Craftsman 351226151 User Manual PLANER Manuals And Guides L0606319
CRAFTSMAN Planer Manual L0606319 CRAFTSMAN Planer Owner's Manual, CRAFTSMAN Planer installation guides
User Manual: Craftsman 351226151 351226151 CRAFTSMAN PLANER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PLANER #351226151. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman PLANER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 2/33 RightFax
Operator's Manual
CRRFTSMRN°
15"
PLANER
Model No,
351.226151
CAUTION: Read and follow
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www._ar_ conVcraftsm an
17857.00 Draft (01/11/02)
RightFax ii/14/2002 9:40 PAGE 3/33 RightF&x
Warranty .................................. 2
Safety Rules.............................. 2-3
Unpacking ................................. 3
Assembly ................................ 3-4
Installation ............................... 4-6
Operation ................................ 6-9
Maintenance ............................ 9-12
TroubLeshooting............................ 13
Parts Illustration and LIst .................. 14-19
EspeSol ............................... 20-31
FULL ONE YEAR WARRANTY
If this product fails due to a defect in materialor work-
manshipwithinone year from the date of purchase,
Sears will at its option repairor replace It free of
charge.Contactyour nearest Sears ServiceCenter
(1-800-4-MY-HOME) to arrangefor productrepair,or
returnthisprodu_ to place of purchasefor replacement.
If thlsproductIs usedfor commercialor rental purpos-
es, thiswarrantywill applyfor 90 days fromthe date of
purchase.
This warranty appliesonly while this productIs used In
the United States.
This warrantygivesyou specificlegal rights and youmay
also have otherrightswhich vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman
Estates, IL 60179
WARNING: For your own safety,read all of the rules
and precautions before operatingtool.
CAUTION; Always follow proper operatingprocedures
as definedIn this manual even Ifyou are familiar with
use of this or similartools,Remember that being care-
less foreven a fractionof a secondcan resultIn severe
personalInjury.
BE PREPARED FOR JOB
• wear properapparel. Do notwear loose clothing,
gloves,neckties,rings, bracelets or otherJewelry
which may get caught in moving partsof machine.
• Wear protectivehair coveringto containlong hair.
• Wear safety shoeswith non-slip soles.
•Wear safetyglassescomplyingwith UnitedStates
ANSI 7.87.1. Everydayglasseshave onlyImpact
resistantlenses.They are NOT safetyglasses.
• Wear face mask or dustmask if operationIs dusty.
• Be alert and think clearly.Never operate powertools
when tired, Intoxicated or when taking medications
that cause drowsiness.
©Sears, Roebud_and Co. 2
PREPARE WORK AREA FOR JOB
•Keepwork area clean. Clutteredwork areas invite
accidents.
• Do notuse powertools tn dangerousenvironments.
•Do notuse powertools in damp or wet locations. Do
notexpose powertools to rain.
•Work area shouldbe properlylighted.
•Proper electricalreceptacle shouldbe availablefor
tool Three prong plug shouldbe pluggeddirectly
into properly grounded, three-prongreceptacle.
•Extensioncords shouldhave a groundingprongand
the three wires of the extensioncord shouldbe of
the correctgauge.
•Keep visitorsat a safe distancefrom work area.
•Keepchildrenoutof workplace.Makeworkshopchild-
proof. Use padlocks,master switchasor removeswitch
kays to preventany unintentionaluseof powertools.
TOOL SHOULD BE MAINTAINED
• Always unplugtool priorto Inspection.
•Consult manualfor specificmaintaining and adjust-
ing procedures,
•Keeptool lubricatedand cleanfor safestoperation.
•Removeadjustingtools.Form habit of checkingto
see that adjustingtools are removed before switch-
ing machine on.
•Keepan parts Inworkingorder.Check to determine
that the guard or other parts will operate properly
and perform their intendedfunction,
•Checkfor damaged parts.Check for alignment of
movingparts, binding,breakage, mountingand any
other conditionthat may affecta toots operation.
• A guardor other partthat is damaged shouldbe
properlyrepaired or replaced.Do notperform
makeshiftrepairs. (Use parts listprovidedto order
replacementparts.)
KNOW HOW TO USE TOOL
•Use righttool for job. Do notforcetool or attachment
to do a Jobforwhich it was not designed.
•Disconnecttool when changingblades.
•Avoidacoidentaistart-ul_ Make surethat the switch
Is Inthe OFF positionbeforepluggingin.
•Do notforcetool, It will work most efficientlyat the
rate for which it was designed,
•Keep hands awayfrom movingparts and cutting
surfaces.
•Never leavetool runningunattended.Turnthe power
off end do notleave tool untilit comes to a complete
stop,
•Do not overreach.Keep proper footing and balance.
• Never standontool.Seriousinjurycouldoccuriftool is
tippedor if blade Is unintentionallycontacted.
•Knowyour tool.Learn the tool'soperation,applica-
tion and specificlimitations,
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 4/33 RightF&x
•Use recommended accessories (referto page 15).
Use of improper accessories may cause risk of
injuryto persons.
•Handle werkpieca correctly. Protect handsfrom pos-
sible injury,
•Turn machine oft if itjams. Blade jams when it digs
toodeeply into workplese. (Motorforcekeeps it
stuckin the work.)
•Alwayskeep drive, cutterheadand blade guards In
place and in proper operatingcondition.
•Feed work into blade or cutteragainstdlrectfonof
rotation.
CAUTION: Think safety!Safety Is a combination of
operatorcommon sense and alertness at alltimes
when tool is being used,
WARNING: Do notattempt to operate tool untilit is
completely assembled acoordlngto the Instructions.
Check for shippingdamage. If damage has occurred,a
claim must be flied with carrier. Check for complete-
ness.Immediately report missingparts to dealer.
Additionalpartswhich needto be fastenedto the planer
shouldbe locatedand accountedfor beforeassembling.
Planer is shipped assembled exceptfor the following:
two table extensionswifh rollers,handwhael,handle,
chip chute, knifegauge rod,two knife gauges, hardware
bag, 8/10 mm and 12/16 mm open-endwrenches,and
3, 4, 5 and 6 rnmhex wrenches.
Hardware bag includes:
•8-1.25 x 20ram Hex Head Bolt (6)
•6-1.0 x 12mm Socket Head Bolt (3)
•6-1.0 x 12ram HexWasher Head Bolt (3)
•6-1.0mm H_ Nut (3)
•10-1.25mm Hex Nut (1)
•6turnFlatWasher (6)
•8mm FlatWasher (6)
• 10mm FlatWasher (1)
•6rnrnLockWasher (3)
•8-1.25 x 12mm Set Screw (6)
•3 CMI-11 E-ring (4)
•4x 4x 10mm Kay
•DirectionIndicator
IMPORTANT: Table is coated wifh a protectant.To
ensure proper fit and operation, removecoating.
Coating Is easily removedwith mild solvents,suchas
mineral spirits,and a soft cloth.Avoidgettingsolution
on paint or any of the rubber or plasticparts.Solvents
may deterioratethese finishes. Use soap and water on
paint, plasticor rubber components, Aftercleaning,
cover all exposed surfaceswith a lightcoating of oil
Paste wax Is recommended for tabletop.
WARNING: Never usa highlyvolatilesolvents.Non-
flammable solventsare recommendedto avoidpossible
fire hazard.
WARNING: Do not attempt assemblyif partsare
missing. Use this manual to orderreplacement parts.
PLANER INSTALLATION
Referto Figure20.
Before planer is assembled,a suitablelocationshould
be chosen.The planerweighs approximately550 Ibs
when completely assembled.Planer shouldbe assem-
bled on location.
Planer needsto be set on a flat, level surface.This
improvesstability, accuracyand preventswarpage
and failureof cast components and welds. Adjust
machine levelersor use shimsas required.
Make sure there is arnpleroom on beth Infeedand
outfeed sidesof planerfor movingthe workplace
throughthe entire cut,There must be enough room
that neitherthe operatorsnor the bystanderswill
have to stand in linewith the wood while usingthe
tool.
Good lightingand correct power supply(230 volts)
are also requiredfor eproperwork area.
Place planer in its designatedspot.Door panel for
accessto motor is on back side.The planeris sup-
pliedwithfour movinghandlesthat slide intothe
base onthe infeedand outfeed sides.The planer
can be liftedby these handlesand movedto the
required location.
MOUNT TABLE EXTENSIONS
Refer to Figure 1, page 4,
•Required hardware:
8-1.25 x 20mm Hex Head Bblt (6)
8rnm FlatWasher (6)
8-1.25 x 12ram Set Screw (6)
•Mounttable extensionto planertable onthe lnfeed
sideusingthree 8-1.25 x 20mrn he_ head boltsand
8mm flat washers, Do nottighten bolts.
•Thread three 8-1.25 x 12mm set screwsinto exten-
sions.
•Placa long straight edge acrosstable and table
extensions.
•Adjustset screws sothat the table extensionis at
the same heightas the table.
•Tighten baitsto secureextension.
•Repeat above steps forthe outfeed e0(tension.
3
RightFm× ii/1412002 9:40 PAGE 5/33 RightF&×
Figure 1-MountTi 4eExtensions
MOUNT HEIGHT ADJUSTMENT
HANDWHEEL
Refer to Figure 19.
• Requiredparts and hardware:
Handwhael
Handle
4 x 4x lOmm Key (1)
lOmm Flat Washer (1)
10-1.25mm Hex Nut (1)
Direction Indicator (1)
•Positionthe k_=yin the keywayonthe worm shaft
(KeyNo.58).
• Slide handwheel over worm shaft sothat the keyway
isaligned with key on worm shaft.
• Slide the direction Indicator onthe worm shaft.Make
surethe directionindicatorpointscorrectly.
•Use flat washer and hex nutto securehandwheelto
worm shaft.
• Thread handle intohandwhael.
MOUNT CHIP CHUTE
Refer to Figure 19.
•Required parts and hardware:
Chip Chute
6-1.0 x 12ram Hex Washer Head Bolt (3)
6-1.0mm Hex Nut (3)
6ram FlatWasher (6)
6-1.0 x 12ram Socle_tHead Bolt(3)
6ram LockWasher (3)
•Positionchip chuteon chipbreakercover(Key No. 68)
so that the slotson chip chute and chlpbreekercover
are alignedand slotson chip chuteand holes onthe
rollercase are aligned.
•Secure chipchute to chlpbreakerusingthree hex
washer head bolts,six flat washersand three he:<
nuts.
• Secure chip chute to roller case using three socket
head bolts and lock washers.
KNIFE GAUGE ASSEMBLY
Referto Figure2.
•Required parts and hardware:
Knife Gauge Rod
Knife Gauge (2),
3-CMI 11 E-Ring(4)
The knifegauge assemblyIs usedto verifythe heightof
bladeedges and to makeadjustmentsif necessary.
•Slide knifegauge onto knifegauge rod.
•Positionknifegauge on the rod so that there is a
grooveon eithersideof gauge.
•Press In E-rings,one ineach groove,end secure
knifegauge position.
•Repeat above steps forthe other knifegauge on the
otherend of the rod.
¢J_0 " rod
Figure2 - KnifeGaugeAssembly
POWER SOURCE
Refer to Figure 3, page 5.
WARNING: Do not connectplaner to the power
sourceuntilall assemblysteps have been completed.
The motoris designedfor operationonthe voltage and
frequency specified.Normal loads will be handled safe-
ly on voltagesnot morethan 10% aboveor below spec-
ifiedvoltage.Runningthe uniton voltageswhich are not
wifhlnrange may cause overheatingand motor burnout,
Heavy loadsrequire that voltageat motorterminals be
no less thanthe voltage specifiedon nameplate.
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING: Improperconnection of equipment
groundingconductor can resultIn the riskof electrical
shock.Equipmentshouldbe groundedwhile In use to
protectoperatorfrom electricalshock,
Check witha qualifiedelectricianif groundinginstruc-
tions are not understoodor if in doul_ as to whether the
tool Is properlygrounded.
This tool ts equippedwith an approved3-conductor
cord rated up to 250V and a 3-prong groundingtype
plug ratedat 250V (See Figure3) for your protection
against shockhazards.
Do notremoveor alter groundingprongIn any manner.
In the event of a malfunction or breakdown,grounding
provides a pathof least reslstancafor electricalshock.
4
Righ%F&x 11/14/2002 9:40 PAGE 6/33 RightFax
WARNING: Do not permit fingers to touch the termi-
nals of plug when installing or remevlncfromoutlet.
Grounding Pin
Figure 3 -Grounding Methods
Plugmust be pluggedintoa 230V matchingoutlet(See
Figure3) that is properlyinstaUedandgroundedin aocer-
dancewithall localcodesand ordinances,Do notmodify
plugprovided.If it will notfit inoutlet,have properoutlet
Installed_a qualifiedelectrician.
Inspect tool cords periodically,and if damaged, have
repeited by an authorized servlsefacility,
Green (or green and yellow) conductorin cord is the
groundingwire. If repair or replacementof the electric
cord or plug is necessaw, do not connect the green (or
green and yellow) wire to a liveterminal.
Where a 2-pmng wall receptacle Is encountered,it
must be replacedwith a properlygrounded3-prong
receptacle installedin accordancewith National Electric
Code and local codesand ordinances.
WARNING: This work should be performed by a
qualified electrician.
EXTENSION CORDS
•The use of any extensioncord will cause some drop
Lnvoltage and lossof power.
•Wires of the extensioncord must be of sufficientsize
to carry the currentand maintainadequate voltage.
•Use the table to determine the minimumwire size
(A.W.G.) extensioncord.
*Use only 3-wire extension cords having3-prong
groundingtype plugsand 3-pole receptacleswhich
accept the tool plug.
If the extensioncord is worn, cut, or damaged in any
way, replace it Immediately.
EXTENSION CORD LENGTH
Wire Size A.W.G.
Upto 50ft ................................ 14
NOTE: Usingextensioncords ever 50 ft. long Is not
recommended.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Referto Figure 4.
WARNING: All eleotricalconnections mustbe per-
formed by a qcallfled electrician.Make sureunit is off
and disconnectedfrom power sourcewhile motoris
mounted,connected, reconnectedor anytimewiring is
Inspected.
Planerhasan approved230 voltthree-conduotorline
curdwitha three-pronggroundingtypeplug,and a 230
volt magnetic contactor that is prewired in the factory
(See Figure 4),
To Motor
Black Red
Ground
Motor ,M
Ground
White t
SetThermal
Ovedoadto
18AMPS
Rgure 4 - Magnetic Contactor Wiring Schematic
•The tool has a key lock switchto prevent unautho-
rized use.Turnkey lock switchto OFF and remove
keywhentool is not in use.
NOTE: The motorwellnot start ifthe key is inthe OFF
position
•Connect planerto a supplycircuitprotectedby a 20
AMP circuitbreaker or time delay fuse.
OVERLOAD PROTECTION
The magneticcentactor has overload protectionthat
helpsto preventdamage to the motor.The overload
protectionwill automaticallyturn offthe magneticcen-
tactorwhen an overloadoccurs.Set thermal overloadto
18 Amps. Be sure to disconnectplanerfrom power
sourcewhen resettingoverload protector.The protec-
tion is reset by openingthe contactor boxand pressing
the reset button.
CHECK CONNECTIONS
•Plug in the line cord to a 230 volt power source.
•Turnthe keyto ON,
•Turn and release the stopbutton,
• Depress the start button.The motormust mtate
counterclockwise facing shaft end.
• Depress the stopbutton.The motor must stop.
•Depressingthe start buttonwith either the stop
buttonpresseddown or the key InOFF position
must notstart the motor.
• If any of the above steps do notwork properly,dis-
connectplaner from power source and recheckthe
connections.
5
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 7/33 KiEhtFax
DESCRIPTION
Referto Figures5-20.
Craftsman 15" Planer is a heavy duty cast ironunitthat
can plane lumbar upto 15"wide and 6" thick`Planer
has a 3" diameter,3-blade cutterheadwith jack screws
for easy blade adjustmentand replacement.Cutterhead
and feed rollerstravel on precisiongroundsteel
columns.Lumbercan be fed at 16 or 20 feet per minute
and can be cut up to ',V"deep per pass.
Planar comes with totallyenclosedwelded plate steel
cabinet withbuilt-inmobilebase, 4" port for dustcollec-
tion and safetyelectricalcontrolwith magneticcontector.
includes3 HP RPM motor.
SPECIFICATIONS
Table size .......................... 20 x 15'/,"
Table with rollerextensions .................. 51"
Bladewidth .............................. 15"
Maximum cut......................... ,/," Deep
Floor space ..................... 4-3'hx 51 x 31"
V-pelts................................. M-60
Dust collectionport .................. 4" Diameter
Motor ......................... 3HP,3500 RPM
Planing refers to the sizing of lumbar to adesired thick-
ness while creatinga level surfaceparallel to the oppc-
site size of the board. Depth of cut is the term used to
Indicate how deep the blades will cut Into the work-
piece.
OPERATION SAFETY RULES
WARNING: Operation of any power tool can resultIn
foreign objects beingthrown into eyes which can result
in severe eye damage. Always wear safety goggles
complying with UnitedStates ANSI 7_87.1(shownon
package) before commencingpowertool operation.
CAUTION: Always observe the following safety
precautions:
•Know general powertool safety.Make sureall
precautionsare understood(See pages 2, 3 and 6).
•Whenever adjustingor replacingarTypartson planer,
turn switchoff and remove plugfrom powersource.
•Make surethe cutterhead and chipbreakercovers
are properlyattached and securelyfastened.
• Make sureall movingparts are free from interfer-
enoe.
•Always wear eye protection or face shield.
• Make sure blades are aligned and properly attached
to cutterhead.
• Do notplug in planer unless switchis inOFF posi-
tion.After turningswitch on, allow planerto come to
full speed before operating.
•Keep hands clear of all moving parts.
Do notforce cut.Slowingor stalling will overheat
motor. Allow automaticfeed to functionproperly.
Use qualitylumber.Blades last longerand cutsare
smootherwithgood qualitywood.
Do not performplaningoperationson material short-
er than 17•, narrowerthans/,,, or less than '/="thick,
Never make planing operationon materialwider than
15" or cut deeper than ',V'
Always keep cutterheadand blade guards in proper
workingcondition.
Maintainthe properrelationshipsof Infeed and out-
feed table surfacesand cutterheadblade path.
Do not pack the worktoward the infeedtable.
Supportthe workpieceadequatelyat all times during
operation;maintain controlof the workpieca.
Take precautionsagainst kickback.Do not permit
anyoneto stand or crossin line of cutterheads rota-
tion. Kickbackor throwndebriswill travel Inthis
direction.
Turn switchoff and disconnectpowerwhenever plan-
er is not in use.
Replace or sharpen bladesas they become dam-
aged or dull.
Keep planar maintained.Followmaintenance
instructions (See pages 9-12).
DEPTH OF CUT
Refer to Figures 5and 19.
The depth of cut is adjusted by the relative positioning
of the table with respect to the blades in the cutterhead.
Table can be raised or lowered using the handwheel
("A").To adjust depth of cut:
•Loosen table lock knobs ("B").
•Turn handwheel CA") to raise or lower the hand-
wheel
• Position the table at the desired position.
•Turn the planer key to ON position, release the stop
button and press the start button.
•Feed the lumber from the Infeed side.
•Use the scaleon the columnsto measure the depth
of cut.
Rgure 5- Depthof CUt
6
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 8/33 RishtFax
•To increase depth of cut raisethe table:to decrease
depth of cut lower the table.
•Tighten the table lock knobs.
•When planingseveral pieces of wood, plane all the
lumber with the same set-upto have uniformthick-
ness removed.
A depth of cut limiter (Figure 19, Key No. 38) is
provided to limit depth of cut to maximum of 'At
Do not make planing outs deeper than _,V'.
ADJUSTING BLADE HEIGHT
Refer to Figures 6, 7 and 19,
CAUTION: Planer blades are very sharp.Use laather
gloves to protecthands from injury and exercisecaution
when adjustingblades.
WARNING: Disconnectplanerfrom power source
before adjustingplaner.
To produce even surfaceon a workplace,the blade
edges must be the same distancefrom axis of cutter-
head. The blade height comes adjustedfrom the factory
andwould not raqulra any adjustment.However,if
adjustments are required;
•Loosenand remove hex washer head boltsand hex
head bolts (Key Nos. 10 and 5) and removechip
chute (KeyNo. 69).
•Loosenand remove hex washer head bolts(Key No.
10) and removechipbraakercover (Key No. 68).
•Loosenfive gib screws (Key No. 14) on the cutter-
head to loosenthe cutterheadgib (Key No. 13).
Blade
Height leg JackScrew
Gauge'_
6_
Figure 6- Blade Height Adjustment
•Position the knife gauge assembly on the cutterhead
so that both the legs of the gauge rest firmly on the
cutterhead. Remove chip deflector plate (Key No, 7)
if required.
•The blade edge must just make contact with the tab
on the knife gauge. Adjust blade height by turning
the jack screw (Key No. 15),
\
Rgure 7 - Checking Blade Height
•Repeat the previoustwo steps to adjustthe blade
heightonthe other end of the blade.
•Secure blade and glb bytighteninggib screws.
Tighten outsidegib screwsfirst, and then, working
towards center, tightenthe remaininggib screws.
•Repeat the above steps for remainingblades.
Securely tightenall gib screws.
•Replace chipdeflectorplate.
•Replace cutterheadcover.
•Replace chip chute.
PREPARING THE WORK
• Do not plane dirty boards. Dirt and small stones are
abrasive and will wear the blade.
Remove nails and staples to avoiddamaging the
blades.
•Avoid knots. Heavy crossgrain makes knots hard.
Also knots san come loose and jam the blade.
•The planer works best when the lumber has at least
one flat surface. Use a surface planer or jointer to m
define a flat surface.
• Twisted or severely warped boards can jam the
planer. Rip lumber in half to reduce the magnitude
of the warp.
FEEDING WORK
•Feed work along the grain direction. Wood fed
against the grain will result in chipped and splintered
edges. Sometimes grain will switch direction in the
middle of alength of board. If possible, cut board
before planing (See Figure 8).
Rotation
Against the Grain
Rotation
Grain----->. I-._-_Grain
!
I
!
!
i
Figure 8 -Direction ot Grain
RightF&x iii14/2002 9:40 PAGE 9/33 RightF&x
CAUTION: Do not plane a beard which Is less than
17" long. The force of the cut could split the board and
cause a kickback,
• Turn the planer on.
•Stand on the side of the planer to which the height
adjustment handwheal was attached.
•Lift the workto infeed support roller by grasping
edges at approxlmeteiy the middle of the length,
•Boards longer than 24" should have additional sup-
port from free standing material stands (See
Recommended Accessories, page 15).
•Rest the board end on infeed support roller and
direct the board Into the planer.
•Push slightly on board and allow automatic feed to
takB the board. Release beard and allow automatic
feed to function properly. Do not push or pull on
workpiace.
CAUTION: Do not stand directly in line with front or
rear of planer. When an object is projected from planer
itwill travel in this direction.
•Move to the side and receive the planed lumber by
grasping it in the came manner in which itwas fed,
• Do not grasp any portion of the board which has not
gone past the outfeed support roller,
•Repeat this operation on all beards which need to be
the same thickness or adjust the height.
•The planer has return roflers on the top so an
assistant can pass work beck to the operator,
NOTE: An assistant must follow the same precautions
as the operator_
C U'I-I'ING DEPTH
Refer to Figure 9.
The surfacefinishthe planer provideswill be smoother
it a shallowerdepth of cut Is used.The depth of cut Um-
iter at ',_"indicatesthe intended maximum depth of cut.
Deep cuts require morepower and cause greater wear
on all machine parts.
Rgure9- CuttingDepth
SNIPE
Snipe Is a depressionat either end of the beard,
caused by an unevenforce on the cutterbeedwhen
work is entering or leevingthe planer,
Snipe will occur when beards are not supported
properly,A slightsnipe may stnibe noticedwhen the
board Is supported,
An unevenforce is createdwhen only one feed rolleris
in contactwith workat the beginningor end of cut.
The snipe is moreapparentwhen deeper cutsare
being taken.
To reduce snipe:
•Gently, liftthe board slightlywhen the board Is fed
untilthe outfeadroller comes in contactwith the
board.
•Release the boardwhen beth infeed and ouffaad
rollersare in contactwiththe beard, andthe beard is
beingfad.
•Moveto the outfaed side.
•Gentlyliftand supportthe boardwhen all of the
beard has left the infeed roller.
•When planing morethan one beard, buttthe boards
togetherto reduce snipe.
POWER FEED RATE ADJUSTMENT
Refer to Figures 10 and 1% pages 8 and 9.
Feed rate refersto rate at whichwood is passed over
blades.The Craftsman 15" Planer is suppliedwitha
powerfeed systemthat automaticallyfeeds the wood
Intothe planerunderthe cutterhead.
The powerfeed system uses a 2 speed gearboxfor
planingbeth herd and softwoods.
Lowsbeed-6 FPM (feet per minute) Isfor hard wood,
and highspeed-20 FPM is for soft wood.
•Adjustpower feed ratewhile planer is running.
-4e----- Power
Feed Knob
Figure 10 - Power Feed Knob
•To engage power fead at low speed (16 FPM), pull
engagementknob out awayfrom planer (See Figure
11).
•To engage high speed (20 FPM), push engagement
knob in allthe way, towardsplaner (See Figure 11).
•The powerfeed system can be disengagedby plac-
Ing the engagementknob In the middleor neutral
position(See Figure 11).
8
_ightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 10/33 RightFax
O
m
i
20 FPM
0 FPM
Figure 11 - Power Feed AdJuldment
FEED ROLLER SPRING TENSION
ADJUSTMENT
Refer to Figures 12 and 19.
Infeed and outfeed rollers (Key Nos. 36 and 35) feed
the workplace under the cutterhaad.
Swing-loaded feed rollers press against workplece to
prevent rollers from slipping.
The spring tension on feed rollers must be sufficient
enough to prevent rotlers from slipping on wcrkpiece,
but tension must not be so great that rollers cause
damage to the workplace.
• If feed milers slip on workpfece, spring tension must
be increased.
•If workpleca is damaged by the feed rollers,the
springtension must be decreased.
•Adjustthe springtension on the feed rollersby rotat-
ingthe adjustmentscrews (Key No. 53) at each end
of the rollers.
•Be sure to adjust screws so that the springtensionis
equal on each side of the roller.
Figure 12 - Roller Spdng Tenelon
WARNING: Make certain that the unit Is disconnected
from power source before servicingblades.
CHECKING FOR WORN BLADES
•The condition of the blades will affect the precision
of the cut. To check the condition of the blades,
observe the quality of cut which planer produces.
• Dull blades will tear, rather than sever wood fibers,
and produce a fuzzy appearance.
•A raised grain will ocour when dull blades pound on
wood that has a varying density.
•A raised edge will be produced where the blades
have been nicked.
SHARPENING BLADES
The blades can be honed individually by whetting them
with fine sharpening stone. Make sure oilstone is flat
and is not worn. To sharpen blades:
•Partially cover stone with paper to protect the table
top.
•Position infead table so stone will contact blade
along its beveled surface.
•Stroke the stone across blade from one side to other
while stone is also moving slightly in the direction of
feed.
•Make sure to do the same amount of strokes on
each blade.
tf the blades are nici_d they must be replaced or
reground. Never install unbalanced blades. Always
sharpen blades in sets of three.
NOTE: Many shops do not have capabilities to
resurface blades. Yellow pages should list "Sharpening
Services" or "1"ool Grinding".
REPLACING BLADES
Refer to Figure 19.
CAUTION: Planer blades are extremelysharp,Usa
leather glovesand _0cercisecautionwhen replacing
blades.
WARNING: Disconnectplanerfrom power source
before replacingblades.
If the blades have been chippedor damaged, they must
be replaced.To replaca blades:
•Remove chip chute(Key No 69),
•Remove chipbreakercover
(Key No. 68)
•Remove chip deflectorplata
(Key No. 7).
• Loosen gib screws(Key No. 14).
* Carefully remove blade.
•Thoroughlyclean cutterhaadslots, gibs,and gib
screws.
•insert new or sharpened bladesin cuttarhead,
• Replace gib,
•Secure blade by tighteninggib screws.See
"Adjusting Blade Height"page 7,
•Repeat the previoussix stepsforthe other blades,
ADJUSTING BELT TENSION
Refer to Figures 19 and 20.
•Belt tension must be checked periodically. To check:
Remove pulley cover and knobs (Figure 19, Key
Nos. 44 and 45).
9
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 11/33 R±ghtF&x
• Adjust bolt tension by pivoting motor mounting plate
(Figure 20, Key No. 13). Pivot plate by loosening he_
nuts on tension bolt (Figure 20, Key Nos. 11 and 14)
as required.
•Belt ts properly tensioned when slight pressure
between thumb and inde_€finger causes '/z" deflec-
tion of bolt.
•Be sure to replace pulley cover and knobs,
LUBRICATION
The planergearbox has been filledwith lubrioatingoil
at the factory. The gearbox oil shouldbe changedeach
30 hours of operation.To change o11:
•Drain old gearbox oil by removingplugat bottomof
gearbox.
•Replace drain plug.
•Remove fill plugat top of gearbox,
•Fillgearbox with 50 or 60 weight gear o11.
• Fill untiloll level Is up to plughole.
•Replace fill plug.
Frequentlylubricate slidingsurfacesof columnswith
graphite or industrialgrease.
ANTI-KICKBACK PAWLS
Refer to Figure 19,
The anti-kickback pawls (Key No. 21 ) prevent the work-
piece from kicking back against the direction of feed.
The pawls must rotate freely to ensure safe operation
of the planer.
•Inspect the anti-kickback pawls daily for proper oper-
ation checking that the pawls rotate freely.
•Clean the pawls of all gum and chips as required to
ensure safe operation.
TABLE ROLLER ADJUSTMENT
Refer to Figure 20.
The table rollers (Key No. 59) are free-spinningrollers
that help reduce friction, makingthe planingoperation
smoother.
The proper heightof the table rollers is dependent upon
the hardnessand surfacefinishof the work,piece:
•The roller height shouldbe adjusted so that the
workplacefeeds smoothlythroughthe planer butis
not damaged by the table rollersor by the feed
rollers.
•Rough cut wood requiresthe rollersto be adjusteda
littlehigher,while smoothfinishwood requiresthe
rollersto be a little lower.
•For all workplacematerials and finishesthe table
rollersshould be positionedslightlyabove the table.
•Table roller height Is adjusted by looseningset
screws (Key No. 73) and rotatingeccentricadjusters
(Key No. 57).
•Use a straight edge acrossthe table and table
rollersto check miler adjustment.
10
•Be sure that both ends of the table rollersare at the
same heightso that the rollersare parallel withthe
table and secureeccentricadjusterswith set screws
(Key No. 73),
ADJUSTMENT BLOCK
Refer to Figure 13.
Some of the maintenance adjustmentsrequire the use
of a handmadeadjustmentblock (See Figure 13).
Make this block out of hard wood scrapwiththe
dimensionsshown.Exactdimensionsare notcritical
but a very smooth,levelfinishacrossthe top Is
required.
OUTFEED ROLLER HEIGHT ADJUSTMENT
Referto Figures 14, 15, 19 and 20.
The outfeed roller (Figure 19, Key No. 35) is set at the
factory so that the outfeedroller Is positioned 1ram
belowthe blade.The outfeed rollershouldneed no
further adjustmentbut can be checkz_dand adjusted
usingthe following procedures:
•Disconnect planer from power source.
• Adjust bladeheight properly(See "Adjusting Blade
Height".page 7).
• Place adjustmentbiock(Figure 13) under cutterhead
at one end as shownIn Figure 14. Place 1ramfeeler
gauge betweenblockand blade.Raise or lower table
so that blade justcontactsfeeler gauge when blade
is at lowestposition. Put gearboxin neutraland rotate
cutterheadslowlyto determine lowestposition of
blade.Locktable in position _ tighteninglockknobs
(Figure20, KeyNo. 75). Do not unlocktable position
untilboth sidesof ouffeedrollerhave been adjusted.
l" ,O" I
'
I-.__ _J
,°rOooo°"]
Figure 14 - Cutterheed w£h Block
_"11 i'_- ,_ _ 1'/_1_-
Figure 13 -Adjustment Block
RightFmx 11/14/2002 9:40 PAGE 12/33 RightFmx
Remove feeler gauge and slide adjustment block
under outfead roller (See Figure 15). Outfead roller
should Just contact adjustment block. If outfeed roller
is too high or low loosen hex nut on set screw
(Figure 19, Key Nos. 3 and 29) under outfead roller.
Rotate set screw to position outfeed roller properly.
Secure position by tightening hex nut on set screw.
Place adjustment block on other end of outfead miler
and repeat step 4 above. Be sure that outfeed roller
is at the came height on both ends so that the roller
is parallel with the table.
I o .O" ]
Figure 15 - Outteed Roller with Block Adjustment
CHIPBREAKER ADJUSTMENT
Refer to Figures 13, 14, 16, 19 and 20.
The chipbreakerbreaks the chips of wood that are
created by the blades duringthe planingoperation.The
chipbreakerthen directsthe chipsaround cutterhead
and out of the chip chute.The chlpbreakermust be
positioned1ram below cutterheadto operate properly.
The chlpbreakerpositionis checkedand adjusted by
usingthe followingprocedure:
•Dlsconneot planer from power source.
• Adjustblade height properly(See =Adjusting Blade
Height",page 7).
•Place adjustmentblock (See Figure 13) under cutter-
head at one end as shownin Figure 14. Place lmm
feeler gauge between blockand blade.Raise or
lower table so that blade justcontactsfeeler gauge
when blade Is at lowest pesitlen. Put gearboxin neu-
tral and rotatecutterbead slowlyto determinelowest
positionof blade.Locktable in pesitlon by tightening
lockknobs (Figure20, Key No. 75). Do not unlock
table positionuntilboth sidesof chipbreakerhave
been adjusted.
•Remove feeler gauge and slide adjustmentblock
under chipbreaker(See Figure 16). Chlpbreaker
shouldJustcontact adjustment block.If chipbreaker
is too highor too low, loosen hex nut on set screw
(Figure 19, Key Nos. 3 and 29) under chipbreaker,
Rotate set screwto position chlpbreakerproperly.
Secure positionby tightanlnghex nuton set screw.
•Place adjustmentblockon other end of chlpbreaker
and repeat steps 3and 4above. Be surethat chip-
breaker is at the same height on bothends so that
the chipbreakeris parallel withthe table.
Figure 16 - Chlpbreaker with Block
ADJUSTING TABLE POSITION
Refer to Figures 13. 17 and 20.
The table is positioned parallel to the cuttarhead at the
factory and should need no further adjustment. If the
planer is cutting one side of the workpleca deeper than
the other producing a tapered cut, then the table may
need to be adjusted. Check to see that the blades are
adjusted properly, see =Adjusting Blade Height" page 7.
•Disconnect planer from power source.
• Place adjustment block (See Figure 13) on table at
outside edge of roller case and on infeed side of
planer. Slide block to one corner of roller case. Raise
or lower table until block Just contacts roller case.
Lock table in position by tightening lock knobs (Key
No. 75). Do not unlock table position until all four cor-
ners of the roller case have been checked.
•Slide blockto other side of rollercase on infead side
of table. Check to see that the blockjust contacts the
roller case.
• Move adjustment block to outfead side of table and
check height of both sides of roller case. Adjustment
block should just contact roller case. If all four cor-
ners of roller case are at the came height, then roller
case and cutterhead are parallel to the table.
•If roller case Is not parallel to the table, then the
table must be adjusted. Loosen the two bolts holding
the chain tension sprocket (See Figure 17). It may
be necessary to remove bolt "A" to release the ten-
sion in the chain.
Rgure 17 - Chain Tension Bracket
11
RightF_x 11/14/2002 9:40 PAGE 13/33 RightF&x
The table height is adjusted by removingthe chain from
the corner sprocketsand rotatingthe sprockets.
Determinewhich corner or corners, need adjustment
and removethe chain from the sprocketinthat corner.
Rotatethe sprocketby hand to adjust the table height
(be sure to leave other sprocketsuntouched).
NOTE: Be careful not to rotate each sprocketmore
than 1 or 2 teeth.
Rotate sprocket(or sprockets)untiltable Is parallelto
rollercase. Assemble chain tension sprocketcarefully
and tensionchain properly.
12
RightFgx 11/14/2002 9:40 PAOE 14/33 RightFax
SYMPTOM
Planer does not start
POSSIBLE CAUSE(S)
1.Key is Inthe OFF position
?_Stopbuttondepressed
3.No powerto ptaner
4.Motor overload protection tripped
CORRECTIVE ACTION
1.Turn key to ON position
?-Turn and release stop button
3, Have a qualifiedelectriciancheck power
source
4. Reset motoroverloadprotection,
eee"Overload Protection".page 5
5. Have a qualifiedelectriolancheckthe
switchesand wiring
5.Defective or loose switchor wiring
iFrequentopeningof fuses or 1.Motor overloaded 1.Reduce load on motor
circuitbreakers ?-Fuses or circuitbreakersdo not 2, Have correctfuses or circuitbreakers
have sufficientcapacity Installed
3.Circuit overloaded 3. Reduce circuit load (turn off other appllancesl
4.Motor wired incorrectly 4. Rewire motor using the schematicon the
motor for high voltage
Cutterhaad turns in the Motor wired incorrectly Rewire motor usingthe schematicon the
opposite direction motor for high voltage
Excessive snipe 1.Dull blades
(gouging at end of board)
?_Inadequate support of long boards
3.Uneven feed rollerpressure
4.Cutter castingnotaligned
5.Lumbernot buttedproperly
1. Replace or sharpen blades per instructions
see "Maintenance". page 9
2. Support longboards
3.Check feed rolleroperation
4.Check positionof elevationscrews
5.Butt endto end each piece of stockas
boardspassthroughplaner
6.Adjustsupportrollers6.Support rollers misaligned
Fuzzy grain Ptanlng wood with high moisture Remove high moisture content from wood
content by drying
Torn grain 1.1oo heavy of a cut 1. Review "Depth of Cut", page 6
2.Blades cutting against grain 2. Review "Feeding Work", page 7
3.Dull blades 3. Replace or sharpen blades per instructions
see "Maintenance", page 9
Rough raised grain 1.Dull blades 1. Replace or sharpen blades per instructions
see "Maintenance", page 9
?-Too heavy of a cut ?-Review "Depth of Cut", page 6
3.Moisture content too high 3. Dry the wood or use dried wood
Uneven depth of cut Cutterhead not parallel with table Adjust table, see "Adjusting Table Position",
(tapered cut) page 11
Belts slipping Loose pelts Tension belts, see "Adjusting Belt Tension",
page 11
13
Model351.226151
Figure 18 -Replacement Parts Illustration for Gearbox
cP
:<
11
35 10
15
16 .10
/
3O
29
18
27
939
22 8
26
/
32 23 24
)=_
)=_
t_
0
0
rO
"0
>
o
M
01
O3
'm
i..J.
0q
×
KEY
NO.
I
2
3
4
5
6
7
5
9
Io
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2o
21
PART NO.
7311.00
7312.00
7313.0D
7314.00
STD315245
7316.00
STDB51006
3806.00
STDB51008
STD315215
383g.00
731g,0o
7320,00
732t .0O
r322.00
r323.00
7324.00
7325.00
1775.00
7326.00
7397.00
DESCRIPTION
Gearbox
V4"NPT Plug
Oil Seal
8 x 2OmmDowel Pin
6204LL Bearing*
Helical Gear
6ram Flat Washer*
6-1.0 x 10ram SocketHead Bolt
5mm Flat Washer*
6201ZZ Beadng*
5 x5 x 10ram Key
DoubleGeared Shaft
SpurGear
Spur Gear
5 x5 x 12ramKey
SingleGeared Shaft
Gasket
GearboxCover
6-1.0 x 25turnSocket Heed Bolt
Sprocket
6 x 22mm Spacer
Standardhardwareitem av_lable IocaJly
& Not Shown
OTY,
1
2
1
2
2
1
1
3
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
KEY
NO,
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
A
PART NO.
STD833016
7327.00
7326.00
726g.00
7330.00
7331.00
7332.00
7333.00
7334.00
8102.00
7317,00
7336.00
7337.00
7338.00
7339.00
7340.00
7341.00
?398.00
7399.00
7400.00
17857,00
DESCRIPTION
6ol.0 x 16mmHex Head Bolt*
ChainGuard
ChainCover
8-1,25 x 50ram SocketHead Bolt
DriveChain
(nob
ClutchHandle
O-Ring
Clutch
Spring Hook
6-1.0 x 12mmWashe[ Head Bolt
OII Seal
Gear Shaft
6 x 6 x 40ram Key
Steel ball
Spring
Spur Gear
TensionBracketwheel
BracketBolt
Spring
Operator'sManual
QTY.
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ecommended Accessories
Isuppo Stand I 214t7
:d
,-zl
×
p*
F..*
p_
0
0
>
Q
_J
H-
o_
p_
x
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 17/33 RightFax
Model 351.226151
Figure 19 - Replacement Parts Illustration for Rollercase
45
63
7
16
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 18/33 RightFax
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 7265.00 Rollercase 1
2 0394.00 10-1.5 x 12ram Set Screw 8
31640.00 6-1.0 x 16ramSet Screw 7
4 7266.00 8-1.25 x 50ram SocketHead Bolt 4
5 STD833012 6-1.0 x 12ram Hex Head Bolt* 5
6 STD851006 6ram Flat Washer=9
7 7267.00 Chip Deflector Plate 1
8 1596.00 6 x 20ram Spring Pin 2
9 7268.00 Retaining Plate 4
10 7317.00 6-1.0 x 12ram Hex Washer 20
Head Bolt
11 7269.00 8 x 6 x 36rnmK_ 1
12 7270.00 Cutterhead 1
13 7271.00 Cutterhead Gib 3
14 0996.00 GbScrew 15
15 3835.00 Jack Scr_/ 6
16 7272.00 Planer Blades (set of 3) 1
17 7273.00 Chip Deflector Shatt 1
18 BTD841217 12-1.75mm H= Nut* 1
19 7275.00 Shatt 1
20 7276.00 3CMI-20 E-ring 2
21 7277.00 Anti-kickback Pawl 50
22 7278.00 Spacer 64
23 7279.00 Anti-kickback Pawl Shaft 1
24 7280.00 Driven Chain 1
25 STD833016 6-1.0 x16ram Hex Head Bolt* 2
26 7281.00 6 x 22ram Spacer 2
27 7282.00 Outfeed Sprockat(do. hle) 1
28 7283.00 Infeed Sprocket 1
29 STD840610 6-1.0mm H_ Nut* 9
30 1822.00 6-1.25 x 20mm Socket Head Bolt 4
;127264.00 Brank_t 4
7285.00 Retaining Brackat 4
33 7286.00 Spring 4
134 0259.00 5 x 5 x 23mm Key 2
35 7287.00 Outfeed Roller 1
36 7288.00 Infeed Roller (serrated) 1
Standard hardware _em available locally
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
37 7289.00 6-1.0 x10mrn Flat Head Screw 2
38 7290.00 Depth Limlter 1
39 0316.00 6-!.25 x12ram Set Screw 1
40 STD541031 5/1s"-18 Hex Nut* 2
41 STD551031 5/_,,,FlatWasher* 2
42 7291.00 Belt Pulley Guard 2
43 7292,00 M-60 V-belt 3
44 7293.00 Belt Pulley Cover 1
45 7294.00 Knob 2
46 7295.00 KnobBolt 2
47 0519.00 3AMI-12 Retaining Ring 1
48 1505.00 6-1.0 x12turn socket Head Bolt 2
49 0865.00 6-1.25 x 20mm Hex Head Bolt 1
50 STD852008 8ram Flat Washer'* 1
51 7297.00 Driven Pulley 1
52 STD315255 6205ZZ Bearing* 1
53 7299.00 RollertensionAdjustmentScrew 4
54 7300.00 SpringPlate 3
55 3806.00 6-1.0 x 10mmSod._t Head Bolt 12
56 7301.00 Crank Case 1
57 1531.00 4x 4x 10ram Key 1
55 7302.00 Worm Shall 1
59 STD315205 6200ZZ Bearing* 1
60 1465.00 3BMI-30 Retaining Ring 1
61 7304.00 Handwheel 1
62 STD652010 10ram FlatWasher* 1
63 1351.00 10-1.25 H_ Nut 1
64 7305.00 Handle 1
65 7306.00 Roller Bracket 3
66 7307.00 _oller 2
67 7308.00 Chip Breaker 1
68 7309.00 ChipbreakerCover 1
69 7310.00 Chip Chute 1
70 7315.00 KnifeHeightGauge 2
71 8103.00 Directionindicator 1
72 8104.00 Gauge Rod 1
73 ! 6555.00 3 CMI-11 E-Ring 4
I
17
RightF&x 11/14/2002 9:40 PAGE 19/33 KightFmx
Model 351.226151
Figure 20 - Replacement Parts Illustration for Base
65 67
67
66
67 4O
37
18
RightF&x 11/14/2002 9:40 PAGE 20/33 RightFax
KEY
?.
2
3
4
5
6
7
8
9
_10
11
12
13
14
15
116
117
18
19
20
21
i22
23
24
25
26
27
28
29
3O
31
32
33
34
36
37
39
40
41
4,3
44
PART NO.
7344,00
7345.00
7346.00
7347.00
7351,00
7383.00
7390.00
7350,00
0781,00
0582.00
1351,00
STD551050
7353,00
7354,00
BTD852(X)8
STD835040
7355.00
7356.00
7357.00
STD835025
5836.00
1550,00
t358.00
;'360.00
7359.00
7361.00
7362.00
0394,00
[3351,00
7363.00
1510,00
STD851005
'365.00
7,366,00
17089.00
STD84,0812
16888,00
0975.00
7368.00
1640.00
0583.00
STD852010
7368.00
7370.00
STD315225
7372.00
DESCRIPTION
Cabinet
Line Cord
Strain Relief
Door
Latch with Handle
3CMI-9 E-dng
Lock Bushing
Magnetic Contactor
4-0,7 x 8mm Pan Head Screw
Strain Relief
10-1,25rnm Hex Nut
Ih'_ FlatWasher*
Motor MountingPlate
Tension Bo_
8ram FlatWasher*
8-1.25 x 40mm Hex Head Bolt*
Pivot Bar
Stop Button
Stad Button
8-1,25 x 25mm Hex Head Bolt*
Key Lock Switch with I_
3AMI-! 5 Retaining Ring
Chain TensionSprocket
Strain Relief
Tension Bracketwith Shelt
Chain
Collar
10-1.5 x 12ram Set Screw
6-1.0 x 10mm Set Screw
Base
3CMi-15 E-ring
5mm FlatWasher*
LiftingBar
MotorCord
LevelingPad
8-1.25mm Hex Nut*
Motor
5x5x25mm Key
Motor Pulley
6-1.0 x1Emm Set Screw
Switch Bax
1OmmFlat Washer*
Sprockat
3BMI-35 Retaining Ring
6202zz Bearing*
Crank Lead Screw
Standard hardware item available locally
QTY.
1
1
1
!
1
1
2
1
2
3
6
2
1
1
24
8
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
8
3
1
4
7
4
1
2
13
1
1
1
2
3
4
4
4
4
1
KEY
NO,
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
7O
71
72
73
J74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
9O
91
PART NO.
1531,00
7373.00
5990.00
7375.00
7376.00
7377.00
7378.00
7379.00
7380.00
7381.00
7382.00
STD315485
738_$.00
;'385.00
)179.00
/'386.00
1286.00
3TD852006
STD833010
t387.00
t388.00
7389.00
_TD835020
3316,00
7391,00
7392.00
7393.00
7394.00
7395.00
STD851012
1000.00
STD840508
STD852005
1474.00
STD541437
17066.00
STD523725
STD551031
17306,00
STD523140
STD5231 22
17308.00
01434.00
17307.00
17305,00
DESCRIPTION
4x 4 X 10mm Key
Lead Screw
3-0.5 x 6mm Pan Head Screw
Scale
Lead Nut
Crank Case Column
Column
Bushing
3BMI-38 Retaining Ring
Worm Gear
:ccentdc Adjuster
608ZZ Bearing*
Table Roller
Quick Lock NUt
6-1.0 x 20ram Sock_ Head Bolt
Indicator
Rivet
6mm FlatWasher*
6-1.0 x 10mm He_ Head Bolt"
Roller SheJt
Roller Bushing
iRoller
8-1.25 x 20mm Hex Head Bolt*
8-1.25 x 12ram Set Screw
Table Extension
Table
6-1.0 x 12mm Set Screw
Thread Shsh
Knob
12mm Flat Washer
5-0.8 x15ram Pan Head Screw
5mm-.0.8 Hex Nut*
5mm Lock Washer'*
5mm Serrated Washer
"/."-16 Fibre H_ Nut
Wheel
='/,-16x 2'//' Hex Head Bolt*
"!1," Flat Washer*
Brackat
5,_,-18x4" H_ Heed Bolt
'A,-18 x 2_,_*' Hex Head Bolt
Wheel Assembly
3CM1-10 RetainingRing
Foot Plate
Rod
QTY.
!
3
1
1
4
1
3
1
1
1
4
4
2
2
8
1
2
12
12
6
12
6
6
6
2
1
4
2
2
4
7
7
7
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
1
1
19
RightFax 1171472002 9:40 PAGE 21733 RightFax
CEPILLADORADE 38mm
(15 pulg.)
Modelo No.
351.226151
PRECAUClON: Lea ysiga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones de Operacibn
antes de usar este producto per primera vez.
Ingles ...................................... 2-13
Ilustracibny Lists de PaRes ..................... 14-19
Garantia ...................................... 20
Regles de Seguddad .......................... 20-21
Desempaque .................................. 21
Montaje .................................... 21-22
Instalacibn .................................. 22-24
Operacibn .................................. 24-27
MantenimJento............................... 27-30
Identificacibnde Prablemas ....................... 31
GARANTIA COMPLETA DE UN AISle
si fellerseste productoper sause de dotectosen el motenel
en Is mane de ohm en unlabse de unaSo apa_r de Is
fecha de compm,Sears Iorepamr6o memplazar'd,a su
eleceldn,sin costoacidonel.Selielteel Centre de servicio
Sears(1-800-MY-HOME)m,_scercanota rabamddndel
productoo de,,udtvaloal establsc{mientodonde]o adquiri6.
Sieste productose usaparefines comerdeleso de elquiler,
esta gsrantiaes vdJJdader 90 dies a partlrde Is fecha de
cornpm.
Estagan_t{s aptica unicamentecusndoel produdcose utilize
en los EstadosLlnidos.
Estagarantiale otorgadetacheslegaJesespec_cos y
tambi,'_npuede ustedtener otros detaches quavaden de
estade a estado.
Sears,Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Eotot=as,
iL 60179
ADVERTENCIA; Pars su propia saguridad, lea redes les
reglasy les precauciones antes de opemr la herraralenta.
PRECAUClON: Si=ampresiga los prosadimientosde
op=aracibncorrectos,tagcome se d=afinen=an=ast=amanual, sun
cuando=ast_familiarizadocon 6sta ocon otres h=arramientas
pamcidos, Recu=ardequa, agsa descuidaper alquiera una
fraccibnde segundo,pued=asufdr lesionespersonagesgraves,
PREPARESE PARA EL TRABAJO
• Use la mpa adecuada.No usa rope suslta, guant=as,
corbatas, anillos,pulsems, ni otres joyas qua puedan
=angancharsea ias part=asmbvilesde la m_quina,
•Use una cubierta de proteseibnpara el cabello,pars
contener,el cabello largo.
•Use zap_os de sagurided con sueles antideslizantes.
•Use gagesde segundad qua cumplanconANSI Z87.1 de
los Estados Unidos.Los espejuelos pars use diario s61o
tien=anI=antesmsistentes al impacto.NO son galas de
saguridad.
•Use una m.&scarapare la cars o centreel polvo si la
opemcibn =aspolvorosa.
•Est6 agertay pieose claramente.Nunca opera las herm-
mientes mec_nicas cuando est_ cansado, intoKicado
o cuando estd tomando medicamentosqua producen
somnolencia.
PREPARE EL AREA DETRABAJO PARA LATAREA
• Mantenga el _rea de trabajo limpia.Las _reas de trabajo
desordenadas alraen sosidentes.
No use herramientes mec_nices en entornos p=aligrosos.
No use herramientas mec_nicas en lugares ht,_m=adoso
mojados. No los e_ponga ala nuvia,
El _rea de trabajo tiene que center con una iluminacibn
cormct_.
Tiene qua haberun msapt_culo agd*ctricocormcto
disponiblepars la h=arrarnienta.El enchufe de tms puntas
se debe enchufar dimctamenteen un mospt_culo pars
tres puntas, con=actadoa tierracorrectament=a.
Loscordonesde eKtensibndeben tenet una punts para la
conexibns tiarra y los tres cables del cordbnde extensibn
tienen qua sar del calibre correcto.
Mantenge aIse visites a una distancia segura dag_rea
de trabajo.
Mantenga a los ni6os fuam del lugar de trabajo. Hags
que el taller sea a pruaba de ni6os.Use candados, inte-
rruptomsprincipageso mmueva las Ilavasde los interrup-
toms pars ev_ar el oso no intencionagde les herrarnt=antes
mec_nicas,
ES NECESARIO MANTENER LAS HERRAMIENTAS
•Siempm desenchufela herramienta antes de inspec-
cionada.
•Consults el manual pare ver los proosdimientos espec[fi-
cos de mantenimiento y ajuste.
•Mantenga le herramienta lubricaday limpiapars Iogmr
uns operacibnm_s segura.
•Remueva les herramientes de ajuste.Adquiera el habito
de r'_t_'isarparsverificarsi se hen rerosvido1asherramien-
tes de ajuste antes de encender Is m_quina.
•Mantenga redes tas partes listaspara trabajar. Inspec-
cioneta herramienta pars ver'dicarsi los dispositivosde
proteccibno si les demt,spartes posden operarcorrecta-
mente y desernpeharla funci6npars la qua hen side
diseP'tades.
•Revise parsverificar si hay partes da5adas. Revise
el alineamiento de las partes movibles, verifique el su
movimiento Be halls restringide,si est_fu'lrotes,si .re
sobmemontano si existe alguna otto condidbn qua
pueda alectar la operacibnde le herramienta.
•Es necesariocarnbiar o reparar correctamenteun meca-
nismo de prc_=accibnu otra parts qua estd decade. No
haga reparadones provisories.(Use la listsde partes
que se ofmsa para encargar las partes de repuesto.)
20
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 22/33 RightFax
APRENDA COMO USAR LA HERRAMIENTA
•Use la herramientacorrecta pars el trabajo.No fuerse la
herramientani el acossorio pare haosr an trabajo pars el
qua no hen side disehados.
• Dasconecte la herrarnienta cuando cambie las cuchiltas.
• Evitequa arranque per accidente.Asegdrese qua el
interrupterestd en la posicibnOFF (apagado) antes de
enchufarla.
•No fuerco la herramianta. Funciona n'_,seficienternente
ala velosidad pars la qua rue disehada.
•Mantenga las manes alejadas de las partes rnoviblesy
de las superficiescortadoras.
•Nunca deje la herramienta desatendida cuando eat6
funcionando.Apague la energ[a el6ctricay no deje la
herrarnientabasra qua pare completamente.
•No trete de aicanzar _ de Io posible.Mantenga la
posicibny el equilibriocorrectos.
•Nunca se pare sabre la herram_enta.Se pueden producir
lesionesgraves sita herramiente se inctinaosi usted
entre en eontactocon la cuchillaper accidents.
•Conozca su herrarnienta.Aprenda su operecibn, su
apiicacibny sue lirnltacienesespedficas.
•Use los acceseriosrecomendados (mfidrase ala p=_gina
15). Si se usen los acosserios incorrectoslas personas
pueden cower el riesgo de tesionarse.
•Maneje la plaza de trabajo cormctamenta. Protdjase las
manes centreposibles lesiones.
•Apague la rnbquinasi se atasca. La cuchillase atasca si
se introducemuy profundarnenteen la plaza de trabajo
(Is fuerze del motor la rnantienetrebada en la plaza de
trebajo).
• Siempre rnantenga los protectores de Latransrnisibn,el
portacuchi[lay la cuchillaan su lugaryen adecuadas
condicionosde funcionarniento,
• Introduzca la pieza de trabajo en la cuchillao cortador
en seotidocontmrio al de rotacibn.
PRECAUClON: iPiense an le segurided! La segurided
es una combinacibndel sentido corn,',ndel operador yde
estar alerts en rode memento cuaodo se est_ usando la
herrarnienta.
ADVERTENClA: No trate de operer la herrarnientahaste
qua est_ completarsente montada seg_n las instruccioos&
Varifique qua no ha,jan ocurrido da_os duranteel eovlo.Si
hay defies, se deber_ presenter un reclamo ala compahfa
de transports.Verifique qua estd complete. Avise inmedieta-
mentea] dlstn'buidorsi faltan partes.
Es necesario Iccalizary terrier en cuenta las partes adi-
cionalesqua debaR asegurarse a la herramienta antes de
armada:
Le cepilladorase despacha montada, a excopcibn de las
partes siguientes:dos exteosiones de mesa con rodillos,la
rueda de mane, la manivela, el canal de astinas,le varilla de
calibradoresde cuch[ltas,dos calibradoree de cuchiltas,el
boise de art[culosde fermterla, Ilaves de _trerno abierto de
8/10 rnrn y '12/16mm y Ilaveshexagonales de 3, 4, 5 y 6 rnm.
El boise de artfculcode ferreten'aiosluye: U
•Perne de cabeza hexagonalde 8-1.25 x 20 rnm(6)
•Perno de cabeza hueca de 6-1.0 x 12 mm (3)
•Perne de cabeza de arandetah_agonal de 6-1.0 x
12 mm (3)
•Tuerca hexagonal de 6-1.0 rnrn (3)
•Tuerca hexagonal de 10-1.25 mm (1)
• Arandela plans de 6 mm (6)
• Arandela plans de 8 rnrn(6)
•Arandelaplane de 10 mm (1) !
•Arandela de seguridedde 6 rnrn (3)
• Tornillode fijacibnde 8-1.25 x 12 rnrn (6)
•AnilloE CMI-11 (4)
•Chaveta de 4 x 4 x "10rnrn
•Indicadorde direccibn
IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector.
Pars gamntizar un ajuste y unfuncionarniantocormctos,
retiredicho revestirniento.Este se puede elirninarf_cilrnsnte
rnedianteselventes suasas taJescome esencias mineralesy
unpa_e suave. Evlte dejar seer esta solucibnen la pinturao
en cualquierparts de gornao pl_stico.Los solventespueden
deteriorarsates acabados.Use agua y jabbn en la pintura y
an los cornpoosntesde pl_lstico o gems. Despues de lirnpiar-
La,cubre todas tas superficiesexpusstas cos una capa I';gera
de acelte,Se recomiendael usede ceraen pasta pare la
parte superiorde la mesa.
ADVERTENC|A: Nuosa use solventosrnWvol=ilas. Se
recorniande utilizersolventesno inflamablespars ovltar
pestles incondios.
ADVERTENCIA: No intentshacer el rnontaje si hay partas
qua faltan.V&lgase de este manualpars solicitarpartes de
repuesto.
INSTALACION DE LA CEPILLADORA
Consults la Figure 20, p_gina 18.
Antes de ensamblar la cepilledcra, debe seleccionarse un
lugar adecuado, La cepilladorapesa aproKimadamente
550 re.luego de ser ensarnblada La cepilladoradebe
ensamblarseen el sitiode trebajo.
•Ser_ neossario colocarla cepilledorasobre una superficie
plansy nivelada Esto mejorarf*la estabilidady exactitud,
Igualrnente,ov_ar8 que se deforrney qua fallen los corn-
ponentesfundidos y las partes soldadas.Ajuste los nive-
ladores de la rn_quina o use calzas seg,',n sea necesario.
•Aseg,',resequa hays s_iciente espacie tanto del lade de
alimentacibncomedel de saJidade la cepilladorapars
moverIs plaza de trabajo a Io largo de rode la superficie
de corte,Deber_ haber suficienteespacio de rnaneraqua
ni los operadores ni dernn_.spersonas tengan que pararse
en linea con Is rnadera rnientrasse estO usandole herm-
rnienta.
•Asirnisrno,ser_ necosariocentercon una ilurninecibn
edeovada y corrienteek_ctrica (230 voltios)correcta pars
el _beade trabajo.
21
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 23/33 RightFax
• Coloque la cepilladoraen el lugar designadopara ella. Los
panelas de acceso al motor se hallan en la parte posterior.
La cepilladoraincluye cuatro manivelas rnbvilesque se
deslizan al interimde la base por los lados de alimenta-
cibny salida. Se pueden usar estas mantvelaspara
levantar la copilladora y Ilevadaa dondesea necasario.
MONTAJE DE LAS EXTENSIONES DE LA MESA
Consulte la Figura 1,
• Ad.[culosde ferreter[a necosarios:
Pemo de cebeza hexagonal de 8-1.25 x 20 mm (6)
Arandela plana de 8 mm (6)
Tornillode fijaciOnde 8-1.25 x 12 mm (6)
Monte la extensibn sdere la mesa de la ospilladora por
el lado de alimentanibn usando tres pemos de cabeza
hexagonal de 8-1,25 x 20 mm y arandelasplanas de
8 mm. No apriete los pemce,
AtorniElealas extensiones tres torntUosde fijaci6n de
8-1.25 x 12 ram.
Cotoque el horde re(toy largo a Io largo de la mesay
las extensiones.
Ajuste los tornillos de fijacibnde rnodoque las exten-
sionesqueden a la misma a_:urade la mesa.
• Apriete tos pernos para asegurar la extensibn,
•Repita los paros anteriores con la extensidndel lado
de salida.
Rgura I - MontaJe de les extenslones de la mesa
MONTAJE DE LA RUEDA DE MANO PARA AJUSTE
DE LA ALTURA
Consulte la Figura 19, p_'gina 16.
•Pades y art[culos de ferreteria necesarios:
Ruede de mano
Manivela
Chaveta de 4 x 4 x 10 mm (1)
Arandela plana de 10 mm (1)
Tueros hexagonal de 10-1.25 mm (1)
Indicadorde direccibn (1)
•Coloque la chaveta en el chavetero del eje de transmisi6n
helicoidal(Clave No. 58).
•Desliosla ruede de mano sobre el eje de tmosmisibn
helicoidalde modo que el chaveteroqosde alineado
con la chaveta de este eje.
•Dasliceel indicedorde direccibnen el eje de transmisibn
helicoidal.Cercibmse de que el indicadorde direccibn
apunte correctamente.
•Use la arandelaplana y la tuerca hexagonal para sujetar
ta rueda de rnano al eje de transmisibnhelicoidal.
•Atornillela manivela a la rueda de mano.
MONTAJE DEL CANAL DE ASTILLAS
Consulte la Figura 19, p_jina 16.
•Partes y artfculosde ferreter[a necosarlos:
Canal de astillas
Pemo de cabeza de arendela hexagonal
de 6-1.0 x 12 mm (3)
Tuerca I'_agonal de 6-1.0 mm (3)
Arandela plana de 6 rnm(6)
Perno de cabeza hosca de 6-1.0 x 12 mm (3)
Arandela de asgurided de 6 mm (3)
•Coloqueel canal de astillasasbre la cubierta del
rompeastillas(Clave No. 68) de modo que qosden
alineades las ranuras del canal de astillasy la cubierta
del rompeastillasas[ como las ranuras del canal de
astillasy los orificios de la caja de rodillos.
•Ajuste el canal de astillasal rompeastillasmedJantetres
pernos de cabeza de arandela, seis arandalas ptanas y
tres tuercas hexagonalea.
•Asegure el canal de astillasa la caja de rodillosmediaote
ties pemos de cabeza hueca y arandelas de seguridad.
CONJUNTO CALIBRADOR DE CUCHILLAS
Consulte la Figura 2.
•Partes y art[culosde ferreteda cecesarias:
Varilia de calibradorasde cuchillas
Cal_rader de cuchillas(2)
Anillo E 3-CMI 11 (4)
El conjuntocalibradorde cuchillasse usapara verificar la
a_:urede los hordes de las cuchillasy ajustada seg,',n
sea necosario"
• Deslice el calibradorde cuchillassobre la varilla de
calibredoresde cuchillas.
•Coloque el calbrador de cuchillassobre la varillade rhode
que quede una rnuesca a cade lade del cali_rador.
• Optima el anillo E, uno en carla muesca, y asegum la
posicibndel calibradorde cuchillas.
•Repita los pasos anteriorascon el otto calibradorde
cuchiHasal otro extremo de la varilla.
_'_'/ de calib_'adomsdecuchilLas
Aod
Rgura 2 - ConJunto ¢allbrador de _=uchlllas
22
FUENTE DE ALIMENTACION
Consur:ela Figura 3, p_jina 23.
ADVERTENCIA: No conecte la cepilladom ala fuente
de alimentaci6n hasta haber cumplidotodoslos pasas del
eosamblaje.
El motor ha sido dise_ado para funcion_ al voltaje y fmcuen-
cia especifiosdos.Las osrgas normales se pueden manejar
sin riesgcedentrode un intervalodel 10% respecto al voltaje
aspedficado. Si se hace funcionarla unideda unvoltaje fuera
RiEhtFax 11/14/2002 9:40 PAGE 24/33 RightFax
de este intervalo, se puede recalentar y quernar el motor.Las
cargaspesedas exigen que el voRajeen lostenninales del
motor no see inferioral especificado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXlON A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamenteel con-
duotora [lerra del equipo, se coffe el riesgode un electro-
cheque. El equipo debe ester conectado atlen'a mlentras
se usa,para proteger al operedor de un alectrochoque.
Si no comprende las instrucdonas de cone_iOna tlerm o
tiene dudes en cuanto a si la herrarP_ntaest', correctamente
conectada a tierre, censure a un aleotricista pmiesional.
A fin de protegerlo centre una desearga ek_otrica,esta herra-
relents est;tequipada con un cable de tres conductores
aprabado y clasificadopare 250 V, a_"come con un enchufe
de tree clavijasripe conexibna Uerra clasificadopare 250 V
(vdese la Figure 3).
No retireni modifiqueen forms alguna la clarv'ijade conexi_"=
a tierra. En case de un real funcionamientoo unadescorn-
posture, la conexibna tlerraproporciona una ruts de menor
resistenciapara la descarga el6otrica.
ADVERTENCIA: AI conectar o descoosctarel enchufe
del z6calo, no permits per ning"n motive que sus dedos
tO<:luenlas d_'ijas.
Clavija de tierra
Figure 3 -T6cnlose de puesta a tlerra
El enchufe debe coneotarse en el tomecorrieotecorrespon-
diente de 230 V(vOase la Figure 3) que hays side instalado
y conectado a tierre debidamente_de acuerdo con |odes los
cbdigosy regulaciones locales.No modifiqueel enchufe que
se induye. Si no osbe en el tomecorriente, eolicitea un aleo-
tricistaprotesional que instale un tomacorrienteadecuedo.
Revise periodiosmentelos cordoossde la herramienta;si
est&ndafiados, Ilevalos a un osntro de servicio autorizodo
pare que los reparen.
El conductorverde (o verde y amarillo) del cableee pars
conexibna tiarra.Si es neossario repararo reernplazarel
cable de alirnentad6n o el enchufe,no conecte el hilo verde
(overde y amarillo) •un terminal con corriente,
Si se cuenta ,',nicamentecon un zbcalo pare dos clavijas,
_ste deber_tser reemptazade con un zl_calopars tres da¢ijas
debidemente conectado s tlerra• instaladode ecuerdocon
las Normas para Instaleciones Ek_otricas(Nalienal Electric
Code) y loscc')digosy regulasionas locales.
ADVERTENClA: Esta tares deber;tser realizadaper un
electricista protesional.
CABLES DE EXTENSION
El use de cualquler ripe de cordbn de extensibnocasic-
nar_ una caida en el voRajey una p_,rdidade potencia.
Los alambres dal cordbn de extensk')ndeben tener el
tamafio suficientepara transporter Is corrieoteadecuada
y mantener el voltaje cormoto,
• Utilicela table pars determinerel tamafio mrnirno dal
alambre (seg,',nla norms A.W.G.) dal cordbn de extensi6n.
•Utilice,',nicarnentecordo,-_sde eKtensi6ntrRilaresque
coenten con enchufasripe conexibn a tierra de tree ctaf,,'i-
jas y zbcalos tripolareeque funcionen con el ench_e de
la herramienta.
•Si el eordd,n de extenei6nest_ desgastado, rote odsr3ado
en cualqulerforma, reempl_osloinmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
Tamafio del aiambm (segOn la norma A.W.G.)
Hasta 50 Nee .................................. 14
AVISO: No se mcomlende utilizer cordcoes de _xtensibn de
rr_s de 15 metros de large (50 pies).
CONEXlONES ELECTRICAS
CensuRe le Figure 4.
ADVERTENCIA: Un eleotdcistacalificado ddee haosrtodas
las ceneodonesal6ctricas. Aseg,',msede que la unidadestd
apagede y desconectadade la fuente de energia ek_ctrica
mientras monte,conecte o vuelve a conectar el motor o
mientras inspeccioneel cableado.
La cepiRadoratiene un cable de alimeotaci6n aprobadode
230 voltios de tres conductorescon un enchufe tipo conexibn
a tierm de tres clavijas,y un contector magndticode 230
relies que vlene pmcableado de f_rica (vd,ase la Figure4).
Vollaje de
linea de 230 Negro
_erra
.../
*Rerra
d_ m_or
Blanco I
Flje la sabrecarga
Idrrnlca a 18 amp
AI motor
Figure 4- Diagrams de cone(Idn del contactor magndtlco
• La herramienta tieneun interrupterde bloqueode Itave
pare ev_ar el use no autorizado.Cuando no se utilicole
herramientacotoqueel interrupterde bloqueo de ,ave en
la posicibnde OFF (apagado) y retirela ,ave.
AVISO: El motor no arrancar_ei la [lave se encuentra en la
posicibnde OFF (apagado).
•Conecte la cepilladoraaun circuitode alimentaciOn
protegidoper un cortacircuito de 20 amp o unfusible
de acoibnreterdade.
23
RightF&x 11/14/2002 9:40 PAOE 25/33 £ightPax
PROTECCION CONTRA UNA SOBRECARGA
El contactorrnagndtion est_ protegido centreuna sobrecarga
pare evitar dafios al motor.El protectorcentre sderecarga
apaga autorn=icamente el contantormagn6tico al ocurriruna
sobrecarga. Fije la sobrecarga t_nnice a 18 amp. Cerci6rese
de desconeotarla cepilladorade la fueote de alirnentaci6n
al reajustarel protector_ontra sd_recarga.El protectorse
reajueta abriendo la caja del contaotory oprindendeel
botcW!de reajuste.
VERIFIQUE LAS CONEXlONES
• Enchufe el cable de alimentacibn ale fuents de 230
voltios.
•Lleve la Ilavea Is posicibn de ON (encendido).
• Gire y suelte el botbn de pareda.
•Pulse el bot6n de arranque. El motor de.Degirar sn
senfide contrarioa las rnanillas del relojde care al
_xtremo del eje.
•Pulse el botbn de parade. El motor debe deteneree.
•Pulsar el bot6n de arrenqueya sea con el botbn de
p_ada oprimide o con la liars en la posicibn de OFF
(apsgado) no deber_ porter el motoren maroha.
•Si alguno de los pesos s_edores no arroja el resultsdo
espsrado, desconecte la cepilladorade la fuenta de
alirnenfacibn y re,,ise las cons_iones.
DESCRIPClON
Consults las Figures 5-20.
La cepilladora de 15" Craftsman es una unidedde scare
fundido pare use pesede capaz de cepillar madem de heats
15" de ancho y 6" de protundidad.La ospilladom tlene un
di_metre de 3" y un portacuchilla de 3 cuchillascon gates
que facilitanel ajuste y reemplezo de _stas. El portacuchilla
y los rodillos de alirnantanibn se desplazan anbre una base
firme de columnas de acore. Se puede introducirla madera
arazbn de 4.88 56.10 m,','dn(16 6 20 pies/min) y se puede
cortar hasta '/." de prnfundidab en cada pase.
La cepillatora vlene con un gabinete cerrade de chapa de
asero seldado que incluye una base r'ndvil,un orifieio de 4"
para le recoleccibnde polvo y un control el6ctricode segurF
dad con contaotorrnagr_tico. Incluye un motor de re.,olLP
cionee per rninuto de 3 HR
ESPEClFICAClONES
Tamafio de la mesa ....................... 20 x 15"/,"
Mesa con =teosiones de redillo ................... 51"
Ancho de cuchilla .............................. 15"
Carte rm!=ximo..................... V," de protundidad
Area del susie........................ 43'/=x 51 x 31"
Correas V ................................... M-60
Oriflcie pars recolecci6nde polvo.......... 4" de di_rnetre
Motor ............................. 3 HI:',3500 RPM
PercopiLlar se entiende reducirel groser de la readers a un
valor deseede al rnisrnotiempo qua se crea une supefficle
nivelada,paralele al lade opueeto de la tabla.Prefundidab
del carte es el tdrrnineutilizadopare re_edreeala protundF
dad ala que las cuchillaspenetran la plaza de trabajo.
REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
ADVERTENC|A: El funcionamiento de todas las herrernien-
tas mec&nicaspuede hacer qos sean lanzados e los ejos
cuerposextra6os,Io cual pueds lesionatos gra,,'emente.
Sier'_oreuse galas de seguridadque cumptancon los requisi-
tes de la norrna estadeunidenseANSI Z87,1 (se indica en el
paquete) antesde cornenzara usar la herramienta rnec_'mica.
PRECAUCION: Tenga sismpre en cuenta las sigulentes
precauctooss:
•Aprenda las reglas de seguridad generales pare el use
de herramlentasmec_nicas,Aseg,',resede comprender
todas las precauciones (v'_aselas p&ginas 20, 21 y 24),
•Cuande ajustee reerr_lase cualquierparte de la sepina-
dora, abra e[ inten'uptory retireel ench_e de le tuente
de alimentecibn.
• AsegO.resequelosprotectoresdelportsoJchillayel
rempeastillas est_n coneotamente aonplades yfirme-
rnente sujetas.
•Aseg,',reseque nada abetaculise ningunaparts rncWil.
Siernpre use prctecci6npare los ojos o pare la care.
•Aseg,',resequa las cuchillaseat_n alineadas y corrects-
mente scopladesal portecuchilla.
No enchufe la cepilladorsa manes qua el interrupterest6
en la posici6n de OFF (apagado). Despuds de encender
et interrupter,perrnita que la ospilladora alcance toda la
velocidad antesde user.
Mantenga las manes alejades de las partes mbviles.
No fuerce el carte. Si disminuyela vslocidado se quads
atascade, se recalientael motor.Perrnitaque le ali-
menfaci6n autorn_ica funsione correctamente.
Use rnedera de calidad. Las cuchillas duran m_s y los
cortes resultan m=_suniforrnes si le rnadere es de buena
calidad.
No cepillematerial cuya Iongitud sea inferiora 1T', cuyo
ancho sea inferior a ¾" ni cuyogrosor sea inferior a 'h".
Nunca copille material cuyo ancho sea mayorde 15" ni
carte auna profundidat mayorde '/o".
Siempre rnantenga losprotectores del portacuchillay la
cuchillaen condicionesadecuadas de funcienamiento.
•Mantenga la proporcibn atecuade entre las superficies
de slimeotecibny satidade la mesa y la trayectoria de
la cuchilladel portacuchilla.
•No hags retrocederIs parts hacia la supefficie de
alimenfaci6n de la mesa.
• Apoye correctarnenfela pieza de trabajo en rode moments
durenteel foncionanmentey mantengael contr_ de la pate.
•Tome lasprecaucionesneossades en case de contra-
golpes.No permits qua nadle cruce ni eetO de pie en la
treyectoriade rotacibndel portacuchilla.Los contragelpes
o los residues arrejadosir_men eeta direcci6n.
• Abra el interreptory descosecte la elimeotacibnsi no se
eet_ usando la cepilledere.
•Reemplaco e afile las cuchinassi se ris6an o desefilan.
•Dele mantenimlentoala cepinadera.Siga las instruc-
ciones de rnantanimiento (v4_asslas p_ginas 27-30).
PROFUNDIDAD DI=L CARTE
Consulte las Figures5 y 19, sn lasp_jinas 25 y 16.
Ls protundidaddel carte se ajusta seg,',n le pseicibnde le
mesa con respsctoa las cuchillasdel poriaeuchina.La mese
24
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 26/33 RightFax
se puede subir o bajar rosdiarlte la rueda de mane (_A").
Para ajustar la profundidad del corte:
•Afloje les pernles de seguridad ("B").
•Gim la made de mane ("A") pare subir o bajar la rueda de
rnano"
•Coloqus la mesa en la posicibn deseada.
•Liave la liars de la ospilladora ala posici6n de ON (encen-
dido), suef:e el botbn de parada y oprima el botbn de
arranque.
• introduzca la madera per el lade de alimentacibn.
•Use la graduacibn en las columnes pare medir la pro-
fundidad del corte.
Figure 6 - Prorundldad did oorte
•Pare aumentar la profundidaddel corte, suba la mesa;
para reducir la profundidaddel corte,baje la mesa.
•Apriete las perillesde seguridad de la mesa.
•Si cepilla varies piezes de madera, cepilletoda la madem
usando los mismos ajustes para reduciruniformementeel
material,
Se incluye un limitadorde la prdundidad del corte (Figure
19, Clave No, 38) para restdngiria profundidad del corte
a un m=_xirnode %'. Nunca haga un corte de cepillado
mayor de V_"de protundidad.
AJUSTE DE ALTURA DE LAS CUCHILLAS
Consults les Figures6, 7 y 'i9.
PRECAUClON: Lescuchilles de la cepinadorason rnuy
_ilades, Use guantes de cuem pare protagersede lesiones
y tome precaucioi,i,i,i,i,i,i,i,i,i__tremes al ajustarlas cuchilles.
ADVERTENClA: Desconecte la cepilladorade la fuente
de alimentadbn antes de hacede ajustes.
Para obtener una supedicie uniformsen la plaza de trabajo,
los bordes de les cuchillas deben estar a igual distancia del
eje del portacuchilla,La aRura de les cuchillesviene ajustade
de f_orica y no deben'a requedr ajuste.Sin embargo, si es
nacesado realizer ajustes:
• Afloje y _tralga los pemos de cabeza de areodela
hexagonaly los pernos de cabeza hexagonal (Claves
No, 10 y 5) y retire el canal de estilles (Clave No.69).
• Afloje y e_traiga los pernos de cabeza de arandela
h_agona_ (Clave No` 1O)y la cubierta del rompeestilles
(Clave No. 68).
Aroje loscinco tornillos de cure (Clave No` 14) del
portacuchillapare aflojarla cure del pertacuchina
(Clave No` 13).
CaJlbradorde la
a]turade oJchlltas Pale Gate
"_ Cuchilla
Pale
Flgura 6 - AJuste de la altura de lee cuchlllas
•Sit_s el conjuntocalbrador de cuchillesen el portacuchilla
de mode qua ambes pales del calibrador descansen
firmements sabre el portacuchills.Si es necesario, retire
laplaca deaviadorade estUles (Clave No.7).
El borde de las cuchillasdabs haosr contactocon la
lengQetadel calibraderde cuchilles.Ajuste la altura de
las cuchil_asgirandoel gale (Clave No. 15).
\
Figure 7 - Verlflcael6n de la altura de las euehlllas
•Repita los dos pesos anteriores para ajustar la altura
de la mesa al otro extreme de la cuchills.
Asegure la cuchillay la curia abretando los tornillosde
curs. Apriste primers los tomillos de cura e_ternos y
prosiga hacia el centre abretando el resto de los tornillos
de cure.
•Repita los pesos antedorescon el taste de les cuchilLes.
Apriete firmaments lodes los torniUosde curs.
•Rsemplaos la plesa de_iadora de astillas.
•Reemplaos la eubierte det portacuchills.
•Reemplaos el canal de estillas.
PREPARACION DE LA PIEZA DETRABAJO
•No cepilletables qua estdn sucies.La suciedady piedras
pequeras son abrasivesy desgtL'..'tanla cuchilla.
• Elirnine davos y grapes para avitar darer las cuchilles.
•Evite los nudes. Le fibre sesgade gruesa producenudes
mw duros.Los nudes pueden soltarse y atascar la
cuchilla.
•La cepilladorafuncionamajor si la madera tlene per Is
menos una superficieplans. Use una cepilladorade
supsdicieo un ospiile mec='micode banco para crear
una supedicieplans.
• Les tables torcidaso muy combadas pueden atescar la
cepilladora.Rompa la madera en dospara reducirla
magnitudde la combe.
25
RightF&x 11/14/2002 8:40 PAGE 27/33 RightFax
INTRODUCCION DE LA PIEZA DETRABAJO
• Introduzce la pieza a Io largo de la '.,eta.Si se introducela
madera an centre de la veta se producen bordes picadce
y astUlados.En algunos ca.sosla veta cembia de dimccibn
arnitad de la Iongitudde la table. Si as pestle, corte la
table antesde cepillarta(vdase la Figure8).
Conla vala
Rolacldn
Encentrede la v_a
Rotactdn
Vela_ ! _ VEda
!
m
I
!
i
I
Rgura 8 - Dlreccl6n de la veta
PRECAUCION: No nepille una tabla qua tenga menosde
17" de Iongitud, La fuerza del corta puede parfir la table y
producirun centragalpe.
Encienda la cepilladora.
P_rese al lade de la cepilladoraqua tiene acoplade la
rueda de mane para ajuste de altura.
• Suba la pieza de trabajo hasta el rodillode apayode ali-
mentaci0n sujet_mdolaper los hordes apro_irnadamente
arnitad de su Iongitud.
•Las tables con una Iongitudmayor de 24" deben recbir
mayorapayo mediante pedestales sblidosindependientes
(v_ase Accesoriosmcomendados, p_gina 15).
•Haga descansm el eKtrernode la Labiaanbrn el rodillo
de apoyo de alirnentacibny dirfjalahada el interior de
la cepilladora.
•Empuje ligemrnentela t_ola y deje qua ta alirnentacibn
autorn_ticala tome. Suelte la tabla y deje qua la alirnen-
tacibn autorn_ica haga su trabajo.No empuje ni tire
de la pieza de trabajo.
PRECAUClON: No se pare alineado diractarnentecon la
parte antedor o posterior de la nepilladora, Si la cepilladora
e_pulsa un o_jeto, viajar_ an esa direccibn,
•Mu_vase a un lade y recloa la tabla cepillada sujet_,ndola
de la misrnarnanera en que la introdujo.
•No agarre ningunaparte de la tabla qua no haya pasado
per el rodillode apoyo de salid&
•Repita esta operacidn can todas las tables que deban
tener el rnismo espesor o ajuste la altura.
•La cepilladora euentacon rodillos de retornoan la parfe
superiorde rnodo que el ayudantepuede devolverlela
parte al operador.
AVISO: El ayudantetiene qua tornarlos rnisrnas precau-
cionesque el operador.
PROFUNDIDAD DE CORTE
Consultela Figure 9.
El acabade superficialqua produce la cepilladora as m;_Lsliso
si la profundidaddel corte utilizadeas manor. La profundidad
del limitadorde carte en ',_" indicael valor m_ximo estipulado
pare la prdundidad dal corte.
Los codes profundosrequieren mayorpotenda y les ccasio-
nan mayordesgaste alas parLesde la rnAquina.
Corteprofundo
Figure 9 - Prol'undldad de corte
REDONDEO
Per redandeo se entiendela depresibn de cualquierextrerno
de la tabla producidoper una fuerza desigual del porta-
cuchillacuando la pieza entre o sale de la cepilladora.
El redandeose produce si la table noest_ apoyada ade-
cuademente.Aun estando apoyeda la table se puade
producirunUgero redondeo.
Una fuerza desigualse genera si un solo rodillode alirnenta-
cibn hace cantacto con la pieza de trabaje al prindpio oal
final del corte.
El redondeoes rn;ts evidenteeuando se hacen cortes rn;ts
profundos.
Pare reducirel redandeo;
•Suavemente Isvanteun poco la table al introducirla
haste que el rodillode salida haga contacto con ella.
•Suelte la tabla cuando tanto el rodillode alirnentaalbn
come el de salida estdn en contacto con ella y la table
est'Sya introducidndose.
•Mu_vase at lade de salide.
•Levantesua,,ernentey soalengalat ablacuando haya
salidocornpialarnentedel rodillode alimentadbn.
•Cuando cepille rn=_sde unatabla, haga qua las tables
se topenentre si pare ev_ar el redondeo.
AJUSTE DE VELOCIDAD DEL SISTEMA DE
ALIMENTAClON MECANICO
Consultelas Figures 10 y 11 en la p_tgina27.
La velocidadde alimentacibnse refiem ala valocidadala
qua avanza la madera sobra las cuchilla.s.La cepilladora
de 15" Craltsrnancuentacon un sialerna de alirnentacibn
mecSnicequa introduceautorr_tieamenta la madera per
debajo del portacuchillade la cepilladora.
26
_ightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 28/33 RightFax
El sistema de alimentaci6n mec_nicotiene una caja de
engranajes de dos velocidades pare sepillar maderas tanto
duras come blandas.
Le velocidad beja- 6 pieJrninse usa para maderas durasy la
velocidadalta- 20 pie/rain se usa para maderas blandas.
•Ajuste le velocidad del sistema de alimentacibn mec_nico
mientras est@en funcionamiento la cepilladora.
•Si los rodillosse deslizan sobre la pieza, se debe aumen-
tar la tensibn del resarte.
•Si los rodillosda_an la pieza, se debe reducirla tensibn
del resorte.
•Ajuste la tensibn del resorte de los rodiIIosde alimenta-
ci6n girandolos tomillosde ajuste (Clave No, 53) a
cada extreme de los mdillos.
•Aseg0mse de ajustar los tomillos de mode que la tensi6n
del resorte sea igual a embce extremes del rodillo,
.,e----- Pedlla del dslema de
_,llmenlad dn msc_,nico
Rgura 10 - Perllla del slstema de allmentacldn mec=tnlos
•Para engranar Ia velocidad baja de alirnentacibn(16
pies/min), tire de la perilla de velocidadesalej_ndola de la
cepiUadera(v6ase la Figure 1"I).
•Pare engranar la velocidad alta de alimentacibn(20
pies/min), optima totalmente la perilla de velocidades
acerc_ndela a la cepiUadora(vdase la Figure 11),
•El sistema de aJime_ad6n mec_nico se puede desengra-
nat Ilevande la perilla de velocidades ala posid6n del
centre o neutro (v6ese la Figure 11).
Z
0mhnin
_ 16_ie/mln
,=1
Rgure 11 - AJuste del elstema de aUmenteel6n mec_nl¢o
AJUSTE DETENSION DEL RESORTE DE
LOS RODILLOS DE ALIMENTACION
Consulte las Figures 12 y 19.
Los rodinosde aiimentecibn y salida (Claves No. 36 y 35)
introducenla pieza de trabajo per debajo del portacuchilla.
Los rodillosde alimentaci6n accionades per resorteejercen
presibnsobre la pieza de trabajo pare avitar deslizarse.
La tenaibn del resorte de los rodillosde alimentaci6n debe
ser suficientepare av_ar qua los rodillosse deslisen sobre
la pieza de trabajo pete no debeser tanta qua los rodillos
de,an la plaza.
Figure 12-Tensl'_n del rosorte de los rodlllos
ADVERTENClA: Cercibrese de que la unidadeat6
desconectada de la fuente de elimentaci6nantes de
darles mantenimiento a las cuchillas,
VERIFICACION DEL DESGASTE DE LAS
CUCHILLAS
El estado de las cuchillasafecta la pmcisi6n del corte.
Para verificarel estado de las cuchillas,preste atencibn
ala calidad del corte que produce la cepilladora.
Las cuchillasdesafiladasreagan, en vez de cortar,
las fibresde madera y dan una apariencia fibrosa,
•La veta se elava si las cuchillssdesafiladas golpean
madera de densiciadvariable.
• Si las cuchillas tienen piceduras, se e_evan los bordes.
AFILAR LAS CUCHILLAS
Las cuchillasse pueden amolar individualmentecon una
piedrade afUarflna. Cerci6rese de qua la superficlede la
piedrade ace_e sea uniforme y sin desgaste, Para afilarlas
cuchillas:
•Cubra pamialmente la piedra con papel para proteger la
parte superior de la mesa.
• Sit0e la tabla de alirnentaci6n de mode qua la piedra
haga contacto con la cuchilla a Io largo de su superiicie
biselada.
• Pase la piedraper ambos lades de la cuchillaal mismo
tiempo qua se mueve ligeramente Is piedm en la dimccibn
de alimentaci6n,
•Cercibrese de pasarlael mismo nOmerode veces per
cada cuchUla.
Si las cuchillasest_n picadas, se deben reemplazar ovelvet
a a/ilar,Nunca instalecuchillasdesequilibradas,Afile siempre
las cuchillasen gruposde tres.
AVISO: MuchostaJlemsno eaten en capacidadde pulir las
cuchillas,t.asp_ginas amarillasdeben incluirune lista de
"Servicios de a/ilado"o "Amoladura de herramientas".
27
RightFa× 11/!4/2002 9:40 PAGE 29/33 RightFax
REEMPLAZO DE CUCHILLAS
Consulte Is Figure 19, p_Jina 16.
PRECAUClON: Las cuchillasde la cepilladorason
_<tremadamente atilades. Utiliceguantes de cueroy
tome precauciones al reemplazar las cuchillas.
ADVERTENClA: Desconecte la cepilladera de Is fuente
de alimentacibnantes de reen"plazar las cuchillas.
Si las cuchillasse hen picado o dafiado, deben set reem-
plazadas. Pare reemplazar cuchillas:
• Retire el canal de astillas(Clave No. 69).
• Retire la cubierta del rompeastillas(Clave No. 68).
•Retire laplaca desviadora de a_'tillas(Clave No. 7).
•Afloje los tom,los de cuSa (Clave No. 14).
•Retire cuidadosarnenteIs cuchilla.
• Utopia minuciosarnentelas ranurasdel portscuchilla,las
cu_a.sy los tornillosde cuba.
• Introduzcs cuchillasnuevas o atiladas en el portacuchilla.
•Reemplace la oJ_a.
•Asegure la cuchinaapretando los toreillosde cu_a.
VSase "Ajuste de elture de tss cuchillas"en lap =_lgina25.
•Rep,s losseis pesos anteriorosconel resto de lascuchilles.
AJUSTE DE TENSION DE LA CORREA
Consuke las Figures 19 y 20 en las p_ginas 16 y 18.
•La teosibn de la correa se debe verificarperibdicamente.
Pare verificarla:Retire los botonesy la cubiertade Is
poles (Figurs 19, Claves No.44y 45).
•AjustelatensiOndelacorresgirsndoiachapademontaje
del motor (Figura 20, Clave No` 13). Gire Is chapa aflojan-
dolas tuercas he_agonales de] pereo de teosibn (Figure
20, Claves No` 11 y 14) segdn sea necesado.
•Le cortes tiene la tensibn cormcta si ellspliceruna ligera
preelbnentre los dedos pulgar • fndice se produce uns
deflexi(_nde ½".
•Aseg0rese de volver a instalar los botones y la cubierts
de la polea.
LUBRICACION
La caja de engranajes de la cepilladomha sido llenada de
ace[re lubricanteen f_:)dca. El aosite de la caja de engrans-
jesse debe carrlbiarcarla 30 horas de funcionareiento`Para
cambiar el aceite:
•Vacle el aceite viejo de )a caja de engranajes extrayendo
el tapbn del rondode la caja de engranajes.
•Vuelva a colocar el tapcSnde drenaje.
•Retire el tapbn de Ilenado en la parte superiorde la caja
de engranajes.
• Llene la csja de engranajes con ace_e para engranajes
de grado 50 660.
• WanehasteClUeel nivelde scelte alcenceel orificiodel tapdn.
•Vuelva a col(car el tapbn de Ilenado`
Lubriquefrecuentemente las superficiesdeslizantesde las
colurenascon gmse grat_ada o industrial.
RErENES ANTICONTRAGOLPE
Consults la Figura 19, p_gina 16.
Los retenes anticontragolpe (Clays No. 21) impiden que
la piezs de trabajo golpee en sentidocontrario el de elirnan-
tacibn.Los retenes deben girar Ibremente pare garantizar
el funcionsmientoseguro de la cepilladore.
Cornpruebe diariamente e! funcionamiento adecuedo
de los retenes anticontragolpe verificsnde que giren
libremente.
Elimios t_:lo rnsto de goma y astillas de los retenes seg_ln
sea necesariopare garantizar un funcionamiento segum.
AJUSTE DE LOS RODILLOS DE LA MESA
Consultsla Figure 20, p_gina 1B.
Los rodiUosde la mesa (Clave No` 59) giran libremente para
reducir la friccibny hscer rn=%uniformeel funcionarnientode
la cepmadora.
Ls altura adecuada de los rodiltosde le mesa depende de le
dureza y sce_oadode Is pieza de trabajo;
La altumde los roditlosse debe ajustar de rnodo qua
la pieza de trabsjo avance gradualreentepor la cepilla-
dora sin set daRada pot ellos nipor los rodillosde
alimentacibn.
La rnademde corte _Lsperoreequiereque se ajustenun
p(co rnf,s alto los rod,los reientras que la madera scaba-
da reequiereque los rodillosqueden un p(co _bajos.
•Pars todo ripe de material y acabado de las piezas de tra-
bajo, los rodi,os de Is mesa se deben situar ligsrarnente
por encirea de la mesa.
La alturade los rodilios de Is mesa se ajustsnaflojando
los tornillosde fijacibn (Clave No`73) y girandolos
ajustadoresde exc_ntrica (CraveNo`57).
•Coloque una regissobre la messy los rodillospare
veri'icar el ajuste de estos.
•Cercibmse de qua ambos extrernosde los redillos de
Is mess est@nala rnisma alturade modo que queden
parelelos a 6sts y asegure los ajustadores de excdntrica
rnediante los torniIIosde fijacibn(Clave No. 73).
BLOQUE DE AJUSTE
ConsultsIs Figura 13.
Para realizar elgunos ajustes de reantenimiento es necesado
userun bSoquede sjuste manual (v,_asela Figure 13).
Hsga este bloque a padir de restos de resdera dura y de
las dimensionesqua se indican.Las dimensiones=actas
no son crucialespete s[se requiere qua la parte superior
tenga un acabedo rnuysuave y nk,elsdo`
Figure 13 - Bloque de aJuste
28
RightF&x 1111412002 9:40 PAOE 30133 KightFax
AJUSTE DE ALTURA DEL RODILLO DE SALIDA
Consults las Figures 14, 15, 19 y 20, p_ginsa 29, 16 y18.
El rodillode salida (Figura 19, Clave No. 35) se fija en f&brica
de rnodoqua quede 1 mm per debajo de la mesa. No deberfa
sar necesado un mayor ajuste del rodiltode salida pare
se puede vedficar y ajustar aplicandelos siguientes
procedimientos:
•_nede la cepIIladora de la tuente de
allmenta¢16n.
Ajuste [a altura de las cuchillascorrectarr_nte (v6ase
"Ajustede altura de las cuchillas_'en la p_,gina25).
Coloque el bloque de ajuste (Figure 13, p_gina 28) debajo
del portacuchiltaper un extrernocome se mues_raen la
Figura 14. Coloque la I_mina calbradora de 1 mm entre
el bloque y la cuchilla-Suba o baje la mesa de mode qua
la cuchiliaapenas haga contactocon la I_u'ninacal_radora
cuando la cuchinaest_ en su posicibnm_lsbaja. Ponga la
caja de engranajes en neutroy gire el portacuchillalenta-
manta para determiner la posici6n m_s baja de la cuchltla.
Fije le mesa en posicibn apretando lea pedilas de seguri-
dad (Figure20, Clave No. 75), No destrabe la mesa de
su posici6n ha._a que se hayan ajustadoambos lades
del rodillode alimentacibn.
[-- .O° ]
._/
LaminacaJibradora mI I
Figure 14- Portacuchllla con bloque
•Retire la I_mina calibradoray desliceel bioquede ajuste
per debajo del rodillode salida (vdase la Figure15).
El rodillode salida debe aponas hacer contactocon el
bloque de ajuste. Si el rodillode salida est_ demasiado
alto o bajo, afloje la tuerca hexagonaldel torniilode
fijaci6n (Figure !9, Claves No, 3 y 29) debajo del rodillo
de salida.Gim el tomillo de fijaci6n para sltuar adecuade-
manta el rodillode salida.Asegum la posid6n apretando
la tuerca hexagonal del tornillode fijacibn.
•Coloque el bloque de ajusteen el otro _tmmo del rodillo
de salida y repita el paso 4. Cercic'_.se de qua ambos
_trernos del rodillede salida est6n ala miama allure
de mode que quads pamlelo ala mesa.
! 1
L__
Figure 15 - Rodlllo de sallda son bloque de aJuste
AJUSTE DEL ROMPEASTILLAS
Consults las Figures13, 14, 16, 19 y 20.
El rorrpeastiltas romps las astillasproducidas per las
cuchilla-sduranteel cepillado`Luego,el mmpeastillas dirige
les astillasalrededor clelportacuchillay las sacaper el canaJ
de astillas.El rompeastillasse debe sltuar 1 mm per debajo
del portacuchillapare funcionar adecuadarnente.
La posici6n del romdeastillasse verificay ajusta aplicando
el siguienteprocedimiento:
•gesc_necte la ¢epllladora de la tuente de allmentaclon.
•Ajuste la altura de las cuchillascorrectamente(v_ase
"Ajuste de atturade las cuchillas"en la p_gina 25).
•Coloqueel bloque de ajuste (v,Sasela Figure 13, pSgina
28) debajo del portacuchitlaper un extreme come se
muestra en la Figum 14, Coloque la I_,minacal_redora de
1mm entre el blocluey la cuchilla.Suba o baje la mesa de
mode que la cuchillaapenas haga contactocon la I_nine
calibradoracuando la cuchilla est(_on su posicibnm_s
baja- Ponga la caja de engranajesen neL_my gim el
portacuchilla lentamentepare deterrninarla posicibnm_s
baja de la cuchilla-Fije la mesa en posicibnapmtando
las perillas de seguridad (Figura20, Clave No. 75). No
destrabe la mesa de su posid6n h_ta que sa hayan
ajustadoambos lades del rompeastltlas.
•Retire la I_u'ninacalibradoray desliceel bloque de ajuste
per debajodel rompeastillas(vdasa la Figure 16). El
rompeastillasdebe aponas hacer contactocon el bloque
de ajuste.Si el rompeastillasest_ demasiadoalto e bajo,
afloje la tuerca h_agonal del tomillode fijaci6n (Figure
19. Claves No. 3 y 29) debajo del mmpeastillas. Gim el
tornille de fijeci6npara situar adecuadamente el rompe-
astillas.Asegum la posicibn apretando la tuerca
hexagonaldel tornitlode fijaci6n.
•Coloque el bloquede ajusteen el ntro extreme deI
rompeaL_'tiltasy repita el paso 4. Cemibrese de que
ambosextremes del rompeastiIlas est(_nala misma
alturade mode que quede paralelo ala mesa.
Rgura 16 - Rompeastlllas con bloque
AJUSTE DE POSIClON DE LA MESA
Consulte las Figures13, 17 y 20.
La mesa viene paralela alpertacuchilla de fd_bricay no
deben'asar necesario hacerle mayoresajustes. Si la copi-
Iladoreest_ cottando un lade de la pieza de trabajo m_i_s
profundementeque el otto y rindiendo_sf uncorta c6nico,
puede set neceserie ajustarla mesa. Verltiqueque el ajuste
de las cuchillassea el correcto(vdase "Ajustede altura de
lascuchillas"en la p_,gina25),
•Descone_te la cepllladora de la tuente de lllmentecl6n.
29
RightFax 11/14/2002 9:40 PAGE 31/33 RightFax
•Coloque el bloque de ajuste (v_ase la Figure 13, p_Jins
28.) sobm la mesa per el borde e_terno de la caja de
rodillos en el lade de alimentaci_ de la sepilladora.
Desliosel bl_::luehacia una esquina de la caja de rodillos.
Subs o baje la mesa hasta qua el bloque apenas hags
contacto con la caja de rodillos. Fije la mesa en posicibn
agretando las perillas de seguddad (Clave No.75). No
destrabe la mesa de su pe_icibn hasta que se hayan
verificadolas cuatro esquinas de la caja de rodillos.
•Desticeel bloque hecia el otto lado de la cajs de rodillos
en el lade de alimentaci6n de la mesa.Verifique que el
bloque apenas hags contactocon la csja de mdillos,
•Muava el bloquede ajuste hacia el lads de s=didade la
mesa y verifique la a[tura de ambos lades de la caja de
rodillos.El boque de ajustedebe apenas hacer contacto
con la caja de rodillos.Si leascuatm esquinas de la caja
de rodillosest_,na igual =dtura,la caja de rodillosy el
portacuchilla est=_mpar=delosala mesa.
Si Is caja de rodillos noest_ par=delaala mesa, se debe
ajustar la mesa. Afloje los dos pernos que sujetan la rueda
dentada de tensi6n de la cadena (v_,asela Figure !7). Es
posibleque sea necesario extrasr el perno "A" pars =diviar
la tensibn de la cadena.
Figure 17 - Abra=adera de tensl6n de la eadena
La altura de la mesa se ajusta retirendola cadena de
las ruedas derltadas de las esquinasy hacidndolasgirar.
Determine cu_,lesquina o curies esquinas requieren ajuste
y retire[a cadena de la rueda dentada de esa esquina. Gire
con la mano la rueda dentada pare ajustar la =dtarade la
mesa (cercibrese de no tocar las demos ruedas).
AVISO: Tsnga la prscaucibnde no girar ninguna rueda
dentada m_s de 162 dientes.
Gire la(s) rueda(s) dentada(s) haste que la mesa quede
1oarelelaala caja de rodillos.Monte cuidadosamentela
rueda dentade de tensibny tense la cadena adecuadamente.
3O
RightFax 11/14/2002 8:g0 PAGE 32/33 RightFax
SINTOMA
La cepiJladerano arranca
Losfusibles o cortacircuitos
se abren con recuenca
CAUSAS(S) POSlBLE(S)
1, La Ileveestf_en la posici6nde
OFF (apagade)
2, Botbnde tope oprimido
3,Capinadorasin alirnentaci6n el_ctrica
4. Se dispar6 la proteccibn contra
sobrecargadel motor
5. Interruptor o cableado defeotuosos
o sue_os
1.Motor sobrecargado
2, Los fusbles o interruptoresde circuito
no tienen la capacidad s_iciente
3.Circuito sobrecargado
4, Motor osbleado incorreotamente
MEDIDA CORRECTIVA
1. Gire la Ileve ala posici6n de ON (ensendido)
2. Gim y suelte el bot6n de parade
3. Haga qua un electricistacualificadeverifique
la fuenta de alirnentacibn
4_Reajuste el protectorcentres_brecarga
det motor; v6ase "Protecci6ncentre una
sebrecarga", p_,gina24
5. Haga qua un electricistacualifiosdevadfique
los interruptoresy las con_xiones
1. Reduzca la ca_ja del motor
2. Haga que inatalenfusibleso cortaclrcuitos
correctos
3, Reduzca la carga del circuito(apague cuatquier
otto artefaoto)
4, Haga de nuevolas conexionesdel motor
seg,',nel diagrama de altovoltaje mostrade
sebre el motor
El portacuchiltagim en Motorcableado incorrectamente Haga de nL_'VOlaSconexionesdel motor seg0n el
sentidocontrorio diagrama de altovoltaje mostradosobre el motor
1.CuchltlasdesafiladasRedondeo e_cesivo
(depmsiones al extreme la tabla)
2, Soporte inadecuadopare tables largas
3. Presibndesigual del mdino de
alimentaci6n
4. Pieze fundidede corte desalineada
5. La madera no eat_ topando
correotarnent e
6, Rodillosde apoyo real alineados
Cepillade de madera con un alto
contenidede humeded
1.Corte muypesado
2. Las cuchillaseat_tncortandoen
centre de le veta
3. Cuchillas desafiledes
1. Cuchillas desafilades
2.Carte muypesado
3, Contenido de humeded demasiade alto
Portacuchillanoparalelo ala mesa
Veta fbrosa
Veta desgarrada
',/eta _spera, elevada
1, Reemplace o atile las cuchiltasseg0n lse
inatrucciones;vdase "Mantenimientd', p_gina27.
2. Apoye Ise tables largas
3. Ver_ique el funcionamlentodel rodillode
alimentacibn
4, Verifiqueta posicibnde los tornillosde elevaci6n
5. Haga qua los e_tremos de las piezas de mate-
rialse topen entre sf a medida que las tables
pasan per la cepilladora
6, Ajoste los rodiUosde apoyo
Seqos la madera pare eliminarsu alto contenide
de hurredad
1. Revise"Protundided del corte",p_Jina 24.
2. Reviese "lntroduccibn de la pieza de trabajo",
p_gina25.
3. Reemplace o atile las cuchillasseg_n I_s
instrucciones;v6ase "Mantenimiento", p_,gina27
1. Reernplaceo afile las cuchillasseg,',nlas
instrucciones;v6ase "Mantenirniento", p_gina 27
2, Revise"Profundided del corte",p_gina 24.
3, Sequela madera o use madera seca
Protundidaddel code Ajuste la mesa;v6ase "Ajustede posici6n de la
dispareja (corte cbnico) mesa", p_gina 29.
Se dealizan las correas Correas flojas Tense las cormas;vdase "Ajuste de tensibn de la
correa", p_,gina28.
31
RightF&x 11/14/2002 9:40 PAGE 33/33 Rightb&x
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
!
Para pedir servicio de reparaci6n
adomicilio, ypara ordenar piezas:
1"888"S U-HOGAR _
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYEFP =
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
®Registered Tradem ads/TM Trademark /aMSewloe Mads dSears, Roebuck and Co.
® M area Regist tada /TMMarca de Fdbdca isMMarca de Sexvicio de Sea_, Roebud_ and Co.
MOMarcpe de commerce /MDMaro_Jed_pos_,e de Sears, Roel_ arid Co. OSears, Roebud_ and Co.