Craftsman 358795630 User Manual BUSHWACKER Manuals And Guides L0706457
CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Gas Manual L0706457 CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Hedge Trimmer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 358795630 358795630 CRAFTSMAN BUSHWACKER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN BUSHWACKER #358795630. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman BUSHWACKER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 40
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away 8F_A/RS Operator's Manual Model No. 358,795630 Always Wear Eye Protection CUSTOMER ASSISTANCE CRRFTSMRNo cc (1.3 cu. in.) 2-CYCLE 22" Blade GAS HEDGE TRIMMER DANGER: READ THE OPERATOR'S MANUAL AND FOLLOW ALL WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN • • • • • Assembly • Table of Contents Operation Inside Back Cover Customer Responsibilities Service Adjustments Repair Parts SERIOUS INJURY. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 530-083472-1-02/11/95 i =i SAFETY i in I INIII =11111==11=1 RULES CAUTION: ALWAYS DISCONNECT SPARK PLUG WIRE AND PLACE WIRE WHERE IT CANNOT CON- I TACT SPARK PLUG TO PREVENT ACCIDENTAL STARTING WHEN SETTING UP, TRANSPORTING, ADJUSTING OR MAKING REPAIRS. I OPERATOR SAFETY • Always wear safety eye protection. • Always wear heavy long pants, long sleeves, boots and gloves. Do not go barefoot or wear sandals, short pants, short sleeves. Being fully covered helps to protect you from pieces of toxic plants thrown by the blade. • Secure hair so it above shoulder length. Secure loose clothing or jewelry. Clothing with loosely hanging ties, straps, tassels, etc. can be caught in moving parts. • Do not operate this unit when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Wear hearing protection if you use this unit for more than 1-t/2 hours per day. • Never start or run the engine inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. • Keep handles free of oil and fuel. • If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement. UNIT MAINTENANCE/SAFETY • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use. Keep the unit in good working condition. • Make sure the unit is maintained and assembled correctly as listed in this manual. = Make carburetor adjustments with the blade supported to prevent it from contacting any object. Hold the unit by hand. • Keep others away when making carburetor adjustments. • Use only good quality SEARS accessories and replacement parts as recommended for this unit. CUTTING SAFETY • Inspect the area to be cut before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can become entangled in the blade. * Keep others including children, animals, bystanders and helpers a minimum of 50 feet (15 meters) away. Stop the engine immediately if you are approached. , Always keep the engine on the right-hand side of your body. . Hold the unit firmly with both hands. = Keep firm footing and balance. Do not over-reach. • Keep the blade below waist level . Do not raise the engine above your shoulder. • Keep all parts of your body away from the blade and muffler when engine is running. • Use only for jobs explained in this manual. TRANSPORTING AND STORAGE ° Stop the unit before transporting. • Allow the engine to cool, and secure the unit before storing or transporting in a vehicle. • Empty the fuel tank before storing or transporting the unit. Use up any fuel left in the carburetor by starting the engine and letting the engine run until it stops. • Store unit and fuel in an area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motor or switches, furnaces, etc. • Store unit so the blade cannot accidentally cause injury. = Store the unit out of the reach of children. FUEL SAFETY • Mix and pour fuel outdoors. • Keep away from sparks or flames. • Use a container approved for fuel. I = Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit or while using the unit. • Wipe up all fuel spills before starting engine. • Move at least 10 feet (3 meters) away from fueling site before starting engine. • • Stop engine and allow unit to cool before removing fuel cap_ SAFETY NOTICE Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand units could cause I blood vessel or nerve damage in the fin- I gers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swellings. Prolonged use in cold weather has been J linkedto blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of strength, change inl skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands or joints, discontinuethe use ofthis unit and seek medical attention.An | anti-vibration system does not guaranteethe avoidance of these problems.Users who operate power tools on a continual and regu-_ lar basis must monitor closely their physical condition and the conditionofthis unit, J [_ IT MEANS ATI'ENTION!!! LOOK FOR - TH'S SYMBOl BECOME TO PO'NT ALERT!!! YOUR SAFETY OUT 'MPORTANT SAFE_ -2- IS P"EOAU"O INVOLVED. "'- DANGER: THIS POWER UNIT CAN BE DANGEROUS! THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY INCLUDING AMPUTATION OR BLINDNESS TO THE OPERATOR AND OTHERS. THE WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL MUST BE FOLLOWED TO PROVIDE REASONABLE SAFETY AND EFFICIENCY IN USING THIS UNIT. THE OPERATOR IS RESPONSIBLE FOR FOLLOWING THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ON THE UNIT. READ THE ENTIRE OPERATOR'S MANUAL BEFORE ASSEMBLING AND USING THE UNIT! RESTRICT THE USE OF THIS POWER TOOL TO PERSONS WHO READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ON THE UNIT. NEVER ALLOW CHILDREN TO USE THIS TOOL. WARNING: LEG GUARDS CUTTING BLADE CAN THROW OBJECTS VIOLENTLY. YOU CAN BE BLINDED OR INJURED. ALWAYS WEAR EYE AND LEG PROTECTION. EYE PROTECT|ON BOOTS BLADE MOVES MOMENTARILY AFTER TRIGGER IS RELEASED. THE CUTTING BLADE CAN SERIOUSLY CUT YOU OR OTHERS. ALLOW CUTTING BLADE TO STOP BEFORE REMOVING IT FROM THE CUT. HAZARDZONE HAZARD ZONE FOR CUTTING BLADE. THE CUTTING BLADE CAN SERIOUSLY CUT YOU OR OTHERS. OTHERS CAN BE BLINDED OR INJURED. KEEP PEOPLE AND ANIMALS A MINIMUM OF 15 FEET (5 METERS) AWAY. READ OPERATOR'S MANUAL. FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY. OPERATOR'S MANUAL -3- SAFETY LABEL CONGRATULATIONS on your purchase of a Sears Craftsman Gas Hedge Trimmer. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. PRODUCT SPECIFICATIONS CUTTING BLADE ............... 22" ENGINE .............................. 21 cc, 2-cycle Air-Cooled Should you experience any problems you cannot easily remedy, please contact your nearest Sears Service Center/Department. Sears has competent, well trained technicians and the proper tools to service or repair this unit. FUEL/OIL MIX RATIO ......... 40:1 (3.2 oz.oil per gallon gas) IGNITION ............................ Solid State (air gap .010" to .014") Please read and retain this manual. The instructions wilt enable you to assemble and maintain your unit properly. Always observe the "SAFETY RULES." IGNITION TIMING .............. Non-adjustable, fixed SPARK PLUG ..................... Champion (RCJ-8Y) MODEL NUMBER: 358.795630 SPARK PLUG GAP .............. 024 to .028" DATE CODE/SERIAL NO.: ENGINE RPM ..................... 9,000 RPM Max. DATE OF PURCHASE: THE MODEL AND SERIAL FOUND ON THE PRODUCT. NUMBER WILL BE YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OR PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. MAINTENANCE AGREEMENT A Sears Maintenance Agreement is available on this product. Contact your nearest Sears store for details. CUSTOMER RESPONSIBILITIES • Read and observe the safety rules. ° Follow a regular schedule in maintaining, caring for, and using your unit. - Follow the instructions under "Customer Responsibilities" and "Storage" sections of this Operator's Manual. FULL ONE YEAR WARRANTY SPECIAL NOTICE For users on U.S. Forest Land and in some states, including California (Public Resources Codes 442 and 443), tdaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Oregon, and Washington: Certain internal combustion engines operated on forest, brush, and/or grass-covered lands in the above areas are required to be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine must be constructed, equipped, and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements is a violation of the law. This unit is not factory-equipped with a spark arrestor; however, a spark arrestor is available as an optional part. if a spark arrestor is required in your area, contact your SEARS Service Center/Departmentfor the correct kit. MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS: 4,035,912; 4.052.78.9; 4,236.312; 4,286,675; 4,290,200; 4_352,243; 4,366,621; 4,366.622; 4,451,983; 4,798,t85: 4,819,742; 4,823,465: 4,825,548: 4.835,867; 4,841,929: 4.852,25B; 4,897,923; 4.940,028; 5,020,223; & D304.196_ OTHER U.S. AND FOREIGN PATENTS PENDING. ON CRAFTSMAN GAS-POWERED HEDGE TRIMMER For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas-Powered Hedge Trimmer is maintained, lubricated and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the Operator's Manual, Sears will repair, free of charge, any defect in materials or workmanship. This warranty excludes blade, spark plug, and air filter, which are expendable parts and become worn during normal use. if this Hedge Trimmer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase, tf this Hedge Trimmer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days from date of purchase. This warranty applies only while this product is in use in the United States. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HEDGE TRIMMER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 ] -4- i iiiiiiii iiiiiiiiiiiiii iii HARDWARE CONTENTS lUlll ENGINE OIL iiii iiii OPERATOR'S i i MANUAL , , THIS MODEL COMES FULLY ASSEMBLED NOTE: It is normal to hear the fuel filterrattle in an empty fuel tank. J TO REMOVE HEDGETRIMMER FROM CARTON • Remove loose parts included with Hedge Trimmer. • Remove loose plastic parts bag from the carton. ° Remove all packing material. • Check carton thoroughly for additional loose parts. • Use cardboard liner as work surface during inspection of unit. -- -_ • m,,, ,,,I m rim = =1 = = ........................................ OPERATION nfi ._ ii KNOW YOUR HEDGE TRIMMER J ,lllli i _ _ • .... (Fig. 5) READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR HEDGE TRIMMER. Compare the ittustrationswith your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. AIR FILTER CHOKE LEVER ON/OFF SWITCH PRIMER BULB.,_,.. REAR HANDLE t SPARK PLUG THROTTLE TRIGGER THROTTLE LOCK-OUT FUEL CAP FRONT HANDLE r_ HAND GUARD CUTTING BLADE / STARTER HANDLE MUFFLER Figure 5 The ON/OFF SWITCH is used to stop the engine, The CHOKE LEVER actfvates the choke to provide additional fueI to the engine when starting a cold engine. The STARTER ROPE HANDLE is used for starting the engine. The THROTTLE TRIGGER controls engine speed, The PRIMER BULB circulates fuel to the carburetor. -6- Ul III I IIIIIIIIIIII I III _IHI Jlllll UJLI OPERATION - SAFETY iiiii, ii, iii HEDGE TRIMMER iiiiiiihlllll SAFETY DANGER: THE CUTTING BLADE CAUSES OBJECTS TO BE THROWN VIOLENTLY. THE OPERATOR MUST WEAR A SAFETY FACE SHfELD OR GOGGLES. ALWAYS WEAR HEAVY, LONG PANTS AND BOOTS. KEEP OTHERS AT LEAST 15 FEET (3 METERS) AWAY. LEG GUARDS @ , il FACE SHIELD BOOTS BLADE PARTS THAT ARE CHIPPED, CRACKED OR DAMAGED IN ANY OTHER WAY CAN FLY APART AND CAUSE SERIOUS INJURY. DO NOT USE. REPLACE DAMAGED PARTS BEFORE USING THE UNIT. HAZARDZONE USE ONLY GOOD QUAUTY REPLACEMENT PARTS OPERATOR SAFETY TRIMMING • Always wear eye protection when operating, servicing, or performing maintenance on your unit. Refer to "Accessories." ° Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Always wear heavy long pants, long sleeves, boots and gloves. Do not go barefoot or wear sandals, short pants, short sleeves. Being fully covered helps to protect you from pieces of toxic plants thrown by the blade. • Secure hair so it above shoulder length. Secure loose clothing or jewelry. Clothing with loosely hanging ties, straps, tassels, etc. can be caught in moving parts. • Do not swing the unit with such force that you are in danger of losing your balance. • Never start or run the engine inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kiIL • Keep handles free of oil and fuel. UNIT SAFETY • Inspect the entire unit before each use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks and make sure all fasteners are in place and securely fastened. • Make carburetor adjustments with the blade supported to prevent blade from contacting any object. • Keep