Craftsman 536270320 User Manual MID ENGINE RIDER Manuals And Guides L0705135

CRAFTSMAN Lawn, Riding Mower Rear Engine Manual L0705135 CRAFTSMAN Lawn, Riding Mower Rear Engine Owner's Manual, CRAFTSMAN Lawn, Riding Mower Rear Engine installation guides

User Manual: Craftsman 536270320 536270320 CRAFTSMAN MID ENGINE RIDER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN MID ENGINE RIDER #536270320. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman MID ENGINE RIDER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 108 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Operator's Manual
ICRRFTSMFIN°I . _a,et_
Operation
Mid-Engine Rider • Maintenance
Parts
13.5 HP. Electric Start
30" Mower /Mulcher
Hydrostatic Drive
Model536.270320
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all of its Safety
Rules and Operating
Instructions.
Manual del usario
(pagina 65)
Tractor cortacesped con motor
situado detras del asiento
Arranque electrico de 13,5 caballos
Cortacesped /trituradora de 76 cm.
Transmision hidrostatica
Modelo 536.270320
PRECAUCION: Antes de usar este
producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operaci6n.
Seguridad
Operacion
Mantenimiento
Piezas
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.
MS-3620MA 03/06 www.sears.com/craftsman
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY .................................... 2 MAINTENANCE ................................. 22
PRODUCT SPECIFICATIONS ..................... 3 SERVICE AND ADJUSTMENT .................... 28
SAFETY RULES ................................. 4 TROUBLESHOOTING CHART .................... 36
PREPARATION .................................. 7 SLOPE GUIDE .................................. 39
OPERATION .................................... 10 REPAIR PARTS ................................. 40
[ This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 /
MS-3620MA 2
CongratulationsonyourpurchaseofaCraftsmanMid-Engine
Rider.Ithasbeendesigned,engineeredandmanufacturedto
giveyouthebestpossibledependabilityandperformance.
Ifyouexperienceanyproblemsyoucannoteasilyremedy,please
seeyournearestSearsServiceCenter.Wehavecompetent,well
trainedtechniciansandthepropertoolstoserviceorrepairthis
unit.
Pleasereadandkeepthismanual.Theinstructionswillenable
youtoassembleandmaintainyourunitproperly.Alwaysobserve
the"SafetyRules".
PRODUCT SPECIFICATIONS
Engine .................. 13.5 HP.
Bore .................. 3.44 in. (87.31 mm)
Stroke ................ 3.06 in. (77.78 mm)
Displacement ......... 28.42 cu. in. (466 cc)
Armature air gap ...... 0.010-0.014 in. (0.25-0.36 mm)
Valve Clearance with valve springs installed and piston
0.25 in. (6 ram) past top dead center (check when engine
i8 cold)
Intake ................. 0.003-0.005 in. (0.08-0.13 mm)
Exhaust ............... 0.005-0.007 in. (0.13-0.18 mm)
Charging System ......... 3 amperes at 3600 rpm
Fuel Tank Size ........... 1.1 gallon
Type of Fuel ............. Unleaded Regular
Oil Capacity .............. 48 ounces (3 pints)
Oil Type ................. Above 32 degrees SAE 30
.......................... Below 32 degrees SAE 5W30
Spark Plug (Gap 0.030") .. Champion RJ4C
Tire Air Pressure ......... Front 22 psi (See tire sidewall)
Tire Air Pressure ......... Rear 14 psi (See tire sidewall)
Drive System ............ Hydrostatic
Ground Speed Range ..... Forward 5.0 mph
.......................... Reverse 2.5 mph
Tilt Seat ................. Access to engine and battery.
Mower Housing .......... Floating suspension, one blade.
Cutting Height ........... 6 positions from 11/2to 4 inches.
Blade Nut Torque ......... 30 foot-pounds (ft-lbs)
Power Ratings: The power ratings for an individual engine mod-
el are initially developed by starting with SAE (Society of Automo-
tive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure) (Revision 2002-05). Given both the wide array
of products on which our engines are placed, and the variety of
environmental issues applicable to operating the equipment, it
may be that the engine you have purchased will not develop the
rated horsepower when used in a piece of power equipment (ac-
tual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, the following: differences in altitude,
temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrica-
tion, maximum governed engine speed, individual engine to en-
gine variability, design of the particular piece of power equipment,
the manner in which the engine is operated, engine run-in to re-
duce friction and clean out of combustion chambers, adjustments
to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings
may also be adjusted based on comparisons to other similar en-
gines utilized in similar applications, and will therefore not neces-
sarily match the values derived using the foregoing codes.
NOTE: Actual sustained horsepower will likely be lower due
to operating limitations and environmental factors.
MS-3620MA
Craftsman Mid-Engine Rider
Record in the space below the serial number and the date
of purchase of this unit.
The model number and serial number are found on a decal
attached to the unit.
Model Number: 536.270320
Serial Number:
Date of Purchase:
Keep these numbers for future reference.
REPAIR PROTECTION AGREEMENT
A Repair Protection Agreement is available on this unit. See the
nearest Sears Store for information.
Engine Exhaust, some of its constituents, and
certain vehicle components contain or emit
chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other repro-
ductive harm,
Battery posts, terminals and related accesso-
ries contain lead and lead compounds, chemi-
cals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive
harm, WASH HANDS AFTER HANDLING,
NOTE: This unit is equipped with an internal combustion engine
and must not be used on or near any unimproved forest-covered,
brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust
system is equipped with a spark arrester meeting applicable local
or state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be
maintained in effective working order by the operator.
In the State of California, the above is required by law (Section
4442 of the California Public Resources Code). Other states may
have similar laws. Federal laws apply on federal lands. See a
Sears Service Center for a spark arrester for the muffler.
in some areas, local law requires the use of a resistor spark plug
to control the ignition signals. See a Sears Service Center for a
resistor spark plug for the engine.
In the state of California, Model Series 280000 engines are certi-
fied by the California Air Resources Board to meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant the
purchaser, owner or operator of this engine any additional war-
ranties with respect to the performance or operational life of this
engine. This engine is warranted solely according to the product
and emissions warranties stated elsewhere in this manual.
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-on Mowers
The safety symbol _ is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DAN-
GER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In
addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the engine.
WARNING: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in serious injury or death.
I. General operation
1. Read, understand and follow all instructions in the Instruction
Book, on the machine, the engine and with any attachments be-
fore starting.
2. Only allow responsible adults, who are familiar with the instruc-
tions, to operate the machine.
3. Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which
could be picked up and thrown by the blade.
4. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop
the machine if anyone enters the area.
5. Never carry passengers.
6. Turn off power to the blades or any attachments before backing
up. Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always
look down and behind before and while backing.
7. Be aware of the mower discharge direction and do not point it
at anyone. Do not operate the mower without either the entire
grass bagger or the mower guard in place.
8. Slow down before turning.
9. Never leave a machine unattended with the engine running. Al-
ways turn off the blade(s), set the parking brake, stop the en-
gine and remove the key before dismounting.
10. Turn off power to attachment(s) when transporting or not in use.
Turn off the blade(s) when not mowing.
11. Stop the engine before removing the grass bagger or unclog-
ging the chute.
12. Mow only in daylight or good artificial light.
13. Do not operate the machine while under the influence of alcohol
or drugs or when very tired.
14. Watch for traffic when operating near or crossing roadways.
15. Use extra caution when loading or unloading the machine into
a trailer or truck.
16. Disengage all attachment clutches and shift into Neutral before
attempting to start the engine.
17. Always wear goggles, safety glasses, or an eye shield when
you operate the unit to protect your eyes from foreign objects
that can be thrown from the unit. Always wear eye protection
when you make an adjustment or repair to the machine.
18. Use care when pulling loads or using heavy equipment.
a. Use only approved drawbar hitch points.
b. Limit loads to those you can safely control.
c. Do not turn sharply. Use care when backing.
d. Use counterweights or wheel weights when suggested in the
Instruction Book.
MS-3620MA
19. Do not operate this machine if you are taking drugs or other me-
dication which can cause drowsiness or affect your ability to op-
erate this machine.
20. Do not use this machine if you are mentally or physically unable
to operate this machine safely.
21. Data indicates that operators, age 60 years and above, are in-
volved in a large percentage of riding mower related injuries.
These operators should evaluate their ability to operate a riding
mower safely enough to protect themselves and others from
serious injury.
II. Slope operation
Slopes and rough terrain are major factors related to loss-of-con-
trol and tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. ALL slopes require extra caution. If you cannot back up the
slope or if you feel uneasy on the slope, do not mow it. See the
"Slope Guide" in the back of this book to check for safe operation.
DO
1. Mow up and down slopes, not across.
2. Remove obstacles such as rocks, limbs, etc...
3. Watch for holes, ruts or bumps. Uneven terrain could overturn
the machine. Taft grass can hide obstacles.
4. Follow the manufacturer's recommendations for wheel weights
or counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass baggers or other attachments, they
can change the stability of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not
make sudden changes in speed or direction.
7. Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, turn
off the blades and proceed slowly straight down the slope.
DO NOT
1. Do not turn on slopes unless absolutely necessary, then only
turn slowly and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow drop-offs, ditches or embankments. A wheel over
the edge or an edge caving in could cause a sudden overturn
and an injury or death.
3. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause slid-
ing.
4. Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the
ground.
5. Do not use a grass bagger or other rear mounted accessories
on steep slopes (greater than 10 degrees).
SAFETY RULES
II1. Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence
of children. Children are often attracted to the machine and the
mowing activity. NEVER assume that children will remain where you
last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and in the watchful care
of another responsible adult.
2. Be alert and turn the engine off if children enter the area.
3. Before and when backing, look behind and down for small
children.
4. Never carry children or any passengers, even with the blades
off. They may fall off and be seriously injured or interfere with
the safe operation of the machine.
5. Never allow children to operate the machine. Instruct children
in the potential dangers of the machine.
6. Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees
or other objects that may obscure vision.
IV. Towing
1. Tow only with a machine that has a hitch designed for towing.
Do not attach towed equipment except at the hitch point.
2. Follow the manufacture's recommendation for weight limits for
towed equipment and towing on slopes.
3. Never allow children or others in or on towed equipment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss
of traction and loss of control.
5. Travel slowly and allow extra distance to stop.
V. Safe Handling Of Gasoline
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in
handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors
are explosive.
1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of
ignition.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Al-
low engine to cool before refueling.
4. Never fuel the machine indoors.
5. Never store the machine or fuel container where there is an
open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or oth-
er appliances.
6. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed
with a plastic liner. Always place containers on the ground away
from your vehicle before filling.
7. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and
refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such
equipment with a portable container, rather than from a gaso-
line dispenser nozzle.
8. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or con-
tainer opening at all times until the fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
9. If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
10. Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
Vl. Service
1. Use extra care when handling gasoline and other fuels. Fuels
are flammable and the vapors are explosive.
MS-3620MA
a. Use only an approved container.
b. Never remove the gas cap or add fuel with the engine run-
ning. Allow the engine to cool for several minutes before
refueling. Do not smoke.
c. Never refuel the machine indoors or near appliances with
pilot lights, heaters, or other ignition sources.
d. Never store the machine with fuel in the tank or fuel con-
tainer inside where there is an open flame, such as a water
heater.
2. Never start or run the engine inside a closed area.
a. Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner
are in place.
b. Do not crank engine with spark plug removed.
c. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
d. Do not start if there is LP or natural gas leakage in the area.
3. Keep all nuts and bolts, especially the blade attachment nuts
tight. Frequently check the blade(s) for wear or damage such
as cracks and nicks. A blade that is bent or damaged must be
immediately replaced with an original equipment blade from an
authorized service dealer. For safety, replace the blade every
two years. Keep the equipment in good condition.
4. Never tamper with the safety devices. Check their proper oper-
ation regularly.
5. To reduce fire hazards, keep the machine free of grass, leaves
or other debris build-up. Clean up oil or fuel spills. Allow the ma-
chine to cool before storing.
a. Allow muffler and engine areas to cool before touching.
6. Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair,
if necessary, before restarting.
7. Never make adjustments or repairs with the engine running.
The carburetor can be adjusted with the engine running. Do not
change the engine governor settings or over-speed the en-
gine.
8. Grass bagger components are subject to wear, damage and
deterioration, which could expose moving parts or allow objects
to be thrown. For storage, always make sure the grass bag is
empty. Frequently check components and replace with man-
ufacturer's recommended parts when necessary.
9. Mower blade(s) are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or
wear gloves and use extra caution when servicing them or the
blade housing area.
10. Check the brake operation frequently. Adjust and service as re-
quired.
11. Wait for all movement to stop before servicing any part of the
unit.
RESPONSIBILITY OF THE OWNER
Environmental Awareness
Do not fill the engine's fuel tank completely full.
Drain fuel for off-season storage.
Use only unleaded gasoline.
Service the air cleaner regularly.
Change oil regularly. Use oil rated 30 in the summer.
Tune-up the engine regularly.
Keep equipment in efficient operating condition.
Dispose of used engine oil properly.
SAFETY RULES
INTERNATIONAL PICTORIALS
IMPORTANT: Some of the following pic-
torials are located on your unit or on
literature supplied with the product. Be-
fore you operate the unit, learn and un-
derstand the purpose for each pictorial.
Safety Warning Pictorials
1 Warning
2Shield Eyes. Explosive Gases Can
Cause Blindness Or Injury.
3 No Sparks, Flames or Smoking.
4 Sulphuric Acid Can Cause Blindness
Or Severe Burns
5Flush Eyes Immediately With Water.
Get Medical Help Fast.
6IMPORTANT: Read Owner's Manual
Before Operating This Machine.
7 WARNING: Thrown Objects. Keep
Bystanders Away. Read User
Instructions Before Operating This
Machine.
8WARNING: Do Not Use This Machine
On Slopes Greater Than 15 Degrees.
9DANGER: Keep People, Especially
Children, Away From Unit.
10 DANGER: No Step.
11 DANGER: Keep Feet And Hands
Away From Rotating Blade,
12 DANGER: Keep Hands Away From
Rotating Blade,
13 DANGER: Disconnect Spark Plug
Wire Before Servicing Unit.
14 WARNING: Hot Surface,
15 WARNING: Use Caution When
Connecting Or Disconnecting
Accessories,
16 WARNING: Crushed Fingers.
236
"Ab
II.. o
7 8 10 11
MAX± 90N MAX± 150N
12 13 14 15 16
Control And Operating Pictorials
1 Engine Start
2 Engine Stop
3 Select Reverse T'_
4 Engine Run
5Brake
6Parking Brake
7Clutch
8Slow
9Fast
10 Choke
11 Oil
12 Blade Rotation Control
13 Raise
14 Fue!
MS-3620MA
i5 6
910 11
6
/
2_
12 13 14
PREPARATION
PREPARATION 1.
2.
3.
4.
Read and follow the preparation instructions for your mower. All
fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or material
until the unit is assembled.
NOTE: In this instruction book, left and right describe the loca-
tion of a part from the viewpoint of someone sitting in the oper-
ator's seat.
_b WARNING: Before doing any preparation or mainte-
nance to the mower, remove the wire from the spark
plug.
HOW TO REMOVE FROM THE CARTON
To remove the unit from the carton, follow the instructions below.
Locate the two tear tabs at the top of the carton.
Pull the tear tape no more than twelve inches at a time.
Re-grasp the tear tape next to the carton and pull again.
One the tear tape has been completely removed from both
ends, remove the top wood and set aside.
5. Repeat the process on the tear tabs at the bottom of the carton.
6. Set the panels aside.
7. Move the shift lever to the neutral (N) position.
NOTE: See the Operation section, page 10, for the location
of the controls.
8. If the parking brake is engaged, completely depress the
clutch/brake pedal to release the brake.
9. Move the lift lever to the highest position.
CAUTION: Check the bottom of the carton for staples.
Remove any staples that are in the path of the tires.
10. Remove the mower from the shipping skid.
LOOSE PARTS -CONTENTS
The fasteners and other loose parts are shown below. The fasteners are shown full size. The quantity is shown in brackets ().
Literature Kit Side Discharge Attachment
MS-3620MA 7
PREPARATION
MAINTENANCE FREE BATTERY 3
4.
IMPORTANT: Before you attach the battery cables to the
battery, check the battery date. The battery date tells if the
battery must be charged.
1. Raise the seat support and secure in the UP position with the
seat support rod.
2. Check the top and the side of the battery for the location of the
battery date (Figure 1).
3. If the battery is put into service before the battery date, the
battery cables can be attached without charging the battery.
See "How To Install The Battery Cables".
4. If the battery is put into service after the battery date, the
battery must be charged. See "How To Charge The
Maintenance Free Battery".
HOW TO CHARGE
THE MAINTENANCE FREE BATTERY
,_ WARNING: When you charge the battery, do not
smoke. Keep the battery away from any sparks. The
fumes from the battery acid can cause an explosion.
1. To disconnect the battery retainer from the battery tray, push
in on the lower end of the battery retainer,
2. Remove the battery from the right side of the unit.
Remove the protective cap from the battery terminal.
Use a 12 volt battery charger to charge the battery. Charge at
a rate of 6 amperes for one hour. If you do not have a battery
charger, have a Sears or other qualified service center charge
the battery.
install the battery and secure with the battery retainer. Make
sure the positive (+) terminal is on the right side.
HOW TO INSTALL THE BATTERY CABLES
,_ WARNING: To prevent sparks, fasten the red cable to
the positive (+) terminal before you connect the black
cable.
Use the fasteners shown below to install the battery cables. The
fasteners are shown at full size.
(A) (B)
2x82 14x79
1. Remove the protective cap from the battery terminal.
2. Fasten the red cable and terminal cover to the positive (+)
terminal with the fasteners as shown (Figure 1).
3. Fasten the black cable to the negative (-) terminal with the
fasteners as shown.
Battery A
Positive (+)
Terminal
A .....
Black Cable
B
Battery Clamp
Red Cable
Figure 1
MS-3620MA 8
PREPARATION
HOW TO ENGAGE THE TRANSMISSION
To allow the unit to be pushed, the unit was shipped with the
automatic drive disconnect in the PUSH POSITION. Before
operating, the automatic drive disconnect must be set in the
DRIVE POSITION. (Figure 2)
1. The engine must be off.
2. The automatic drive disconnect is located under the left side
of the seat deck next to the hydrostatic transaxle.
3. To engage the transmission, unlatch the automatic drive dis-
connect. The transmission is now connected and ready to op-
erate.
4. To release the transmission and push the unit, pull and twist the
automatic drive disconnect. Latch the automatic drive dis-
connect in the PUSH position (Figure 2). The transmission is
now released and the unit can be pushed.
NOTE: In cold weather, the heavy viscosity oil in the
transmission will make the unit difficult to push.
Automatic Drive Disconnect
DRIVE POSITION
/
Automatic Drive Disconnect
PUSH POSITION
Figure 2
HOW TO PREPARE THE ENGINE
NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil.
Check the level of the oil (see "Check The Oil" in the Operation
section). Add oil as needed.
NOTE: The operation of a new engine will sometimes result in
a slight amount of smoke. This smoke is caused by paint or oil
on or around the muffler. This is normal and only expected
during initial operation.
Before you use the unit, read the information on safety, operation,
maintenance, and storage.
CHECK THE TIRES
NOTE: The tires were over inflated for shipment. The correct air
pressure is shown on the side of the tire.
Check the air pressure in the tires. Tires with too much air pressure
will cause the unit to ride rough. Also, the wrong air pressure will
keep the mower housing from cutting level. The correct air pressure
is shown on the side of the tire.
CHECK THE LEVEL OF THE MOWER HOUSING
Make sure the level of cut is still correct. After you mow a short
distance, look at the area that was cut. If the mower housing does
not cut level, see the instructions on "How To Level The Mower
Housing" in the Service And Adjustment section of this instruction
book.
IMPORTANT! BEFORE YOU START MOWING
Check the engine oil,
Fill the fuel tank with gasoline,
Check the air pressure of the tires.
Check the level of the mower housing,
Make sure the battery cables are attached.
Make sure the wire is attached to the spark plug,
MS-3620MA
OPERATION
Clutch /Brake
Pedal
Ignition Key Switch
Attachment
Olutch
Parkiing Brake
Lift Lever
Throttle Oontrol
Lever
Speed Control
Lever
Figure 3
The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown in the eyes, which can result in severe eye
damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your lawn mower and while mowing. We recom-
mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over the spectacles or standard safety glasses,
available at Sears Stores.
LOCATION OF CONTROLS
ATTACHMENT CLUTCH: Use the attachment clutch to
start and stop the rotation of the blade(s) and to operate a snow
thrower attachment,
CLUTCH /BRAKE PEDAL: The pedal has two functions,
The first function is a clutch, The second function is a brake. Use the
brake pedal to quickly stop the forward or reverse motion of the unit.
IGNITION KEY SWITCH: Use the ignition key switch to
start and stop the engine. When you start the engine and release the
MS-3620MA 10
ignition key, the ignition key switch will automatically default to the
recommended RUN-MOW position for normal mowing.
SPEED CONTROL LEVER: Usethe speed control lever
to change the speed and the direction of the unit.
LIFT LEVER: Use the lift lever to change the height of cut.
PARKING BRAKE LEVER: Usethe parking brake lever
to engage the brake when you leave the unit.
THROTTLE CONTROL LEVER: Use the throttle control
lever to increase or decrease the speed of the engine.
OPERATION
ATTACHMENTS
This unit can use many different attachments. See the attachment
page in this book. This unit can pull attachments like a lawn
sweeper, a lawn aerator, a hopper spreader, or a small trailer. This
unit cannot use attachments that engage the ground like a plow, a
disk harrow, or a cultivator.
For all pull-behind attachments or trailers, the maximum gross
weight is 200 pounds. Gross weight is the weight of the attachment
or trailer and any load that might be on or in it.
Do not operate on a slope that is greater than 10 degrees when
using a pull-behind attachment or trailer. We have included a slope
guide in this book to help you determine the slope on which you will
be operating your unit. Never allow someone to stand or ride on or
in an attachment or trailer.
ELECTRICAL SAFETY SYSTEM
The electrical system has three primary components, an Operator
Presence System and a Select Reverse T'_System, and a Run-Mow
System.
Operator Presence System (Seat)
The seat has an Operator Presence System to shut off the engine
when the operator leaves the seat. This system is not intended for
regular use in stopping the engine or the blade(s). Before leaving the
seat, move the blade rotation control to the DISENGAGE position,
shift to neutral, set the parking brake and stop the engine.
Select Reverse'" System
The Select Reverse T" system will allow the mower blade(s) to
continue to rotate when traveling in reverse. See "How To Operate
The Ignition Key Switch" and "How To Start The Engine" for further
details.
How To Check The Safety Interlock Switches
To check the function of the safety interlock switches, follow the
steps below.
1. Check the attachment clutch switch, Sit in the seat. Depress
the clutch/brake pedal. Move the attachment clutch to the EN-
GAGE position. Turn the ignition switch to the START position.
The engine should not start, if the engine starts, the switch is
defective and must be replaced.
2. Check the clutch/brake switch. Sit in the seat. Move the at-
tachment clutch to the DISENGAGE position. DO NOT de-
press the clutch/brake pedal. Turn the ignition switch to the
START position. The engine should not start, if the engine
starts, the switch is defective and must be replaced.
3. Check the Operator Presence System switch, DO NOT sit
in the seat. Depress the clutch/brake pedal. Move the attach-
ment clutch to the DISENGAGE position. Turn the ignition
switch to the START position. The engine should not start, if
the engine starts, the switch is defective and must be replaced.
4. Check the Select ReverseT_ switch. Sit in the seat. Depress
the clutch/brake pedal. Move the attachment clutch to the DiS-
ENGAGE position. Start the engine and move the drive control
to the reverse (R) position. With the engine running, move the
attachment clutch to the ENGAGE position. The engine should
stop running, if the engine continues to run, the Select Re-
verse T`_switch is defective and must be replaced.
HOW TO OPERATE THE IGNITION KEY SWITCH
Use the ignition key switch to start and stop the engine. When you
start the engine and release the ignition key, the ignition key switch
will automatically default to the recommended RUN-MOW position
for normal mowing.
START - Use this position to start the engine.
RUN-MOW - When you start the engine and release the ignition
key, the ignition key switch will automatically default to the
recommended RUN-MOW position for normal mowing. In the
RUN-MOW position, the system will stop the engine and the
blade(s) when the speed control pedal/shift lever is put in the
reverse position.
SELECT REVERSE "_ -The optional Select Reverse T'_
position will allow the mower blade(s) to continue to rotate when
traveling in reverse. Always go back to the recommended
RUN-MOW position for normal mowing when operation in Select
Reverse __ is not absolutely necessary. NEVER use the Select
Reverse__ option if children are on or near the property.
_\\\ WARNING: Operators are strongly discouraged
from using this option unless the operator de-
cides it is absolutely necessary and that safe pre-
cautions are taken. Never use this Select Reverse _`_option if
children are on or near the property. Always look down and
behind before and while backing. After using the Select Re-
verse _position, move the ignition key back to the RUN-MOW
position.
STOP - Use this position to stop the engine.
MS-3620MA 11
OPERATION
HOW TO STOP THE UNIT
1. Completely push the clutch/brake pedal forward to stop the
unit. Keep your foot on the pedal.
2. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.
3. Move the speed control lever to the NEUTRAL position.
4. Set the parking brake.
_IL ARNING: Make sure the parking brake will hold the
unit.
5. Move the throttle control to the SLOW position.
6. To stop the engine, turn the ignition key to the STOP O posi-
tion. Remove the key.
CAUTION: To stop the engine, do not move the choke control
to CHOKE position. Backfire or engine damage can occur.
HOW TO SET THE PARKING BRAKE
1. Completely push the clutch/brake pedal forward.
2. Lift the parking brake lever (Figure 5).
3. Remove your foot from the clutch/brake pedal and then release
the parking brake lever. Make sure the parking brake will hold
the unit.
4. To release the parking brake, completely push the clutch/
brake pedal forward. The parking brake will automatically re-
lease.
WARNING: Before you leave the operator's position,
_b move the shift lever to the neutral (N) position. Set the
parking brake. Move the attachment clutch to the
DISENGAGE position. Stop the engine and remove
the ignition key.
Clutch/Brake
Pedal
Figure 5
HOW TO USE
THE THROTTLE /CHOKE CONTROL
CAUTION: Always operate the engine with the throttle control
in the FAST position. If the engine runs for several minutes at
slower than the FAST position, the engine and transmission
will overheat and can be damaged.
Use the throttle/choke control to choke the engine for cold starts
and increase or decrease the speed of the engine (see Figure 6).
1. Move the throttle/choke control completely forward to the
CHOKE position to start a cold engine.
2. The FAST position is marked with a detent. For normal opera-
tion and when using a grass bagger, move the throttle control
to the FAST position. For maximum charging of the battery and
for a cooler running engine, operate the engine in the FAST
position.
3. For transport and to tow pull behind attachments, control the
ground speed with the speed control pedal.
MS-3620MA
4.
12
The engine governor is set at the factory for maximum perfor-
mance. Do not adjust the governor to increase the speed of the
engine.
Throttle
Contro
Figure 6
OPERATION
HOW TO USE THE ATTACHMENT CLUTCH
Use the attachment clutch to engage the blade (Figure 7).
1. Before you start the engine, make sure the attachment clutch
is in the DISENGAGE position.
2. To rotate the blade, move the attachment clutch forward to
lock the blade in the ENGAGE position.
Note: If the engine stops when you engage the blade(s),
the transmission is in reverse.
3. To stop the blade, move the attachment clutch to the DISEN-
GAGE position. Before you leave the operator's position,
make sure the blade has stopped rotating.
4. Before you ride the unit across a sidewalk or a road, move the
attachment clutch to the DISENGAGE position.
5. Before operating in reverse, move the blade rotation control to
the DISENGAGED position. If the blade rotation control is not
in the DISENGAGED position, the engine will stop when the
speed control pedal/shift lever is moved to REVERSE position.
_ WARNING: Always keep your hands and feet away
from the blade, deflector opening, and the mower
housing when the engine runs.
Attachment Clutch
Engage Position
Figure 7
HOW TO CHANGE THE CUTTING HEIGHT
To change the cutting height, raise or lower the lift lever as follows.
1. Move the lift lever forward to lower the mower housing and
back to raise the mower housing (Figure 8).
2. When you ride on a sidewalk or road, move the lift lever to the
highest position and move the attachment clutch to the
DISENGAGE position.
Figure 8
MS-3620MA 13
OPERATION
HOW TO DISCONNECT THE TRANSMISSION
To push the unit, use the automatic drive disconnect to release
the transmission. (Figure 9)
1. The engine must be off.
2. The automatic drive disconnect is located under the left side
of the seat deck next to the hydrostatic transaxle.
3. To release the transmission and push the unit, pull and twist the
automatic drive disconnect.. Latch the automatic drive dis-
connect in the PUSH position (Figure 9). The transmission is
now released and the unit can be pushed.
NOTE: In cold weather, the heavy viscosity oil in the
transmission will make the unit difficult to push.
4. To engage the transmission, unlatch the automatic drive dis-
connect. The transmission is now connected and ready to op-
erate.
Automatic Drive Disconnect
DRIVE POSITION
/
Automatic Drive Disconnect
PUSH POSITION
Figure 9
MS-3620MA 14
OPERATION
HOW TO USE THE SPEED CONTROL LEVER
The Hydrostatic Drive is very easy to operate. The drive system has
a a clutch/brake pedal on the left side (see Figure 10) and a speed
control lever on the right side (see Figure 11).
The speed and direction of travel is controlled by the speed control
lever (see Figure 11). Use the speed control lever to select either
forward or reverse.
HOW TO DRIVE FORWARD
1. The automatic drive disconnect must be in the DRIVE
position (Figure 9).
2.
3.
4.
Completely push the clutch/brake pedal forward to stop the unit
(see Figure 10). Keep your foot on the pedal.
Move the speed control lever to NEUTRAL position (see
Figure 11).
Slowly release your foot from the clutch/brake pedal (see
Figure 10). Do not keep your foot on the clutch/brake pedal.
5. Move the throttle control to the FAST position (see Figure 12).
6. Slowly push the speed control lever forward to the desired
speed (see Figure 10). To reduce forward speed, slowly pull the
speed control lever to the desired speed.
J
Speed Control
Lever \\\\
Figure 11
HOW TO CHANGE DIRECTIONS /DRIVE IN REVERSE
1. Always disengage blades and look down and behind before
and while backing up.
2. Move the speed control lever to the NEUTRAL position (see
Figure 11).
3. To go backward, move the speed control lever to the REVERSE
position.
Throttle
Control Lever
Figure 12
MS-3620MA 15
OPERATION
SPEED CONTROL LEVER POSITIONS
The forward speed is controlled by the position of the speed control
lever. The following chart provides functions along with the
positions of the speed control lever. Always operate the engine
with the throttle control in the FAST position.
FUNCTION
Trimming
Steep Hills
SPEED
CONTROL
LEVER
POSITION
Transport
Pull Behind
Attachments
1/3
Bagging Grass 1/3 to 1/2
Normal Mowing 1/2 to 2/3
Easy Mowing 1/2 to 3/4
FULL
1/3 to 1/2
THROTTLE
FAST
CHOKE i
FAST im
Bum
SLOW
THROTTLE
HOW TO TRANSPORT THE UNIT
To transport the unit, follow the steps below.
1. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.
2. Raise the lift lever to the highest position.
3. Move the throttle contro! to the FAST position (see Figure 14).
4. To go faster, move the speed control lever to a faster speed
(see Figure 13).
J
Speed Contro!
Lever \\Figure 14
Figure 13
MS-3620MA 16
OPERATION
HOW TO INSTALL THE SIDE DISCHARGE ATTACHMENT
,_ WARNING: To prevent the engine from starting, dis-
connect the wire from the spark plug. Make sure the
attachment clutch is in the DISENGAGE position.
The mulcher cover lets you mulch the grass for a clean, fine cut.
To discharge the grass out the side, install the side discharge
attachment as follows.
1. Remove the fasteners that secure the mulcher covet (see
Figure 15).
2. Lift the mulcher cover. Mount the side discharge attachment
onto the same bolts that secured the mulcher cover.
3. Secure the side discharge attachment with the fasteners.
4. To mulch, remove the side discharge attachment and mount
the mulcher cover to the mower housing with the fasteners.
Mulcher Cover
Wingnut
Washer
Side Discharge Attachment
Washer
Wingnut Figure 15
MS-3620MA 17
OPERATION
BEFORE STARTING THE ENGINE 2.
3.CHECK THE OIL
NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil
rated 30. Check the level of the oil, Add oil as needed,
1. Make sure the unit is level.
NOTE: Do not check the level of the oil while the engine
runs.
4.
Clean the area around the dipstick. Remove the dipstick. Wipe
the oil from the dipstick.
Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick clock-
wise until it is tight. Remove the dipstick. Check the oil level on
the dipstick. The oil level must reach the FULL mark on the
dipstick.
If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark on the
dipstick. The quantity of oil needed from ADD to FULL is shown
on the dipstick. Do not add too much oi!.
GASOLINE REQUIREMENTS
All gasoline is not the same. If a starting or performance problem is
encountered after new gasoline has been used, try another service
station or change brands.
Type of gasoline to use
Always use gasoline that meets these requirements:
[] Clean, fresh, unleaded gasoline.
[] A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At altitudes over
5,000 feet, see "High-altitude use".
[] Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether), is acceptable.
[] Use of any gasoline other than those approved above will
void the engine warranty. Some areas require that fuel
pumps be marked if the gasoline contains alcohols or ethers.
If you are not sure if your gasoline contains alcohol or ethers
that are different than those approved above, then check with
the service station operator.
[] Do not modify the engine fuel system or carburetor to run on
alternative fuels.
[] Never mix oil with gasoline.
This engine is designed to operate on gasoline. The emission
control system for this engine is EM (Engine Modifications).
ADD GASOLINE
WARNING: Always use a safety gasoline container.
,_ Do not smoke when adding gasoline to the fuel tank.
Do not add gasoline when you are inside an enclo-
sure. Before you add gasoline, stop the engine and
let the engine cool for several minutes.
1.
2.
Stop the engine. Before you remove gas cap, let the engine
coo! at least 2 minutes. Fuel Tank
Remove the gas cap. Fill F,,H_
the fuel tank to approxi-
mately 1-1/2 inches below
top of neck to allow for fuel
expansion. Be careful, do
not overfill.
3. Before starting the engine, replace the gas cap.
,_ WARNING: Gasoline i8 flammable. Always use cau-
tion when handling or storing gasoline.
Turn engine off and let engine cool at least two minutes
before removing the gas cap.
Do not fill fuel tank while engine i8 running, when it is hot,
or when equipment is in an enclosed area.
Keep away from open flame or an electrical spark and do
not smoke while filling the fuel tank.
Never fill the tank completely. Fill the tank to approxi-
mately 1-1/2" below the top of the tank opening to provide
space for expansion of fuel.
Always fill fuel tank outdoors and use a funnel or spout to
prevent spilling.
Make sure to wipe up any spilled fuel before stating the
engine.
Store gasoline in a clean, approved container and keep
the cap in place on the container.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or ethanol)
can attract moisture which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage.
To prevent engine problems with the fuel system, empty the fue!
system before storage of 30 days or longer as follows.
1. Drain the fuel tank.
2. Start the engine. Let the engine run until the fuel lines and the
carburetor are empty.
3. After storage, make sure you use fresh fue!. See the storage
instructions for additional information.
4. Never use engine cleaner or carburetor cleaner in the fuel tank
or permanent damage can occur.
MS-3620MA 18
OPERATION
CARBURETOR
The factory settings for the carburetor are for most conditions. If the
engine is operated under the following conditions, the carburetor
may require an adjustment. For service, contact a Sears or other
qualified service center.
1. The engine has a loss of power or does not run smooth.
2. A change from summer to winter operation.
3. A 40 degree change in the operation temperature. The carbure-
tor was adjusted at 80 degrees at the factory.
4. The engine is operated above 4,000 feet above sea level.
HOW TO START THE ENGINE
WARNING: The electrical system has two primary
components, an operator presence system and a
Select Reverse T_ system. The operator presence
system determines if the operator is sitting on the
seat. This system will stop the engine when the
operator leaves the seat. The Select Reverse T`_
system gives the operator the ability to temporarily
mow in reverse if he decides such operation is
absolutely necessary and safe operating precautions
are taken. For your protection, always make sure
these systems operate correctly.
NOTE: The engine will not start unless you depress the
clutch/brake pedal or engage the parking brake and move the
attachment clutch to the DISENGAGE position.
1. Make sure the spark plug wire is connected to the spark plug.
2. Move the speed contro! lever to the neutral (N) position (see
Figure 16).
3. Make sure the attachment clutch is in the DISENGAGE posi-
tion. If the blade rotation control is not in the DISENGAGE posi-
tion, the engine wi!! not start.
4. Move the throttle control completely forward to the CHOKE I\1
or FAST position (see Figure 17).
Throttle
Control Lever
Figure 17
Speed Oontrol Lever
Attachment Clutch
Engage Position
Figure 16
Turn the ignition key to the START {,_,_..T)position. Release the
key when the engine starts. The ignition key switch will auto-
matically default to the recommended RUN-MOW position for
normal mowing. See "How To Operate The Ignition Key Switch"
in the Operation Section.
NOTE: If the engine does not start after four or five tries,
move the throttle control to the FAST position. Again try to
start the engine. If the engine will not start, see the
TROUBLESHOOTING CHART.
6. Slowly move the throttle control to the SLOW position.
7. Let a cold engine run for several minutes. Begin work when the
engine is warm. To start a hot engine, move the throttle control
to a position between FAST and SLOW.
MS-3620MA 19
OPERATION
HOW TO OPERATE WITHTHE MOWER HOUSING
WARNING: The mulch cover is a safety device. Do not
remove the mulch cover. The side discharge attach-
_b ment forces the discharged material toward the
ground. Always keep the side discharge attachment
in the down position. If the side discharge attachment
is damaged, replace the with an original equipment
part from a Sears Service Center.
IMPORTANT: When you operate with the mower housing,
always operate with the throttle control in the FAST position.
1. Push the clutch/brake pedal completely forward.
2. Start the engine.
3. Put the speed control lever in the NEUTRAL position.
4. Slowly release the clutch/brake pedal.
5. Move the lift lever to a height of cut position. In high or thick
grass, cut the grass in the highest position first and then lower
the mower housing to a lower position.
6.
7.
8.
10.
CAUTION: Do not operate with the mower housing in the
LEVEL ADJUSTMENT position. If you operate in the
LEVEL ADJUSTMENT position, the mower housing and
blades can be damaged.
Move the throttle control to the SLOW position.
Move the attachment clutch to the ENGAGE position.
Move the speed control lever forward.
NOTE: When you mow in heavy grass or mow with a
bagger, operate at a slow forward speed.
Move the throttle control to the FAST position. If you need to go
faster or slower, move the speed control lever forward or back-
ward.
Make sure the level of cut is still correct. After you mow a short
distance, look at the area that was cut. If the mower housing
does not cut level, see the instructions on "How To Level The
Mower Housing" in the Service And Adjustment section.
_b ARNING: For better control of the unit, always
select a safe speed.
HOW TO OPERATE THE UNIT ON HILLS
_WARNING: Do not ride up or down slopes that are too
steep to back straight up. Never ride the unit across
a slope. See the "Slope Guide" in the back of this
book for information on how to check slopes.
1. Before you ride up or down a hill, move the speed control lever
to a slow speed.
2. Do not stop or change speed settings on a hill. If you must stop,
quickly push the clutch/brake pedal forward and set the parking
brake.
3. To start again, make sure the speed controUever is in a slow
speed. Move the throttle control to the SLOW position. Slowly
release the pedal.
4. If you must stop or start on a hill, always have enough space
for the unit to roll when you release the brake and engage the
clutch.
5. Be very careful when you change directions on a hill. When on
a slope or in a turn on a hill, move the throttle control to the
SLOW position to help prevent an accident.
MS-3620MA 20
OPERATION
OPERATING TIPS
2.
3.
4.
Check the attachment clutch for correct adjustment. For the
blade(s) to disengage correctly, the adjustment must be cor-
rect.
Before you use the unit, check the oil in the engine and add oil
if necessary.
If the engine will not start, first make sure the wire is attached
to the spark plug.
Make sure all the belts are inside all the belt guides. See the in-
structions on how to remove and install the motion drive and
mower drive belts.
5. Before you make an inspection, adjustment (except for the car-
buretor) or repair, make sure the wire from the spark plug is dis-
connected.
6. Make sure the seat switch wire is connected. If the wire is not
connected, the engine will not start.
7. For longer life of the battery, charge the battery every three
months.
8. Use the shift lever to change the ground speed, not the throttle
control.
9. Belt noise can occur when the blade or clutch is engaged. This
noise is normal and does not affect the operation of the unit.
10. To move forward, always release the clutch/brake pedal slowly.
MOWING AND BAGGING TIPS
1. For a lawn to look better, check the cutting level of the mower
housing. See "How To Level The Mower Housing" in the Ser-
vice And Adjustment section.
2. For the mower housing to cut level, make sure the tires have
the correct amount of air pressure (PSI) and use slow ground
speeds when turning.
3. Every time you use the unit, check the blade. If the blade is bent
or damaged, immediately replace the blade. Also, make sure
the nut for the blade is tight.
4. Keep the blade(s) sharpened. A worn blade(s) will cause the
ends of the grass to turn brown.
5. Do not cut or bag grass that is wet. Wet grass will not discharge
correctly. Let the grass dry before cutting.
6. Use the left side of the mower housing to trim near an object.
7. Discharge the cut grass onto the mowed area. The result is a
more even discharge of cut grass.
8. When you mow large areas, start by turning to the right so that
the cut grass will discharge away from shrubs, fences, drive-
ways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direc-
tion making left turns until finished (Figure 18).
9. Use a mowing pattern that eliminates reverse travel as much
as possible.
10. If the grass is very high, cut two times to decrease the load on
the engine. First cut with the mower housing in the highest posi-
tion and then lower the mower housing for the second cut.
11. For better engine performance and an even discharge of the
cut grass, always operate the engine with the throttle in FAST
position.
12. When you use a bagger, operate the engine with the throttle in
FAST position and the speed control lever in a slow forward
speed.
13. For better cutting performance and a quality cut, mow in a slow
forward speed.
14. After each use, clean the bottom and top of the mower housing
for better performance. Also, a clean mower housing wil! help
prevent a fire.
(1
• J
Figure 18
MULCHING TIPS
When you use a mulcher attachment, the grass is cut into very small 4.
pieces. These small pieces will quickly break down. Because the
nutrients are returned to the soil, the lawn will need less fertilizer. Too
correctly mulch the grass, follow the steps below.
1. Set the throttle in the FAST position. Operate the mower at a
slower ground speed. If ground speed is too fast, the grass will 5.
not have an even cut.
2. Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp will
cause the ends of the grass to become brown. 6.
3. Make sure the grass is dry. Wet grass is difficult to cut. 7.
MS-3620MA 21
Set the height of the mower housing so that only the top third
of the grass is cut. If the grass is too high, set the height of the
mower housing to the maximum height. Then, lower the mower
housing for the second cut. Also, instead of using the full width
of the mower housing, mulch at half the width.
Clean the bottom of the mower housing. Grass and other debris
can keep the mower from working correctly.
If the grass grows fast, mulch more often.
If an area needs improvement, mulch a second time.
MAINTENANCE
M
O
W
E
R
MAINTENANCE TABLE
PROCEDURE
Blade, Inspect and Sharpen
Battery, Clean
EACH
USE
FIRST
2
HOURS
EVERY
8
HOURS
EVERY
25
HOURS
EVERY
50
HOURS
EVERY
100
HOURS BEFORE
STORAGE
E
N
G
I
N
E
I, ,,III
Oil, Check I _ I I _ I I I I
Oil, Change _/*
Muffler, Check
Air Cleaner Cartridge Filter, Service
Spark Plug, Replace
Change oil every 25 hours when operating under heavy load or in high temperatures.
Clean cooling system more often if operating under dusty conditions.
GENERAL RECOMMENDATIONS
1. The owner's responsibility is to maintain this product. This will
extend the life of the product and is also necessary to maintain
warranty coverage.
2. Check the spark plug, drive brake, lubricate the unit, and clean
the air filter once a year.
3. Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight.
4. Follow the Maintenance and the Service And Adjustment sec-
tion to keep the unit in good operating condition.
WARNING: Before you make an inspection, adjust-
,_ ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the wire from the spark plug to
prevent the engine from starting by accident.
Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices
and systems may be performed by any Sears or other qualified
service dealer. Regular maintenance will improve the performance
and extend the life of the engine.
CHECK THE TIRES
Check the air pressure in the tires. Tires with too much air pressure
will cause the unit to ride rough. Also, the wrong air pressure will
keep the mower housing from cutting level. The correct air pressure
(PSI) is shown on the side of the tire.
MS-3620MA 22
MAINTENANCE
INSPECT BLADE
WARNING: Before you inspect or remove the blade,
disconnect the wire to the spark plug. If the blade
hits an object, stop the engine. Check the unit for
damage. The blade has sharp edges. When you
hold the blade, use gloves or cloth material to pro-
tect your hands.
If you keep the blade sharp and inspect the blade for damage,
the blade will cut better and be more safe to operate. Frequently
check the blade for excessive wear, cracks, or other damage.
Frequently check the nut that holds the blade. Keep the nut tight.
If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to
the spark plug. See if the blade is bent or damaged. Check the
blade adapter for damage. Before you operate the unit, replace
damaged parts with original equipment parts. See a Sears
Service Center in your area. Every three years, have a qualified
service person inspect the blade or replace the old blade with an
original equipment part.
4. Tighten the nut that holds the blade to a torque of 35 foot
pounds.
5. Install the mower housing. See "How To Install The Mower
Housing".
Blade Ada_pter__
Belleville Washer _J
(Outside rim must be
against the blade.) I
Blade
/
Washer
Nut
Figure 20
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE BLADE
To Remove
1. Remove the mower housing. See the instructions on "How To
Remove The Mower Housing".
2. As you loosen the nut, use a piece of wood to keep the blade
from rotating.
3. Remove the nut, washers, and blade (Figure 19).
Hi-Lift
Blade
Mandrel
Blade Adapter
Washer
Nut Figure 19
4. Check the blade and the blade adapter according to the
instructions for "Inspect Blade". Replace a badly worn or
damaged blade with an original equipment blade. See a
Sears Service Center in your area.
5. Clean the top and bottom of the mower housing. Remove all
the grass and debris.
To Install
1. Mount the blade and blade adapter on the mandrel
(Figure 19).
2. Mount the blade so that the hi-lift edges are up. If the blade
is upside down, the blade will not cut correctly and can
cause an accident.
3. Fasten the blade with the original washers and nut, Make
sure the outside rim of the Belleville washer is against the
blade (Figure 20).
_ARNING: Always keep the nut tight that holds the
blade. A loose nut or blade can cause an accident.
MS-3620MA
HOW TO SHARPEN THE BLADE
WARNING: Vibration can be caused if the blade is
_b ot correctly balanced or if the blade is damaged.
A blade that is damaged with cracks can break and
cause an accident.
Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp will
cause the tips of the grass to become brown.
1. Sharpen the blade two times a year or every 25 hours.
2. Remove the blade according to the instructions in "How To
Remove And Install The Blade".
3. Clean the blade with a brush, soap and water. Check the
blade. Look for cracks, nicks, or other damage. Replace a
badly worn or damaged blade with an original equipment
blade. See a Sears Service Center in your area.
4. Sharpen the blade with a file (Figure 21). Make sure you
keep the original bevel angle.
5. Make sure the blade is balanced. Use a screwdriver and
hold the blade parallel to the ground (Figure 21). A blade
that is balanced will stay parallel to the ground. If the blade
is not balanced, the heavy end will rotate toward the ground,
Sharpen the heavy end until the blade is balanced.
6. A new blade will cut better than a badly worn blade. Every
three years, have a qualified service person inspect the
blade or replace the old blade with an original equipment
blade.
7. Assemble the blade according to the instructions "How To
Remove And install The Blade".
23
Screwdriver/_ !
I Blade is balanced File
I when parallel to the ground, i
Ground Figure 21
MAINTENANCE
MAINTENANCE FREE BATTERY
HOW TO REMOVE THE BATTERY
To charge or clean the battery, remove the battery from the unit as
follows.
WARNING: To prevent sparks, disconnect the black
battery cable from the negative (-) terminal before you
_disconnect the red cable.
WARNING: The battery contains sulfuric acid which is
harmful to the skin, eyes and clothing. If the acid gets
on the body or clothing, wash with water.
1. Disconnect the black cable from the negative (-) terminal
(Figure 22).
2. Disconnect the red cable from the positive (+) terminal.
3. To disconnect the battery retainer from the battery tray, push
in on the lower end of the battery retainer.
4. Remove the battery from the right side of the unit.
HOW TO CLEAN THE BATTERY
1. Remove the battery.
2. Wash the battery with a solution of one gallon of water and four
tablespoons of baking soda (sodium bicarbonate). Make sure
the solution does not get into the battery cells.
3. Clean the terminals and the ends of the cables with a wire
brush.
4. Install the battery.
5. To prevent corrosion, apply grease to the battery terminals.
HOW TO CHARGE THE BATTERY
_1= WARNING: When you charge the battery, do not
smoke. Keep the battery away from any sparks. The
fumes from the battery acid can cause an explosion.
1. Before you charge the battery, remove the battery.
2. To charge the battery, use a 12 volt battery charger. Charge at
a rate of 6 amperes for 1 hour.
3. Install the battery.
_IL WARNING: To prevent sparks, fasten the red cable to
the positive (+) terminal before you connect the black
cable.
4. Fasten the red cable to the positive (+) terminal with the fas-
teners as shown.
5. Mount the battery boot onto the positive (+) terminal.
6. Fasten the black cable to the negative (-) terminal with the fas-
teners as shown.
Battery
Positive (+)
Terminal
A
Red Cable
Battery Clamp
Black Cable
B
Figure 22
MS-3620MA 24
MAINTENANCE
WHERE TO LUBRICATE
_,,%_ Apply grease with a brush to the areas shown.
Lubricate the areas shown with engine oi!.
NOTE: Apply grease to the steering gear assembly,
CAUTION: If the unit is operated in dry areas that have sand,
use a dry graphite spray to lubricate the unit.
Fi ure 23
MS-3620MA 25
MAINTENANCE
ENGINE 2.
3.
HOW TO CHECK THE OIL
NOTE: Do not check the level of the oil while the engine runs.
1. Make sure the unit is level.
2. Clean the area around the dipstick (Figure 24). Remove the
dipstick, Wipe the oil from the dipstick,
3. Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick clock-
wise until it is tight. Remove the dipstick, Check the oil level on
the dipstick. The oil level must reach the FULL mark on the
dipstick.
4. If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark on the
dipstick, The quantity of oil needed from ADD to FULL is
shown on the dipstick. Do not add too much oil.
Air Screen
Dipstick
Remove the oil drain plug. Drain the oil completely from the
engine. Install and tighten the oil drain plug.
Only use a high quality detergent oil rated with API service
classification SG, SH, SJ or SL. Select the oil's SAE viscosity
grade according to the expected operating temperature using
the temperature chart below:
NOTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certifica-
tion mark and API service symbol (shown at left) with "S J/
CF ENERGY CONSERVING" or higher, is an acceptable
oil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter
required oil change intervals.
Required SAE viscosity grades
I_I_I,] I
I
F 2p p 2p 321o 1o _o 1po
c 30 20 1_ _ 1_ _0 3'0 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
Oil Drain Plug /Figure 24
HOW TO CHANGE THE OIL
NOTE: Do not drain the oil from a cold engine. Before you drain
the oil, let the engine run for several minutes. Make sure you do
not get oil on the belts.
1. With the engine OFF but still warm, place the engine level and
disconnect the wire from the spark plug.
*CAUTION: Air cooled engines run hotter than automotive
engines. The use of non-synthetic multi-viscosity oils (5W-30,
10W-30, etc.) in temperatures above 40 ° F (4 ° C) will result in
higher than normal oil consumption. When using a
multi-viscosity oil, check oil level more frequently.
** CAUTION: SAE 30 oil, if used below 40 ° F (4° C), will result in
hard starting and possible engine bore damage due to
inadequate lubrication.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.)
improve starting in cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 320 F. Check the engine oil
level more frequently to avoid possible engine damage from
running low on oil.
4. Clean the area around the dipstick. Remove the dipstick.
Slowly pour approximately 48 ounces (3 pints) of oil into the oil
fill tube.
Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick in a
clockwise direction until it is tight. Remove the dipstick. Check
the oil level on the dipstick. The oil level must reach the FULL
mark on the dipstick.
HOW TO CLEAN THE COOLING SYSTEM
The engine is air cooled. The air that cools the engine enters through
the air screen on top of the engine. Clean the air screen every 100
hours or every year as follows.
1. Remove any grass, dirt or debris from the air screen with a
cloth or brush (see Figure 24).
2. Inspect the edge of the engine shroud for grass or debris.
Remove any grass or debris visible at the bottom edge of the
engine shroud.
MS-3620MA
HOW TO CHECK THE MUFFLER
26
Check the muffler every 50 hours. Make sure the muffler is correctly
mounted and is not loose. If the muffler is worn or burnt, replace with
a new muffler. A worn muffler is a fire hazard and can damage the
engine.
If you mount a spark arrester to the muffler, also check the spark
arrester when you check the muffler. If the spark arrester is worn or
damaged, replace it with a new spark arrester purchased from a
Sears Service Center.
MAINTENANCE
HOW TO SERVICE THE AIR FILTER
NOTE: Never run the engine with the air filters (air cleaner
cartridge, pre-cleaner) removed. The air filters will help protect
the engine against wear. For the correct replacement filter, see
the parts list for the engine.
CAUTION: Do not use pressurized air or solvents to clean
cartridge. Pressurized air can damage cartridge; solvents will
dissolve cartridge.
If a filter is stamped WASHABLE, it can be washed with warm water
and mild soap.
IMPORTANT: Rinse in tap water with SCREENside up allowing
dirt and debris to filter out. Leave filter to dry overnight before
reinstalling.
Cartridge removal /installation
1. Pull up on the handle for the air cleaner cover. Rotate the han-
dle toward the engine (Figure 25).
2. Remove the cover.
3. Carefully lift the air cleaner cartridge, and the pre-cleaner, if
equipped, from the blower housing.
4. To prevent debris from failing into the carburetor, carefully clean
the air cleaner base.
5. install a new pre-cleaner, if equipped, and air cleaner car-
tridge firmly into the air cleaner base.
6. Align the tabs on the cover with the slots on the blower hous-
ing and install the cover.
7. To secure the cover, rotate the handle forward and push down.
Pull Handle \
Pre-Cleaner
Rotate Handle
Remove Cover Slots
Cover
Tabs
Figure 25
HOW TO CHECK THE SPARK PLUG
1. Check the gap of the spark plug with a feeler gauge
(Figure 26). The correct gap is 0.030".
2. For easy starting and good performance, replace the spark
plug every season or 100 hours of use.
Feeler Gauge
0.030"
Spark Plug Figure 26
MS-3620MA 27
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO LEVEL THE MOWER HOUSING
If the mower housing is level, the blade will cut easier and the lawn
wi!! look better.
WARNING: Before you make an inspection, adjust-
,_ ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the spark plug wire to prevent
the engine from starting by accident.
1. Make sure the unit is on a hard flat surface.
2. Check the air pressure in the tires. If the air pressure is incor-
rect, the mower housing will not cut level. The correct air pres-
sure is shown on the side of the tire.
Level Adjustm_
Position
Lift Lever
Cover
Cutting Height
Positions
Rear Adjuster Knob
3,
4,
5.
8,
7,
Make sure the attachment clutch is in the DISENGAGE
position.
Open the cover (see Figure 27).
Move the lift lever to the LEVEL ADJUSTMENT position (see
Figure 27).
Loosen the front and rear adjuster knobs (see Figure 27 and
Figure 28). Make sure both sides of the mower housing are set-
ting on a flat surface.
Make sure that the adjuster plate is loose and can easily move
up or down (see Figure 28).
Plate
Front Adjuster
Knobs
8, Tighten the front and rear adjuster knobs. Make sure the ad-
juster knobs are tight. If necessary, use a wrench to tighten the
adjuster knobs. Tighten to a torque of 10 foot pounds (!3,5
N-m).
9. Raise the lift lever from the LEVEL ADJUSTMENT position to
a CUTTING HEIGHT position (Figure 29).
10. Close the cover,
11. Attach the spark plug wire to the spark plug.
12. Mow for a short distance. If the height of cut is not level, repeat
the above steps.
CAUTION: Do not operate with the mower housing in the
LEVEL ADJUSTMENT position. If you operate in the LEVEL
ADJUSTMENT position, the mower housing and blades can be
damaged.
Figure 27
Figure 28
Figure 29
MS-3620MA 28
SERVICE AND ADJUSTMENT
4.
HOW TO ADJUST THE ATTACHMENT CLUTCH
_ARNING: To prevent an injury, the attachment
clutch must operate correctly.
In normal usage, the attachment clutch will not require an
adjustment. However, if the cutting performance decreases or the
quality of cut is poor, make the following changes.
1. When you mow, make sure the throttle control in in the FAST
position.
2. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position
(Figure 30).
3. Stop the engine. Disconnect the wire from the spark plug.
Attachment Clutch
Engage Position
Figure 30
Check the blade(s). Keep a sharp edge on the blade(s). A blade
that is not sharp will cause the tips of the grass to become
brown.
If the quality of cut has not improved, replace the mower drive
belt. See "How To Replace The Mower Drive Belt". If replacing
the belt does not correct the problem, take the unit to a Sears
or other qualified service center.
Move the attachment clutch to the DISENGAGE position,
Stop the engine. Disconnect the wire from the spark plug.
7. Check the operation of the blade brake, Rotate the pulley with
your hand. Make sure the brake pad is pressed tightly against
the pulley (Figure 31 ).
_ARNING: If the brake pad does not press tightly
against the pulley, take the unit to a Sears or other qu-
alified service center.
8. Move the attachment clutch to the ENGAGE position.
Check the pad for the blade brake, If the pad is excessively
worn or damaged, replace the brake pad assemblies. Correct
replacement parts and assistance are available from a Sears
service center.
10. Attach the wire to the spark plug. Mow for a short distance and
again check the operation of the attachment clutch.
11. When you move the attachment clutch to the DISENGAGE
position, all movement will stop within five seconds. If there is
movement of the belt or the blades continue to rotate, engage
and disengage the attachment clutch five times to remove
any excess rubber from a new mower drive belt, If you need
assistance, take the unit to a Sears or other qualified service
center.
Blade Brake
(Pad Against Pulley)
Figure 31
MS-3620MA 29
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REMOVE THE MOWER HOUSING
1. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.
2. Move the lift lever to the level adjustment position (Figure 32).
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
NOTE: Make sure the lift lever
is locked in the LEVEL
ADJUSTMENT position.
Remove the hair pins and the
washers from the rear suspen-
sion arms (Figure 33). See il-
lustrations "C" and "D". LevelAdjustment
Remove the hair pins and wash- Position Figure 32
ers from the suspension links.
See illustrations "A" and "B".
Disconnect the extension spring from the blade control rod,
See illustration "E".
Disconnect the front hanger from the frame support. See
illustration "F".
Remove the mower drive belt from the stack pulley. See
illustration "G".
Pull the mower housing away from the right side of the unit.
To operate without the mower housing, move the lift lever to the
TOP position.
HOW TO INSTALL THE MOWER HOUSING
1. Push the mower housing under the right side of the unit.
2. Put the mower drive belt around the stack pulley. Make sure
the %/"side of the mower drive belt is against the stack pulley.
Also, make sure the mower drive belt is not twisted.
3. Attach the front hanger to the frame support with the hanger
rod. Fasten with the fasteners as shown. See illustration "F".
4. Make sure the mower drive belt is between the stack pulley
and the two belt guides. See illustration "G".
5. Attach the suspension links to the lifter assembly. Fasten
with the washers and hair pins. See illustrations "A" and "B'.
6. Attach the rear suspension arms to the suspension brackets.
Fasten with the washers and hair pins. See illustrations "C" and
_a _.
7. Attach the extension spring to the blade control rod. See
illustration "E".
8. Move the attachment clutch to the ENGAGE position. Make
sure the mower drive belt is inside all the belt guides and is
also below the spacer tube.
9. Make sure the mower housing is level. See the instructions on
"How To Level The Mower Housing".
10. Check the operation of the attachment clutch. See the instruc-
tions on "How To Adjust The Attachment Clutch".
Adjuster
Arm
D' Lifter
Assembly
Adjuster
Arm
Mower
Drive Belt
Lift Lever
Attachment
Clutch
_acer Tube
Suspension
Link
BeltGuide
Stack Pulley ,,_
BHanger Rod
Front Hanger
SuspensionLink
Extension
Spring
Figure 33
MS-3620MA 30
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REPLACE
THE MOTION DRIVE BELTS
ENGINE DRIVE BELT REMOVAL
1. Remove the mower housing. See the instructions on "How To
Remove The Mower Housing".
2. Set the rear hitch on a 10 to 12 inch block. The block must be
high enough to raise the rear whee! of off the ground (see
Figure 34).
3. Remove the rear wheels.
4. Remove the idler pulley (see Figure 35).
5. Remove the bolt from the torque strap (see Figure 36).
6. Loosen the nuts from each side of the transmission (see
Figure 37). Do not remove the nuts. Loosen until the nuts are
at the top of the bolts.
7. Slip the rear of the motion drive belt over the drive pulley and
out the front of the transmission. Then, pull the motion drive
belt down between the belt guides and the stack pulley (see
Figure 38).
8. To install, reverse the above steps.
9. Install the mower housing. See the instructions on "How To
Install The Mower Housing".
10. Check the operation of the drive system. See "How To Check
And Adjust The Clutch" and also "How To Adjust The Speed
Control Lever".
Figure 34
Figure 36
Figure 37
Stack Pulley Figure 35
MS-3620MA 31
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REPLACE THE MOWER DRIVE BELT
1.
2.
3.
4.
Remove the mower housing. See the instructions on "How To
Remove The Mower Housing".
Pull the belt retainer away from the idler pulley and remove
the mower drive belt (Figure 39).
Pull the brake pad away from the jackshaft pulley and remove
the mower drive belt.
NOTE: Replace the mower drive belt with an original
equipment belt purchased from a Sears Service Center.
Install the new mower drive belt. Pull the brake pad away
from the jackshaft pulley. Put the mower drive belt around
the jackshaft pulley.
5. Pull the belt retainer away from the idler pulley. Put the mow-
er drive belt around the idler pulley.
6. Make sure the "V" side of the mower drive belt is against the
jackshaft pulley and the idler pulley.
7. Install the mower housing. See the instructions on "How To
Install The Mower Housing".
8. Before you mow, check the attachment clutch. See the instruc-
tions on "How To Adjust The Attachment Clutch".
Mower Drive Belt
Idler Pulley
Belt Retainer
Jackshaft Pulley
Figure 39
MS-3620MA 32
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO ADJUST THE SPEED CONTROL LEVER
WARNING: Before you make an inspection, adjust- 6.
,_ ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the wire from the spark plug to
prevent the engine from starting by accident. 7.
If a drive belt becomes worn or after the installation of a new drive
belt, the speed control lever may need an adjustment. When the
speed control lever is moved to the NEUTRAL position, the unit
must come to a complete stop. If the unit does not come to a
complete stop, adjust as follows.
1. Move the speed control lever to the NEUTRAL position.
Assemble the adjuster nut to the hydro actuator arm and
secure with the hair pin.
Connect the wire to the spark plug. Start the engine and test
drive the unit. Make sure that the unit will come to a complete
stop when the speed control lever is put in the NEUTRAL posi-
tion.
2. Remove the hair pin from the adjuster nut (see Figure 40).
3. Disconnect the adjuster nut from the hydro actuator arm.
4. If the unit was slowly moving forward when the speed control
lever was in the NEUTRAL position, then turn the adjuster nut
clockwise (forward) one or two turns. This wil! decrease the
length of the speed control rod.
5. If the unit was slowly moving rearward when the speed control
lever was in the NEUTRAL position, then turn the adjuster nut
counterclockwise (backward) one or two turns. This wil! in-
crease the length of the speed control rod,
HOW TO CHECK AND ADJUST THE CLUTCH
If the engine drive belt is loose, the clutch will slip when; (1) going
up a hill, (2) pulling a heavy load, or (3) the unit will not move forward.
Adjust the clutch as follows.
WARNING: Before you make an inspection, adjust-
,_ ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the wire from the spark plug to
prevent the engine from starting by accident.
1. Remove the hair pin and washer from the adjustable nut on
the clutch rod (Figure 41).
2. Turn the adjuster nut counterclockwise (forward) to increase
the movement of the pedal and tighten the belt,
3. Assemble the adjustable nut and fasten with the washer and
cotter pin.
4. Connect the wire to the spark plug. Start the engine and test
drive the unit. Make sure that the clutch does not slip or that the
belt does not slip.
5. If the belt still slips after the clutch has been adjusted, then the
motion drive belt is worn or damaged and must be replaced.
See "How To Replace The Motion Drive Belt".
MS-3620MA 33
Figure 41
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO INSTALL THE WHEELS
If the wheels must be removed for service, make sure they are
installed as follows.
Front Wheel
1. Make sure the valve etem is to the outside of the tractor. Slide
the front wheel on the 8pindle (See Figure 42).
2. Fasten the front wheel with washer and cotter pin. Bend the
ends of the cotter pin apart to keep the front wheel on the
spindle.
3. If your model has hub caps, install the hub cape. Make sure
the washers hold the hub caps in place.
Cotter Pin
Hobcap
X Washer
Washer
Spindle
Valve Stem Front Wheel
Figure 42
Rear Wheel
1. Install the washers and spacer onto the axle as shown in
Figure 43.
2. Mount the square key in the key slot (See Figure 43).
3. Make sure the valve etem is to the outside of the tractor, Align
the slot in the rear wheel with the square key. Slide the rear
wheel on the axle.
4. Fasten the rear wheel with washer and e-ring
5. If your model has hub caps, install the hub cape. Make sure
the washers hold the hub caps in place.
Rear Wheel Square Key
>f'_'_ Key Slot
Washer •
Hub Oap
Spacer
E-Ring
Valve Stem Figure 43
MS-3620MA 34
SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REPLACE THE FUSE THE ENGINE
If the fuse is blown, the engine will not start. The location of the fuse
is next to the battery. Remove the fuse and replace with a 15 amp.
automotive fuse (Figure 44).
15 amp
Figure 44
HOW TO CLEAN THE MOWER HOUSING
_b WARNING: Before you clean the mower housing,
stop the engine and disconnect the wire to the spark
plug.
Grass and other debris on top of the mower housing can keep the
belt from working correctly. For safety and correct operation,
frequently clean the top of the mower housing. Remove grass and
debris from around the pulleys and other moving parts.
1. Move the lever for the attachment clutch to the ENGAGE posi-
tion.
2. Clean the top of the mower housing.
3. Move the lever for the attachment clutch to the DISENGAGE
position.
4. Again clean the top of the mower housing.
5. After you cut the grass, clean the bottom of the mower housing.
FRONT WHEEL ALIGNMENT
The alignment of the front wheels cannot be adjusted. If the steering
is damaged and the alignment has changed, take the unit to your
nearest Sears Service Center.
STORAGE (over 30 days)
At the end of each year, prepare the unit for storage as follows.
GENERAL INSPECTION
1. Inspect the belts. If the belts are damaged or worn, replace with
replacement belts from the factory. See the belt replacement
instructions in the Service And Adjustment section.
2. Make sure all nuts, bolts and screws are tight. Inspect moving
parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
MOWER HOUSING
1. Clean the mower housing. See "How To Clean The Mower
Housing".
LUBRICATE THE UNIT
See the "Where To Lubricate" instructions in the Maintenance
section.
1. Clean the dirt and grass from the engine.
2. Change the oil. See the instructions, "How To Change The Oil".
3. Check the air screen. See the instructions, "How To Clean The
Cooling System".
4. Check the spark plug. See the instructions, "How To Check The
Spark Plug".
THE FUEL SYSTEM
WARNING: Do not drain the gasoline inside a build-
ing or near a fire. Do not smoke because the fumes
from the fuel can cause an explosion.
It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank
during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Follow these instructions:
NOTE: Fuel stabilizer (like STA-BIL) is an acceptable
alternative in reducing the formation of fuel gum in the fuel tank
and the gasoline storage container. Always follow the mix ratio
located on the container of stabilizer. Run the engine at least 3
minutes after adding the stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor. Do not drain the fuel tank and carburetor
if stabilizer is used.
If you do not use a stabilizer, do the following:
1. Start the engine.
2. Run the engine until the fuel tank and the carburetor are out of
fue! and the engine stops.
3. Do not leave fuel in the fuel tank or the carburetor. The fuel can
damage the function of the fuel system.
4. After storage, make sure you use fresh fuel.
THE BATTERY
1. Remove the battery.
2. Clean the battery terminals of any deposits.
3. Charge the battery. See the instructions on "How To Charge
The Battery".
4. Store the battery in a coo!, dry place.
NOTE: After a long time in storage, charge the battery.
MS-3620MA 35
TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM: The engine will not start,
1. Follow the steps, "How To Start The Engine" in this book.
2. Electric-Start Models: Clean the battery terminals. Tighten the
cables.
3. Drain the fuel tank. Clean the fuel line. Replace the fuel filter.
4. Remove the spark plug(s). Move the throttle to the SLOW posi-
tion. Turn the ignition key to the ON position. Try to start the en-
gine several times, install the spark plug.
5. Replace the spark plug.
6. Adjust the carburetor.
PROBLEM: The engine will not turn over.
1. Follow the steps, "How To Start The Engine" in this book.
2. Electric-Start Models: Check the level of the acid in the battery.
If needed, add water. Charge the battery.
3. Replace the fuse.
4. Check the wiring harness for damage or a loose connection.
Repair the damaged wire.
5. Electric-Start Models: replace the solenoid. Recoil-Start Mod-
els: replace the module.
PROBLEM: The engine is difficult to start.
1. Adjust the carburetor.
2. Replace the spark plug.
3. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine does not run smooth or has a
loss of power.
1. Check the oil.
2. Clean the air filter.
3. Clean the air screen.
4. Replace the spark plug.
5. The engine is working too hard. Use a lower gear.
6. Adjust the carburetor.
7. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine does not run smooth at fast
speed.
1. Replace the spark plug.
2. Adjust the throttle control.
3. Clean the air filter.
4. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine stops when the blades are
engaged.
1. Check the wiring harness for damage or a loose connection.
Repair the damaged wire.
2. Transmission is in reverse. Before operating in reverse, move
the blade rotation control to the DISENGAGED position.
PROBLEM: On slopes, the engine stops.
1. Mow up and down slopes. Never mow across a slope.
PROBLEM: The engine will not idle.
1. Replace the spark plug.
2. Clean the air filter.
3. Adjust the carburetor.
4. Adjust the throttle control.
5. Drain the fuel tank. Clean the fuel line. Replace the fuel filter.
PROBLEM: A hot engine causes adecrease in power.
1. Clean the air screen.
2. Check the oil.
3. Adjust the carburetor.
4. Replace the fuel filter.
MS-3620MA 36
PROBLEM: Excessive vibration.
1. Replace the blade.
2. Check for loose engine bolts.
3. Decrease the air pressure in the tires.
4. Adjust the carburetor.
5. Check for a damaged belt or damaged pulley. Replace the
damaged parts.
PROBLEM: The grass does not discharge correctly.
1. Stop the engine. Clean the mower housing.
2. Raise the height of cut.
3. Replace or sharpen the blade(s).
4. Move the shift lever to a slower speed.
5. Move the throttle control to the FAST position.
6. Replace the spring for the blade idler.
PROBLEM: The mower housing does not cut level.
1. Check the air pressure in the tires.
2. Adjust the level of the mower housing.
3. Check the front axle. If the front axle does not freely pivot, loos-
en the axle bolt(s).
PROBLEM: The mower blades will not rotate.
1. Check the mower drive belt. Make sure the belt is installed cor-
rectly.
2. Replace the mower drive belt.
PROBLEM: The unit will not move when the clutch is
engaged.
1. Check the motion drive belt. Make sure the belt is installed
correctly.
2. Adjust the clutch.
3. Replace the motion drive belt.
PROBLEM: The unit moves slower or stops when the
clutch is engaged.
1. Adjust the clutch.
2. Replace the motion drive belt.
PROBLEM: When the clutch/brake pedal is released, belt
noise can be heard.
1. Temporary belt noise does not change the operation of the unit.
If belt noise is continuous, check the routing of the belt. Make
sure the belt is inside all belt guides.
2. If the noise is continuous, adjust the clutch.
PROBLEM: The rear wheels spin over uneven terrain.
1. Check the front axle. If the front axle does not freely pivot, loos-
en the axle bolt(s).
PROBLEM: The engine stops when the operator leaves
the seat.
1. This is normal. The operator presence system is designed to
allow operation only if the operator is in the seat.
PROBLEM: The engine stops when selecting reverse
travel.
1. Before selecting reverse travel, move the blade rotation control
to the DISENGAGE position. See the Operation section for de-
tails.
PROBLEM: The transaxle is difficult to shift between
gears with the engine running and the clutch depressed.
1. Check the clutch adjustment to make sure the belt stops when
the clutch pedal is depressed with the transaxle in (N) neutral.
2. Check the belt guides around the transaxle drive pulley. Make
sure the belt guides do not touch the pulley.
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears
are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on
your small off-road engine (SORE). In California, new small off-road
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition en-
gines certified for model year 1997 and later must meet similar stan-
dards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emissions
control system on your engine for the periods of time listed below,
provided there has been no abuse, neglect or improper mainte-
nance of your small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the carbure-
tor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic con-
verter. Also included may be connectors and other emissions
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and la-
bor.
Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below.
If any covered part on your engine is defective, the part wil! be repaired or replaced by Sears.
As the small off-road engine owner, you are responsible for the per-
formance of the required maintenance listed in your Operating and
Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensure the performance of all scheduled mainte-
nance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper mainte-
nance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a reason-
able amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and re-
sponsibilities, you should contact a Sears Service Representative at
1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an
in-use emissions test.
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine
warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed
below (the emission control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
[] Cold start enrichment system
[] Carburetor and internal parts
[] Fuel Pump
b. Air Induction System
[] Air cleaner
[] Intake manifold
c. Ignition System
[] Spark plug(s)
[] Magneto ignition system
d. Catalyst System
[] Catalytic converter
[] Exhaust manifold
[] Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous items
[] Vacuum, temperature, position, time sensitive valves
and switches
[] Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent pur-
chaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the War-
ranted Parts for a period of two years from the date the engine
is delivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
MS-3620MA 37
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Ser-
vice Dealer. For emissions warranty service contact your near-
est Authorized Sears Service Dealer as listed in the "Yellow
Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn
Mowers," or similar category.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall
be excluded for failures of Warranted Parts which are not origi-
nal Sears parts or because of abuse, neglect or improper main-
tenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears
is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the
use of add-on, non-original, or modified parts, by the use of add-
on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as
required maintenance or which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall
be warranted as to defects for the warranty period. Any War-
ranted Part which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacement for that part. Any
replacement part that is equivalent in performance and durability
may be used in the performance of any maintenance or repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance, as defined in the Sears Operating and Mainte-
nance Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
Look For Relevant Emission Durability Period and
Air Index Information On¥our Engine Emission Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs
& Stratton makes this information available to the consumer on our
emission labels. The engine emission label will indicate certification
information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours
of actual running time for which the engine is certified to be
emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance
with the Operating & Maintenance Instructions. The following
categories are used:
Moderate:
Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual
engine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual
engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual
engine running time. For example, a typical walk-behind lawn
mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Certain Briggs & Stratton engines will be certified to meet the United
States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2
emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label
indicates the number of operating hours for which the engine has
been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
Category A = 1000 hours
MS-3620MA 38
SLOPE GUID
Fold this page along dotted line indicated below. Hold page before you so that its left
edge is vertically parallel to a tree trunk or other upright structure. Sight across the
............ I'_ D_,-,-- fold in the direction of the hill or slope you want to measure. Compare the angle of the
1...... _-_._,.,_'_'S fold with the slope of the hill.
• i . _"" °....... "]°
,........;................
I I , - ......._oo_-_._
I 4. eeeele°eeee e
t _°°°eooeee=ee=e_
I
I
I
Operate a walk-behind mower
across the face of slopes,
never up or down slopes.
CA ,.
10 DEGREES 15 DEGREES
Operate a riding mower
up or down slopes, never
across the face of slopes.
o)
o3
On a riding mower to determine if a slope is safe to mow: (1) disengage the blade(s), (2) put the unit in reverse, and (3) try to back straight up the
slope. If you can back up the slope, it is generally safe to mow. However, if you do not feel safe, or you are not completely sure, use this guide to
determine the slope angle.
WARNING: To avoid possible serious injury, do not mow a slope that is greater than 15 degrees. If the riding mower is used with a
pull-behind or rear-mounted attachment, do not operate the unit on a slope that is greater than 10 degrees.
................................. _u'TAE'R_I"O'U_E'_6P_&U%'E.................................
<
0
_J
o3
I
cO
MODEL 536.270320
45
12
49
//
/10 11 J
11
\
16 16
\ J 24
15 25
/
,/ 26
48
19
REPAIR PARTS
CHASSIS & HOOD
1
8
30 52
52
22
34
31
32
33
47
50
20 51
\
39
13
/
37
j13
36
44
MS-3620MA 40
MODEL 536.270320
Key
No. Part No. Description
1 690566 Seat
2 1401379E701 Hood
3 017x47 Washer
4 1001054 Bolt, Wing
5 002xl 6 Bolt, Carriage
6 1401378E701 Bracket, Hinge
7 009x29 Bolt, Shoulder
8 009x56 Bolt, Shoulder
10 1401113 Rod, Battery
11 015x84 Nut, Flange
12 1401025E701 Plate, Rear
13 26x249 Screw
14 1401050E701 Plate, Hitch
15 1401087 Cover
16 26x263 Screw
17 1401076E701 Tray, Battery
18 015x79 Nut, Flange
19 017x37 Washer
20 0031x6 Pin, Hair
21 092317 Cap, Fuel Tank
22 1401404 Tank, Fuel
23 06xl 11 Screw
24 26x253 Screw
25 26x263 Screw
26 1401110 Rod, Hood Prop
REPAIR PARTS
CHASSIS & HOOD
Key
No. Part No. Description
27 1401282 Spring, Seat Deck
28 1401352E701 Bracket, Prop Rod
29 26x201 Screw
30 15x116 Nut, NY-Lock
31 1401248 Control, Throttle
32 1401084 Cover, Detent (Black)
33 009x47 Bolt, Shoulder
36 1401145 Footmat, Left (Black)
37 1401144 Footmat, Right (Black)
39 1401371 E701 Frame
40 1401316E701 Deck, Seat
41 094744 Bumper
42 15x143 Nut
43 0025x2 Screw
44 7601129 Kit, Foil Heat Shield
45 1401073 Trim, Left
46 1401072 Trim, Right
47 0193xl Fastener, Panel
48 1401380 Plenum
49 15x123 Nut, Hex 5/16-18
50 1401331 Cover, Long Black
51 1401401 Shield, Heat
52 095197 Clamp, Hose
53 1401402 Line, Fuel
- - MS-3620MA Book, Instruction
MS-3620MA 41
MODEL 536.270320
43
1
\
38
\
32
/
35
23
9
34 /
/\
//
//
/" /
/30
\
\
\
\
29
39 "_
o C..P
17
\\
14
REPAIR PARTS
STEERING
\\
12 13
/ /
14
15
\
21
MS-3620MA 42
MODEL 536.270320 REPAIR PARTS
STEERING
Key
Key
No. Part No. Description No. Part No. Description
1 1001980 Wheel, Steering 22 011x23 E-Ring, Retainer
2 1001982 Cover, Steering Wheel 23 030x35 Pin, Cotter
3 1401067 Console, High (Black) 24 094131 Retainer, Spring
4 26x250 Screw 25 1401046E701 Rack, Steering
5 1401090 Bearing, Upper Steering 26 17x201 Washer
7 1401100 Shaft, Steering 27 1401376E701 Bracket, Axle Front
8 1401055E701 Support, Steering 28 17x157 Washer
9 26x249 Screw 29 1401250E701 Axle & Spindle Assembly
10 009x67 Bolt, Shoulder 30 1401059E701 Bracket, Support
11 1401098 Bearing, Lower Steering 31 15x118 Nut, Flange
12 1401102 Roller 32 1401381-601 Wheel, Front
13 1401058E701 Plate, Gear Mounting 33 17x197 Washer
14 1401123E701 Link, Drag 34 17x157 Washer
15 015x84 Nut, Flange 35 094618 Cap, Hub
16 17xl 04 Washer 38 26x270 Screw
17 015x88 Nut, Flange 39 1401377 Bumper, Rubber
18 01x111 Bolt, Hex 40 017x91 Washer
19 17xl 18Z Washer 41 0025x3 Bolt
20 1401099 Gear, Pinion 43 17xl 46 Washer
21 01x146 Bolt, Hex
*When you order a tire, make sure to give the brand name of the tire so that the tread pattern on the tire will match,
MS-3620MA 43
MODEL 536.270320 REPAIR PARTS
/
1
42 48
\
92
\
89
\
X 42 36
/
51
2
2 76
71
90
\
88
25
20_ 8
37
\\\\
"-. 20
88
87
88
\
86
96
6
25 95
24
16
MOTION DRIVE
11 / 58
19
28
26 33
31 13
96 93
\ 14 _
\
\
63
78
7O
16
39
20
38 _,
75 22
18 \ \
21 32 r/
10/
34/,/
_8/\
67
/
61
63
MS-3620MA 44
MODEL 536.270320
Key
No. Part No. Description
1 Engine
1401380 Engine, Plenum *
2 091309 Gasket, Muffler
3 1401358 Muffler
4 092378 Lock, Muffler Screw
5 01x134 Bolt, Hex
6 1401375 Shield, Heat
9 1401357 Tube, Exhaust
10 0025x2 Screw
11 1401371 E701 Frame
12 17x217 Washer
13 030x20 Pin, Cotter
14 009x39 Bolt, Shoulder
15 017x91 Washer
16 1401334Z Plate, Transaxle
17 094815 Nut, Adjusting
18 1401305 Rod, Clutch Hydro
19 165xl 65 Spring, Brake
20 015x88 Nut
21 165xl 66 Spring, Roll Release
22 1401300 Bracket, Torque Strap
23 015x84 Nut
24 1401268E701 Bracket, Left Transaxle
25 26x249 Screw
26 1401337 Grip
27 1401112 Rod, Parking Brake
28 021544 Pedal
29 1401304Z Rod, Roll Release
30 1401127E701 Rod, Clutch/Brake
31 017x38 Washer
32 1401303E701 Bracket, Roll Release
33 017x53 Washer
34 26x216 Screw
35 164x39 Spring, Compression
36 15x119 Nut
37 1401042E701 Bracket, Right Transaxle
38 015x79 Nut
39 0025x7 Screw
40 1401057E701 Plate, Belt Guide
41 1401105 Guide, Belt-Long
42 0031x4 Pin, Hair
43 1401104 Guide, Belt -Short
45 1401032E701 Bracket, Lift Pivot
Not illustrated
Key
No.
46
47
48
49
50
51
52
53
58
61
62
63
64
65
67
68
69
70
71
72
75
76
77
78
79
81
82
83
84
86
87
88
89
9O
91
92
93
94
95
96
Part No.
1401307Z
094497
1401148
1401383
1401340E701
165xl 47
1401312
017x91
1401260E701
1401031 E701
094067
01x155
1401301 E701
1401302E701
01x140
019x35
17xl 70
1401308
37xl 29
1401396Z
002x53
26x263
06xl 03
015x98
1401309
06xl 05
1001086Z
17x148
056534
1401103Z
17xl 60
1401120
0011x3
17xl 95
094618
17xl 74
01x143
26x267
17xl 04
REPAIR PARTS
MOTION DRIVE
Description
Rod, Shift Link
Grip
Nut, Adjusting
Lever, Shift
Bracket, Pivot
Spring, Variator Drive
Arm, Idler
Washer
Plate, Reinforcement
Arm, Rear
Pin, Threaded
Bolt, Hex
Bracket, Left Rear Hanger
Bracket, Right Rear Hanger
Bolt, Hex
Lockwasher
Washer
Pulley Stack
Belt, Drive
Shield, Heat
Bolt, Carriage
Screw
Screw
Locknut
Pulley, Idler
Cap Screw
Arm, Disconnect
Washer
Transaxle
Key, Square
Spacer, Rear Wheel
Washer
Wheel & Tire Assembly
Tire (ONLY)
Tube (ONLY)
E-Ring
Washer
Hub Cap
Washer
Bolt, Hex
Screw
Washer
MS-3620MA 45
MODEL 536.270320
14
REPAIR PARTS
MOWER HOUSING SUSPENSION
1
13
26
\
27
8
7
11
31
/
10 9
19
17 30
20
MS-3620MA 46
MODEL 536.270320 REPAIR PARTS
MOWER HOUSING SUSPENSION
Key
No. Part No.
1 094497
2 1401117
3 165xl 54
4 094137
5 017x45
6 095004
7 1401033E701
8 1401096
9 0031 x4
10 002x93
11 1401030E701
12 1401118
13 26x249
14 1401129E701
Description
Grip, Lift Lever
Lever, Lift
Spring, Extension
Pad, Friction
Washer
Wingnut
Link, Lift
Tube, Spacer
Pin, Hair
Bolt, Carriage
Bracket, Front Hanger Pivot
Pin, Front Hanger
Screw
Arm Assembly, Lifter
Key
No. Part No. Description
15 17x206 Washer
17 015x79 Nut, Flange
18 015x84 Nut, Flange
19 1401147 Spring, Leaf
20 1401040E701 Hanger, Front
21 1401116 Lever, PTO
22 26x263 Screw
23 094498 Grip, PTO
24 1401369E701 Bracket, PTO
25 009x42 Bolt, Shoulder
26 165xl 57 Spring, Extension
27 165x92 Spring, Extension
30 1401260E701 Plate, Reinforcement
31 26x267 Screw
MS-3620MA 47
MODEL 536.270320 REPAIR PARTS
MOWER HOUSING
30
\ 32
31 29 34
7
/J
9
15
10
50
/
55
45
13
_ 49
45
54
51
65--
/
58
34
©
I
I 26
27
52
59
60 --
61
7 9
63
8/
512
24 13 9
6_._. 14 /16 9
6
28
29 9 /
!/
43
\ \21
16
18
8
22
\
19
20
47
6 45
/56 62
MS-3620MA 48
MODEL 536.270320 REPAIR PARTS
MOWER HOUSING
Key
No. Part No. Description
1 37x111 Belt, Blade Drive
2 1401092 Pulley, Input
3 15xl 40 Locknut
4 015x98 Nut, Flange
5 1401252 Pulley, Idler
6 015x84 Nut, Flange
7 1401031E701 Arm, Rear
8 015x79 Nut, Flange
9 009x58 Bolt, Shoulder
10 1401033E701 Link, Lift
11 17xl 02 Washer
12 0031x4 Pin, Hair
13 094067 Pin, Threaded Shoulder
14 1401047E701 Bracket, Left Rear
15 1401296E701 Bracket, Right Rear
16 1401038E701 Plate, Adjustment
17 094137 Pad, Friction
18 017x45 Washer
19 095004 Wingnut
20 166x43 Spring, Left Torsion
21 166x42 Spring, Right Torsion
22 1401095 Tube, Spacer
23 1401037E701 Bracket, Deck
24 1401040E701 Hanger, Front
26 1401065 Shaft, Splined
27 1401258E701 Arm Assembly, Ldler
28 009x39 Bolt, Shoulder
29 017x47 Washer
30 165xl 57 Spring, Extension
31 166x46 Spring, Torsion
32 009x42 Bolt, Shoulder
MS-3620MA
Key
No.
34
35
36
37
38
39
4O
42
43
45
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
49
Part No. Description
030x20 Pin, Cotter
1401185E701 Arm Assembly, Brake
1401119 Link, Idler Arm
0025x7 Bolt
1401052E701 Bracket, Brake Mounting
1401094 Spacer, Jackshaft
1401259Z Plate, Idler Mounting
019x45 Washer
002x94 Bolt, Carraige
002x53 Bolt, Carriage
1401236E701 Housing, Blade
1401106E701 Hinge, Mulching Cover
015x88 Nut, Flange
028x76 Nut, Speed
014x86 Wingnut
002x74 Bolt, Carriage
091767Z Rod, Chute Deflector
028x23 Cap, Push
1401080 Cover, Mulch
094305 Mandrel Housing
1001035 Adapter, Blade
1401079E701 Blade
17xl 66 Washer, Cup
17xl 65 Washer
15x100 Nut, Blade Mount
1401081 Deflector, Chute
002x74 Bolt, Carriage
001 x84 Bolt
1001952 Plate, Jackshaft Support
7601035 Complete Mower Deck Assy,
MODEL 536.270320 REPAIR PARTS
ELECTRICAL SYSTEM
30NVEIO
8
0
_m
MO7"I3A
Q3EI
::IONV_IO
UJ
/
Q3EI
MS-3620MA 50
MODEL 536.270320 REPAIR PARTS
ELECTRICAL SYSTEM
Key
No.
3
4
9
10
11
Pa_ No.
250x146
1001995
327349
094136
302031
407078
1002004
26x229
15x116
24x37
26x229
021075
690604
002x82
014x79
024273
26x270
094159
024x24
1001575
Description
Harness, Chassis Wire
Switch, Ignition
Key, Ignition
Switch, Limit (PTO)
Fuse
Holder, Fuse
Solenoid
Screw, Mounting
Locknut
Cable, Battery Ground
Screw, Ground Cable
Battery
Cover, Battery Terminal
Bolt, Carriage
Wingnut
Switch, Select Reverse"
Screw, Mounting
Switch, Seat Sensor
Cable
Switch, Clutch Brake
MS-3620MA 51
MODEL 536.270320
Key
No. Part No.
- - 48x5212
- - 44x7197
- - 44x7325
- - 48x5208
- - 48x746
- - 48x5211
- - 48x5707
- - 48x5915
- - 48x5916
- - 44x5214
- - 48x5057
- - 48x5182
- - 48x5213
- - 48x5209
- - 48x5210
- - 48x5205
-- 48x5887
- - 48x5204
- - 48x1019
- - 48x6100
Description (Location)
Gas Gage (Dash -Left Side)
DEKA (Battery)
Warning (Seat Deck -Middle)
1-5 Height Adjust (Seat Deck -Left Side)
NO STEP (Mower Deck - Left Side)
Clutch /Brake ( Footrest -Left Side)
Cut Finger (Mower Deck -Right Side)
Craftsman 13.5 (Hood -Right Side)
Craftsman 13.5 (Hood -Left Side)
Deck Level Position /ONLY (Seat Deck -Left Side)
Warning Load Limit (Rear)
Auto Disconnect
Craftsman Logo (Seat Deck Front)
Parking Brake Symbol (Console)
Throttle Control (Console)
Blade Engage /Disengage (Seat Deck -Right Side)
Steering Wheel
Starting Instructions
13.5 HP I/C B&S (Engine)
Decal, California Emissions
REPAIR PARTS
DECALS
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
MS-3620MA 52
MS-3620MA 53
BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1 REPAIR PARTS
306
307
11
lO_
584
1264
1263
718 d::p
552_
691
20O
22_
15_
847 I
n52,31_
842/(]_
524 O
MS-3620MA 54
BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1 REPAIR PARTS
RER PART REE PART RER PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
25 792305 307 691003697377
399265
_3910868
4697106
9_697109
10 697157
11 697113
12 _697110
15 690946
16 697390
20 _690947
22
24
692125
2226988
Cylinder Assembly
Kit-Bushing/Seal
(Magneto Side)
Seal-Oil
(Magneto Side)
Sump-Engine
Gasket-Breather
Screw
(Breather Assembly)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Seal-Oil
(PTO Side)
Screw
(Crankcase Cover/
Sump)
Key-Flywheel
26 792306
27 698469
28 697099
29 791633
32
43
45
46
146
306
791118
691968
690564
790400
691639
697359
Piston Assembly
(Standard)Note .....
792642 Piston Assembly
(.020" Oversize)
Ring Set
(Standard)Note .....
792643 Ring Set
(.020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
(Standard)
Screw
(Connecting Rod)
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
Key-Timing
Shield-Cylinder
523 699908
524 _691032
525 697184
552 697144
584 697112
691 _692407
718 690959
741 697128
842 _691031
847 790442
757 697607
758 697391
759 697392
1263 697124
1264 697104
1270 697156
Screw
(Cylinder Shield)
Dipstick
Seal-Dipstick Tube
Dipstick
Bushing-Governor
Crank
Cover-Breather
Passage
Seal-Governor Shaft
Pin-Locating
Gear-Timing
SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
Dipstick/Tube Assembly
Link-Counterweight
Counterweight
Pin-Counterweight
Reed-Breather
Screw
(Breather Reed)
Plug-AVS Counterweigh
MS-3620MA 55
BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1 REPAIR PARTS
635
383
1022
102[
13J 45_
1026 f
Y
238 ®
36+
35
1022
1034 617 O
654 _)
53S¢_
51t_
54_
51
1095 VALVE GASKET SET
868_
1022
358 ENGINE GASKET SET
3_
20O 691 @
51
_ 842 O
_J
524 O 868 _)
6170 883
1022_
1266_
1266A O
MS-3620MA 56
BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1 REPAIR PARTS
REF. PART RER PART
NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
3_3910868 842 _691031Seal-Oil
(Magneto Side)
5697396 Head-Cylinder
7Q_2732808 Gasket-Cylinder Head
9 _697109 Gasket-Breather
12 _697110 Gasket-Crankcase
13 690360 Screw 337
RER PART
NO. NO.
53 690227 Stud
(Carburetor)
54 691148 Screw
(Intake Manifold)
192 691986 Adjuster-Rocker Arm
238 691843 Cap-Valve
4910558 Plug-Spark
(Cylinder Head)
20 _690947 Seal-Oil
(PTO Side)
33 695760 Valve-Exhaust
34 695761 Valve-Intake
35 691279 Spring-Valve
(Intake)
36 691279 Spring-Valve
(Exhaust)
42 499586 Keeper-Valve
45 690564 Tappet-Valve
50 697361 Manifold-Intake
51Qe_,692137 Gasket-Intake
868 O_690968
883 _692236
914 691108
10220_2724758
1023 791079
1026 697395
1029 691751
1034 690822
1095 691581
1266 _e691917
1266A _e697123
358 697151 Gasket Set-Engine
383 898388 Wrench-Spark Plug
524 _691032 Seal-Dipstick Tube
617 _e692138 SeaI-O Ring
(Intake Manifold)
635 691909 Boot-Spark Plug
654 690958 Nut
(Carburetor)
691 _692407 Seal-Governor Shaft
830 691095 Stud-Rocker Arm
SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
Seal-Valve
Gasket-Exhaust
Screw
(Rocker Cover)
Gasket-Rocker Cover
Cover- Rocker
Rod-Push
(Exhaust)
Note .....
697394 Rod-Push
(Intake)
Arm-Rocker
Guide-Push Rod
Gasket Set-Valve
SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
MS-3620MA 57
BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1 REPAIR PARTS
13o©_
95e
51
634
987 [ 98[
106 ) _ 276@
104 q:_ 127 _
947
137J_ o
1091
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
lO5
51% 276@
95
104 g 1270
6170
634
977 CARBURETOR GASKET SET
987(_
1266_
1266A0
616_
404 #
614 I_
222 _
21_2o9 _ _. #
267
265
MS-3620MA 58
BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1 REPAIR PARTS
RER PART RER PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
187 791805 582 69111951Oe_*692137
94 695425
95 e690718
98 695408
104 e694918
105 e696136
108 697723
117 699897
118 699898
121 698787
125 699916
127 e690727
130 698774
131 698776
133 694914
135 698780
137 e_698781
141 698778
Gasket-Intake
Kit-idle Mixture
Screw
(Throttle Valve)
Kit-Idle Speed
Pin-Float Hinge
Valve-Float Needle
Valve-Choke
Jet-Main
(Standard)
Jet-Main
(High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
Plug-Welch
Valve-Throttle
Kit-Throttle Shaft
Float-Carburetor
Tube-Fuel Transfer
Gasket-Float Bowl
Kit-Choke Shaft
188 691693
202 691841
209 792602
216 691840
222 694042
227 691374
232 691842
240 3943585
265 691024
267 695134
276 e.695410
404 691691
505 691251
521 690581
Line-Fue!
(Formed)
Screw
(Control Bracket)
Link-Mechanical
Governor
Spring-Governor
Link-Choke
Bracket-Control
Lever-Governor Control
Spring-Governor Link
Filter-Fuel
Clamp-Casing
Screw
(Casing Clamp)
Washer-Sealing
Washer
(Governor Crank)
Nut
(Governor Control Lever
Shield-Cable
601 791850
614 691620
616 692012
617 e692138
634 _e698779
947 699915
975 699502
977 790032
987 e698777
1091 691333
1127 695407
1266 _e691917
1266A _e697123
Bolt
(Governor Control Lever'
Clamp-Hose
Pin-Cotter
Crank-Governor
SeaI-O Ring
(Intake Manifold)
Spring/Seal Assembly
(Choke Shaft)
Solenoid-Fuel
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
Seal-Throttle Shaft
Cap-Limiter
Screw
(Float Bowl)
SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
MS-3620MA 59
BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1 REPAIR PARTS
1040
643
967
445
1267_
zO
66_
968
{ 1036 EMISSION LABEL {
74
37
1044 _
1070
1005 _
G
783 O
729_
697
801
1061;644_
803_ 310 1
311
579 _ 797_
802
334
1119
47_Z_j 877
MS-3620MA 60
BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1 REPAIR PARTS
REF. PART RER PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
23 792497 Flywheel
37 697352 Guard-Flywheel
73 697133 Screen-Rotating
74 697897 Screw
(Rotating Screen)
78 691003 Screw
(Flywheel Guard)
304 699085 Housing-Blower
305 697102 Screw
(Blower Housing)
305A 697103 Screw
(Blower Housing)
309 693551 Motor-Starter
310 690323 Screw
(Starter Motor)
311 497608 Brush Set
333 492341 Armature-Magneto
334 691061 Screw
(Magneto Armature)
363 19203 Puller-Flywheel
431 697122 Elbow-Intake
445 698413 Filter-Air Cleaner
Cartridge
474 696459 Alternator
510 693699 Drive-Starter
513 692024 Clutch-Drive
544 692034 Armature-Starter
579 691029 Nut
(Starter Cable)
643 697155 Retainer-Air Filter
697 690372 Screw
(Drive Cap)
729 691224 Clip-Wire
783 693713 Gear-Pinion
789 698329 Harness-Wiring
797 693167 Nut
(Brush Retainer)
801 691283 Cap-Drive
802 691286 Cap-End
803 693757 Housing-Starter
851 692424 Terminal-Spark Plug
877 393456 Wire/Connector-Alterna-
tor
878 691237 Harness-AIterenator
967 697292 Filter-Pre Cleaner
968 697420 Cover-Air Cleaner
1005 699044 Fan-Flywheel
1036 791931 Label-Emissions
1040 698368 Plate-Trim
1044 698139 Screw
(Flywheel)
1051 691265 Ring-Retaining
1070 690372 Screw
(Flywheel Fan)
1090 691293 Retainer-Brush
1119 691183 Screw
(Alternator)
1266 _e691917 SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
1266A _e697123 SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
1267 697419 Latch-Blower Housing
MS-3620MA 61
PEERLESS HYDRO
MODEL 2000-2000-022
REPAIR PARTS
209A
/
103' /I
/110
108
22
-200A
MS-3620MA 62
PEERLESS HYDRO
MODEL 2000-2000-022
REPAIR PARTS
Key
No. Part No,
1A 772152A
3A 770136
5 776441
6 778263
9 786197
13 778368
14 778368
15 778373
17 786139
22 792194
23 792195
25 792073A
26 792125
28 792035
29 780065
31 780189
36 790071
37 790103
38 799021
41 790101
42 792202
42A 792203
44A 790100
44B 790099
45 790101
47 775120
48 778121
49 778311
56 778310
65 780001
67 776440
70 786196
79 792201
Description
Cover RH (Mach)
Case RH (Cast)
Counter Shaft
Spur Gear 11T
Neutral Sleeve ,572L
Bevel Gear 13T (Incl. 14)
Bevel Gear 13T (Incl, 13)
Ring Gear 54T
Drive Pin
Spring
Wash er, 7501D ,032T
Screw 1/4-20 x 1,25
Retaining Ring
Retaining Ring
Washer ,627tD ,091W
Washer ,5631D ,062W
Brake Disk
Brake Pad Plate
Brake Pad
Brake Lever
Screw 1/4-20 x ,750
Screw 1/4-20 x 1,750
Inside Brake (Mach)
Outside Brake
Actuator Rod
Axle 17,219"
Axle 12.062"
Spur Gear 10T (steel)
Spur Gear 34T (steel)
Wash er. 7501D ,56W
Brake Shaft
Spacer .625
Spring
Key
No.
85
87
103
103A
105
105A
106
108
109
109A
109B
110
113
114
115
127
150
157
180
181
182
190
191
200A
203
204
204A
205
208
209
209A
210A
Part No.
792154
788088A
792193
792205
780096
780153
786162
786202
788069
792145
788104
798052
786199
786200
786198
784385
788093A
788102
730229B
798064
788103
792150
792151
794812
798065
798057
792067
792213
798040
798070
798051
794818
Description
Oil Fill Plug
Oil Seal ,750
Screw 1/4-28 x ,490
Screw 1/4-28 x ,406
Washer ,6251D .057W
Washer ,6271D. 140W
Sleeve & Bearing Assy
Spacer .510 ID
Square Cut O'Ring
Pushnut 1/2"
O-Ring .3641D
Neutral Return Spring
Sleeve Assembly (Incl. 157)
Sleeve Assembly (Incl. 87)
Sleeve Assembly (Incl. 87)
Shift Lever Assembly (Incl. 109B)
Liquid Gasket RTV Silicon
Oil Seal .56251D
Gear Oil 80W90
Overflow Bottle
Grommet
Washer ,4431D, 109W
Nut 7/16-20
Differential (Gear Reduct, Drive)
Pulley & Hub Assembly
Belt Keeper
Screw 5/16-18 Thrd Forming
Washer 1,281D ,140W
Fan
Control Lever
Neutral Lever
Hydro Module RH (Foot Control)
MS-3620MA 63
INDEX
A
Adjustments
Blade Drive Lever, 29
Clutch, 33
Mower Housing, Level, 28
Air Screen, 26
Attachments, 11
Automatic Drive Disconnect,
Operation, 9, 14
B
Battery
Charge, 24
Check, 8
Clean, 24
Install, 8
Removal, 24
Storage, 35
Belt
Drive Belt, Adjust, 33
Motion Drive
Adjust, 33
Replace, 31
Mower Drive
Adjust, 29
Replace, 32
Blade
Inspect, 23
Remove And Install, 23
Sharpen, 23
Blade Drive Lever, Adjust, 29
Blade Rotation Control,
Operation, 13
C
Clutch
Adjust, 33
Check, 33
Clutch /Brake Pedal, Location, 10
Controls, Location, 10
Cutting Height
Adjust, 28
Change, 13
D
Drive Belt, Adjust, 33
E
Electrical Safety System, 11
Engine
Cooling System, 26
Fuel, 9, 18
Lubrication, 26
Muffler, 26
Oil, 9, 18, 26
Preparation, 9
Spark Arrester, 9, 26
F-050615L
Starting, 19
Storage, 35
Throttle Control, 12
F
Filter, Air, 27
Fuel, Type, 18
Fuse, 35
I
Ignition Key Switch, Operation, 11
Ignition Switch, Location, 10
L
Lift Lever
Location, 10
Operation, 13
Lubrication
Engine, 26
Mower, 25
M
Maintenance
Battery
Charge, 24
Clean, 24
Belt
Motion Drive, 31
Mower Drive, 32
Blade, 23
Clutch, 33
Filter, Air, 27
Fuse, 35
Install, Wheels, 34
Lubrication, 25
Mower Housing
Clean, 35
Install, 30
Level, 28
Remove, 30
Muffler, 26
Spark Plug, 27
Maintenance Chart, 22
Motion Drive Belt
Adjust, 33
Replace, 31
Mower Drive Belt
Adjust, 29
Replace, 32
Mower Housing
Clean, 35
Cutting Height, 13
Install, 30
Level Adjustment, 28
Operation, 20
Remove, 30
Muffler, 26
Spark Arrester, 26
64
Mulcher, Operation, 21
Mulcher Cover, Remove, 17
O
Oi!
Change, 26
Check, 18, 26
Type, 18
Operation
Attachments, 11
Automatic Drive Disconnect, 9, 14
Blade Rotation Control, 13
Clutch /Brake Pedal, 10
Ignition Key Switch, 11
Ignition Switch, 10
Lift Lever, 10, 13
Location Of Controls, 10
Mower Housing, 20
Mowing And Bagging, 21
Mulching, 21
Operate On Hills, 20
Parking Brake, 10, 12
Speed Control Lever, 10
Speed Control Lever, 15
Start The Engine, 19
Stop The Unit, 12
Throttle Control, 10, 12
Transport, 16
P
Parking Brake
Location, 10
Operation, 12
S
Safety Rules, American National
Standard Institute, 4-5
Service And Adjustment,
Blade Drive Lever, 29
Side Discharge Attachment,
Install, 17
Slope Guide, 39
Spark Arrester, 9, 26
Spark Plug, 27
Speed Control Lever
Location, 10
Operation, 15
Speed Control Lever!, Adjust, 33
T
Throttle Control
Location, 10
Operation, 12
Tire Pressure, 9, 22
Trouble Shooting Chart, 36
W
Warranty, 2
Wheel Alignment, 35
Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento
Modelo 536.270320
PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n.
CONTENIDO
PIEZAS ....................................... 40
GARANTiA ................................... 65
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .......... 66
REGLAS DE SEGURIDAD ...................... 68
PREPARACION ............................... 72
de servicios autorizado de Craftsman. Para saber cu&l le queda m&s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME_.L
L_ Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL. 60179
MS-3620MA 65
OPERACION .................................. 75
MANTENIMIENTO ............................. 87
SERVICIO Y AJUSTE .......................... 93
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS ........ 101
GUiA DE INCLINACION ........................ 106
Felicidades por su compra de este Tractor cortac6sped con
motor situado detrAs del asiento de Craftsman. Su unidad ha sido
dise_ada y fabricada para darle los mejores resultados en Io que
se refiere a confiabilidad y desempe_o.
Si encuentra alg0n problema en la unidad que usted no pueda
solucionar, consulte con el Centro de Servicio Sears mAs
cercano a usted. Nuestros tecnicos capacitados disponen de las
herramientas necesarias para reparar o dar servicio a esta
unidad.
Favor de leer y guardar este manual. Las instrucciones le
permitiran ensamblar y mantener su unidad de la manera
apropiada. Siga siempre las "Reglas de seguridad".
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
barometrica, humedad, combustible, lubricaci6n del motor, mAxi-
ma velocidad regulada del motor, el motor particular a la variabili-
dad del motor, diser_o de la parte en particular del equipo
acoplado, la manera en la cual es operado el motor, el despegue
del motor para reducir la fricci6n y para limpiar las camaras de
combusti6n, los ajustes alas vAIvulas y al carburador, y otra va-
riedad de factores. Esta clasificaci6n de potencia puede tambi6n
ser ajustada basandose en comparaciones a otros motores se-
mejantes utilizados en aplicaciones similares, y por Io tanto no se
igualarAn necesariamente los valores derivados usando los c6di-
gos anteriores.
NOTA: Es probable que la potencia continua sea menor debi-
do a limitaciones de operacion y a factores ambientales.
Motor ................... 13,5 HR
Diametro interior ...... 3,44 pulg. (87,31 mm)
Carrera ............... 3,06 pulg. (77,78 mm)
Cilindrada ............. 28,42 pulg. cob. (466 cc)
Entrehierro de inducido 0,010-0,014 pulg. (0,25-0,36 mm)
Juego de valvula con los resortes de valvula instalados y
el pist6n a 0,25 pulg. (6 mm) mrs alia del punto muerto
superior (verificar con un motor frio)
Admision ............. 0,003-0,005 pulg. (0,08-0,13 mm)
Escape ............... 0,005-0,007 pulg. (0,13-0,18 mm)
Sistema de Carga ........ 3 amperios a 3600 rpm
Tamar_o del Tanque de
Combustible .......... 1,1 gal6n
Tipo de Combustible ..... Regular, sin plomo
Capacidad de Aceite ...... 48 onzas (3 pintas)
Tipo de Aceite ........... Arriba de 32 grados SAE 30
.......................... Debajo de 32 grades SAE 5W30
Bujia (Separacion 0,030") . Champion RJ4C
Presibn deAire de Neum_ticos . Delantera 22 psi (vea el costado
.......................... del neumAtico)
Presibn deAire de Neum_ticos . Trasera 14 psi (vea e! costado
.......................... del neumAtico)
Sistemade propulsibn ....... HidrostAtico
Velocidad de Vehiculo .... 5,0 mph de avance
.......................... 2,5 mph de marcha atrAs
Asiento con Inclinacion . .. Acceso al motor y a la bateria.
Carter de la Cortadora .... Suspensi6n no restringida, una
cuchilla.
Altura de Corte ........... 6 posiciones de 11/2a 4 pulgadas.
Par de Torsion de
Tuerca de Cuchilla ..... 30 pies-libra (ft-lbs)
Clasificacion de potencia: La clasificaci6n de potencia para un
modelo de motor en particular se desarrolla inicialmente comen-
zando con el c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Au-
tomotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia y
Torsi6n de Motores Peque_os) (Revisi6n 2002-05). Dado el am-
plio conjunto de productos en los cuales son instalados nuestros
motores, y la variedad de emisiones ambientales aplicables al
operar el equipo, puede que el motor que usted haya comprado
no desarrolle la potencia nominal cuando sea usado en una parte
del equipo acoplado (potencia real "en el-sitio'). Esta diferencia
se debe a una variedad de factores incluyendo, pero no limit&n-
dose a, Io siguiente: diferencias en altitud, temperatura, presi6n
MS-3620MA
Tractor cortacesped con motor
situado detras del asiento
Anote en los espacios correspondientes, e! n0mero de serie
y la fecha de compra de la unidad.
Los n0meros de modelo y serie se encuentran en la etique-
ta fijada a la unidad.
Nt_mero de modelo: 536,270320
Nt_mero de serie:
Fecha de compra:
Guarde esta informaci6n para referencia futura.
ACUERDO DE PROTECClON PARA
REPARAClONES
Existe un Acuerdo de Protecci6n para Reparaciones para esta
unidad. Para obtener mas informaci6n, consulte en la tienda Sears
mas cercana a usted.
Los gases de escape del motor, asi como varios
de sus constituyentes, y algunos componentes
de este vehiculo contienen o emiten sustancias
quimicas reconocidas por el Estado de
California como carcinogenas, tambien pueden
producir defectos congenitos u otros dar_os al
sistema reproductivo.
Los bornes, terminales y accesorios relaciona-
dos con la bateria contienen plomo y compues-
tos del plomo, sustancias quimicas que el Esta-
do de California reconoce como carcinogenas,
ademas estas sustancias pueden producir da-
r_os congenitos a los bebes u otros dar_os al sis-
tema reproductivo humano. DEBE LAVARSE
LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR ESTOS
COMPONENTES.
66
NOTA"Estaunidadest'_equipadaconunmotordecombusti6n
internay nodebeserutilizadasobreocercadeterrenosno
cultivadoscubiertosdebosque,malezaoc6spedamenosqueel
sistemadeescapedelmotorest6equipadoconunparachispas
quecumplaconlasleyeslocalesoestatalesaplicables(si
existen).Siseutilizaunparachispas,eloperadordebe
mantenerloenbuenascondicionesdefuncionamiento.
EnelestadodeCalifornia,estascondicionessonrequeridasporla
ley(Secci6n4442delCodigodeRecursosPOblicosdeCalifornia).
Otrosestadospuedentenerleyessemejantes.Lasleyesfederales
sonaplicablesenterrenosfederales.VayaaunCentrodeServicio
Searsparaobtenerunparachispasparaeltubodeescape.
Enalgunoslugares,lasleyeslocalesrequierenelusodeuna
bujiaderesistenciaparacontrolarlasser_alesdeencendido.
ConsulteenunCentrodeServicioSearsparaconseguirlabujia
deresistenciaparaelmotor.
NOTA: Ee probable que la potencia continua sea menor debi-
do a limitacionee de operacion y a factoree ambientalee.
En el estado de California, los Modelos de motores de la Serie
280000 estan certificados por la Junta de recursos del aire de
California para cumplir con los estandares de emisiones de 125
horas. Dicha certificaci6n no ofrece al comprador, propietario u
operador de este motor ninguna garantia adicional con respecto
al rendimiento o vida Otil de este motor. Este motor esta garanti-
zado Onicamente de acuerdo alas garantias del producto y de
emisiones indicadas en otras secciones de este manual.
MS-3620MA 67
REGLAS DE SEGURIDAD
Practicas de operacion segura pars vehJculosautoportados
Se usa el simbolo de seguridad _ pars identificar informaci6n de seguridad acerca de peligros que pudieran re-
sultar en lesiones personales. Se usa una palabra de aviso (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION) con el
simbolo de alerts pars indicar la posibilidad y la posible gravedad de una lesi6n. Tambien, se puede usar un simbolo
de peligro pars representar el tipo de peligro.
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, va a resultar en muerte o lesion grave.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita, puede resultar en muerte o lesion grave.
PRECAUClON indica un peligro que, si no se evita, podria resultar en una lesion leve o moderada.
PRECAUCl6N cuando se usa sin el simbolo de alert& indica una situaci6n que podria resultar en dar_o al motor.
I.
1.
PRECAUCION: Esta maquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos con mucha fuerza. No
respetar las instrucciones de seguridad a continuacion podrJa resultar en lesiones graves o la muerte del operador o
2,
3.
de espectadores.
OPERACION GENERAL:
Antes de comenzar el trabajo, lea, entienda y siga todas las
instrucciones que aparecen en el Manual de Instrucciones,
en la mAquina, en el motor yen cualquiera de los aditamen-
tos.
S61o permits que adultos responsables, familiarizados con
las instrucciones, utilicen la maquina.
Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes,
cables, etc., que podrian ser lanzados con fuerza por la cu-
chi!la.
4. Antes de comenzar a cortar el cesped, asegQrese de que no
hays ninguna persona en el Area. Si alguien entra en el
Area, pare de inmediato la maquina.
5. Nunca Ileve pasajeros.
6. Antes de retroceder, desconecte la alimentaci6n al cortaces-
ped o a cualquier aditamento que tenga instalado. No corte
el c6sped en reversa a menos que esto sea absolutamente
necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia arras antes de
retroceder y mientras retrocede.
7. Est6 atento a la direcci6n de descarga de la hierba cortada.
No dirija la descarga hacia personas o hacia lugares donde
pudiera haber gente. No opere la unidad sin tener instalado
e! recolector de hierba o el dispositivo de seguridad.
8. Aminore la velocidad antes de dar la vuelta.
9. Nunca deje una mAquina desatendida mientras el motor estA
en marcha. Siempre desembrague la cuchilla(s), enganche
e! freno de mano, pare el motor y retire la Ilave antes de ba-
jarse.
10. Desconecte la alimentaci6n a los aditamentos cuando no los
este utilizando o cuando transporte la unidad. Desembrague
la cuchilla(s) cuando no est6 cortando el cesped.
11. Pare el motor antes de desmontar el recolector de hierba o
para desobtruir el conducto de descarga.
12. Corte el c6sped a la luz del dia o con buena luz artificial.
13. No opere la maquina siestA bajo los efectos del alcohol o de
drogas, o siesta muy cansado.
14. Est6 atento al trafico cuando opere la maquina cerca de ca-
minos o si debe cruzar!os.
MS-3620MA 68
15. Si usa un remolque o camioneta para transportar la unidad,
tenga mucho cuidado al cargar o descargar la unidad del
vehiculo.
16. Desenganche todos los embragues de los aditamentos y
coloque la palanca de cambios en la posici6n neutro antes
de arrancar el motor.
17. Siempre use gafas de protecci6n u alg0n tipo de protector
para los ojos cuando utilice la unidad, de esta manera prote-
gera sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la
maquina. Este tipo de protecci6n ocular tambi6n debe usar-
Io cuando necesite hacer ajustes o reparaciones a la maqui-
ha.
18. Tenga mucho cuidado cuando deba remolcar cargas o cuan-
do utilice equipos pesados.
a. Utilice L_nicamente barras de enganche con puntos de
remolque aprobados.
b. Limite las cargas a aque!las que usted pueda controlar
con seguridad.
c. No gire el volante bruscamente. Tenga cuidado al retro-
ceder.
d. Utilice contrapesos o pesos en las ruedas cuando esto
sea recomendado en el Manual de Instrucciones.
19. No opere esta mAquina siestA tomando drogas u otras me-
dicinas que pudieran causar somnolencia o que pudieran
afectar su habilidad para operar esta mAquina.
20. No opere esta mAquina si su estado emocional o fisico no le
permite operarla con seguridad.
21. Los datos recopilados indican que los operadores de 60
afios o mrs, sufren un mayor nOmero de accidentes y lesio-
nes relacionados con el manejo de maquinas cortac6sped.
Estos operadores deben evaluar sus habilidades para mane-
jar de manera segura un tractor cortacesped y evitar asi le-
siones graves que pudieran sufrir e!!os u otras personas que
se encuentren presentes.
II. OPERACION EN CUESTAS:
Las cuestas y los terrenos accidentados son factores principales
que se relacionan a accidentes causados por perdidas de control
o por vuelcos de la unidad y que pueden resultar en lesiones
graves o muerte. TODAS las cuestas requieren que se tomen
precauciones adicionales. Si no puede subir la cuesta usando e!
cambio de marcha atrAs, o si se siente inc6modo en la cuesta,
no la corte. Consulte la "Guia de evaluaci6n de cuestas". Para
obtener mayor informaci6n al respecto, consulte esta guia que
aparece al final de este manual.
REGLAS DE SEGURIDAD
RECOMENDACIONES
1. En las cuestas, corte el c6sped verticalmente (hacia arriba y
hacia abajo), y no en linea perpendicular (de lado a lade).
2. Quite todo obstAculo tal como piedras, ramas, etc.
3. Tenga cuidado con los hoyos, baches o resaltos. El terreno
disparejo puede hacer que la mAquina se vuelque. "La hier-
ba muy alta puede esconder obstaculos".
4. Maneje la unidad a baja velocidad. Seleccione una veloci-
dad suficientemente baja para que no tenga que parar o
cambiar de velocidad mientras esta en la cuesta.
5. Respete y siga las recomendaciones del fabricante acerca
de pesos para las ruedas o contrapesos para mejorar la es-
tabilidad.
6. Tenga mucho cuidado cuando utilice el recolector de hierba
u otros aditamentos, estos afectan la estabilidad de la ma-
quina.
7. Procure que todos los movimientos en las cuestas sean len-
to8 y gradualee. No haga cambios bruscos de ve!ocidad o
de direcci6n.
8. Evite tener que arrancar el motor o pararlo en una cuesta.
Si los neumAticos pierden tracci6n, desembrague la cuchi-
Ila(s) y continL_e despacio directamente hacia el pie de la
cuesta.
PRECAUClONES
1. No gire en las cuestas a menos que sea absolutamente ne-
cesario, si debe hacer!o, gire lenta y gradualmente cuesta
abajo, si es posible.
2. No corte el cesped cerca de precipicios, zanjas o terraple-
nes. Una rueda sobre un borde o el desprendimiento de un
borde podria causar un vuelco inesperado provocando lesio-
nes o la muerte.
3. No corte el c6sped siesta mojado. La reducida tracci6n
puede hacer que la maquina resbale.
4. No trate de estabilizar la maquina bajando su pie al suelo.
5. No utilice el recolector de hierba ni otro accesorio de remol-
queen cuestas empinadas (de mAs de 10 grades).
III. NINOS:
Pueden ocurrir accidentes trAgicos si el operador no esta alerta a
la presencia de nir_os. A muchos nir_os les atraen las cortadoras
autoportadas. NUNCA suponga que los nir_os permanecerAn en
el Qltimo lugar donde los vi6.
1. Mantenga a los ni_os fuera del Area de trabajo y bajo el cui-
dado de un adulto que no sea el operador.
2. Mant6ngase alerta y pare el motor si entran ni_os al Area.
3. Antes y mientras retrocede, mire hacia atrae y hacia abajo
per si hay ni_os.
4. Nunca permita que nir_os u otras personas vayan como "pa-
sajeros" en el cortac6sped, ni siquiera cuando la cuchilla(s)
no est& puesta. Ellos pueden caerse, lesionarse gravemen-
te o pueden interferir con la operaci6n segura de la mAquina.
5. Nunca permita que ni_os operen la mAquina. Ens65eles a
los nir_os los peligros de la mAquina.
6. Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a esquinas cie-
gas, arbustos, arboles u otros objetos que le impidan una
buena visibilidad.
MS-3620MA
IV. REMOLQUES
1. Puede usar el remolque sale si la mAquina tiene un gancho
diser_ado para remolques. No remolque ningQn equipo que
no se pueda conectar al punto de enganche.
2. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a los
limites de peso de remolque segLin el equipo y cuando se
remolca sobre terreno inclinado.
3. No permita nunca que los ni_os y otras personas se suban o
se metan en el equipo remolcado.
4. Sobre terreno inclinado, el peso de la carga de remolque
puede hacer que se pierda la tracci6n y el control.
5. Conduzca lentamente y deje suficiente espacio para detener
la maquina.
V. MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA
69
Para evitar lesiones personales y da_o a la propiedad, tenga
mucho cuidado al usar gasolina. La gasolina es sumamente infla-
mable y produce vapores explosivos.
1. Apague los cigarrillos, tabacos, pipas y cualquier otra fuente
de ignici6n.
2. Use s61o contenedores aprobados para Ilevar gasolina.
3. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni abastezca
combustible con el motor encendido. Deje que e! motor se
enfrie antes de reabastecer.
4. Nunca Ilene el tanque de combustible en un recinto cerrado.
5. Nunca almacene la mAquina o los contenedores de combus-
tible cerca de llamas expuestas, o donde hayan chispas o
llamas pilotos (por ejemplo, calentadores de agua u otros
aparatos domesticos).
6. Nunca Ilene los contenedores dentro de un vehiculo o sobre
las plataformas plAsticas de un cami6n o trailer. Mantengalos
siempre alejados del vehiculo y sobre el suelo antes de Ile-
narlos.
7. Para reabastecer equipo con motores de gasolina, bajelos
primero del cami6n o trailer y p6ngalos sobre el suelo. De no
ser posible, use un contenedor portatil para reabastecer es-
tos equipos motorizados; no use la manguera de! surtidor de
gasolina.
8. Mantenga siempre la boquilla en contacto con la orilla del
tanque o contenedor de combustible durante todo el proceso
de reabastecimiento. No emplee el dispositivo de apertura
automAtica ubicado en la boquilla.
9. CAmbiese inmediatamente toda ropa contaminada con com-
bustible.
10. Nunca Ilene el tanque de combustible hasta el tope. Vuelva
a poner la tapa y apri6tela bien.
Vl.
1.
SERVIClO:
Tenga mucho cuando manipule gasolina y otros combustibles.
Los combustibles son inflamables y los vapores son
explosivos.
a. Utilice L_nicamente un recipiente aprobado.
b. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni armada com-
bustible cuando el motor este en marcha. Deje que el motor
se enfrie durante varios minutos antes de Ilenar el tanque.
No fume cuando Ilene el tanque.
c. Nunca agregue combustible cuando la unidad se encuen-
tra en un recinto cerrado o cerca de electrodom6sticos que
REGLAS DE SEGURIDAD
7.
tengan luces pilotos, calentadores, u otra fuentes de ignici6n.
d. Nunca guarde el cortacesped con combustible en el tan-
que, o el recipiente de combustible en un recinto donde haya
alguna llama expuesta, tal como el piloto de un calentador de
agua.
2. Nunca arranque el motor ni Io deje en marcha dentro de un
recinto cerrado.
a. Compruebe que la bujia, mofle, tapa del tanque de com-
bustible y limpiador de aire esten en su lugar.
b. No vire el motor sin cuando haya quitado la bujia.
c. Si se derrama combustible, espere hasta que 6ste se eva-
pore antes de arrancar el motor.
d. No arranque el motor si hay algL_n escape de PL o gas na-
tural en el Area.
3. Mantenga todas las tuercas y pernos apretados, especial-
mente las tuercas de montaje de la cuchilla(s). Revise con
frecuencia la cuchilla(s) para ver siesta gastada o si tiene
alg0n dar_o tal como grietas o abolladuras. Una cuchilla tor-
cida o dar_ada debe ser reemplazada inmediatamente por
una cuchilla de repuesto original la cual puede obtener en un
centro de servicio autorizado. Para mayor seguridad, reem-
place la cuchilla cada dos a_os. Mantenga el equipo en
buenas condiciones.
4. Nunca trate de modificar los dispositivos de seguridad. Re-
viselos con frecuencia para cerciorarse de que trabajan
bien.
5. Para reducir los riesgos de incendio, mantenga la mAquina
libre de acumulaciones de hierba, hojas u otros desechos.
Limpie derrames de aceite o de combustible. Deje que la
maquina se enfrie antes de guardarla.
a. Deje que se enfrien las Areas del mofle y del motor antes
de tocarlas.
6. Pare e inspeccione el equipo si choca contra algLin objeto.
Si es necesario, repare el equipo antes de hacer!o arrancar
de nuevo.
10.
11.
Nunca realice ajustes o reparaciones con e! motor en mar-
cha. El carburador puede ser ajustado mientras el motor
est,_ en marcha. No cambie los ajustes del regulador de!
motor ni sobrepase la velocidad de r6gimen del motor.
Los componentes del recolector de hierba estAn sujetos a
desgaste, da_o y deterioro, factores que pueden exponer las
partes m6viles o permitir que objetos sean lanzados por la
maquina. AI guardar la unidad, asegOrese siempre de que el
recolector de hierba est& vacio. Revise los componentes
peri6dicamente, y cuando sea necesario, reemplace!os con
piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.
La cuchilla(s) de la cortadora es afilada y puede cortarle.
Envuelva la cuchilla(s) o utilice guantes y tome precauciones
cuando tenga que revisarla o revisar e! Area del alojamiento
de la cuchilla.
Examine los frenos frecuentemente. AjL_stelos y reviselos
segOn sea necesario.
Antes de comenzar a revisar cualquier parte de la unidad,
espere a que todo movimiento se detenga.
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO
CONSIDERACION AMBIENTAL
No Ilene completamente el tanque de combustible.
Saque el combustible de la maquina al guardarla durante la
temporada de no uso.
Use solamente gasolina sin p!omo.
Examine y limpie el filtro de aire regularmente.
Cambie e! aceite regularmente. Use aceite de 30W en el
verano.
Ajuste el motor regularmente.
Mantenga el equipo en buen estado de funcionamiento.
Deshagase debidamente del aceite de motor usado.
MS-3620MA 70
REGLAS DE SEGURIDAD
SIMBOLOS INTERNACIONALES
IMPORTANTE: Los siguientes simbolos
estan ubicados en su unidad o indica-
dos en la informacion impresa que esta
incluida con el producto. Antes de usar
la unidad, debe familiarizarse con el
significado y proposito de cada
simbolo.
Simbolos de seguridad
1Advertencia
2 Proteja los ojos. Gases potensialmente ex-
plosivos le pueden encegueser o lesionar.
3 Evite chispas y llamas, No fume.
4El &cido sulfOrico puede causar ceguera o
quemaduras graves.
5 Limpie los ojos inmediatamente con agua.
Consiga asistencia m6dica inmediatamente.
6 IMPORTANTE: Lea el Manual del Usuario
antes de operar esta m&quina.
7 ADVERTENCIA: Objetos pueden set lanza-
dos de la m&quina. Opere a una distancia
segura de otras personas. Lea el Manual
del Usuario antes de operar esta m&quina.
8 ADVERTENCIA: No use esta m&quina en
cuestas de m_.s de 15 grades.
9 PELIGRO: Mantenga a otras personas,
particularmente nihos, a una distancia se-
gura de esta m&quina.
10 PELIGRO: No pisar.
11 PELIGRO: Mantenga los pies y las manes
a una distancia segura de la cuchilla en
movimiento.
12 PELIGRO: Mantenga las manes a una dis-
tancia segura de la cuchilla en movimiento.
13 PELIGRO: Desconecte el cable de la bujia
antes de realizar cualquier reparaci6n en la
m_.quina.
14 ADVERTENCIA: Superficie caliente.
15 ADVERTENCIA: Tenga cuidado al conectar
o desconectar los accesorios.
16 ADVERTENCIA: Puede lesionar grave-
mente la mane.
6
3_
7 8
@10 11
12 13 14 15 16
Simbolos de control y funcionamiento 5 Freno
1 Arranque del motor 6Freno de mano
2 Parada del motor 7 Embrague
3Select Reverse _' 8 Marcha lenta
4 Motor en marcha 9 Marcha rapida
10 Cebador
11 Aceite
12 Direcci6n de rotaci6n de la cuchilla
13 Levantar
14 Combustible
{t
MS-3620MA
9 10 11
71
12 13 14
4_
PREPARACION
PREPARACION
Lea y siga las instrucciones de preparaci6n para su cortac&sped.
Todos los sujetadores se encuentran en la bolsa de piezas. No tire
ninguna de las piezas ni materiales hasta que haya acabado de
montar la unidad.
NOTA. En este manual de instrucciones, el lado derecho o iz-
quierdo describe la ubicacion de una pieza desde el punto de
vista del cuando se encuentra sentado en la unidad.
_ADVERTENCIA. Antes de hacer cualquier tipo de
preparacion o de dar servicio al cortacesped, desco-
necte el cable de la bujia.
COMO SACAR LA UNIDAD DE LA CAJA
Para sacar la unidad de la caja, haga Io siguiente:
1. Ubique las dos lengOetas de separaci6n ubicadas en la parte
superior de la caja de cart6n.
2. Jale la cinta de separaci6n per mas de doce pulgadas a la vez.
3. Vuelva a tirar de la cinta de separaci6n, esta vez haci6ndolo
mas cerca del cart6n.
4. Una vez que la cinta de separaci6n ha side retirada completa-
mente de ambos extremos, saque el marco de madera y col6-
quelo a un lado.
5. Repita el proceso en las lengQetas de separaci6n de la parte in-
ferior de la caja de cart6n.
6. Coloque los paneles a un lade.
7. Mueva la palanca de cambios a la posici6n neutro (N).
NOTA: Consulte la pagina 80 en la seccion de Operacion,
para vet la ubicacion de los controles.
8. Si el freno de estacionamiento est& enganchado, pise a fondo
el pedal de embrague /freno para desenganchar el freno
9. Mueva la palanca de elevaci6n a la posici6n mas alta.
PRECAUCI6N: Revise el fondo de la caja de carton pot si
quedaran algunas grapas. Retire cualquier grapa que se
encuentre en el camino de los neumaticos.
10. Retire el cortac_sped de la plataforma de envio.
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS SUELTAS
Folleto informativo Aditamento para descarga lateral
MS-3620MA 72
PREPARACION
BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTE. Antes de conectar los cables de bateria a la
bateria, compruebe la fecha de la misma. Esta fecha le indicara
si necesita cambiar la bateria.
1. Levante el soporte del asiento y fije!o en la posici6n
LEVANTADA con la vari!la del soporte.
2. Revise la parte superior y los lados de la bateria (1) para la
ubicaci6n de la fecha de la bateria. (Figura 45).
3. Si la bateria va a entrar en servicio antes de la fecha de la
bateria, puede conectar los cables sin cambiar la bateria.
Consulte "C6mo instalar los cables de la bateria".
4, Si la bateria va a entrar en servicio despu6s de la fecha de la
bateria, tendra que cargarla. Consulte "C6mo cargar una
bateria sin mantenimiento".
4. Use un cargador de baterias de 12 voltios para cargar la
bateria. Carguela a una velocidad de 6 amperios por hora. Si
no tiene un cargador, Ileve la bateria a un agente autorizado de
Sears centro autorizado para que Io hagan por usted.
Instale la bateria y fijela en su sitio con su sujetador. El
terminal positivo (+) tiene que quedar a la derecha.
COMO INSTALAR LOS CABLES DE LA
BATEBiA
_ADVERTENCIA. Para que no se produzcan chispas,
conscte el cable rojo al borne positivo (+) antes de co-
nectar el cable negro.
Use los sujetadores que se muestran a continuaci6n para instalar
los cables de la batsria. Los sujetadores vienen junto con los
cables de la bateria.
COMO CARGAR UNA BATERIA
LIBRE DE MANTENIMIENTO
_DVERTENCIA. No fume cuando este cargando la
bateria. No deje que Is Ileguen chispas. Los vapores
de la bateria podrian provocar una explosion.
1. Para desconectar la abrazadera de la bateria de la bandeja,
empuje e! extremo inferior de la abrazadera.
2. Quite la bateria desde el lado derecho de la unidad.
3. Quite las tapas protectoras de los bornes de la bateria.
(A) (B)
2x82 14x79
1. Quite las tapas protectoras de los borne8 de la bateria.
2. Conecte el cable rojo y el manguito protector al borne
positivo (+) con los sujetadores como se indica (Figura 45).
3. Conecte el cable negro al borne negativo (-) con los
sujetadores como se indica.
Bateria A
Borne
positivo (+)
A
Cable negro
B
Cable rojo
Abrazadera de la bateria
Figura 45
MS-3620MA 73
PREPARACION
COMO CONECTAR LA TRANSMISION
Para poder empujarla, la unidad fue enviada de fabrica con la barra
de desconexion automatica de la transmisi6n en la POSICION
DE EMPUJE. Antes de hacer funcionar la unidad es necesario
colocar la barra de desconexion automatica de la transmisi6n en
la POSICION DE OPERACION. (Figure 46)
1. El motor debe estar apagado.
2. La desconexion automatica de la transmision estA ubicada
debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al
eje transversal hidrostAtico.
3. Para activar la transmisi6n, quite el seguro de la desconexi6n
automatica de la transmision. La transmisi6n estA ahora acti-
vada y lista para funcionar.
4. Para desenganchar la transmisi6n y empujar la unidad, jale y
gire la desconexion automatica de la transmision. Fije la
desconexi6n automatica de la transmisi6n en la posici6n de
EMPUJE (Figura 1). La transmisi6n estA ahora desactivada y
se puede empujar la unidad.
NOTA: En clima frJo, la alta viscosidad del aceite de
transmisi6n hara que la unidad sea dificil de empujar.
Desconexi6n aut_
de la transmisi6n
POSICION DE OPERACION
/
Desconexi6n autom_tica
de la transmisi6n
POSICION DE EMPUJE
Figure 46
COMO PREPARAR EL MOTOR
NOTA. El motor viene de fabrica Ileno de aceite. Compruebe su
nivel (lea "Revise el aceite" en la seccion de Operacion). Armada
mas aceite si es necesario.
NOTA: Cuando se opera un nuevo motor, a veces este emite
algo de humo. Este humo se produce pot pintura o aceite que
se encuentre sobre o cerca del mofle. Esto es normal y se
espera solamente durante la operacion inicial.
Lea toda la informaci6n de seguridad, funcionamiento,
mantenimiento y almacenamiento antes de utilizar la unidad.
COMO REVISAR LOS NEUM._,TICOS
NOTA: Los neumaticos fueron sobreinflados para el envJo. La
presi6n de aire correcta aparece en la cara lateral del
neumatico.
Revise la presi6n de aire de los neumaticos. Demasiada presi6n
de aire en los neumaticos harA que la unidad salte. Tambien, la
presi6n de aire incorrecta hara que el carter de la cortadora de
cesped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta
aparece en la cara lateral del neumAtico.
COMO REVISAR SI EL CARTER EST.A
NIVELADO
AsegOrese de haber cortado el cesped de manera uniforme. Una
vez haya cortado un trozo, vu61vase a observarlo. Si el carter no
esta cortando de forma pareja, lea las instrucciones en "C6mo
nivelar el carter" en la secci6n de Servicio y Ajuste de este manual
de instrucciones.
ilMPORTANTE! ANTES DE EMPEZAR A CORTAR EL ClaSPED
Revise el aceite del motor,
Llene el tanque de gasolina,
Revise la presion de aire en los neumaticos.
Compruebe que el carter este nivelado,
Asegurese de que los cables de la bateria esten
conectados.
Asegt_rese de que el cable este conectado a la bujia,
MS-3620MA 74
OPERAClON
Pedal de embrague y freno Interruptor con Ilave de encendido
Palanca de freno
de estacionamiento
Embrague de aditamento
Palanca de elevaci6n
Palanca de control de
aceleraci6n
Palanca de control
de velocidad
Figura 47
La operacion de cualquier cortadora de cesped puede causar el lanzamiento de objetos extrahos y lesionar los ojos,
Io cual puede resultar en dar_os graves a la vista. Siempre utilice gafas de proteccion o un protector para los ojos
antes de encender su cortadora de cesped o mientras esta cortando el cesped. Recomendamos gafas de seguridad
estandar o una mascara de seguridad de vision amplia 0/Vide Vision Safety Mask) para colocar sobre los anteojos,
estos productos se encuentran disponibles en sus tiendas de Sears.
UBICACION DE
EMBRAGUE DE ADITAMENTOS: utiliceelembrague
de aditamentos para iniciar y parar la rotaci6n de la cuchilla y para
operar el aditamento de! quitanieves.
PEDAL DE EMBRAGUE Y FRENO: Elpedaltienedos
funciones. La primera funci6n es de embrague. La segunda funci6n
es de freno. Use el pedal de freno para detener r&pidamente la mar-
cha hacia adelante o la marcha hacia atr&s de la unidad.
INTERRUPTOR CON LLAVE DE ENCENDIDO:
Utilice el interruptor con Ilave de encendido para encender y apagar
el motor. Cuando arranque el motor y suelte la Ilave de encendido, el
interruptor con Ilave de encendido ira automaticamente a la posici6n
MS-3620MA 75
CONTROLES
del ajuste preestablecido recomendado MARCHA-CORTE para e!
corte normal del cesped.
PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD Utilice
esta palanca para cambiar la velocidad y la direcci6n de la unidad.
PALANCA DE ELEVAClON: utilicelapalancadeeleva-
ci6n para cambiar la altura del corte.
PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO:
Utilice la palanca de freno de estacionamiento para enganchar el
freno cuando deja la unidad.
PALANCA DE CONTROL DE ACELERAClON:
Utilice la palanca de control de aceleraci6n para aumentar o dismi-
nuir la ve!ocidad de! motor.
OPERAClON
ADITAMENTOS
Se puede adaptar una gran variedad de aditamentos a esta unidad.
Consulte la pagina de aditamentos en este manual. Esta maquina
tiene capacidad para arrastrar varios aditamentos tales como
rastrillo, aireador para cesped, una esparcidora de tolva oun
remolque pequer_o. Esta unidad puede usar aditamentos que
entren en la tierra como arados, gradas de disco o cultivadoras.
Para todos los aditamentos de arrastre o remolques, el peso bruto
maximo es de 200 libras. El peso bruto es el peso del aditamento
o remolque mAs la carga que Ileve.
No operar la unidad en cuestas con una inclinaci6n mayor que 10
grados cuando este utilizando un aditamento o remolque de
arrastre. En este manual hemos incluido una guia de cuestas para
ayudarle a determinar la inclinaci6n de la cuesta en la que estarA
operando su unidad. Nunca permita que nadie se pare o vaya
montado sobre o dentro de un aditamento o remolque.
SISTEMA ELI_CTRICO DE SEGURIDAD
El sistema el6ctrico tiene thes componentes principales, un
Sistema de funcionamiento en presencia del operador y un sistema
Select Reverse T'_y un sistema Run-Mow (marcha-corte).
Sistema de funcionamiento en presencia del operador
(Asiento)
El asiento cuenta con un Sistema de funcionamiento en presencia
del operador el cual apaga el motor cuando el operador se levanta
del asiento. Este sistema no esta dise[_ado para ser usado como
interruptor para apagar el motor o la rotaci6n de la cuchilla(s)
normalmente. Antes de levantarse del asiento, mueva el control de
rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGANCHE, mueva la
palanca de cambios a la posici6n neutro, enganche e! freno de
mano y pare el motor.
Sistema Select Reverse '"
El sistema Select Reverse T`_permitira que la cuchilla(s) del
cortac6sped siga girando cuando retrocede. Para mAs detalles
consulte "Operaci6n de! Interruptor con Ilave de encendido" y
"Arranque del motor".
Como revisar los interruptores de seguridad
Siga los pasos a continuaci6n para revisar el funcionamiento de los
interruptores de seguridad.
1. Revise el interruptor de embrague para aditamentos. Si6n-
tese en el asiento. Pise el pedal de embrague/freno. Mueva el
embrague de aditamentos a la posici6n ENGRANAR. Coloque
el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE. El mo-
tor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor esta da-
r_ado y tendra que reemplazarlo.
2. Revise el interruptor de embrague!freno. Sientese en el
asiento. Mueva el embrague de aditamentos a la posici6n
DESENGRANAR. NO pise el pedal de embrague/freno. Colo-
que el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE. El
motor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor estA
da_ado y tendra que reemplazarlo.
3. Revise el interruptor del Sistema de funcionamiento en
presencia del operador. NO se siente en el asiento. Pise el
pedal de embrague/freno. Mueva el embrague de aditamen-
tosa la posici6n DESENGRANAR. Co!oque el interruptor de
encendido en la posici6n ARRANQUE. El motor no debe arran-
car. Si el motor arranca, el interruptor esta dar_ado y tendra que
reemplazarlo.
4. Revise e! interruptor Select ReverseT_. Sientese en el asien-
to. Pise el pedal de embrague/freno. Mueva e! embrague de
aditamentos a la posici6n DESENGRANAR. Arranque el motor
y coloque e! contro! de propulsi6n en la posici6n de retroceso
(R). Con el motor en marcha, mueva el embrague de aditamen-
tosa la posici6n ENGRANAR. El motor deberia apagarse. Si
el motor sigue en marcha, el interruptor Select Reverse T_es-
tA dar_ado y tendrA que reemplazar!o.
OPERACION DEL INTERRUPTOR CON LLAVE
Use el interruptor con Ilave de encendido para arrancar y parar el
motor. Cuando arranque el motor y suelte la Ilave de encendido, el
interruptor con Ilave de encendido ira automaticamente a la
posici6n del ajuste preestablecido recomendado
MARCHA-CORTE para el corte normal del c6sped.
ARRANQUE - Use esta posici6n para hacer arrancar el motor.
MARCHA-CORTE - Cuando usted arranque el motor y suelte la
Ilave de encendido, el motor con Ilave de encendido ira
automaticamente a la posici6n del ajuste preestablecido
recomendada MARCHA-CORTE para el corte normal del cesped.
En la posici6n MARCHA-CORTE, el sistema pararA el motor y la
cuchilla(s) cuando el pedal de control de velocidad /palanca de
cambios sea colocada en la posici6n de marcha arras.
SELECT REVERSE t_ - La posici6n opcional Select Reverse t_
permitirA que la cuchilla(s) del cortac6sped siga girando cuando
ponga la unidad en marcha arras. Siempre use la posici6n
recomendada MARCHA-CORTE para el corte normal cuando
Select Reverse t_ no sea absolutamente necesario. NUNCA use la
opci6n Select Reverse t`_si hay ni_os en o cerca de la propiedad.
_ii_ ADVERTENCIA: Se recomienda encarecidamen-
te a los operadores que no usen esta opci6n, a
menos que el operador decida hacerlo porque di-
cha opcion es absolutamente necesaria, y se han tomado to-
das las medidas de seguridad. Nunca use la opcion Select
Reverse m._si hay nihos en o cerca de la propiedad. Siempre
mire hacia abajo y hacia atras cuando este retrocediendo.
Despues de usar la opcion Select Reverse m'_,mueva la Ilave
de encendido a la posici6n MARCHA-CORTE.
MS-3620MA
DE ENCENDIDO
PARE - Use esta posici6n para parar el motor.
Interruptor con Ila-
ve de encendido
76
OPERAClON
COMO DETENER LA UNIDAD
1,
2.
3.
4.
Pise a fondo el pedal de embrague y freno para detener la
unidad. Mantenga su pie en el pedal.
Mueva el control de rotaci6n de la cuchi!la a la posici6n DES-
EMBRAGUE.
Mueva la palanca de control de velocidad a la posici6n NEU-
TRO.
Enganche el freno de estacionamiento.
_eegt_rese de que el freno de eetacionamiento deten-
ga la unidad.
5. Mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n LEN-
TO.
6. Para apagar el motor, ponga la Ilave de encendido en la posi-
ci6n SToPO. Saque la Ilave.
PRECAUCION: Para parar el motor, no mueva el control de
cebado a la posicion CHOKE. Puede producir petardeo o
dar_o al motor
C0M0 ENGANCHAREL FREN0 DE ESTACIONAMIENT0
1. Pise a fondo el pedal de embrague y freno.
2. Levante la palanca del freno de estacionamiento
(Figura 49).
3. Retire su pie del pedal de embrague y freno y entonces suelte
la palanca del freno estacionamiento. AsegL_rese de que el
freno de estacionamiento detenga la unidad.
4. Para soltar el frene de estacionamiento, pise a fondo el pedal
de embrague y frene. El frene de estacionamiento se solta-
r& autom&ticamente.
ADVERTENCIA: Antes de dejar la posici6n de
operador, mueva la palanca de cambios a la posicion
_b neutro (N). Enganche el freno de estacionamiento.
Mueva el control de rotacion de la cuchilla a la
posicion DESEMBRAGUE. Apague el motor y saque
la Ilave de encendido.
Pedal
embrague
y freno
Figura 49
COMO USAR EL BOTON DE CONTROL DE
ACELERACION /CEBADOR
PRECAUCION: Opere siempre el motor con el control de
aceleracion en la posicion RAPIDO. Si el motor corre per varios
minutes a una velocidad menor que la de la posicion RAPIDO,
el motor y la transmision podrian recalentarse y dar_arse.
Use el boton de control de aceleracion /cebador para para
ahogar el motor cuando necesite arrancarlo en fifo y aumentar o
disminuir la velocidad del motor (Figura 50).
1. Mueva el boton de control de aceleracion /cebador hacia
adelante hasta la posici6n AHOGAR para arrancar el motor en
frio.
2, La posici6n RP, PIDO esta marcada con un tope. En condicio-
nes normales y cuando Ileve un recolector de hierba, ponga el
control de aceleracion en la posici6n R/kPIDO. Para cargar
la bateria al maximo y cuando el motor funcione en frio, opere
el motor en la posici6n RAPIDO.
3. Para transportar la unidad y para remolcar aditamentos de en-
ganche, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO.
MS-3620MA
4.
77
El regulador de velocidad del motor ha side ajustado en la fabri-
ca para que usted obtenga el maximo rendimiento. No ajuste
e! regulador para aumentar la ve!ocidad del motor.
Palanca de
contro de
aceleraci6n Figura 50
OPERAClON
COMO USAR EL EMBRAGUE DE ADITAMENTO
El embrague de aditamento8 se usa para enganchar la cuchi!la
(Figura 51 ).
1. Antes de arrancar el motor, aseg0rese de que el embrague de
aditamentos est6 en la posici6n DESEMBRAGUE
2. Para que la cuchilla empiece a girar, mueva el embrague de
aditamentos hacia adelante para bloquear la cuchilla en la po-
sici6n de EMBRAGUE,
NOTA: Si se apaga el motor al enganchar la cuchilla, la
transmisi6n esta en marcha atras.
3. Para detener la cuchilla, mueva el embrague de aditamentos
a la posici6n DESEMBRAGUE. Aseg0rese de que la cuchilla
haya dejado de girar antes de dejar el asiento.
4. Si tiene que pasar con la mAquina per una acera o carretera,
mueva el embrague de aditamento8 a la posici6n de DES-
EMBRAGUE.
5, Antes de operar en marcha atras, mueva el control de rotaci6n
de la cuchilla a la posici6n DESENGANCHE. Si el control de
rotaci6n de la cuchilla no estA en la posici6n DESENGAN-
CHE, el motor se parara cuando el pedal de control de veloci-
dad /palanca de cambios se mueva a la posici6n MARCHA
ATRAS.
_b ADVERTENCIA. Nunca acerque las manos y los pies
a la cuchilla, a la abertura del deflector ni al carter
mientras el motor este en marcha.
/
Posici6n de embrague del
embrague de aditamentos
Figura 51
COMO CAMBIAR LA ALTURA DE CORTE
Para cambiar la altura de corte, levante o baje la palanca de
elevacion segLin los pasos siguientes.
2,
Mueva la palanca de elevacion hacia abajo para bajar el cAr-
ter de la cortadora de cesped y hacia arriba para levantar e! cAr-
ter de la cortadora de c6sped (Figura 52).
Cuando Ud. conduce sobre una acera o una calle, mueva la
palanca de elevacion a la posici6n mAs alta y mueva el control
de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESEMBRAGUE.
Figura 52
MS-3620MA 78
OPERAClON
COMO DESCONECTAR LA TRANSMISION
Para empujar la unidad, use la desconexi6n automatica para
desactivar la transmisi6n. (Figura 53)
1. El motor debe estar apagado.
2. La deecenexi6n automatica de la transmiei6n est,_ ubicada
debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al
eje transversal hidrost__tico.
3. Para desenganchar la transmisi6n y mover la unidad, jale y gire
la desconexi6n automatica de la transmieion y asugure la
desconexi6n automatica de la tranemision en la posici6n de
EMPUJE (Figura 53). La transmisi6n estA ahora desactivada
y se puede empujar la unidad.
NOTA: En clima frio, la alta viscoeidad del aceite en la
tranemision hara que la unidad sea dificil de empujar.
4. Para activar la transmisi6n, quite el seguro de la deeconexion
automatica. La transmisi6n esta ahora activada y lista para
funcionar.
Desconexi6n aut_
de latransmisi6n
POSICION DE OPERACION
/
Desconexi6n autom&tica
de la transmisi6n
POSICION DE EMPUJE
Figura 53
MS-3620MA 79
COMO USAR LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
OPERACION
La transmisi6n hidrostatica es muy facil de operar. El sistema de
transmisi6n tiene un pedal de embrague /freno en el lade izquierdo
(Figura 54) y una palanca de control de velocidades y direcci6n en
e! lado derecho (Figura 55).
La velocidad y la direcci6n de avance son controladas por la
palanca de control de velocidades (Figura 55). Use la palanca de
control de velocidades tanto para avanzar como para retroceder.
COMO AVANZAR
1. Ladesconexi6n automatica de la transmision debe estar en
la posici6n de OPERACION (Figura 53).
Pedal de
embrague/freno
2,
3,
4,
5,
6,
Apriete a fondo el pedal de embrague /freno para detener la
unidad (Figura 54). No suelte el pedal.
Mueva la palanca de control de velocidad a la posici6n NEU-
TRO (Figura 55).
Suelte lentamente el pedal de embrague /freno (Figura 54). No
deje el pie sobre el pedal.
Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n RAPIDO
(Figura 56).
Empuje lentamente la palanca de control de velocidades hasta
alcanzar la velocidad deseada (Figura 54).
COMO CAMBIAR DE DIRECCION /MARCHA ATRAS
1. Siempre desenganche las cuchillas y mire hacia abajo y hacia
atr&s mientras est& retrocediendo.
IJ ae
velocldades
\\\
2,
3,
Mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n NEU-
TRO (Figura 55).
Para retroceder, mueva la palanca de control de ve!ocidades
a la posici6n de MARCHA ATRAS.
de aceleraci6n
Figura 54
Figura 55
Figura 56
MS-3620MA 80
OPERAClON
POSICIONES DE LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
La velocidad de avance se controla por la posici6n de la palanca
de control de velocidade8. El cuadro siguiente incluye las
funciones junto con las posiciones correspondientes de la palanca
de control de velocidade8. Siem,pre opere el motor con el control
de aceleracion en la posici6n RAPIDO.
FUNCION
Recorte
Cuestas inclina-
das
POSICt0NDE
LAPALANCA DE
CONTROLDE
VELOCIDADES
1/3
Recogido de 1/3 a1/2
hierba
Corte normal 1/2 a 2/3
Corte ligero 1/2 a 3/4
Transporte TOTAL
Remolques 1/3 a 1/2
CONTROL DE
ACELERACION
RAPIDO
AHOGAR_ i
RAPIDO II
LENTO !
ACELERACI6N
COMO TRANSPORTAR LA UNIDAD
Para transportar la unidad, siga los pasos siguientes.
1. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n
DESENGANCHADO.
2. Levante la palanca de elevaci6n a la posici6n m&s alta.
3. Mueva la palanca de control de aceleraci6n a una posici6n
R/kPIDO (Figura 58).
4. Para avanzar mas rapido, mueva la palanca de control de
ve!ocidades a una ve!ocidad mas rapida (Figura 57).
Palanca de contro! de
veloclaaaes
\ \
Figura 57
Figura 58
MS-3620MA 81
OPERAClON
COMO DE INSTALAR EL ADITAMENTO PARA DESCARGA LATERAL
_b ADVERTENCIA. Para evitar que el motor arranque,
deeconecte el cable de la bujia. El embrague del adi-
tamento tiene que eetar en la poeicion de DESEM-
BRAGUE.
La cubierta para trituradora le permite triturar la hierba para
obtener un corte mAs fino y limpio. Para descargar la hierba pot el
lado, instale el aditamento para deecarga lateral de la siguiente
manera.
1. Desatornille las dos tuercae de maripoea (Figura 59).
3.
4.
Levante la cubierta para trituradora. Monte el aditamento de
deecarga lateral en los mismo pernos que sujetaban la cu-
bierta para trituradora.
Sujete el aditamento de descarga lateral con las tuercae de
maripoea.
Para triturar la hierba, quite el aditamento de descarga lateral
einstale la cubierta para trituradora en e! carter del cortac6s-
ped usando las tuercae de maripoea.
Cubierta para trituradora
Tuerca de mariposa
Arandela
Aditamento de descarga lateral
Arandela
Tuerca de mariposa Figura 59
MS-3620MA 82
OPERAClON
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
REVISE EL ACEITE
NOTA: La unidad fue enviada desde la fabrica con el motor
Ileno de aceite de peso 30. Revise el nivel del aceite. Agregue
aceite, segun sea necesario.
1. Aseg6rese de que la unidad est_ nivelada.
NOTA: No revise el nivel del aceite cuando el motor este en
marcha.
2. Limpie las partes alrededor de la varilla indicadora del nivel de
aceite. Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla.
3. Inserte la varilla indicadora dentro del tube para agregar aceite.
Gire la varilla indicadora hacia la derecha hasta que est& apre-
tada. Retire la varilla indicadora y revise el nivel de! aceite. El
nivel de aceite debe Ilegar hasta la marca LLENO en la varilla.
4. Si sea necesario, agregue aceite hasta que el aceite Ilegue
hasta la marca LLENO en la varilla indicadora. La cantidad de
aceite necesaria desde AGREGAR a LLENO se muestra en la
varilla indicadora. No agregue demasiado aceite.
REQUISITOS DE GASOLINA
No cualquier gasolina es igual. Si detecta un problema de arranque
o de rendimiento luego de usar una gasolina nueva, pruebe con otra
estaci6n de servicio o cambie de marca.
Tipo de gasolina a utilizar
Siempre use gasolina que cumpla con estos requisites:
[] Gasolina limpia, fresca, y sin plomo.
[] Un minimo de 87 octanes /87 AKI (91 RON). Para altitudes
superiores a 5.000 pies, consulte a continuaci6n la secci6n
"Uso para altitudes altas".
[] La gasolina con hasta un 1 0% de etanol (gasohol) o hasta
un 1 5% de MTBE (6ter butilico terciario metilico) es
aceptable.
[] El uso de otras gasolinas que no sean aquellas aprobadas
anteriormente invalidara la garantia del motor. Algunas
Areas requieren que se marquen las bombas de combustible
si la gasolina contiene alcoholes o 6teres. Si no esta seguro
de si su gasolina contiene alcohol o 6teres que sean
diferentes a los aprobados anteriormente, cons61telo con el
operario de su estaci6n de servicio.
[] No modifique el sistema de combustible o el carburador del
motor para utilizar combustibles alternatives.
[] Nunca mezcle aceite con gasolina.
Este motor esta diser_ado para operar con gasolina. El sistema de
control de emisiones para este motor es EM (Modificaciones de!
Motor).
AGREGUEGASOLINA
ADVERTENCIA: Utilice siempre un recipiente apro-
bado de gasolina. No fume mientras agrega gasolina
al tanque de combustible. No agregue gasolina cuan-
do este en un lugar cerrado. Antes de agregar gasolina, apa-
gue el motor y dejelo que se enfrie durante varios minutos.
1.
2.
Apague el motor. Antes de retirar la tapa de gasolina, deje que
el motor se enfrie per Io menos 2 minutos.
Retire la tapa de gasolina.
Llene el tanque de combus- tanque de combustible
tible (B) hasta aproximada-
mente 1- 1/2 pulgadas per
debajo de la parte superior
del cuello para permitir la
expansi6n del combustible.
Tenga cuidado de no Ilenar
excesivamente.
3. Antes de arrancar el motor, vuelva a co!ocar la tapa del tanque
de gasolina.
_DVERTENCIA: La gasolina es inflamable y debe te-
net mucho cuidado al manipularla o alamcenarla.
Apague el motor y deje que se enfrie por Io menos por
dos minutos antes de quitar la tapa del tanque de com-
bustible.
No Ilene el tanque de combustible mientras el motor se
encuentre en marcha, cuando este caliente, o cuando
equipo se encuentre en un area cerrada.
Mantenga la unidad alejada de llamas abiertas o chispas
electricas y no fume mientras Ilena el tanque de combustible.
MS-3620MA
Nunca Ilene el tanque completamente, Llene el tanque
hasta dejar entre 1-1/2 pulgada aproximadamente de la
boquilla del tanque para proporcionar espacio para la ex-
pansi6n del combustible.
Siempre Ilene el tanque al aire libre y use un embudo o
boquilla para prevenir el derrame.
Asegurese de limpiar cualquier combustible derramado
antes de arrancar el motor.
Almacene la gasolina en un contendor, limpio y aprobado,
y mantenga la tapa puesta y segura en el contenedor.
PRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol
(llamados gasohol o aquellos que usan etanol), pueden atraer
humedad Io cual causa la separaci6n y formaci6n de acidos
durante el almacenamiento de la unidad. La gasolina que
contiene acidos puede dahar el sistema de combustible de un
motor mientras la unidad se encuentra almacenada.
83
Para evitar problemas con el sistema de alimentaci6n de
combustible, vacie 6ste 61time antes de guardar la unidad per 30
dias continuos o mas, siguiendo los pasos siguientes.
1. Drene el tanque de combustible.
2. Encienda el motor. Deje que el motor funcione hasta que las li-
neas de combustible y el carburador est6n vacios.
3. Despu6s de haber guardado la maquina, aseg6rese de utilizar
combustible fresco. Consulte las instrucciones de almacena-
miento para informaci6n adicional.
4. Nunca utilice limpiador de motor o limpiador de carburador en
el sistema de alimentaci6n de combustible, ya que podrian
ocurrir dar_os permanentes.
OPERAClON
CARBURADOR
Los ajustes de fAbrica para el carburador son para la mayoria de las
condiciones. Si e! motor funciona bajo las condiciones siguientes,
es posible que e! carburador requiera un ajuste. Para servicio
consulte a un agente autorizado de Sears.
1. El motor lJene una p6rdida de potencia o no funciona suavemente.
2. Un cambio de operaci6n de verano a invierno.
3. Un cambio en la temperatura de operaci6n de mas de 40 gra-
dos. El carburador fue ajustado a 80 grados en la fabrica.
4. El motor estA funcionando por encima de los 4000 pies (1219
m) sobre el nivel del mar.
COMO ARRANCAR EL MOTOR
,_ ADVERTENCIA: El eistema Select Reverse TM per-
mite al operador cortar temporalmente en reverea ei
el o ella coneidera tal operacion abeolutamente ne-
ceearia y ee hayan tornado lae medidae de eeguridad necesa-
riae. Para eu proteccion, eiempre comprueba que eetoe eiete-
mac eetan fuADVERTENCIA: El eietema electrico tiene doe
componentee principalee, un eietema de funcionamiento en
preeencia del operador y un eietema Select Reverse T'`.El sis-
tema de funcionamiento en preeencia del operador determi-
na ei el operador ee encuentra eentado en el aeiento. Eete sis-
tema hara parar el motor cuando el operador ee levante del
aeiento. El eietema Select Reverse __ permite al operador cor-
tar temporalmente en reverea ei el o ella coneidera tal opera-
cion abeolutamente neceearia y ee hayan tomado lae medi-
dae de eeguridad neceeariae. Para eu proteccion, eiempre
comprueba que eetoe eistemae eetan funcionando correcta-
mente.
NOTA: El motor no arrancara a menoe que ueted piee el pedal
de embrague y freno, o enganche el freno de eetacionamiento
y mueva la palanca de embrague de aditamentoe a la poeicion
de DESEMBRAGUE.
1. Reconecte e! cable a la bujia.
2. Mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n neutro
(N) (Figure 60).
3. AsegOrese de que el embrague de cuchilla este en la posici6n
DESEMBRAGUE. Si el control de rotacion de la cuchilla no es-
ta en la posici6n DESENGANCHE, e! motor no arrancarA.
Oontrol de velocidades
Posici6n de embrague del
embrague de aditamentos
Figure 60
4. Empuje completamente hacia adelante la palanca de de con-
trol de aceleraci6n hasta la posici6n AHOGAR o RAPIDO
(Figure 61).
de aceleraci6n
Figure 61
Gire la Ilave de encendido a la posici6n (_ ARRANQUE.
Suelte la Ilave cuando el motor arranque. Cuando el motor
arranque, suelte la Ilave de encendido. El interruptor con Ilave
de encendido ira automaticamente a la posici6n del ajuste
preestablecido recomendado MARCHA-CORTE para el corte
normal del cesped. Consulte "Operaci6n del Interruptor con Ila-
ve de encendido" en la secci6n de Operaci6n.
NOTA: Si el motor no arranca despuee de cuatro o cinco
intentoe, mueva el acelerador a la poeicion RAPIDO.
Intente arrancar el motor otra vez. Si el motor no arranca,
coneulte la TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS.
Mueva lentamente el control de aceleraci6n a la posici6n LEN-
TO.
Deje que un motor frio este en marcha durante varios minutos.
Comience a cortar el c6sped una vez que el motor se caliente.
Para arrancar un motor caliente, mueva el acelerador a una po-
sici6n entre R/_,PIDO y LENTO.
MS-3620MA 84
OPERAClON
COM0 0PERAR, CON EL CARTER DE LA CORTADORA
ADVERTENCIA: La cubierta para trituradora es un
dispositivo de seguridad. No la quite. El deflector
_b fuerza el material cortado hacia la tierra. Mantengalo
siempre en la posici6n hacia abajo. Si el deflector es-
ta dar_ado, reemplacelo con una pieza original obteni-
da en un Centro de Servicio Sears.
IMPORTANTE: Cuando opere con el carter del cortacesped,
hagalo siempre con el control de aceleracion colocado en la
posicion RAPIDO.
1. Empuje e! pedal de embrague y freno completamente hacia
adelante.
2. Arranque el motor.
3. Mueva la palanca de control de velocidades in la posici6n
NEUTRO.
4,
5.
Lentamente suelte el pedal de embrague y freno.
Mueva la palanca de elevaci6n a una posici6n de altura de cor-
te. Cuando la hierba esta alta o densa, corte el cesped en la
posici6n mas alta primero y luego c6rtelo otra vez con el carter
del cortacesped en una posici6n mAs baja.
PRECAUCION: No opere la unidad con el carter del
cortacesped en la posicion de AJUSTE DE NIVEL. Si Io
hace, el carter y las cuchillas del cortacesped pueden
resultar dar_ados.
6. Mueva el acelerador a la posici6n LENTO.
7. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de ENGAN-
CHADO.
8. Mueva la palanca de control de velocidades hacia adelante.
10.
NOTA: Cuando corta en cesped denso o con una bolsa
recogedora, opere la unidad a una velocidad de avance
mas baja.
Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n R/_PIDO. Si ne-
cesita ir mAs rapido o mas despacio, mueva la palanca de
control de velocidades hacia adelante o hacia atrAs.
Aseg6rese de que el nivel de corte ajustado en la fabrica sea
correcto todavia. Despu6s de cortar una corta distancia, ob-
serve el Area que ha sido cortada. Si el carter de la cortadora
no corta de forma pareja, consulte las instrucciones sobre "C6-
me nivelar el carter de la cortadora de c6sped" en la secci6n
de Servicio y Ajuste.
_DVERTENCIA: Para un mejor control de la unidad,
seleccione siempre una velocidad segura.
COMO OPERAR LA UNIDAD EN CUESTAS
ADVERTENCIA: No suba ni baje cuestas que son de- 3.
masiado empinadas para poder retroceder en una li-
nea recta. Nunca maneje la unidad a traves de una
cuesta. Consulte la "Guia para cuestas" al final de es-
te manual para obtener informaci6n sobre c6mo eva-
luar las cuestas. 4.
1,
2.
Antes de manejar cuesta arriba o cuesta abajo, mueva la pa-
lanca de control de velocidades a una velocidad mas baja.
No pare la unidad ni cambie las velocidades cuando se
encuentre en una cuesta. Si debe parar, empuje rapidamente
el pedal de embrague y freno hacia adelante y enganche e! fre-
no de estacionamiento.
Para arrancar de nuevo, aseg6rese de que la palanca de
control de velocidades est& en una velocidad mAs baja. Mueva
el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO. Y vaya soltando
lentamente el pedal.
Si debe parar o arrancar en una cuesta, tenga siempre sufi-
ciente espacio para que la unidad ruede cuando suelte el freno
y enganche el embrague.
Tenga mucho cuidado cuando cambia de direcci6n sobre una
cuesta. Cuando estA en una cuesta o en una curva sobre la
cuesta, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO
para evitar accidentes.
MS-3620MA 85
OPERACl0N
SUGERENCIAS PARA LA OPERACION
1. Examine el embrague de aditamentos para el ajuste correcto. 6.
Para que la cuchilla (o cuchillas) desenganche correctamente,
el ajuste debe ser correcto.
2. Antes de usar la unidad, revise e! aceite en e! motor y armada
aceite si es necesario. 7.
3. Si no se enciende el motor, primero aseg0rese que este conec-
tado el cable a la bujia. 8.
4. Aseg0rese que todas las correas esten dentro de las guias de
correas. Consulte las instrucciones sobre c6mo quitar e insta- 9.
lar las correas de transmisi6n de marcha y de transmisi6n de
la cortadora.
5. Antes de hacer una ejecute una inspecci6n, un ajuste (con ex-
cepci6n del carburador), o una reparaci6n, asegOrese que e! 10.
cable de la bujia este desconectado.
AsegL_rese de que el cable de interruptor del asiento est6 co-
nectado. Si el cable no esta conectado, no se encendera el mo-
tor.
Para una vida mrs larga de la bateria, cArguela cada tres me-
ses.
Utilice la palanca de cambios para cambiar la velocidad de ve-
hiculo, no el acelerador.
El ruido de la correa puede producirse cuando se engancha la
cuchilla o el embrague. Este ruido es normal y no afecta la ope-
raci6n de la unidad.
Para avanzar, siempre suelte lentamente el pedal de
embrague y freno.
SUGERENCIAS PARA EL CORTE Y REGOGIDA DE LA HIERBA
1. Para que el cesped luzca mejor, examine el nivel de corte del 11. Para un mejor rendimiento del motor y una descarga pareja de
compartimento de cuchilla. Consulte "C6mo nivelar el carter
del cortacesped" en la secci6n de Servicio y Ajuste.
2. Para asegurar el nivel correcto de corte, compruebe que los
neumAticos tengan una presi6n de aire adecuada y use poca
velocidad cuando est& dando la vuelta.
3. Cada vez que utilice la unidad, examine la cuchilla. Si la cuchi-
Ila esta torcida o dar_ada, reemplAcela inmediatamente. Tam-
bi6n, asegOrese que la tuerca para la cuchilla est& apretada.
4. Mantenga la cuchilla (o cuchillas) afilada. Las cuchillas gasta-
das causaran que las puntas del cesped se tornen marr6n.
5. No corte ni recoja la hierba cuando el c6sped este mojado. La
hierba mojada no se descargara correctamente. Permita que
el cesped se seque antes de cortarlo.
6. Utilice el lado izquierdo del carter de la cortadora de c6sped pa-
ra recortar cerca de algOn objeto.
7. Descargue los recortes de la hierba sobre el Area cortada. El
resultado es una descarga mrs pareja de los recortes de la
hierba.
8. Cuando se cortan Areas grandes, empiece por doblar a la dere-
cha para que los recortes de la hierba se descarguen en senti-
do opuesto de los arbustos, las cerca, las entradas de autos,
etc. Despu6s de una o dos vueltas, corte en la direcci6n opues-
ta dando vueltas hacia la izquierda hasta que termine
(Figura 62).
9. Siempre que pueda, use un patr6n de corte que elimine la
necesidad de retroceder.
10. Si el cesped estA muy alto, c6rtelo dos veces para disminuir la
carga sobre el motor. Primero corte con el carter de la cortado-
ra de cesped en la posici6n mrs alta y luego bAjelo para el se-
gundo corte.
12.
13.
14.
los recortes de la hierba, siempre opere el motor con e! acelera-
dor en la posici6n R/_,PIDO.
Cuando se utiliza una bolsa recogedora; opere el motor con el
control de aceleraci6n en la posici6n RAPIDO y la palanca de
control de velocidades usando una velocidad de avance mrs
lenta.
Para un meier rendimiento del corte y un corte de calidad, corte
usando una velocidad de avance mrs lenta.
Despu6s de cada use, limpie la parte inferior y la parte superior
del carter de la cortadora de c6sped para un mejor rendimiento.
AdemAs, un carter limpio ayudara a evitar un incendio.
("
(
rJ
• J
Figura 62
SUGERENCIAS PARA USAR LA TRITURADORA
Cuando se utiliza el aditamento para triturar, se corta la hierba en
pedazos muy finitos. Estos pedazos se descompondran muy
rApidamente. El cesped necesitara menos abono porque los
alimentos nutritivos se vuelven a la tierra. Para triturar la hierba
correctamente, siga los pasos a continuaci6n.
1. Ponga el control de aceleraci6n en la posici6n RAPIDO. Opere
la cortadora en una velocidad mrs lenta. Si la velocidad es de-
masiado rapida, el cesped no tendrA un corte parejo.
2. Mantenga la cuchilla bien afilada. Una cuchilla desafilada cau-
sara que las puntas se tornen marr6n.
MS-3620MA
6.
7.
86
3. Aseg0rese que el c6sped est6 seco. El c6sped mojado es muy
dificil de cortar.
4. Ponga la altura del carter de la cortadora de c6sped para que
se corte solamente la tercera parte superior del c6sped. Si el
cesped es demasiado alto, ponga la altura del carter a la altura
maxima. Entonces, baje el carter para un segundo corte. Ade-
mrs, en vez de usar la anchura completa del carter, triture a la
mitad de la anchura.
5. Limpie el fondo del carter de la cortadora de c6sped. Los recor-
tes de la hierba y otros escombros puede impedir que la corta-
dora funcione correctamente.
Si la hierba crece rapidamente, triture con mrs frecuencia.
Si un Area necesita un mejoramiento, triture una segunda vez.
MANTENIMIENTO
C
O
R
T
A
D
O
R
A
M
O
T
O
R
TABLA DE MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO
Cuchi!la, Inspeccionar y Afilar
Cada
uso
Primeras
2
horas
Cada
8
horas
Cada
25
horas
Cada
50
horas
Cada
100 Antesde
horas guardar
: I I I I : li li :¸
, ,,,,,,
Bater[al Revisar y Cargar . • • . _/ . • • _/
Bateria, Limpiar
I I I I I :1 I
Aceite, Revisar I_f I I _f IIII
Aceite, Cambiar _/*
Silenciador, Revisar
i I I I ' '
Filtrol Servicio I I I I _/ I I I
Portafiltro, Servicio
Bujia, Reemplazar
* Cambiar el aceite cada 25 horas cuando se opera la unidad con mucha carga o a temperaturas muy altas.
** Limpiar a menudo el sistema de enfriamiento si se opera la unidad en condiciones de mucho polvo.
RECOMENDACIONES GENERALES
1. El propietario es responsable de dar mantenimiento a este pro-
ducto. Esto alargarA la vida de la unidad y tambi6n es necesa-
rio para mantener la cobertura de garantia.
2. Revise la bujia y el freno motriz, lubrique la unidad, y limpie el
filtro de aire una vez al argo.
3. Revise los sujetadores. AsegOrese de que todos los sujetado-
res esten apretados.
4. Siga las indicaciones de las secciones de Mantenimiento y de
Servicio y Ajuste para mantener la unidad en buenas condicio-
nes de funcionamiento.
ADVERTENCIA: Antes de hacer una inepeccion, un
_ajuete, o una reparacion a la unidad, deeconecte el
cable que va a la bujia. Quite el cable de la bujia para
prevenir que el motor ee encienda por accidente.
Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices
and systems may be performed by any Sears or other qualified
service dealer. El mantenimiento regular mejorara el rendimiento
y extenderA la vida Litil de! motor.
REVISION DE LOS NEUMATICOS
Revise la presi6n de aire de los neumaticos. Demasiada presi6n
de aire en los neumAticos hara que la unidad salte. Tambi6n, la
presi6n de aire incorrecta harA que el carter de la cortadora de
c6sped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta
aparece indicada en la cara lateral de los neumAticos.
MS-3620MA 87
MANTENIMIENTO
INSPECCION DE LA CUCHILLA
,_ ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar o sacar la
cuchilla, desconecte el cable de la bujJa. Si la cu-
chilla golpea un objeto, pare el motor. Examine la
unidad por si tiene algt_n daho. La cuchilla tiene orillas muy
afiladas. Cuando sujete la cuchilla, use guantes o un peda-
zo de tela fuerte para proteger sus manos.
Si mantiene la cuchilla afilada y la revisa por si tiene algOn dar_o,
la cuchilla cortarR mejor y la unidad sera mrs segura de operar.
Revise con frecuencia el estado de la cuchilla para detectar
desgaste excesivo, grietas u alg[in otro dar_o. Revise
peri6dicamente la tuerca que sujeta la cuchilla. Mantenga la
tuerca bien apretada. Si la cuchilla golpea un objeto, pare el
motor. Desconecte el cable de la bujia. Revise la cuchi!la por si
estuviera doblada o da_ada. Revise el adaptador de la cuchilla
por si estuviera dar_ado. Reemplace cualquier parte dar_ada con
repuestos originales, antes de operar la unidad. Si necesita
asistencia t&cnica, vaya a un Centro de Servicio Sears cercano a
usted. Cada tres argos, haga que un tecnico de servicio
cualificado inspeccione o reemplace la cuchilla vieja con una
cuchilla de repuesto original.
COMO DESMONTAR Y MONTAR LA CUCHILLA
Para sacar
1. Vacie el tanque del combustible.
2. Levante el lado de la cortadora que contiene el silenciador o
la bujia.
3. Mientras afloja la tuerca, use un pedazo de madera para
inmovilizar la cuchilla.
4. Saque la tuerca, arandelas y cuchilla (vea la Figura 63).
Bordes eleva-
dos (hi-lift)
hacia arriba
Mandril
Cuchilla
Arandela Belleville _ k,_...2 Arandela
Tuerca _ _Figura 63
5. Revise la cuchilla y el adaptador de cuchilla seg0n se indi-
ca en las instrucciones de "lnspecci6n de la cuchilla". Reem-
place una cuchilla muy desgastada o da_ada con un
repuesto original de fRbrica. Consulte con un Centro de Ser-
vicio Sears cercano a usted.
6. Limpie el fondo del cRrter del cortac6sped para quitar todo
resto de hierba y basura.
Para instalar
1. Monte la cuchilla y el adaptador de cuchilla en el mandril
(Figura 63).
2. Monte la cuchilla de manera que los bordes elevados que-
den hacia arriba. Si la cuchilla esta puesta al reves, esta no
cortara de la manera correcta y podria causar un accidente.
3. Sujete la cuchilla con las arandelas y tuerca originales.
Compruebe que el bordes externo de la arandela Belleville
quede contra la cuchilla (Figura 64).
MS-3620MA 88
,_ ADVERTENCIA: Mantenga siempre apretada la
tuerca que sujeta la cuchilla. Una tuerca o cuchilla
floja puede causar un accidente.
4. Apriete la tuerca que sujeta la cuchilla con un par de apriete
35 libras-pie.
S
Arandela Belleville _._,_
(el borde externo debe
quedar contra la cuchilla) I
Ouchilla
/
Arandela
Tuerca
Figura 64
COMO AFILAR LA CUCHILLA
ADVERTENCIA" Si la cuchilla no esta bien equili-
,_ brada o si esta dahada, puede causar vibracion en
la maquina. Una cuchilla dar_ada con grietas puede
provocar un accidente.
Mantenga la hoja de la ¢uchilla afilada. Una cuchilla desafilada
hara que las puntas de las briznas de hierba se tornen marr6n.
1. Afile la ¢uchilla dos veces al a_o o cada 25 horas de uso.
2. Desmonte la ¢uchilla siguiendo las instrucciones que apare-
cen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
3. Limpie la ¢uchilla con un cepi!lo, jab6n y agua. Revise la
¢uchilla. Fijese si tiene grietas, muescas o alg0n otro dar_o.
Si la cuchilla estR muy desgastada o dar_ada, reemplacela
con una cuchilla de repuesto original. Consulte en un Centro
de Servicio Sears de su Rrea.
4. Afile la ¢uchilla con una lima (Figura 65). AsegQrese de
mantener Rngulo oblicuo original.
5. Compruebe que la ¢uchilla est6 bien balanceada. Use un
destornillador y sujete la ¢uchilla de manera que quede
paralela con el 8uelo (Figura 65). Si la cuchilla esta bien
balanceada se mantendra paralela al suelo. Si la cuchilla
no esta bien balanceada, el extremo mrs pesado girarR ha-
cia el 8uelo. Afile el extremo pesado hasta que la cuchilla
quede bien balanceada.
6. Una cuchilla nueva cortara mejor que una que est6 muy des-
gastada. Cada tres argos, haga que un t6cnico de servicio
cualificado inspeccione la cuchilla o reemplace la cuchilla
vieja por una cuchilla de repuesto original.
7. Monte las cuchilla de acuerdo a las instrucciones que apa-
recen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
Cuchilla
Destor _
I
I al suelo. I
Suelo Figura 65
MANTENIMIENTO
BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO
COMO DESMONTAR LA BATERiA
Si necesita cambiar o limpiar la bateria, desm6ntela de la siguiente
manera.
ADVERTENCIA. Para evitar que ee produzcan chie-
pae, deeconecte el cable negro de la bateria del borne
_1= negativo (-) antes de desconectar el rojo.ADVERTENCIA. La bateria contiene acido eulfurico
dahino para la piel, los ojoe y la ropa. Si el acido toca
el cuerpo o la ropa, lavese con agua.
1. Desconecte e! cable negro del borne negativo (-)
(Figura 66).
2. Desconecte el cable rojo del borne poeitivo (+).
3. Empuje el extremo inferior de la abrazadera de la bateria para
desconectarla de la bandeja.
4. Desmonte la bateria desde el lado derecho de la unidad.
COMO LIMPIAR LA BATERiA
1. Desmonte la bateria.
2. L_vela con un gal6n de agua mezclada con cuatro cucharadas
de bicarbonato de soda. No deje que el agua entre en los ele-
mentos de la bateria.
3. Limpie los bornee y los extremos de los cables con un cepillo
para cables.
4. Instale la bateria.
5. Aplique grasa a los bornee para prevenir la corrosi6n.
COMO CARGAR LA BATERiA
_ADVERTENCIA. No fume mientrae carga la bateria.
No deje que le Ileguen chiepae. Los gaeee del acido
de la bateria podrian provocar una exploeion.
1. Antes de cargar la bateria tiene que desmontarla.
2. Use un cargador de 12 voltios para bateriae. C&rguela a una
velocidad de 6 amperios por 1 hora.
3. Instale la bateria.
_b ADVERTENCIA: Para evitar que ee produzcan chie-
pae, conecte el cable rojo al borne poeitivo (+) antes
de conectar el negro.
4. Conecte el cable rojo al borne poeitivo (+) con los sujetado-
res, como se muestra.
5. Monte el manguito protector de la bateria al borne poeitivo
(+).
6. Conecte el cable negro al borne negativo (-) con los sujeta-
dores, como se muestra.
Baterfa
Borne positivo (+)
A
Cable rojo
Abrazadera
BCable negro
Figura 66
MS-3620MA 89
MANTENIMIENTO
DONDE LUBRICAR
_,.%_ Lubrique con aceite de motor las &reas mostra-
_ das.
Aplique grasa con un cepillo alas Areas mostra-
das.
NOTA: Aplique grasa al ensamblado del mecanismo de
direccion.
PRECAUCION: Si la unidad se opera en areas aridas donde
hay arena, utilice polvo de grafito seco para lubricar la unidad.
Figura 67
MS-3620MA 90
MANTENIMIENTO
3.
MOTOR
COMO REVISAR EL ACEITE
NOTA: No revise el nivel del aceite mientras que el motor este
en marcha.
1. Aseg_rese de que la unidad este nivelada.
2. Limpie e! Area alrededor de la varilla indicadora de nivel de
aceite (Figura 68). Retire la varilla indicadora. Limpie el acei-
te de la varilla indicadora.
3. Inserte la varilla indicadora en el tubo para agregar aceite. Gi-
re la varilla hacia la derecha hasta que este apretada. Retire
la varilla. Revise el nivel del aceite en la varilla indicadora. El
nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL (lleno) en
esta varilla.
4. Si sea necesario, agregue aceite hasta que e! aceite alcance
hasta la marca FULL en la varilla indicadora. La cantidad de
aceite necesaria desde ADD (agregar) a FULL se muestra en
la varilla indicadora. No agregue demasiado aceite.
Malla de filtro
de aire _,
Varilla
indicadora
Tapa de drenaje de aceite Figura 6-8
COMO CAMBIAR EL ACEITE
@
@
Utilice solamente un aceite con detergente de alta calidad, valorado
con la clasificaci6n SG, SH, SJ o SL de servicio API. Seleccione
el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la tempera-
tura operativa anticipada, utilizando la tabla de temperaturas a con-
tinuaci6n:
NOTA" El aceite sint6tico que cumpla con ILSAC GF-2 y
que tenga la marca de certificaci6n API y el simbolo de
servicio API (que aparece a la izquierda) con "SJ/CF
ENERGY CONSERVING" o mayor, es un aceite acepta-
ble para todas las temperaturas. El uso de aceite sinteti-
co no altera los requisitos de los intervalos para el
cambio de aceite.
Grados de viscosidad SAE requeridos
I I
F 20 0 20 32 40 60 80 100
I ,I I I I I I
c30 20 1'0 6 1_ _0 3'0 40
TABLE DE TEMPERATURAS
*PRECAUCION: Los motores enfriados por aire se calientes mas
que los motores automotrices. El uso de aceites no sint6ticos
multiviscosidad (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas sobre
los 40 ° F (4 ° C) resultar6 en un consumo de aceite mayor que
Io normal. Cuando use aceite multiviscosidad, revise con
frecuencia e! nivel de! aceite.
** PRECAUCION: Si se usa aceite SAE 30 en temperaturas
menores que 40 ° F (4 ° C), resultar6 en arranques m&s dificiles
yen posible da6o de perforaci6n al motor debido a una
lubricaci6n inadecuada.
NOTA: Aunque los aceite8 de multiviscosidad (5W30, 10W30,
etc.) mejoran el arranque en un clima frio, estos resultaran en
mas consumo del aceite cuando se usan en temperaturas
superiores a 320 F. Revise el nivel de aceite del motor mas
frecuentemente para evitar la posibilidad de dar_ar el motor
debido a la falta de aceite.
NOTA: No drene aceite de un motor frio. Antes de drenar el
aceite, deje que el motor funcione durante varios minutos.
Asegurese de no derramar aceite en las correas.
1. Con el motor APAGADO pero todavia caliente, coloque la uni-
dad de manera que el motor quede bien nivelado y desconecte
el cable de la bujia.
2. Retire la tapa de drenaje de aceite. Drene todo el aceite de!
motor. Instale y apriete la tapa de drenaje de aceite.
4. Limpie el &rea alrededor de la varilla indicadora del nivel de
aceite. Retire la varilla del tubo para agregar aceite. Lenta-
mente vierta aproximadamente 48 onzas (3 pintas) de aceite
en el tubo.
5. Inserte lavarilla indicadora del nivel de aceite en el tubo para
agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este
bien apretada. Retire la varilla y revise el nivel de aceite indica-
do. El nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL en la
varilla indicadora.
C0M0 LIMPIAR EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
El motor es enfriado por aire. El aire que enfria el motor entra por la
malla de filtro de aire encima del motor. Limpie el malla de filtro de
aire cada 100 horas de funcionamiento o cada a6o, cumpliendo los
pasos siguientes.
1. Retire todo cesped, tierra, o escombro de la malla de filtro de
aire, usando una tela o un cepillo (Figura 68).
2. Inspeccione el borde de la cubierta del motor per si hay c6s-
ped o escombros. Retire cualquier cesped o escombros visi-
bles al borde inferior de la cubierta del motor.
MS-3620MA 91
COMO REVISAR EL SILENCIADOR
Revise el silenciador cada 50 horas. Aseg0rese de que el
silenciador est6 montado correctamente y que no est6 flojo. Si el
silenciador esta gastado o quemado, reemplacelo con un
silenciador nuevo. Un silenciador gastado es un riesgo de incendio
y tambi6n puede da_ar el motor.
Si le ha conectado una rejilla parachispas al silenciador, revise
tambi6n la rejilla parachispas cuando revisa e! silenciador. Si la
rejilla parachispas esta gastada o da_ada, reemplacela con una
rejilla parachispas nueva que puede comprar en su Centro de
Servicio Sears mas cercano.
MANTENIMIENTO
COMO SERVICIO LOS FILTROS DE AIRE
NOTA: Nunca ponga en marcha un motor sin los filtros de aire
(portafiltro, filtro). Los filtros de aire ayudaran a proteger el
motor contra el deterioro. Para el tamar_o de un filtro de
repuesto, consulte la lista de partes para el motor.
PRECAUCION: No use aire presurizado ni solventes para
limpiar el portafiltro. El aire presurizado puede dar_ar el
portafiltro; los solventes Io disolveran.
Si el filtro de aire esta marcado con la palabra
WASHABLE/LAVABLE, 6ste se puede lavar con agua tibia y un
detergente suave.
IMPORTANTE: Enjuague en agua de la Ilave con el lado de la
MALLAhacia arriba para que salga el polvo y la euciedad. Deje
que el filtro ee eeque durante la noche antes de reinetalarlo.
Para sacar /instalar el portafiltro
1. Tire de la manija para la cubierta del filtro de aire. Levante vo!-
teando la manija hacia el motor (Figura 69).
2. Retire la cubierta,
3. Levante con cuidado el portafiltro y e! filtro, si es parte de!
equipo, de! c__rterde la sopladora.
4. Para prevenir que caiga basura en el carburador, limpie la base
del filtro de aire.
5. Instale un filtro de aire, si es parte del equipo, y un portafiltro
nuevos firmemente en la base para el filtro de aire.
6. Alinee las leng0etas de la cubierta con las ranurae del carter
de la sopladora e instale la cubierta.
7. Para sujetar la cubierta, mueva la manija hacia delante y em-
pLijela hacia abajo.
Tirar la manija Portafiltro
\
Filtro
Levantar volteando
la manija
Quitar la cubierta Ranuras
Cubierta
Leng0etas
Figura 69
COMO REVISAR LA BUJIA
1. Revise la separaci6n de la bujia con un calibrador de eepara-
clones (Figura 70). La separaci6n correcta es de 0,030".
2. Para un arranque f&cil y buen rendimiento, reemplace la bujia
cada estaci6n o cada 100 horas de use.
Oalibrador de separaciones
0.030"
Bujia Figura 70
MS-3620MA 92
SERVICIO Y AJUSTE
COMO NIVELAR EL CARTER
Para que la cuchilla corte con facilidad y el c_sped tenga mejor
aspecto es necesario que el carter de! cortac6sped est6 nivelado.
ADVERTENCIA. Antes de inspeccionar, ajustar o re-
_hlL parar la unidad, desconecte el cable de la bujJa. Esto
se hace para evitar que el motor arranque por acci-
dente.
1. Estacione la unidad sobre una superficie plana.
2. Revise la presi6n de los neumaticos. Si es incorrecta, el carter
no cortarA de manera uniforme. La presi6n de aire correcta
aparece indicada en la cara lateral de los neumAticos.
Posici6n de ajuste de nivel
Palanca de elevaci6r
\
Oubierta
Posiciones de
altura de corte
Soporte
Perilla de ajuste trasera
Figura 71
3,
4,
5.
8,
7,
Mueva e! control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DE-
SENGANCHE.
Abra la cubierta (Figura 71).
Ponga la palanca de elevacion en la posici6n de AJUSTE DE
NIVEL (Figura 71 ).
Afloje la perilla de ajuste trasera y delantera (Figure 27 y
Figura 72). Verifique que ambos lados del carter est6n sobre
una superficie nivelada.
AsegOrese de que la placa de ajuste est6 suelta y se pueda
mover fAcilmente hacia arriba y hacia abajo (Figure 28).
Placa
ajuste
Perilla de ajuste
delantera
Figura 72
8,
9,
Apriete la perilla de ajuste delantera y trasera. Apri6telas bien.
Puede usar una Ilave si es necesario. Aprietelas a un par de
torsi6n de 10 pies-libra (!3,5 N-m).
Levante la palanca de elevacion desde la posici6n de AJUS-
TE DE NIVEL hasta la posici6n de ALTURA DE CORTE
(Figura 73).
10. Cierre la cubierta.
11. Reconecte e! cable a la bujia.
12. Corte un tramo corto del c6sped. Si la altura de corte no es uni-
forme, repita los pasos anteriores.
PRECAUCION: No opere la unidad con el carter en la posicion
de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace, el carter y las cuchillas del
cortacesped pueden resultar dar_ados. Figura 73
MS-3620MA 93
SERVICIO Y AJUSTE
COMO AJUSTAR EL EMBRAGUEDE ADITAMENTO
_DVERTENCIA: El embrague de aditamento tiene
que funcionar correctamente para evitar lesiones.
En condiciones normales de use, no necesitara ajustar el
embrague de aditamento. Sin embargo, si el cortacesped
empieza a funcionar mal y la calidad del corte no es buena, puede
hacer Io siguiente.
1. Siempre que vaya a segar el cesped, el control de gases tiene
que estar en la posici6n R/kPIDO.
2. Ponga e! embrague de aditamento en la posici6n de
DESEMBRAGUE (Figura 74).
3. Detenga el motor. Desconecte el cable de la bujia.
Posici6n de embrague del
embrague de aditamento
Figura 74
4.
5.
Revise las cuchillas. AsegOrese de que est6n bien afiladas. Si
no Io estan, las puntas del c6sped se secar&n.
Si ann asi el corte no mejora, cambie la correa de transmi-
si6n. Consulte "C6mo cambiar la correa de transmisi6n del
cortacesped". Si esto no corrige el problema, Ileve la unidad a
un Centre de Servicio Sears u otto centre de servicio
cualificado.
Ponga el embrague de aditamento en la posicion de
DESEMBRAGUE. Detenga el motor. Desconecte el cable de
la bujia.
7. Revise el freno de la suchilla. Gire la polea con la mano. La
zapata del freno tiene que estar presionada a fondo contra la
polea (Figura 75).
_L ADVERTENOIA" Si la zapata del freno no esta presio-
nada a fondo ¢ontra la polea, Ileve la unidad a un Cen-
tro de Servicio Sears u otro centro de 8ervicio cualifi-
cado.
8. Ponga el embrague de aditamento en la posicion de EM-
BRAGUE.
10.
11.
Revise la zapata del freno de la cuchilla. SiestA demasiado
desgastada o estropeada, cambie los ensamblajes de la zapa-
ta. EncontrarA las piezas de repuesto correctas y la asistencia
que necesite en un Centro de Servicio Sears.
Conecte el cable a la bujia. Siegue un trozo pequer_o y vuelva
a comprobar el funcionamiento del embrague de aditamento.
Cuando ponga el embrague de aditamento en la posicion de
DESEMBRAGUE, todo se deberia parar en unos cinco segun-
dos. Si la correa o las cuchillas siguen girando y la correa de
transmision es nueva, embrague y desembrague el embra-
gue de aditamento cinco veces para eliminar el exceso de
caucho. Si necesita asistencia, Ileve el cortac6sped a un Cen-
tro de Servicio Sears u otro centro de servicio cualificado.
Freno de la cuchilla
(zapata contra la polea)
Figura 75
MS-3620MA 94
SERVICIO Y AJUSTE
COMO DESMONTAR EL CARTER
1. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de DESEM-
2,
3,
4,
5.
6.
7.
8.
9.
BRAGUE.
Coloque la palanca de elevaci6n en la posici6n de ajuste de
nive! (Figura 76).
NOTA: La palanca de
elevacion tiene que estar
bloqueada en la posici6n de
AJUSTE DE NIVEL.
Quite los pasadores abiertos y
las arandelas de las mordaza8
trasera8 (Figura 77). Vea las Posici6n de
ilustraciones C y D. ajuste de nivel Figura 76
Quite los pasadores abiertos y las arandelas de los eelabone8
de euepenei6n. Vea las ilustraciones A y B.
Desconecte el reeorte de extension de la varilla de control
de la cuchilla. Vea la ilustraci6n E.
Desconecte la eilleta delantera del soporte del armaz6n. Vea
la ilustraci6n R
Separe la correa de tranemiei6n del cortacesped de la po-
lea doble. Vea la ilustraci6n G.
Saque el carter desde el lado derecho de la unidad.
Si usa la unidad sin el carter, mueva la palanca de elevaci6n a
la posici6n MAS ALTA.
COMO INSTALAR EL CARTER
1. Empuje el carter per debajo del lado derecho de la unidad.
2. Ponga la correa de tranemiei6n alrededor de la polea doble.
El lado en forma de '_/" de la correa de tranemiei6n tiene que
estar en contacto con la polea doble. Verifique que la correa
de transmieion no est6 retorcida.
3. Conecte la eilleta delantera al soporte del armaz6n con la va-
rilla de la eilleta. Fijela con los sujetadores como se indica.
Vea la ilustraci6n R
4. La correa de tranemiei6n tiene que estar entre la polea doble
y las dos guiae de la correa. Vea la ilustraci6n G.
5. Conecte los eelabonee de euepenei6n con el eneamblado
del elevador. Suj6telos con las arandelas y los pasadores
abiertos. Vea las ilustraciones A y B.
6. Conecte las mordazae traeera8 a los soportes de suspensi6n.
Sujetelas con las arandelas y los pasadores abiertos. Vea las
ilustraciones C y D.
7. Conecte el resorte de extenei6n a la varilla de control de la
cuchilla. Vea la ilustraci6n E.
8. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de DESEM-
BRAGUE. La correa de tranemiei6n tiene que quedar dentro
de las guiae y por debajo del tubo eeparador.
9. Verifique que el carter est6 nivelado. Consulte "C6mo nivelar
el carter".
10. Compruebe el funcionamiento del embrague de aditamento.
Consulte "C6mo ajustar el embrague de aditamentos'.
Brazo regulador
C
Brazo regulador
Oorrea de
transmisi6n
Palanca de elevaci6n
Embrague 6e_
Tubo separador
Ensamblado
del elevador Eslab6n de
suspensi6n
Polea doble
Varilla de la silleta
Silleta delantera
Resorte de
suspensi6n
etSe°nrtsl6¢ne
Figura 77
MS-3620MA 95
COMO REEMPLAZAR LAS
CORREA DE PROPULSION
REMOCION DE LA CORREA
DE PROPULSION DEL MOTOR
SERVIClO Y AJUSTE
1. Desmonte el carter del cortac6sped. Consulte las
instrucciones en la secci6n "C6mo desmontar e! carter de!
cortacesped".
2. Coloque el enganche traeero sobre un bloque de 10 a 12
pulgadae. El bloque debe ser suficientemente alto para
levantar las ruedas traseras del suelo (Figura 78).
3. Saque las ruedas traseras.
4. Saque la polea teneora (Figura 79).
5. Retire la perno de la abrazadera de torsion (Figura 80).
6. Afloje las tuercae de cada lado de la transmision (Figura 81).
No saque las tuercae. Afl6jelas hasta que las tuercae queden
en la parte de arriba de los pernoe.
7. Deslice la parte posterior de la correa de propulsion por
encima de la polea motriz y que salga pot delante de la
transmisi6n. Luego, jale la correa de propulsion hacia abajo
entre las guiae de correa yla polea doble (Figura 82).
8. Para instalar, invierta los pasos anteriores.
9. Instale el carter del cortacesped. Consulte las instrucciones en
"C6mo instalar el carter del cortac6sped".
10. Revise la operaci6n del sistema de transmisi6n. Consulte
"C6mo revisar y ajustar el embrague" y tambi6n "C6mo ajustar
la palanca de control de velocidades".
Figura 78
Figura 80
Figura 81
Polea doble Figura 79
MS-3620MA 96
SERVICIO Y AJUSTE
COMO CAMBIAR LA CORREA DE TRANSMISION DEL CORTACESPED
1.
2.
3.
4.
Desmonte el carter del cortacesped. Consulte "C6mo desmon-
tar el carter".
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora y saque
la correa de transmisi6n (Figura 83).
Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio y
saque la correa de transmision del cortacesped. 7.
NOTA. Reemplace la correa de transmision con una correa
original adquirida en un Centro de Servicio Sears.
Instale la correa de transmisi6n nueva. Separe la zapata del 8.
freno de la polea del eje intermedio. Coloque la correa de
transmision alrededor de la polea del eje intermedio.
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora. Colo-
que la correa de transmision alrededor de la polea tensora.
El lade en forma de "V" de la correa de transmision tiene que
tocar la polea del eje intermedio y la polea tensora.
Instale el carter de! cortac6sped. Consulte "C6mo instalar el
carter".
Antes de empezar a cortar el c6sped, revise el ajuste del em-
brague de aditamentos. Consulte "C6mo ajustar el embrague
de aditamentos".
Correa de transmi-
si6n del cortac6sped
Polea tensora
Retenedor de la correa
Polea del eje intermedio
Figura 83
MS-3620MA 97
SERVICIO Y AJUSTE
5.COMO AJUSTAR LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, ajustar o re-
_b parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto
se hace para evitar que el motor arranque pot acci-
dente.
Si la unidad se movia lentamente hacia atras cuando la palan-
ca de control de velocidades estaba en la posici6n NEUTRO,
entonces gire la tuerca ajustable hacia la izquierda (hacia
atr__s), una o dos vueltas. Esto alargara la Iongitud de la varilla
de control de velocidad,
Monte la tuerca ajustable al brazo accionador hidrostatico
y fijela con con la chaveta.
Puede ser necesario un ajuste de la palanca de control de
velocidades si la correa de transmisi6n se gasta o despu6s de
instalar una correa de transmisi6n nueva, Cuando la palanca de
control de velocidades se mueve a la posici6n NEUTRO, la unidad
debe detenerse per complete. Si la unidad no se detiene
completamente, realice los ajuste de la manera siguiente.
Reconecte e! cable a la bujia. Encienda el motor, y de una vuel-
ta de prueba con la unidad. Aseg0rese de que la unidad se de-
tenga completamente cuando se co!oca la palanca de control
de ve!ocidades en la posici6n NEUTRO.
1. Mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n NEU-
TRO.
2. Retire la chaveta de la tuerca ajustable (Figura 84).
3. Desconecte latuerca ajustable del braze accionador hidros-
tatico,
4. Si la unidad avanzaba lentamente cuando la palanca de control
de velocidades estaba en la posici6n NEUTRO, entonces gire
la tuerca ajustable hacia la derecha (hacia adelante, una o dos
vueltas. Esto acortara la Iongitud de la varilla de control de ve-
Iocidad.
COMO REVISAR Y AJUSTAR EL EMBRAGUE
Si la correa de transmisi6n estA suelta, el embrague patinara
cuando; (1) suba una cuesta, (2) remolque una carga pesada o (3)
la unidad no avanzar& Ajuste el embrague de la manera siguiente.
ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, ajustar o re-
_parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto
se hace para evitar que el motor arranque por acci-
dente.
1. Retire la chaveta y la arandela de la tuerca ajustable en la va-
rilla de embrague (Figura 85),
2. Gire latuerca ajustable hacia la derecha (hacia adelante) pa-
ra incrementar el movimiento del pedal y apretar la correa.
3. Monte latuerca ajustable y fijela con la arandela y la chaveta,
4. Reconecte el cable a la bujia. Encienda el motor y de una vuel-
ta de prueba a la unidad. Aseg0rese de que ni el embrague ni
la correa patinen.
5. Si la correa sigue desliz&ndose despues de haber ajustado el
embrague, significa que est& desgastada o estropeada y
tendr& que cambiarla. Consulte "C6mo reemplazar las correa
de propulsi6n".
Figura 85
MS-3620MA 98
SERVICIO Y AJUSTE
COMO INSTALAR LAS RUEDAS
Si necesita sacar las ruedas, vuelva a instalarlas de la siguiente
manera.
Rueda delantera
1. El vastago de valvula tiene que quedar hacia la parte exterior
del tractor. Deslice la rueda delantera en la mangiJeta.
(Figura 86).
2. Sujete la rueda delantera con la arandela y la ¢haveta. Sepa-
re los extremes de la ¢haveta para sujetar la rueda a la man-
g_eta.
3. Si el modelo Ileva tapacubo8, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandelae esta sujetandolos en su sitio.
Chaveta
Tapacubos \
MangQeta
V_tstago de Rueda delantera
valvula
Figura 86
Rueda trasera
1. Instale las arandela8 y el 8eparador en el eje come se mues-
tra en la Figura 87.
Uave cuadrada
Rueda trasera
Arandela •
Ranura
de la Ilave
2. Monte la Ilave cuadrada en la ranura de la Ilave (Figura 87).
3, El vaetago de valvula tiene que quedar en la parte exterior del
tractor. Alinee la ranura de la rueda traeera con la Ilave cua-
drada. Deslice la rueda traeera en el eje.
Separador
I Eje
!
4. Sujete la rueda traeera con la arandela y e! anillo "e".
5, Si el modelo Ileva tapacubo8, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandelae esta sujet&ndolos en su sitio.
Anillo "e"
V&stago de v&lvula Figura 87
MS-3620MA 99
SERVICIO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR EL FUSIBLE LUBRICACION DE LA UNIDAD
Si el fusible est& fundido, no se encendera el motor. La ubicaci6n Yea las instrucciones sobre "D6nde lubricar" en la secci6n de
del fusible esta al lade de la bateria. Quite el fusible y reemplAcelo Mantenimiento.
con un fusible de tipo automotriz de 15 amperios (Figura 88).
Fusible de tipo automotriz
Figura 88
MOTOR
1. Limpie la tierra y la hierba del motor.
2. Cambie el aceite. Consults las instrucciones sobre "C6mo
cambiar el aceite".
3. Examine el filtro de airs. Consults las instrucciones sobre
"C6mo limpiar el sistema de enfriamiento".
4. Inspeccione la bujia. Consults las instrucciones sobre "C6mo
revisar la bujia".
COMO LIMPIAR EL CARTER DE LA
CORTADORA DE CESPED
,_ ADVERTENCIA: Antes de limpiarel carterdel corta-
cesped, pare el motor y desconecte el cable a la bu-
jia.
La hierba y otros escombros encima del carter del cortac6sped
pueden impedir el funcionamiento correcto de la correa. Para
seguridad y operaci6n correcta, limpie la parts superior del carter
con frecuencia. Quite la hierba y los escombros de las poleas y de
otras partes m6viles.
1. Mueva la palanca para el embrague de aditamentos a la
posici6n de EMBRAGUE.
2. Limpie la parts superior del carter.
3. Mueva la palanca del embrague de aditamentos a la posici6n
de DESEMBRAGUE.
4. Limpie de nuevo la parts superior del carter.
5. Despu6s de cortar el c6sped, limpie la parts inferior del carter.
ALINEACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
No se puede ajustar la alineaci6n de las ruedas delanteras. Si el
mecanismo de direcci6n esta daSado y ha cambiado la alineaci6n,
Ileve la unidad a su Centre de Servicio Sears mas cercano.
ALMACENAMIENTO (por mas de 30 dJas)
AI final de cada argo, prepare la unidad para almacenamiento de la
siguiente manera.
INSPECCION GENERAL
1. Inspeccione las correas. Si estAn dar_adas o gastadas,
reemplAcelas con piezas de repuesto de fabrica. Consults las
instrucciones sobre los repuestos de correas en la secci6n de
Servicio y Ajuste.
2. AsegLirese que todas las tuercas, los pernos, y los tornillos
esten bien apretados. Inspeccione las partes m6viles para ver
si estan da_adas, si tienen grietas, o si estan gastadas.
Reemplacelas segOn sea necesario.
CARTER DEL CORTACESPED
1. Limpie el carter del cortacesped. Consults "C6mo limpiar e!
carter de! cortacesped".
SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE
,_ ADVERTENCIA" No drene la gasolina de la cortado-
ra dentro de un edificio ni cerca de un fuego. No fu-
me porque los vapores del combustible podrian
causar una explosion.
Durante el almacenaje de la unidad, es importante prevenir la
formaci6n de dep6sitos de resinas en partes esenciales del sistema
de combustible tales como el carburador, el filtro de combustible, el
conducto o el tanque de combustible. AdemAs, es importante saber
que los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o
aquellos que contienen etanol o metanol) pueden atraer humedad
que puede producir la separaci6n y la formaci6n de acidos durante
el almacenaje de la unidad. El combustible que contiene acidos
puede da_ar el sistema de combustible de un motor mientras se
encuentra almacenado.
NOTA: Un estabilizador de combustible (como STA-BIL) es
una alternativa aceptable para reducir la formacion de resinas
en el tanque de combustible y el recipients para guardar
gasolina. Siempre respete las proporciones indicadas en el
recipients del estabilizador. Deje el motor en marcha durante
por Io menos 3 minutos despues de agregar el estabilizador
para permitir que el estabilizador Ilegue al carburador. No
drene el tanque de combustible y el carburador si se utiliza
estabilizador.
Si no utiliza un estabilizador, haga Io siguiente:
1. Encienda el motor.
2. Deje e! motor en marcha hasta que el tanque de combustible
y el carburador no tengan combustible y el motor se apague.
3. No deje combustible en el tanque de combustible o en el
carburador. El combustible puede dar_ar la funci6n del sistema
de alimentaci6n de combustible.
4. Despu6s del almacenamiento, asegLirese de utilizar
combustible fresco.
BATERIA
1. Retire la bateria.
2. Limpie cualquier dep6sito en los bornes de la bateda.
3. Cargue la bateria. Consults las instrucciones sobre "C6mo
revisar y cargar la bateria".
4. Guards la bateria en un lugar fresco y seco.
NOTA: Despues de un largo perJodo de almacenamiento,
cargue la baterJa.
MS-3620MA 100
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS
PROBLEMA: El motor no se enciende.
1. Siga los pasos de "C6mo encender el motor" en este manual.
2. Electric-Start Models: Limpie los bornes de la baterfa. Apriete los ca-
bles.
3. Drene el tanque de combustible. Limpie la linea de combustible.
Reemplace el filtro de combustible.
4. Quite la bujia(s). Mueva el acelerador a la posici6n LENTO. Gire la
Ilave de encendido a la posici6n ENCENDIDO. Intente encender el mo-
tor vafias veces. Instale la bujia.
5. Reemplace la bujia con un repuesto nuevo.
6. Ajuste el carburador.
PROBLEMA: El motor no da vueltas.
1. Siga los pasos de "C6mo Encender el Motor" en este libro.
2. Verifique el nivel de Acido en la bateria. Si es necesario, agregue agua.
Cargue la bateria.
3. Reemplace el fusible con un respuesto nuevo.
4. Inspeccione el cableado preformado para ver si tiene algt_n dafio o una
conexi6n floja. Repare todo cable dafiado.
5. Modelos de Arranque EI6ctrico: reemplace el solenoide con un repues-
to nuevo. Modelos de Arranque Manual: reemplace el m6dulo.
PROBLEMA: El es dificil encender el motor.
1. Ajuste el carburador.
2. Reemplace la bujia.
3. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor no funciona suavemente 0 tiene una
perdida de fuerza.
1. Revise el aceite.
2. Limpie el filtro de aire.
3. Limpie la malla del filtro de aire.
4. Reemplace la bujia.
5. El motor est& funcionando demasiado fuerte. Utilice una velocidad m&s
baja.
6. Ajuste el carburador.
7. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor no funciona suavemente auna
velocidad alta.
1. Reemplace la bujia.
2. Ajuste el acelerador.
3. Limpie el filtro de aire.
4. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor se apaga cuando se hacen funcionar las
cuchillas.
1. Revise el cableado preformado par ver si tiene algt_n dafio o una cone-
xi6n floja. Repare todo cable dafiado.
2. La transmisi6n estA en marcha atrAs. Antes de operar en marcha atras,
mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGAN-
CHADO.
PROBLEMA: Sobre cuestas, el motor se apaga.
1. En cuestas, corte el c6sped en linea directa hacia arriba y hacia abajo.
Nunca corte el c6sped a trav6s de una cuesta.
PROBLEMA: El motor no funciona en vacio.
1. Reemplace la bujia.
2. Limpie el filtro de aire.
3. Ajuste el carburador.
4. Ajuste el acelerador.
5. Drene el tanque de combustible. Limpie la linea de combustible.
Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: Un motor caliente causa una disminucion de
fuerza.
1. Limpie la malla del filtro de aire.
2. Revise el aceite.
3. Ajuste el carburador.
4. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: Vibracion excesiva.
1. Reemplace la cuchilla.
2. Verifique si hay pernos del motor que estan flojos.
3. Disminuya la presi6n de aire en los neumAticos.
4. Ajuste el carburador.
5. Verifique si existe una correa dafiada o una polea dafiada. Reemplace
las piezas dafiadas.
PROBLEMA: El cesped no se descarga correctamente.
1. Apague el motor. Limpie el carter de la cortadora.
2. Suba la altura de corte.
3. Reemplace o afile las cuchillas.
4. Mueva la palanca de cambios a una velocidad mas baja.
5. Mueva el acelerador a la posici6n de R,_,PIDO.
6. Reemplace el resorte para la polea tensadora de cuchilla.
PROBLEMA: El carter de la cortadora no corta anivel.
1. Revise la presi6n de aire en los neumAticos.
2. Ajuste el nivel del carter de la cortadora.
3. Revise el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente, afloje los
pernos del eje.
PROBLEMA: Las cuchillas de la cortadora no rotan.
1. Revise la correa de transmisi6n de la cortadora. AsegOrese de que la
correa este instalada correctamente.
2. Reemplace la correa de transmisi6n de la cortadora.
PROBLEMA: La unidad no se mueve cuando se hace
funcionar el embrague.
1. Revise la correa de transmisi6n. AsegQrese de que la correa este ins-
talada correctamente.
2. Ajuste el embrague.
3. Reemplace la correa de transmisi6n.
PROBLEMA: La unidad se mueve mas despacio 0 se para
cuando se engancha el embrague.
1. Ajuste el embrague.
2. Reemplace la correa de transmisi6n.
PROBLEMA: Cuando se suelta el pedal de freno/embrague, se
puede oir ruido de correas.
1. Ruido temporario de las correas no afecta el funcionamiento de la uni-
dad. Si el ruido de las correas es continuo, examine el enrutamiento
de la correa. AsegOrese de que la correa est6 dentro de todas las guias
de correas.
2. Si el ruido es continuo, ajuste el embrague.
PROBLEMA: Las ruedas traseras resbalan sobre terreno
desnivelado.
1. Revise el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente, afloje los
pernos del eje.
PROBLEMA: El motor se para cuando el operador se levanta
del asiento.
1. Esto es normal. El sistema de funcionamiento en presencia del opera-
dor esta disefiado para permitir que la unidad funcione solamente si el
operador esta ocupando el asiento.
PROBLEMA: El motor se para cuando se selecciona la marcha
atras.
1. Antes de seleccionar la marcha atras, mueva el control de rotaci6n de
la cuchilla a la posici6n DESENGANOHADO. Consulte la secci6n Op-
eraci6n para mAs detalles.
PROBLEMA: Es dificil que el eje transversal se mueva entre
cambios cuando el motor esta en marcha yse aplica el
embrague.
1. Compruebe el ajuste del embrague para asegurarse de que la correa
se pare cuando se oprime el pedal con el eje transversal en (N) neutro.
2. Revise las guias de correa alrededor de la polea motriz del eje transver-
sal. AsegOrese de que las guias de la correa no toquen la polea.
MS-3620MA 101
LaJuntadeRecursosAmbientales(CARB),laAgenciadeProtecci6nAmbi-
entaldelosEstadosUnidos(U.S.EPA)ySearssecomplacenenexpli-
carieslaGarantiadelSistemadeControldeEmisionesdesumotor
pequefloparatodoterreno(SORE).EnCalifornia,losnuevosmotorespe-
quehosparatodoterreno,modelo2006enadelante,debenserdise_ados,
fabricadosyequipadosparacumplirlosrigurososestAndaresanti-contami-
naci6ndelEstado.
EncualquierotrapartedelosEstadosUnidos,losnuevosmotoresdeen-
cendidopotchispaparausofueradecarreteramodelo1997enadelante
debencumplirestandaressimilaresalosestablecidosporlaAgenciade
Protecci6nAmbientatdelosEstadosUnidos(U.S.EPA).Searsdebegaran-
tizarelsistemadecontroldeemisionesensumotorporlosperfodosde
tiempolistadosabajo,teniendoencuentaquenohayahabidoabuso,negli-
genciaomantenimientonoapropiadodesumotorpequefloparatodoterre-
no.
Su sistema de control de emisiones incluye partes tales como: el carbura-
dot, el filtro de aire, el sistema de encendido, el tubo de combustible, el
mofle y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir los conectores y
otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.
Siempre que exista una condici6n cubierta por la garantia, Sears repararA
su motor pequeflo para todo terreno sin ningOn costo incluyendo el
diagn6stico, las piezas de repuesto y la mano de obra.
Los motores pequeflos para todo terreno estAn cubier[os per la garantia respecto a los defectos de las partes del sistema de control de emisiones durante un
periodo de dos afios, seg_n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las pares bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, sera reparada o
reemplazada por Sears.
Como propietario de un motor pequeflo para todo terreno, usted es re-
sponsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido tal como se
indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le
recomienda guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su
motor pequefio para todo terreno, pero Sears no puede negar la garantia
Qnicamente per falta de recibos o per no haber realizado todo el mantenimi-
ento programado.
No obstante, como propietario de un motor pequeflo para todo terreno,
usted debe tenet en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de la
garantia si su motor pequeflo para todo terreno ouna de sus pares ha
fallado debido a abuse, negligencia, mantenimiento incorrecto o modifica-
clones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor pequefio para todo terreno a
un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el pro-
blema.
Las reparaciones bajo garantia indisputables deben completarse en un
periodo de tiempo razonable que no exceda los 30 dias.
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabili-
dades respecto de la garantia, deberA comunicarse con un Agente de Ser-
vicio de Sears al nQmero: 1-800-469-4663.
La garantfa de emisiones es una garantia de defectos. Los defectos son
juzgados en el desempeflo normal de un motor. La garantfa no esta relacio-
nada con una prueba de emisiones en uso.
Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a la garantia
del motor Sears para los motores no-regulados encontrada en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento.
1. Partes cubiertas por la garanfia
La cobertura de esta garantia se extiende Qnicamente a las pares
enumeradas abajo (paRes de los sistemas de control de emisiones) en
la medida que estas pares hayan sido presentadas en el motor com-
prado.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento de arranque en fifo
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Mt_ltipte de admisi6n
c. Sistema de encendido
• Bujia(s)
Sistema de encendido con magneto
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Mt_ltiple de escape
Sistema de inyecci6n de aire, Valvula de pulsaci6n
e. Articulos varios
Vacio, temperatura, posici6n, vAIvulas sensibles al tiempo y
suiches
Oonectores y conjuntos
2. Duraci6n de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente
que las PaRes cubiertas por la garantia estaran libres de defectos en
materiales y mano de obra que puedan ocasionar fallas de las Partes
cubiertas pot un perfodo de dos afios a partir de la fecha en que se
entrega el motor a un comprador minorista.
3. Sin costo
La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubier_a se Ilevara a cabo
sin costo alguno para el propietario, incluyendo la labor de diagn6stico
MS-3620MA 102
para la determinaci6n de que esa Parte cubierta por la garantia es
defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado per un Agente de
Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de garantia de emisiones
contacte a su Agente de Servicio Autorizado de Sears m_ts cercano
listado en las "Paginas Amarillas" bajo "Motores, Gasolina", "Motores a
Gasolina", "M_tquinas Cortac6sped" o en una categoria similar.
4. Reclamos y exclusiones de la cobertura
Los reclamos de la garantia se completaran de acuerdo con las provi-
siones de la P61iza de Garantia del Motor Sears. La cobertura de la
garantia excluira las fallas de las Partes cubiertas per la garantia que
no sean partes originales Sears o pot abuso, negligencia o mantenimi-
ento incorrecto segOn se establece en la P61iza de Garantia del Motor
Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de Partes cubier-
tas ocasionadas per el uso de adici6n de partes, partes no originales o
partes modificadas.
5. Mantenimiento
Toda Parte cubierta por la garantia que no est6 programada para reem-
plazo al realizar el mantenimiento requerido o que est6 programada
Qnicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de "reparaci6n o
cambio si fuese necesario" estercubier[a per la garantia per defectos en
toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que est6 programada para cam-
bio pot el mantenimiento requerido quedara bajo garantia pot defectos
Qnicamente durante el periodo de tiempo hasta el primer cambio pro-
gramado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea
equivalente en desempeflo y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de la realiza-
ci6n de todo el mantenimiento requerido, segOn se define en las
Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears.
6. Cobertura consecuente
La cobertura aqui establecida se extendera a la falla de cualquiera de
los componentes del motor ocasionada pot la falla de cualquier Parte
cubierta que aOn se encuentre bajo garantia.
Bus clue el PerJodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacion
del Indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas
de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de Cali-
fornia (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Periodo de
Durabilidad de Emisiones y al indice de Aire. Briggs & Stratton hace
que esta informaci6n est6 disponible para el consumidor en nues-
tras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor in-
dicar& la informaci6n de certificaci6n.
El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe el nL_mero de
horas del tiempo real de operaci6n para el curl el motor tiene certifi-
caci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento
apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y
Operaci6n. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones pot 125
horas del tiempo real de operaci6n de! motor.
Intermedio:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 250
horas del tiempo real de operaci6n de! motor.
Extension:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 500
horas del tiempo real de operaci6n. Por ejemp!o, una m&quina cor-
tac_sped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por afio. Por
Io tanto, el Periodo de Durabilidad de Emisiones de un motor con
una clasificacion intermedia deberia igualarse de 10 a 12 afios.
Ciertos motores Briggs & Stratton estar&n certificados por cumplir
con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n
Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certifi-
cados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se
refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nL_mero
de horas de operaci6n para las cuales el motor ha demostrado que
cumple con los requerimientos Federales de emisiones.
Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Categoria A = 500 horas
Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior
Categoria C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
Categoria A = 1000 horas
MS-3620MA 103
MS-3620MA 104
MS-3620MA 105
Co
I
03
PO
O
>
o
o3
GUIADE INCLINACION
Doble esta hoja a Io largo de la linea de puntos indicada mas abajo. Sostenga la hoja frente
a usted de manera que el borde izquierdo quede paralelo al tronco de un arbol u otra es-
tructura erecta. Mire hacia el frente sobre el doblez en la direccion de la inclinacion de la
cuesta que desea medir. Compare el angulo del doblez con la inclinacion de la cuesta.
°lloo i..... .....
I _--_ "z"............
I _" "'" ...... "'"!'O"B_'E""L"O-_.0..RE,,
. _;. :.._ ...._...Lj_._pu .
eeeoe
10 GRADOS 15
Opere una cortadora de cesped manual en
sentido diagonal a traves de las cuestas,
nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
Manejela mbquinacuestaarribao cuesta
abajo,pero nuncaen sentidodiagonal
a trav_sde lascuestas.
Si se encuentra en el tractor cortacesped y quiere determinar si la cuesta es segura para cortar el cesped: (1) desenganche la cuchilla(s), (2)
ponga la unidad en marcha atras, y (3) trate de retroceder en subiendo la cuesta en forma directa. Si puede subir retrocediendo, esto indica que
generalmente el seguro cortar el cesped a ese grado de inclinacion. Sin embargo, si usted no se siente seguro, o no esta completamente seguro,
use esta guia para determinar el angulo de inclinacion de la cuesta.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones graves, no corte el cesped en una cuesta que tenga una inclinacion mayor de 15
grados. Si se usa en tractor cortacesped con un aditamento de remolque o de enganche, no opere el tractor en cuestas que tengan
una inclinacion mayor de 10 grados.
INDICE
A
Aceite
Cambiar, 91
Revisar, 83, 91
Tipo, 83
Aditamento para descarga lateral,
Instalar, 82
Aditamentos, 76
Ajustes
CArter, Nivelar, 93
Embrague, 98
Alineaci6n de ruedas, 100
AItura de corte
Ajustar, 93
Cambiar, 78
B
Bateria
Almacenamiento, 100
Cargar, 89
Desmontar, 89
Instalar, 73
Limpiar, 89
Revisar, 73
Bot6n de control de aceleraci6n,
Operaci6n, 77
Bujia, 92
C
CArter
Ajustar el nivel, 93
Desmontar, 95
Instalar, 95
CArter de la cortadora, Operaci6n,
85
CArter de la cortadora de c6sped,
Altura de corte, 78
CArter del cortac6sped, Limpiar, 100
Combustible, Tipo, 83
Control de velocidad, Ajustar, 98
Controles, Simbolos
internacionales, 71
Correa
Correa de transmisi6n principal,
Ajustar, 98
Transmisi6n
Ajustar, 98
Cambiar, 97
Correa de propulsion,
Reemplazar, 96
Correa de transmisi6n
Ajustar, 98
Cambiar, 97
Correa de transmision principal,
Ajustar, 98
Cubierta de la trituradora, Retirar, 82
Cuchilla
Afilar, 88
Desmontar y montar, 88
Inspecci6n, 88
F-050615L
D
Desconexi6n automatica,
Operaci6n, 74, 79
E
Embrague
Ajustar, 98
Revisar, 98
F
Filtre, Aire, 92
Freno de estacionamiento
©peraci6n, 77
Ubicaci6n, 75
Fusible, 100
G
Garantia, 65
Guia de inclinacion, 106
I
Interrupter de encendido,
Ubicacion, 75
L
Lubricaci6n
Cortadora, 90
Motor, 91
M
Malla de filtro de aire, 91
Mantenimiento
Bateria
Cargar, 89
Limpiar, 89
Bujia, 92
CArter
Desmontar, 95
Instalar, 95
Nivelar, 93
CArter del cortacesped,
Limpiar, 10O
Correa, Transmisi6n, 97
Correa de propulsion,
Reemplazar, 96
Cuchilla, 88
Embrague, 98
Filtro, Aire, 92
Fusible, 100
Instalar, Ruedas, 99
Lubricaci6n, 90
Silenciador, 91
Motor
Aceite, 74, 83, 91
Almacenamiento, 100
Arrancar, 84
Bot6n de control de
aceleraci6n, 77
Combustible, 74, 83
Lubricaci6n, 91
Parachispas, 74
Preparaci6n, 74
Reji!la parachispas, 91
1O7
Silenciador, 91
Sistema de enfriamiento, 91
O
Operaci6n
Aditamentos, 76
Arrancar el motor, 84
Bot6n de control de
aceleraci6n, 77
CArter de la cortadora, 85
C6mo transportar la unidad, 81
Corte y recogida de la hierba, 86
Desconexi6n automAtica, 74, 79
Parar la Unidad, 77
Freno de estacionamiento, 75, 77
Interrupter de encendido, 75
Operaci6n del Interruptor con Ilave
de encendido, 76
Operar en cuestas, 85
Palanca de cambios, 75
Palanca de control de
aceleraci6n, 75
Palanca de elevaci6n, 75, 78
Pedal de control de velocidad, 80
Pedal de embrague y freno, 75
Trituradora, 86
Ubicaci6n de Controles, 75
Operaci6n de! Interrupter con Ilave
de encendido, Operaci6n, 76
P
Palanca de cambios, Ubicaci6n, 75
Palanca de control de aceleraci6n,
Ubicaci6n, 75
Palanca de elevaci6n
Operaci6n, 78
Ubicaci6n, 75
Parachispas, 74
Pedal de control de ve!ocidad,
Operaci6n, 80
Pedal de embrague y freno,
Ubicaci6n, 75
Presi6n de aire en los
neumaticos, 74, 87
R
Reglas de Seguridad, Instituto de
Estandares Nacionales de
Estados Unidos de
Am6rica, 68-69
Rejilla parachispas, 91
S
Silenciador, 91
Rejilla parachispas, 91
Simbolos internacionales, 71
Sistema electrico de seguridad, 76
T
Tabla de Localizaci6n de
Averias, 101
Tabla de Mantenimiento, 87
Trituradora, Operaci6n, 86
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no maker who made it, no matter who sold it!
For the replacement pa_s, accessories and
owner's manuals that you need to do-ibyourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®
Call anytime day or night (U,SA and Canada)
www,sears,com www,sears,ca
Our Home
For repair of car_-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go onqine for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
Cali anytime day or night (USA only)
www,sea_,com
To purchase a protection agreement (USA.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio y para ordenar piezas:
(1-888-784-6427)
Au Canada pour sewice en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
iiiiiiii;iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii;iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii
® Registered Trade_rk/" T'ademark / ' Sewice Mark of Sears Brends, LLC
® Maree Registrada / r_ Maria de F_brica i_'_ Merca de Bewieie de Bears Brands, LLC
Mp
_,_eMerque de commerce /Marque d_pos_e de Seers Brands, LLC © Bea_s Brands, LLC
iiiiiiii;iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii

Navigation menu