Craftsman 536772350 User Manual EDGER Manuals And Guides L0606144
CRAFTSMAN Edger Manual L0606144 CRAFTSMAN Edger Owner's Manual, CRAFTSMAN Edger installation guides
User Manual: Craftsman 536772350 536772350 CRAFTSMAN EDGER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN EDGER #536772350. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman EDGER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 72
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual Edger 4.5 Horsepower 9 Inch Blade Model 536.772350 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions. -I - Manual del usario (pagina 43) Orilladora 4.5 caballos de fuerza (hp) de 9 pulgada lamina Modelo 536.772350 PRECAUClON: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears, Roebuck MS-3617MA 02/06 and Co., Hoffman Estates, www, sears,com/craftsman IL 60179 U.S.A. Table Craftsman Edger Warranty Operator Safety Symbols And Warnings ......... of ConteHts 2 ................... 3 ............ 3 Operator Safety Rules .................... 6 Edging Tips ............................. Maintenance 18 ...................... Maintenance Chart Recommended 19 ...................... Maintenance .............. 19 19 How To Remove The Belt ................. 20 8 How To Replace The Blade ............... 21 Parts Packed Separately In Carton ......... 8 Engine Maintenance 22 Removal From The Carton ................ 8 Storage ................................. How To Raise The Handle 9 Assembly ......................... ................ Troubleshooting Features .......................... ......................... Before Starting The Engine HowTo Start The Engine 11 ............... .................. 26 ................. How To Use The Depth Control Lever Specifications ............ Power Ratings ........................... 27 27 11 13 How To Stop ............................ C aftsman 25 10 Product Operation ..................... ...... Illustrated Parts List ............... 30 14 Edger .................................. 30 14 Engine 34 ................................. Edger Wa anty TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN EDGER When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman Edger fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty does not include Edger spark plugs, blades or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use in less than two years. This warranty applies for only 90 days if this Edger is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Symbols _, [_ And Warnings This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with edgers, and how to avoid them. The edger is designed and intended only for lawn care edging and trimming, and should not be used for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions, and that anyone who operates this equipment also read and understand these instructions. Read Fire Manual Explosion Oil Kickback Fuel Z_ The safety alert symbol _ is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard. _ _a_,_, Hot Surface ]_ Fuel Shutoff m _l, DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. _1_ WARNING Toxic Fumes CAUTION On Off indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. _, _ Movin0 Parts I'1 Choke indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. Stop CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the product. _IL WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear Eye Protection A _ IIE_""=,, Throwr i --"_J,. _11_ Objects _r Sl0w Fast WARNING WARNING , When Adding Fuel • Stop the engine. Let engine cool at least 2 !f there is natural or LP gas leakage in area, d0 • Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable. • Fill minutes before removing gas cap. fuel tank outdoors or inthe well-ventilated area. Do not overfill fuel tank. Fill tank to approximately 1-1,2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. • Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat. and other ignition sources. WARNING * Check fue lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. , , When Starting Engine Start and run engine outdoors. DO not start 0r run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air ceaner are in place. • Do not crank engine with spark plug removed. • If engine floods, set choke to OPEN!RUN position, place throttle in FAST and crank until engine starts. WARNING When Operating Equipment Do not tip engine or equipment at angle which causes gasoline to spill. Do not choke carburetor to stop engine. Release the engine stop ever to stop the engine. When Transporting Equipment • Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve OFF. When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank ° Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. ;iii , _ i Befoi'e starting the engine, make sure t° raise the blade. * when Starting enginel pull the starter cord s!owly unti! resistance is !e!t_ then pu!! rapid!Y. • Remove a!l external equipment!engine loads before starting , Direct-couP!e d equipment comPonents such as, but not limited tO, blades, imPe!!ers; pul!eysl sprockets, etc.; must be securely attached. WARNING - Operate equipment with guards in place. Keep hands and feet away from rotating parts. - Tie up long hair and remove jewelry. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • - Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by releasing the engine stop lever. Disconnect the wire from the spark plug. Before you adjust the wheels or change the position of the blade, release the engine stop lever to stop the engine. Never leave the unit unattended while the WARNING ' ' Disconnect the spark plug wire and keep it away fr0m the spark p!ug: Use only c0_rect t0ols: Do not tamper with governor sPriagl links or 0thor parts to increase engine spee& _ Use appr0ved Spark plug tester, • DO not Check for spark with spark plug removed. engine is running. • Keep bystanders away from machine. WARNING WARNING the unit. ,WARNING • ' Allow mufflerl engine cylinder and fins to C0ol before touching: Remove accumulated debris from muffler area and Cylindei area. Install and maintain in Working Order a spark arrester before using equ pment on forest-c0vered, grassic0vered, brush-covered unimproved land. The state of California requires this(Section 4442 of the Ca!ifornia Public Resources Code). Other states may have similar lawsl Federal laws apply On federal land. Sharpening the blade will cause the blade to shatter. • Before doing an adjustment, maintenanc e or repair, disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug: WARNING To stoP the engine, release the engine Stop lever. Do not move the choke control, il equipped, to CHOKE. Ope ate Before Safety BuSes Use • Do not put hands or feet near or under rotating parts. • Read the owner's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the Edger. Know how to stop the Edger and disengage the controls quickly. • Do not operate the Edger without wearing adequate outer garments. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. Wear safety glasses or eye shields to protect your eyes from thrown objects. • Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. • Thoroughly inspect the area where the Edger is to be used and remove all foreign objects. Fuel Safety • Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. • Exercise caution to avoid slipping or falling. • Never operate the Edger without proper guards, plates, or other safety protection devices in place. • Never operate the Edger at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never allow bystanders near the Edger. • Keep children and pets away while operating. • Never operate the Edger without good visibility or light. • Allow muffler and engine areas to cool before touching. • The exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS. • Handle fuel with care; it is highly flammable. • Do not run the engine indoors. • Use an approved container. • Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. • Check fuel supply before each use. Do not overfill fuel tank. To allow for fuel expansion, fill fuel tank to approximately 1-1/2 inches below top of fuel tank neck. • Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place. • Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors or near appliances with pilot lights, heaters, or other ignition sources. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. • Never remove the fuel tank cap or add fuel to a running or hot engine. • Never store fuel or Edger with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame (ignition source). Operating Safety • Never allow children to operate the Edger. Keep them away while it is operating. Never allow adults to operate the Edger without proper instruction. • Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. • Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate it safely. • To protect your eyes from foreign objects that may be thrown from the Edger, always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair. • Do not crank engine with spark plug removed. • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. • Do not start the engine if there is LP or natural gas leakage in the area. • Take all possible precautions when leaving the Edger unattended. Stop the engine. • Do not overload the Edger capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. Safe Storage • Always refer to the owner's manual instructions for important details if the Edger is to be stored for an extended period. • Never store the Edger with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. • Keep the Edger in safe working condition. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness. • To reduce fire hazards, keep the machine free of grass, leaves or other debris build-up. Clean up oil or fuel spills. Allow the machine to cool before storing. Repair / Adjustments Safety After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the Edger for any damage, and repair the damage before restarting and operating. If Edger should start to vibrate abnormally, stop engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Stop the engine whenever you leave the operating position. Also, disconnect the spark plug wire before unclogging the blade and when making any repairs, adjustments, or inspections. • When cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. • Never attempt to make any adjustments while the engine is running. Parts Packed Separately 1 1 2 1 - In Carton Owner's Manual (not shown) Container Of Oil Hair Pin Control Rod WARNING the unit. 1 - ControlRod 1 - Container of Oil Removal 2 - Hair Pin From The Carton 1 Remove the bottle of oil and parts bag from the carton. 2 Cut down all four corners of the carton. 3 Remove the packing material positioned around the front and rear of the unit. Leave the packing material on the bottom of the unit until the control Figure 1 shows the product completely assembled, rod is assembled. This will keep the front wheel in a stable position. References to the right or left side are from the viewpoint of the operator's position behind the unit, Lift the machine out of the carton and place on a hard level surface, Figure 1."Product Completely Assembled How To Raise The Handle 1 Loosen the knobs (A) and raise the upper handle (B) to the upright position. See Figure 2. 4 Push down on the handle to tilt the unit back. 5 Insert the other end of the control rod, from RIGHT to LEFT, through the hole in the depth control lever (F) and fasten with the hair pin. See Figure 4. 2 Tighten the knobs. Make sure the knobs are to the outside of the handles as shown in Figure 2. Figure 4: Upper Control Rod Assembly 6 Move the depth control lever forward to the STARTING and TRANSPORT position. 7 Remove any packing material from the bottom of the unit. 8 Twist the starter rope (G) through the rope guide (H). See Figure 5. Figure 2."Handle Assembly Insert the end of the control rod (C), from RIGHT to LEFT, through the hole in the front wheel arm (D). Attach with the hair pin (E) found in the parts bag. See Figure 3. G Figure 5: Starter Rope Figure 3: Lower Control Rod Assembly _- Assembly Checklist For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the product: _" All assembly instructions have been completed. v" Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. _" _,, All fasteners have been properly tightened. Add engine oil to the engine. See "Before Starting The Engine" in the Operation Section. 9 A EngineStopLever- Mustbeengagedto allowtheengineto startandrun,Release to stoptheengine. B StarterRopeHandle - Theengineis equippedwithaneasypullrecoilstarter. C BladeDepthLever- Controlsdepthofcut. D ControlRod E Air Filter F FuelTank G PrimerButton- Injectsfueldirectlyintothe carburetor forcoldstarts, H Dipstick I BladeGuard- Useto preventstonesand debrisfrombeingthrownattheoperator. J K L M N O P Q R Blade BladeGuide QuillAssembly OilDrainPlug(locatedonbottomof engine) EngineModelNumber ProductModelNumber AdjustableFrontWheel- Frontwheelcan beloweredforedgingalongcurbs. AdjustableRearWheel- Rightrearwheel is adjustable toleveltheEdgerwhen edgingalongcurbs. IndexLever- Useto settheangleofthe blade, A \ Side View 0 L Bottom 10 View K Eye Protection Always wear safety glasses. If you wear eye glasses, put a Wide Vision Safety Mask over your eye glasses. Before Starting The Engine WARNING CAUTION This engine was shipped from the factory without oil. If you start the engine without oil, the engine will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. the unit. Oil Capacity The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil, Oil Recommendation 40 C 104F 320688 i Choose a viscosity from the following chart. 30 SAE 30 40°F and higher (5°C and higher) is good for all purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard starting. 20 10 10W-30 0 to 100°t= (-18 to 38°C) is better for varying temperature conditions. This grade of oil improves cold weather starting, but may increase oil consumption at 80°F (27°C) or higher. * Check oil level frequently at higher temperatures, ------, 0 ----, 14 Synthetic 5W-30 -20 to 120°t= (-30 to 40°C) provides the best protection at all temperatures as well as improved starting with less oil consumption, -10 4 ,,,,,,,,,,,-20 °22 Z......... 30 5W-30 40°t= and below (5°C and below) is recommended for winter use, and works best in cold conditions, Check Oil Level Before you start the engine, check the oil level. 6 Fill to the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6), Pour slowly, Do not overfill, Make sure the engine is level. Remove the dipstick (A) from the engine oil fill (B). Make sure that the oil level is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6). Check oil level daily, or after every eight (8) hours. Add Oil 1 Make sure the engine is level. 2 Clean the engine oil fill area of debris. B 3 Remove the dipstick from the engine oil fill. Wipe the dipstick with a clean cloth. 4 Install and tighten the dipstick. Remove and check the oil level. 5 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill. Figure 6."Oil Fill 11 Gasoline Requirements All gasoline is not the same. If a starting or performance problem is encountered after new gasoline has been used, try another service station or change brands. This engine is designed to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). Type of gasoline to use High-altitude At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline can be used. Operation at high altitude may require a high-altitude carburetor jet kit to improve performance and decrease fuel consumption. Adding Fuel 1 Stop the engine. Before you remove gas cap (A), let the engine cool at least 2 minutes. 2 Remove the gas cap. Fill the fuel tank (B) to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill. 3 Before starting the engine, replace the gas cap. Always use gasoline that meets these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At altitudes over 5,000 feet, see "High-altitude use". use • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether), is acceptable. • Use of any gasoline other than those approved above will void the engine warranty. Some areas require that fuel pumps be marked if the gasoline contains alcohols or ethers. If you are not sure if your gasoline contains alcohol or ethers that are different than those approved above, then check with the service station operator. • Do not modify the engine fuel system or carburetor to run on alternative fuels. B Figure 7."Gas Cap • Never mix oil with gasoline. WARNING Gasoline Storage Follow these guidelines when storing gasoline for longer than 30 days: • If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. • If no fuel stabilizer is used, then always remove gasoline from engine during storage. Fuel stabilizer • If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 10 minutes to allow the mixture to reach the carburetor. 12 When Adding Fuel • Stop the engine. Let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area • Do not overfill fuel tank. Fill tank to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. • Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat. and other ignition sources. • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Re place if necessary. Push the primer button (A) three times. Wait approximately two seconds between each push. See Figure 9. How To Start The Engine I _ WARNING IMPORTANT: Do not use the primer button to start a warm engine. Start andruneng ..... Do not staA or run enginein enclose d area, even if doors or windows are open/ CAUTION Thisenginewas shipped fromthe ............. factorywithout _li, l_Ye dUasta;t teh;:yg_de :;_°r Uatndi_lh: etg: e covered under warranty. A 1 Before starting the engine, make sure to raise the blade. To raise the blade, move the depth control lever (D) forward until the blade will not contact the ground. See Figure 8. Figure 9: Primer Button 3 With your left hand, pull back and hold the engine stop lever (B) in the operating position. See Figure 8. 4 To start the engine, hold the starter rope handle (C) firmly with your right hand. 5 Slowly pull the starter rope handle until resistance is felt, then pull quickly. DO NOT allow the starter rope to snap back. Let the rope slowly rewind. If the engine fails to start after three pulls, push the primer button two times and again pull the starter rope handle. 6 If assistance is needed, see the "Troubleshooting" Chart. WARNING D c ,Before starting theengine ! makesure to raise the blade. . When sta,ing engine pJthestarter rope h:_ddl;, slowlyuntil resistance is felt then pull t Remo ve all extema! equiPment/engine loads : before starting _ Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades; imPeHersl pulleysl sprockets, etc./must be securely attached. Figure 8." Operating Controls 13 How To Stop Emergency Stopping Release the engine stop lever (A). See Figure 10, Normal Stopping Move the depth control lever (B) forward to raise the blade. Then, release the engine stop lever (A) (see Figure 10). WARNING , To st0P the enginel release the engine stop lever. Do not move the choke control, if equipped, to CHOKE. How To Use The Depth Control Figure 10."Operating Controls Lever /ARNING ' Keep a safe distance from rotating blade during operation. 1 Start the engine. 2 To lower the cutting blade (C), pull the depth control lever (B) back. To raise the cutting blade, push the depth control lever forward (see Figure 11). 3 Select the edging depth that you need. • Operate equipment with guards in place. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • Never leave the unit unattended while the engine is running. • Keep bystanders away from machine. NOTE: For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. c Figure 11."Depth Control 14 How To Use The Index Lever The cutting angle of the blade is control by the index lever (A). The index lever has four cutting positions, one vertical cut and three bevel cut position. The three bevel cutting positions cut a trench at an angle and reduce the need to edge as often, 1 Stop the engine. Do not change the position of the index lever while the engine is running, 6 Move the depth control lever to the desired height. See "How To Use The Depth Control Lever" in the Operation Section, NOTE: For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. WARNING 2 Raise the blade. See "How To Use The Depth Control Lever" in the Operation Section, 3 For a vertical cut (C), set the index lever in the top position (0 <_)See Figure 12, 4 For a bevel cut (B), set the index lever in one of the three bevel positions (15 <_,30 <_,45<_),See Figure 12. Before you adjust the wheels or change the position of the blade, release the engine stop lever to stop the engine, • Do not change the position of the index lever while the engine is running. • Change the cutting angle of the blade only when the engine is not running. 5 Start the engine. 0 o 15° 30° 45 ° 15 ° 30 ° B Figure 45 ° 12: Index Lever 15 How To Operate The Edger The edger is designed to cut a small trench along sidewalks and driveways or to trim close to trees, flower beds, lampposts, etc. The main reason for edging is to enhance the overall appeal of the yard. A cleanly-edged yard gives a nice, overall finished look. 3 Start the engine. See "How To Start The Engine". 4 Move the depth control lever back to lower the blade. Do not try to edge too deep. It may take several passes to obtain a nice clean edge. Always dress properly to protect against flying debris. Wear substantial shoes, long pants and close-fitting clothes that are not likely to get caught in the machinery. Also, make sure to wear safety glasses or goggles. 5 Stand behind the edger and firmly hold the handle (D). See Figure 13. As the blade begins to cut, slowly move forward. 6 Proceed at a moderate pace until you are comfortable with the handling of the edger. WARNING NOTE: To operate on a curb, see the "Curb-hop feature" section. the unit. To reduce the risk of flying debris, inspect the area and remove any stones, sticks or other objects that could be thrown by the edger. If the lawn has not been edged in a while, it may take several passes to obtain a nice, clean edge. Because the front wheel and the right rear wheel are adjustable, the edger can be used on uneven surfaces, such as the curb shown in Figure 14. NOTE: References to the right or left side of the edger are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. 1 Before you start the engine, move the depth control lever (D) forward until the blade (A) will not contact the ground. When edging along a concrete driveway or sidewalk, set the wheels on the concrete and position the blade along the left side of the driveway. To position the edger on a curb, see the "Curb-hop feature" section. To keep the blade from hitting the driveway, make sure to keep the blade guide (B) aligned with the side of the driveway (see Figure 13). 16 Figure 13: Operation Of Edger Curb-hopfeature 1 Stoptheengine.Neveradjustthewheelswhilethe engineis running. 2 Setthe indexleveratverticalcutpositionto preventbladecontactwiththecurb.Themaximum heightofa curbshouldnotexceed8 inches. 3 Setthe entire edger on the curb. 4 In the correct position, both the right rear wheel (A) and the front wheel (B) are off to the side of the curb and the left rear wheel is on the curb as WARNING ii i shown in Figure 14. Position the edger to allow the wheels to be lowered. 5 Loosen the rear wheel knob (C) to lower the right rear wheel to the pavement. Make sure the edger is level from side to side and tighten the rear wheel knob. i i Never adjust the wheels 01the blade While the engine is running. While the engine is running; never leave the unit Unattended. * Keep bystanders away from machine. 6 Use the depth control lever (D) to lower the front wheel to the setting where the front wheel touches the pavement and the edger is level. A C B Figure 14: Curb-Hopping Feature 17 Edging Tips • Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is too wet, dirt becomes packed around the blade causing premature belt wear and decreased performance. If dirt does become packed around the blade, stop the engine and remove the wire from the spark plug. Remove the packed dirt and debris from the blade. • For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. • For uniform edging, make sure the blade guide rides on the surface. • Before you begin mowing, try first edging around the lawn. Use the edger along hard edges such as sidewalks and driveways. 18 WARNING • Operate equipment with guards in place. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by releasing the engine stop lever. Disconnect the wire from the spark plug. • Never leave the unit unattended while the engine is running. • Keep bystanders away from machine. Maintenanc÷ PROCEDURE Before Each Use First 5to 8 Hours Every 25 Hours Every 50 Hours Every 100 Hours Before Storage Cooling System, Clean * * In dusty conditions, clean every 25 hours. ** In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often. Replace air cleaner if it is very dirty. *** Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oi! every 25 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures. Recommended Maintenance Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the equipment. See any Sears or other qualified service dealer for service. Use only original equipment replacement parts, Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury, In addition, use of other parts may void your warranty. Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight. Follow the information in the Maintenance section to keep the unit in good operating condition, ,WARNING Before performing adjustments or repairs: • Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. • Use only correct tools. WARNING • Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed When testing for spark: " Alway s wear safety glasses 0r eye shie!ds While you assemble, operate or do maintenance to the unit. • Use approved spark plug tester. • Do not check for spark with spark plug removed. 19 How To Remove The Belt c The belt is made of a special compound. If the belt becomes worn or breaks, replace the belt with an original equipment belt. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Tilt the machine backwards on the handle. Secure the top of the handle under a bench or against a wall. 3 Remove the screws (A) from the belt guard (B) (see Figure 15). A 4 Carefully note the twist of the belt (G) around the engine pulley (F) (see Figure 16 and Figure 17). Release tension on the belt by pushing the blade bearing housing (E) back toward the engine to compress the spring (D) (see Figure 16). Remove the old belt. Replace with an original equipment belt. B Figure 15: Belt Guard F 6 To install a new belt, reverse the above steps. Make sure to twist the new belt as shown in Figure 17. NOTE: If the belt is not installed properly, the blade will not turn in the proper direction and can damage the blade or the belt. Figure 16: Belt Removal Figure 17."Belt Twist 20 A C E D How To Replace The Blade The blade is subject to wear and damage, such as nicks and dents. This is normal and does not affect its function. NOTE: To remove or tighten the blade Iocknut, always use the method shown in Figure 18. First, secure wrench (t3) onto the nut located behind the blade. Then, to remove or tighten the blade Iocknut, turn the wrench (D). The blade does not require sharpening. Do not sharpen the blade. If both sides of the blade (A) are severely worn or damaged, replace as follows. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove the blade Iocknut (B) that holds the blade to the drive shaft. 3 Remove the blade. 4 Install a new blade and secure with the blade Iocknut. Tighten the blade Iocknut to a torque of 40-45 foot pounds. 5 Connect the spark plug wire to the spark plug. WARNING Neve[ sharpen the blade, always replace. Sharpening the blade will cause the blade to , c Keep a safe distance from rotating blade dudng operation, B A Figure 18." Blade Removal 21 Engine Maintenance CAUT,ON Carburetor Adjustment AI! the components Used tO build this engine mUst [amain in place for the proper operation of this engine. Emission Control Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Sears warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer. See the Emission Warranty. Never make unnecessary adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most applications. However, if adjustments are required, see any Sears or other qualified service dealer for service. CAUTION The manufacturer of the equipment On which this engin e is installed Specifies top speed at which the engine wil! be operated, DO NOT EXCEED this speed. Spark Plug Check the spark plug every 1O0 hours. Replace the spark plug if, upon inspection, the electrode (A) is burned or worn. Make sure that the spark plug is clean. Check the gap with a wire gauge (B). If necessary, reset to 0.030" (0.76 mm). See (Figure 19). 0.030 " (0.76 mm) NOTE: In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use same type for replacement. A B Figure 19."Check Spark Plug 22 How To Change The Oil Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oil every 25 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures. 8 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill. The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil. For the type of oil to use, see "Oil Recommendation" in the Operation Section. 1 Make sure the engine is level. 9 2 Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. 3 With engine off but still warm, remove the oil drain plug (A) as shown in Figure 20. Drain the oil into an appropriate receptacle. 10 Connect the spark plug wire to the spark plug. Before checking the oil level, wait 2 minutes for the oil to drain out of the oil fill. Then, install the dipstick and check the oil level. Make sure the oil is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 21 ). Do not overfill. Figure 20: Oil Drain Plug 4 After draining all the oil, install and tighten the oil drain plug. 5 Make sure the engine is level. 6 Clean the engine oil fill area of debris. 7 Remove the dipstick (B) from the engine oil fill (C). Wipe the dipstick with a clean cloth. Figure 21: Oil Fill 23 How To Service The Air Filter Replace the air filter every 50 hours; more often in dusty or dirty conditions, WARNING CAUT,O. Do not use pressurized air oi solvents to clean the I fi!ter, Pressurized air can damage the filter and solvents will dissolve the filter. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove screw (A) as illustrated in Figure 22. 3 Carefully remove the air cleaner to prevent dirt from falling into carburetor. 4 Take the air cleaner apart and clean all parts. If the filter (B) is very dirty or damaged, replace it with a new filter. NOTE: Wash the filter in liquid detergent and water, Squeeze dry in a clean cloth. Saturate the filter in clean engine oil and squeeze in a clean cloth to remove ALL excess oil. 5 Install the filter and cup in the air cleaner body (C). 6 Install the air cleaner onto the carburetor. Tighten the screw. 7 Connect the spark plug wire to the spark plug. A C B \ ) Figure 22." Change Air Filter 24 • Never start or run the engine with the air cleaner or the filter removed as a fire or explosion could result. A defective air filter will cause a loss of engine power. If dirt or dust enters the engine through the carburetor, the result will be excessive wear or damage to the engine. Replace a damaged or clogged air cleaner immediately. Storage Follow these guidelines when storing the edger for longer than 30 days. Edger Completely clean the edger. Check the edger for worn or damaged parts. Tighten all loose hardware. • Apply a small amount of engine oil to all moving parts, particularly the wheels. Put the edger in a building that has good ventilation. Store the Edger in the operating position with the wheels down. If the Edger is stored in any other position, oil from the crankcase will enter the cylinder and cause a service problem. Cover the edger with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this can cause a fire. Engine If no fuel stabilizer is used, then either drain the gasoline from the engine or let the engine run until it is out of gasoline. If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. See "Fuel Stabilizer" section. • While the engine is still warm, change the engine oil. See "How To Change The Oil" in the Maintenance section. Lubricate the piston / cylinder area. This can be done by first removing the spark plug and pouring 1/2 ounce (15 ml.) of clean engine oil into the spark plug hole. Then, install the spark plug. Slowly pull the starter rope. This will turn the engine's crankshaft and distribute oil slowly through the engine. Fuel stabilizer • If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 10 minutes to allow the mixture to reach the carburetor. WARNING When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank • Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot ight or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. • Do not remove gasoline while inside a building, near a fire. or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. • Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this may cause a fire. 25 Debrisinterferes withblade Cleandebrisfromblade. Need Assistance? Call 1-800-4-MY-HOME 26 ® (1-800-469-4663) P oduct Specifications Product Model No,: 536.772350 Displacement: 9.67 cu. in. (158.6 cc) Bore 2-9/16 in. (65.09 mm) Power Ratings The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (Revision 2002-05). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes. 27 The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent antismog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small offroad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of al! scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emissions test. The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage. engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts which leads to the determination b. c. Fuel Metering Ignition • • d. e. System • Cold start enrichment system • Carburetor and internal parts • Fuel Pump Air Induction System • Air cleaner • Intake manifold • Air injection Miscellaneous • • system, Items time sensitive Length of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. 3. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor 28 5. and Coverage Exclusions Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. valves 2. Part is Claims Pulse valve Vacuum, temperature, position, and switches Connectors and assemblies that a Warranted Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts, by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance system Catalyst System • Catalytic converter • Exhaust manifold to the Sears 4. System Spark plug(s) Magneto ignition It is in addition defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty service contact your nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category. Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. set 6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. Look For Relevant Emission Durability Period and Air Index Information On¥our Engine Emission Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emission labels. The engine emission label will indicate certification information. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Certain Briggs & Stratton engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours Category A = 500 hours For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours Category B = 500 hours Category A = 1000 hours 29 CRAFTSMAN REPAIR PARTS 536.772350 EDGER BLADE ASSEMBLY 25 26 17 18 11 21 2 16 J 12 4 23 3 \ 5 15 14 20 Key No, 30 Part No. Description Key No. Part No. Description Engine 4.5 HP 10H902-0121 -El 15 740297 Blade, 16 46023 Nut, 1/2-20 Edger 2 0025x6 Screw 17 338582 Deflector, 3 52052 Pulley, V3L 18 337792E701 Plate, 4 338490 19 336631 Belt Guard 5 120580 Key, Hi Pro #505 Screw, Set 20 26x245 Screw, 6 1701067E701 Frame, Edger 21 1701069 Lever, 7 740096E701 783641 Washer 51603 Quill Assembly Spring 22 8 23 36368 Pin, Hair 9 032x72 Spring Pin 24 166x49 Spring, 10 32668 25 1701066 Bracket, 11 331076E701 Belt, V4L Blade Guard 26 26x263 Screw, 1/4-20x0.50 12 002x53 Bolt, Carriage -- 333874 Decal, Caution 13 015x88 -- MS-3617MA Manual, 14 22265 Nut, 5/16-18 Flat washer Rubber Rubber Flap 10-16x.50 Blade Torsion Index Owner's Rotating Blade CRAFTSMAN REPAIR PARTS 536.772350 WHEEL ASSEMBLY 22 9 8 21 _.. 26 10 18 11 20 12 19 Key No, Part Description Key No, 1 71294 Knob, Wing 15 120393 Description Flat washer 2 015x68 Locknut, Flange 16 180091 Screw 3 45222 Spacer, Sleeve 17 0020x3 Spring Washer 4 845 Washer 18 740091 Rod, Axle Front 6 336545 Tire & Rim 19 030x20 Pin, Cotter 7 0009x6 Bolt, Shoulder 20 017x91 Washer 8 011X16 Ring, Ret E. 21 310896 Rod, Wheel Support 9 417098 Flat washer 22 180077 Screw, 5/16-18x0.75 10 1701050E701 Arm, Front Whee! 23 1498 Nut, 5/16-18 11 015x88 Nut, 5/16-18 24 126380 Bolt, 5/16-18x2.00 12 336546 Tire & Rim 25 8082 Clevis 13 1701052 Spacer, Sleeve 26 6842 Bracket, Curb-Hop 14 1701054 Washer, Nylon No. Part No, 31 CRAFTSMAN REPAIR PARTS 536.772350 HANDLE ASSEMBLY 18 26 12 \ 16 15 23 16 19 ! 20 20X_ ! \ _ 17 \\ / / \\ 25 \ _@ \\ \\\ 1 12 \ \ \ 23 27 Key No. 32 Key Part No. Description No. Part No. Description 1 740142E701 Upper Handle 15 138485 Washer 2 782585 Nut, 1/4-20 16 315288 Bolt, 5/16-18x.75 3 339489 Cap, Operator Control 17 1498 Nut, 5/16-18 4 314276 Nut, Push On 18 1701051E701 Lower Handle 5 337744 Bail, Operator Control 19 711558 Bolt, 5/16-18x.75 6 337775 Torsion Spring 20 015x79 Nut, 5/16-18 7 340162 Clip, Grounding 21 1701064E701 Rod, Control 8 57796 Screw, #6x.50 22 071495 Wing Knob 5/16-18 9 339229 Insulator, Oper Control 23 672510 Rope Guide lO 071372 Cable Tie 24 180081 Screw 11 1701062E701 Handle, Depth 25 180024 Screw, 1/4-20xl.25 12 36368 Hair Pin 26 1701063E701 Bracket, Adj. Quadrant 13 015x43 Nut, 5/16-18 27 126380 Bolt, 5/16-18x2.00 14 25644 Spring, Compression 33 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10H902-0121-E1 1058 OWNER'S 358 ENGINE GASKET SET [ 1o8© MANUAL] 1330 REPAIR MANUAL 428_ 12 200 20@ 824O 81 1095 VALVE GASKET SET 668 g 745 4_ 842 0 525 O 524 O 524 307 _% 823 718[_ 306 871 I 51 13J 885 lO 383 34 ] BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10H902-0121-E1 REF. NO. PART NO. DESCRIPTION 699653 Cylinder 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Seal-Oil Side) 299819 (Magneto Side) Asembly 5 7 690386 698717 8 791781 9 695890 Breather Assembly Gasket-Breather 10 691666 Screw 11 12 13 691245 (Breather Assembly) Tube-Breather 692218 Gasket-Crankcase 691640 Screw 20 3914838 50 51 699644 PTO Side) Manifold-Intake 699649 Gasket-Intake Head-Cylinder Gasket-Cylinder (Cylinder Seal-Oil Head) RER NO. PART NO. 54 691111 DESCRIPTION 163 2711398 200 691912 306 690400 307 690345 337 8025928 358 699933 383 426 898388 691107 Screw (Intake Manifold) Gasket-Air Cleaner Blade-Governor Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Plug-Spark Gasket Set-Engine Wrench-Spark Plug Screw 523 692040 (Governor Dipstick 523A 691913 Dipstick 524 525 691876 691320 Seal-Dipstick 635 665388 668 692889 Boot-Spark Spacer Head RER NO. PART NO. 718 745 690959 691146 842 891870 869 899841 SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Seat-Valve 870 899642 (Intake) Seat-Valve 871 899843 (Exhaust) Bushing-Valve (Exhaust Note ..... Tube Plug Pin-Locating Screw (Brake) Blade) Tube-Dipstick DESCRIPTION 1058 1095 1330 Guide Valve) 63709 Guide Bushing-Valve (Intake Valve) 275508 498526 Operator's Manual Gasket Set-Valve 270962 Repair Manual 35 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10H902-0121-E1 7_ 2,,[_ 741 _ 718A 12 o@ 15 @ 36 22_ BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10H902-0121-E1 REF. NO. PART NO. 4 12 698691 692218 Sump-Engine Gasket-Crankcase 15 16 691680 692989 Plug-Oil Drain Crankshaft 20 3914838 22 692551 DESCRIPTION REF. NO. 26 PART NO. 790909 Cover/ Key-Flywheel Piston Assembly 27 28 691588 699659 29 32 699654 691664 (Standard) Note ..... REE NO. PART NO. 33 296676 Valve-Exhaust 34 296677 Valve-intake 35 690520 Spring-Valve 36 690520 (Intake) Spring-Valve 40 692194 (Exhaust) Retainer-Valve 43 698690 Slinger-Governor/Oi! 45 46 691762 691998 Tappet-Valve Camshaft 499047 Pin-Locating 691805 697338 (Crankshaft) Gear-Timing Seal-Valve Note ..... Screw Sump) 2226988 790908 792532 Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set (Standard) Seal-Oil (Crankcase 24 25 DESCRIPTION 792533 Ring Set (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston (Standard) Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) 718A 741 868 DESCRIPTION 37 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10H902-0121-E1 163 6s3 @ 130 529 365 393 724 612 390 957 222 188_ 670 190A (_ (_ 534 U 535 578_ 38 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10H902-0121-E1 REF, NO, PART NO, 24 90 97 2226988 699660 691931 106 691901 Seat-Inlet 130 691190 Valve-Throttle 163 160 2711398 494406 186 692196 Screw 691697 (Control Screw 692196 (Fuel Tank to Cylinder) Screw 201 690347 (Fuel Tank) Link-Air Vane 209 690250 Spring-Governor 190 190A DESCRIPTION Key-Flywheel Carburetor Shaft-Throttle Gasket-Air Tank-Fue! Cleaner REF. NO, PART NO. DESCRIPTION 211 222 691859 691446 Spring-Governed Bracket-Control 333 334 496914 691061 Armature-Magneto Screw 790029 (Magneto Screw 365 Idle Armature) (Carburetor) 390 691639 Spring-Choke 393 691637 phragm Screen-Carburetor 394 426 495770 691107 Diaphragm-Carburetor Screw 529 692169 (Governor Grommet 534 691417 Screw Bracket) (Light Green) REE NO. PART NO, 535 698369 Filter-Air 536 698472 Cleaner-Air 576 697582 Wire Assembly 612 617 4960468 2703448 633 691321 670 724 691633 697478 851 913 4938608 494409 957 976 791129 694394 Dia- Blade) DESCRIPTION Cleaner Foam Tube-Pick Up SeaI-O Ring (Intake Manifold) SeaI-ChokeThrottle Shaft (Throttle) Spacer-Fuel Retainer-Seal Tank Terminal-Spark Plug Seat-Check Valve Cap-Fuel Tank Primer-Carburetor (Air Cleaner) 39 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10H902-0121-E1 332 455 [ 1036 EMISSIONS 1329 REPLACEMENT I 48 SHORT LABEL ENGINE BLOCK 363 23 661_ 55 592 78 1211 37 1210 304 78 '_ 305 ,_69 d_ 689 Q 456 _ 597 613_ 61 4O ] ] ] BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10H902-0121-E1 REF. NO. PART NO. 23 690843 37 37A 690482 691209 48 398213 55 692144 58 60 697316 691915 65 690837 Flywheel Guard-Flywheel Guard-Flywheel Short Block Housing-Rewind Starter Rope-Starter Grip-Starter Rope Screw 73 78 699850 692198 (Rewind Starter) Screen-Rotating Screw 81 691179 300 692307 304 305 694051 692198 DESCRIPTION (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw Muffler Housing-Blower Screw REF. NO. PART NO. DESCRIPTION (Blower Nut Housing) 332 690662 363 455 456 459 19069 891236 692299 2815058 592 890800 Nut 597 891696 (Rewind Screw 608 499708 (Pawl Friction Starter-Rewind 613 691413 Screw 1038 791938 (Muffler) Labe!-Emissions REE NO. PART NO. 1210 499901 DESCRIPTION Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Flywheel) 1211 Puller-Flywheel Cup-Flywheel PawI-Friction PawI-Ratchet (Spring) 132910M9020018Replacement Plate Starter) Plate) 499901 Pulley/Spring Asembiy Engine (Transfer the Blower Housing, Rewind Assembly and related parts from the original engine to the replacement engine. Transfer Flywheel Assembly to the replacement engine) (Remove 69871 £ and add 790220). 41 Orilladora PRECAUCION: Modelo 536.772350 Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Tab a de Centenid:e Garantia de la Bordeadora Seguridad del operario Simbolos y advertencias Craftsman ............ ........... Normas de seguridad del operario ......... 43 C6mo apagar el motor .................... 55 44 C6mo utilizar la palanca de control de profundidad ........................... 55 C6mo manejar la Bordeadora 57 44 Consejos de corte ......................... 49 Las piezas est&n embaladas en cart6n por separado ........................... 49 Instrucciones para desembalar 49 ............ C6mo levantar la manija .................. Caracteristicas .................... Funcionamiento ................... .......... 60 Mantenimiento recomendado .............. 60 C6mo retirar la correa .................... 61 C6mo reemplazar la cuchilla 62 .............. 51 Almacenamiento 66 52 54 Bordeadora Cronograma de mantenimiento 60 63 C6mo arrancar el motor de .................... Mantenimiento del Motor .................. 52 Garantia 59 50 Antes de arrancar el motor ................ .................. ....................... 47 Mantenimiento Ensamble ............. Detection ......................... de Fallas Especificaciones ............... del producto Clasificaci6n de Potencia ................. 67 ..... 68 68 Craftsman DOS ANO DE GARANTiA TOTAL DE LA BORDEADORA CRAFTSMAN Si la bordeadora Craftsman se ensambla, maneja y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas, y esta falla a causa de un defecto en el material o en la mano de obra dentro para dos afios de la fecha de compra, Ilevela a cualquier tienda de Sears, Centro de partes y reparaciones de Sears o cualquier punto de venta de Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n (o reemplazo si es imposible repararla) sin costo. Esta garantia no incluye las bujias, las cuchillas o las correas de la bordeadora, que son partes fungibles que pueden desgastarse con el uso normal en menos de dos afios. Esta garantia se aplicara t3nicamente por 90 dias si la Bordeadora se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantia le da derechos especificos, y es posible que tenga otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 43 Simbobs ,_ _[]] y adve ten¢ias Este manual contiene informaci6n de seguridad para alertarlo sobre los peligros y riesgos asociados con las bordeadoras, y para indicarle c6mo evitarlos. La bordeadora estA dise_ada 0nicamente para recortar y rebordear el c6sped, y no debe ser utilizada para ningOn otro prop6sito. Es importante que lea y comprenda estas instrucciones, y que cualquier persona que opere este equipo tambien Io haga. El simbolo de aviso de seguridad identificar peligros la informaci6n que pueden _ Explosi6n se utiliza para de seguridad ocasionar relacionada lesiones ser_aliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA PRECAUClON) con el simbolo de aviso para indicar de una lesi6n y su gravedad un simbolo de peligro puede ser utilizado _ Aceite con los personales. probabilidad Leer el _nanual Fuego potencial. Se o la Ademas, para representar Contragolpe mbustible e! tipo de peligro. PELIGRO indica un peligro que, si no es evitado, ocasionara la muerte o lesiones graves. Superficie Caliente .[_ Gases I I Toxicos Cierre de Combustible t'-_ ADVERTENCIA indica un peligro que, si no es evitado, podria ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCION Partes M6viles lesiones menores o F simbolo de aviso, ocasionar dahos cuando indica aparece una situaci6n sin el Descarga EI6ctrica que podria Use Protecci6n Para La descarga de escape que expele este motor por este producto contiene sustancias quimicas que estAn identificadas per el Estado de California come causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros reproducci6n. 44 Parar en el producto. _ADVERTENCIA dar_os que pueden Estrangulaaor indica un peligro que, si no es evitado, podria ocasionar moderadas. PRECAUCION, I"lkl I On (Encendid0) Off (Apagad0) ser perjudiciales para la los Ojos I Slow (Lento) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si hay una fuga de gas natural Cuando a_ada combustible el _rea, • Apague el motor. 2 minutos antes Deje que se enfrie de retirar por Io menos * la tapa del tanq Je de no arranque No use liquidos vapores o gas propano EP en el motor. de arranque presurizado Ya clue los son inflamables, gasolina. • Uene el tanque de combustible en un Area bien ventilada. • No Ilene demasiado el tanque de combustible. Llene el tanque aproximadamente 1-1/2 pulgadas por debajo permitir • Mantenga llamas superior del cuello o para an del combustible. la gasolina abiertas, fuentes • de la parte la expans en exteriores a distancia llamas photo, ADVERTENCIA de chispas, calory otras de ignici6n. Compruebe coq frecuencla si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible el tanque, la tapa yen los accesorios. C_tmbielos es necesario. • si • Si se derramo combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle arranque al motor. Cuando arranque Asegt]rese de que la bujia, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire est6n en su lugar. • • No haga girar el motor si retiro la bujia. Si el motor se desborda, ajuste el estrangulador la posicion OPEN/RUN [ABIERTQj MARCHA), coloque el acelerador en la posicion FAST (RAPIDOI y haga girar el motor hasta que arranque opere el No incline el motor ni el equipo a un angulo pueda ocasionar derrames de gasolina. • No use el estrangulador • en exteriores. ni Io opere cerrada, aun si !as puertas encuentran abiertasl en en un Area o las ventanas se ADVERTENCIA para apagar de parada del motor que • Antes Cuohilla. el motor. transporte de arrancar Cuando para arranque de a[ranque desPU6s • Cuando y op6rel0 el motor equipo • Suelte la palanca apagarlo. el motor arranque el motor • Cuando Arranque No el equipo Transp6rte]o con el tanque de combustible VACIO o con /a v_tlvula de paso de combustible en la posicion OFF (CERRADO). e! motor asegt_rese el motor, jale lentamente hasta que se sienta la la cuerda [esistencia, j&lela r_pidamente. Retire todas las Cargas externas antes de arrancar el motor. LOs c0mponentes como, de levantar de acople pe[Q no s61el cuchillasl dientes de pi_0nes, firmemente. del equipo!motor directo del equipo irnpu!so[es, tales poieas, etc, se deben sujetar Cuando almacene gasolina o el equipo con combustible en el tanque AImacene calentadores llama estos a distancia de agua de hornos, u otros estufas, aparatos que utilicen piloto u otras fuentes de ignlci6n ya que pueden encender los vapores de la gasolina. 45 ADVERTENCIA ADVERTENCIA iiiii! • • • , Opere e! equip ° con !os protect0res en Su iugarAleje las manos y los pies de las partes giratorias. Rec6jase No use ropa floja, tiras que cuelguen que puedan • Antes el soltando Desc0neete • Antes de Nunca motor o [eParar la pa!anca de ajustar las ruedas Sueite para apagar o Cambiar ia pa!anCa del motor, se encuentre a otras la posici6n de parada del chispa: • e! motor. deje ia Unidad sin vigilanoia Mantenga 0 reParaciones: No manipule los resortes del regulador, los varillas U ot[as partes para incrementar la !a euchi!!a, apague de parada de hacer ajustes Desc0necte el Cable de ia bujia y al6jelo de eli& use Linicamente as herramientas adecuadas. e! cab!e de la bujia . !a Cuchilla, mot0r • • o articulos set enganchados, de desobstruir mete[ Antes • e ! Cabe!lo Y quites e !as j0yasl i rnientras • el e n funci0narnientol personas Utilice un probador de bujias aprobado. No compruebe la existencia chispa si retir6 la bujia. a distancia: ADVERTENCIA I ADVERTENCIA mantenimiento de la unidad. ADVERTENCIA * Deje que el mof!e, el ci!indro y !as a!etas del motor se enfr[en antes d e tocar!0s . ,, Extraiga !os desechos acumutados en el __rea del mof!e yen e! area de! cilindro: • !nstale y mantenga en 0rden de funcionamiento un atrapa-chispas antes de uti!izar el equipo en una zona con vegetaci6n tupida o en terrenos agrestes con grama. El Estado de California Io exige (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblico s de California). Otros estados pueden tene[ !eyes similares, Las !eyes federales se ap!ican en tie[ras federates. Nunca afile ia Cuohilla, reempl_toela. Si afila la cuchi!!a, se queb[ar_: • Antes de realizar un ajuste, tareas de mantenimiento O [eparaci6n, desconecte el cab!e de la bujia y al6je!o de e!!a, ADVERTENCIA • Para apagar el motor, suelte la paJanca de parada del motor. No mueva el control del estrangu!ado[, Si el equipo 46 Io tiene, para ESTRANGULAR el motor. IIIHe ma8 de seguddad Antes • de su uso Lea el manual del propietario Familiaricese correcto Siempre que ponga debera utilizar mejore la estabilidad Mantenga Revise en superficies • Utilice • APAGUE recipientes de retirar retire agregue marcha. Nunca per Io menos antes de ignici6n. Llene el en espacios llama piloto, Vuelva cuando combustible en el tanque permita y limpie ni la Bordeadora en un recinto • que los nitros manejen esta maquina No use esta maquina • Nunca opere la Bordeadora sin buena visibilidad o luz. • Los gases de combusti6n son peligrosos, ya que contienen MONOXIDO DE CARBONO, UN GAS INODORO Y MORTAL. • No ponga en marcha el motor dentro de un Area cerrada. • AsegOrese de que la bujia, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire esten en su lugar. • No haga girar el motor si retir6 la bujia. • Si se derram6 combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle arranque al motor. • No arranque el motor si existe una fuga de gas natural o gas propane LP en el Area. • Tome todas las precauciones posibles al dejar la Bordeadora sin vigilancia. Apague el motor. • No sobrecargue la capacidad de la Bordeadora al tratar de rebordear a una profundidad o a una ve!ocidad excesivas. o en con donde Almacenamiento haya en contacto siestA seguro con • Nunca permita Consulte siempre las instrucciones del manual alg_n fArmaco si no esta fisica de forma sus ojos de objetos o • come el funcionamiento de la realiza tareas de ajuste o de agua, calentadores de ropa y otras fuentes se enfrie cerrado. antes de en condiciones de Revise con regularidad y verifique todos que est6n debidamente ajustados. oculares que puedan calentadores secadoras Mantenga la Bordeadora funcionamiento seguras. los sujetadores segura. o protectores la Bordeadora con combustible en el de un recinto donde pueda haber fuentes similares. Permita que el motor guardar la unidad en un recinto o mentalmente extra_os Nunca guarde tanque dentro ambientales, u del importante de tiempo. de ignici6n que no esten de funcionamiento. tomando use gafas de protecci6n • la Bordeadora. del Area de recorte. para manejarla salir arrojados durante Bordeadora o mientras reparaci6n. Mantenga alejados a ni_os y mascotas durante el funcionamiento de la maquina. prolongado la Bordeadora adultos con las instrucciones para proteger • seguro que manejen familiarizados Siempre Nunca permita que haya personas cerca de la Bordeadora. propietario para obtener informaci6n detallada si debe guardar la Bordeadora por un periodo alejados capacitado • ni est6 caliente otra medicaci6n que pueda provocar somnolencia afectar su capacidad para manejar la mAquina. • Nunca opere la Bordeadora a alta velocidad en superficies resbaladizas. Siempre que retroceda, mire hacia atrAs y hagalo con cuidado. firmemente e! combustible de combustible e! motor Mant6ngalos No opere cerrados o calentadores a colocar de combustible Funcionamiento • 2 de cada use. No alguna llama expuesta que pueda entrar las emanaciones (fuente de ignici6n). Nunca • al aire libre con extremo la tapa del tanque guarde Nunca opere la Bordeadora sin colocar en su lugar los respectivos resguardos, protecciones u otros dispositivos diser_ados para su proteccion y seguridad. es muy de combustible. de combustible combustible combustible • antes de la tapa de la gasolina. el tanque la tapa del tanque derramado. Nunca se enfrien del combustible. Llene el tanque Tenga cuidado para evitar caidas o resbalones. • la hasta aproximadamente 1-1/2 pulgadas per de la parte superior de! cuello para permitir la u otras fuentes • se utilizara extrar_os. aprobados. cuidado. Nunca Ilene el tanque cerca de artefactos que tengan • Utilice de personas, con precauci6n; el nivel de combustible expansi6n • y mascotas. el motor y deje que se enfrie Ilene demasiado tanque debajo que del combustible Manipule el combustible inflamable. • despejada y quite todos los objetos antes Preste mucha atenci6n cuando maneje la Bordeadora cerca de la calle o cuando cruce calzadas, calles o caminos de grava. Este alerta tanto al trAfico come a los peligros potenciales o imprevistos. la resbaladizas. el Area donde • Verifique detener calzado Deje que el mofle y el Area del motor tocarlos. minutes • o protectores oculares para proteger que puedan salir arrojados. nir_os pequer_os Onicamente No coloque las manes o pies cerca o debajo de piezas giratorias. y e! use la Bordeadora Utilice • rApidamente. en funcionamiento ropa apropiada. completamente Seguridad • c6mo los controles el Area de operaci6n Bordeadora • Aprenda y desconectar especialmente • con los controles de la Bordeadora. gafas de protecci6n sus ojos de objetos • detenidamente. completamente Bordeadora • epe ade • Para reducir el peligro de incendio, quite el paste, las hojas o cualquier resto que se haya acumulado. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de guardarla. 47 Reparaci6n • Si golpea motor. alejado / Ajustes un objeto Desconecte seguros extrar_o con la unidad, el cable de 6sta para evitar apague de la bujia y mantengalo un arranque accidental motor. Inspeccione completamente la Bordeadora ver si sufri6 algL_n dar_o. Si ester averiada, reparela de hacerla funcionar nuevamente. • Si la Bordeadora Revise la unidad Generalmente problema. 48 el suele indicar Apague el motor Desconecte del cuchilla para antes inspecci6n comienza a vibrar, apague el motor. de inmediato para determinar la causa. la vibraci6n • que hay algL_n • Antes apague m6viles • siempre el cable y antes que tenga de la bujia de realizar que dejar el equipo. antes de limpiar cualquier reparaci6n, la ajuste o de la unidad. de limpiar, reparar o inspeccionar el motor y asegLirese se hayan detenido. Nunca intente realizar motor est& en marcha. ajustes la unidad, de que todas o reparaciones las partes mientras el Las piezas estan embaladas por separado. en carton 1 - Varilla de control 1 - Manual del propietario (no se muestra) 1 - Recipiente de aceite 2 - Pin de retenci6n Las referencias ADVERTENCIA a derecha de vista del operador, Retire la botella de aceite y la bolsa Corte las cuatro esquinas del cart6n. Retire el material delantera de la unidad. Figura 1: Producto de piezas en torno de la unidad. de la caja. a la parte Deje el embalaje en la parte inferior de la unidad hasta que la varilla de control est6 colocada. Esto mantendra a la rueda delantera en completamente completamente de embalaje y trasera una posici6n el producto el punto de la unidad. para desembalar 2 4 1 muestra son desde 1 3 Figura o izquierda que esta per detrAs Instrucciones mantenimiento 2 - Pin de retencion 1 - Recipiente de aceite 1 - Varilla de control ensamblado. Levante estable. la m&quina en una superficie para sacarla del cart6n y co!6quela dura y nivelada. armado 49 C6mo levantar 1 las perillas Afloje su posici6n 2 Ajuste (A) y levante vertical. las perillas. colocadas Figura la manija la manija Ver Figura Aseg6rese per afuera superior (B) a 2. de que las perillas de la manija 4 Empuje la manija hacia atr&s. 5 Introduzca el otro extreme DERECHA a IZQUIERDA, est6n come se muestra palanca en hacia abajo de control para inclinar de la varilla a trav6s de profundidad con el pin de retenci6n. Ver Figura la unidad de control, del orificio de de (F) y ajuste la varilla 4. 2. B E F C Figura 6 Figura 3 2: Ensamble de la manija Introduzca el extremo DERECHA a IZQUIERDA, de la rueda delantera de retenci6n Ver Figura 4: Ensamble Mueva adelante de la varilla de control a traves del orificio (D). Fije la vari!la (E) que se encuentra en el eje utilizando en la bolsa 7 el pin de piezas. 3. 8 de control a la posici6n Retire todo debajo superior de profundidad de STARTING hacia y TRANSPORT y DESPLAZAMIENTO). el material de empaque que se encuentre de la unidad. Gire la cuerda cuerda D la palanca (ARRANQUE (C), de de la varilla de control de arranque (H). Ver Figura (G) a trav6s de la guia de 5. E G Figura Figura 3: Ensamble de la varilla _- Lista de verificaci6n Para obtener este producto un rendimiento de calidad, antes de hacer funcionar _' Todas 5O 6ptimo y mayor satisfacci6n esta lista de verificaci6n el producto: de ensamble 5: Cuerda de arranque inferior de ensamble revise las instrucciones completadas. de control han sido de _' Revise la caja. Aseg6rese de que no quede pieza suelta dentro de la caja. ninguna _' Todos los sujetadores correctamente. _' Agreguele aceite al motor. Consulte "Antes de arrancar el motor" en la secci6n Funcionamiento. han side ajustados Conozca 8u producto: Si usted conoce la unidad y sabe c6mo funciona, alcanzarA un mejor rendimiento. AI leer este manual, compare las ilustraciones con la unidad. Descubra la ubicaci6n y funci6n de los controles. Para evitar accidentes, siga las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad. Guarde este manual para cualquier consulta. A Palanca de parada del motor: Debe estar enganchada para permitir que el motor arranque y se mantenga en funcionamiento. Su61tela para apagar el motor. B Manija de la cuerda de arranque: El motor est,_ equipado con un arranque de retroceso fAcil de jalar. C Palanca de control de profundidad: Controla la profundidad del corte. D Varilla de control E Filtro de aire J Cuchilla K Guia L Conjunto M Tap6n de drenaje de aceite inferior del motor) de la cuchilla de eje hueco N NOmero de Modelo del Motor N[imero de Modelo del Producto P Rueda puede delantera ajustable: La rueda bajar para bordear en aceras. Q Rueda trasera F Tanque de combustible al en la parte O es ajustable G Bot6n cebador: Inyecta combustible directamente carburador para arranque en frio. H Varilla indicadora de nivel de aceite (ubicado trabaja R ajustable: para nivelar La rueda delantera trasera la Bordeadora se derecha cuando se en aceras. Palanca cuchilla. guia: 0sela para determinar el &ngulo de la I Protector de la cuchilla: Evita que las piedras y los desechos sean arrojados hacia e! operario. E F R O Q J L Vista desde K abajo 51 Protecci6n Antes de arrancar Siempre p6ngase el motor para los ojos use gafas de protecci6n. Si usted usa anteojos, una mascara de protecci6n encima de 6stos. ADVERTENCIA PRECAUCION: Este motor se despacha de fabrica sin aceite. arranca el motor sin aceite, ooasionara dallos irreparables en el motor y no estaran Si usted cubiertos por la • garantia. Siempre Use gafas de protecci6n o protectores Oculares cuando ensamble, maneje mantenimiento de la unidad. Capacidad El motor para aproximadamente Recomendacione8 un grado de aceite. de aceite de viscosidad del siguiente cuadro. SAE 30 40°F y superior (5°C y superior) es bueno para todo prop6sito. Uselo a m&s de 40°F. uso a menos 10W-30 de 40°F 0 a 100°t: es mejor dificultara (-18 de aceite pero puede o mas. aceite a temperaturas mejora e! arranque en climas de aceite con frecuencia el nivel de .... el arranque de arrancar con menor el motor, consumo de que el motor indicadora de nivel de aceite Verifique 14 ,,,,,,,,, -10 4 ,,,,,,,,,,,-20 Para agregar aceite, vierta lentamente llenado de aceite de! motor. Retire (8) horas diariamente 6 Llene de aceite hasta la marca este en la marca indicadora (vet o despu6s AsegQrese de de operaci6n. 2 Limpie motor. 3 Retire los desechos la varilla de Ilenado trapo 4 52 de que el motor indicadora del motor. este nivelado. de! Area de Ilenado de aceite de nivel de aceite Limpie la varilla de! de la boca indicadora con un limpio. Coloque y ajuste la vari!la el nive! de aceite. indicadora. Refirela y verifique Figura 6: Llenado FULL (LLENO) que indicadora (ver Figura 6). Vierta el No Io Ilene en exceso. Armada aceite 1 en el la varilla (A) de la boca de llenado en la varilla el nivel de aceite el aceite el nivel de aceite. figura en la varilla aceite lentamente. que figura 0 Z.........30 5 est6 nivelado. de que el nivel de aceite cada ocho ,,_ mejor (B). FULL (LLENO) Figura 6). 32 de y funciona verifique AsegL_rese AsegOrese 20 asi como el nivel de aceite del motor 0 frios, a 80°F mas altas. 5W-30 40°F e inferior (5°C e inferior) se recomienda para uso en el invierno en el frio. Antes 68 de temperatura. Sintetico 5W-30 -20 a 120°F (-30 a 40°C) brinda la mejor protecci6n a toda temperatura Verifique 30 10 el consumo -k Verifique mejora 86 El el arranque. de cambio incrementar (27°C) 40 C 104 F a 38°C) para condiciones Este grado tambi6n aceite. el de aceite tiene capacidad Seleccione o realice de Aceite Requisitos de gasolina No cualquier gasolina es igual. Si detecta un problema arranque o de rendimiento luego de usar una gasolina nueva, marca. pruebe con otra estaci6n de servicio Uso para altitudes de o cambie Se puede de utilizar en altitudes sistema est& dise_ado de control (Modificaciones para operar de emisiones con gasolina. para este motor en altitud y reducir e! consumo Aprovisionamiento 1 Apague 2 Retire a utilizar Siempre use gasolina que cumpla con estos requisitos: limpia, Un minimo fresca, 3 / 87 AKI (91 RON). altitudes superiores a 5.000 pies, consulte la secci6n "Uso para altitudes altas". un kit de altas para mejorar el de combustible. el motor. de combustible Antes de retirar la tapa de gasolina se enfrie por Io menos la tapa de gasolina. combustible (B) hasta por debajo de la parte Antes Para de arrancar tanque (A), 2 minutos. Llene el tanque de aproximadamente 1- 1/2 pulgadas superior para permitir expansi6n del combustible. excesivamente. y sin p!omo. de 87 octanos El requerir para altitudes deje que el motor Gasolina alta puede / 85 AKI (89 RON) pies). El es EM de! Motor). Tipo de gasolina de 85 octanos (mas de 5.000 de carburador rendimiento Este motor gasolina superiores funcionamiento boquerel altas del cuello Tenga el motor, vuelva cuidado la de no Ilenar a colocar la tapa del de gasolina. a continuaci6n La gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (_ter butilico terciario metilico) es aceptable. El uso de otras gasolinas que no sean aquellas aprobadas anteriormente invalidara la garantia motor. Algunas areas requieren que se marquen bombas de combustible o 6teres. si la gasolina Si no est& seguro contiene de si su gasolina del las B alcoholes contiene alcohol o _teres que sean diferentes a los aprobados anteriormente, consOltelo con el operario de su estaci6n de servicio. • No modifique el sistema de combustible o el carburador de! motor para utilizar combustibles alternativos. • Nunca mezcle aceite Almacenamiento Figura 7: Tapa del tanque de gasolina ADVERTENCIA con gasolina. de gasolina Siga estas pautas para almacenar gasolina durante un periodo mayor a 30 dias: Cuando • Si utiliza drenar • un estabilizador la gasolina Si no utiliza extraiga de combustible, la gasolina Estabilizador Si no desea • para su almacenamiento. un estabilizador de combustible, de! motor extraer siempre para su almacenamiento. la gasolina, a la gasolina agregue que quede de combustible con gasolina fresca motor. permitir en el envase Deje el motor que la mezcla del estabilizador. en marcha durante Ilegue al carburador. Arranque 10 minutos la tapa por Io menos del tanque de en extenores o No llene demasiado el tanque de combustible. Llene e] tanque aproximadamente 1-1/2 pulgadas por debajo permitir • de a parte la expansion Mantenga llamas fuentes • para Deje que se enfrie de retirar • en el antes Llene el tanque de combustible en un area bien ventilada. El otro recipiente y agregue la mezcla al tanque de combustible. Siga siempre las instrucciones que aparecen el motor. • un estabilizador en el tanque. estabilizador de combustible minimizara los dep6sitos de resina y los &cidos. Si el tanque est& casi vacio, mezcle el estabilizador Apague 2 minutos gasolina. de combustible de combustible aSada combustible no necesita superior la gasolina abiertas, llamas de ignici6n. Compruebe del cuetlo para del combustible a distancia piloto, con frecuencia de chispas. calory si existen otras gnetas fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa yen los accesorios. C&mbielos es necesarlo. o si 53 C6mo arrancar el motor Presione el bot6n cebador aproximadamente e! bot6n. (A) tres veces. dos segundos Ver Figura Espere cada vez que presione 9. IMPORTANTE" No use el boton cebador para arrancar un motor caliente. _Arranqu _ e el motory NO arranque op_relo el motor en exteri0res_ ni Io opereenun area cerrada,aun si las Puertas o las ventanas encuentranabiertas. PRECAUCION: arranca el motor irreparables garantia. sin aceite, se .......... ocasionara_ en .............................. el motor y no estaran da_os cubiertos .... por la Figura 1 Antes cuchilla. control cuchilla de arrancar el motor, aseg6rese de levantar Para levantar la cuchilla, mueva de profundidad (D) hacia adelante no toque el sue!o. Ver Figura 9: Bot6n la la palanca de Con hasta que la la mano 4 Para arrancar de arranque 5 Jale retroceda lentamente. tres veces, y los pie s de las Partes g!ratQrias_ Antesde arrancar el motor, que no toque el suekz !evante la cuchil!a nuevamente para 6 el motor, Si necesita sostenga la manija que se sienta r&pidamente. jale hacia atras (B) y sost6ngala (C) firmemente lentamente hasta la smanos izquierda, parada del motor funcionamiento. 8. LI * Aleje cebador la manija de la cuerda Si el motor presione asistencia, j&lela de arranque Deje que la misma no Iogra arrancar el bot6n cebador la manija derecha. de arranque despu6s NO deje que la cuerda de la cuerda consulte de de de la cuerda con su mano resistencia, bruscamente. la palanca en la posici6n retroceda luego dos veces de jalar y jale de arranque. el cuadro "Detecci6n de fallas". ADVERTENCIA D c , Aun_h_lde arrancar el motor, aseg6rese de levantar ,a o Cuando arranque el rnotor, jale lentamente la manija _e la cuerd a de arranque hasta que se sienta resistencia_ _ despues Rnettiret°darS/a:[ra;g j_tlela r_tpidamente, amSotXrle rn as d el eq ui P°!m °t° r _os componentes de acople directode] equipo tales O eomo, pero _os61o, cuchillas,impulsores, poleas, dientes de pit'ones, etc. se deben Sujetar firmemente. Figura 8: Controles de funcionamiento 54 Como apagar Parada el motor de emergencia Suelte la palanca de parada de! motor (A). Ver Figura 10. Parada normal Mueva la palanca de control de profundidad (B) hacia adelante para levantar la cuchilla. Luego, suelte la palanca de parada de! motor (A) (vet Figura 10). ADVERTENCIA • Para apagar el motor, suelte la palanca de pa[ada de! motor. No rnueva e! control del estrangulador, Si el equipo Io tiene, para ESTRANGULAR Como utilizar la palanca profundidad el motor. de control de Figura 10: Controles NOTA: Para un corte profundo, primero corte la superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta obtener la profundidad deseada. ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Mantenga una distancia gire du[ante segura el funcionamiento cuando la Cuchilla de la unidad. 1 Arranque el motor. 2 Para bajar la cuchilla de corte (C), jale la palanca de control de profundidad (B) hacia atr_ts. Para levantar la cuchilla de corte, empuje la palanca de control de profundidad hacia adelante (vet Figura 11). 3 de funcionamiento • Opere • Aleje el equipo • Recojase • No use ropa floja, tiras que cue]guen las manos con los protectores el cabello que puedan en s_ lugar. y los pies de las 3artes y quitese giratorias. las joyas. o articulos set enganchados. • Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. • Mantenga a otras personas e] a distancia. Seleccione la profundidad de corte que necesite. B C Figura 11: Control de profundidad 55 Como utilizar la palanca El angulo de corte de la cuchilla guia se controla por medio de la palanca guia (A). La palanca guia tiene cuatro posiciones de corte, un corte vertical y tres posiciones de __ngulo de corte. Las tres posiciones en determinado con frecuencia. 1 Detenga angulo el motor. guia con el motor 2 Levante 3 No cambie Consulte de profundidad" Para efectuar hacen la necesidad la posici6n el corte de bordear I ADVERTENCIA de la palanca en funcionamiento. la cuchilla. de control de __ngulo de corte y reducen NOTA: Para un corte profundo, primero corte la superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta obtener la profundidad deseada. "C6mo un corte vertical guia en la posici6n utilizar en la secci6n superior(0 la palanca Operaci6n. (C), coloque °) Ver Figura la palanca 12. * 4 Para efectuar un corte en angulo guia en una de las posiciones 30 ° , 45°). 5 Arranque 6 Ponga Ver Figura la palanca de corte en Angulo (15 °, 12. de control Consulte de profundidad" "C6mo de profundidad utilizar en la secci6n la palanca en la altura de control Antes de ajustar las ruedas o camblar la posicion de la cuchi!la, suelte la palanca de parada del motor para apagar No cambie la posicion de la palanca motor en funcionamiento. • Cambie el _tngulo de corte Linicamente cuando Operaci6n. 0 o 15 ° 30 ° 45 ° 15 ° 30 ° B Figura 56 12." Palanca gufa el motor. • el motor. la palanca deseada. (B), co!oque 45 ° J guia con el de la cuchilla el motor este apagado. Como manejar La bordeadora la Bordeadora estA dise_ada a Io largo de las aceras vehiculos flores, o para recortar postes para cortar y los caminos alrededor de luz, etc. La raz6n pequer_as para ingreso de arboles, principal zanjas 3 macizo 4 5 desechos utilice ropa apropiada que puedan pantalones largos con el equipo. de protecci6n. para protegerse salir arrojados. y ropa ce_ida Ademas, asegQrese de los Use zapatos que no pueda el motor. use gafas Mueva la palanca el riesgo e! motor". de profundidad No intente Puede Ilevarle varias pasadas Parese detras de la bordeadora cortar obtener hacia atrAs muy profundo. un corte prolijo. y sostenga la manija la cuchilla hacia adelante. 6 Contint_e a un ritmo moderado en el manejo hasta que adquiera de la bordeadora. NOTA: Para utilizar en bordillos de aceras, consulte la seccion "Bordeado de aceras". o protectores oculares cuando ensamble, maneje mantenimiento de la unidad. Para reducir de control firmemente (D). Ver Figura 13. Cuando comience a cortar, mu6vase lentamente s61idos, de usar gafas o anteojos de protecci6n arrancar engancharse ADVERTENCIA Siempre "C6mo para bajar la cuchilla. seguridad ,, Consulte de del uso de la bordeadora es mejorar la apariencia general del jardin. Un jardin cortado de un modo prolijo da un aspecto agradable y terminado. Siempre Arranque de o realice de que haya desechos el que puedan salir disparados, inspeccione el Area y retire cualquier piedra, palo u otro objeto que pueda ser arrojado por la bordeadora. C Si el c6sped no ha sido cortado por bastante tiempo, puede Ilevarle varias pasadas dejar el c6sped bonito y prolijo. D Dado que la rueda delantera y la rueda trasera derecha son ajustables, la bordeadora se puede utilizar en superficies con desnivel, como la acera que se muestra en la Figura 14. NOTA: Las referencias a la derecha o a la izquierda de la bordeadora son desde el punto de vista de la posicion del operario detras de la unidad. 1 Antes de arrancar de profundidad (A) no toque el motor, mueva (D) hacia adelante la palanca hasta de control que la cuchilla e! suelo. Cuando corte a Io largo de aceras o caminos para ingreso de vehiculos pavimentados, fije las ruedas en el pavimento y coloque la cuchilla al lado izquierdo del camino. Para colocar la bordeadora en posici6n en una acera, consulte la secci6n "Bordeado de Figura 13: Funcionamiento de la Bordeadora aoeras".Para evitar que la cuchilla golpee el camino, asegL_rese de mantener la guia de la cuchilla (B) alineada con el borde de! camino. Ver Figura 13. 57 Bordeado 1 2 de aceras Detenga el motor. Nunca ajuste las ruedas con el motor en funcionamiento. Coloque la palanca guia en la posici6n para que la cuchilla de la acera Coloque toda la bordeadora 4 En la posici6n (A) como bordillo, permitir 5 correcta, la rueda 14. Coloque Afloje la perilla rueda trasera tanto la acera de la rueda derecha la rueda trasera derecha debajo del y la rueda peri!la de la rueda trasera. en posici6n Nunca ajuste las ruedas n! la cuchilla el motor en funcionamiento, trasera (C) para bajar la • Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. nivelada AsegQrese a los lados de y ajuste la , Mantenga B 58 con la nivelada. • A 14: Bordeado quede (D) para contacto en la para O Figura que haga trasera como se muestra hasta la calzada. quede y la bordeadora de profundidad hasta ADVERTENCIA de las ruedas. que la bordeadora de control delantera maxima (B) estan la bordeadora e! descenso calzada de corte vertical La altura la rueda las 8 pulgadas. de la acera esta sobre Utilice la palanca bajar en la acera. delantera al costado izquierda la acera. no deber__ superar 3 Figura no toque 6 de aceras a otras pe[sonas a distancia, mientras el con Consejos de corte El corte se realiza mejor cuando la superficie se encuentra seca. Si la tierra est& demasiado h0meda, cuchilla se llena de suciedad prematuro de la correa rendimiento. • • provocando y una reducci6n en e! Si la cuchilla se Ilena de suciedad, apague el motor retire el cable de la bujia. Retire la suciedad y los desechos de la cuchilla. Para un corte Luego, profundo, corte a mayor profundidad primero y corte la superficie. profundidad ADVERTENCIA la un desgaste hasta obtener la deseada. • Opere * Aleje el equipo • Recojase • No use ropa floja, tiras que cuelguen las manos el cabello que puedan • Para Iograr un corte uniforme, de la cuchilla aseg0rese de que la guia • Antes Antes de comenzar a cortar el c6sped, intente primero bordear con la bordeadora. 0sela en bordes dificiles de alcanzar como vehiculos. aceras y caminos para ingreso de en s_ lugar. giratorias. las joyas. o art[culos ser enganchados. soltando Desconecte • y qu[tese de desobstruir e] motor pase per la superficie. con los protectores y los pies de las partes o reparar la palanca el cable la cuchilla, de parada de la bujia. • Nunea deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. • Mantenga a otras apague del motor. personas e] a distancia. 59 Antes de cada PROCEDIMIENTO uso Controle meras 5a8 horas Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 100 horas o cuando e! aire contenga muchas Antesdel almacenamiento el aceite * En condiciones ** Limpie con mayor frecuencia en condiciones filtro de aire si est,_ muy sucio. de mucho polvo, limpie cada 25 horas. de mucho polvo *** Cambie el aceite despues de las primeras 5 a 8 hora8 de u8o, y luego cada 50 horas. cuando opere el motor bajo carga pesada o en altas temperaturas ambiente. Mantenimiento Cambie particulas. Reemplace el aceite cada 25 horas recomendado ADVERTENCIA El mantenimiento de rutina aumentar__ [itil del equipo. un agente originalee repueetoe hasta la vida autorizado mejorar& de Sears. el rendimiento Para servicio Utilice y consulte pueden ocaeionar lesiones. otros repuestos puede • los sujetadores. Inspeccione anular Adem&s, la validez a s61o repueeto8 para los equipoe, Es poeible que otroe no funcionen tan bien, dahen la unidad y el uso de de su garantia. AsegOrese de que todos esten bien ajustados. • Siga las instrucciones de la secci6n Mantenimiento mantener la unidad en buenas condiciones. para Antes de hacer ajustes o reparaciones: • Desconecte • Use Linicamente • No manipule Cuando chiepa: • • 60 de la unidad. de la buj[a y al6jelo las herramlentas los resortes vari!las u otras partes velocidad del motor. ADVERTENCIA mantenimiento el cable compruebe del regulador, la exietencia de ella. adecuadas. para mcrementar el las la de Utilice un probador de bujias aprobado. No compruebe la existencia chispa si retiro la bujia. Como retirar la correa La correa C ester hecha de un material se desgasta o se rompe, especial. reemplacela Si la correa con un repuesto original. 1 Desconecte 2 Incline la maquina Sujete la parte debajo de un banco. 3 4 el cable de la bujia. Retire los tornillos Figura 15). Oon cuidado, alrededor Figura hacia atras superior utilizando de la manija (A) del protector fijese en la vuelta de la polea motriz la manija. contra la pared de la correa de la correa (F) (ver Figura o (B) (ver (G) A 16 y 17). B Afloje la tensi6n de la correa buje de la cuchilla resorte (E) hacia (D) (ver Figura Reemplacela empujando el motor 16). Retire con un repuesto la cubierta del para comprimir el la correa Figura 15: Protector de la correa vieja. original. F 6 Para instalar anteriores nueva una nueva en orden correa correa, inverso. A siga los pasos AsegOrese como se muestra C en Figura E D de girar la 17. NOTA: Si la correa no esta colocada correctamente, la cuchilla no girara en la direccion correcta y se puede dar_ar la cuchilla o la correa. Figura 16: Extracci6n de la correa [ Figura 17: Giro de la correa 61 C6mo reemplazar la cuchilla La cuchilla sufre desgastes abolladuras. Generalmente y dar_os, como hendeduras 6stas no afectan su NOTA: Para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla, use siempre el metodo que se muestra en Figura 18. Primero, coloque la Ilave (C) para sujetar la tuerca ubicada detras de la cuchilla. Luego, gire la Ilave (D) para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla. y funcionamiento. La cuchilla no necesita Si ambos lados da_ados, reemplacela 1 Desconecte 2 Retire de la cuchilla No intente afilarla. (A) estan muy desgastados come se indica a continuaci6n. o 3 Retire la cuchilla. 4 Coloque una nueva cuchilla y suj6tela con la contratuerca. Ajuste la contratuerca de la cuchilla a un torque de 40 a 45 pies-libras. e! cable de la bujia. la contratuerca cuchi!la afilarse. de la cuchilla (B) que sujeta la Conecte e! cable de la bujia a la bujia. al eje de transmisi6n. ADVERTENCIA • Mantenga una distancia segura cuando la cuchi!la gi[e durant e eI funci0nam!ent o de !a unidad, c B A Figura 18: ExtracciOn de la cuchilla 62 Nunca afile la Cuchi!la, [eemp!_.cela. si afila la cuchilla, se quebraral Mantenimiento del Motor Ajuste del carburador Tod0s los Componentes rn0to[ deben Uti!izados para Construir manteners e en su !ugar PRECAUClON: funci0namient0 c0rrect0 este I para e I Nunca realice carburador de este motor. ajustes innecesarios ha side calibrado en el carburador. en la fabrica manera 6ptima en la mayoria de las condiciones embargo, si es necesario ajustarlo, para servicio Control de Emisiones El mantenimiento, sistemas cualquier o reparaci6n de los dispositivos de control de emisiones pueden ser realizados establecimiento o persona que repare motores todo terreno. costo cambio un agente Sin embargo, bajo los t6rminos para obtener y provisiones reparaciones de la garantia autorizado per la fabrica. Ver la Garantia de de use. Sin consulte a de Sears. y PRECAUCION: per sin E! fabricante del equipo en el cual se instala el motor especifica la Vel0cidad rnAxima en la Cual serA operado e! motor. NO EXCEDA esta velocidad. de Sears, todo servicio, cambio o reparaci6n de una parte del sistema de control de emisiones debe ser realizado per un distribuidor emisiones. autorizado El para funcionar de Bujia Revise la bujia cada 100 horas de operaci6n de la unidad. Reemplace la bujia si al realizar una inspecci6n encuentra que el electrode (A) esta quemado que la bujia este limpia. Controle o gastado. el entrehierro AsegOrese 0,030" (0,76 mm) de de la bujia usando un calibrador (B). Si es necesario, vuelva a establecerlo en 0,030" (0,76 mm). Ver (Figura 19). NOTA: En algunas areas, las leye8 locales requieren el uso de una bujia con resistencia para suprimir las set, ales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una bujia con resistencia, utilice el mismo tipo de bujia cuando la reemplace. A Figura 19: Revise la bujia 63 C6mo cambiar Cambie aceite el aceite despues de las primeras uso, y iuego cada 50 horas. cuando opere temperaturas el motor bajo carga 5 a 8 horas aceite pesada 8 de cada 25 horas o en altas Aseg6rese 2 Desconecte la misma. 3 Con el motor de drenaje de que el motor este nivelado. alejado e! aceite del motor. pero a6n caliente, retire el tap6n (A) como se muestra en el recipiente apropiado. en Figura 20. Antes de verificar Luego, coloque del aceite. Figura 10 Conecte 4 20: Tapdn de drenaje Luego de drenar de aceite todo e! aceite, de drenaje de aceite. 5 Aseg6rese de que el motor 6 Limpie motor. los desechos 7 Retire la varilla boca de Ilenado indicadora Figura 64 indicadora y ajuste de aceite de nivel de aceite de aceite del motor limpio. de Aceite e! tap6n este nivelado. de! Area de Ilenado con un trapo 21: Llenado coloque en la boca de Ilenado tiene capacidad de aceite. de para Para obtener de! (B) de la (C). Limpie la varilla el nivel de aceite, para que el aceite drene la varilla AsegOrese FULL (LLENO) Figura el aceite El motor informaci6n Funcionamiento. de 9 de aceite lentamente aceite sobre el tipo de aceite que se debe utilizar, consulte "Recomendaciones de aceite" en la secci6n el cable de la bujia y mant6ngalo apagado Vierta aproximadamente ambiente. 1 Drene Cambie el cable 2 minutos de aceite. indicadora el nivel de que aceite que aparece 21). No sobrepase espere de la boca de llenado y verifique est6 en la marca en la varilla este nivel. de la bujia a la bujia. indicadora (ver Como mantener el filtro de aire Cambie el filtro de aire cada 50 horas de operaci6n; con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o suciedad. ADVERTENCIA No use aire a presiOn ni s01ventes para !impiar el fi tr0: EI ai[e a presi6n puede da_ar el filtro y los solventes PRECAUCION: pueden d SOVet • 1 Desconecte el cable de la bujia. 2 Retire 3 Retire cuidadosamente el filtro de aire para impedir entre suciedad en el carburador. 4 Desarme el tornillo (A) segOn se ilustra e! filtro de aire y limpie filtro (B) esta muy sucio nuevo filtro. NOTA: Lave Eecurra el filtro haeta trapo 5 limpio Coloque o dar_ado, reemp!&celo con un trapo limpio para motor para extraer TODO 22. todas las partes. con detergente eecarlo el filtro en aceite en Figura por un liquido y agua. limpio. Embeba el exceeo el filtro y la taza en el cuerpo que Si el y eect_rralo Nunca arranque o ponga en marcha el motor sin e4 filtro de aire ya que puede provocarse un incendio o una explosion. Un filtro de aire defectuoso reducir#t la potencia de! motor. Si entra polvo o suciedad en el motor a travOs del carburador, el motor se desgastar_t Reemplace inmediato exceswamente el filtro de aire dar_ado o se dar_ara. u obstruido de en un de aceite. del filtro de aire (C). 6 Coloque tomillo. el filtro de aire en e! carburador. 7 Conecte e! cable Ajuste e! a la bujia. A C B \ Figura 22: Cambie el filtro de aire 65 Almacenamiento Siga estas periodo pautas mayor para almacenar la bordeadora durante un Estabilizador Si no desea Limpie • Verifique • completamente no contenga Ajuste Aplique cantidad una peque_a las partes todos mOviles, en especial en un recinto • Guarde en posici6n la bordeadora apoyadas para motor alas mientras estOn todavia incendio. dado Si no utiliza drene la gasolina del motor hasta que se consuma Si la misma • Si utiliza un estabilizador • Lubrique provocarse entonces o deje el motor en marcha Cuando almacene combustible en el • la gasolina. / cilindro. no necesita Esto se puede • Jale lentamente a colocar la cuerda cigQe[_al del motor el motor. 66 la bujia. de arranque. y distribuira lentamente Esto girara aceite el a todo Almacene gasolina tanque a distancia calentadores de agua o el de hornos, u otros equipo con estufas. aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignicion ya que estos pueden encender los vapores de la gasolina. • Mantenimiento. vuelva Ilegue al carburador. un hacer retirando primero la bujia y vertiendo 1/2 onza (15 ml.) de aceite limpio para motor en e! orificio de la bujia. Luego, que Arranque el 10 minutos para y las Areas de escape de combustible, el Area del piston las instrucciones en que no la Mientras el motor se encuentre ann caliente, cambie el aceite del motor. Consulte "COmo cambiar el aceite" en la secciOn El de ADVERTENCIA drenar la gasolina antes de almacenar la bordeadora. Consulte la secciOn "Estabilizador de combustible". • que la mezcla fresca al tanque se de combustible, toda con gasolina la mezcla Siga siempre el aceite del carter un problema de que podria un estabilizador y agregue aparecen en el envase del estabilizador. motor. Deje el motor en marcha durante permitir Motor • un estabilizador en el tanque. de funcionamiento en el suelo. el motor calientes a buena Cubra la bordeadora con una cubierta apropiada retenga humedad. No use plAstico. Nunca cubra bordeadora agregue que quede de combustible otro recipiente ruedas. que tenga almacena en cualquier otra posiciOn, entrarA en el cilindro Io cual causaria servicio. • el estabilizador o piezas combustible. Guarde la bordeadora ventilaciOn. con las ruedas piezas los tornillos de aceite • la gasolina, a la gasolina estabilizador de combustible minimizarA los depOsitos de resina y los acidos. Si el tanque esta casi vacio, mezcle la bordeadora. que la bordeadora gastadas o dar_adas. que estOn sueltos. todas extraer de combustible Bordeadora • de combustible a 30 dias. • No extraiga la gasolina cuando la unidad se encuentre dentro de espacJos cerrados, cerca del fuego, o mlentras pueden causar Nunc& cubra fuma. la bordeadora Areas de escape podria Los vapores una explosion provocarse oun mientras esten todavia un incendio. de la gasolina incendio. el motor calientes y las dado que D÷t÷ccion de Fa_as &Necesita asistencia? Llame al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) 67 Espe¢ifica¢iones producto de Modelo del producto: Capacidad del tanque de aceite: Interno del Inducido: Clasificacion 20 onzas SAE-30W 2-9/16 pulgadas 0,006-0,010 (65,09 mm) pulgadas (0,15-0,25 mm) de Potencia La clasificaci6n de potencia para un modelo de motor en particular se elabora inicialmente comenzando con el c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia & Torque del Motor Pequer_o) (Revisi6n 2002-05). Dada la amplia gama de productos en los que se usan nuestros motores, y debido a la variedad de condiciones ambientales aplicables al operar el equipo, es posible que el motor que usted haya comprado no desarrolle la potencia nominal cuando sea usado en un equipo motorizado (potencia real "en el sitio'). Esta diferencia se debe a una variedad de factores que incluyen, de forma no exclusiva, Io siguiente: 68 536.772350 diferencias humedad, en altitud, temperatura, combustible, lubricaci6n velocidad regulada dise_o del equipo cual el motor presi6n barom6trica, del motor, maxima del motor, variabilidad motorizado se opera, de motor en particular, la puesta en marcha a motor, la manera del motor en la para reducir la fricci6n y para limpiar las camaras de combusti6n, los ajustes alas valvulas y al carburador y otros factores. Esta clasificaci6n basandose de potencia en comparaciones puede semejantes utilizados en aplicaciones tanto, no coincidiran necesariamente derivados usando los c6digos tambien con otros ser ajustada motores similares y, por Io con los valores anteriores. La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se complacen en explicarles la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor pequeflo para todo terreno (SORE). En California, los nuevos metotes pequefios para todo terreno, modelo 2006 en adelante, deben set diseflados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos estandares anti-contaminaci6n del Estado. En cualquier otra parte de los Estados Unidos, los nuevos motores de encendido por chispa para uso fuera de carretera modelo 1997 en adelante deben cumplir estandares similares a los establecidos per la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA). Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor por los periodos de tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuse, negligencia o mantenimiento no apropiado de su motor pequefio para todo terreno. Su sistema de control de emisiones incluye partes tales come: el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el tube de combustible, el mofle y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir los conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones. Siempre que exista una condici6n cubierta pot la garantia, Sears repararA su motor pequeflo para todo terreno sin ningt_n costo incluyendo el diagn6stico, las piezas de repuesto y la mane de obra. Los motores pequeflos para todo terreno est&n cubiertos per la garantfa respecto a los defectos de las partes del sistema de control de emisiones durante un periodo de dos afios, segt_n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, serA reparada o reemplazada por Sears. Como propietario de un motor pequeflo para todo terreno, usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido tal come se indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le recomienda guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor pequefio para todo terreno, pero Sears no puede negar la garantia 0nicamente por falta de recibos o per no haber realizado todo el mantenimiento programado. No obstante, como propietario de un motor pequefio para todo terreno, usted debe tenet en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de la garantia si su motor pequefio para todo terreno ouna de sus partes ha fallado debido a abuse, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su motor pequeflo para todo terreno a un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el problema. Las reparaciones bajo garantia indisputables deben completarse en un periodo de tiempo razonable que no exceda los 30 dias. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabilidades respecto de la garantia, deber& comunicarse con un Agente de Servicio de Sears al n0mero: 1-800-469-4663. La garantia de emisiones es una garantia de defectos. Los defectos son juzgados en el desempefio normal de un motor. La garantia no est& relacionada con una prueba de emisiones en uso. Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Oobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a la garantia del motor Sears para los motores no-regulados encontrada en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Partes cubiertas pot la garantia garantia es defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado La cobertura de esta garantia se extiende Qnicamente alas partes por un Agente de Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de enumeradas abajo (partes de los sistemas de control de emigarantia de emisiones contacte a su Agente de Servicio Autorizado de Sears m_ts cercano listado en las "P&ginas Amarillas" bajo "Mosiones) en la medida que estas partes hayan side presentadas en tores, Gasolina", "Motores a Gasolina", "M&quinas Cortacesped" o el motor comprado. en una categoria similar. a. Sistema de medici6n de combustible b. c. d. e. • Sistema de enriquecimiento de arranque en frio • Carburador y partes internas • Bomba de combustible Sistema de inducci6n de aire • Filtro de aire MOltiple de admisi6n Sistema de encendido • Bujia(s) • Sistema de encendido con magneto Sistema catalizador • Convertidor catalitico • MOltiple de escape • Sistema de inyecci6n de aire, V&lvula de pulsaci6n Articu!os varios 4. Reclamos y exclusiones de la cobertura Los reclamos de la garantia se completar_tn de acuerdo con las provisiones de la P61izade Garantia del Motor Sears. La cobertura de la garantia excluir_ las fallas de las Partes cubiertas per la garantia que no sean partes originales Sears o per abuse, negligencia o mantenimiento incorrecto segQn se establece en la P61izade Garantia del Motor Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de Partes cubiertas ocasionadas per el use de adici6n de partes, partes no originales o partes modificadas. 5. Mantenimiento Toda Parte cubierta per la garantia que no este programada para reemplazo al realizar el mantenimiento requerido o que este programada t_nicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de "reparaci6n o cambio si fuese necesario" est& cubierta por la garantia per defectos en toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que este programada para cambio por el mantenimiento requerido quedar#, bajo garantia per defectos t_nicamente durante el periodo de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea equivalente en desempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de la realizaci6n de todo el mantenimiento requerido, segt_n se define en las Instrucclones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears. Cobertura consecuente • 2. 8. Vacio, temperatura, posici6n, v&lvulas sensibles al tiempo y suiches Conectores y conjuntos Duraci6n de la cobertura Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las Partes cubiertas por la garantia estar&n libres de defectos en materiales y mane de obra que puedan ocasionar fallas de las Partes cubiertas por un periodo de dos aries a partir de la fecha en que se entrega el motor a un comprador minorista. Sin costo La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se Ilevar& a cabo sin costo alguno para el propietario, incluyendo la labor de diagn6stico para la determinaci6n de que esa Parte cubierta per la 6. La cobertura aqui establecida se extender& a la falla de cualquiera de los componentes del motor ocasionada per la falla de cualquier Parte cubierta que at_n se encuentre bajo garantia. 69 Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n del Indice de Aire PerUnentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor F Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n te al Periodo de Durabilidad de Emisiones y al indice referende Aire. Briggs & Stratton hace que esta informaci6n est& disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor indicarR la informaci6n de certificaci6n. El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe el n6mero de horas del tiempo real de operaci6n para el curl e! motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento apropiado tenimiento y Operaci6n. de acuerdo con las Instrucciones Se utilizan las siguientes de Man- categorias: Moderado: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 125 horas del tiempo real de operaci6n del motor. Intermedio: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 250 horas del tiempo real de operaci6n del motor. Extenei6n: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 500 horas del tiempo real de operaci6n. Por ejemplo, una maquina cortacesped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por a_o. Por Io tanto, el PerJodo de Durabilidad de Emisiones de un motor con una ¢laeificaci6n intermedia deberia igualarse de 10 a 12 a_os. Ciertos motores Briggs & Stratton estarRn certificados por cum- plir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nOmero de horas de operaci6n para las cuales el motor ha demostrado derales de emisiones. que cumple con los requerimientos Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc Categoria C = 125 horas Categoria B = 250 horas Categoria A = 500 horas Para motores con un desplazamiento Categoria C = 250 horas Categoria B = 500 horas Categoria 7O A = 1000 horas de 225 cc o superior Fe- 71 ¸¸7¸¸7¸¸7¸¸7¸¸7¸¸7¸¸7¸¸¸¸¸¸¸¸¸ Your Home iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. _iiiiiiiiiiiiii 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night(U.S.A, www.sears.com and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER ® Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) ,SesI/ TM SM ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marea Registrada / TMMarea de Fabrica / sM Marca de Servieio de Sears Brands, LLC Mc Marque de commerce / FAD Marque d6pos_e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 72 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 05:22:24 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools