Craftsman 536772360 User Manual EDGER Manuals And Guides L0704289
CRAFTSMAN Edger Manual L0704289 CRAFTSMAN Edger Owner's Manual, CRAFTSMAN Edger installation guides
User Manual: Craftsman 536772360 536772360 CRAFTSMAN EDGER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN EDGER #536772360. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman EDGER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 72
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual Edger 500 Series Engine 9 Inch Blade Model 536.772360 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions. -IcR"FTS"""°l Manual del usario (pagina 43) Orilladora 500 Series Engine de 9 pulgada lamina Modelo 536.772360 PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears, Roebuck 1740549 and Co., Hoffman Estates, www, sears,com/craftsman IL 60179 U.S.A. TP 899-4502-01- EG-C Craftsman Edger Warranty Operator Safety Symbols And Warnings ......... ................... ............ Operator Safety Rules ................... 2 3 3 6 Edging Tips ............................ Maintenance 18 ...................... Maintenance Chart Recommended 19 ..................... Maintenance ............. 19 19 How To Remove The Belt ................ 20 8 How To Replace The Blade ............... 21 Parts Packed Separately In Carton ........ 8 Engine Maintenance ..................... 22 Removal From The Carton ............... 8 Storage ................................ 25 How To Raise The Handle ................ 9 Assembly ......................... Troubleshooting Features .......................... Product Operation .................. 26 10 Specifications ............ 27 ......................... 11 Before Starting The Engine ............... 11 HowTo Start The Engine ................. 13 Illustrated Parts List How To Stop 14 Edger ................................. 30 14 Engine ................................ 34 ........................... How To Use The Depth Control Lever ...... TWO YEAR FULL WARRANTY Power Ratings .......................... ON CRAFTSMAN ............... EDGER When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman Edger fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty does not include Edger spark plugs, blades or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use in less than two years. This warranty applies for only 90 days if this Edger is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, tL 60179 27 30 [[_ This manual contains safety WITH THIS PRODUCT: information to make you aware of the hazards and risks associated with edgers, and how to avoid them. The edger is designed and intended only for lawn care edging and trimming, and should not be used for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions, and that anyone who operates this equipment also read and understand these instructions. Fire [[_ Read Manual Explosion _ Oil Kickback ._ Fuel ]_ Fuel Shutoff Fi _ On Off A The safety alert symbol _ is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard. _. ,,_,l_II_l,_,,,Hot Surface DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Toxic Fumes indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. Movin0 Parts I'1 Choke Shock Stop A AI_ CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the product. A Wear Eye Protection _ Slow _1_ WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. O_ Objects Thrown Fast WARNING When Adding Fuel • Stop the engine. Let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. • Do not overfill fuel tank. Fill tank to WARNING • If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine. • Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable. approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. • Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. When Starting Engine WARNING • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. • Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place. • Do not crank engine with spark plug removed. • If engine floods, set choke to OPEN/RUN position, place throttle in FAST and crank until engine starts. WARNING When Operating Equipment • Do not tip engine or equipment at angle which causes gasoline to spill. • Do not choke carburetor to stop the engine. Move the throttle control to the stop position to stop the engine. • Before starting the engine, make sure to raise the blade. When Transporting Equipment • Remove all external equipment/engine before starting engine. • Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve OFF. When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. • When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly. loads • Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. WARNING ,WARNING • Operate equipment with guards in place. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by moving the throttle control to the stop position. Disconnect the wire from the spark plug. • Before you adjust the wheels or change the position of the blade, stop the engine by moving the throttle control to the stop position. • Never leave the unit unattended while the engine is running. Before performing adjustments or repairs: • Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. • Use only correct tools. • Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. When testing for spark: • Use approved spark plug tester. • Do not check for spark with spark plug removed. • Keep bystanders away from machine. WARNING WARNING °Bl ) . = • = It"i'T_'T'_ I_ _ I_ I--'-}-_ o] d I _--,]i PlK_I (_!K_I-: . _ = [.I,.I..l!li.]h! • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or perform maintenance to the unit. l i l_,:-:- | _'_] I1 III ill Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. Remove accumulated debris from muffler area , WARNING and cylinder area. Install and maintain in working order a spark arrester before using equipment on forest-covered, grass-covered, brush-covered unimproved land. The state of California requires this (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal land. • Never sharpen the blade, always replace. Sharpening the blade will cause the blade to shatter. • Before doing an adjustment, maintenance or repair, disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. Operator Before • Never operate the product without guards, plates or other protective devices in place. Operate product from position where guards block the line of sight to the cutting member. Safety Rules Use • READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS - Read the instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the Edger. Know how to stop the Edger and disengage the controls quickly. • DRESS PROPERLY - Wear safety glasses or eye shields to protect your eyes from thrown objects. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of sturdy gloves and safety footwear is recommended. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. Do not operate product when barefoot or wearing open sandals. Always wear safety footwear, and pants or slacks that cover your legs. • STAY ALERT - Watch what you are doing - use common sense. Do not operate product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. • KEEP OPERATING AREA CLEAR - Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. • INSPECT AREA - Thoroughly inspect the area where the Edger is to be used and remove all foreign objects. Objects struck by the cutting member can cause severe injuries to persons. Fuel Safety • Allow muffler and engine areas to cool before touching. • Handle fuel with care; it is highly flammable. • Use an approved container. • Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. • Check fuel supply before each use. Do not overfill fuel tank. To allow for fuel expansion, fill fuel tank to approximately 1-1/2 inches below top of fuel tank neck. Replace gasoline cap securely. • Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors or near appliances with pilot lights, heaters, or other ignition sources. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. • Never allow children to operate the Edger. Keep them away while it is operating. Never allow adults to operate the Edger without proper instruction. • Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. • Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate it safely. • To protect your eyes from foreign object that may be thrown from the Edger, always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair. • Do not put hands or feet near or under rotating parts including cutting area. Keep both hands on handles when blade is rotating. Cutting member coasts after turn off. • Do not attempt to remove cut material nor hold material to be cut when engine is running or when cutting member is moving. • Exercise extreme caution when operating on or crossing drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. • Exercise caution to avoid slipping or falling. Don't overreach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at all times. • Use only for edging or trimming the type of growth as described in the operating instructions. Do not abuse the product. Do not use the product on graveled surfaces. • Never operate the Edger at high transport speeds on slippery surfaces. Do not use product in rain or wet locations. Look behind and use care when backing. • Stay alert for uneven sidewalks, holes in terrain or other similar conditions when using product. Always push slowly over rough ground. • Never direct discharge of material toward bystanders nor allow anyone near the area of operation. Use care in directing discharge to avoid glass enclosures, automobiles, and similar objects. • Keep children and pets away while operating. • Never remove the fuel tank cap or add fuel to a running or hot engine. • Never operate the Edger without good visibility or light. • Never store fuel or Edger with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or other ignition source. • Do not run the engine indoors. The exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY gas. Operating Safety • Read and follow all instructions in this manual carefully. 6 • Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place when operating. • Make sure spark plug is disconnected when clearing jammed material from cutting member. Do not crank engine with spark plug remove. • If fuelspills,waituntilit evaporates beforestarting engine. • Takeallpossibleprecautions whenleavingthe Edgerunattended orduringtransport.Stopthe engine. • DonotoverloadtheEdgercapacitybyattempting totilltoodeepattoofasta rate. Maintenance / Repair / Adjustments Safety / Storage • Follow maintenance instructions given in Manual. • Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. • To reduce the risk of fire, do not allow excessive grass, leaves, or grease to accumulate on the product. • After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the Edger for any damage. Repair the damage before restarting and operating. • Do not operate product with a damaged or excessively worn cutting member. • Have repairs made by a qualified dealer or repairman. See that only identical replacement parts are used. • If Edger should start to vibrate abnormally, stop engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Stop the engine whenever you leave the operating position. Also, disconnect the spark plug wire before unclogging the blade and when making any repairs, adjustments, or inspections. • When cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. • Never attempt to make any adjustments while the engine is running. • When not in use, disconnect spark plug lead and store product indoors in a dry place locked or otherwise inaccessible to children. • SAVE THESE INSTRUCTIONS Parts Packed Separately In Carton 1 - Control Rod _--- 1 1 2 1 - Owner's Manual (not shown) Container Of Oil Hair Pin Control Rod L i 1 - Container of Oil /u I! 2 - Hair Pin .... :;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, i i_i_ _1_ WARNING Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or do maintenance to the unit, Removal From The Carton 1 Remove the bottle of oil and parts bag from the carton. 2 Cut down all four corners of the carton. 3 Remove the packing material positioned around the front and rear of the unit. Leave the packing material on the bottom of the unit until the control Figure 1 shows the product completely assembled. rod is assembled. This will keep the front wheel in a stable position. References to the right or left side are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. Lift the machine out of the carton and place on a hard level surface, Figure 1: Product Completely Assembled How To Raise The Handle 1 Loosen the knobs (A) and raise the upper handle (B) to the upright position. See Figure 2. 4 Push down on the handle to tilt the unit back. 5 Insert the other end of the control rod, from RIGHT to LEFT, through the hole in the depth control lever (F) and fasten with the hair pin. See Figure 4. 2 Tighten the knobs. Make sure the knobs are to the outside of the handles as shown in Figure 2. Figure 4: Upper Control Rod Assembly 6 Move the depth control lever forward to the STARTING and TRANSPORT position. 7 Remove any packing material from the bottom of the unit. 8 Twist the starter rope (G) through the rope guide (H). See Figure 5, Figure 2: Handle Assembly Insert the end of the control rod (C), from RIGHT to LEFT, through the hole in the front wheel arm (D). Attach with the hair pin (E) found in the parts bag. See Figure 3. Figure 5: Starter Rope Figure 3: Lower Control Rod Assembly _- Assembly Checklist For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the product: _' All assembly instructions have been completed. _" Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. _' _, All fasteners have been properly tightened. Add engine oil to the engine. See "Before Starting The Engine" in the Operation Section. 9 A EngineStopLever- Mustbeengagedto allowtheenginetostartandrun,Release to stoptheengine, B StarterRopeHandle - Theengineis equippedwithaneasypullrecoilstarter. C BladeDepthLever- Controlsdepthofcut, D ControlRod E Air Filter F FuelTank G PrimerButton- Injectsfueldirectlyintothe carburetor forcoldstarts, H Dipstick I BladeGuard- Useto preventstonesand debrisfrombeingthrownattheoperator, J Blade K BladeGuide L QuillAssembly IV1OilDrainPlug(locatedon bottomof engine) N EngineModelNumber O ProductModelNumber P AdjustableFrontWheel- Frontwheelcan beloweredforedgingalongcurbs. Q AdjustableRearWheel- Rightrearwheel is adjustable tolevelthe Edgerwhen edgingalongcurbs. R IndexLever- Usetosettheangleofthe blade, A \ R Side View Bottom 10 View Eye Protection Read "Operator Safety Rules" section prior to using this product. Before Starting Always wear safety glasses. If you wear eye glasses, put a Wide Vision Safety Mask over your eye glasses. The Engine WARNING CAUTION This engine was shipped from the factory without oil. If you start the engine without oil, the engine will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or do maintenance to the unit. Oil Capacity The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil. Oil Recommendation 40 C Choose a viscosity from the following chart. 3O SAE 30 40°F and higher (5°0 and higher) is good for all purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard starting. 20 I0 10W-30 0 to IO0_F (- 18 to 38c'C) is better for varying temperature conditions. This grade of oil improves cold weather starting, but may increase oil consumption at 80°F (27°C) or higher. Check oil level frequently at higher temperatures. 0 14 4 Synthetic 5W-30 -20 to 120_'F (-30 to 40_C) provides the best protection at all temperatures as well as improved starting with less oil consumption. _,22 10 _20 -30 5W-30 40_F and below (5°C and below) is recommended for winter use, and works best in cold conditions. Check Oil Level • Before you start the engine, check the oil level. 6 Fill to the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6). Pour slowly. Do not overfill. • Make sure the engine is level. Remove the dipstick (A) from the engine oil fill (B). • Make sure that the oil level is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6). F] Check oil level daily, or after every eight (8) hours. Add Oil 1 Make sure the engine is level. 2 Clean the engine oil fill area of debris. 3 Remove the dipstick from the engine oil fill. Wipe the dipstick with a clean cloth. 4 Install and tighten the dipstick. Remove and check the oil level. 5 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill. Figure 6: Oil Fill 11 Gasoline Requirements All gasoline is not the same. If a starting or performance problem is encountered after new gasoline has been used, try another service station or change brands. This engine is designed to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). Type of gasoline to use High-altitude At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline can be used. Operation at high altitude may require a high-altitude carburetor jet kit to improve performance and decrease fuel consumption. Adding Fuel 1 Stop the engine. Before you remove gas cap (A), let the engine cool at least 2 minutes. 2 Remove the gas cap. Fill the fuel tank (B) to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill. 3 Before starting the engine, replace the gas cap. Always use gasoline that meets these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). At altitudes over 5,000 feet, see "High-altitude use". use • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether), is acceptable. • Use of any gasoline other than those approved above will void the engine warranty. Some areas require that fuel pumps be marked if the gasoline contains alcohols or ethers. If you are not sure if your gasoline contains alcohol or ethers that are different than those approved above, then check with the service station operator. • Do not modify the engine fuel system or carburetor to run on alternative fuels. Figure 7: Gas Cap • Never mix oil with gasoline. WARNING Gasoline Storage Follow these guidelines when storing gasoline for longer than 30 days: • If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. • If no fuel stabilizer is used, then always remove gasoline from engine during storage. Fuel stabilizer • If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 3 minutes to allow the mixture to reach the carburetor. 12 When Adding Fuel • Stop the engine. Let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. • Do not overfill fuel tank. Fill tank to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. • Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. How To Start The Engine Push the primer button (A) three times. Wait approximately two seconds between each push, See Figure 9, WARNING IMPORTANT: Do not use the primer button to start a warm engine. • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. CAUTION This engine was shipped from the factory without oil. If you start the engine without oil, the engine will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. Before starting the engine, make sure to raise the blade. To raise the blade, move the depth control lever (D) forward until the blade will not contact the ground. See Figure 8. WARNING A Figure 9: Primer Button 3 With your left hand, pull back and hold the engine stop lever (B) in the operating position. See Figure 8. 4 To start the engine, hold the starter rope handle (C) firmly with your right hand. 5 Slowly pull the starter rope handle until resistance is felt, then pull quickly. DO NOT allow the starter rope to snap back. Let the rope slowly rewind. If the engine fails to start after three pulls, push the primer button two times and again pull the starter rope handle. 6 If assistance is needed, see the "Troubleshooting" Chart. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Before starting the engine, raise the blade so that it will not contact the ground. WARNING D o • Before starting the engine, make sure to raise the blade. • When starting engine, pull the starter rope handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly. • Remove all external equipment/engine loads before starting engine. • Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. Figure 8: Operating Controls 13 How To Stop Emergency Stopping Release the engine stop lever (A). See Figure 10. Normal Stopping Move the depth control lever (B) forward to raise the blade. Then, release the engine stop lever (A) (see Figure 10). Figure 10: Operating Controls How To Use The Depth Control Lever WARNING _,WARNING • Keep a safe distance from rotating blade during operation. 1 Start the engine. 2 To lower the cutting blade (C), pull the depth control lever (B) back. To raise the cutting blade, push the depth control lever forward (see Figure 11). 3 Select the edging depth that you need. • Operate equipment with guards in place. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • Never leave the unit unattended while the engine is running. • Keep bystanders away from machine. NOTE: For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. B c Figure 11: Depth Control 14 How To Use The Index Lever The cutting angle of the blade is controlled by the index lever (A). The index lever has four cutting positions, one vertical cut and three bevel cut position. The three bevel cutting positions cut a trench at an angle and reduce the need to edge as often. WARNING 1 Stop the engine. Do not change the position of the index lever while the engine is running. NOTE: For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. 2 Raise the blade. See "How To Use The Depth Control Lever" in the Operation Section. WARNING 3 For a vertical cut (C), set the index lever in position (0 °) See Figure 12. 4 For a bevel cut (B), set the index lever in one of the three bevel positions (15 ° , 15 °, 30°). See Figure 12. 5 Start the engine. • Before you adjust the wheels or change the position of the blade, release the engine stop lever to stop the engine. 6 Move the depth control lever to the desired height. See "How To Use The Depth Control Lever" in the Operation Section. • Do not change the position of the index lever while the engine is running. • Change the cutting angle of the blade only when the engine is not running. 0 o 0 o B 15 ° 30 ° Figure 12: Index Lever 15 How To Operate The Edger The edger is designed to cut a small trench along sidewalks and driveways or to trim close to trees, flower beds, lampposts, etc. The main reason for edging is to enhance the overall appeal of the yard. A cleanly-edged yard gives a nice, overall finished look. 3 Start the engine. See "How To Start The Engine". Always dress properly to protect against flying debris. Wear substantial shoes, long pants and close-fitting clothes that are not likely to get caught in the machinery. Also, make sure to wear safety glasses or goggles. 5 Stand behind the edger and firmly hold the handle (D). See Figure 13. As the blade begins to cut, slowly move forward. 4 6 Move the depth control lever back to lower the blade. Do not try to edge too deep. It may take several passes to obtain a nice clean edge. Proceed at a moderate pace until you are comfortable with the handling of the edger. WARNING NOTE: To operate on a curb, see the "Curb-hop feature" section. • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or do maintenance to the unit. To reduce the risk of flying debris, inspect the area and remove any stones, sticks or other objects that could be thrown by the edger. If the lawn has not been edged in a while, it may take several passes to obtain a nice, clean edge. Because the front wheel and the right rear wheel are adjustable, the edger can be used on uneven surfaces, such as the curb shown in Figure 14. NOTE: References to the right or left side of the edger are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. 1 Before you start the engine, move the depth control lever (D) forward until the blade (A) will not contact the ground. When edging along a concrete driveway or sidewalk, set the wheels on the concrete and position the blade along the left side of the driveway. To position the edger on a curb, see the "Curb-hop feature" section. To keep the blade from hitting the driveway, make sure to keep the blade guide (B) aligned with the side of the driveway (see Figure 13). 16 Figure 13: Operation Of Edger Curb-hopfeature 1 Stoptheengine.Neveradjustthewheelswhilethe engineis running. 2 Setthe indexleveratverticalcutpositionto preventbladecontactwiththecurb.Themaximum heightofa curbshouldnotexceed8 inches. 3 Setthe entireedgeronthecurb. 4 Inthecorrectposition,boththerightrearwheel(A) andthefrontwheel(B)areofftothesideofthe curbandthe leftrearwheelisonthecurbas shownin Figure14.Positionthe edgerto allowthe wheelstobelowered. 5 Loosenthe rearwheelknob(C)to lowertheright rearwheeltothe pavement. Makesuretheedger is levelfromsidetosideandtightentherearwheel knob. 6 Usethedepthcontrollever(D)to lowerthefront wheeltothesettingwherethefrontwheeltouches thepavementandtheedgeris level. WARNING • Never adjust the wheels or the blade while the engine is running. • While the engine is running, never leave the unit unattended. • Keep bystanders away from machine. A C B Figure 14: Curb-Hopping Feature 17 Edging Tips • Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is too wet, dirt becomes packed around the blade causing premature belt wear and decreased performance. If dirt does become packed around the blade, stop the engine and remove the wire from the spark plug. Remove the packed dirt and debris from the blade, • For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. • For uniform edging, make sure the blade guide rides on the surface. • Before you begin mowing, try first edging around the lawn. Use the edger along hard edges such as sidewalks and driveways. 18 WARNING • Operate equipment with guards in place. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by releasing the engine stop lever. Disconnect the wire from the spark plug. • Never leave the unit unattended while the engine is running. • Keep bystanders away from machine. * In dusty conditions, clean ** In dusty conditions or when every 25 hours. airborne debris is present, *** Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every under heavy load or in high temperatures. Recommended clean more 50 hours. often. Change Replace oi! every air cleaner 25 hours if it is very dirty. when operating the engine Maintenance Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the equipment. See any Sears or other qualified service dealer for service. Use only original equipment replacement parts, Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury, In addition, use of other parts may void your warranty. WARNING • Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight. • Follow the information in the Maintenance section to keep the unit in good operating condition, WARNING Before performing adjustments or repairs: • Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. • Use only correct tools. • Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. When testing • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or perform maintenance to the unit. for spark: • Use approved spark plug tester. • Do not check for spark with spark plug removed. 19 How To Remove The Belt o The belt is made of a special compound. If the belt becomes worn or breaks, replace the belt with an original equipment belt. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Tilt the machine backwards on the handle. Secure the top of the handle under a bench or against a wall, 3 Remove the screws (A) from the belt guard (B) (see Figure 15). A 4 Carefully note the twist of the belt (G) around the engine pulley (F) (see Figure 16 and Figure 17). Release tension on the belt by pushing the blade bearing housing (E) back toward the engine to compress the spring (D) (see Figure 16). Remove the old belt. Replace with an original equipment belt. B Figure 15: Belt Guard F 6 To install a new belt, reverse the above steps. Make sure to twist the new belt as shown in Figure 17. NOTE: If the belt is not installed properly, the blade will not turn in the proper direction and can damage the blade or the belt. Figure 16: Belt Removal Figure 17: Belt Twist 2O A C E D How To Replace The Blade The blade is subject to wear and damage, such as nicks and dents, This is normal and does not affect its function. NOTE: To remove or tighten the blade Iocknut, always use the method shown in NO TAG. First, secure wrench (C) onto the nut located behind the blade. Then, to remove or tighten the blade Iocknut, turn the wrench (D). The blade does not require sharpening, Do not sharpen the blade. If both sides of the blade (A) are severely worn or damaged, replace as follows. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove the blade Iocknut (B) that holds the blade to the drive shaft. 3 Remove the blade. 4 Install a new blade and secure with the blade Iocknut. Tighten the blade Iocknut to a torque of 40-45 foot pounds. Connect the spark plug wire to the spark plug. IbWARNING • Never sharpen the blade, always replace. Sharpening the blade will cause the blade to shatter, • Keep a safe distance from rotating blade during operation, c B A Figure 18: Blade Removal 21 Engine Maintenance Carburetor CAUTION All the components used to build this engine must remain in place for the proper operation of this engine. Emission Control Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Sears warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer. See the Emission Warranty. Adjustment Never make unnecessary adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most applications. However, if adjustments are required, see any Sears or other qualified service dealer for service. CAUTION The manufacturer of the equipment on which this engine is installed specifies top speed at which the engine will be operated. DO NOT EXCEED this speed. Spark Plug Check the spark plug every 100 hours. Replace the spark plug if, upon inspection, the electrode (A) is burned or worn. Make sure that the spark plug is clean. Check the gap with a wire gauge (B). If necessary, reset to 0.030" (0.76 mm). See (Figure 19). NOTE: In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use same type for replacement. A B Figure 19: Check Spark Plug 22 How To Change The Oil Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oil every 25 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures. 8 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill. The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil. For the type of oil to use, see "Oil Recommendation" in the Operation Section. 1 Make sure the engine is level. 9 2 Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. 3 With engine off but still warm, remove the oil drain plug (A) as shown in Figure 20. Drain the oil into an appropriate receptacle. 10 Connect the spark plug wire to the spark plug. Before checking the oil level, wait 2 minutes for the oil to drain out of the oil fill. Then, install the dipstick and check the oil level. Make sure the oil is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 21). Do not overfill. Figure 20: Oil Drain Plug 4 After draining all the oil, install and tighten the oil drain plug. 5 Make sure the engine is level. 6 Clean the engine oil fill area of debris. 7 Remove the dipstick (B) from the engine oil fill (C). Wipe the dipstick with a clean cloth. Figure 21: Oil Fill 23 How To Service The Air Filter Replace the air filter every 50 hours; more often in dusty or dirty conditions, WARNING CAUTION Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can damage the filter and solvents will dissolve the filter. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove screw (A) as illustrated in Figure 22. 3 Carefully remove the air cleaner to prevent dirt from falling into carburetor. 4 Take the air cleaner apart and clean all parts. If the filter (B) is very dirty or damaged, replace it with a new filter. NOTE: Wash the filter in liquid detergent and water, Squeeze dry in a clean cloth, Saturate the filter in clean engine oil and squeeze in a clean cloth to remove ALL excess oil, 5 Install the filter and cup in the air cleaner body (C). 6 Install the air cleaner onto the carburetor. Tighten the screw. 7 Connect the spark plug wire to the spark plug. A C B \ ) Figure 22: Change Air Filter 24 Never start or run the engine with the air cleaner or the filter removed as a fire or explosion could result. A defective air filter will cause a loss of engine power. If dirt or dust enters the engine through the carburetor, the result will be excessive wear or damage to the engine. Replace a damaged or clogged air cleaner immediately. Storage Follow these guidelines when storing the edger for longer than 30 days. Edger • Completely clean the edger. • Check the edger for worn or damaged parts. Tighten all loose hardware. • Apply a small amount of engine oil to all moving parts, particularly the wheels. • Put the edger in a building that has good ventilation. • Never store the edger with fuel in the fuel tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark, or in a confined space such as a car trunk. • Store the Edger in the operating position with the wheels down. If the Edger is stored in any other position, oil from the crankcase will enter the cylinder and cause a service problem. • Cover the edger with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this can cause a fire. Engine • If no fuel stabilizer is used, then either drain the gasoline from the engine or let the engine run until it is out of gasoline. • If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. See "Fuel Stabilizer" section. Fuel stabilizer • If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 3 minutes to allow the mixture to reach the carburetor. WARNING When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank • Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. • Do not remove gasoline while inside a building, near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. • Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this may cause a fire. • While the engine is still warm, change the engine oil. See "How To Change The Oil" in the Maintenance section. • Lubricate the piston / cylinder area. This can be done by first removing the spark plug and pouring 1/2 ounce (15 ml.) of clean engine oil into the spark plug hole. Then, install the spark plug. • Slowly pull the starter rope. This will turn the engine's crankshaft and distribute oil slowly through the engine. 25 PROBLEM CAUSE CORRECTION Stale fueJ Engine difficult to start Drain fuel tank. Fill with fresh fuel. or Engine runs erratically or Engine will not run at full speed Dirt in fuel tank or out of fue i Drain and clean fuel tank. Fill with fresh i uel. Carburetor out of adjustment Contact a Sears or other qualified service dealer. Fouled spark plug Clean and set spark plug gap. Dirty air filter Clean or replace air filter. Engine smokes excessively Dirty air filter Clean or replace air filter. Cutting Debris interferes with blade Clean debris from blade. Loose blade Tighten blade nut. Damaged V-belt Replace V-belt, Damaged quill bearings Replace the quill assembly. Contact a Sears or other qualified service dealer. Damage or worn blade Replace the blade. Loose parts Stop engine immediately. Tighte nal fasteners. If vibration continues, take the unit to a Sears or other qualified service dealer. blade will not rotate Blade will not cut properly Excessive vibration Need Assistance? Call 1-800-4-MY-HOME_ 26 (1-800-469-4663) Product Model No.: 536.772360 Gross Torque: 5:00 ft Ibsl Displacement: 9.67 cu. in. (158.6 cc) i quart Oil Capacity: 20 oz. SAE-30W i Engine spark Plug Gap: 0.030 inch (&76 mm) Bore 2-9/16 in. (65.09 mm) Stroke !-7/8 in; (47;63 mm) Power Rating Information The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 27 The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines model year 2007 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent antismog standards. Elsewhere in the engines certified lar standards set emissions control United States, new non-road, spark-ignition for model year 1997 and later must meet simiforth by the U.S. EPA. Sears must warrant the system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect proper maintenance of your small off-road engine. or im- Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small offroad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. set You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed sonable amount of time, not to exceed 30 days. in a rea- If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4863. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emissions test. The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an AuthoCoverage under this warranty extends only to the parts rized Sears Service Dealer. For emissions warranty service listed below (the emission control systems parts) to the excontact your nearest Authorized Sears Service Dealer as tent these parts were present on the engine purchased. listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline," a. Fuel Metering System "Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category. N Cold start enrichment system 4. Claims and Coverage Exclusions F_ Carburetor and internal parts Warranty claims shall be filed in accordance with the proviR Fuel Pump sions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverb. Air Induction System age shall be excluded for failures of Warranted Parts which R Air cleaner are not original Sears parts or because of abuse, neglect or N Intake manifold improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warc. Ignition System ranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted N Spark plug(s) Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified F_ Magneto ignition system parts, by the use of add-on, non-original, or modified parts. d. Catalyst System 5. Maintenance F_ Catalytic converter Any Warranted Part which is not scheduled for replacement N Exhaust manifold as required maintenance or which is scheduled only for regN Air injection system, Pulse valve ular inspection to the effect of "repair or replace as necese. Miscellaneous Items sary" shall be warranted as to defects for the warranty periN Vacuum, temperature, position, time sensitive valves od. Any Warranted Part which is scheduled for replacement and switches as required maintenance shall be warranted as to defects F_ Connectors and assemblies only for the period of time up to the first scheduled replace2. Length of Coverage ment for that part. Any replacement part that is equivalent in Sears warrants to the initial owner and each subsequent performance and durability may be used in the performance purchaser that the Warranted Parts shall be free from deof any maintenance or repairs. The owner is responsible for fects in materials and workmanship which caused the failure the performance of all required maintenance, as defined in of the Warranted Parts for a period of two years from the the Sears Operating and Maintenance Instructions. date the engine is delivered to a retail purchaser. 6. Consequential Coverage 3. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor 28 Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. Look For Relevant Emission Durability Period and Air Index Information On¥our Engine Emission Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emission labels. dicate certification information. The engine emission label will in- The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance following with the Operating & Maintenance categories are used: Instructions. The Moderate: Engine is certified to be emission tual engine running time. compliant for 125 hours of ac- compliant for 250 hours of ac- Intermediate: Engine is certified tual engine running to be emission time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine ate rating would equate to 10 to 12 years. with an intermedi- Certain Briggs & Stratton engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours Category A = 500 hours For engines of 225 cc or more Category C = 250 hours Category B = 500 hours Category A = 1000 displacement. hours 29 CRAFTSMAN 536.772360 REPAIR PARTS EDGER BLADE ASSEMBLY 25 26 17 18 11 16 12 15 14 20 Key No. Part No. 1 30 Description Engine 500 Series 10T5020121 E1 2 0025x6MA Screw 3 52052MA Pulley, V3L 4 338490MA Key, Hi Pro #505 5 120580MA Screw, Set 6 1701067E701MA Frame, Edger 7 740096E701MA Quill 8 51603MA Spring 9 032x72MA Spring 10 32668MA Belt, V4L 11 331076E701MA Blade 12 002x53MA Bolt, Carriage 13 015x88MA Nut, 5/16-18 14 22265MA Flat washer Assembly Pin Guard Key No, Part No, Description 15 740296MA Blade, 16 46023MA Nut, Edger 17 338682MA Deflector, 18 337792E701MA Plate, 19 336631MA Belt Guard 20 26x245MA Screw, 21 1701069MA Lever, Blade 22 783641MA Washer 23 36368MA Pin, Hair 24 166x49MA Spring, 25 1701066MA Bracket, 26 26x263MA Screw, 1/4-20x0.50 -- 333874MA Decal, Caution -- 1740549MA Manual, 1/2-20 Rubber Rubber Flap 10-16x.50 Torsion Index Owner's Rotating Blade CRAFTSMAN REPAIR PARTS 536.772360 WHEEL ASSEMBLY 22 9 8 21 _.. 26 10 6 11 18 20 12 > 19 Key No. Part No. Description Key No. 120393MA Description Flat washer Part No. 1 071294MA Knob, Wing 15 2 015x68MA Locknut, 16 180091 MA Screw 17 0020x3MA Spring Washer Rod, Axle Front Flange 3 45222MA Spacer, 4 845MA Washer 18 740091 MA 6 336545MA Tire & Rim 19 030x20MA Pin, Cotter 7 0009x6MA Bolt, Shoulder 20 017x91MA Washer 8 011X16MA Ring, Ret E. 21 310896MA Rod, Wheel Support 9 417098MA Flat washer 22 180077MA Screw, 5/16-18x0.75 Arm, 23 1498MA Nut, 5/16-18 MA Sleeve 10 1701050E701 Front Wheel 11 015x88MA Nut, 5/16-18 24 126380MA Bolt, 5/16-18x2.00 12 336546MA Tire & Rim 25 8082MA Clevis 13 1701052MA Spacer, Sleeve 26 6842MA Bracket, Curb-Hop 14 1701054MA Washer, Nylon 31 CRAFTSMAN REPAIR PARTS 536.772360 HANDLE ASSEMBLY 18 11 26 \ 16 15 23 16 19 / 20 4 7 \ 20 9 \ / 19 r_ 17 10 \\ 25 /@ \ 12 \ \\\ \ 23 27 Key No, 32 Key Part No. 1 740142E701 2 Description MA No, Part No. Description Upper Handle 15 138485MA Washer 782585MA Nut, 1/4-20 16 315288MA Bolt, 5/16-18x.75 3 339489MA Cap, Operator Control 17 1498MA Nut, 5/16-18 4 314276MA Nut, Push On 18 1701051E701MA Lower 5 337744MA Bail, Operator Control 19 711558MA Bolt, 5/16-18x.75 6 337775MA Torsion Spring 20 015x79MA Nut, 5/16-18 7 340162MA Clip, Grounding 21 1701064E701MA Rod, Control 8 57796MA Screw, #6x.50 22 071495MA Wing 9 339229MA Insulator, Oper Control 23 672510MA Rope Guide 10 071372MA Cable Tie 24 180081MA Screw 11 1701062E701MA Handle, Depth 25 180024MA Screw, 12 36368MA Hair Pin 26 1701063E701MA Bracket, 13 015x43MA Nut, 5/16-18 27 126380MA Bolt, 5/16-18x2.00 14 25644MA Spring, Compression Handle Knob 5/16-18 1/4-20xl .25 Adj. Quadrant 33 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10T502-0121-E1 1058 OWNER'S 358 ENGINE GASKET SET [ 3@ 12 _ MANUAL] 1330 REPAIR MANUAL 163 _) 20 @ 524 0 200_ 51 @ 1095 VALVE GASKET SET 11 668 @ 745 524 307 O 524 O 523 718[_ 306 _71 I 51 13J o35__ lO 383 34 ] BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10T502-0121-E1 RER NO. PART NO. 699653 DESCRIPTION RER NO. PART NO. 54 691111 399269 Cylinder Asembly Kit- Bushing/Seal (Magneto Seal-Oil Side) 163 271139s 299819 (Magneto Side) 200 306 691912 690400 307 690345 5 690386 7 698717 Head-Cylinder Gasket-Cylinder 8 9 791781 695890 Breather Gasket- 10 691666 11 12 13 20 391483S 50 51 699644 PTO Side) Manifold-intake 699649 Gasket-Intake Head RER NO. PART NO. 718 745 690959 691146 Pin-Locating Screw 842 691870 SeaI-O 869 699641 (Dipstick Tube) Seat-Valve Plug-Spark 870 699642 (Intake) Seat-Valve Gasket Set- Engine Wrench-Spark Plug Screw 871 699643 (Exhaust) Bushing-Valve DESCRIPTION Screw (Intake Manifold) Gasket-Air Cleaner Blade-Governor Shield-Cylinder Screw (Cylinder 802592s 699933 Screw 383 89838s 426 691107 691245 692218 (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase 523 692040 Dipstick 691640 Screw 523A 691913 524 691876 Dipstick Seal-Dipstick 525 691320 Tube-Dipstick 635 668 665388 692889 Spacer (Cylinder Seal-Oil Head) (Governor Boot-Spark (Brake) Shield) 337 358 Assembly Breather Ring (Exhaust Note Blade) Tube 1058 Plug DESCRIPTION 1095 1330 Guide Valve) ..... 63709 Guide Bushing-Valve (Intake Valve) 275508 498526 Operator's Manual Gasket Set-Valve 270962 Repair Manual 35 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10T502-0121-E1 87_ 868 4_ @ 24[_ 741 _/_ 71% 12 o_ 15 @ 36 22_ BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10T502-0121-E1 RER NO. PART NO. 4 12 698691 692218 15 16 20 691680 692989 3914838 22 692551 DESCRIPTION RER NO. PART NO. Sump-Engine Gasket-Crankcase Plug-Oil Drain Crankshaft Seal-Oil 26 790909 Cover/ 2226988 790908 Key-Flywheel Piston Assembly Ring Set 27 691588 (,020" Oversize) Lock-Piston Pin 28 699659 Pin-Piston 29 32 699654 691664 (Standard) Note ..... RER NO. PART NO. 33 296676 Valve-Exhaust 34 296677 Valve-intake 35 690520 Spring-Valve 36 690520 Spring-Valve 40 692194 (Exhaust) Retainer-Valve 43 698690 Slinger-Governor/Oil 45 46 691762 691998 Tappet-Valve Camshaft (Standard) 499047 Pin-Locating 691805 697338 Gear-Timing Seal-Valve 718A Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) DESCRIPTION (Intake) ..... 792533 Sump) 24 25 792532 Piston Assembly (,020" Oversize) Ring Set (Standard) Note Screw (Crankcase DESCRIPTION (Crankshaft) 741 868 37 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10T502-0121-E1 529 366'_ }17 393 612 390 _ 724 957 222 188 670 190A (_ _ 534 42o_ U 535 678_ 38 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10T502-0121-E1 RER NO. PART NO. 24 90 222698s 699660 RER NO. PART NO. Key-Flywheel Carburetor 211 222 691859 691446 Spring-Governed Bracket-Control 333 334 496914 691061 Armature-Magneto Screw 790029 (Magneto Screw DESCRIPTION 97 691931 Shaft-Throttle 106 130 691901 691190 Seat-Inlet Valve-Throttle 163 2711398 Gasket-Air 180 494406 Tank-Fuel 188 692198 Screw 691697 (Control Screw 692198 (Fue! Tank to Cylinder) Screw 201 690347 (Fuel Tank) Link-Air Vane 209 690250 Spring-Governor 190 190A Cleaner 365 DESCRIPTION Idle Armature) (Carburetor) 390 691839 Spring-Choke 393 691837 phragm Screen-Carburetor 394 426 495770 691107 Diaphragm-Carburetor Screw 529 692189 (Governor Grommet 534 691417 Screw Bracket) (Light Green) RER NO. PART NO. 535 698369 Filter-Air 536 698472 Cleaner-Air 576 697582 Wire Assembly 612 496046s Tube-Pick 617 2703448 SeaI-O 633 691321 670 724 691633 697478 851 913 493880s 494409 957 976 791129 694394 Dia- Blade) DESCRIPTION Cleaner Foam Up Ring (Intake Manifold) Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle) Spacer-Fuel Retainer-Seal Tank Terminal-Spark Plug Seat-Check Valve Cap-Fuel Tank Primer-Carburetor (Air Cleaner) 39 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10T502-0121-E1 332 1036 EMISSIONS 455 [ 1329 REPLACEMENT I 23 55 78 1211 1210 3O4 78 305 459 689 O 456 _ 697 613_ Sl 4O ] ENGINE 48 SHORT BLOCK 363 37 LABEL I ] BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 10T502-0121-E1 RER NO. PART NO. 23 690843 37 690482 37A 691209 48 55 398213 692144 58 697316 60 691915 65 690837 73 699850 78 692198 81 691179 300 692307 304 694051 305 692198 DESCRIPTION Flywheel Guard-Flywheel Guard-Flywheel Short Block Housing-Rewind Starter Rope-Starter Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screen-Rotating Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw Muffler Housing-Blower Screw RER NO. PART NO. 332 690662 DESCRIPTION (Blower Nut Housing) (Flywheel) 363 19069 Puller-Flywheel 455 456 691236 692299 Cup-Flywheel PawI-Friction 459 2815058 592 690800 Nut 597 691698 (Rewind Screw 608 499708 (Pawl Friction Starter-Rewind 613 691413 Screw 1038 791938 (Muffler) Label-Emissions RER NO. PART NO. DESCRIPTION 1210 499901 Pulley/Spring (Pulley) Assembly 1211 499901 Pulley/Spring Asembly (Spring) 132910M9020018Replacement Plate PawI-Ratchet Starter) Plate) Engine (Transfer the Blower Housing, Rewind Assembly and related parts from the original engine to the replacement engine. Transfer Flywheel Assembly to the replacement engine) (Remove 698719 and add 790220). 41 Orilladora PRECAUCION: Modelo 536.772360 Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad Garantia de la bordeadora Seguridad del operario Simbolos y advertencias Craftsman ............ ........... Normas de seguridad para el operario Ensamble ......................... ..... 43 e instrucciones de operaci6n. C6mo utilizar la palanca de control de profundidad .......................... 55 44 C6mo manejar la bordeadora ............. 57 44 Consejos de corte ....................... 59 47 49 Mantenimiento .................... 60 Cronograma de mantenimiento Mantenimiento recomendado ........... ............. 60 60 Las piezas est_.n embaladas en cart6n pot separado ......................... 49 C6mo retirar la correa Instrucciones para desembalar 49 C6mo reemplazar la cuchilla .............. 62 50 Mantenimiento del motor ................. 63 Almacenamiento 66 ........... C6mo levantar la manija ................. Caracteristicas .................... 51 Funcionamiento ................... 52 Antes de arrancar el motor ............... 52 C6mo arrancar el motor .................. 54 C6mo apagar el motor ................... 55 Deteccion 61 ........................ de fallas Especificaciones ................... ................ del producto Informaci6n de potencia nominal del motor ............................. 67 ..... 68 68 DOS ANOS DE GARANTJA TOTAL DE LA BORDEADORA CRAFTSMAN Si la bordeadora Craftsman se ensambla, maneja y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas, y esta falla a causa de un defecto en el material o en la mano de obra dentro para dos afios de la fecha de compra, Ilevela a cualquier tienda de Sears, Centro de partes y reparaciones de Sears o cualquier punto de venta de Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n (o reemplazo si es imposible repararla) sin costo. Esta garantia no incluye las bujias, las cuchillas o las correas de la bordeadora, que son partes fungibles que pueden desgastarse con el uso normal en menos de dos afios. Esta garantia se aplicar_. 0nicamente por 90 dias si la bordeadora se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantia le da derechos especificos, y es posible que tenga otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 43 _k, [[_ SiMBOLOS ASOCIADOS CON ESTE PRODUCTO: Este manual contiene informaci6n de seguridad para alertarlo sobre los peligros y riesgos asociados con las bordeadoras, y para indicarle c6mo evitarlos. La bordeadora esta diser_ada L_nicamente para recortar y rebordear el c6sped, y no debe ser utilizada para ningLin otro prop6sito. Es importante que lea y comprenda estas instrucciones, y que cualquier persona que opere este equipo tambien Io haga. El simbolo de aviso de seguridad _ identificar la informaci6n de seguridad peligros que pueden ocasionar Fuego [[_ Leer el manual Explosi6n _ Aceite _l_. Contragolpe __ Combustible ,,_,tlll_t,l_,,, i Superficie caliente .[_ Cierre de combustible se utiliza para relacionada con los lesiones personales. ser_aliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA PRECAUCION) con el simbolo de aviso para indicar probabilidad de una lesi6n y su gravedad un simbolo de peligro puede ser utilizado Se o la potencial. AdemAs, para representar el tipo de peligro. PELIGRO indica un peligro que, si no es evitado, ocasionara la muerte o lesiones graves. Gases t6xicos Partes m6viles '_On ADVERTENClA indica un peligro que, si no es evitado, podria ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCION I"ql_l (Encendido) Off (Apagado) Estrangulador indica un peligro que, si no es evitado, podria ocasionar moderadas. lesiones menores o i PRECAUCION, simbolo de aviso, ocasionar cuando indica aparece una situaci6n sin el _(_/_ Descarga el6ctrica _4_ Use protecci6n para los ojos @ Parar que podria dar_os en el producto. _IILADVERTENCIA Slow (Lento) La descarga de escape que expele este motor per este producto contiene sustancias quimicas que estAn identificadas per el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros da_os que pueden reproducci6n. 44 ser perjudiciales para la O_L Objetos arrojados _ Fast (Rapido) ,ADVERTENCIA Cuando • cargue ADVERTENCIA combustible Detenga el motor. Deje que el motor se enfrie al menos durante 2 minutos antes de quitar la tapa de • la gasolina. • • Llene el dep6sito de combustible un 6rea bien ventilada. • No Ilene el dep6sito Llene el dep6sito en exteriores de combustible de combustible • Mantenga la gasolina expuestas encendido. o de encendido, Revise frecuentemente calory las tuberias, de combustible existen grietas o filtraciones. iuese necesario. • Si se derrama combustible, evapore antes de arrancar Cuando • arranque AsegQrese No encienda el motor • Si se ahoga el motor, • • de el dep6sito, la para saber Arranque que se el silenciador, la tapa si se retir6 coloque OPEN/RUN mariposa en FAST arranque el motor. el el motor provoque el derrame de aire se funcionar en exteriores. la bujfa. el estrangulador (Abierto/Marcha), (Rapido) y encienda en ponga la hasta que o equipo en un 6ngulo que • AsegL_rese de subir la cuchilla antes de arrancar el motor. • Cuando arranque el motor, tire lentamente de la cuerda del arrancador hasta que sienta una resistencia, luego tire rapidamente. Retire todas las cargas extemas del equipo/motor antes de arrancar el motor. de la gasolina. para detener el motor. • con el dep6sito • de combustible VAdO. Cuando almacene gasolina combustible en el deposito • y hagalo ADVERTENCIA No estrangule el carburador para detener el motor. Mueva el control de la mariposa a la posici6n de Transp6rte!o el motor No arranque ni haga funcionar el motor en un 6rea cerrada, aOn cuando las puertas y ventanas esten abiertas. Cuando transporte el equipo • ya que los equipo No incline detenci6n presurizados, son inflamables. si si en su lugar. opere de llamas espere hasta e! motor. y el depurador • Cuando de arranque o gas licuado el motor. del otras fuentes Reemp!6celos de que la bujia, la posici6n No use fluidos vapores en de gas natural el motor para el combustible encuentren en el Area, no arranque en exceso. lejos de chispas, tapa y los accesorios una fuga petr61eo aproximadamente hasta 3,8 cm (1-1/2 pulg.) debajo de la parte superior del cuello para permitir la expansi6n combustible. • Si existe o el equipo con Los componentes del equipo acoplados directamente tales como, entre otros, cuchillas, rotores, poleas, ruedas dentadas, etc. deben estar bien ajustados. AImacene lejos de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos que tengan una llama u otra fuente de encendido, ya que 6stos pueden encender los vapores de la gasolina. 45 ADVERTENCIA • Opere • Mantenga partes • el equipo con las protecciones las manos ADVERTENCIA en su lugar. y los pies alejados de las Antes giratorias. AmArrese • el cabello, si Io tiene largo y quitese las No use ropa suelta, podrian • Antes tiras colgantes o articulos que engancharse. de desatascar reparaciones, o realizar el motor moviendo Antes de ajustar las ruedas o cambiar y mant6ngalo Use solamente • No altere las herramientas el resorte, correctas. las conexiones u otras para aumentar la velocidad el control Nunca deje la unidad sin supervisi6n motor est6 en funcionamiento. mientras • Mantenga de la pruebe la chispa: • Use un probador de bujias aprobado, • No verifique la chispa si se retir6 la bujia, la posici6n • alejados • Cuando de la cuchilla, detenga el motor moviendo de la mariposa a la posicion de parada. a los transeQntes de la bujia el control de la mariposa a la posici6n de parada. Desconecte el cable de la bujia. • el cable piezas del regulador del motor. la cuchiila detenga Desconecte lejos de ella. joyas. • ajustes o reparaciones: de realizar el kADVERTENCIA mAquina. ADVERTENCIA • Use siempre anteojos ocular mientras mantenimiento m de seguridad arme, opere de la unidad. o realice o viseras del e! ADVERTENCIA Deje que el silenciador, el motor enfrien antes de tocarlas. y las aletas Retire del Area de! los desechos silenciador Instale acumulados se y del Area del cilindro. y mantenga amortiguador en terrenos en correcto de chispas arbolados, antes funcionamiento un de usar el equipo con matorrales o cesped sin urbanizar. El estado de California Io exige (secci6n 4442 de California Public Resources Code). Otros estados federales 46 pueden tener se aplican leyes similares. en territorio federal. Las leyes Nunca afile la cuchilla, siempre reemplacela. Afilar la cuchilla harA que 6sta se quiebre. Antes de realizar un ajuste, mantenimiento o reparaci6n, desconecte e! cable de la bujia y mant6ngalo lejos de ella. Normas Antes • de seguridad Seguridad de usar LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES: detenidamente el manual completamente con los controles orilladora. Sepa r@,pidamente • para el operador ViSTASE c6mo detener recomienda la orilladora de la • en las piezas de resistentes y pantalones com0n. No opere Fijese MANTENGA EL AREA Mantenga • de ni6os INSPECCIONE pequenos se sienta de alcohol • pueden • Inspeccione provocar lesiones en • meticulosamente • alas • • del combustible • Manipule el combustible inflamable. • Use un recipiente • Apague • Revise con cuidado, es altamente al menos de combustible antes de combustible en exceso. del combustible, de combustible. la tapa Vuelva a colocar • Ilene el dep6sito hasta 3,8 cm (1-1/2 del cuello del dep6sito de la gasolina de combustible en exteriores • encendido, Vuelva • • calefactores a colocar la tapa u otras fuentes del dep6sito bien tapada y limpie el combustible Nunca retire la tapa del dep6sito cargue combustible Nunca guarde con el motor combustible combustible en el dep6sito los gases puedan alcanzar fuente de encendido. • de encendido. de combustible funcionando o la orilladora ni ni los pies cerca de piezas No intente el material cortado retirar que va a cortar funcionando movimiento. o cuando Tenga cuidado sumo cuando la pieza al operar o carreteras. o al transito. moviendo ni sostener el motor el est@ cortadora est@ en en cruces Mant@ngase despu@s de caminos, alerta a los peligros Tenga cuidado para evitar resbalar o caerse. No intente estirarse demasiado ni pararse sobre una superficie 0sela Mantenga solamente Nunca un buen apoyo y equilibrio para orillar o cortar el tipo de que se describe No abuse en superficies opere en todo en las instrucciones del producto. de No use el de grava. la orilladora resbalosas. a alta velocidad sobre No debe usar el producto Mire hacia bajo la atras y tenga Mant@ngase alerta alas aceras irregulares, los hoyos en el terreno u otras condiciones similares cuando use el Nunca oriente empuje la descarga ni permita Mantenga a ni_os • Nunca luz. opere • Nunca haga o caliente. del escape CARBONO, con dentro de un inmueble donde una llama expuesta u otra que pueda lentamente sobre terreno de material hacia los que nadie se acerque al b,rea de y mascotas alejados para similares. mientras la est@ operando. derramado. de combustible extra6os operaci6n. Tenga cuidado al dirigir la descarga evitar recintos de vidrio, autom6viles y objetos con maximo cuidado. Nunca Ilene el dep6sito de combustible en el interior o cerca de aparatos con llamas de o use siempre anteojos o viseras de la operaci6n o mientras realice un se sigue transe0ntes Llene el dep6sito mental segura. cortadora producto. Siempre Ileno de baches. bien tapada. • en forma Iluvia ni en lugares mojados. cuidado al retroceder. de cada uso. de combustible aproximadamente pulg.) debajo de la parte superior su reparaci6n. superficies durante Para medicamentos si est@, incapacitado las manos funcionamiento. la tapa de la gasolina. el suministro adecuada o afectar girando. La pieza del corte. producto antes de quitar la expansi6n • • y deje que se enfrie tomando sus ojos de objetos ouna No coloque crecimiento No Ilene el dep6sito permitir se enfrien aprobado. el motor 2 minutos y del motor cortadora. somnolencia para operarla inestable. momento. Deje que las _treas del silenciador antes de tocarlas. ni para operarla. Para proteger pasillos ocultos personas. Seguridad placas sin la capacitaci6n siesta ocasionar No use esta m6,quina material graves de giratorias, Io que incluye el @,rea de corte. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la cuchilla est@ DESPEJADA: libre de personas, de la pieza que adultos lanzar la orilladora, seguridad durante y mascotas. EL._.REA: sin las protecciones, esta maquina fisicamente o el _trea donde se utilizar@, la orilladora y retire todos los objetos extrahos. Los objetos golpeados por la pieza cortadora • o deportivos cuando DE OPERACION el @,rea de operaci6n especial de en Io que hace, use el el producto las instrucciones la orilladora. No opere ajuste ALERTA: permita que puedan sus piernas. MANTENGANSE el producto la linea visual capacidad Use siempre largos • Se y calzado abiertas. cansado o est@ bajo la influencia medicamentos. • m6viles. todas Nunca permita que los ni6os operen la orilladora. Mant@ngalos lejos mientras est@ en funcionamiento. operen que mejore el apoyo en No opere el producto cuando ni use sandalias de seguridad sentido bloqueen • y desactivar Use anteojos el uso de guantes est@ descalzo opere Nunca atrapadas Use calzado resbaladizas. que cubran Nunca los controles. quedar calzado • Familiaricese seguridad o viseras del ocular para proteger sus ojos de los objetos que se lancen. No use ropa suelta o joyas. seguridad. superficies Lea y siga cuidadosamente este manual. otros dispositivos de seguridad en su lugar. Opere el producto desde una posici6n donde las protecciones y el uso correcto ADECUADAMENTE: Pueden • Lea de instrucciones. operativa • AsegOrese combustible lugar cuando la orilladora funcionar sin tener el motor son peligrosos visibilidad en interiores. y contienen un gas INODORO de que la bujia, y el depurador buena o Los vapores MONOXIDO DE y MORTAL. el silenciador, la tapa para el de aire se encuentren en su est@ en funcionamiento. 47 • AsegOrese dequelabujiaest@ desconectada cuando retireelmaterial atascado delapiezacortadora. No encienda elmotorsiseretir6labujia. • Sisederrama combustible, esperehastaqueseevapore antesdearrancar elmotor. • Tometodaslasprecauciones posibles cuando dejela orilladora sinsupervisi6n odurante eltransporte. Detenga elmotor. • Nosobrecargue lacapacidad delaorilladora intentando labrardemasiado profundo a unavelocidad demasiado r&pida. Mantenimiento/Reparacion/Seguridad de de mantenimiento • Despu@s algOn objeto lejos de la bujia para evitar el arranque 48 detenga a vibrar de modo anormal, Detenga de problemas. el motor siempre operaci6n. Adem6,s, antes de desatascar reparaci6n, que deje la posici6n desconecte la cuchilla ajuste el cable y cuando de de la bujia realice o inspecci6n. reparaciones, de la bujia y mant@ngalo limpiezas o inspecclones, las piezas Desconecte lejos de la bujia el para accidental. Nunca intente realizar est@ en funcionamiento. algOn ajuste mientras el motor el Cuando y mant@ngalo accidental. meticulosamente la orilladora para saber Repare los dahos antes de volver a y operar. advertencia evitar el arranque extraSo, de la bujia comienza detenga el motor y revisela inmediatamente para saber cual es el motivo. Generalmente, la vibraci6n es una cable Para reducir el riesgo de incendio, no permita que se acumule en exceso pasto, hojas o grasa en el producto. arrancar Si la orilladora de motor • que id@nticos. realice ni o de que s61o se usen el motor y compruebe que todas se hayan detenido por completo. No cambie la configuraci6n del regulador acelere en exceso el motor. Inspeccione tiene da6os. repuestos da_ada o t@cnico calificado AsegOrese apague m6viles • el cable las reparaciones. Cuando Siga las instrucciones en este manual. de golpear a un concesionario realice cortadora que se incluyen • Desconecte Solicite cualquier ajustes/Almacenamiento motor. No opere el producto con una pieza excesivamente gastada. si no la use, desconecte el cable de la bujia y almacene el producto en interiores en un lugar cerrado y seco, o que de alguna manera sea inaccesible para los ni6os. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES. Las piezas estan embaladas por separado 1 1 2 1 - Manual del propietario Recipiente de aceite Pin de retenci6n Varilla de control en carton 1 - Varilla (no se muestra) Instrucciones Retire la botella de aceite y la bolsa 2 Corte esquinas del cart6n. las cuatro Retire el material delantera use gafas de protecci6n oculares cuando ensamble, mantenimiento de la unidad. Figura 1 muestra el producto o protectores maneje o realice de piezas en torno de la unidad. de la caja. a la parte Deje el embalaje en la parte inferior de la unidad hasta que la varilla de control est_ colocada. Esto mantendrb, a la rueda delantera en el ensamblado. de embalaje y trasera una posici6n completamente para desembalar 1 3 Siempre 2 - Pin de retencion 1 - Recipiente de aceite ADVERTENCIA • de control 4 Levante estable. la m_,quina en una superficie para sacarla del cart6n y col6quela dura y nivelada. Las referencias a derecha o izquierda son desde el punto de vista del operador, que ester pot detr_,s de la unidad. Figura 1: Producto completamente armado 49 C6mo levantar 1 las perillas Afloje su posici6n 2 Ajuste (A) y levante vertical. las perillas. colocadas Figura la manija la manija Ver Figura Aseg0rese por afuera superior (B) a 2. de que las perillas de la manija 4 Empuje la manija hacia atr_,s. 5 Introduzca el otro extremo de la varilla DERECHA a IZQUIERDA, a trav_s est_n come se muestra palanca en hacia de control abajo para inclinar de profundidad con el pin de retenci6n. Ver Figura la unidad de control, del orificio de de (F) y ajuste la varilla 4. 2. E F C Figura 6 Figura 3 2: Ensamble Introduzca de la manija el extremo a IZQUIERDA, de la rueda delantera de retenci6n Ver Figura Mueva adelante de la varilla DERECHA 4: Ensamble de control a trav_s del orificio (D). Fije la varilla (E) que se encuentra en el eje utilizando en la bolsa 7 el pin de control a la posici6n de profundidad de STARTING hacia y TRANSPORT y DESPLAZAMIENTO). Retire todo el material debajo superior de empaque que se encuentre de la unidad. de piezas. 8 3. Gire la cuerda cuerda D la palanca (ARRANQUE (C), de de la varilla de control de arranque (H). Ver Figura (G) a trav_s de la guia de 5. E G Figura Figura 3: Ensamble de la varilla de control 5: Cuerda de arranque inferior .... :;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, ii_il;;i;:i, i i_i_ _- Lista de verificaci6n Para obtener este producto un rendimiento de calidad, antes de hacer funcionar _" Todas 5O 6ptimo revise y mayor satisfacci6n esta lista de verificaci6n el producto: las instrucciones completadas. de ensamble de ensamble ban sido de _" Revise la caja. AsegOrese de que no quede pieza suelta dentro de la caja. ninguna _' Todos los sujetadores correctamente. _' Agr_guele aceite al motor. Consulte "Antes de arrancar el motor" en la secci6n Funcionamiento. han sido ajustados A Palanca deparada delmotor: Debeestar enganchada parapermitir queelmotorarranque y semantenga enfuncionamiento. Su61tela para apagar elmotor. B Manija delacuerda dearranque: Elmotorest& equipado conunarranque deretroceso f&cilde jalar. C Palanca decontrol deprofundidad: Controla la profundidad delcorte. D Varilladecontrol E Filtrodeaire F Tanque decombustible G Bot6ncebador: Inyecta combustible directamente al carburador paraarranque enfrio. H Varillaindicadora deniveldeaceite I Protector delacuchilla: Evitaquelaspiedras y los desechos seanarrojados haciae!operario. J Cuchilla K Guia L Conjunto M de la cuchilla de eje hueco Tap6n de drenaje inferior del motor) de aceite (ubicado N NOmero de modelo del motor O NOmero de modelo del producto P Rueda delantera puede bajar Q Rueda trasera ajustable: es ajustable para nivelar trabaja R ajustable: para bordear La rueda en la parte delantera se en aceras. La rueda trasera derecha la bordeadora cuando se en aceras. Palanca cuchilla. guia: 0sela para determinar el &ngulo de la E F R O Q J L Vista desde K abajo 51 Protecci6n Lea la secci6n "Normas de seguridad de operaci6n" antes de usar este producto. Antes de arrancar Siempre p6ngase para los ojos use gafas de protecci6n. Si usted usa anteojos, una m_tscara de protecci6n encima de @stos. ADVERTENCIA el motor PRECAUCleN Este motor arranoa se despacha el motor irreparables de f@,brica sin aceite. sin aceite, en el motor ocasionara Si usted da_os • y no estar@,n oubiertos por la para aproximadamente 0,6 litre garantia. Capacidad El motor de aceite tiene capacidad (20 onzas) Siempre use gafas de protecci6n o protectores oculares cuando ensamble, maneje o realice el mantenimiento de la unidad. 40 C de aceite. Recomendacione8 Seleccione un grado de aceite de viscosidad 30 del siguiente cuadro. 20 SAE 30 5 °C y superior (40 °F y superior) es bueno para todo prop6sito. Uselo a m_ts de 5 °C. El 10 uso a menos 0 de 5 °C dificultar_t 10W-30-18a38°C(Oa es mejor de aceite pero puede de cambio mejora incrementar (80 °F) o m&s. aceite IO0°F) para condiciones Este grado el arranque. el arranque el consumo -k Verifique a temperaturas en climas de aceite con frecuencia 5W-30 mejora el arranque 5 °C e inferior se recomienda en el frio. Verifique el nivel Antes • AsegQrese indicadora del motor AsegQrese _30 .22 asi como consumo de y funciona mejor (40 °F e inferior) el motor, verifique de que el motor 5 Retire la varilla (A) de la boca de Ilenado de que el nivel de aceite que figura el nivel de aceite. est@ nivelado. de nivel de aceite (B). FULL (LLENO) Figura 6). • con menor para uso en el invierno de arrancar _.20 4 de el nivel de aceite • • frios, a 27 °C mas altas. Sintetico 5W-30 -30 a 40 °C (-20 a 120 °F) brinda la mejor protecci6n a toda temperatura tambi@n aceite. 10 de temperatura. en la varilla Verifique el nivel de aceite diariamente cada ocho (8) horas de operaci6n. 6 Para agregar aceite, vierta lentamente Ilenado de aceite del motor. Llene de aceite hasta la marca figura en la varilla aceite lentamente. (ver o despu@s de Armada aceite 1 Aseg_rese 2 Limpie motor. 3 Retire la varilla de Ilenado trapo 4 52 de que el motor los desechos indicadora del motor. est@ nivelado. del _trea de Ilenado de aceite de nivel de aceite Limpie la varilla del de la boca indicadora con un limpio. Coloque y ajuste la varilla indicadora. el nivel de aceite. Retirela y verifique Figura 6: Llenado (LLENO) en el que indicadora (ver Figura 6). Vierta el No Io Ilene en exceso. est@ en la marca indicadora FULL el aceite de aceite Requisitos No cualquier arranque nueva, marca. de gasolina gasolina es igual. Si detecta o de rendimiento pruebe luego con otra estaci6n de servicio est@, disefiado para operar sistema de control de emisiones (Modificaciones del Motor). Aprovisionamiento 1 de Apague el motor. Siempre que cumpla use gasolina Gasolina limpia, Un minimo altitudes fresca, de combustible Antes la secci6n La gasolina con hasta bombas requisitos: 3 Antes de gasolina. por debajo Llene el tanque de la parte (@ter butilico del cuello Tenga para cuidado a colocar de la tapa del de gasolina. a altas". (gasohol) terciario o metilico) que no sean aquellas invalidara la garantia del que se marquen si la gasolina de 3,8 cm (1-1/2 superior el motor, vuelva (A), 2 minutos. Para pies), consulte para altitudes @,reas requieren de combustible por Io menos (B) hasta aproximadamente de arrancar tanque un 10% de etanol El uso de otras gasolinas aprobadas anteriormente Algunas con estos / 87 AKI (91 RON). "Uso hasta un 15% de MTBE es aceptable. motor. Retire la tapa combustible de retirar la tapa de gasolina se enfrie permitir la expansi6n del combustible. no Ilenar excesivamente. a 1.524 m (5.000 continuaci6n 2 El es EM y sin plomo. de 87 octanos superiores con gasolina. pulgadas) a utilizar • o cambie para este motor Tipo de gasolina • de deje que el motor Este motor • un problema de usar una gasolina contiene las alcoholes o @teres. Si no est@, seguro de si su gasolina contiene alcohol o @teres que sean diferentes a los aprobados anteriormente, de servicio. • No modifique carburador alternativos. • Nunca consOltelo con el operario el sistema de combustible del motor mezcle para utilizar aceite Almacenamiento Si utiliza drenar • • un estabilizador o el ADVERTENCIA gasolina durante de combustible, un no necesita para su almacenamiento. Cuando ahada combustible de combustible extraer de combustible de gasolina combustibles Si no utiliza un estabilizador de combustible, siempre extraiga la gasolina del motor para su almacenamiento. Si no desea 7: Tapa del tanque de gasolina la gasolina Estabilizador Figura con gasolina. Siga estas pautas para almacenar periodo mayor a 30 dias: • de su estaci6n la gasolina, a la gasolina • agregue que quede en el tanque. Apague el motor. 2 minutos gasolina. un estabilizador El antes Deje que se enfrie de retirar la tapa por Io menos deltanque de estabilizador de combustible minimizar@, los dep6sitos de resina y los _tcidos. Si el tanque esta casi vacio, mezcle • Llene eltanque de combustible en un area bien ventilada. el estabilizador • No Ilene demasiado el tanque de combustible. Llene el tanque aproximadamente 3,8 cm (1-1/2 de combustible con gasolina fresca en otro recipiente y agregue la mezcla al tanque de combustible. Siga siempre las instrucciones que aparecen motor. permitir en el envase Deje el motor del estabilizador. en marcha que la mezcla Ilegue durante pulgadas) el 3 minutos para • al carburador. Mantenga llamas fuentes U8o para altitudes Se puede utilizar en altitudes funcionamiento • alta8 gasolina superiores de 85 octanos / 85 AKI (89 RON) (m_ts de 1.524 m [5.000 en altitud alta puede requerir por debajo para permitir Arranque pies]). El de la parte la expansi6n la gasolina abiertas, en exteriores llamas superior o del cuello del combustible. a distancia piloto, de chispas, calory otras de ignici6n. Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa yen los accesorios. C@,mbielos es necesario. si un kit de boquerel de carburador para altitudes altas para mejorar rendimiento y reducir el consumo de combustible. el 53 Como arrancar el motor Presione el bot6n cebador aproximadamente el bot6n. (A) tres veces. dos segundos Ver Figura Espere cada vez que presione 9. ADVERTENCIA IMPORTANTE: No use el boton cebador para arrancar un motor caliente. Arranque el motor No arranque y op6relo el motor en exteriores, ni Io opere cerrada, aun si las puertas encuentran abiertas. en un _trea o las ventanas se PRECAUCION Este motor se despacha de f_,brica sin aceite. arranca el motor sin aceite, ocasionar_t da6os irreparables en el motor y no estar_,n cubiertos Si usted A por la garantia. Figura 9: Botdn cebador Antes cuchilla. control cuchilla de arrancar el motor, Para levantar de profundidad no toque asegOrese de levantar la cuchilla, mueva (D) hacia adelante el suelo. Ver Figura la la palanca de 3 Con la mano hasta que la parada 8. izquierda, del motor funcionamiento. 4 ADVERTENCIA Ver Figura Para arrancar el motor, de arranque 5 retroceda • Aleje • Antes las manos y los pies de las partes de arrancar que no toque el motor, levante el suelo. presione nuevamente para 6 asistencia, de de de la cuerda derecha. de arranque despu6s j_,lela de arranque Deje que la misma no Iogra arrancar el bot6n la manija Si necesita fallas". de la cuerda NO deje que la cuerda Si el motor tres veces, giratorias. la cuchilla la manija con su mano resistencia, bruscamente. lentamente. en la posici6n sostenga la manija que se sienta r_tpidamente. atr_ts la palanca 8. (C) firmemente Jale lentamente hasta jale hacia (B) y sostengala cebador de la cuerda consulte retroceda luego de jalar dos veces y jale de arranque. el cuadro "Detecci6n de ADVERTENCIA • Antes de arrancar cuchilla. el motor, asegQrese • Cuando el motor, jale lentamente c arranque de la cuerda resistencia, de arranque despu6s 54 8: Controles de funcionamiento la la manija que se sienta j_tlela r_tpidamente. • Retire todas las cargas externas antes de arrancar el motor. • Los componentes de acople directo del equipo tales como, pero no s61o, cuchillas, impulsores, poleas, dientes de pi6ones, firmemente. Figura hasta de levantar etc. se deben del equipo/motor sujetar Como apagar Parada el motor de emergencia Suelte la palanca de parada del motor (A). Ver Figura 10. Parada normal Mueva la palanca de control de profundidad adelante para levantar la cuchila. Luego, de parada del motor (A) (ver Figura 10). (B) hacia suelte la palanca Figura Como utilizar la palanca profundidad de control 10. Controles de funcionamiento NOTA: Para un corte profundo, primero corte la superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta obtener Is profundidad deseada. de ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Mantenga una distancia segura cuando la cuchilla gire durante el funcionamiento de la unidad. 1 Arranque 2 Para el motor. bajar la cuchilla control cuchila de profundidad de corte, profundidad 3 Seleccione hacia de corte (C), jale la palanca (B) hacia empuje adelante la profundidad de control (ver Figura de corte 11 ). Opere • Aleje • Rec6jase • No use ropa floja, tiras que cuelguen de atr_ts. Para levantar la palanca • el equipo las manos el cabello que puedan la con los protectores en su lugar. y los pies de las partes y quitese giratorias. las joyas. o articulos ser enganchados. • Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. • Mantenga de a otras personas el a distancia. que necesite. B C Figura 11. Control de profundidad 55 C6mo utilizar la palanca El angulo palanca de corte, de corte de la cuchilla guia (A). La palanca un corte vertical guia se controla per medio guia tiene cuatro y tres posiciones de la 6 Ponga la palanca de control de profundidad en la altura deseada. Consulte "C6mo utilizar la palanca de control de profundidad" en la secci6n Operaci6n. posiciones de angulo de corte. Las tres posiciones de __ngulo de corte hacen el corte en determinado Angulo y reducen la necesidad de bordear con frecuencia. NOTA" Para un corte profundo, primero corte la superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta obtener la profundidad deseada. ,ADVERTENCIA ,ADVERTENCIA 1 Detenga el motor. No cambie guia con el motor 2 Levante de control 3 la cuchilla. Para efectuar "C6mo un corte en angulo 5 Arranque Ver Figura 12. la palanca Operaci6n. (C), coloque (0 °) Ver Figura guia en una de las posiciones 30 °, 45°). de la palanca utilizar en la secci6n un corte vertical guia en la posici6n 4 Consulte de profundidad" Para efectuar la posici6n en funcionamiento. • de ajustar de la cuchilla, la palanca motor 12. (B), coloque Antes (! 5 o, para apagar Cambie el motor. 15 ° 30 ° 0 o B 56 12: Palanca gu[a el angulo 15 ° 30 ° cuando de! el motor. • L_nicamente la posici6n de parada No cambie la posici6n de la palanca motor en funcionamiento. 0 o Figura o cambiar la palanca • la palanca de corte en angulo las ruedas suelte de corte guia con el de la cuchilla el motor est6 apagado. Como manejar La bordeadora a Io largo la bordeadora esta dise_ada de las aceras para cortar y los caminos pequehas zanjas para ingreso 3 vehiculos o para recortar alrededor de _,rboles, macizo de flores, postes de luz, etc. La raz6n principal del uso de la bordeadora es mejorar jardin cortado terminado. la apariencia de un modo prolijo general del jardin. da un aspecto 4 Un agradable y 5 Siempre utilice desechos ropa apropiada que puedan para protegerse salir arrojados. Arranque el motor. Consulte "C6mo arrancar el motor". de la palanca s61idos, de control de profundidad No intente Puede pasadas Ilevarle varias (D). Ver Figura cortar obtener P_trese detr_ts de la bordeadora firmemente de los Use zapatos Mueva para bajar la cuchilla. comience a cortar, mu_vase lentamente Contin[_e a un ritmo moderado atr_ts un corte prolijo. y sostenga 13. Cuando hacia muy profundo. la manija la cuchilla hacia adelante. pantalones largos y ropa cenida que no pueda engancharse con el equipo. Adem_ts, asegQrese de usar gafas o anteojos 6 de protecci6n. seguridad ADVERTENCIA • Siempre use gafas de protecci6n oculares cuando ensamble, mantenimiento de la unidad. Para reducir el riesgo en el manejo hasta que adquiera de la bordeadora. NOTA: Para utilizar en bordillos de aceras, consulte la seccion "Bordeado de aceras". o protectores maneje o realice de que haya desechos el que puedan salir disparados, inspeccione el _trea y retire cualquier piedra, palo u otro objeto que pueda ser arrojado por la bordeadora. c Si el cesped Ilevarle no ha sido cortado varias pasadas dejar por bastante tiempo, el c_sped bonito y la rueda trasera puede y prolijo. D Dado que la rueda ajustables, delantera la bordeadora con desnivel, se puede como la acera utilizar derecha son en superficies que se muestra en la Figura 14. NOTA: Las referencias a la derecha o a la izquierda de la bordeadora son desde el punto de vista de la posicion del operario detr',s de la unidad. 1 Antes de arrancar de profundidad (A) no toque el motor, (D) hacia corte a Io largo ingreso de vehiculos camino. acera, la cuchilla Para colocar consulte o caminos de control golpee Ver Figura en posici6n "Bordeado el camino, la guia de la cuchilla para fije las ruedas al lado izquierdo la bordeadora la secci6n evitar que la cuchilla del camino. de aceras pavimentados, y coloque mantener la palanca hasta que la cuchilla el suelo. Cuando pavimento mueva adelante de aceras". asegOrese (B) alineada en el del en una Figura 13: Funcionamiento de la bordeadora Para de con el borde 13. 57 Bordeado 1 2 de aceras Detenga el motor. Nunca ajuste las ruedas con el motor en funcionamiento. Coloque la palanca guia en la posici6n para que la cuchilla de la acera no deber_, 3 Coloque 4 En la posici6n bordillo, 5 14. Coloque la perilla rueda trasera tanto derecha trasera y la rueda perilla trasera. derecha en posici6n en la para • Nunca ajuste las ruedas ni la cuchilla el motor en funcionamiento. trasera (C) para bajar la • Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. nivelada AsegOrese • Mantenga de a los lados y ajuste la B 58 con la nivelada. del A 14: Bordeado (D) para contacto ADVERTENCIA C Figura quede que haga trasera como se muestra hasta la calzada. quede de profundidad hasta maxima de las ruedas. de la rueda de la rueda la rueda la bordeadora que la bordeadora de control delantera y la bordeadora cm (8 pulgadas). (B) est6,n debajo la acera el descenso Afloje las 20,3 de la acera est,, sobre calzada de corte vertical La altura la rueda en la acera. delantera al costado izquierda permitir correcta, la rueda la acera. superar toda la bordeadora (A) como Figura no toque Utilice la palanca bajar de aceras a otras personas a distancia. mientras el con Consejos • de corte El corte se realiza mejor cuando la superficie se encuentra seca. Si la tierra est,, demasiado hOmeda, ADVERTENCIA la cuchilla se Ilena de suciedad provocando un desgaste premature de la correa y una reducci6n en el rendimiento. • Si la cuchilla se Ilena de suciedad, retire el cable de la bujia. desechos de la cuchilla. • Para un corte profundo, Luego, corte a mayor profundidad deseada. Retire apague el motor la suciedad primero y y los corte la superficie. profundidad hasta obtener la • Opere • Aleje el equipo • Rec6jase • No use ropa floja, tiras que cuelguen las manes el cabello que puedan • Para Iograr un corte uniforme, de la cuchilla asegOrese de que la guia • Antes soltando Desconecte en su lugar. y quitese giratorias. las joyas. o articulos ser enganchados. de desobstruir el motor pase per la superficie. con los protectores y los pies de las partes o reparar la palanca el cable la cuchilla, de parada de la bujia. Antes de comenzar a cortar el cesped, intente primero bordear con la bordeadora. 0sela en bordes dificiles de • Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. alcanzar como vehiculos. • Mantenga aceras y caminos para ingreso de apague del motor. a otras personas el a distancia. 59 A las primeras 5a8 horas Antes de cada PROCEDIMIENTO U80 Cada 50 horas Cada 25 horas Cada Antes del horas miento ,00 o,moseno i a iiilii Lubrique t0d0s !0S punt0s de! eje Central O R ,/ Lubrique los ejes de las ruedas D E Controle A -7 la co[rea de transmisi6n D O Ajuste todos los sujetadores I A Revise ta cuchilla para comprobar si ester desgastada o dar_ada Controle el aceite _/ M Cambie el aceite*# O ,/ Limpie el sistema de enfriamiento * T _ O Limpie / Reemplace e! fi!tro de aire R Revise el mofle ** _/ Limpie i ReemplaCe la bui[a I I I I' _' * ** En condiciones de mucho polvo, limpie cada 25 horas. Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando e! aire contenga muchas particulas. Reemplace e! filtro de aire siesta muy sucio. *** Cambie el aceite deepues de las primerae 5 a 8 horae de uso, y luego cada 50 horas. Cambie el aceite cada 25 horas cuando opere el motor bajo carga pesada o en altas temperaturas ambiente. Mantenimiento recomendado ADVERTENCIA El mantenimiento de rutina mejorara el rendimiento y aumentar_ la vida L_tildel equipo. Para servicio consulte a un agente autorizado de Sears. Utilice 861o repueetoe originales para los equipoe. Ee poeible que otros repuestoe no funcionen tan bien, dahen la unidad y hasta pueden ocaeionar lesionee. Ademas, el use de otros repuestos puede anular la validez de su garantia. • Inspeccione los sujetadores. AsegQrese de que todos est6n bien ajustados. • Siga las instrucciones de la secci6n Mantenimiento mantener la unidad en buenas condiciones. para Antes de hacer ajustes o reparaciones: • • Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de ella. Use Onicamente las herramientas adecuadas. • No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para incrementar la ve!ocidad del motor. ADVERTENCIA Cuando compruebe la existencia de chispa: • 60 Siempre use gafas de protecci6n o protectores oculares cuando ensamble, maneje o realice e! mantenimiento de la unidad. • Utilice un probador • No compruebe bujia. de bujias la existencia aprobado, chispa si retir6 la Como retirar la correa La correa ester hecha se desgasta original. o se rompe, 1 Desconecte 2 Incline la maquina Sujete la parte debajo de un banco. 3 4 reempl&cela los tornillos 15). Con cuidado, hacia superior Figura Figura especial. Si la correa con un repuesto el cable de la bujia. Retire alrededor C de un material atr&s utilizando de la manija (A) del protector fijese en la vuelta de la polea motriz la manija. contra la pared de la correa de la correa (F) (ver Figura o (B) (ver (G) A 16 y 17). B Afloje la tensi6n de la correa buje de la cuchilla resorte (E) hacia (D) (ver Figura Reempl&cela empujando el motor la cubierta del para comprimir el 16). Retire la correa con un repuesto Figura 15: Protector de la correa vieja. original. F 6 Para instalar anteriores nueva una nueva en orden correa correa, inverso. A siga los pasos AsegQrese come se muestra C en Figura E D de girar la 17. NOTA: Si la correa no esta colocada correctamente, la cuchilla no girara en la direcci6n correcta y se puede da_ar la cuchilla o la correa. Figura 16: Extraccidn de la correa [ Figura 17: Giro de la correa 61 Como reemplazar la cuchilla La cuchilla sufre desgastes abolladuras. Generalmente y dar_os, come hendeduras 6stas no afectan su y NOTA: Para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla, use siempre el metodo que se muestra en Figura 16. Primero, coloque la Ilave (C) para sujetar la tuerca ubicada detras de la cuchilla. Luego, gire la Ilave (D) para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla. funcionamiento. La cuchilla no necesita afilarse. Si ambos lados de la cuchilla da_ados, reemplacela 1 Desconecte 2 Retire cuchilla el cable la contratuerca No intente (A) estan como se indica afilarla. muy desgastados o 3 Retire la cuchilia. 4 Co!oque una nueva cuchilla y suj6tela con la contratuerca. Ajuste la contratuerca de la cuchilla a un torque de 54,2 a 61,0 Nm (40 a 45 pies-libras). 5 Oonecte el cable de la bujia a la bujia. a continuaci6n. de la bujia. de la cuchilla (B) que sujeta al eje de transmisi6n. la ADVERTENCIA D • Nunca afile la cuchilla, cuchilla, • B A Figura 18: Extraccidn de la cuchilla 62 Mantenga gire durante C reemplacela. Si afila la se quebrar__. una distancia segura el funcionamiento cuando la cuchilla de la unidad. Mantenimiento del motor Ajuste del carburador PRECAUCION Todos los componentes utilizados motor deben mantenerse funcionamiento correcto Control para construir este en su lugar para el de este motor. Nunca realice ajustes de emisiones embargo, si es necesario un agente autorizado El manteoimiento, cambio o reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento todo terreno. o persona Sin embargo, que repare para obtener de control distribuidor emisiones. de emisiones autorizado debe por la f_tbrica. en el carburador. El en la f@,brica para funcionar de de las condiciones de uso. Sin ajustarlo, para servicio consulte a de Sears. PRECAUCION motores reparaciones sin El fabricante del equipo en el cual se instala el motor especifica la velocidad m@,ximaen la cual sera operado el motor. NO EXCEDA esta velooidad. costo bajo los t@rminos y provisiones de la garantia de Sears, todo servicio, cambio o reparaci6n de una parte del sistema innecesarios carburador ha sido calibrado manera 6ptima en la mayoria ser realizado por un Ver la Garantia de Bujia Revise la bujia Reemplace cada 100 horas de operaci6n la bujia que el electrodo si al realizar (A) est@,quemado que la bujia est@ limpia. Controle de la unidad. una inspecci6n o gastado. el entrehierro encueotra AsegOrese usando un calibrador (B). Si es necesario, vuelva establecerlo en 0,76 mm (0,030"). Ver Figura 19. NOTA: En algunas _,reas, las leyes locales de de la bujia a requieren el uso de una bujla con resistencia para suprimir las sehales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una bujla con resistencia, tipo de bujia cuando utilice A el mismo la reemplace. Figura 19: Revise la bujfa 63 Como cambiar Cambie aceite el aceite despues de las primeras uso, y luego cada 50 horas. cuando opere temperaturas el motor bajo carga 8 5 a 8 horas de aceite pesada cada 25 horas o en altas AsegOrese 2 Desconecte la misma. 3 Con el motor de drenaje este nivelado. el cable de la bujia y mantengalo alejado del motor. pero aOn caliente, retire el tap6n (A) como se muestra en el recipiente en Figura 20. Antes de verificar Luego, Figura 10 Conecte 4 20: Tapdn de drenaje Luego de drenar de aceite todo el aceite, de drenaje de aceite. 5 AsegQrese de que el motor 6 Limpie motor. 7 Retire los desechos la varilla boca de Ilenado indicadora Figura 64 indicadora y ajuste de aceite de nivel de aceite de aceite del motor limpio. de aceite el tap6n este nivelado. del _trea de Ilenado con un trapo 21: Llenado coloque del (B) de la (C). Limpie la varilla capacidad sobre coloque drene la varilla AsegQrese el cable de aceite. de aceite" espere Para que se debe en la 2 minutos de la boca de Ilenado de aceite. indicadora el nivel de que aceite que aparece 21). No sobrepase de para el tipo de aceite el nivel de aceite, para que el aceite del aceite. apropiado. en la boca de Ilenado 0,6 litre (20 onzas) informaci6n FULL (LLENO) Figura el aceite El motor tiene utilizar, consulte "Recomendaciones secci6n Funcionamiento. de 9 apagado el aceite lentamente aceite obtener de que el motor de aceite Vierta aproximadamente ambiente. 1 Drene Cambie y verifique este en la marca en la varilla este nivel. de la bujia a la bujia. indicadora (ver C6mo mantener el filtro de aire Cambie el filtro de aire cada 50 horas de operaci6n; con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o suciedad. ADVERTENCIA PRECAUCION No use aire a presi6n aire a presi6n pueden puede ni solventes dahar para limpiar el filtro. El el filtro y los solventes disolverlo. Nunca 1 Desconecte el cable de la bujia. 2 Retire 3 Retire cuidadosamente el filtro de aire para impedir entre suciedad en el carburador. 4 Desarme el tomillo (A) seg0n 5 se ilustra en Figura el filtro de aire y limpie todas filtro (B) est@, muy sucio nuevo filtro. o da_ado, las partes. reempl6,celo el filtro en aceite limpio y esct_rralo trapo extraer Coloque para motor TODO el exceao el filtro y la taza en el cuerpo que Si el por un llquido limpio. para o una explosi6n. 22. NOTA: Lave el filtro con detergente Eacurra haata aecarlo con un trapo limpio arranque o ponga filtro de aire ya que puede en marcha el motor provocarse Un filtro de aire defectuoso reducir@, la potencia del motor. Si entra polvo suciedad en el motor a trav@s del carburador, motor se desgastar@, Reemplace inmediato. sin el un incendio excesivamente el filtro de aire da_ado o el o se da_ar_t. u obstruido de y agua. Embeba en un de aceite. del filtro de aire (C). 6 Coloque tornillo. el filtro de aire en el carburador. 7 Conecte el cable Ajuste el a la bujia. A C Figura 22: Cambie el filtro de aire 65 Almacenamiento Siga estas periodo pautas mayor para almacenar la bordeadora durante un a 30 dias. Estabilizador • Bordeadora • Limpie completamente • Verifique gastadas no contenga piezas todos los tornillos o piezas • Guarde la bordeadora ventilaci6n. • Nunca almacene dentro estabilizador los dep6sitos de combustible combustible. Aplique una pequefia cantidad de aceite para motor todas las partes m6viles, en especial alas ruedas. dep6sito un estabilizador en el tanque. El otro recipiente que est@n sueltos. • Si no desea extraer la gasolina, agregue de combustible a la gasolina que quede en un recinto la bordeadora de un inmueble que tenga aparecen a motor. buena en su donde puedan los gases y agregue la mezcla Siga siempre en el envase Deje el motor permitir con combustible minimizar_t del estabilizador. en marcha que la mezcla al tanque las instrucciones durante de que Arranque el 3 minutos para Ilegue al carburador. ADVERTENCIA alcanzar una llama o chispa expuesta, o en un espacio cerrado como el portaequipajes del autom6vil. • Guarde la bordeadora en posici6n de funcionamiento con las ruedas apoyadas en el suelo. Si la misma se almacena en cualquier otra posici6n, el aceite del carter • entrara en el cilindro servicio. Io cual causaria Cubra con una cubierta la bordeadora retenga humedad. bordeadora No use pl6,stico. mientras est@n todavfa incendio. el motor calientes dado un problema apropiada Nunca cubra de que no la y las @,reas de escape que podria Cuando almacene combustible en el • provocarse un Almacene pueden • • Si no utiliza un estabilizador drene la gasolina del motor hasta que se consuma • • Mantenimiento. Lubrique el _trea del pist6n / cilindro. Esto se puede hacer retirando primero la bujia y vertiendo 15 ml bujia. de aceite Luego, vuelva Jale lentamente cigOe_al el motor. 66 pueden limpio la cuerda del motor para motor a colocar en el orificio de la la bujia. de arranque. y distribuir@, lentamente Esto girar@, el aceite a todo • piloto o el de hornos, equipo estufas, de agua u otros aparatos u otras fuentes encender que utilicen de ignici6n los vapores con ya que estos de la gasolina. No extraiga la gasolina cuando la unidad se encuentre dentro de espacios cerrados, cerca fuego, la gasolina. Mientras el motor se encuentre aOn caliente, cambie el aceite del motor. Consulte "C6mo cambiar el aceite" en la (1/2 onza) • toda entonces en marcha Si utiliza un estabilizador de combustible, no necesita drenar la gasolina antes de almacenar la bordeadora. Consulte la secci6n "Estabilizador de combustible". secci6n • de combustible, o deje el motor gasolina tanque a distancia calentadores llama Motor de resina y los @,cidos. Si el tanque est@, casi vacio, mezcle el estabilizador de combustible con gasolina fresca en la bordeadora. que la bordeadora o dafiadas. Ajuste de combustible Nunca o mientras causar cubra Los vapores una explosi6n la bordeadora @,reas de escape podria fuma. provocarse del de la gasolina o un incendio. mientras est@n todavia un incendio. el motor calientes y las dado que PROBLEMA El motor arranca o El motor marcha con dificultad o no corre Combustible viejo Drene el tanQue de combustible: combustible fresco. _uciedad en el tanque de _ombustible o falta de combustible Drene y limpie el tanque Lt6nelo con combustible Carburador Para servicio consulte autorizado de Sears. I]enelo con de forma irregular El motor SOLUCION CAUSA a toda marcha La cuchilla de corte no gira desajustado a un agente Bujia sucia Limpie El filtro de alre esta suclo. L.]mple o cambie el fi]tro de aire. El filtro de aire est._ sucio. Limpie el filtro de aire. Hay desechos Cuchilta que traban la cuchiila suelta y calibre de combustible. fresco. o cambie el entrehierro L.impJe los desechos Ajuste la tuerca de la bujJa. de la cuchi!la. de la cuchilla. iiiiiiiiiiiii Correa La cuchilla no corta de manera correcta en "V" da_ada Bujes da_ados en el eje hueco Reemplace la correa Reemplace el conjunto servicio consulte en "V". de eje hueco. a un agente autorizado Para de Sears. Cuchilla daSada o gastada &Necesita I Reempace a cuch a. asistencia? Llame al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) 67 Desplazamiento: Capacidaddel tanque "ntrehierro 158,6cc (9,67pulgadascQbicas) de aceite: de la bujia: 20,6 litre (20 onzas) SAE-30W 0,76 mm (0,030 pulgadas) Diametro interno: 65,09 mm (2-9/16 pulgadas) Entrehierro del inducido: 0,15-0,25 mm (0,006-0,010 Cuchilla: Informacion motor de potencia 2219 cm(9 puigadas) nominal del La potencia nominal bruta para los modelos de motores individuales a gas se etiqueta de acuerdo con el c6digo J1940 (Procedimiento de potencia nominal y par motor de motores pequeffos) de la SAE (Society of Automotive Engineers) y se ha obtenido y corregido el rendimiento nominal de acuerdo con SAE J1995 (Modificaci6n 2002-05). Los valores de par motor se obtuvieron a 3060 RPM; los valores de caballos de fuerza se obtuvieron a 3600 RPM La potencia real bruta del motor puede ser menor y verse afectada por, entre otras cosas, las condiciones ambientales de funcionamiento y la variabilidad de los motores. Dada la gran variedad de productos en los 68 pulgadas) cuales se ubican los motores y la variedad de problemas ambientales relacionados con el funcionamiento de los equipos, el motor a gas no desarrollar& la potencia nominal bruta cuando se use en una pieza determinada de equipo de potencia ("en el lugar" real o potencia neta en caballos de fuerza). Esta diferencia se debe a una variedad de factores que incluyen, entre otros, accesorios (depurador de aire, escape, carga, enfriamiento, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de aplicaci6n, condiciones ambientales de funcionamiento (temperatura, humedad, altitud) y variabilidad de los motores. Debido alas limitaciones de fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de potencia nominal mayor pot un motor de esta serie. La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se comptacen en explicartes la Garant[a det Sistema de Control de Emisiones de su motor peque_ho para todo terreno (SORE). En California, los nuevos motores pequeBos para todo terreno, modelo 2007 en adetante, deben ser disefiados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos estAndares anti-contaminaci6n del Estado. En cualquier otra parte de los Estados Unidos, tos nuevos motores de encendido pot chispa para uso fuera de carretera modeto t997 en adelante deben cumplir est&ndares similares a los establecidos por la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA). Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor por los perlodos de tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuso, negtigencia o mantenimiento no apropiado de su motor pequeBo para todo terreno. Su sistema de control de emisiones inctuye partes tales como: et carburador, et filtro de aire, et sistema de encendido, et tubo de combustible, el mofle y et conver_idor catalitico. Tambi6n puede incluir los conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones. Siempre que exista una condici6n cubierta por la garant[a, Sears reparata su motor pequeBo para todo terreno sin ningUn costo inctuyendo et diagn6stico, las piezas de repuesto y la mano de obra. Los motores peque_hos para todo terreno estan cubiertos pot ta garantla respecto a los defectos de tas partes del sistema de control de emisiones durante un periodo de dos aBos, segUn las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, sergt reparada o reemplazada por Sears. Como propietario de un motor pequeBo para todo terreno, usted es responsable de que se tteve a cabo el mantenimiento requerido tal como se indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le recomienda guardar todos tos recibos que cubran et mantenimiento de su motor peque_ho para todo terreno, pero Sears no puede negar ta garantla Unicamente pot falta de recibos o por no haber realizado todo el mantenimiento programado. No obstante, como propietario de un motor pequeBo para todo terreno, usted debe tener en cuenta que Sears puede negade la cobertura de ta garantla si su motor peque_ho para todo terreno o una de sus parses ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su motor pequeBo para todo terreno a un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el probtema. Las reparaciones bajo garantla indisputables deben completarse en un periodo de tiempo razonable que no exceda tos 30 dias. Si usted tiene atguna pregunta retacionada con sus derechos y responsabilidades respecto de ta garantla, deber_t comunicarse con un Agente de Servicio de Sears aI nUmero: 1-800-469-4663. La garantla de emisiones es una garantla de defectos. Los defectos son juzgados en et desempeBo normal de un motor. La garantla no esta relacionada con una prueba de emisiones en uso. Las siguientes son provisiones especfficas relativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Controt de Emisiones. Es una adici6n a la garantla det motor Sears para tos motores no-regulados encontrada en Ias Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Partes cubiertas por la garantla garantla es defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado La cobertura de esta garantla se extiende Unicamente alas partes por un Agente de Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de garantla de emisiones contacte a su Agente de Servicio Autorizado enumeradas abajo (partes de tos sistemas de control de emide Sears mas cercano tistado en las "Paginas Amarillas" bajo "Mosiones) en ta medida que estas partes hayan sido presentadas en el motor comprado. tores, Gasolina", "Motores a Gasotina", "M_tquinas Co4ac6sped" o en una categoria similar. a. Sistema de medici6n de combustible • Sistema de enriquecimiento de arranque en frio 4. Rectamos y exctusiones de la cobertura Carburador y partes internas Los reclamos de ta garantla se completar_tn de acuerdo con las Bomba de combustible provisiones de la P61iza de Garantia det Motor Sears. La cobertura b. Sistema de inducci6n de aire de la garantia excluir_t las fallas de tas PaRes cubiertas por la gaFiItro de aire rant[a que no sean pares originales Sears o pot abuso, negtigenMUltiple de admisi6n cia o mantenimiento incorrecto segUn se establece en ta P61iza de c. Sistema de encendido Garantfa del Motor Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de PaRes cubiertas ocasionadas por el uso de adici6n de Buj_a(s) pares, partes no originales o pares modificadas. • Sistema de encendido con magneto d. Sistema cataIizador 5. Mantenimiento • Oonvertidor catalltico Toda Parte cubierta por la garant[a que no est6 programada para MUltiple de escape reemplazo al realizar el mantenimiento requerido o que est6 pro• Sistema de inyecci6n de aire, Valvuta de pulsaci6n gramada Unicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de e. Art_culos varios "reparaci6n o cambio si fuese necesario" esta cubierta por la ga• Vacio, temperatura, posici6n, v_tlvulas sensibles altiempo y rantla pot defectos en toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que suiches est6 programada para cambio por el mantenimiento requerido • Oonectores y conjuntos quedar_t bajo garantla por defectos Unicamente durante el perlodo 2. Duraci6n de la cobertura de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea equivalente en deSears garantiza al propietario iniciaI y a cada comprador subsisempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de mantenimienguiente que tas Partes cubiertas pot ta garantla estar_tn Iibres de to o reparaci6n. Et propietario es responsable de Ia realizaci6n de defectos en materiales y mano de obra que puedan ocasionar todo el mantenimiento requerido, segUn se define en las Instrucfallas de tas Partes cubiertas por un perlodo de dos aBos a partir clones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears. de la fecha en que se entrega el motor a un comprador minorista. 6. Cobertura consecuente 3. Sin costo La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se tlevar_t a cabo sin costo alguno para et propietario, incluyendo la labor de diagn6stico para Ia determinaci6n de que esa Parte cubierta por Ia La cobertura aqu_ estabtecida se extender_t a ta falla de cualquiera de los componentes del motor ocasionada por Ia fatla de cuatquier Parte cubierta que aUn se encuentre bajo garantia. 69 Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacion del Indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor F Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Periodo de Durabilidad de Emisiones y al indice de Aire. Briggs & Stratton hace que esta informaci6n este disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor indicarA la informaci6n de certificaci6n. El Periodo de Durabilidad de Emisione8 describe el nL_mero de horas del tiempo real de operaci6n para el cuAI el motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones pot 125 horas de! tiempo real de operaci6n de! motor. Intermedio: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones pot 250 horas del tiempo real de operaci6n de! motor. Extenei6n: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones pot 500 horas del tiempo real de operaci6n. Por ejemplo, una m&quina cortac6sped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas pot argo. Por Io tanto, el Periodo de Durabilidad de Emisiones de un motor con una claeificaci6n intermedia deberia igualarse de 10 a 12 argos. Ciertos motores Briggs & Stratton estaran certificados pot cumplir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad Emisiones indica el nL_mero de horas de operaci6n para cuales el motor ha demostrado que cumple con requerimientos Federales de emisiones, Para motores con un desplazamiento Categoria C = 125 horas Categoria B = 250 horas inferior a 225 cc Categoria A = 500 horas Para motores con un desplazamiento Categoria C = 250 horas Categoria B = 500 horas Categoria A = 1000 horas 70 de 225 cco superior de las los 71 Your Home .................................. For repair-in your home-of all ma j or brand a ppli ances, .................................. lawn and garden equ ip ment, or heating and cooling systems, .................................. no matter who made it, no matter who sold it! .................................. For the re pl acement parts, a_ssories and .................................. owner's manuals that you need to do-it-yourself ...... .................................. For Sears professional installation of home ap pli ances .................................. and items like garage door openers and water heaters. ............. .................................. ......... Call anytime, day or night(USA ................................. www.sears.com and Canada) www.sears,ca Our Home For repairofcarry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest :::::::::::::::::::::::::::::::::: Sears Pa_s & Repair Center. 1-800-4 88-12 22 Call anytime, dayornight(USA only) www.sears.com TO purchase a protection agreement(UoSA) ormaintenanceagreement(Canada) onaproductservicedbySears: 1-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, (USA) de reparaci6n y para ordenar piezas: ................. 1-800-361-6665(Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER 1-888-SU-HOGAR_; (1-800-533-6937) (1_888W84-6427) wrap, sears,ca ® Regiate[ed T_ademark/ _M Trademark I sM Ser'ai_ Mark o_ Sears Brands, LLC ¢_; , Ma_ca Registrada / _' Maroa de F_br_ca _ ,t_ Marca de Seraicio de Geals Brands, LLC " Marque de commerce / ' Marque d6pes_a de Sears BraRds LLC @ Seas Mc ..... ::::: Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 72 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 12:26:13 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools