Craftsman 358796500 User Manual EDGER Manuals And Guides L0305477

CRAFTSMAN Edger Manual L0305477 CRAFTSMAN Edger Owner's Manual, CRAFTSMAN Edger installation guides

User Manual: Craftsman 358796500 358796500 CRAFTSMAN EDGER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN EDGER #358796500. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman EDGER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

Operator's Manual
CRRFTSMRN
3.0 H.P.
ELECTRIC EDGER
Model No.
358.79650O
@
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructionsbefore first use of this product.
For answers to your questions about this product,
call 7am-7pm, Mon.-Sat., or lOam-7pm, Sun.
1-800-235-5878 <Hou,s,sled are Cenlrel TIme)
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
530087788 f0/29/99
Warranty Statement
Safety Rules
Assembly
Operation
Maintenance
2
2
5
6
8
Service & Adjustments 8
Storage 9
Troubleshooting Chart 10
Spanish 11
Parts Ordering Back Cover
FULL TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC EDGER
if this Craftsman Electric Edger fails to perform properly due to a defect In material
or workmanship within (2) two years from the date of purchase, Sears will repair
or replace it, free of charge.
If this edger Is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90
days from the date of purchase.
If this edger is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days
from the date of purchase.
This warranty does not cover the blade.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLEBY RETURNING THE CRAFTSMAN ELECTRIC
EDGER TO THE NEAREST SEARS STORE IN THE UNITED STATES,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co. D/817WA Hoffman Estates, IL 60179
_= WARNING: When using electric
edgers, basic safety precautions
should always be followed to reduce
the risk of fire, olectdc shock, and per-
sonal injury. Read all instructions and
safety information throughout this
manual.
DANGER: THIS POWER TOOL CAN
BE DANGEROUSIThis unit can cause
serious injury includingamputation or
blindness to the operator and others.
The warnings and safety Instructionsin
this manual must be followed to provide
reasonable safety and efficiency In using
this unit. The operator Is responsible for
following warnings and InstructionsIn
this manual and on unit. Read entire
Operator's Manual before assembling
and using this unitl Restrict use of this
power tool to persons who read, under-
stand, and follow warnings and instruc-
tions in this manual and on the unit.
Safety Labels on unit
OPERATOR SAFETY'
Dress properly. Always wear safety
glasses or similar eye protection
when operating, or performing main-
tenance on your unit. (Safety glasses
are available.) Always wear face or
dust mask if operation is dusty. Al-
ways wear heavy, long pants long
s eeves, boots, and gloves. Do not
go barefoot or wear sandals.
Secure hair above shoulder length.
Secure or remove loose clothing and
jewelry or clothing with loosely hang-
lag ties, straps, tassels, etc. They
can be caught in moving parts.
Being fully covered also helps pro-
tect you from debris and pieces of
toxic plants thrown by the blade.
Stay alert. Do not operate umt when
you are tired, ill, or under Influence of
alcohol, drugs, or medication. Watch
2
what you are doing; use common
sense.
• Avoidunintentionalstartingofthe
unit,Nevercarw.the unitwithyour
finn.er on the switch. Be sure the
swDtchIs not in the on position when
connecting the extension cord.
A
_LDANGER: RISK OF CUT. KEEP
HANDS AND FEET AWAY FROM BLADE
AND CUTTING AREA. Do not attempt to
clear away cut material when the blade is
in motion, Make sure switch is in the off
position and the power source is discon-
nected when removing jammed material
from the cutting blade. Do not grab or hold
unit by the cutting blade.
CAUTION: Blade rotates momentarily
after the switch is released.
ELECTRICAL SAFETY
Use only a 120 A.C. voltage supply
as shown on the nameplate of unit.
Avoiddangerous situations. Do not
use in the presence of flammable liq-
uids or gases to avoid creating a fire
or explosion and/or causing damage
to unit.
WARNING: Avoid adangerous
environment. To reduce the risk of
electrical shock, do not use in rein, in
damp or wet locations, or around
swimming pools, hot tubs, etc. Do not
expose to snow, rain, or water to avoid
the possibility of electrical shock.
WARNING: To reduce the risk of
electrical shock, use extension cords
specifically marked as suitable for out-
door appliances having an electrical
rating not less than the rating of the
unit. The cord must be marked with the
suffix "W-A." Use a polarized cord.
Make sure your extension cord is in
good condition. Replace damaged
cords. An undersized extension cord
will cause a drop In line voltage result-
ing in loss of power and overheating. If
in doubt, use the next heavier gauge.
The smaller the gauge number the
heavier the cord (NOTE: The chart in
the Extension Cord section shows cor-
rect size to be used depending on cord
length).
Do notattemptto repairunit.Inspect
insulation and connectors on unit
and appliance cord before each use.
If there is any damage, do not use
until damage is repaired by your
Sears Service Center/Department.
Inspect extension cords before each
use and replace if damaged.
Don't abuse cord. Never carry unit
by the cord or yank extension cord to
disconnect unit.
To reduce the possibility of the ex-
tension cord disconnecting from the
unit during operation, tie the power
cord on the unit to the extension cord
as shown in the Extension Cord sec-
tion. Insert cord socket on the unit
into the extension cord receptacle.
Do not use unit if the switch does not
turn the unit on and off properly. Re-
pairs to the switch must be made by
your Sears Service Center.
Keep extension cord clear of opera-
tor, unit, and obstacles at all times.
Do not expose the cord to heat, oil,
water, or sharp edges.
Avoid any body contact with any
grounded conductor, such as metal
pipes or wire fences, to avoid the
possibility of electric shock.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
protection should be provided on the
circuit or outlet to be used for this
unit. Receptacles are available hav-
ing built-in GFCI protection and may
be used for this measure of safety.
To reduce the risk of electric shock,
this unit has a polarized plug (one
blade is wider than the other) and will
require the use of a polarized exten-
sion cord. This plug will fit into a po-
larized extension cord only one way.
If the plug does not fit fully into the
extension cord, reverse the plug. If it
still does not fit, obtain a correct po-
larized extension cord.
3
A polarized extension cord will re-
quire the use of a polarized wall out-
let. This plug will fit into the polarized
wall outlet only one way. If the plug
does not fit into the wall outlet, re-
verse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to
install the proper wall outlet. Do not
change the equipment plug, exten-
sion cord receptacle, or extension
cord plug In any way.
UNIT SAFETY
Do not attempt to repair unit. Inspect
entire unit and extension cord before
each use. Have damaged parts re-
paired or replaced by your Sears
Service Center. Make sure all fasten-
ers, handles, and guards are in place
and securely fastened. A guard or
other part that is damaged should be
properly repaired or replaced by a
Sears Service Center.
Replace blades that are bent,
warped, cracked, broken, or dam-
aged in any other way.
Before using your unit, have your
Sears Service Center repair or replace
parts that are cracked, chipped, bro-
ken, or damaged in any other way.
Use only genuine Craftsman re-
placement blades and accessories
as recommended for this unit. Never
use wire, rope, string, etc. Use of any
other accessory or attachment may
increase the risk of injury or cause
damage to the unit.
Keep blade guard in place and in
good working order.
EDGING SAFETY
Inspect the area to be edged before
each use. Remove objects (rocks,
broken glass, nails, wire, string, etc.)
which can be thrown by blade or can
wrap around blade shaft.
Keep children away. Keep others in-
cluding children, animals, bystanders
and helpers outside the 100 foot (30
meter) Hazard Zone. Stop the unit
immediately if you are approached.
Always keep unit in front of your body.
Keep hands and feet away from cut-
ting area.
Hold the unit firmly with both hands.
Do not overreach or use from unsta-
ble support. Keep firm footing and
balance at all times.
Keep wheels in contact with ground.
Do not raise the unit above the
ground. The blade can come dan-
gerously close to your body.
Always push unit slowly over ground.
Stay alert for uneven sidewalks,
holes in terrain, large roots, etc.
Do notforce the unit; it will do the job
better and with less likelihoodof a risk
of injuryat the rate for which it was de-
signed. Use the right appliance. Use
only for jobs explained in this manual.
MAINTENANCE SAFETY
Maintain unit with care. Maintain unit
accordingto recommended proce-
dures. Follow instructionsfor changing
blades in the SERVICEAND ADJUST-
MENTSsection. Keep blade and blade
guard clean to reduce the risk of injury.
Never start unit with blade guard re-
moved; blade can fly off or can threw
objects and cause serious injury,
Disconnect unit from the power
source before performing mainte-
nance or changing blades.
Use only genuine CRAFTSMAN re-
placement parts as recommended.
Have all maintenance and service
not explained in this manual per-
formed by a Sears Service Center.
Never douse or squid the unit with
water or any other liquid. Clean the
unit and labels with a damp sponge.
Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
TRANSPORTING & STORAGE
Transport unit with motor stopped
and the blade away from your body.
Do not grasp or hold exposed blade.
Unplug unit before storing; secure
unit when transporting it in a vehicle.
Store unit so the blade cannot acci-
dentally cause injury. The unit can be
hung by the handle.
Store unit indoors. Store unit un-
plugged in a high, dry place out of
reach of children.
4
If situations occur which are not cov-
ered in this manual, use care and
good judgment. If you need assis-
tance, contact your nearest Sears Ser-
vice Center or call 1-800-235-5878.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CARTON CONTENTS
Model 358.796500
Edger
Screws
Locknuts
Extra Blade
Examinepartsfor damage. Do not use
damagedpads.
NOTE: If you need assistanceor find
that partsare missingor damaged,call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
_' WARNING: If received assembled,
repeat all steps to ensure your unit is
properly assembled and all fasteners
are secure.
This Operator's Manual has been de-
veloped to help you assemble the unit
and to provide its safe operation. It is
important that you read the entire man-
ual to become familiar with the unit be-
fore you begin assembly.
Read your Operator's Manual
Tools you will need:
Phillips Screwdriver
TUBE ASSEMBLY
Insed tube into motor housing as
shown. Align the screw holes.
Insert Iocknuts into the pockets in the
motor housing.
Insert screws through aligned holes.
Thread screws into Iocknuts; tighten.
Locknuts
f
!
Screws
EXTENSION CORD
Use only a 120 A.C. voltage supply as
shown on nameplate of the unit to
power your edger.
The extension cord used to reach the
power source must be:
Specifically marked as suitable for
outdoor use. The cord must be
marked with the suffix "W-A."
Heavy enough to carry current from
the power source the full length of the
extension cord to the unit. Otherwise,
loss of power and overheating can oc-
cur causing damage to unit. Refer to
chart for minimumwire gauge recom-
mendations. The cord must be
marked with the properwire gauge.
(Appropriate extension cords are avail-
able.) Do not use multiple cords.
In good condition. Cord Insulation
must be intact with no cracks or
deterioration. Plug connectors must
be undamaged.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
VOLTS 25 FT. 50 FT. 100 FT 150 FT.
120 16 16 14 12
A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.*
*,'_nedcan Wi_e Gauge
Secure extension cord to unit:
Tie the power plug on the unit to the
extension cord as shown.
Insert plug into cord socket.
Power Plug on Extension
DOUBLE INSULATION CONSTRUC-
TION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insula-
tion instead of grounding.
Tools and appliances built with a
double insulation system are not In-
tended to be grounded. No grounding
means is provided on this unit, nor
should a means of grounding be add-
5
edto this unit.As a result,the exten-
sion cord usedwithyour unitcan be
pluggedintoanystandard 120volt
electdcaloutlet.
Safety precautionsmustbe observed
whenoperatingany electricaltool. The
doubleinsulationsystemonly provides
addedprotectionagainstinjury result-
ing from an Internalelectricalinsulation
failure.
_1_WARNING: All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and re-
KNOW YOUR EDGER
paired by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insu-
lated appliance must be identical to the
parts they replace. A double insulated
appliance is marked with the words
DOUBLE iNSULATION or DOUBLE INSU-
LATED. The symboll-0-1(square within a
square) may also be marked on the
appliance. Failure to have the unit re-
paired by Sears service personnel can
cause the double insulation construc-
tion to become ineffective and result in
serious injury.
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT. Compare the illustrations to your unit to familiarize yourself with the location
of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
ControlHandle
Trigger
Switch
Depth __ /
Adjustment /
The TRIGGER SWITCH is used to acti-
vate the motor.
The PIVOT LOCKING LEVER is en-
gaged to reposition the cutting angle.
The BLADE Is designed to cut grass.
Pivot Locking Lever
Blade Guard
Blade
The BLADE GUARD provides protec-
tion from the spinning blade.
The DEPTH ADJUSTMENTKNOB allows
you to adjust blade to the desired depth.
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING POSITION
Your unit has two operating positions,
one for edging, one for beveling.
To set operating position:
Move pivot locking lever toward han-
dle and hold. Pivot motor to desired
position. Release pivot lockinglever,
making sure motor locks into position.
_,,_ Pivot
Locking Lever
6
EDGING METHODS
WARNING: The operator or oth-
ers must not try to clear away cut ma-
terial with the motor running or the
blade turning to avoid serious injury.
A(_ WARNING: Stop motor and blade
and disconnect unit from power source
before removing materials wrapped
around blade shaft to avoid injury.
-Allow the motor to reach full speed
before entering the material to be
cut. The blade has maximum cutting
power at full speed and is less likely
to bind or stall.
If blade does not turn when switch is
activated, make sure it is not stuck or
bound by debris.
(_t_ Blade rotates mo-
mentarily after the
switch is released.
Stop rotating
blade by contact
lal.
Always release the switch and allow
motor to stop when not cutting.
To stop the motor, release the switch;
allow blade to stop turning before re-
moving it from the cut.
As you become familiar with your
edger, you will be able to determine
your own operating pace. Conditions
such as depth of cut, angle of cut, and
material being cut will regulate the
speed and time required for your edg-
ing job.
EDGING
EDGING--yields precise, close cutting
around sidewalks, driveways, patios,
etc.
BEVELING--provides a wider cut or
trench around sidewalks, driveways, pa-
ties, etc. Beveling removes more mated-
al and therefore increases motor load.
Be careful to cut slowly to avoid motor
stalling or overload, which may damage
motor. The width of the bevel cut can be
changed by adjustingthe depth of the
front wheel (see Depth Adjustment).
BEVELING
DEPTH ADJUSTMENT
The front wheel can be adjusted to allow
for a deeper or shallower cut. Move the
wheel up for a deeper cut, down for a
shallower cut. When the wheel is ad-
justed all the way down (travel position),
the blade is lifted clear of the ground.
Adjust as follows:
Loosen the knob on the front wheel
assembly.
• Adjust the wheel to set the blade
depth. Use a higher wheel setting for
deep edging, alower wheel setting
for shallow edging and trenching.
• Tighten knob securely.
Edge Guide
OPERATING TIPS
Allow the blade to reach full speed
before placing the blade in the cut.
Be careful to cut slowly to avoid mo-
tor stalling or overload, which may
damage the motor.
Keep your edging path straight by
keeping the edge guide in contact with
the edge of the walkway.
Always work going away from people
and solid objects such as walls, large
stones, trees, automobiles, etc.
Be careful when edging near trees or
valuable plants. The high speed met-
7
al blade maycut rootsand cause
damageto the plants.
Alwayskeepbladearea clean. Stop
the unit,makesurebladehascom-
pletelystoppedturning, anddiscon-
nectunit from the powersource be-
fore cleaning.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
If blade stalls, immediately raise the
blade from the cut by lowering the
handle. If blade continues to stall
when raised, stop the unit, discon-
nect the power source, and inspect
the blade area for blockage or dam-
age. Clean the blade area of debris.
CARE & MAINTENANCE TASK WHEN TO PERFORM
Check for Loose fasteners and pads Before each use
Check for damaged or worn parts Before each use
Clean unit and labels After each use
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cover
items that have been subjected to oper-
ator abuse or negligence. To receive full
value from the warranty,the operator
must maintain unit as instructed in this
manual. Various adjustments will need
to be made periodicallyto properly
maintain your unit.
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
• Blade
Blade guard
Housing Screws
Handle Screws
Wheels
BLADE MAINTENANCE
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Refer replacement of damaged/worn
parts to your Sears Service Center.
Trigger Switch -Ensure trigger
switch functions properly by releas-
ing the switch. Make sure motor
stops and blade stops turning; ther_
restart motor and continue.
Blade Guard -Discontinue use of
unit if blade guard is damaged.
CLEAN UNIT & LABELS
Clean the unit using a damp cloth
with a mild detergent.
Wipe off unit with a clean dry cloth.
_, WARNING: The blade will spin
momentarily after the motor stops.
Make sure blade has stopped turning
and disconnect unit from the power
source before performing work on the
blade.
CAUTION: Wear protective gloves
when handling or performing mainte-
nance on blade to help avoid injury.
Use the proper replacement blade.
Contact your Sears store for replace-
ment blade #71-85718.
The blade is reversible. When the
cutting edge on one side becomes
worn, turn the blade over.
Check blade for flatness periodically.
Lay the blade on a flat surface and
inspect the blade for flatness. Throw
away a blade that is not flat.
WARNING: Always replace a
blade that Is bent, warped, cracked,
broken, or damaged in any other way.
Never attempt to straighten and reuse
a damaged blade. Use only the speci-
fied replacement blade.
To reverse or replace blade:
Disconnect unit from power source.
Fit a wrench onto the shaft behind
the blade.
Using another wrench remove hex
nut, cup washer, and spring washer.
Remove the blade.
Clean all parts and check for dam-
age. Replace damaged pads.
Reverse or replace blade. Reinstall
blade onto shaft.
Install the spring washer, making
sure the outer, notched edge con-
tacts the blade.
8
Install the cup washer, making sure
the lip of the washer is facing toward
the spring washer.
Install the hex nut; tighten securely.
Spring
Washer
Hex
Nut
\CupWasher
Tighten
ACCESSORIES
Safety Glasses ........... 71-85707
Extension Cord ........... 71-5702
CUSTOMER SERVICEABLE PARTS
Blade .................. .71-85718
Spring washer (blade) .. 530402971
Hex Nut (blade) ....... 530402954
Lock Nut (tube) ........ 530403094
Rear wheel ........... 530095088
Front wheel ........... 530095087
Blade Guard ......... -. 530402859
Edge guide ........... 530402865
Rear axle ............. 530403071
Front axle ............ 530402875
Washer (axle) ......... 530403136
Cup Washer (axle) ..... 530016276
Locknut (axle) ......... 530016245
Lockwasher (axle) ..... 530016255
Spacer (axle) ......... 530403109
Screw (edge guide) .... 530016227
Screw (tube) .......... 530402888
Washer (T-handle) ..... 530402887
Prepare unit for storage at the end of
the season or if it will not be used for
30 days or more.
A_, WARNING:
Secure the unit before storing or
transporting°
Store unit with all guards in place.
Position unit so that any sharp object
cannot accidentally cause injury.
Store unit well out of reach of children.
EDGER STORAGE
Clean the entire unit.
Inspect the blade area and clean any
dirt, grass, leaves, or debris that has
collected. Inspect the blade and
blade guard; replace a blade that is
bent, warped, cracked, broken, or
damaged in any other way.
Replace a damaged or worn blade
guard.
Lightly oil external metal surfaces.
CAUTION: Wear protective gloves
when handling the blade. The blade is
sharp and can cut you even when it is
not moving.
Apply a coating of oil to entire surface
of blade; wrap it in heavy paper or
cloth.
Be sure all handles and guards are
in place and are securely fastened.
Replace any damaged pads.
Check entire unit for loose screws,
nuts, and bolts. Replace any dam-
aged, worn, or broken parts.
Do not cover with plastic. Plastic can-
not breathe and will induce condensa-
tion and eventual rust or corrosion.
9
TROUBLESHOOTING CHART
SYMPTOM CAUSE REMEDY
Blade stops
under a load
or does not
turn when
switch is
pressed.
Forcing blade into material.
Blade guard clogged with debriE
Edge guide bent toward blade.
Unit unplugged.
Fuse blown/circuitbreaker off.
Wom springwasher.
None of the above.
Cut at a slower pace.
'.,Clean blade guard area.
;Replace edge guide.
Plug unit into a 120 volt outlet
Replace fuse/reset breaker.
• Replace spring washer.
Contact your SEARS Service
Center/Dept.
Blade turns •Wheel depth incorrect. ,Adjust wheel to proper depth.
but will not cul Incorrect or worn blade. Replace blade.
Worn springwasher. Replace spring washer.
Edger drags ,Wheel depth incorrect. •Adjust wheel for proper depth.
ground or ,Wheel mount(s) broken. •Contact your SEARS Service
cuts too Center/Dept.
deep.
10
Declaracl6n de Garantia 11
Reglas de Seguridad 11
Montaje 14
Uso 16
Mantenimlento 18
Servicio y Ajustes 18
Almacenaje 19
Tabla Diagn6stica 20
Pedido de Piezas de Repuesto
Contratapa
DOS AI_IOS DE GARANTIA COMPLETA EN LA CORTADORA DE BORDES
ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN DE SEARS
Siesta cortadora de bordes el_ctrica Craftsman ®dejara de funcionar apro.plada-
mente dado a defectos en material o mano de obra, dentro de la (2) dos ano,s,
contados desde la fecha original de compra, Sears la reparara o reemplazara sin
costo alguno.
Siesta Cortadora de Bordes es usada con fines comerciales, la garant|a aplicar,_
por 90 dlas a partir de la fecha orignlal de compra.
Esta garantfa no incluye la cuchflla.
SE OFRECERASERVICIODE GARANTIADEVOLVIENDOLA CORTADOFIADE BORDES
ELECTRICA CRAFTSMAN A LA TIENOA SEARS MAS CERCANA EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantfa le confiere erechos juridicos especificos, adem_s usted puede ten-
er otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co. D/817WA Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Siempre que
use cortadoras de bordes electricas,
deben obsewarse precauciones b&si-
cas de seguridad para reducir el ties-
go de incendio, choque electrico y ac-
cidentes a personas. Lea todas las
instrucciones e informaci6n de seguri-
dad que se encuentran a I0 largo de
este manual.
PELIGRO: IESTE APARATODE
FUERZA PUEDE SER PELIGROSO!
Este aparato puede causargraves heri-
das Incluyendo la amputacibn de miem-
bros del cuerpo o ceguera al usuario y a
otras personas. Las advertencias e
instrucciones de se_)uridaden este
manual deben segu=rsepara proveer
seguridad razonable y eficiencia al usar
este aparato. El usuario flene la respon-
sabilidad de seguir todas las adverten-
cias e instrucciones tanto en este manu-
al como en el aparato, ILea el Manual
de Usuario en su totalidad antes de ar-
mar y de usar este aparato! Umite el
uso de este aparato a aquellas perso-
nas que hayan letdo, comprendldo y
que vayan a seguir las advertencias e
instruccionestanto en este manual
como en el aparato.
11
Etiquetas de
Seguddad en el aparato
SEGURIDAD DEL USUARIO
Vistase de forma apropiada. .
Siempre use anteojos de segundad
o protecci6n de ojos similar al usar y
efectuar servicio de mantenimiento
al aparato. (Anteojos de se.guridad
vienen disponibles). Use stempre
mdscara de protecci6n o de filtraci6n
cuando trabaje con el aparato en
ambientes polvorientos. Use slempre
pantalones largos y gruesos, man-
gas largas, botas y guantes. No use
el aparato descalzo ni con sandalias.
o.I
S B al_ire_
Botas
Mantenga elocabello arriba de los
hombros, atandolo para tal efecto si
es necesario. Asegure o remueva la
ropa suelta y joyas o ropa con tiras,
borlas, corbatas, etc. Estas pueden
enredarseen las piezas en movl-
miento.
El estar completamente cubierto, le
proteger,_ en contra de pedazos de
plantas t6xlcas y desechos que pue-
dan ser arrojados al aire por la hnea
girante.
Mantdngase alerta. No use este apa-
rato cuando est6 cansado, enfermo
o bajo la influencla del alcohol, de
drogas u otros medicamentos. Vigile
blen.lo que e,st_ haciendo; use el
sentldo comun.
Evite los arranques no intencionales
del aparato. Nunca cargue el apara-
to con el dedo en el interruptor.
Asegt_rese de que el interruptor no
se encuentre en la posici6n "on" al
conectar el cable de extensibn.
PELIGRO: RIESGO DE CORTADURA-
MANTENGALAS MANOSY LOS PIES ALE-
JADOSDE I.AS CUCHILLAY DELAREA
DE CORTE -No intente recoger el mate-
dal ya cortado mientras las cuchillas se
encuentren en movimiento.Aseg(=rese
que la cuchilla se haya detenido y el
aparato est_ desconectado antes de re-
mover el material que se haya atascado
en la cuchilla de code. No sostenga ni
agarre el aparato por la cuchilla de
code.
PRECAUCION: La cuchilla gira mo-
mentbneamente despuds de haber sol-
tado el interruptor.
SEGURIDAD ELECTRICA
Use exclusivamente suministro de
voltaje de 120 A.C. come se muestra
en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de gases o
hqutdos mflamables para evitar in-
cendios, explosiones y/o dafios al
aparato.
_ILADVERTENCIA: Evite ambi-
entes peligrosos. Para reducir el ries-
go de choque eldctrico, no use el apa-
rato bajo la Iluvia o en lugares
h(imedos o mojados, ni cerca de pisci-
nas, tinas calientes, etc. No Io expon-
ga a la nieve, a la Iluvia ni al agua para
evitar la posibilidad de choque el_ctri-
CO.
'_ADVERTENClA: Para reduclr el
riesgo de choque el6ctrico, use cables
de extensi6n que vengan especiflca-
mente marcados como aproplados
para aparatos de uso exterior y que
tengan una clasiflcacibn el6ctrica no
menor que la del aparato. El cable
deberb venir marcado con el sufijo
"W-A." Use un cable polarizado.
AsegOresa de qua el cable de extansi6n
est6 en buenas condiciones. Reem-
place el cable de extensi6n si _ste se
encuentra daf_ado.Los cables de exten-
si6n demasiados finos causar_n una
baja en el voltaje de la Ifnea, Io que pro-
vocar& falta de potencia y recalenta-
miento. En caso de duda entre dos
cables, use el mds gruesco. Cuanto
m_s peque_o es el n_mero de clasiflca-
ci6n, m_s grueso es el cable. (AVISO:
La tabla en la seccibn del CABLEDE EX-
TENSI6N, muestra el tamafio correcto a
ser usado dependiendo del largo del
cable).
No intente reparar el aparato. In-
specclone el aislamiento y los con-
ectores en el aparato yen el cable
del aparato antes de cada uso. S|
encuentra cualquier da_o, no use el
aparato hasta despuds de haber
sldo reparado por de Contro de Ser-
vicio Sears.
Inspeccione el cable de extensi6n
antes de cada uso y c_,mbielo si este
se encuentra da_ado.
Para reducir la posibilidad de que el
cable de extensi6n se desconecte
del aparato durante el uso, ate el
cable del aparato al cable de exten-
si6n come se muestra en la secci6n
de Cable de Extensi6n. Conecte el
cable de extensi6n al enchufe embu-
tido en el cable del aparato.
No use el aparato sl el Interruptor no
Io enciende o apaga correctamente.
Todas las reparaciones al interruptor
deber_n set provistas por de Centro
de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario, de el aparato, y de
obstaculos en todo momento. No ex-
ponga los cables al calor, al aceite,
al agua o abordes con filo.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
tuberias de metal o cercas de
alambre, para evitar Io posibilidad de
choque el_ctrico.
12
El circuitoo el tomacorriente que se
use con este aparato deber& estar
provistocon protecci6n de Interrup-
ter de Fallas en el Circuito a Tierra
_GFroundFault Circuit Interruptor -
CI). Vlenen dlsponlbles, re
cept_culos con la protecci6n GFCI
incorporaday 6stos pueden ser usa- "
dos para esta medida de seguridad.
Para reduclr el riesgo de choque
el6ctrico,este equlpo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
Antes de usarsu aparato, permitaque
un Centrode ServicioSears repare o
reemplacetodas laspiezas que se
encuentren rotas,quebradas, ast=lla-
das o dafiadasde cualqulerotro for-
ma.
Use _nicamente cuchillas de repues-
to genuinas y los accesorios que se
recomiendan para este aparato.
Nunca use alambre, cuerda, hilo,
etc. El uso de cualquier otro acceso-
rio podrla incrementar el rlesgo de
accidente o podria causar da_os al
_0aarato.
ntenga el protectorde la cuchilla
en su luQaryen buenas condiciones
de trabajo.
SEGURIDAD AL CORTAR
m_s ancha que la otra) y r.e.querirbel
usode un cable de extension polan-
zado. Este enchufe entrarb so|a-
mente en una posici6n en el enchufe
polarizado del cable de extensi6n. Si
este enchufe no entrara completa-
mente dentro del enchufe de/cable
de extensi6n, invierta el enchufe. Si
contin(Jasin entrar, obtenga el cable
de extenslbn polarizado correcto. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensibn requerirb, el uso de un toma-
cordente de pared polarizado. El en-
chufe p.olarizado del cable de
extens_6nentrard en el tomacor-
riente de una sola forma. Si el en-
chufe no entra completamente en el
tomacorrlente de p.ared,invierta el
enchufe. Si continua sin entrar, con-
tacte un electdcista autorizado para
_ue instale e! tomacorrlente apropia-
o. No camble el equipo del en-
chufe, el recept&culodel cable de
extensi6n o el enchufe del cable de
extensi6n de ninguna manera.
SEGURIDAD DEL APARATO
, No Intente reparar su aparato. In-
specclone el aparato y el cable de
extensi6n completamente antes de
cada uso. Permita que sea de Cen-
tre de Servicio Sears quien repare o
camb!e las piezas dafiadas.
Asegurese de que todos los fija-
dores, mangos y protectores estdn
en su lugar y blen fijos. Un Centro de
Servicio Sears deberb reparar o
cambiar el protector,si est_ dafiado,
o cualquier otra pieza que se en-
cuentre dafiada.
, Cambie las cuchillas que se encuen-
tren dobladas, deformes, astilladas,
rotas o daf=adasde cualquier otro
modo.
13
Inspeccione el brea a ser cortada
antes de cada uso. Retire los objetos
(piedras, viddo roto, alambre, hilo,
etc.) que pueden ser arrojados al
aire por la cuchilla o se pueden enre-
dar en el aparato.
Mantenga alejados a los nifios. Man-
tenga a otros incluyendo nifios, ani-
males, espectadores y ayudantes
alejados 30 metros (100 pies) de la
Zona de Peligro. Detenga el aparato
de inmediato sl algulen se le acerca.
Mantenga siempre el aparato en
frente a su cuerpo. Mantenga pies y
manos alejados del area de corte.
Sostenga el aparato firmemente con
las dos manos.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio y el balance en
todo momento.
Mantenga las ruedas en contacto
con el suelo.
No levante el aparato m&s arriba del
suelo. La cuchilla podria acercarse
p.eligrosamente a su cuerpo.
Slempre empuje el aparato lenta-
mente sobre el suelo. Mantdngase
alerta en caso de aceras desiguales,
hoyosen el terreno, raices grandes,
etc.
No sobrecargue su aparato; set&
m&s efectivo y con menor riesgo de
_.ccidentes si maneja el aparato al
Itmo para el cual fue disefiado. Use
el aparato correcto. Use (mlcamente con ning_n otro Ilquido. Limpie el apa-
para los trabajos que se especifican rato y sus etlquetas con una esponja
en este manual, humeda. Mantenga los mangos se-
SEGURIDAD EN EL cos, Ilmplos y IJbresde acelte y grasa.
MANTENIMIENTO TRANSPORTAClON Y
Mantenga su aparato cuidadosa- ALMACENAJE
mente. Mantenga su aparato de Transporte el aparato con el motor
acuerdo con los procedlmlentos re- detenldo y la cuchilla alejada de su
comendados. Siga las ,nstrucciones cuerpo.
para cambiar las cuchillas bajo la
soccion de SERVICIO Y AJUSTES.
Mantenga la cuchilla y su protector
limpios todo el tlempo para evitar el
riesgo de accldentes.
Nunca ponga en marcha su aparato
sin tener unido el protector de la cu-
chilla. La cuchitlapodrla salir despedi-
da o podr|a arrojar objetos al a_recau-
sando accidentes graves.
Desconecte el aparato del lomacor-
riente antes de efectuar mantenimi-
ento o al cambiar las cuchillas.
Use _nicamente plezas de reempla-
zo recomendadas.
•Permita que todo mantenimiento y
servicio no especificado en este
manual sea desempef_ado por un de
Centro de Servlclo Sears.
Nun ca sumerja o riegue con agua o
No agarre o sostenga la parle ex-
ipuesta de la cuchilla.
Desenchufe el aparato antes de al-
macenarlo; asegure el aparato antes
de transportarlo en un vehlculo.
Guardo el aparato de modo que la
cuchllla no pueda causar hendas ac-
cldentales. El aparato puede ser col-
gadopor el mango.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
terperle. Guarde el aparato descon-
nectado en un lugar alto, .secoy
fuera del alcance do los n=6os.
Si acontecen sttuaciones no pre.vistas
en este manual, proceda con cu,dado
y use buen critono. St necesita ayuda,
Ilame a! de Centro de Servlclo Sears
m_s cercano o al n0mero
1-800-235-5878.
GUARDE ESTAS INSTRUCC|ONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.796500
Cortadora de Bordes
TornUlos
Tuercas Aseguradoras
Cuchillas adicional
Examine las piezas por si hay alguna
que viene da_ada. No use plezas
da_adas.
AVISO: Si necesita ayuda o encuentra
piezas da_adaa o perdidas, Ilame al
n_maro 1-800-235-5878.
MONTAJE
,_ ADVER'rENCIA: Si el aparato fue
entregado ya armado, repita todos los
pasos en esta secci6n para asegu- .
rarse de que el montaje haya sido he
cho correctamente y que todos los su-
jetadores se encuentreh fijos.
Este Manual del Usuario fue elabora-
do para ayuclarle a armar el aparato y
a usarlo en conformldad con las pre-
cauciones de seguridad. Es impor-
tante que lea el manual en su totalidad
para famUtarizarse con el aparato
antes de comenzar a armarlo.
Lea su Manual del Usuario.
Herramlenta que necesltaP t"
Destomillador Phillips
MONTAJE DEL TUBO
Introduzca el tubo dentro de la cu-
blerta del unidad como se Ilustra a
continuaci6n. Alinee los huecos para
los tomillos.
Introduzca las tuercas de clerre den-
tro de los bolsillos en la cubierta del
unldad.
Introduzca los tornillos a tray,s de
los huecos ya llneados.
Enrosque los tornillos dentro de las
tuercas de cierre y aprl6telas firme-
mente.
Tuercss
_v,/Aseguradoras
/
Tomlllos
14
CABLE DE EXTENSION
Use t_nlcamente suminlstro de voltaje
de 120 A.C. como se muestra en la
_laca del aparato.
cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energla debe:
• Estarmarcadoespeciflcamentepara
useexterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo "W-A."
CONSTRUCCION DE AISLAMIENTO
DOBLE
Este aparato cuenta con doble aisla-
miento para ayudar a pmtegerio en
contra de choques el6ctdcos. La.
construccion de doble aislamiento
consiste en dos "capas" separadas de
aislamiento el6ctrico en lugar de tener
tome de tierra.
• Tener la fuerza suflclente pare trans- Herramlentas y aparatos constru|dos
portar la energ|a desde el tomacor- con este sistema, no hen sido disefia-
rlente todo Io largo del cable hasta dos pare que tomen t.ierra. No se ha
Ilegar al aparato. De otra manera, provlsto para esta maquina ningun
p6rdida de energfa y recalentamien- medio para la toma de tierra y tampo-
to podrian occur]r, causando dafio al co se deberdn afiadir medios para la
aparato. Vea la tabla para las recom- toma de tierra ala mmma. Como resul-
endaciones mmimas de calibre del tado, el cable de extensi6n usado con
cable. (.Cables de extensi6n apropia-
dos est8n disponibles). No utilice
cables multiples.
°Estar en buena condici6n. El alsla-
miento del cable debe estar intacto
sin grietasy sin deterioro. Los en-
chufes no deben toner ninguna
serial de dafio.
RECOMENDACIONES PAPA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
Vollios25 pies 50 pies 100 pie, 150 pie=
120 16 16 14 12
AW.G.* A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.*
*CaJibtede CaMe America,no
Amarre el cable de extensibn al aparato:
Ate el enchufe del aparato al cable
de extensi6n como so ilustra a conti-
nuacibn.
, Introduzca el enchufe del aparato
dentro del receptor del cable de ex-
tensi6n.
Enchufe del Cable de
Aparato"_ Extensi6n
su aparato, puede set enchufado en
cualquier tomacorriente el_ctrico nor-
mal de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deberbn
ser observadas cuando se use cualqu-
ier herramienta electrica. El sistema do
doble aislamiento sblo provee protec-
ci6n adicional en contra de accidentes
causados por suspenso intemo de ais-
lamiento el_ctrico.
ADVERTENCIA: Toda repara-
ci6n el_ctrica hecha a este aparato,
inc!uyondo la caja, el interruptor, el
motor, etc., debe ser diagnostlcada y
reparada por personal de servicio cu-
aliflcado. Las p,ezas de reemplazo en
productos de doble aislamiento deben
sor id_nticas alas piezas quo se estbn
reemplazando. Los aparatos de doble
aislamiento, vienen marcados con las
palabras DOBLE AISLAMIENTO O AISLA-
DO DOBLEMENTE. El simbolol[_] (cua-
drado dentro de otro cuadrado) puede
tambidn aparecer en el aparato. Todo
aparato deber_ ser reparado por per-
sonal de Centro de Servlcao Sears, de
Io contrario, la construcci6n de doble
aislamientopodHa anularse y causar
graves accidentes.
15
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y I.AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COM-
ENZARA USARSU APARATO.Compare las ilustracionesa continuaci6ncon las
plazasdesuaparatoparafamiliarizarseconlaIocalizaci6nde losvarioscon-
troles y ajustes, Guardeeste manual parausofuturo.
Mango de
Control Interruptor
en forma
de Gatillo
Palanca de
Ajustedel Eje
Perilla de Cublerta
pAjustede Protectora de
rofundidad la Cuchilla
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para actibar el motor.
La PALANCA DE AJUSTE DEL EJE sa
usa para porter en posici6n el &ngulo
de code.
El PROTECTOR DE LA CUCHILLA pro-
tege al usuarlo de la cuchllla girante.
La PERILLA DE AJUSTE DE PROFUNDI-
DAD le permite a usted ajustar la cu-
chilla la profundldad deseada.
INSTRUCClONES DE USO
POSlCION DE USO
Su aparato tiene dos posiciones de
uso, una para cortar los bordes y la
otra para biselar. ,
Para fijar la poslclon de uso:
Mueva la palanca de ajuste del eje
hacia el mango. Gire el motor a la
dPOsici6ndeseada. Suelte la palanca
e ajuste del eje, asegur&ndose que
el motor quede en posici6n.
Patanca de
Ajuste del Eje
'_ADVERTENClA: Detenga el mo-
tor y la cuchilla y desconecte el apara-
to antes de remover el material en-
vuelto alrededor del eie de la cuchilla,
para evitar senos accldentes.
Permita que el motor alcance m_xi-
ma velocidad antes de empezar a
cortar. La cuchilla tiene mbximo pod-
er de corte a la m&s alta velocidad y
serd menos propensa a calarse.
Si la cuchilfa no marcha cuando el
interruptor se activa, aseg(Jrese qua
no este atascada con desechos.
METODOS PARA CORTAR BORDES
_, ADVERTENCIA: El usuario u
otras personas no deben tratar de re-
coger el material ya cortado con el mo-
tor en marcha y la cuchilla girando,
para evitar accidantes.
16
La cuchlllagirar8mo-
ment_neamentedes-
pudsde soltarel inler-
ruptor.DetengaIs cu-
chillagirantehaciendo
contactoconel materi-
al yacortado.
J
Siempre suelte el Interruptor y deje
que el motor se detenga ouando no
est6 cortando.
Para detener el motor, suelte el inter-
ruptor; permita que la cuchilla se de-
tenga antes de removerla de la zona
de code.
AI familiadzarse con su cortadora,
usted podr_ determinar su propio ritmo-
de trabalo. Condlciones como Io son la
profundided de corte dngulo de corte
y material a cortar regular_n a ve ocl-
dad y el tlempo requerldo para su tra-
bajo.
CORTAR
BORDES
CORTAR BORDES-produce un preci-
so, code cercano alrededor de aceras,
caminos de entrada, patios, etc.
BISELAR
BISELAR -provee un corte m&s an-
cho o hace zanjas alrededor de acer-
as, camlnos de entrada, patios, etc. AI
biselar, usted remover_ m_s material,
pot Io tanto incrementar& la carga del
motor. Sea culdadoso y code lenta-
mente para evitar que el motor se so-
brecargue o se cale, Io que puede
da_ar el motor.
AJUSTE DE PROFUNDIDAD
La rueda delantera puede ser ajustada
para permitir un corte mds omenos
profundo. Mueva la rueda hacia arriba
_aaraun corte m&s profundo, o mueva
rueda hacia abajo para un code con
menor profundidad. Cuando la rueda
es ajustada al m(_ximo hacla abajo
(poslci6n de code), la cuchilla se le-
vanta por completo del suelo:
Afloje la penlla en el montale de la
rueda delantera.
Ajuste la rueda para fljar la profundi-
dad de la cuchllla. Fije la rueda m_s
alta para mayorprofundldad de corte
y file la rueda m_s baja pare un corte
menos profundoo para hacer zanjas.
Apdete la perilla firmemente.
Perlllade
Gufa para hacer Bordes
CONSEJOS DE USO
Permita que/a cuchilla alcance la
velocldad maxima antes de empezar
a cortar. Sea culdadoso y corte len-
tamente para evltar que el aparato
se sobrecaugue o se cale, Io que
puede causar que el motor se da_e.
Mantenga un ritmo de corte de sen-
dero recto, dirigiendo la gu|a de
PAPA HACER BORDES al costado de
la acera, patio, camino de entrada,
etc.
Trabaje siempre alejado de perso-
nas, de objetos s61idos como son
paredes, piedras grandes, drboles,
automoviles, etc.
Sea cuidadoso cuando corte cerca
de drboles o plantas valiosas. La cu-
chilla de metal a alta velocidad
podrla cortar las ra_ces o causar
da_o alas plantas.
Mantenga slempre el &rea de la cu-
chilla limpia. Detenga el aparato,
asegt_rese de que la cuchilla estd
completamente detenida, y descon-
necte el aparato del tomacorriente,
antes de limplar.
Si la cuchille se cala, de Inmediato
levante la cuchilla del brea de corte
haciendo bajar el mango. Si la cu-
chiUe continue calandose el levantar-
la, detenga el aparato, descondctelo
del tomacorriente e inspeccione el
g=reade la cuchilla en caso de blo-
_ueo o algGn da_o. Limpie el brea
ela cuchilla de desachos que pue-
dan haberse acumulado.
17
RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO /QUANDO HACER
Veriflcar que no haya fljadores flojos ni plezas sueltas_ Antes de cada use
Verificar que no haya piezas da_adas o gastadas | Antes de cada use
Llmplar el aparato y sus places |Despu_s de cada use
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantl'a en este aparato no apllca
al los art|culos sometldos al abuso o a
la negllgencia del usuario. Para reciblr
el valor completo de la garant|a, el
usuar,o deber_ mantener el aparato
seg_n las instrucciones en este
manual. Serd necosario hacer varlos
a_ustes peribdlcamente para mantener
el aparato debidamente. El mantenimi-
ento incorrecto puede causar damosel
aparato y poslbles accldentes al usua-
rio o a espectadores.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES FLOJOS
NI PIEZAS SUELTAS
• Cuchilla
Protector de la Cuchilla
TorniUos de la Caja
Torn, los del Mango
Ruedas
VEFJlFIQUE QUE NO HAYA PIEZAI
DANADAS O GASTADAS
Su de Centre de Servicio Sears ser_tel
iquedeber_, efectuar todo tipo de cam-
io de piezas dahadas o gastadas.
Interruptor en forma de Gat=llo -
Aseguers .e.que el ,nterruptor en for-
ma de gatlllo funciona apropiada-
mente soltando el interruptor.
Asegt_res que el motor so detenga y
la cuchilla pare de girar; entonces
vuelva a poner en marcha el motor y
contlnt_e.
Protector de la Cuchllla -No use su
aparatosl el protectorde la cuchilla
est_ da_ado.
LIMPIE EL APARATO Y SUS PLACAS
_Limple el aparato usando un trapoh_medo con detergente suave.
Sequelo con un trapo limpio y seco.
MANTENIMIENTO DE LA CUCHILLA
ADVERTENClA: La cuchilla girar&
moment_neamente despu_s que el
motor se detiene. Asegurese que la
cuchilla haya parado de girar y des-
connecte el aparato del tomacorr,ente
antes de hacer cualquier tipo de traba-
jo en la cuchilla.
PRECAUClON: Use guantes protec-
tores cuando maneje o efectue man-
tenimiento ala cuchilla para asl ayu-
dara evitar accidentes.
Use la cuchilla de reemplazo apro-
piada. Contacte su tlenda para la cu-
chilla de repuesto #71-85718.
La cuchilla es reversible. Cuando un
lado de la cuchilla se gaste al cortar
bordes, vuelvala del reves.
Verifique p.eri6dicamente el estado
de la cuch=lla. Ponga la cuchilla en
una superficie liana y verifique que la
cuchilla est6 completamente plana.
Deseche la cuchilla siesta no se en-
cuentra completamente plana.
ADVERTENClA: Siempre reemplace
la cuchilla que est6 doblada, deforme,
18
astillada, rota o da_ada de cualquier
otro modo. Nunca trate de enderezar y
reusar la cuchdlasose encuentra dar_a-
da. Use t_nicamentela cuchilla de reem-
_lazo especlflcada en este manual.
are volver al rev_s la cuchilla opara
cambiarla:
Desconecte el apareto del tomacor-
riente.
Ajuste una ,.ave en el eje que se en-
cuentra detras de la cuchilla.
Usando otra Ilave, remueva la tuerca
hexagonal, la arandela en forma de
copa, y la arandela semi-abierta.
Remueva la cuchilla.
Limpie todas las piezas y verifique
da_os. Cambie todas las plezas
dahadas.
Vuelva la cuchil(adel revds o cdmbie-
la; luego, vu_lvala a montar en el eje.
Instale la arandela asegurandose la
parte de afuera, con bordes en mues-
cas, haga contacto con la cuchilla.
Instale la arandela en forma de
copa, asegur&ndose de que el borde
de la misma quede mlrado hacia la
arandela tipo muelle.
Instale la tuerca hexagonale y
apri_te la firmemente.
Arandela
Seml-ableda
Tuerca
Hexagonal
\Arandela en
Forma de Copa
ACCESORIOS
Anteojos de Seguridad .... 71-85707
Cable de Extensi6n ...... 71-5702
PIEZAS DE SERVIClO PARA EL
CLIENTE
CuchiUa ................. 71-85718
Arandela Semi-abierta (cuchilla)
...................... 530402971
Tuerca Hexagonal (cuchilla)
...................... 530402954
Tuerca Aseguradom (tubo)530403094
Rueda Trasera ........ 530095088
Rueda Delantera ...... 530095087
Protector de la Cuchilla. 530402859
Gufa para Cortar Bordes 530402865
EJeTrasero ........... 530403071
Eje Delantero ......... 530402875
Arandela .(eje) ......... 530403136
Arandela m Forma de Copa
...................... 530016276
Tuerca Aseguradora (eje) 530016245
Arandela de cierre (eje). 530016255
Espaciador (eje) ....... 530403109
Tornillo (gum de bordes) 530016227
Tomillo (tubo) ......... 530402888
Arandela(mangoenforma deT)
...................... 530402887
Prepare el aparato para el .almacenaje
al final de la temporada o sJva a estar
sin usar por m_s de 30 dias.
=_- ADVERTENCIA:
Asegum el aparato antes de trans-
portarlo o almacenarlo.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su lugar. Coloque el
aparato en una pos,icion tal que no
pueda causar ningun acc=dente.
Guarde el aparato completamente
fuera del alcance de los ni_os.
ALMACENAJEDELACORTADORA
DE BORDES
Limpie el aparato por completo.
Inspeccione el _rea de la cuchilla y
llmple la suciedad, hierba, hojas, o de-
sechos que se hayan acumulado. In-
speccione la cuchilla y su protector;
camble la cuchilla que se encuentre
doblada, deforme, astillada, rota o
da_ada de cualquler otro modo.
Camblo el protector do la cuchilla si
est& da_ado o gastado.
Levemente, aplique aceite en las su-
perficies exteriores de metal•
PRECAUClON: Use gantes protec-
tores al manejar la cuchilla. La cuchilla
tiene filo y le puede causar cortaduras
aOn sin estar en movimiento.
Aplique una capa de aceite a la su-,
perficie entera de la cuchilla. Envuel-
vala con papel grueso o en tela.
Asegt_rese que el mango y los pro-
tectores se encuentren en su lugar y
se_luramente fijos. Cambie las pieza
danadas.
Examine todo el a,parato y verifique
que no haya ningun tornillo, tuerca, o
perno suelto. Cambie las piezas que
se encuentmn dar_adas, rotas o gas-
tadas.
No cubra con pl&stico. El pl&stico no
respira y puede causar condensa-
cibn y evontualmente corrosi6n o en-
mohecimiento.
19
TABLA DIAGNOSTICA
PROBLEMA CAUSA
Forzar la cuchilla en el material a
cotter.
El protector de la cuchllla se
encuentra atascado con desechos.
La guJa de code de bordos est/_
dobtada hacl8 la cuchllle.
Aparato desconectado.
La cuchilla s_
detiene bajo
carga o no
igira cuendo
:el interruptor
se enclende.
El fusible est/, quemadolal Interruptor
autom6tico se encuentra apagado.
La arandela seml-ableda est/,
gastada.
Ninguna de la anterlores.
SOLUCION
Code a un ritmo m_s lento.
Umple el/,rea del protector de
la cuchllla
CambJe la gu|a pare cortar
hordes.
iEnchufe el aperato en un
tomacorriente de 120 voltlos.
Camble el fusible/vuelva aflJar
el Interruptor automSUco.
Cambie la arandela semi-ablert_
Contacte de Centro de Sewicio
Sears.
La cuchilla CuchJlla incorrecta o gastada. * Camble la cuchilla
gira pero no La arandela semi-abierta est_ ,, Cambie la arandela semi-abfeda,
coda decade.
La cortadora *La montur(s) de la rueda estSn *Contacte de Centro de ServIcio
de bordes rotes. Sears.
arrastra
tierra o coda
muy profundo,
2O
Get it fixed, atyour home or ours!
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME sMAnytime.day or night
(t-800-469-4663)
www.sears.com
To bring in products such as vacuums,
lawn equipment and electronics for repair, call for
the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect sM!
1-800-366-PART 6 a.m.- 11 p rn. CST,
(1-800-366-7278) 7 days a week
www.sears.comlpartsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:
1-800-827-6655
7a.m. - 5 p.m. CST, Mon. - Sat.
Para pedir servicio de reparaci6n a domicdio,
ypara ordenar piezas con entrega a domlcilio:
1-888-SU-HOGAR s_
Au Canada pour service en franc.,ais.
1-877-LE-FOYER s"
(1-877-533-6937)
®Reg=stered Trademark /TM Trademark of Sears, Roebuck and Co
TM
©Sears, Roebuck and Co ®Marca Registrada /Marca de F_bnca de Sears. Roebuck and Co

Navigation menu