others away when making carburetor adjustments. • Use only recommended accessories or attachments. -7- SAFETY • Inspect the area to be cut before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in the blade. ° Always keep the engine on the right side of your body. ° Hold the unit firmly with both hands. • Keep firm footing and balance. Do not over-raach. • Keep the blade below waist level. • Do not raise the engine above your shoulder. • Keep all parts of your body away from the blade and muffler when engine is running. • Use only for jobs explained in this manual. • Cut at full throttle. == i i =llllU i i OPERATION H =,,,,= H, STOPPING YOUR ENGINE ° Move the ON/OFF switch to the OFF position. • If engine does not stop, move the choke lever to the fuli choke. THROTTLE TRIGGER (Fig. 7) • The throttle trigger controls the engine speed. NOTE: The blade should stop when the throttle trigger is released and the engine returns to idle speed. Figure 7 I_ TOP CUTTING • For new or young growth: When trimming new or young growth, use a wide, sweeping motion.Figure 9A. A stight, downward tilt of the cutting btades in the direction of motion gives the best cutting results. • For older, thicker growth: Trim older, thicker growth by using a sawing motion.Figure 9B. ° For precise, level cuts: If a precisely level cut is desired, stretch a piece of string across the length of the hedge. Guide the cutting blades slowly across the top of the string. Figure 10. SIDE CUTTING • When trimming the sides of the hedge, begin at the bottom and cut upward, tapering the hedge inward at the top. Figure 10 (inset). Cutting in this method will leave the body of the hedge narrower at the top. This shape will expose more of the hedge, resulting in more uniform growth. THROTTLE TRIGGER OPERATING/USE TRIMMING METHODS (Fig. 9 & 10) NOTE: Do not try to cut stems larger than 3/8" thick. TIPS (Fig. 8) ALWAYS CUT AT MAXIMUM SPEED. DO WARNING: NOT CROWD THE BLADE INTO THE CUT WHICH CAN DAMAGE THE BLADE, BECOME ENTANGLED, OR BE THROWN CAUSING A SERIOUS HAZARD. ALWAYS WORK GOING AWAY FROM PEOPLE AND SOLID OBJECTS SUCH AS WALLS, LARGE STONES, TREES, AUTOMOBILES, ETC. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. NEVER LEAN OVER THE BLADE. ROCKS OR DEBRIS CAN RICOCHET OR BE THROWN INTO EYES AND FACE AND CAUSE BLINDNESS OR OTHER SERIOUS INJURY. • • • • Allow the cutting blades to reach futl Speed before entering the material to be cut. Always work going away from people and solid objects such as walls, large stones, trees, automobiles, etc. If blade stalls, immediately stop the engine. Make sure the ON/OFF switch is off, the spark plug is disconnected, and the blade has stopped moving before clearing jammed debris from the cutting blade. Inspect the blade for damage and have it repaired or replaced as needed. To stop the engine, move the ON/OFF switch to the OFF position_ Always keep the air vents clean. Stop the unit, make sure the cutting blade has completely stopped moving, and disconnect the spark plug before cleaning. Figure 9 Figure 10 AIR VENTS Figure 8 -8- i ii iilll i i ii i iiii, ,i i,,i i OPERATION BEFORE STARTING 2-CYCLE AIR-COOLED ENGINE ENGINE OIL CRAFTSMAN 40:1 2-cycle engine oil (AIR-COOLED) is strongly recommended. This oil is specially blended with fuel stabilizers for increased fuel stability (extends fuel life up to 5 times longer) and reduced smoke. WARNING: BE SURE TO READ THE FUEL SAFETY INFORMATION IN THE SAFETY RULES SECTION ON PAGE 2 OF THIS MANUAL BEFORE YOU BEGIN. If CRAFTSMAN 2-cycle engine oil (AIR-COOLED) is not available, use a good quality 2-cycle engine oil (AIRCOOLED) that has a recommended fuel mix ratio of 40:1. IFYOU DO NOT UNDERSTAND THE FUEL SAFETY SECTION DO NOT ATTEMPT TO FUEL YOUR UNIT; SEEK HELP FROM SOMEONE WHO DOES UNDERSTAND THE FUEL SAFETY SECTION OR CALL THE CUSTOMER ASSISTANCE HOTLINE AT 1-800-235-5878. IMPORTANT! Do no use: • AUTOMOTIVE OIL • BOAT OILS (NMMA, BIA, etc.) GASOLINE The two-cycle engine on this product requires a fuel mixture of regular unleaded gasoline and a high quality 40:1 2-cycle engine oil (AIR-COOLED) for lubrication of the bearings and other moving parts, The correct fuel/oil mixture is 40:1 (see Fuel Mixture Chart). Too little oil or the incorrect oil type will cause poor performance and may cause the engine to overheat and seize. Gasoline and oil must be premixed in a clean approved fuel container, Always use fresh regular unleaded gasoline. This engine is certified to operate on unleaded gasoline. IMPORTANT: Experience indicates that alcohol blended fuels called gasohol (or using ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to oil/gas separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or longer. Drain the gas tank, then run the fuel out of the carburetor and fuel lines by starting the engine and letting it run until it stops. Use fresh fuel next season. See STORAGE instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. FUEL STABILIZER These oils do not have proper additives for 2-cycle AIRCOOLED engines and can cause engine damage. GASOLINE AND OIL MIXTURE Mix gasoline and oil as follows: • Consult chart for correct quantities. - Do not mix gasoline and oil directly in the unit's fuel tank. FOR ONE GALLON: ° Pour 3.2 ounces of high quality, 40:1 2-cycle engine oil (AIR-COOLED) into an empty, approved one gallon gasoline container. • Add one gallon of regular unleaded gasoline to the gallon container, then securely replace the cap. • Shake the container. ° The mixture is now ready for use. Fuel stabilizer can be added at this time if desired; follow mixing instructions on the label. FUEL MIXTURE CHART I 40:1 Fuel:Oil Mix Ratio Gasoline 1 gallon 2.5 gallons Oil (ft. oz.) 3,2 8.0 NOTE: Fuel containers may hold more than the specified amount. If too much gasoline is in the container, the resulting gas-to-oil fuet mixture will not be correct for proper engine operation. Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the fuel tank or storage container. Always follow the fue! mix ratio found on the stabilizer container. Run engine at least 5 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. You do not have to drain the fuel tank for storage if you are using fue! stabilizer. CRAFTSMAN 40:1 2-cycle engine oil (AIR-COOLED) is specially blended with fuel stabilizers. If you do not use this Sears oil, you can add a fuel stabilizer (such as CRAFTSMAN No. 33500) to your fuel tank. -9- I OPERATION i STOPPING YOUR ENGINE • Move the ON/OFF switch to the OFF position. • If engine does not stop, move the choke lever to the full choke. THE CUTTING BLADE WILL TURN WHEN DANGER: THE ENGINE STARTS, FOR SAFE STARTING AND OPERATION, FOLLOW ALL SAFETY PRECAUTIONS IN THIS OPERATOR'S MANUAL AND LABELS ON THE UNIT. DRESS PROPERLY BEFORE STARTING ENGINE. STARTING A WARM ENGINE THAT HAS NOT RUN OUT OF FUEL AVOID ANY CONTACT WITH THE MUFFLER. A HOT MUFFLER CAN CAUSE SERIOUS BURNS. BASIC STARTING (Fig. 11, 12 & 13) NOTE: If engine still has not started, it is probably flooded. Proceed to "Starting a flooded engine:' • Allow the engine to run 10 seconds, then move the choke fever to off choke. Allow the unit to run for 30 more seconds at off choke, then release the throttle lock by squeezing and releasing the trigger. NOTE: If engine dies with the choke lever at the off choke position, move the choke lever to half choke and pull the rope until the engine runs. Allow the unit to run for 30 more seconds at off choke, then release the throttle lock by squeezing and releasing the trigger. • To stop the engine, move the ON/OFF switch to the OFF posJtion. PROCEDURE • Rest unit on ground. Support the unit so the blade is off the ground and away from trees, bushes, onlookers, etc. Figure 11. STARTING POSITION • Make sure the switch is in the on position. • Move the choke lever to the half choke position. • Engage the throttle lock as directed in "Starting a cold engine .... ." Keep the throttle lock engaged until the engine runs smoothly. ° Pull starter rope sharply until engine runs, but no more than 5 pulls. • Allow the engine to run 10 seconds, then move the choke lever to off choke. Release the throttle lock by squeezing and releasing the trigger. NOTE: If engine has not started, pull starter rope 5 more pulls. If engine still does not run, it is probably flooded. Proceed to "Starting a flooded engine'.' THROTFLE LOCK ON OFF PRIMER BULB CHOKE THRO'fTLE LOCK.OUT Figure 11 STARTING A COLD ENGINE OR A WARM ENGINE AFTER RUNNING OUT OF FUEL . Make sure the ON/OFF switch is in the ON position. Figure 12. = Move the choke lever to full choke. Figure 13. • Slowly press the primer bulb 6 times. Figure 13. • Engage the throttle lock as follows: - press the throttle tock-out - squeeze and hold the throttle trigger - press and hold the throttle lock, then - release the throttle trigger. Keep the throttle lock engaged until the engine runs smoothly. • Pull starter rope sharpty 5 times. NOTE: The engine may sound as if it is trying to start before 5th pull If so, go to the next step immediately. • Move the choke lever to the half choke position. • Pull the starter rope sharply until the engine runs, but no more than 6 pulls. NOTE: If the engine has not started after 6 pulis (at half choke), check to make sure the ON/OFF switch and the choke lever are in the proper positions.Then, move the choke lever to the full choke position and press the primer bulb 6 times; pull the starter rope 2 more times. Move the choke lever to half choke and pull the starter rope until the engine runs, but no more than 6 more pulls. -10- THROTTLE TRIGGER Figure 12 Figure 13 STARTING A FLOODED ENGINE Flooded engines can be started by placing the ON/OFF switch in the ON positron and the choke lever in the off choke position;then, pull the rope to clear the engine of excess fuel. This could require pulling the starter rope many times depending on how badly the unit is flooded. If the unit still does not start, call the Customer Assistance Hotiine at 1-800-235-5878. =H ,,i = , ===1== = ii CUSTOMER RESPONSIBILITIES L ,,,HH= MAINTENANCE I Jl = ==,H,,,, SCHEDULE Fill in dates as you complete regular service Before After Use Use Check for damaged or worn parts _" Check for loose fasteners and parts _ Clean unit ,," Cutting blade lubrication ,," ,, Every 5 Hrs. Yeady Service Dates , Clean air filter L ,. Replace spark plug ,/ Inspect muffler (service if necessary) v_ GENERAL RECOMMENDATIONS ,,,, CLEAN UNIT AND LABELS The warranty on this hedge trimmer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To receive full value from the warranty,the operator must maintain hedge trimmer as instructed in this manual. • Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent. • Wipe off the unit with a clean dry cloth. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit CHECK All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual should be checked at least once each season • Once a year, replace the spark plug, replace air filter A new spark plug and a clean/new air filter element assures proper air-fuel mixture and helps your engine turn better and last tonger. • Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE FOR DAMAGED/WORN PARTS . Cutting blade - replace cutting blade parts that are bent, warped, cracked, or damaged in any way. • Fuel cap - replace broken or leaking fuel cap. • Debris shield - reptace debris shield that is bent, warped, cracked, or damaged in any way. LUBRICATION CHART DISCONNECT THE SPARK PLUG WARNING: BEFORE PERFORMING MAINTENANCE EXCEPT FOR CARBURETOR ADJUSTMENTS. TOP STRAP REPLACE CUTTING BLADE PARTS THAT ARE CRACKED, CHIPPED, OR DAMAGED IN ANY OTHER WAY BEFORE USING THE UNIT. INSPECT THE ENTIRE UNIT. REPLACE DAMAGED PARTS. CHECK FOR FUEL LEAKS AND MAKE SURE ALL FASTENERS ARE IN PLACE AND SECURELY FASTENED. O -11 - LIGHT MACHINE OIL i CUSTOMER • • • • • • * i FOR LOOSE FASTENERS/PARTS i iiiiiiii i i Jill J CUTTING Cutting blade Assist handle Throttle handle Cylinder cover/Muffler guard Air filter cover Muffler Debris shield CLEAN i RESPONSIBILITIES i CHECK i BLADE LUBRICATION (Fig. 16) • Make sure the ON/OFF switch is in the OFF position and the blade has stopped moving. Disconnect the spark plug. • Remove any debris from the cutting blade, • Clean all parts and check for damage, Have damaged parts repaired or replaced by qualified service personnel. AIR FILTER (Fig. 14) A dirty air filter decreases the life and performance of the engine and increases fuel consumption and harmful Always clean after 5 tanks of fuel or 5 hours of operation. Clean more frequently in dusty conditions. •emissions. Loosen the two screws on the air filter cover enough to remove the cover from the engine. Remove filter. •• Wash air air filter in soap and water. • Squeeze air filter dry and replace in cover. • Re-install the air filter cover. - Apply a light machine oil along the edge of the top strap. TOPSTRAP "___ _,!#'k_ _ ,,n _ _ _ _JI_JlY_ J Figure 16 AIR FILTER SCREWS Figure 14 REPLACE SPARK PLUG (Fig, 15) The spark plug should be replaced each year to ensure the engine starts easier and runs better. Spark plug gap should be ,025". * Pull off the spark plug boot. ° Remove and discard the spark plug. , Replace with correct spark plug and re-tighten with spark plug wrench (10-12 Ib-ft). - Cover spark plug with spark plug boot. BOOT Figure 15 -12 - i ii ii iiii iii iii i i iiiiiiii i i i HIIIIIIIIIIIIIIII II SERVICE AND ADJUSTMENTS ii CARBURETOR iiiiiiiiiii n ii iii ii iiiiiiiiiiiiiii ADJUSTMENTS Carburetor adjustment is critical and if done improperly can permanently damage the engine as well as the carburetor. Please read all instructions and consult theTroubleshooting section of this manual before beginning this process. If the engine does not operate according to these instructions after repeating the adjusting steps, do not use the unit. Call the 1-800 number listed on the front of this manual for further assistance or take it to your nearest Sears Service Center/Department. If engine does not start, it may be flooded. If in doubt, read the section on flooded engine in the starting section of this manual prior to beginning any adjustments. LOWSPEED MIXTURE ADJUSTMENT _,_ If you are unsure about adjusting the carburetor or experience any problem while attempting this process, please call the 1-800 number Iisted on the front cover of this manual for further assistance, The carburetor has been adjusted at the factory for sea teve! conditions. Adjustments may become necessary if the unit is used at significantly higher altitudes or if you notice any of the following conditions: • Engine will not continue to run at idle position. See "Idle speed adjustment." • Blade continues to move when the engine idles. See "idle speed adjustment." • Engine dies or hesitates when it should accelerate. See "Acceleration check." • Loss of cutting power which cannot be corrected by cleaning the air filter. See "High speed adjustment." NOTE: Do not attempt to turn the adjustments beyond the stops as damage can occur. MAKE CARBURETOR ADJUSTMENTS WITH THE LOWER END SUPPORTED TO PREVENT BLADE FROM CONTACTING ANY OBJECT. HOLD UNIT WITH YOUR HAND. THE BLADE WILL BE SPINNING DURING MOST OF THIS PROCEDURE. WEAR YOUR PROTECTIVE EQUIPMENT AND OBSERVE ALL SAFETY PRECAUTIONS. IN "LOW SPEED MIXTURE ADJUSTMENT" RECHECK IDLE SPEED AFTER EACH ADJUSTMENT. THE CUTTING BLADE MUST NOT MOVE AT IDLE SPEED. PRESETS Screwswith Lirniter Caps H L HIGH SPEED MIXTURE Figure 17 ADJUSTING PROCEDURE PREPARATION • Use a fresh fuel mix. See the Fueling section. • Start the engine. Trim hedges for 3 minutes to warm engine. The engine must be at operating temperature before carburetor adjustments can be performed correct/y. IDLE SPEED ADJUSTMENT • Allow engine to idle. • Adjust idle speed until the engine continues to run without stalling and without blade moving. - Turn idle speed adjustment clockwise to increase engine speed if the engine stalls or dies. - Turn idle speed adjustment counterclockwise to slow engine down and/or to keep blade from moving. • No further adjustments are necessary if the blade does not move at idle speed and if performance is satisfactory. WARNING: CARBURETOR IDLESPEED ADJUSTMENT (Fig. 17) NOTE: In most cases, your engine can be made to run properly with minor carburetor adjustments. Refer to trouble shooting suggestions above for the condition you are experiencing and follow the instructions. The basic carburetor settings are provided in the fo!lowing instructions. • Turn low speed adjustment and high speed adjustment counterclockwise to the limiter stops. Do not attempt to turn beyond the stops as damage can occur. • Turn the idle speed adjustment clockwise I furl turn. -13- ====m= === ,11 =1 iii i i iiii SERVICE AND ADJUSTMENTS H = LOW SPEED MIXTURE ADJUSTMENT • Allow the engine to idle. • Turn the low speed adjustment slowly clockwise until the speed increases. Do not attempt to turn beyond the stops as damage can occur. • Turn the low speed adjustment counterclockwise until the speed decreases. Do not attempt to turn beyond the stops as damage can occur. • Set the low speed adjustment at the midpoint between the two positions. • Readjust the idle speed (see "Idle speed adjustment"). HIGH SPEED MIXTURE ADJUSTMENT CAUTION: Do not operate the engine at full throttle for prolonged periods while making high speed adjustments as damage to the engine can occur. CLEAN/REPLACE FUEL FILTER (Fig. 18 & 19) • Run fuel tank dry of fuel before proceeding with this step. • Remove fuel cap and allow it to hang to side of motor. • Using a small pair of needle nose pliers, grasp fuel cap retainer, holding it in tank opening and pull out. • With cap out of tank, use a small section of bent wire similar to that shown in the illustration to catch fuel line and slowly pull from tank. When fuel filter appears in opening, grasp with fingers and remove from tank. • Once filter is out of tank, hotd fuel line close to fuel fit= ter. Remove fuel filter by twisting and pulling at the same time. • To clean fue! filter, submerge in warm soapy water for 10 minutes. (We recommend a very light mixture of dish washing liquid.) Then agitate until filter is clean, rinse thoroughly in warm water, air dry. • Reverse process for installation. • To replace fuel filter, use same procedure, but install new filter. NOTE: Adjust the high speed adjustment 1/16 of a turn at a time. A turn of 1/16 inch is about the width of the screwdriver slot in the top of the adjustment. • Allow the engine to idle, then squeeze the throttle fully. NOTE: Perform the following steps at ful! throttle. • Turn the high speed adjustment'counterclockwise until it stops. Do not attempt to turn beyond the stops as damage can occur. • Turn the adjustment the minimum amount clockwise until the engine runs smoothly. Do not attempt to turn the beyond the stops as damage can occur. • If the engine accelerates and runs smoothly, no further adjustments are necessary. • Recheck and follow steps in "Acceleration check." FUEL CAP Figure 18 BENTWIRE CAUTION: If the engine does not operate according to these instructions after repeating the adjusting steps, do not use the tool.Take it to your authorized service dealer. ACCELERATION CHECK •AItow the engine to idle, • Squeeze the throttle trigger iuIly. If the engine does not accelerate smoothly, turn the low speed adjustment counterclockwise a small amount (no more than the width of the slot in the adjusting screw). • Repeat previous step until smooth acceleration is obtained. Do not attempt to turn beyond the stops as damage can occur. NOTE: It may be necessary to repeat "Idle speed adjustment" through "Acceleration check" to obtain correct adjustments. FUELUNE FUELLINE FUEL FILTER FUELFILTER BARREL FILTER ,'_ NECK Figure 19 -14- STORAGE = i Immediately prepare your unit for storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more. I_ ALLOW WARNING: THE ENGINE TO COOL, AND SECURE THE UNIT BEFORE STORING OR TRANSPORTING IN A VEHICLE. STORE UNIT AND FUEL IN AN AREA WHERE FUEL VAPORS CANNOT REACH SPARKS OR OPEN FLAMES FROM WATER HEATERS_ ELECTRIC MOTORS OR SWITCHES, FURNACES, ETC. STORE THE UNIT OUT OF THE REACH OF CHILDREN. STORAGE INSTRUCTIONS If your trimmer is to be stored for a period of time, clean it thoroughly prior to storage. Remove any dirt, leaves, oil, grease, etc. Store in a clean dry area. • Clean the entire unit. • Clean air filter. Refer to "Customer Responsibilities." • Lightly oil external metal surfaces to prevent rust from forming. • Re-assemble all loose parts, being sure that all handles and guards are in ptace and are securely fastened. Reptace any damaged parts. • The recommended storage position is either vertically with the fuel cap on top, or horizontally with the fuel cap up. Do not store unit with the cutting attachment up, above the engine. I& === ==================== = = H==,, ml ENGINE Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur to fuet system components. Follow these instructions: • Drain the fuel from the unit into an approved fuel container. • Drain the fuet lines and carburetor by starting the engine and letting it run until it stops. • Allow the engine to cool before storage. IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel fitter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol blended fuels, those that use ethanof or methanol (called gasohol or oxygenated fuel), can attract moisture and form acidic gas which will damage your engine. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. STORE UNIT WITH ALL GUARDS IN PLACE. POSITION SO THAT ANY SHARP OBJECT CANNOT ACCIDENTALLY CAUSE INJURY TO PASSERS BY. GAS TRIMMER INTERNAL handling. The blade is sharp and can cut CAUTION: Wear protective gloves when you, Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuei gum deposits during storage. Add stabilizer to the gasoline in the fuel tank or fuel storage container. Always follow the mix instructions found on stabilizer containers. Run engine at least 5 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. CRAFTSMAN 40:! 2-cycte engine oil (AIR-COOLED) is specially blended with fuel stabilizer. If you do not use this Sears oil, you can add a fuel stabilizer (such as CRAFTSMAN No. 33500) to your fuel tank. FUEL SYSTEM • Remove spark plug and pour 1 teaspoon of 40:1 2-cycte engine oil (AIR-COOLED) through the spark piug opening. Slowly pull the starter rope 8 to 10 times to distribute oil to inner engine surfaces. • Replace spark plug with a new one of the recommended type and heat range. Refer to "Product Specifications: • Clean air filter. Refer to "Customer Responsibilities" • Re-install all covers and hardware removed for access; tighten all screws and fasteners, • Check entire unit for loose screws, nuts, and bolts. Replace any damaged, broken, or worn parts. • Lightly oil external metal surface to prevent rust from forming. = Use fresh fuel having the proper gasofine to oil ratio at the beginning of the next season. OTHER • Do not store gasoline from one season to another. ° Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your fuel system will cause problem& • Store your unit in a well ventilated area and covered, if possible, to prevent dust and dirt accumulation. Do not cover with plastic. Plastic cannot breathe and will induce condensation and eventual rust or corrosion. IMPORTANT: Never cover unit while engine and exhaust areas are stitl warm. -15_ ,,=h= ,=., =111i =11 inlnll TROUBLE ,,H ,H ================= I,.H= TROUBLE SHOOTING SYMPTOM SHOOTING = CHART CAUSE Engine wilt not start or will run only for a few seconds after starting. CHART = i REMEDY t. Fuel tankempty Engine flooded. Spark plug not firing. Fuel not reaching carburetor. Carburetor requires adjustment, Air filter dirty. Fue! filter dirty. None of the above, 1. Fill tank with correct fuel mixture. 2. See "Starting Instructions." 3. Installnew plug/check ignitionswitch. 4. Clean fuel filter; inspect fuel line. 5. See "CarbUretor Adjustments." 6, Clean or replace air fiffer. 7. Contact your SEARS Service Center/Dept. 8. Contact your SEARS Service Center/Dept. 1. Idle speed set too fast or too slow. 2, Carburetor requires adjustment. 3. None of the above. 1. See "Carburetor Adjustments." 2. See "Carburetor Adjustments." 3. Contact your SEARS Service Center/Dept. 2. 3. 4. 5. 6. 7, 8. ,,, ,,,,, Engine will not idle properly. ,,,,,,,,,,,,......... Engine will not accelerate, lacks power, or dies ; under a load. 1. 2. 3. 4. 5. Air filter dirty. Spark plug fouled. Carburetor requires adjustment. Muffler outlets plugged. None of the above, 1. 2. 3. 4. 5, Clean or replace air filter. Clean and re-gap or replace spark plug. See "Carburetor Adjustments7 Contact your SEARS Service Center/Dept, Contact your SEARS Service Center/Dept. ,,,,, ,, ,,,,, , ,,, J,,,,,,, ,,,,Li,, Engine smokes excessively. 1. Air filter dirty. 2. Fuel incorrect. 3. Carburetor requires adjustment. 1. Clean or replace air filter. 2. Refuel with correct fuel mixture. 3. See "Carburetor Adjustments." Engine runs hot, 1. 2, 3. 4. 1. 2. 3. 4. Cutting attachment moves at idle speed. 1, Carburetor requires adjustment. 2. Throttle cable binding. 3. Clutch requires repair. Fuel incorrect. Carburetor set too low (lean). Spark plug incorrect. None of the above. ,, , ,,,,,,,, ,,, , Cutting blade stops under a toad or does not turn when the engine is accelerated. , ,,, , , See "Fueling Your Unit." See "Carburetor Adjustments:' Replace with correct plug. Contact your SEARS Service Center!Dept. , 1. See "Carburetor Adjustments? 2. Contact your SEARS Service Center/Dept. 3. Contact your SEARS Service Center/Dept. , ,, ,,,,, ,,,,,,,,,, 1. Forcing blade into material being cut. 2. Blade clogged with debris. 3. None of the above. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement, ff you need assistance, contact your SEARS Service Center/Department or the CUSTOMER ASSISTANCE HOTLINE at 1-800,235-5878. -16- , 1. Cut at a slower pace. 2. Clean debris from blade. 3. Contact your SEARS Service Center/Dept. REPAIR PARTS SEARS BUSHWACKER - MODEL 358.795630 \ \ \ 53. 52. 44. 39. \ 43. 40. 49. 48. \ 47. \ 41. 42. ,_ WARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator's Manual must be performed by qualified service personnel. Ref. Part No. 1. 2. 3. 4. 5. 6, 7, 8. 9. 10. 530-015935 530-037631 530-029929 530-019181 530-014307 530-032125 530-015945 530-019179 530-032124 530-014861 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 2324. 530-015941 530-016080 530-039149 530-036145 530-039163 530-015954 530-O37730 530-O29939 530-015828 530-015930 530-069232 530-015963 530-015496 530-069353 Description Screw-Shrou_ Shroud Crankcase Cover Gasket-C'case Crankshaft Ass'y. Inner Bearing Retaining Ring Crankcase Seal Outer Bearing Crankcase Ass'y. (Incl. 6-9) Retaining Ring Screw-Flywheel Rywheel Spacer-Ignition Module Ignition Module Screw-ignition Module Spring-Starter Dog Starter Dog Washer-Thrust Flywheel Spacer Rope Kit Retainer-Starter Putiey Screw-Retaining Starter Puiley Ref. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. Pert No. Description 530-029395 530-027569 530-015810 530-044396 530-014947 530-019182 530-069615 530-029930 530-014362 530-036180 530-O23877 53O-069352 530-019223_ 530-029924i 530-O69613 530-015953 530-069614 STD PM2 530-019185 530-037632 530-016014 530-014384 530-015775 530-019194 Starter Spring Starter Handle Screw Clutch Ass_J. Kit Fan Housing Grommet Connecting Rod Kit Muffler Spring Fue! Pick-up Ass'y. Muffler Screen Line Fitting Muffler Kit Cylinder Gasket Piston Ring Piston Kit (Incl. 38 & 55) Screw-Cylinder Cylinder Spark Plug Gasket-CylindJCarb. Carb. Adaptor Screw-Carb. Adaptor Throttle Cable Ass'y. Screw Gasket-CarbJAdaptor -17- Ref. Part No. 49. 530-069652 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 530-036192 530-015849 530-029934 530-036193 530-015635 530-015162 530-014973 57. 530-069616 58. 59. 60. 530-069247 530-069599 530-016103 Description Carburetor Ass'y Kit (incl. Limiter Caps) Air Box Screw-Air Box Air Filter Foam Air Fiiter Cover Screw-Air Filter Cover Piston Pin Retainer C'cese & C'shaft Assy. (Incl. 5 & 10) Gasket Kit (Incl. 4, 37, 43 & 48) Fuel Line Return Line Retainer Clip NotShown 530-083038 530-085199 530-038294 Operator Manual Carton Starting Instruction REPAIR PARTS SEARS BUSHWACKER - MODEL 358.795630 _etor Assembly # 830-069652 - _ 30_7. 26, I Ref. 1. 2. 3. 4. 5. 6* 11. 12. 13. 14. !6, 17. 18. t9. 20. 2'L Part No. Description Ref. 530-029954 530-036443 530-015775 530-029958 530-015940 530-015770 530-038305 530-029956 530-036122 530-036123 530-015934 530-047196 22. IgnitionSwitch 23, Lead WireAss'y. Screw-ThrottleTdgtger 24. 25. TriggerLever Screw-Handle Cover 26. Screw-HandleCover 27, HandleCover 28. ThrottleTrigger Throffie Lockout 29. TriggerSpring 30. Screw-Gear Box Rear Handle& Tank 31. 530-094992 530-029946 530-048113 530-015886 530-029916 530-03212! 530-095074 530-029948 530-036228 Ass'yo Front Handle isolator Spring Ctutch Drum Screw Gear Box Plate Bushing Bfade Blade Ass'y. (22") Blade Seal Pinion Ass'y. Part No. Description 530-016013 530-069355 530-036046 530-01487 f 530-015955 530-015805 530-014399 530-035014 530-035389 32. 33. 34. 35. 36. 37. 530-035f64 530-035166 530-035028 530-035031 530-035172 530-035008 530-035139 38. 530-035236 39. 530-069656 Drive Gear Bearings Ddve Gear Ass'y. i Isolator Plate Fuel Cap Ass,y. Screw-Handle Screw-Pinien Gear Box Ass'y. (Inc!. 21, 22 & 27) Metering Diaphragm Metering Diaphragm Gasket Pump Gasket Pump Diaphragm Metering Pin Metedng Lever Fuef Inlet Screen Inlet Needie Valve Metedng Lever Spring Metering Lever Pin Screw Carburetor Repair Kit (IncL 33-38, 40 & 43-45) ............................. -18- i i iii i Ref. Pan No. 40. 41. 530-035319 530-035313 42. 530-069652 43. 44. 45. 530-035361 530-038317 530-038318 Description WeiGh Plug Gasket!Diaphragm Kit (Incl. 29-32) Carburetor Ass'y. Kit (Incl. LimiterCaps) Primer Bulb Limiter Cap-Low Limiter Cap-High i. i i i1,,,,,,,, ,,,,,,nllll,lll i iiiii i i ii ] i ] i TABLE OF CONTENTS ,H,I,,,,,I I ,I I Safety Rules .................................................................... 2 Product Specifications ..................................................... 4 Warranty ........................................ .. ................................ 4 Operation ......................................................................... 6 Customer Responsibilities ...... _...................................... 11 Service and Adjustments ............................................... Storage .......................................................................... Trouble Shooting ........... ,................................................ Repair Parts ........................ :.......................................... Ordering Repair Parts/Service ................. ,...... ............... 13 15 16 17 20 INDEX iii HII ,,,,1111,,11IH,,I I I I I I I I III II IIIIII I I IIIIIIIIII II A Accessories .................................................. i................ 19 Air Filter ......................................................................... 12 C Carburetor Adjustments ................................................. 13 Customer Responsibilities ............................................. 11 Cutting Blade Lubrication .............................................. 12 E Engine Fuel/Oil ......................................................................... 9 Spark Plug .................................................................. 12 Starting ....................................................................... 10 Storage,. ..................................................................... 15 F Fuel Filter ....................................................................... 14 Fueling ............................................................................. 9 H Hardware Contents .......................................................... 5 K Know Your Hedge Trimmer ............................................... 6 ii itlllJiJiiiJt Nil III II I I I I ,11 III ,, I, II I,,I,,,111 I M Maintenance Schedule .................................................. Model Number ............................................................... O Operation ......................................................................... Ordering Repair Parts .................................................... S Service and Adjustments ............................................... Spark Plug ..................................................................... Specifications.: ................................................................. Starting ................................. ;........................................ Sto rage .......................................................................... T Trimming Methods ........................................................... Trouble Shooting ............................................................. W Warranty ..................................... ..................................... I I I 11 ,4 6 20 13 12 4 10 15 8 16 4 I ACCESSORIES These accessories and attachments were available when the unit was originally purchased. They are also available at most Sears retail outrets and service centers. Most Sears stores can order these items for you when you provide the model number of your unit. Accessories SAFETY GOGGLES SPARK PLUG AIR FILTER -19- 2-CYCLE ENGINE OIL 8 _A/k?8 Operator's Manual CRRFTSMRN° 21 cc (1,3 cu. in.) 2-CYCLE 22" Blade GAS HEDGE TRIMMER Model No. 358.795630 Each Gas Hedge Trimmer _ has its own model number. The model number for your unit will be found on a decal attached to the unit. IFYOU NEED REPAIR SERVICE OR PARTS: REPAIR SERVICE 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) All parts listed herein may be ordered from any Sears, Roebuck and Co. Service Centers and most Retail Stores. WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION AS SHOWN IN THIS LIST: • ORDERING PARTS 1-800,FON-PART (1-800-366-7278) PRODUCT-"GAS HEDGE TRIMMER" • MODEL NUMBER- 358.795630 • PART NUMBER • PART DESCRIPTION CUSTOMER Your Sears Merchandise has added value when you consider that Sears has service units nationwide staffed with Sears trained technicians.., professional technicians specifically trained on Sears products, having the parts, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you, we service what we sell. ASSISTANCE 1-800-235-5878 HOURS (CST) Mon. - Sat. 7 a.m. - 7 p.m. Sun, 10 a.m.- 7 p.m. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. MANUAL IMPORTANTE No Io deseche Manual del Operario Modelo No. 358.795630 Use siempre una protecciSn para los ojos DE 2 TIEMPOS 21cc 22" Cuchiila GAS PROTEGE GUARNECEDOR • Armado ADVERTENClA: LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCINES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. SI NO LO HACE CORRE EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES. * Tabla de materias • Operaci6n • Responsabilidades • Ajustes Car&tula posterior del cliente de servicio • Piezas de repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. 530-083472-1-02/11/95 int. REGLAS ill l_ i i ii, ill i liHillllll DE SEGURIDAD ii ii, i PORTE, AJUSTE O REPARACION, SIEMPRE ATENCION: PARA DONDE IMPEDIR NOELPUEDATOCAR ARRANQUE LO EN UN LUGAR SEGURIDAD DEL OPERADOR * Usa siempre protecci_n ocular de seguddad. • Usan siempre cu largos sudaderas pesados, cu largas mangas, betas y guantes. No van con los pies descalzos ousan sandalias, sudaderas cortes, mangas cortas. Qua se cubrir compietamente ayuda protegerle de piezas de plantas t6xicas arrejadas per la cuchifla. - El pale seguro de mode que Iongitud de hombre anterior. Los vestidos de soltura seguros o joyas. Los vestidos con colgando d_bilmente vinculos, fajas, bodas, etc. Puedan estar cogido en moviendo partes. • No manejar esta mdqu_na estando cansado, enfermo o despu_s de haber ingerido bebidas alcoh61icas, dregas o medicinas. * Pretegerse los sides cuando se vaya a usar esta mdquina per rods 1-I/2 horas al dia. * Nunca arrancar o hacer funcionar el motor en un lugar encerrado o edificio, La aspiraciSn de los gases de escape puede causar la muerte. ° Mantener los mangos libres de aceite y combustible. • Si llegan a ocurrir situaciones no explicadas en este manual, tarter cuidado y actuar juiciosamente. SEGURIDAD/MANTENIMIENTO MAQUINA DE LA • Inspeccionar en busca de piezas da_adas o suettas y cambiarlas antes de usar la mdquina. Vet si hay fuga de combustible y reparar antes de usar. Mantener la mdquina en buenas condiciones. • Asegurar de mantener y armar correctamente la m_quina come se indica en este manual. • Hagan ajustes de carburador con la cuchi]la sostenida para evitarlo de contactar cualquiera objeto. Sestenga la unidad a mane. • No dejar que nadie se acerque mientras se ajusta el carbufader. • Utilice sotamente buena calidad SEARS accesodos y remplazo parte come recomendados per esta unidad. SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE • Mezclar y reabastecer de combustible al aire libra. • Noacercarachsipas oltamas expuestas. DESCONECTAR ACCIDENTAL LA BUJIA, i i,ii EL CABLE DE LA BUJIA Y COLOCARDURANTE LA PREPARACION, TRANS- • Usar un contenedor aprobado para combustible. • No fumar ni dejar que nadie fume cerca det combustible o de la mdquina o mientras se estd usando la mdquina. • L'mpiar e! combustible derramado antes de arrancar e! motor. • Alejarse al menos 10 pies (3 metros) de tugar de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor. * Apagar el motor y (tejar que la m&quina se enfrie antes de quitar la tapa det combustible. SEGURIDAD DURANTE EL CORTE • Inspecciene el &rea para set cortar antes de cada use. Retiren objetos (rocas, vidrio quebrado, uSas, alambre, cuerda, etc.) cual puede se enreda en la cuchiHa. * Mantengan otros ni_os incluyentes, animales, espectadores y ayudantes un minims de 50 pies (15 metros) lejos. Detenga la m&quina inmediatamente si usted estuviera enfocado. • Siempre mantener el motor al lade derecho del cuerpo. • Sujetar ta m&quina firmemente con ambas manes. • Mantener un paso firme y buen equilibrio. No tratar de alcanzar m_s art& de Io seguro. • Mantenga la cuchilla (tebajo nivel de ta cintura. • No ]evanta la m&quina anteriormente su hombre. • Mantengan partes todas de su cuerpo lejos de la cuchilla y silenciador cuando mdquina esta corriendo. • Usar la m_quina solamente para los trabajos explicados en este manual. TRANSPORTING AND STORAGE • Apajar la m_quina antes de transportada. • Dejar qua el motor se engrie y sujetar bien la maquina antes de guardada o transportarla en un vehiculo. • Vaciar el tanque de gasolina antes de guardar o transportar la mdquina. Gastar todo el combustible restante en el carburadoro Para ells, arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que se pare. ° Guardar la m,_quina y el combustible en un lugar donde los vapores (tel combustible no alcancen las chispas o llamas expuestas de calentadores de agua, restores electricos o interruptores, calefactores, etc. • Guardar la m&quina de tal manera que el cuchilla no pueda causar accJ(tentalmente alguna lesi6n: • Guarar la m_quina lejos del alcance de tos ni,fios_ AVISO DE SEGURIDAD La exposicion a vibraciones a tray,s del use prolongado de herramientasmanuales impulsadas per gasolina puedecausardar3osa Ios vases sanuineos o a los nervlos de los dedos, manes y mur3ecasde las personas susceptibles a trastomoscirculatorios o a hinchazonesanormales. El use pro!ongadoen ch'masfr{os ha side relacionado con lesionesa los vases sanguineos sufridos per personasper Io dem&ssanas. Si se presentans_ntomas en las manes tales come adormecimiento, dolor,perdida de fuerza, cambioen el color o taxtura de la piel, o p_rdida de sensibilidad en los dedos, [asmanes o la muneca, discontinue el use deesta herramientay solicitsatenciSn medica.Un sistema antivibratorio no garantiza [a anulaci6n de estos problemas. Lbs usuarfosqua operan herramientas de poder en una base continuay regulates tienen qua monitorear estrechamenta su condici6n fisica y la condici6n de esta unidad. t_ SIGNIFICA - iIiATENCION!!! iiiESTE ALERTA!!! ESTA EN JUEGO SUIMPORTANTES SEGURIDAD. DE SEGURIDAD" I BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA PUNTUALIZAR PRECAUCIONES -2- PELIGRO: iESTA MAQUINA MOTORIZADA PUEDE SER PELIGROSA! ESTA MAQUINA PUEDE PROVOCAR AMPUTACION DE INCLUIR DE LESI6N SERIA 0 CEGUERA AL OPERADOR Y DEMAS PERSONAS, SE RECOMIENDA RESPETAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS QUE APARECEN EN ESTE MANUAL PARA PROPORCIONAR UNA SEGURIDAD Y RENDIMIENTO RAZONABLES DURANTE EL USO DE ESTA MAQUINA. EL OPERADOR ES RESPONSABLE DE RESPETAR LAS ADVERTENCIAS Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL Y EN LA MAQUINA. LEER TODO EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE ARMAR Y USAR ESTA MAQUINA. PERMITIR EL USO DE LA MAQUINA MOTORIZADA SOLAMENTE A LAS PERSONAS QUE HAYAN LEIDO. ENTENDIDO Y SEGUIDO LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS EN ESTE MANUAL YEN LA MAQUINA. NUNCA PERMITEN NII_OS UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA, ADVERTENCIA: EL CORTE DE CUCHILLA PUEDE LANZAR OBJETOS VIOLENTAMENTE. USTED PUEDE ESTAR CEGADO O ESTADO DA_IADO. USA SIEMPRE PROTECClON DE PIERNAY OJO. PIERNERAS CARETA BOTAS LA CUCHILLA SE MUEVE MOMENTh.NEAMENTE DESPUES DE QUE GATILLO ESTA LIBERADO, LA CUCHILLA CORTADORA PUEDE CORTARLE SERIAMENTE U OTROS. PERMITA CUCHILLA CORTADORA DETENER ANTES DE RETIRANDOLA DEL CORTE. ZONE DEPEUGRO ZONA DE PELIGRO PARA CUCHILLA CORTADORA. LA CUCHILLA CORTADORA PUEDE CORTARLE SERIAMENTE U OTROS. OTROS PUEDEN ESTAR CEGADO O ESTADO DANADO, MANTENGA GENTE Y ANIMALES UN M|NIMO DE 15 PIES (5 METROS) LEJOS. LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. RESPETAR TODAS LAS ADVERTENCIAS Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. EL NO HACERLO PUEDE DAR POR RESULTADO GRAVES LESIONES. MANUAL DEL OPERADOR -3- ETIQUETA DE SEGURtDAD FELICITACIONES por su compra de un cortamalezas Proteja Guarnecedor a gasolina Craftsman de Sears, Ha sido dise6ado, concebido y fabricado para proporcionar la mejor confiabilidad y rendimiento posibles. En caso de experimentar algSn probleroa que no pueda resovler f_cilmente, comun_quese con el centro/departamento de servicio Sears mAs cercano. Sears cuenta con t_cnicos competentes y capacitados y las herramientas adecuadas para reparar esta mAquina. Le rogamos que lea y conserve este manual. Estas instrucciones le permit[ran armar y mentener su mAquina correctamente. Siempre respete las "REGLAS DE SEGURIDAD." NUMERO DE MODELO: C0DIGO DE FECHA/ NOMERO DE ORDEN: CORTE DE CUCHILLA DEL PRODUCTO ...... 22" MOTOR ............................... 2 tiempos, 21 cc enfr[ado por aire PROPORCION DE MEZCLA GASOLINAiACEITE ........... 40:1 (3.2 oz de aceite por gal6n de gasolina) ENCENDIDO ...................... REGULAClON ENCENDIDO DEL ...................... Estado s61ido (entrehierro .010" a .014") No ajustable, fijo 358.795630 FECHA DE COMPRA: EL NUMERO DE MODELO Y DE SERIE SE ENCUENTRA EN LA CALCOMANIA PEGADA EN LA MAQUINA. ANOTE EL NUMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y GUARDE LA INFORMACtON EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCtA FUTURA, CONTRATO ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Se ofrece un contrato de mantenimiento Sears para este producto. Para detalles, comunicaroe con la tienda Sears mas cercana. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO • Lea y respete las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de la m_.quina. -Siga las instrucciones dadas en las secciones de "Responsabilidades det usuario" y "Almacenamiento" en este manual del operador. BUJIA .................................. Champion DISTANCIA ENTRE ELECTRODOS .................... 024 to .028" RPM DEL MOTOR .............. (RCJ-8Y) 9,000 RPM M_x. AVISO ESPECIAL Para los usuarios en tierras forestales de EE.UU. yen algunos estados, incluyendo California (Recursos P_blicoscodigos 4442 y 4443), Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Oregon y Washington: Se requiem que ciertos motoros de combusti6n intema operados en bosques, arbustos y/o tierras cubiertas de _asto en las zonas antes mencionadas esten equipados con chispero, mantenido en buenas condiciones,o el motordebe estar construido,equipado y mantenido para la prevenci6nde incendios. Averiguar con tas autoridades estatales o Jocaleslas regulaciones retativas a estos requisitos. El incumplimientode estos requisitos infringe ]a ley. Esta mdquina no esta equipada de fabrica con un chispero, no obstante se ofrece uno como equipo opcional. Si en su zona se requiero el uso de chispero, comuniquese con el centro/departamento de servicio de Sears para el conjunto CO_Tec_o. FABRICADO BAJO UNA O MAS DE LAS SIGUIENTES PATENTES DE EE.UU.: 4,035,912; 4,052,789; 4,161,820; 4,167,812; 4,1'83,138; 4,189,833; 4,2!1,004; 4,286,675; 4,362,074; 4,451,983; 4,798.185; 4,823,465; 4,841,929; 4,940,029; 5,020,223; OTRAS PATENTES DE EE.UU. Y EXTRANJERAS PENDIENTES. GARANTIA COMPLETO DE UN AI_IO PARA EL CRAFTSMAN PROTEJA GUARNECEDOR A GASOLINA Per un (!) aSo desde la fecha de compra cuando esta unidad a gasolina Craftsman Proteja Guarnecedor a gasolina sea mantenida, lubricada y puesta a punto de acuerdo con las instrucciones de operaciSn y mantenimiento en el manual del operario, Sears reparard libre de costo cualquier defecto de material o de mano de obra. Esta garantia exduye ta cuchi!la, buifa y filtro de aire, las cuales son partes desechabres que se desgastan durante el uso normal. Esta garantla se aplica durante 90 dias solamente desde la fecha de compra si este Proteja Guarnecedor alinee guarnecedor se usa para fines comerciales. Esta garantia se aptica durante 30 dias solamente desde la fecha de compra si este Proteja Guarnecedor alinee guamecedor se usa para fines de alquiler. Esta garantfa se aplica s61omientras este producto se use en los Estados Unidos. EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE DEVOLVIENDO EL PROTEJA GUARNECEDOR TO DE SERVIClO DE SEARS MAS CERCANO £N LOS ESTADOS UNIDOS. AL CENTRO O DEPARTAMEN- Esta garantfa te otorga derechos legales especfficos y usted puede tambi4n tener otros derechos que vat,an de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO. DI817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 -4- ==11111111 CONTENIDO I, ILJ,=,IH,,HH=,III I1,111 I II II II DE TORNILLERIA ACEITIE DE MOTOR MANUAL ESTE MODELO VIENE COMPLETAMENTE ENSAMBLADO PARA RETIRAR NOTA: Es norrnat para ofr el ruido de filtro de €omustible en un tanquede comustiblevacio. -5- DEL OPERADOR PROTEGER GUARNECEDOR DE CARTON • Retiren partes de soltura incluidas con Protegen Guarnecedor. • Retire bolsa de partes de pt,_sticosuelta del cart6n. • Retire material de empaque todo. • Revise cart6n totalmente para soltura adicional parte. • Utilice delineador de cart6n corn0 superficie de trabajo durante inspecci6n de unidad. I H OPERAClON CONOZCA SU PROTEJA GUARNECEDOR (Fig. 5) LEER ESTE MANUAL DEL OPERADOR Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE MANEJAR ESTE PROTEJA GUARNECEDOR. Comparar las ilustraciones con la m_quina para aprender la ubicaci6n de los distintos controtes y los ajustes. Conservar este manual para referencia futura. FILTRO DE AIRE ESTRANGULADOR tNTERRUPTOR DE PARADA PERA DE CEBADO ASA TRASERO | GATILLO ACELERADOR CERRADURA DE GAZNATE FUERA TAPA DE COMBUS_BLE ASA DE .,w."GUARDIA DE MANO CORTE DE CUCHILLA / ASA DE tNICIADOR SILENCIADOR Figura 5 El ESTRANGULADOR activa la estrangulaciSn por proveer combustible adicional a la m_quina cuando comenzar una rn_quina frfa. E! INTERRUPTOR DE PARADA se usa para apagar el motor. Ei ASA DE INICtADOR se usa para arrancar el motor. El GATILLO DEL ACELERADOR del motor. La PERA DE DEBADO hace circular combustible por el carburador. -6. controla la vetocidad == ii ==HI OPERACION - SEGURIDAD H= SEGURIDAD H== DE PROTEJA = =H, GUARNECEDOR PELIGRO: LA CUCHILLA CORTADORA CAUSAN OBJETOS PARA ESTAR ARROJADO VIOLENTAMENTE. EL OPERADOR TIENE QUE USAR UN ESCUDO DE CARA DE SEGURIDAD O GAFAS PROTECTORAS. NO PERMITIR QUE NADIE SE ACERQUE MAS DE 15 PIES (5 METROS) DE DISTANCIA. PIERNERAS @ , iw CARETA BOTAS ZONA DE PELIGRO LOS COMPONENTES DEL CUCHILLA QUE ESTEN PICADOS, TRIZADOS O DANADOS DE CUALQUIER OTRA FORMA PUEDE SALIR LANZADOS ¥ CAUSAR GRAVES LESIONES. NO USAR LA MAQUINA. COMBIAR LAS PIEZAS DANADAS ANTES DE USARLA, USAR SOLAMENTE REPUESTOS DE BUENA CALIDAD SEGURIDAD DEL OPERADOR SEGURIDAD • Usa siempre protecci6n ocular cuando operando, prestar servicio, o ejecutar mantenimiento en su unidad. Refieran "Accesorios." • No manejar esta maquina estando cansado, enfermo o despu_s de haber ingerido bebidas alcoh61icas, drogas o medicinas. • Usan siempre cu largos sudaderas pesados, cu largas mangas, botas y guantes. No van con los pies descalzos o usan sandalias, sudaderas cortos, mangas cortas. Que se cubrir completamente ayuda protegerle de piezas de plantas t6xicas arrojadas per la cuchilla. • El pelo seguro de modo que tongitud de hombro anterior. Los vestidos de soltura seguros o joyas. Los vestidos con colgando d_bilmente vinculos, fajas, borPas, etc. Puedan estar cogido en moviendo partes. • No se balancea la unidad con tai fuerza que usted est_ en peligro de perder su balance. • Nunca arrancar o hacer funcionar el motor en un lugar encerrado o edificio. La aspiraci6n de los gases de escape puede causar ia muerte. • Mantener !os mangos libres de aceite y combustible. SEGURIDAD CON LA MAQUINA • Inspeccionar toda la m_quina antes de cada uso. Cambiar las piezas dahadas. Buscar si hay fuga de combustible y asegurar que todos los tornillos y tuercas est_n en su lugar y bien apretados. • Hagan ajustes de carburador con la cuchitla sostenida para evitar cuchilla de contactar cuatquiera objeto. • No permitlr que nadie se acerque mientras se ajusta el acelerador. • Usar sotamente accesofios o fijaciones de buena catidad. -7- DE ARREGLARSG • Inspeccionar el lugar donde se va a cortar antes de cada uso. Quffar los objetos {piedras, vidrios rotos, clavos, alambre, cordeles, etc.) que puedan salir lanzados o queden enredados en el cuchitla. • Siempre mantener el motor al lado derecho del cuerpo. * Sujetar la m_quina firmemente con ambas manos. . Mantener un paso firme y buen equilibrio. No tratar de alcanzar m,_s alia de Io seguro. o Mantenga ta cuchilla debajo nivel de la cintura. • No levanta la m,_quina antedormente su hombro. . Mantengan partes todas de su cuerpo lejos de la cuchilla y silenciador cuando m_.quina est_ corriendo. - Usar la m&quina sotamente para los trabajos explicados en este manual. o Corte en gaznate compteto. OPERACION = PARADA DEL MOTOR ARREGLARSG • Empujar y tener el interrupter en ia posici6n "off." • Si el motor no pare, mover el estrangulador hacia abajo estrangulaci6n m&xima. GATILLO DEL ACELERADOR (Fig. 7) o El gatiito del acelerador controla la velocidad del motor. NOTA: La cuchilla deberia detener cuando el gatillo de gaznate est_ I_erado y ta mdquina regresa a velocidadociosa. GATILLO Figure 7 I_IL (Fig. 9 & 10) PRINCIPAL CORTADOR • Por crecimiento nuevo o jdven: Cuando arreglarsg crecimiento nuevo o j6ven, utilize un ancho, barrer movimiento. Figure 9A. Una ligeramente, hacia abajo inclinaci6n de Ias cuchitlas cortadoras en direcci6n de movimiento da a los mejores resuitados cortadores. • Pare rods viejo, grueso crecimtento: Arregle mds viejo, grueso crecimiento utiliza un serrar hacer. Figure 9B. • Pare precise, nivd corta: Si un precisamente corte de nivel est& deseado, alarga una pieza de cuerda a tray,s de le iongitud de] protege. Guien las cuchiUas cortadoras lentamente a trav6s de la parte superior de la cuerda. Figure 10. CORTE DE LADO - Cuando arreglarsg tos lados del protege, comienzan en et fondo y corte hacfa arriba, disminuir la protege adentro en la parte superior. Figura 10 (intercalaci6n). El interrumpir este m6todo dejara et cuerpo de la protege m_s estrecha en la parle superior. Esta forma expondr_ m_s det protege, crecimiento m&s uniforme de resultar en. DEL ACELERADOR OPI=RAOIONISUGI=FIENCIAS DE METODOS NOTA: No intentan para cortar tallos mayores que 3/8" gruesos. (Fig.B) CORTA SIEMPRE A VELOCIDAD MAXIMA. NO ADVERTENCIA: AMONTONA LA CUCHILLA EN EL CORTE QUE PUEDE DANAR LA CUCHILLA, SE ENREDA, O SE ARROJE CAUSAR UN PEUGRO SERIO. SIEMPRE TRABAJO YENDO LEJOS DE GENTE Y OBJETOS S(_LIDOS TAL COMO PAREDES, PIEDRAS GRANDES, ARBOLES, AUTOMOVILES, ETC. USA SIEMPRE PROTECCI6N OCULAR. NUNCA DELGADO SOBRE LA CUCHILLA. LAS ROCAS O RESTOS PUEDEN HACIENDO FUEGO DE REBOTE O ESTANDO ARROJADO EN OJOS Y CEGUERA DE CARA Y CAUSA U OTRA LES1ON SERIA. - Permilan las cuchiltas cortadoras alcanzar a toda vetocidad antes de entrando el material para ser cortar. • Siempre trabajo yendo lejos de gente y objetos sblidos tal como paredes, piedras grandes, &rboies, autom6viles, etc. • Si pesebres de cuchilla, inmediatamente detienen la m&quina. • Aseg6rese el EN / FUERA interruptor es fuera, el bujfa est& desconectado, y la cuchitla se ha movimiento detenfdo antes de limpiando restos estrujados de la cuchJlla cortadora. Inspeccionen los por los dafios de cuchilla y hayan repar6 o remplaz6 como se neces_te. • Pare detener ta m,_quina, mover la EN / FUERA cambia ala POSIClON DE APAGADO. • Mantienen siempre los ventiletes de aire limpios.Detenga la unidad, asegerese la cuchifla cortadora se ha movimiento completamente detenido, y desconecta el bujla antes de fimpiando. Figura 9 Figure 10 AIRE EXPRESA Figura 8 -8- iii ii iiii i i iiiiiii ,,,,,,,,,,, ,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,, OPERACION iii ANTES iiii DE ARRANCAR iiiiii i i EL MOTOR: i iii iiiiiiiii i iiii iiiii ACEITE PARA MOTOR IH I II DE 2 TIEMPOS ADVERTENCIA: SIEMPRE LEER LA INFORMAClON SOBRE SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE QUE APARECE EN LA SECClON 'REGLAS DE SEGURIDAD' EN LA PAGINA 2 DE ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR. Se recomienda et uso del aceite para motor de 2 tiempos "CRAFTSMAN 40:1" (ENFRIADOS POR AIRE). Este aceite estd especialmente mezclado con estabilzadores de combustible para incrementar la estabilidad del combustible (prolonga la duraci6n del combustible hasta 5 veces m_.s) y reduce e! despredimiento de humo. Si NO SE ENTIENDE LO INDICADO EN LA SECCION DE SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE, NO TRATAR DE LLENAR DE COMBUSTIBLE LA MAQUINA; PEDIR LA AYUDA DE ALGUIEN QUE SEPA COMO HACERLO O LLAMAR A LA LINEA DIRECTA DE ATENClON AL CUENTE AL 1-800-235-5878. Si no se tiene disponible aceite para motor de 2 tiempos CRAFTSMAN, usar un buen aceite para motor (ENFRIADO POR AIRE) de 2 tiempos que tenga la mezcla de combustible de 40:1 recomendada. ilMPORTANTE! No usar: • ACEtTE PARAAUTOMOVlLES ° ACEITES PARA EMBARCACIONES (NMMA, BIA, etc.) GASOLINA El motor de dos tiempos en este producto requiem una mezcla de combustible de gasolina regular sin ptomo y un aceite para motorde 2 tiempos de buena calidad (ENFRIADO POR AIRE) para lubdcar los cojinetes y otras piezas m6viles. La propomi6n correcta de combustible/aceite es 40:1 (ver Cuadro de la mezcla de combustible).Muy poca cantidad de aceite o tipo incorrecto de aceite causar_n funcionamiento deficiente y puede causar el sobrecalentamiento y agarrotamiento del motor, Gasolina y el aceite deben mezclarse previamente en un recipiente fimpio aprobado para gasolina. Siempre usar gasolina regularsin plomo fresca. Estos aceites no tienen los aditivos adecuados para motores de 2 timpos (ENFRtADOS POR AIRE) y pueden dahar el motor. MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE La mezcla de gasolina y aceite es la siguiente: • Consu{tar el cuadro para las cantidades correctas. * No mezclar la gasolina y ef aceite directamente en el tanque de combustible de la m,_quina. Este motor est_ certificadopara operar en gasolinasin plomo. y aceited de motorde 2 tiempos CRAFTSMAN 40:1. PARA UN GALON: IMPORTANTE: La experiencia indica que los combustibles mezclados con alcohol, Ilamados gasohol, (el uso de etanol o • Verter 3.2 onzas de aceite de buena calidad para metanol) puede atraer humedad, 1o cual conduce a la motor de 2 tiempos (ENFRIADOS POR AIRE) a un separaci6n del aceite y la gasolina y a la formaci6n de dcidos contenedor vac{o de un gal6n aprobado para gasolina. durante el almacenamiento. El gas &cido puede da_ar el • ASadir un gal6n de gasolina regular sin plomo al sistemade combustibledel motor mientras esta almacenado. contenedor de un gaf6n y cerrar bien la tapa. Agitado Para evitar problemas en el motor, el sistema de combustible moment_eamente. debe vaciarse antes de guardar la ma.quina pot un perfodode • La mezcta est,. lista para su utilizacion. En este momento 30 d{as o rods. Vaciar el tanque de gasolina, luego hacer se puede aSadir et estabilizador si se desea; seguir las funcionar el motor hasta que se pare, para agotar el combustible mstante en el carburador y tuber_a. La pr6xima instrucciones para hacer la mezcla que se dan en la temporada usar combustiblefresco. Para m_.s detaltes,ver las etiqueta. instruccionesde ALMACENAMIENTO. Nunca usar productos limpiadores del motor o del carburador en el tanque de CUADRO DE MEZCLA DE COMBUSTIBLE combustible,pues se da_arfa permanentemente. Proporci6n de la mezcla de combustibleJaceite 40:1 ESTABILIZADOR DEL COMBUSTIBLE El estabilizadores una altemativa aceptable para minimizarla formaci6n de dep6sitos gomosos en et combustibledurante el almacenamiento. ASadir el estabilizador a ta gasolina en el tanquede combustibleo contenedor de combustible.Siempre usar la proporci6nde mezcla de combustible indicada en et envase del estabilizador.Hacer funcionar el motor pot unos 5 minutos despu_s de a_adir el estabilizador para que _ste llegue al carburador. No es necesado vaciar el tanque de combustible para el almacenamiento cuando se usa estabilizadorde combustible. Et aceite para motor de 2 tiempos "CRAFTSMAN 40:1" (ENFRIADOS POR AIRE) es una mezcla especialmente preparada con estabilizadores de combustible. Si no se usa este aceite Sears, se puede aSadir un estabilizador de combustible (tal como Craftsman No. 33500) al tanque de combustible. -9 - Gasolina 1 galSn 2.5 galones Aceite (oz. fluida) 3.2 8.0 NOTA: Ase combustible contenedores puedan sostener m_s que la cantidad especiflcada. Si demasiado gasolina estuviera en el recipiente, el consiguiente gas mezcla de comustible de aceite no ser& correcta por operaci6n de m_quina adecuada. OPERACION = PARADA DEL MOTOR - Empujar y tener el interrupter en la posici6n "off." • Si el motor no para, mover el estrangulador hacia abajo estrancju/aci6n m_xima. LA CUCHILLA CORTADORA VOLTEARA PELIGRO: CUANDO LA M_,QUINA COMIENZA. PARA EL ARRANQUE Y OPERACION SEGUROS, TOMAR TODAS LAS MEDIDAS DE PRECAUCION INDICADAS EN EL MANUAL DEL OPERADOR Y ETIQUETAS PEGADAS EN LA MAQUINA. USAR LA ROPA ADECUADA ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR. EVITE CUALQUIERA CONTACTO CON LA SILENCIADORo EL SILENCIADOR CAL1ENTE PUEDE CAUSAR GRAVES QUEMADURAS. PROCEDIMIENTO BASICO DE ARRANQUE (Fig. 11, 12 & 13)ad de Descansa unidad en t_erra.Sostenga la mode que fa cuchilta es fuera de la tierra y lejos de arboles, arbustos, espectadores, etc. Figura 11. POSICION DE ARRANQUE __ :- = , ,,, = COMENZANDO UNA MAQUlNA CALIDA QUE NO HA ACABADO COMUSTIBLE ° Aseg,3reseel interrupter est& en la en posici6n. • Mover la palanca de estrangulacibn a la posici6n de estrangulaci6n media. • Ajuste la cerradura de gaznate come dirigida en "lnicio de de una mdquina fria ..... " Mantiene /a cerradura de gaznate prometida basra que /a m_quina corre suavemente. • Ja|e cuerda de iniciador marcadamente hasta que m,_quina corra, pete no rods que 5 jala. • Permita la mdquina correr 10 segundes, entonces mover la palanca de estrangulaci6n estrangular fuera. Ubere la cerradura de gaznate apretando y liberando el gatitlo. NOTA: Si mdquina no hubiera comenzado, jala cuerda de iniciador 5 jala m_s.Si maquina a6n no corriera, est_ inundado probabiemente. Proceda "lnicio de de una maquina inundada." CERRADURA DE GAZNAT'£ EN Z i NOTA: Si m&quina a0n no hubiem comenzado, est_ inundado probabtemente. Proceda "lnicio de de una mdquina inundada." ' • Permita ]a mdquina correr 10 segund0s, entonces mover la palanca de estrangulaci6n estrangular fuera. Permita la unidad correr per 30 m,_s segundes en fuera estrangulaci6n, entonces fibera la cerradura de gaznate apretando y liberando el gatillo. NOTA: Si troqueles de m&quina con la palanca de estrangulaci6n en la fuera posici6n de estrangulaci6n, mover la paianca de estrangulaci6n a estranguJaci6nmedia y jala la cuerda hasta que la mdquina corre. Permita la unidad correr per 30 mds segundos en fuera estrangulaci6n, entonces libera la cerradura de gaznate apretando y liberando el gatil!o. ° Para detener la mdquina, mover la EN / FUERA cambia a la POSICION DE APAGADO. PERA DE CEBADO ESTRANGULACI(_N Figura 1t ARRANQUE DE UN MOTOR FRIO O CALIENTE DESPUES DE AGOTARSE EL COMBUSTIBLE • AsegOrese el EN/FUERA interrupter est_ en la EN posici6n. Figura 12. • Mover la palanea de estrangutaei6n para Ilenar estrangulaei6n. Figura 13. • Presionan lentamente las 6 veces de bulbo de devecionario. Figura 13. o Ajuste la cerradura de gaznate come seguir: - presiona a la cerradura de gaznate- fuera - apriete y sostenga el gatillo de gaznate - preeiona y sostiene la cerradura de gaznate, entonces - tibere el gatillo de gaznate. Mantenga la cerradura de gaznate prometida hasta que la m_quina corre suavemente. • Jale cuerda de iniciador marcadamente 5 veces. NOTA: If so, go to La mdquina puede sonar come si est& intentando comenzar anles 5 jalar. Si asf, va al siguiente paso inmediatamente. • Mover la palanca de estrangufaci6n a la posici6n de estrangulaci6n media. ° Jale la cuerda de iniciador marcadamente hasta que la m_quina corre, pero no m&s que 6 jala. NOTA: Si la m&quina no ha comenzado despu_s de 6 jala (en estrangulaci6n media), cheque seen para asegura la EN f FUERA cambia y ta palanca de estrangulaci6n estz_nen las posiciones adecuadas. Entonces, mover ta palanca de estrangutaci6n enteramente posici6n y prensa a de estrangulaci6n las 6 veces de butbo de devocionario; Jale la cuerda de iniciador 2 m_.s veces. Mover la palanca de estrangutaci6n a estrangulaci6n media y jale la cuerda de fniciador hasta que la m&quina corm, pero no m&s que 6 jala m&s. -10- INTERRUPTOR GA_LLO ACELERADOR Figura 12 COMENZANDO Figura 13 UNA MAQUINA INUNDADA Las mdquinas inundadas pueden estar comenzado eolocando la EN/FUERA cambian en la en posici6ny la palanca de estrangulaci6n en la fuera posici6n de estrangulaci6n; entonces, jala la cuerda para despejar la m_quina de comustible excesivo. Esta puede requefir ialar la cuerda de iniciadortouches depender de de veces come malamente la unidad est_ inundado. Si la unidad ann no comienza, Hotline a 1-800-235-5878. llama la Asistencia de Cliente iiii r l ,,11 i _ , RESPONSABILIDADES iiiiii iiiiiiiiiii PROGRAMA Anotar DE MANTENIMIENTO [ Antes ', de usar cornpletar el rnantenirnientoregular Revisaren busca de piezas da5adas o desgastadas Corte apriete de los sujetadores Despuds de usar ..... ' Fechas de mantenirniento ,,, ,,,, ,,,,,, , ,/ lubricaci6n v" Limp_ar el filtro de aire ...... Carla aSo y piezas la m_quina de cuchilla Cada 5 Hrs. v" , Limpiar DEL USUARIO ,, iiiiiiiii, i ii ii Jas fechas despu_s de Revisar el .......................... ,,,, ,, Cambiar la bujia ,,,, Inspeccionar el silenciador (reparar si es RECOMENDACIONES , u ,, L v" necesado) GENERALES LIMPIAR LA MAQUINA Y LAS ETIQUETAS La garantfa en este protege guarnecedor no cubre detalles que hart estado expuesto a abuso o negligencia de operador. Para recibir Ilenar valor de la garantfa, el operador tiene que mantener proteger guarnecedor como instruido en este manual. ANTES DE CADA USO Es necesario hacer algunos ajustes peri6dicamente para mantener en buenas condiciones esta m_quina. INSpECCIONAR EN BUSCA DE PIEZAS DANADAS O DESGASTADAS Todos los ajustes indicados en ta secciSn de mantenimiento y ajustes en este manual deben hacerse por Io menos cada estaci6n. • Una vez al aSo, cambiar la bujia y el filtro de aire. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire nuevo o limpio asegura ta mezcla correcta de aim-combustible y ayuda a que el motor funciones mejor y dure m_.s tJempo. • Seguir el programa de mantenimFento indicado en este manual. • Limpiar esta m_quina con un trapo hL_medocon detergente suave. • Secar la m_quina con un trapo limpio y seco. • Corte de cuchilla - reemplacen partes de cuchilla cor_ tadoras que estdn doblado, combadas, renunciadas, o da_adas de cualquier modo. • Tapa del combustible - cambiada sJ estd rota o tiene fugas. • Escudos protectores - cambiarlos si est_n doblados, combados, trizados o daSados de cualquier otra forma. LUBRICATION CHART ADVERTENCIA: DESCONECTAR LA BUJIA ANTES DE HACER LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EXCEPTO PARA AJUSTAR EL CARBURADOR. O REEMPLACEN PARTES DE CUCHILLA CORTADORAS QUE ESTAN RENUNClADO, PICADOS O DA_tADO EN CUALQUIER OTRO MODO ANTES DE UTILIZANDO LA UNIDAD. INSPECCIONAR TODA LA MAQUINA, CAMBIAR LAS PIEZAS DANADAS, REVISAR SI HAY FUGA DE COMBUSTIBLE Y ASEGURAR QUE TODOS LOS TORNILLOS Y TUERCAS ESTEN EN SU LUGAR Y BIEN APRETADOS. Q ACEITE DE M_QUINA DE LUZ FAJA PRINCIPAL i ii iiiiiiiiiiiiiiiiiii RESPONSABILIDADES ii REVISAR EL APRIETE SUJETADORES/PIEZAS • • • • • • • Corte de cuchftla Asa auxiliar Mango det aceferador Protector de! silenciador/Tapa Tapa de! filtro de aire Silenciador Escudo protector iii iiiii i DEL USUARIO i iiH III,IHIII DE LOS CORTE DE CUCHILLA de cilindro • Aseg_rese el EN/FUERA interruptor est& en la POSICJON DE APAGAOO y la cuchilla se ha movimiento detenido. Desconecte el buj{a. • Retiren cualesquier restos de la cuchilla cortadora. • Las partes todos limpias y per los daSos de cheque. Hayan daSado partes reparadas o rempfazadas per personal de servicio ca|ificado. - Aplique un aceite de m_quina de luz alo largo del borde de la faja principal. LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE (Fig' 14) LUBRICAClON El fittm de aire sucio reduce la duraci6ny el rendimientodel motor y aumenta el consume de combustibley emisiones nocivas. Siempre limpiar el filtro despu6s de 5 llenadas del tnaque de combustible 5 5 horas de operaci6n, cualquiera que ocurra primero. Limpiarlo rods frecuentemente si se trabaja en ambientes muy polvorientos. • Afiojen los dos torni!los en la cubierta de filtro de aire suficiente para retirar la cubierta de la m_quina. • Sacar el filtro de aire_ • Lave filtro de aire en jab6n y agua. - Apriete fiitro de aire seco y reemplace en cubierta. • Reinstale {a cubierta de filtro de aire. FAJA PRINCIPAL Figura 16 FILTRO DE AIRE TORNILLOS Figura 14 CAMBIAR LA BUJIA (Fig. 15) Cambiar la bujfa carla atSopara asegurar que el motor arranque fdcilmente y funcfone mejor. La distancia entre electrodes debe mdeir .025'L • La torsi6n, entonces jala fuera beta de bujia. • Retire bujla de cilindro y descarte. • Reemptace con buj{a correcto y reapriete con arranque de bujia ( 10-12 Ib-pie). Reemplace bujfa. BUJ{A eUJ|A Figura 15 -12- (Fig. 16) ii MANTENIMIENTO i i Ill II IIIIIIIII IIII I Y AJUSTES iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iii i AJUSTES DE CARBURADOR El ajuste de! carburador es crftico y si se efectda incorrectamente puede da_ar permanentemente el motor asif tambi_n como el carburador. Antes de comenzar los ajustes, pot favor lea todas las instrueciones y consulte la secci6n de Localizacizbn de Fallas de este manual. No use la unidad, se el motor no opera de acuerdo con estas instrucciones despues de repetir los pasos de ajuste. Por favor Ilame a nuestra linea de emergencia de asistencia al €liente a! 1-800-235-5878, para asistencia adlcional. Si el motor arranca puede estar ahogado. Si tiene dudas lea la secci6n sobre motores ahogados en la secci6n del pdncipio de este manual antes de cornenzar los a_ustes. AJUSTE DE MEZCLA DE MEZCLA DE ALTA AJUSTE DE VELOCIDAD Si ud no seguro de ajustar el carburador o experiencia •cualquier problema mientras intenta este proceso, por favor llama los 1-800 n_mero tistado en la cubierta de frente de este manual por posterior asistencia. El carburador ha estado ajustado en fa fabrica para nivel de mar condiciona. Los ajustes se pueden poner necesados si la unidad estd utilizado en altitudes significativamente mas altas o si usted notara cualquiera del siguientes condiciona: • La m&quina no continuar& para correr a posici6n ociosa. Vea "Ajuste de velocidad Ocioso. '+ ° La cuchilla continOa para mover cuando la maquina ociosas. Vea "Ajuste de velocidad Ocioso." • La mdquina muere o duda cuando deberia acelerar. Vea "Cheque de Aceleraci6n." • P_rdida de poder cortador que no pueda estar corregido limpiando e! filtro de aire. Vea "Ajuste de Alta Velocidad." NOTA: No intenlan voltear los ajustes m&s alia de los lopes como daSo puede ocurrir. H OCIOSO VELOCIDAD DE FILTRO DE AtRE L (_ Figura !7 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE PREPARACION • Utirice una mezcta de comustible fresca. Vea el Fueling secciona. • Comience la m_quina. El adorno protege per 3 minutos calentar mdquina. La m_quina tiene que set en temperatura operativa antes de que ajustes de carburador pueden estar desempe&ado correctamente. ADVERTENCIA: AJUSTE HAGAN AJUSTES DE CARBURADOR CON EL FIN M.4.S BAJO SOSTENIDO PARA EVITAR CUCHILLA DE CONTACTAR CUALQUIERA OBJETO. CONCORDAR CON UNIDAD SU MANO. • Permita m_quina ociosa. • Ajuste velocidad ociosa hasta que la mdquina continOa para correr sin pararse y sin movimiento de cuchilla. - Voltee ajuste de vetocidad ocioso en direcci6n de las manecillas del reloj para aumentar velocidad de m&quina si los pesebres o troqueles de m&quina - Voltee ajuste de velocidad ocioso contrano al de las agujas del reloj para retardar m_quina abajo y/o para mantener cuchilla de volver. • Ningunos posteriores ajustes son necesario si la cuchilla no mover a velocidad ociosa y si desempe_o fuera satisfactorio. LA CUCHIL.LA ESTARA GIRANDO DURANTE LA MAYORIA DE ESTE PROCEDIMIENTO. USE SU EQUIPO PROTECTOR Y OBSERVE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD TODAS LAS. EN "AJUSTE DE MEZCLA DE VELOCIDAD BAJO," REVISA VELOCIDAD DE NUEVO OCIOSA DESPUES DE CADA AJUSTE. LA CUCHILLA CORTADORA NO DEBE MOVER A VELOCIDAD OCIOSA. PREGRADUACIONES (Fig. 17) DEL CARBURADOR NOTA: En la mayoria de los cases, su maquina puede estar hecho pars correr adecuadamente con ajustes de carburador menores. Refiera a sugerencias de Iocalizaci6n y arreglo de problemas anteriormente para la condJci6n usted est,. experimentando y seguir las instrucciones. Las posiciones de carburador b&sfcas estan proveido en e! siguientes instrucciones. • Vottee ajuste de velocidad bajo y ajuste de affa velocidad contrario al de las agujas del reloj al rimitador detiene. No intentan voltear m_s alia de los topes como da_o puede ocurrir. • Voltee el ajuste de ve!ocidad ocioso en direcci6n de las manecillas del reloj 1 vuelta completa. -13- DE VELOClDAD OCIOSO i i i iii iiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii i i i iiii )m MANTENIMIENTO Y AJUSTES ,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,, AJUSTE i iiiii DE MEZCLA iiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii DE VELOCIDAD BAJO - Permita la m&quina ociosa. ° • Voltee el ajuste de velocidad bajo lentamente en direcciSn de las manecillas def reloj hasta que la velocidad aumenta. No intentan vo/tear m,_s all_ de los topes como da_o pueda ocurt_r. • Voltee el ajuste de velocidad bajo contrado al de las agujas del reloj hasta que la velocidad dJsminuya. No intentan voltear m_s a!l_ de los topes como da_o puede ocurrir. . Establezca el ajuste de velocidad bajo en el apunta media* dos de entre los dos posiciones. • Reajuste )a velocidad ociosa (ve "ajuste de velocidad Ocioso"). AJUSTE DE MEZCLA DE ALTA VELOCIDAD PREVENGA: No opera la mdquina en gaznate j hacen ajustes de alta velocidad como da_o a completo per_odos la mdquina para puede ocurrir.prolongados mientras J NOTA: Ajuste el ajuste de alta velccidad 1/16 de una vuelta a _a vez. Una vuelta de 1/16 pulgada estd acerca del ancho del destornillador acanala en la parte superior de! ajuste. - Permila ta m&quina ociosa, entonces aprieta et gaznate completamente. NOTA: Desempe5e el siguientes pasos en gaznate completo_ • Voltee el ajuste de alta velocidad contrario al de las agujas del reloj hasta que detenga. No intentan voltear m_s all_ de los topes como daSo puede ocurnr. • Voltee el ajuste la cantidad mfnima en direcci6n de las maneci)las del re)oj hasta que la m_quina corre suavemente. No intentan voltear los m_s alia de los topes como da_o puede ocurrir. • Si la m,_quina acelera y torte suavemente, ningunos postedores ajustes son necesario. • Recheck y seguir pasos en "Cheque de Aceleraci6n." PREVENGA: Si la mdquina no opera de acuerdo con estas instrucciones despuds de repitiendo los pasos ajustadores, no utilizan la herramienta. Lo toma para su comerciante de servicio autorizado. CHEQUE LIMPIARJCAMBIAR COMBUSTIBLE EL FILTRO DE (Fig. 18 & 19) • Agotar el combustible del tanque antes de proceder con este paso. • Quitar la tapa de1 combustible y dejarla colgando por el lado det motor. • Con la ayuda de un par de alicates puntiagudos, agarrar el retenedor de la tapa del combustible de la parte grande, sujetdndolo en la boca del tanque, y tirado hacia afuera. • Con la tapa fuera del tanque, usar un trozo pequeSo de alambre doblado parecido al que se muestra en la ilustraci6n para pescar la manguera de combustible y lentamente tirada fuera del tanque. Cuando aparezca el filtro de combustible en )a boca dei tanque, agarrado con los dedos y sacaHo. • Una vez que el filtro estd fuera dei tanque, agarrar la manguera de combustible cerca det cuello del fiJtro con el pulgar y dedo _ndice de la mano izquierda mientras se toma el cuerpo del fiffro con el pulgar y dedo indite de la mano derecha. Retorcer el filtro con la mano derecha mientms se le desconecta de la manguera. • Para limpiar el filtro de combustible, sumergido en agua jabonosa tibia pot 10 minutos (Se recomienda una mezcla muy suave de liquido para tavar platos). Luego agitar el fittro hasta que est_ timpio, enjuagarlo bien en agua tibia y dejar secar aLaire. • Para la instalaci6n proceder en orden inverso. • Para reemplazar el filtro de combustible, usar el mismo procedimiento, pero instalar un filtro nuevo. 1 I I [ I TAPADEL ,,.aII" RETENEDOR ICOMBUS_BLE Figura 18 DE ACELERAClON • Permita la mdquina ociosa. , Apriete el gatillo de gaznate completamente. Si la m_quina no acelera suavemente, voltee el ajuste de velocidad bajo contrario al de las agujas det reloj una cantidad pequeSa (no rods que la ancho de la ranura en el tomillo ajustador). • Repita paso previo hasta aceleraci6n suave est& obtenido. No intentan vo/tear rn,_s a//_ de los topes como da_o puede ocurrir. NOTA: Puede ser necesaro para repetir "Ajuste de velocidad Ocioso" a traves "Cheque de Aceleraci6n" obtener corregir ajustes. ALAMBRE DOBLADO MANGUERA DE COMBUSTIBLE MANGUERA DE COMBUSTIVE _ COMBUSTIBLE -14- FILTRO DE _ DEL FILTRO Figura 19 COMBUSTIBLE ............................. , ,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, iiiiii ,,,,,111 ii ALMACENAMIENTO IIII,IH III IIIIIIIII Preparar inmediatamente la m&quina para guardarla al final de la temporada o si no se va a usar por 30 d/as o mas. ADVERTENClA: DEJAR QUE EL MOTOR SE ENFRIE Y SUJETAR BIEN LA MAQUINA ANTES DE GUARDARLA O TRANSPORTARLA EN UN VEHICULO. GUARDAR LA MAQUINA Y EL COMBUSTIBLE EN UN LUGAR DONDE LOS VAPORES DEL COMBUSTIBLE NO ALCANCEN LAS CHISPAS O LLAMAS EXPUESTAS DE CALENTADORES DE AGUA, MOTORES ELECTRICOS O INTERRUPTORES, CALEFACTORES, ETC. GUARDAR LA MAQUINA CON LOS PROTECTORES PUESTOS PARA QUE NINGUNA PARTE AFILADA PUEDA ACCIDENTALMENTE LESIONAR A UNA PERSONA QUEPASE CERCA. GUARDAR LA MAQUINA ALCANCE DE LOS NINOS. LEJOS INSTRUCCIONES PARA ALMACENAR CORTADORA A GAS LA DEL I,,I I I MOTOR Nunca usar productos limpiadores del motor o del carburador en el tanque de combustible, pues se daSarian permanentemente los componentes del sistema de combustible. Seguir estas instrucciones: ° Vaciar el combustible de la m_quina a un recipiente aprobado para combustible. • Arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que se pare para vaciar las mangueras de combustible y et carburador. • Dejar que el motor se enfrfe antes de guardar la m&quina. IMPORTANTE: Es importante impedir que se formen dep6sitos gomosos en las piezas esenciales de! sistema de combustible tales como el carburador, filtro de combustible, manguera de combustible o tanque durante el almacenamiento. Tambi_n, se sabe que los combustibles mezclados con alcohol, como el uso de etanol o metanol (llamado gasohol o combustible oxigenado), pueden atraer humedad y formar gas acido, el cual dafar_ el motor. Para evitar problemas en el motor, vaciar el sistema antes de un almacenamiento de 30 dias o m&s. Et estabilizador es una altemativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos gomosos en et combustible durante el almacenamiento. ASadir el estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o contenedor de combustible. Siempre usar la proporci6n de mezcta de combustible indicada en el envase del estabilizador. Hacer funcionar el motor por unos 5 minutos despues de afadir el estabilizador para que este Ilegue at carburador. El aceite para motor de 2 tiempos CRAFTSMAN 40:1 (ENFRIADOS POR AIRE) es una mezcla especialmente preparada con estabilizadores de combustible. Si no se usa este aceite Sears, se puede ahadir un estabitizador de combustible (tal como Craftsman No. 33500) aJ tanque de combustible. Si la m_quina va a estar guardada por cierto tiempo, limpiarla a rondo antes de guardarla. Quitar toda la tierra, hojas, aceite, grasa, etc. Guardarla en un lugar limpio y seco. • Limpiartoda _am,_quina. COMBUSTIBLE SISTEMA ° Limpiar et filtro de aire. Ver =Responsabilidades del • Sacar la buiia y verter 1 cucharadita de aceite 40:1 por la usuario," abertura de la bujia. Tirar lentamente la cuerda de • Abrir el conjunto del cabezal de hilo semiautom_tico y arranque unas 8 a 10 veces para distribuir el aceite por la fimpiar la tierra, pasto o basura que se pueda haber superficie intema det motor. juntado. Inspeccionar et hilo de corte, si est_ viejo (como • Reemptazar la bujia con una nueva del tipo y gama de calor recomendados. Ver "Especificaciones del producto." tiza y pegajoso al tacto), sacar y botar. Instalar un hilo • Limpiar el filtro de aire. Ver "ResponsabiJidades del nuevo la pr6xima vez que se vaya a usar la m_quina. usuado". • Aceitar ligeramente las superficies met&licas externas • Reinstalar todas/as tapas y tomilleria que se sac6 pare para impedir ta oxidaci6n. tener acceso; apretar todos los tornillos y sujetadores. ° Volver a armar todas las piezas, asegurando que todos • Revisar toda la m_.quina en busca de tornillos, tuercas y los mangos y protectores est_n en su lugar y bien sujetos. pernos sueltos. Cambiar las piezas que est_n da5adas, Cambiar las piezas que esten daffadas. rotas o desgastadas. • La posici6n de almacenamiento recomenclada es ya sea • Aceitar tigeramente las superficies de metal extedores verticalmente con la tapa de combustible encima, u para impedir la oxidaci6n. horizontalmente con ia tapa de combustible hacia arriba. • AI comienzo de la prOxima temporada, usar combustible fresco que tenga la proporci6n correcta de gasolina y No guardar la mdquina con el accesorio de corte aceite. arriba, por encima del motor. OTROS • No guardar gasotina de una temporada a la otra. • Cambiar la lata de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido cuando manipulando. La cuchilla es aguda y/o suciedad en el sistema de combustible causa problema. _ Usen guantes protectores yATENCION: puede cortarle. • Guardar la m_quina en un lugar bien ventilado y cubierto, si es posible, para impedir la acumufaciOn de polvo y suciedad. No cubdr con pl_.stico. Et pl_.stico no permite la • La mdquina puede colgarse de la caja del eje impulsor respiraci6n e induce la condensaci6n y finalmente la oxidaci(Sn. para que el limitador det hito no cause alguna lesi6n. tMPORTANTE: Nunca cubrir la m_quina mientras el motor y [as _reas de escape est_n todavia calientes. -15- TABLA DE LOCALIZACION TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS DE AVERIAS SOLUCION SINTOMA CAUSA El motor no arranca o funciona solamente por unos pocos segundos despu_s de arrancar. t. 2. 3, 4. Ase combustible tanque vaciar. Motor ahogado Bujia no tiene chispa. Combustible no Ilega al carburador. 5. El carburador requiere ajuste. 6. E! filtro de aire sucio. 7. El filtro de comustible sucio. 8. Nada de Io anterior. t. 2, 3. 4. 5. 6. 7. 8. E! motor no funciona bien a ve!ocidad lenta. 1. El conjunto de velocidad ocioso demasiado r_pidamente o demasiado lento. 2. Et carburador requiemmajuste. 3, Nada de Io anterior. 1. Vet "Ajustes del carburador." El motor no acelera, le falta potencia o se apaga bajo carga. 2. Ver "Ajustes del carburador." 3, Contactar al Centro/Depto. de servicio SEARS. El filtra de aire sucio. El bujia daft6. El carburador requiere ajuste. Los enchufes de silenciador conectaran. 5. Nada de Io anterior. 1. 2. :3. 4. 1. Filtro de aire sucio. 2. Ase combustible incorrecto. 1. Limpiar o cambiar el fittro de aire. 2. Reabasteca de combustible con mezcla de comustible correcta. 3. Ver "Ajustes del carburador." 1. 2. 3. 4. El motor humea excesivamente. Llene tanque con mezcfa de c0mustible correcta. Ver "lnstrucciones para el arranque." lnstatar una bujla nueva/ravisar el interruptor de encendido. Limpiar el filtro de combustible; inspeccionar la manguera. Ver "Ajustes del carburador." Limpio o reemplaza fittro de aira. Contactar al Centro/Depto, de servicio SEARS. Contactar ai CentrolDepto, de servicioSEARS. Limpio o reemplaza filtro de aire. La brecha y limpia de nuevo o reemplaza bujla. Ver "Ajustes del carburador," Contactar al Centro/Depto. de servicio SEARS, 5. Contactar al Centro/Depto. de servicio SEARS. 3, El carburador requiere ajuste. ,,,,, 1. Ase combustible incorrecto. 2, El conjunto de carburador demasiado bajo (delgado). 3. El bujia incorrecto. 4. Nada delo anterior. Et motor no funciona caliente. 3. Reemplace con Cfavija correcto, 4. Contactar al Centro/Depto. de servieio SEARS. ,,,,, ,,,,,,, El corte de adhesi6n se mueve a vetocidad ociosa. ,,, 1. Vea" Fueling Su Unidado" 2, Vean "Ajustes de Carburador." ,,,,, 1. El carburador requiere ajuste. 2, El cable de gaznate obligatodo. 3. La embrague requiem reparaciSn. ,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,, ,,_ 1. Vet "Ajustes de! carburador." 2, Contactar at Centro/Depto. de servicio SEARS. 3, Contactar al Centro/Depto. de servicio SEARS. ,, i Et code de cuchilla !1. La cucbilla de forcing en corte de ser material. detiene bajo una carga o no voltea cuando la 2. La cuchilla madrefia con restos, m_quina estd acelerado. 3. Nada de to anterior. ,,,, ,, j,,,,,, 1. Cut at a slower pace. 2. Los restos limpios de cuchilla, 4. Contactar al Centro/Depto, de servicio SEARS. Si flegaran a ocurrir sffuaciones no explicadas en este manual, tener cuidado y actuarjuiciosamente. En case de necesitar ayuda, contactar al Centro/Departamento de servicio SEARS o Ilamar a la LINEA DIRECTA DE A TENCION AL CLIENTE a! 1-800-235-5878. -16- =ll =ll=l=l iii =l = i NOTAS m=H=H= H= ==== = = = -17- == _18_ =,= H==H= =1 =1 I1=1 =,H = TABLA DE MATERIAS Reglas de seguridad ........................................................ 2 Especificaciones del producto ......................................... 4 Garantfa ..................................... _..................................... 4 OperciSn .......................................................................... 6 Responsabilidades del usuario ...................................... 11 i Mantenimiento y ajustes ................................................ Almacenamiento ............................................................ Localizacibn de averfas ...._............................................ Pedido de piezas de repuesto/Servicio ......................... i i i ii 13 15 16 20 = INDEX === ,, =,,,HI,,ii =,=, ,,,=,,==i A Accesorios ..................................................................... 19 Ajustes de carburador .................................................... 13 Almacenamiento ............................................................ 15 Arreglarsg de M_todos .................................................... 8 B Bujfa ............................................................................... 12 C Comenzando ................................................................. 10 Conozca su proteja guarnecedor .................................... 6 Contenido de torni!lerfa ................................................... 5 Corte de cuchilla lubricaciSn .......................................... 12 E Especificaciones .............................................................. 4 F Filtro de aire ................................................................... 12 Filtro de combustible ...................................................... !4 G Garantfa ........................................................................... 4 Gasolina ........................................................................... 9 i = L Localizaci6n de averias ................................................. M Mantenimiento y ajustes ................................................ Motor Combustibte/aceite ....................................................... Bujfa ............................................................................ Arranque ..................................................................... Almacenamiento ......................................................... N N0mero de modelo .......................................................... O Operaci6n ............................ _........................................... Ordenando partes de reparaci6n ................................... P Programa de mantenimiento ......................................... R Responsabilidades del usuario ............. ;........................ ii i 16 13 9 !2 10 15 4 6 19 11 11 ii ii ACCESORIOS i = LLlll i II = =, H Estos accesorios est_.n disponibles cuando se compra originalmente la m_quina. Tambi@n se encuentran disponibles en la mayorfa de las tiendas y centros de serivicio Sears. La mayoria de las tiendas Sears puede pedir estos componentes a hombre det usuario cuando se proporciona el mimero de modeto de la maquina. Accesorios GAFAS PROTECTORA_ BUJtA F_LTRO DE AIRE -19- ACEITIE PAR MOTOR DE 2-TIEMPOS SEARS CRRFTSMRN Manual del Operario MOTOR DE 2 TIEMPOS 21cc 22".Cuchiila GAS PROTEGE GUARNECEDOR Modelo No. 358.795630 Cada Protege Guarnecedor a gasolina tiene su propio ndmero de modelo. El nt_mero de modelo de ta m,_quina se encuentra en la calcomania pegada en la m&quina. SI USTED NECESITA REPARACION, SERVICIO O PIEZAS: SERVICIO DE REPARACION 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) ORDENES DE PIEZAS 1-800-FON-PART (1-800-366-7278) ;ISTENCIA AL CLIENTE .1-800-235-5878 Todas las piezas aqui listadas pueden ordenarse en cualquier Centre de Servicio y en la mayorfa de las tFendas minoristas de Sears, Roebuck and Co. AL ORDENAR LAS PIEZAS DE REPUESTO SIEMPRE INCLUYA LA SIGUIENTE INFORMAClON COMO SE MUESTRA EN ESTA LISTA: • PRODUCTO-"GAS PROTEGE GUARNECEDOR" • NUMERO DE MODELO - 358.795630 • NUMERO DE LA PIEZA • DESCRIPClON DE LA PIEZA Su mercaderia SEARS tiene rods varor cuando asted considere que Sears tiene unidades de servicio en rode e! pais con personal de t_cnicos entrenados pot Sears... t_cnicos profesionales entrenados especfficamente en los productos Sears con las piezas, herramientas y equipo para asegurar que cumplamos con nuestra promesa a usted, servimos Io que vendemos. HORARIO (CST) 7a.m.-7 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 40 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 14:25:20 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools