada, haga reparar
la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son provocados pot
herramientas que no ban recibido el mantenimiento adecuado.

=

Mantenga
las herramientas
de corte afiiadas y limpias. Las herramientas
de corte bien mantenidas con extremos de corte afilados tienen menos
probabilidades

=

de trabarse

y son m&s f&ciles de controlar.

Utilice la herramienta
el_ctrica, accesorios,
hojas de corte, etc. de
acuerdo con estas instrucciones y del modo concebido
para este tipo
particular de herramienta el_ctrica, teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta electrica para
operaciones diferentes de las previstas puede generar una situacion peligrosa.

SERVIClO
•

Solicite a personal de reparaci6n
calificado que realice el mantenimiento
y arreglos utilizando s61o las piezas de repuesto id_nticas. Esto asegurar&
el mantenimiento
de la seguridad de la herramienta electrica.

=

Siga las instrucciones de la Secci6n de Mantenimiento de este
manual. El uso de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones
de
Mantenimiento
pueden crear un desgo de descarga electrica o lesiones.

29

NORMAS ESPEC|FICAS
DE HOJA

DE SEGURIDAD

PARA LA LIJADORA

DE 1/4

=

Sostenga ias herramientas el_ctricas
de sus superficies de agarre
aisladas cuando realice una operaci6n en la que la herramienta
de
corte pueda hater contacto
con cableado
oculto o con su propio cable.
El contacto con un cable "cargado" provocar& que las piezas expuestas de
piezas de metal tambien se "carguen" y ejerzan una descarga electrica en el
operador.

=

Debe utiiizarse un respirador
con plomo, algunas maderas
aire nocivo/t6xico.

•

Siempre utilice galas de seguridad y una m&scara anti-polvillo
cuando
realice operaciones
de lijado, especialmente
en lugares m&s elevados.

=

Esta m_quina

=

Fije la pieza de trabajo.
dispositivos
de sujeci6n

=

Verifique que el papel de lija no haga contacto con la pieza de trabajo antes
de que el interruptor oscilante on/off (encendido/apagado)
se encuentre en
la posici6n ON.

=

No deje la herramienta en funcionamiento.
cuando la sostenga
con sus manos.

no es adecuada

adecuado
y metales

mientras se est_ lijando pintura
para no respirar el polvilio o

para lijado h_medo.

Una pieza de trabajo sujeta mediante
o una prensa se sostiene mejor que a mano.

3O

Utilice la herramienta

s61o

CONOZCA

SU LIJADORA

Fig. 1

Luz indicadora

DE HOJA (Fig. 1}
de herramienta
Cable

Interruptor oscilante
de encendido/
apagado

de aire

(On/Off)

Luz de trabajo

LED

Puerto de extraccion
de polvillo

de papel
Indicador

Platina

de control

de presion
Perforadora

de papel

Caja para polvillo

Papel de lija

o

jo

;/

oo

o
o

ESPECIFICACION
Entrada
Velocidad

o
o

o

o

DE PRODUCTO
120V, 60Hz, AC, 2.4 Amps

sin carga

14000 OPM

TamaSo de papel

1/4 de hoja

Tipo de papel

Papel de lija no adhesivo

Clase de proteccion

II

,_,

o

ADVERTENCJA:

El uso seguro de este producto

requiere

una comprensi6n

de la informaci6n incluida en la herramienta yen este manual del propietario,
adem&s del conocimiento
del proyecto que esta iniciando. Antes de usar este
producto, familiaficese con todas las caractefisticas
de operaci6n y normas
de seguridad.
3t

ORBITAL

ALEATORIO

El movimiento orbital es ideal para una accion de corte r#.pido cuando remueve
acabados antiguos, suaviza madera aspera, recorta material para alcanzar Bas
dimensiones
requefidas o para finalizar superficies para pintar. El papel de lija
se mueve en circulos peque_os a una velocidad muy alta, Boque permite que Ba
lijadora se desplace f#.cilmente.

CONTROL

DE PRESION

Su herramienta se encuentra equipada con Buces indicadoras
presi6n. Las luces indicadoras le se_alaran si est#. ejerciendo
presi6n durante el funcionamiento.
CAJA

PARA

de

POLVILLO

La caja para polvillo transparente
control y extracci6n de polvillo.
PUERTO

de control de
el nivel correcto

DE EXTRACCION

con un filtro micro=fino

DE POLVILLO

Le permite conectar la caja para polvillo o una manguera
de di#.metro para as[ mantener limpia el area de trabajo.

INTERRUPTOR

OSCILANTE

bnnda un eficiente

de vacio de 1=1/4 pulgo

DE ENCENDIDO/APAGADO

El interruptor oscilante de encendido/apagado
(on/off) se encuentra ubicado en
un lugar conveniente para un mejor control y esta sellado para evitar el ingreso
de polvillo, Io que prolonga la vida Otil de la herramienta.

LUZ DETRABAJO

LED

La luz de trabajo LED, ubicada en el frente de la herramienta, se ilumina cuando
se presiona el interruptor de encendido (ON). Esta caracteristica
ofrece luz extra
para Iograr una visibilidad mayor.

ABRAZADERA

DE PAPEL

La lijadora cuenta con dos abrazaderas de papel dise_adas para fijar papel
est#.ndar a la platina.
PERFORADORA

DE PAPEL

La perforadora de papel puede utilizarse para perforar odficios en papeles de
lija, a fin de que el material lijado pase a traves de la lijadora e ingrese a la caja
para polvillo o a traves de una aspiradora.

LUZ INDICADORA

DE NERRAMIENTA

Esta luz verde se encuentra siempre
enchufada a una fuente de energ[ao

ACTIVADA

encendida
32

cuando

la lijadora est#.

_,

ADVERTENClA:

Si falta alguna pieza o si alguna pieza estA rota, no trate de

enchufar el cable de energia u operar la perforadora/atomilladora
hasta que se
reemplacen las piezas faltantes o rotas. No hacerlo puede provocar una lesion
personal grave.
ADVERTENClA:

No trate de modificar

esta perforadora/atornilladora

o

crear accesorios no recomendados
para usar con esta herramienta. Cualquier
alteracion o modificacion
constituye un uso indebido y podria provocar una
condicion peligrosa y posibles lesiones graves.
,_

ADVERTENClA:

Para prevenir

un arranque accidental

que podria provocar

lesiones personales graves, siempre desconecte el paquete de baterias de la
perforadora/atomilladora
cuando cambie las brocas.

DESEMPAQUE
Este producto se ha enviado ensamblado pot completo, con excepci6n
papel de lija y la bolsa para polvillo, que se incluyen en la caja.

del

*

Con cuidado, quite la herramienta y los accesorios de la caja. AsegOrese de
que todos los elementos listados en el paquete esten incluidos.

*

Inspeccione la herramienta con detenimiento
ocurrido roturas o da_os durante el envio.

•

No descarte el material de empaque hasta que haya inspeccionado
herramienta con cuidado y la haya utilizado satisfactoriamente.

para constatar

Si falta alguna pieza o alguna pieza se encuentra
herramienta al lugar de compra.

que no hayan

rota, devuelva

la

la

LISTA DE EMPAQUE
Lijadora de 1/4 de hoja, 3 papel de Bija(60,120,220 grano), caja para polvillo,
perforadora de papel y manual del propietario.

33

,_

ADVERTENClA:

Para evitar un arranque accidental

que podria provocar

lesiones personales graves, siempre desconecte
la lijadora de la fuente de
energia cuando coloque piezas, realice ajustes, instale o quite el papel de lija,
efectOe la limpieza o cuando no la este utilizando.

ENCENDER/APAGARLA
LIJADORA

LA

(Fig. 2)

Fig. 2

Interruptor
oscilante de
encendido/

Para encender BaBijadora, conecte
el enchufe a un tomacorriente

apagado

y luego presione el lado del
interruptor oscilante marcado
como 'q". Para apagada, presione
el Bado del interruptor oscilante
marcado como "O'.

(On/Off)

Luz de

.

LUZ DE TRABAJO

[

trabajo

LED

]

LED (Fig. 2}
La Buzde trabajo LED, ubicada
en el frente de la lijadora, se
encender& cuando se presione
el interruptor ON (encendido)o La
luz de trabajo LED se apagar&
cuando se presione el interruptor
OFF (apagado)o La luz de trabajo
bdnda iluminaci6n adicional sobre

Fig. 3

Luz indicadora
de herramienta
activada

la superficie de la pieza de trabajo
para poder trabajar en areas de
baja iluminaci6n.

LUZ mNDmCADORADE
HERRAMIENTA ACTIVADA (Fig. 3)
Cuando la herramienta se enchufa al suministro electrico, el indicador de luz
verde de herramienta activada se enciende para recordarle que la herramienta
se halla enchufadao Cuando se desenchufa Baherramienta, el indicador de
herramienta activada se apaga.

34

I

CONTROL
PRESION

: c:do

DE
(Fig, 4}

Las indicador de control de
presi6n indicadoras le se_alar&n
si est& ejerciendo el nivel
correcto de presi6n durante el
funcionamiento.

de cont[ol

__

de preston

_

Si s61o se ilumina la luz indicadora
verde, esto quiere decir que usted
est& ejerciendo el nivel correcto
de presi6n.
Si se encienden

L

]

las luces

indicadoras amadlla y verde, esto quiere decir que usted est& ejerciendo
poco mas de presi6n de la necesaria.
Si se encienden las luces indicadoras
que usted est& ejerciendo demasiada
antes posible.
_,

PRECAUCI6N:

un

roja, amarilla y verde, esto quiere decir
presi6n y debe disminuir la presi6n Io

Para evitar una posible lesion personal

o daSos a la

herramienta o pieza de trabajo, siempre asegOrese de que el control de presion
encienda solo la luz verde durante el funcionamiento
de la herramienta.
COMO

COLOCAR

EL PAPEL

DE LIJA (Fig. 5)
,_

ADVERTENClA:

Siempre

inspeccione el papel de lija antes
de colocarlo.
No Io utilice si

Abrazader

se encuentra
defectuoso.

de papel
trasera

roto, gastado

o

El papel de lija no adhesivo se
sujeta a la parte frontal y trasera
de la platina,
1.

Palanca de
abrazadera de papel

Desconecte la lijadora para
detalles de la fuente de
energia.
ADVERTENCIA:

accidental,

No desenchufar

Io que puede provocar

la lijadora puede generar un accionamiento

lesiones graves.

2.

Quite el polvillo o desechos

3.

Las palancas de la abrazadera de papel se encuentran sobre ambos lados
de la lijadora y se traban en las ranuras ubicadas en la parte superior de
la platina.

de la placa base.

35

4.

Levante las dos palancas hacia "arriba" y quitelas de las ranuras de
la platina. Esto liberar& la tension sobre las abrazaderas de papel que
sostienen el papel en su posicion sobre el lado inferior de la platina.

5.

Introduzca el extremo frontal del papel de lija a aproximadamente
debajo de la abrazadera de papel frontal.

6.

Levante la palanca que controla la abrazadera de papel frontal y trabela
de vuelta en la ranura de la platina. Esto fijara bien el papel al frente de
la platina.

7.

Alise el papel de lija presion&ndolo
platina (frente a parte trasera).

8.

Introduzca el extremo trasero
de papel trasera, coloque
el papel de lija Io mas
firmemente posible y levante
la palanca de la abrazadera
trasera para trabarla en
su lugar. Esto fijara bien
el papel a la parte trasera
de la platina. El papel de
lija deberia ahora estar
posicionado firmemente
contra la parte inferior de
la platina de adelante hacia
atras y bien trabado en su
lugar (Fig. 6).

PERFORADORA

DE PAPEL

1/2 pulg.

con fuerza contra la parte inferior de la

del papel de lija dentro de la abrazadera

Fig. 6

El papel va
debajo de la
abrazadera

Levante

la

palanca para
sujetar el papel

Fig. 7

La lijadora cuenta con una
perforadora de papel para que
usted pueda perforar odficios
alineados correctamente
en
el papel de lija. Esto se hace
despues que haber instalado el
papel en la lijadora.
Para perforar orificios, alinee los
lados frontal y lateral de la lijadora
sobre la perforadora de papel
como se indica en la Fig. 7, luego
baje la lijadora sobre la plantilla
de perforaci6n mientras ejerce
presi6n. Verifique que los orificios
esten perforados pot completo
a traves del papel y limpie los
odficios de la platina de la lijadora.

Perforadora
de papel

36

AViSO: Perforar Bosodficios en forma correcta es un paso necesario
sistema de recolecci6n de polvillo funcione correctamente.

para que el

CAJA PARA POLVILLO
ADVERTENCIA:

No utilice la caja para polvillo cuando

lije metal.

caja para polvillo cuando lija metal provoca un riesgo de incendio,
da_ar la herramienta y generar lesiones personales graves.

Utilizar la

Io que podria

La lijadora de hora cuenta con una caja para polvillo para ayudado a mantener
el Area de trabajo limpia. La caja para polvillo es ideal para trabajos mAs
peque_os.

Para instalar:
1.

Desconecte la lijadora de la
fuente de energia

2.

Alinee el reborde

Fig. 8

elevado

del puerto de extraccion de
polvillo con la ranura de la
caja para polvillo.
3.

Deslice la caja para polvillo
sobre el puerto Io masque
pueda (Fig. 8).
Ranura

NOTA: De tanto en tanto, limpie
el puerto de extracci6n de polvillo
con un cepillo seco.

Para quitar:
1.

Desconecte

la lijadora orbital aleatoria

2.

Tome la caja para polvillo firmemente

de la fuente de energia
y quitela de la herramienta.

AViSO: Para periodos de use mas prolongados, o piezas de trabajo mAs
grandes, se recomienda el use de una aspiradora de limpieza adecuada.
Coloque una manguera de vacio de 1=1/4 pulg. hOmeda!seca al puerto de
extracci6n de polvillo. Se recomienda el use de una mascara para polvillo, ya
que puedehaber particulas residuales de polvillo en el aire.
_1_ ADVERTENCIA:

El polvillo que se produce

durante

el lijado puede ser

prejudicial para la salud, inflamable o explosive.
Se requieren medidas de
seguridad adecuadas. Ejemplos: Algunas clases de polvillo pueden provocar
cancer. Siempre use una mascara para polvillo y utilice el metodo adecuado
de recoleccion de polvillo: La caja para polvillo para un volumen peque_o y la
conexion de vac[o para una recoleccion de polvillo de un volumen mayor.

37

COMO

ELEGIR EL GRANO CORRECTO

DE PAPEL DE LIJA

Pueden adquinrse diferentes grados de papel de [ija en la tienda donde compro
Baherramienta. Los grados disponibles son: Grueso, medio y fino.
Puede comprar
tienda comprar

papel de lija de diferentes granos desde la tienda, igualmente la
herramientas. Granos de Badisponibilidad:
Grueso, Medio y Fino.

Utilice un grano grueso para lijar trabajos asperos,
trabajo y un grano fino para el acabado final.

un grano medio para alisar el

Es mejor realizar una prueba sobre una pieza de material de descarte para
determinar los grados 6ptimos de papel de lija para un trabajo determinado.

LIJADO
Esta lijadora puede utilizarse en la mayor[a de las operaciones de Bijado sobre
matedales como madera, plastico, metal y superficies pintadas. Esta Bijadora es
adecuada para lijado h0medo.
_1_ ADVERTENOIA:
prolongado;

_1_ ADVERTENOIA:
proteccion
_,

No toque las ventilaciones

la caja de engranajes

Utilice gafas de seguridad,

mascara

PREOAUOION:

Sujete la pieza de trabajo

para polvillo y

Conectar

para que no se mueva durante el

que no se sujete puede ser arrojada

ADVERTENCIA:

Encienda

hacia

la lijadora a la fuente de energia.
Antes de conectar

la lijadora a la fuente de energia,

siempre verifique que el interruptor se encuentre
(O). No hacerlo puede generar un accionamiento
puede provocar lesiones graves.
2.

de un uso

auditiva..

funcionamiento.
Una pieza de trabajo
el operador, provocando lesiones.
1.

de la lijadora despues

podria estar muy caliente.

en la posicion OFF (apagado)
accidental de la lijadora, Io que

la lijadora.

ADVERTENClA:

Mantenga su cabeza alejada de la lijadora y del Area de lijado.

Su cabello podria engancharee

con la lijadora, provocando

leeionee graves.

3.

Coloque la lijadora sobre la pieza de trabajo de modo que el papel de lija
eete en contacto total con la pieza de trabajo.

4.

Para mejoree reeultadoe de lijado, ejerza una preeion ligera eobre la lijadora,
pero no fuerce la herramienta. Verifique que la luz indicadora roja de control
de preeion nunca ee encienda.

AVISO: Ejercer una presion adicional solo disminuye la velocidad del motor,
desgasta el papel mas rApidamente y reduce mucho la velocidad de la lijadora.
Una presi6n excesiva sobrecarga el motor, Io que posiblemente
dafie el motor
pot sobrecalentamiento
y genere un trabajo inferior.

38

5.

Desplace la lijadora lentamente por la pieza de trabajo, realizando pasadas
sucesivas en lineas paralelas, o movimientos en diagonal.
La velocidad de
remocion y el patron de lijado estan determinados
por la eleccion del papel
de lija y la superficie de trabajo.

6.

No deje la lijadora en un lugar determinado
por demasiado tiempo, ya que
la accion rapida de la lijadora puede remover demasiado material y dejar
despareja la superficie.

7.

AI terminar la operacion de lijado, quite la lijadora de la pieza de trabajo,
apague la lijadora y espere hasta que se detenga por completo antes de
depositarla en una superficie.

8.

Realizar una operacion de lijado por periodos prolongados puede
sobrecalentar
el motor. Si esto ocurre, quite la lijadora de la pieza de trabajo
y apaguela. Espere a que la lijadora se detenga por completo antes de
depositarla en una superficie. Quite el papel de lija y, sin obstruir el Area
de ventilacion con su mano, encienda la lijadora y dejela funcionar sin una
carga para enfriar el motor.

A
,_ ADVERTENClA:
Para evitar una lesion personal grave, siempre quite el
paquete de baterias de la herramienta cuando la limpie o realice alguna clase de
mantenimiento.
,_

ADVERTENClA:

Siempre

utilice gafas de seguridad

con protecciones

laterales cuando utilice aire comprimido
para limpiar la herramienta. Si durante
la operacion se genera mucho polvillo, tambien use una mascara antipolvillo.

COMO LIMPIAR

LA CAJA

PARA POLVILLO (Fig.9)

Fig. 9
Colocar

la cubierta

Para Iograr un funcionamiento
mas eficiente, vac[e la caja para
polvillo cuando no haya pasado
Bamitad de su capacidad. Esto
permitirA que el aire fiuya mejor a
traves de la caja.
Siempre vac[e y limpie bien la
caja para polvillo cuando haya
finalizado el lijado y antes de
guardar la lijadora.
Para
1.
2.

vaciar

la caja

Desenchufe

para

Filtro

_a

para polvillo

polvillo

la lijadora.

Quite la caja para polvillo de la lijadora y elimine el polvillo.
39

3.

Para Iograr una mejor limpieza de la caja para polvillo, Abra la cubierta
superior y quitela de la caja para polvillo.

4.

Suavemente

5.

Use un cepillo suave para limpiar el filtro.

AVlSO:
6.

sacuda o golpee la caja para polvillo y la cubierta

El filtro no puede enjuagarse

Vuelva a colocar la cubierta
la lijadora firmemente.

,_, ADVERTENClA:

para vaciarla.

con agua.

superior

El polvillo generado

en la caja y vuelva a instalar

pot el lijado de superficies

la caja en

con

revestimientos
tales como poliuretanos, aceite de linaza, etc. puede encenderse
en el interior de la bolsa para polvillo o en otro sitio y provocar un incendio.
Para reducir el riesgo de incendio, siempre vacie la bolsa para polvillo en
forma frecuente mientras realiza el lijado y nunca almacene o guarde la lijadora
sin haber vaciado por completo la bolsa para polvillo. Tambien siga las
recomendaciones
del fabricante de revestimientos.

MANTENIMIENTO

GENERAL

Evite usar solventes cuando limpie piezas pl&sticas. La mayor[a de los pl&sticos
son susceptibles
a da_os pot parte de varios tipos de solventes comerciales y
pueden da_arse por su uso. Utilice pa_os para quitar suciedad, polvillo, aceite,
grasa, etc.
_,

ADVERTENCIA:

No permita

bajo ninguna circunstancia

que liquido de

frenos, gasolina, productos a base de petroleo, aceites penetrantes, etc. entren
en contacto con las piezas plasticas. Los quimicos pueden da_ar, debilitar o
destruir el plastico, Io que puede provocar una lesion personal grave.
_,

ADVERTENCIA:

Cuando realice un mantenimiento,

solo utilice piezas de

repuesto identicas. El use de otras piezas puede generar un riesgo o provocar
da_os al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad,
todas las
reparaciones deben ser efectuadas per un tecnico calificado.

PROBLEMA

La lijadora

no funciona

Lijado con resultado
poco satisfactorio

CAUSA

SOLUCION

La lijadora no se
encuentra enchufada en
una fuente de energia

Plug the sander into
a source

El papel se lija
esta gastado

Coloque papel de
lija nuevo

El papel de lija no es el
adecuado para la pieza
de trabajo

Utilice el papel de
lija correcto

40

43_

42

43

1[

°

Product questions or problems?

1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot
problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
TO help us help you, registeryour product at www.oraftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com!registration

Receive exclusive
project sharing,

member benefits
including
special pricing and offers,
expert advice, and SHOP YOUR WAY REWAROS!

Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered Trademark / TMTrademark
of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
_.h Marca Registrada / r_ Marca de F&bdca de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises

44



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 44
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Fri Jun 27 07:06:23 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu