Craftsman 536886470 User Manual SNOW BLOWER Manuals And Guides L0109121

CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Manual L0109121 CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Snowthrower, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 536886470 536886470 CRAFTSMAN SNOW BLOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOW BLOWER #536886470. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOW BLOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 88

SH_ARS
owner's
manual
Model
C950-52915-0
5-H.P. 24 inch
CAUTION:
You must read and
understand this owner's
manual before operating
unit.
Serial No.
DUAL STAGE
SNOW BLOWER
n n n n n n n n n n n n n nl nl nl nl nl nl nl nl nl nl
F-001006J 05/10199 SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO MSB 2B8 P#r_tedh_U_S.A.
RULES FOR SAFE OPERATION
IMPORTANT
,_ WARNING: Always disconnect the spark plug wire and place it where it cannot make contact with
spark plug to prevent accidental starting during: Preparation, Maintenance, or Storage of your
snow blower.
SAFE OPERATION PRACTICES FOR WALK-BEHIND SNOW BLOWER
DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT BEFORE READING THIS MANUAL
TRAINING
1. Read the operating and service instructionmanual care-
fully. Be thoroughly familiar with the controls and the
proper use of the equipment. Know how to stop the unit
and disengage the controls quickly.
2. Never allow children to operate the equipment. Never al-
low adults to operate the equipment without proper in-
struction.
3. Keep the area of operation clear of all persons, particu-
larly small children and pets.
4. Exercise caution to avoid slipping or falling especially
when operating in reverse.
PREPARATION
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used and remove ait doormats, sleds, boards, wires,
and other foreign objects.
2. Disengage all clutches before starting the engine.
3. Do not operate the equipment without wearing adequate
winter outer garments. Wear footwear that will improve
footing on slippery surfaces.
4. Handle fuel with care; it is highly flammable.
(a) Use an approved fuel container.
(b) Never add fuel to a running engine or hot engine.
(c)Fiit fuel tank outdoors with extreme care. Never fill
fuel tank indoors.
(d) Replace gasoline cap securely and wipe up spilled
fuel.
F-001006J
.
6.
7.
.
9.
For all units with electric starting motors use electric
starting extension cords certified CSA/UL. Use only with
a receptacle that has been installed in accordance with
local inspection authorities.
Adjust the auger housing height to clear gravel or
crushed rock surface.
Under no circumstances should any adjustments be
made while the engine is running (except when specifi-
cally recommended by manufacturer).
Let engine and machine adjust to outdoor temperatures
before starting to clear snow.
Always wear safety glasses or eye shields during opera-
tion or while performing an adjustment or repair to protect
eyes from foreign objects that may be thrown from the
machine.
OPERATION
1. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the discharge opening at all times.
2. Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel drives, walks or roads. Stay alert for hidden haz-
ards or traffic.
3. Never discharge snow onto public roads or near moving
traffic.
4. After striking a foreign object, stop the engine, remove
the wire from the spark plug, thoroughly inspect snow
blower for any damage, and repair the damage before re-
starting and operating the snow blower.
5. If the unit should start to vibrate abnormally, stop the en-
gine and check immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of trouble.
6. Stop the engine and remove spark plug wire whenever
you leave the operating position, before unclogging the
augedlmpeller housing or discharge chute and when
making any repairs, adjustments, or inspections.
7. When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the auger/Impeller and all moving parts have stopped
and all controls are disengaged. Disconnect the spark
plug wire and keep the wire away from the spark plug to
prevent accidental starting.
8. Take all possible precautions when leaving the snow
blower unattended. Disengage the auger/impeller, shift
to neutral, stop engine, and remove key.
RULES FOR SAFE OPERATION
9. Do not run the engine indoors, except when starting the
engine and for transporting the snow blower in or out of
the building. Ensure the outside doors are open; exhaust
fumes are dangerous.
10. Do not clear snow across the face of slopes. Exercise ex-
treme caution when changing direction on slopes. Do not
attempt to clear steep slopes.
11. Never operate the snow blower without proper guards,
plates or other safety protective devices in place.
12. Never operate the snow blower near enclosures, auto-
mobiles, window wells, drop-offs, and the like without
proper adjustment of the snow discharge angle. Keep
children and pets away.
13. Do not overload the machine capacity by attempting to
clear snow at too fast a rate.
14. Never operate the machine at high transport speeds on
slippery surfaces. Look behind and use care when back-
ing up.
15. Never direct discharge at bystanders or allow anyone in
front of the unit.
16. Disengage power to the collector/impeller when snow
blower is transported or not in use.
17. Use only attachments and accessories approved by the
manufacturer of the snow blower (such as wheel
weights, counterweights, cabs, and the like).
18. Never operate the snow blower without good visibility or
light. Always be sure of your footing and keep a firm hold
on the handles.
19. Do not over-reach. Keep proper footing and balance at
all times.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. Check shear bolts and other bolts at frequent intervals for
proper tightness to be sure the equipment is in safe work-
ing condition.
2. Never store the machine with fuel in the tank inside a
building where ignition sources are present such as hot
water and space heaters, clothes dryers, and the like. Al-
low the engine to cool before storing in any enclosure.
3. Always refer to operator's guide instructions for impor-
tant details if the snow blower is to be stored for an ex-
tended period.
4. Maintain or replace safety and instruction labels, as nec-
essary.
5. Run the machine 2 minutes with auger clutch lever en-
gaged after blowing snow to prevent freeze-up of the au-
ger/impeller.
WARNING: Do not
use hands to un-
clog discharge
chute.
Stop engine/motor before removing debris.
Do not walk in front of running machine.
Do not discharge at bystanders.
Keep people and pets a safe distance from the
machine.
Before leaving machine, shut off engine/motor
and remove key.
20. Do not attempt to use snow blower on a roof.
WARNING: Avoid
injury from rotating
auger- keep hands,
feet, and clothing
away.
F-001006J 3
OWNER'S INFORMATION
DATE PURCHASED:
MODEL NO:
SERIAL NO:
STORE WHERE PURCHASED:
ADDRESS:
CITY: PROVINCE:
TELEPHONE :
_Record this information about your unit so that you will
be able to provide it in case of loss or theft,
MAINTENANCE AGREEMENT
The Craftsman Warranty, plus a Maintenance
Agreement, provide maximum value for Sears
products. Contact your nearest Sears store for de-
tails.
Horse Power 5 HP
Gasoline Capacity 2 quarts (2 litre)
Oil Capacity (5W30) 21 oz. (630 ml)
Spark Plug: (Gap .030 in.) Champion RJ19LM
Tire Pressure 20 PSI (1,406 kg/cm 2)
See side of the tire for maximum inflation. Do not exceed the
maximum pressure on the tire wail.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Read and observe the safety rules.
Follow a regular schedule in maintaining, caring for and
using your snow blower.
Follow the instructions under "Customer Responsibilities"
and "Storage" sections of this owner's manual.
WHEELED SNOW BLOWER
LIMITED TWO (2) YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW BLOWER
For two (2) years from date of purchase, Sears Canada Inc. will repair or replace free of charge, at Sears option, parts
which are defective as a result of material or workmanship.
COMMERCIAL OR RENTAL USE:
Warranty on snow blower will be 90 days from date of purchase if used for commercial or rental purposes.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
1. Pre-detivery set-up.
2. Expendable items which become worn during normal use, such as belts, spark plugs, filter, shear pins as well as dam-
ages to the engine resulting from operating the snow blower with insufficient oil.
3. Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps or glass.
4. In home service.
Warranty service is available by returning the Craftsman snow blower to the nearest Sears Service Centre/Department
in Canada. This warranty applies only while this product is in use in Canada.
This warranty is in addition to any statutory warranty and does NOT exclude or limit legal rights you may have but shall
run concurrently with applicable provincial legislation. Furthermore, some provinces do not allow limitations on how Ion
an implied warranty wilt last so the above limitations may not apply to you.
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
F-001006J 4
TABLE OF CONTENTS
RULES FOR SAFE OPERATION .................... 4
OWNER'S INFORMATION .......................... 4
ASSEMBLY ....................................... 6
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY .............. 6
CONTENTS OF SHIPPING CARTON .............. 6
PARTS BAGS CONTENTS: ....................... 6
UNPACKING .................................... 7
SNOW CHUTE ASSEMBLY ....................... 8
UPPER HANDLE AND CRANK ASSEMBLY ......... 9
CONNECT CONTROL CABLE SPRINGS ........... 9
SPEED SELECT LEVER ........................ 10
OPERATION ..................................... 11
ENGINE AND SNOW BLOWER OPERATING
CONTROLS ................................. 11
SNOW BLOWER OPERATION ................... 12
WHEEL LOCK OUT PIN ......................... 13
BEFORE STARTING ENGINE .................... 14
FILL OIL ....................................... 14
FILL GAS ...................................... 14
BEFORE STOPPING THE ENGINE ............... 14
TO START ENGINE ............................. 15
OPERATING TIPS .............................. 18
SERVICE RECOMMENDATIONS ................... 19
CUSTOMER RESPONSIBILITIES .................. 20
SNOW BLOWER ............................... 20
AS REQUIRED ................................. 20
LUBRICATION AT STORAGE .................... 20
LUBRICATION - EVERY 10 HOURS .............. 20
LUBRICATION - EVERY 25 HOURS .............. 21
ENGINE ....................................... 22
ADJUSTMENT/REPAIR ........................... 23
AUGER HOUSING HEIGHT ADJUSTMENT ....... 23
TO ADJUST SCRAPER BAR ..................... 23
TO ADJUST SKID HEIGHT ...................... 23
BELT ADJUSTMENT ............................ 24
TRACTION DRIVE BELT ........................ 24
AUGER DRIVE BELT ........................... 24
BELT REPLACEMENT .......................... 25
AUGER DRIVE BELT ........................... 25
TRACTION DRIVE BELT ........................ 25
BELT GUIDE ADJUSTMENT ..................... 26
CABLE ADJUSTMENT .......................... 26
FRICTION WHEEL ADJUSTMENT ............... 27
FRICTION WHEEL REPLACEMENT .............. 28
AUGER SHEAR BOLT REPLACEMENT ........... 29
STORAGE ....................................... 30
TROUBLE SHOOTING CHART ..................... 31
REPAIR PARTS .................................. 32
PARTS ORDERING SERVICE ...................... 53
ORDER REPAIR PARTS ........................... 54
F-001006J 5
ASSEMBLY
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
1-Knife
2 1/2" wrenches (or adjustable wrenches)
2-9/16" wrenches (or adjustable wrenches)
2-3/4" wrenches (or adjustable wrenches)
1- Pair pliers or screw driver (to spread cotter pin)
HOW TO MEASURE SCREW SIZE
LENGTH
DIAMETER
CONTENTS OF SHIPPING CARTON
1- Snow Blower
1- Bottle of Fuel Stabilizer
1- Snow Chute Assembly
1- Crank Assembly
1- Parts Bag
WARNING: Always wear safety glasses or eye
shields while assembling snow blower.
PARTS BAGS CONTENTS:
\
1- 3/8-16 x 2.00 inch Screw
3- 5/16-18
Carriage Bolts
3- 5/16-18
Flatwashers
/
\ J
1- 3/8-16 1- 3/8-16 1-3/8-16
Lockwasher Flatwasher Hex nut
3- 5/16-18
Nylon Hexnuts
1- Starter Cord
*2-1/4-20 x 1.75
1- Shifter Knob 1- 3/8-16 Hex Jam Nut * 2-Spacer
*2-1/4-20
Hex nut
*Non Assembly parts are found in toolbox located on top of belt cover.
F-001006J 6
ASSEMBLY
Figure 1 shows the snow blower in the shipping position.
Figure 2 shows the snow blower completely assembled.
Reference to right and left hand side of the snow blower is
from the operator's position at the handle.
UNPACKING
1. Locate and remove the fuel stabilizer and the parts bag.
NOTE: Place fuel stabilizer in asafe place until
needed for storage.
2. Cut and discard the plastic ties securing the chute crank
assembly to the top pallet, place chute crank assembly
aside. Discard pallet.
3. Locate all parts packed separately and remove from car-
ton.
4. Cut all four corners of the carton from top to bottom and
lay the panels flat.
5. Remove and discard the packing material from around
the snow blower. Cut any straps that are holding snow
blower to lower pallet.
6. Roll the snow blower off the carton by pulling on the lower
handle.
CAUTION: DO NOT back over cables.
7. Remove the packing material from the handle assembly.
8. Cut ties securing the clutch control cables to the lower
handle.
NOTE: If the cables have become disconnected from the
clutch levers, reinstall the cables as shown in Figure 3.
o o
Auger Drive
Auger
Drive
Speed"
Selector
Lever
Traction Drive
Traction
Cable
Crank
!l
Figure 1
Snow Chu_
Defle_or
Auger Housing
Figure 2
Traction Drive Lever
Figure 3
F-001006J 7
ASSEMBLY
SNOW CHUTE ASSEMBLY
1. Position the snow chute onto the snow chute flange. Al-
ign the three holes in the snow chute with holes in snow
chute flange. (See Figure 4)
2. Place three 5/16-18 carriage bolts from inside of chute
as shown in Figure 4. (hardware is found in parts bag).
3. Place three 5/16-18 flatwashers and three 5/16-18 nuts
on outside of flange.
4. Tighten all four carriage bolts securely.
NOTE: DO NOT overtigten carriage bolts.
Chute Extension
Nut
Flange Bolts
Hardware Figure 4
\
Figure 5
F-OOIOO6J 8
ASSEMBLY
UPPER HANDLEAND
CRANK ASSEMBLY
1. Loosen, but do not remove the screws, flatwashers, lock-
washers and hex nuts in the upper holes of the lower han-
dle.
2. Raise upper handle into operating position. Upper han-
dle should be to the outside of the lower handle.
.
NOTE: Make sure the cables are not caught between
the upper and lower handle.
Install hardware supplied in the parts bag (screw, flat-
washer, lockwasher, and hex nut) into right lower hole of
upper handle (See Figure 6 ). Do not tighten until all bolts
are in place.
4. Locate crank assembly removed from carton earlier and
remove the 3/8" nylon locknut and flatwasher from the
eye bolt assembly.
5. Install the eye bolt through the lower hole on the left hand
side of the handle. (See Figure 6).
6. Install the 3/8" flatwasher and the 3/8" nylon Iocknut.
7. Carefully remove cotter pin, clevis pin, and universal joint
pin from yoke end of crank rod assembly. (Figure 7)
8. Place universal joint into end of worm gear lining up large
holes. Insert the universal joint pin. Make sure the open-
ing in pin is in line with small openings in universal joint.
9. Place yoke end of crank rod around universal joint lining
up openings. Insert clevis pin through assembly and se-
cure with cotter pin. Spread ends of cotter pin to lock in
place.
10. Tighten nut on eye bolt, keeping eye in line with the rod
while tightening the inside securely.
11. Tighten all handle bolts.
NOTE: Make sure crank does not touch carburetor
cover.
Adaptor Boot
Eye Bolt
_ 3/8" Nylon
,//Locknut
3/8-18 x
_- 2" Bolt
3/8"
Lockwasher _
3/8 Nut
\
11/32 "Flatwasher
Flatwasher
Figure 6
!1 "
Cotter Pin
'//A Clevis Pin
Universal Joint
Crank Rod
Assembly
Drilled Pin
Figure 7
CONNECT CONTROL CABLE SPRINGS
1. If control cable springs have become unattached from
motor mount frame, reconnect cables as shown in
Figure 8.
2. For cable adjustments, see "Cable Adjustment" in the
ADJUSTMENT/REPAIR section.
3. Roll snow blower off the skid by pulling on the handles.
Figure 8
F-001006J 9
ASSEMBLY
SPEED SELECT LEVER
1. Cut plastic tie securing speed select lever assembly to
the shifter bracket. (See Figure 9)
2. Remove Iocknut, washer, spring, and the bolt. (See
Figure 11)
3. Position speed selector lever assembly as shown in
Figure 10.
4. Reinstall bolt, spring, washer and Iocknut. (See
Figure 11)
5. Tighten locknut until 1/8 to 3/16 inch of the bolt threads
protrude past the Iocknut.
6. Thread the 3/8-16" hex jam nut onto the lever until the
nut reaches the end of the thread. (See Figure 11)
7. Thread the plastic knob as far as possible and ensure
that the knob points forward.
8. Tighten the 3/8-16" hex jam nut against the knob secure-
ly.
9. Move shifter through all speeds to ensure proper tension
of the spring. If shifter lever sticks in any of the notches,
loosen Iocknut 1/2 turn at a time until shifter lever moves
more freely.
10. If adjustment of speed of snow blower is needed, refer to
"Friction Wheel Adjustment" in the ADJUSTMENT/RE-
PAIR section.
Shifter Bracket
Plastic Tie
Shift Lever
Figure g
Shifter Bracket
Control Panel
Figure 10
NOTE: View is from rightside of unit standing in operator's position.
(pointed
forward) Shifter Bracket
Control Panel Locknut
1/8 to 3/16 inch of
Exposed Thread
Spring
_ Figure 11
NOTE: This snow blower was shipped WITH OIL in the engine. See "Before Starting Engine" in-
structions in the Operation section of this manual before starting engine.
F-0OIOO6J 10
OPERATION
Get to know your snow blower and its controls. Be sure you (or any other operator) have read and understood the Operation
Precautions listed on page 2 of this manual.
Auger Drive Traction Drive
Clutch Lever
Carburetor
Cover
Electric Starter Traction Ddve
Button Cap/Dipstick Auger Cable
Ddve
Cable Select
Lever
Crank
Assembly
Choke \
Ignition Key
Throttle Control
Lever
Starter Handle
Toolbox
Snow Chute
Deflector
Auger Housing
Height
Adjust Skid
Figure 12
ENGINE AND SNOW BLOWER OPERATING CONTROLS
The engine operating controls and their functions are as
follows:
Throttle Control Lever - This snow blower is equipped with
an engine mounted throttle control lever used to start a cold
engine.
Choke Lever- Set choke lever to ON CHOKE position to
start a cold engine.
Electric Start Button- Used to start the engine using the
120 volt electric starter.
Prime Button- Used to inject fuel directly into carburetor
manifold to insure fast starts in cool weather.
NOTE: Do not move speed select lever while Traction
Drive Clutch is engaged. This may result in severe
damage to drive system.
Auger Drive Clutch Lever- Used to engage and disengage
the auger and impeller. To engage push down, to disengage
release.
Traction Drive Clutch Lever- Used to propel snow blower
forward or reverse. Push down to engage, release to
disengage.
Snow Chute Deflector- Changes the direction the snow is
blown.
Ignition Key- Must be inserted into ignition key slot to start
engine. Pull out to stop. Do not turn ignition key.
Starter Handle- Starts the engine manually.
The snow blower operating controls and their functions
are as follows:
Speed Select Lever- Allows the operator to use one of six
(6) forward and two (2) reverse speeds. To shift, move speed
select lever to desired position.
F-001006J 11
Crank- Used to change direction of the snow discharge.
Turn handle clockwise to turn chute to right. Turn handle
counter clockwise to turn chute to left.
Height Adjust Skid- Used to adjust ground clearance of
auger housing (see To Adjust Skid Height in the
Adjustment/Repair section of this manual).
Toolbox - Spare shear pins and spacers are located in
toolbox.
OPERATION
The operation of any snow blower can result in foreign objects being thrown into the eyes,which can
result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before beginning snow blower
Operation. We recommend standard safety glasses or Wide Vision Safety Mask for over spectacles.
SNOW BLOWER OPERATION
The most effective use of the snow blower will be established
by experience, taking into consideration the terrain, wind
conditions and building location which will determine the
direction of the discharge chute.
NOTE: Do not blow snow towards a building as hidden
objects could be blown with sufficient force to cause
damage.
1. Start the engine as described in section "To Start Engine"
(see Figure 15).
2. Adjust snow chute deflector. Loosen wing nut on the side
of the snow chute and raise chute deflector for more dis-
tance. Tighten wing nut. (see Figure 14).
3. Using crank, position the discharge chute to discharge
snow with the wind.
,_ WARNING: Read Owner's Manual before oper-
ating machine. This machine can be dangerous
if used carelessly.
Never operate the snow blower without all guards, cov-
ers, and shields in place.
Never direct discharge towards windows or allow by-
standers near machine while engine is running.
Stop the engine whenever leaving the operating posi-
tion.
Disconnect spark plug before unclogging the impeller
housing or the discharge chute and before making re-
pairs or adjustments.
When leaving the machine, remove the ignition key.
To reduce the risk of fire, keep the machine clean and
free from spilled gas, oil and debris.
4. Select proper speed for snow conditions as outlined be-
low and set speed select lever to desired position.
NOTE: Always release traction drive clutch lever
before moving speed select lever.
Ground speed is determined by snow conditions. Select
the speed you desire by moving the speed selector into
the appropriate colored area on the control panel.
Red Wet, Heavy, Slushy, Extra Deep
Amber Moderate
White Very Light
Green Transport Only
NOTE: When clearing wet, heavy snow, it is
recommended that the ground speed of the unit be
reduced, maintain full throttle and do not attempt to
clear the full width of the unit.
For additional operating instructions see "Operating
Tips" in this section of the manual.
5. Engage auger drive clutch lever (right hand-Figure 15).
IMPORTANT: Be sure front of unit is clear of
bystanders or obstacles before operating.
6. Engage traction drive clutch lever (left hand-Figura 15).
As the snow blower starts to move, maintain afirm hold
on the handles and guide the snow blower along the cut-
ting path. Do not attempt to push the snow blower.
ENGINE WILL NOT
START UNLESS
IGNITION KEY IS
INSERTED INTO
IGNITION SLOT IN
CARBURETOR COVER.
DO NOT TURN
IGNITION KEY.
Figure 13
Tee Knobs
Figure 14
F-001006J 12
OPERATION
Traction Drive Auger Drive
Clutch Lever Clutch Lever Disengaged
Disengag_..--_ __ i __
Engaged _ // Engaged
Figure 15
7. To stop forward motion, release traction drive clutch lever
(left hand - Figure 15).
8. To stop auger, release auger drive clutch lever (right
hand - Figure 15).
9. To move the snow blower backwards, move speed select
lever into first or second reverse and engage traction
drive clutch lever (left hand). To stop, release traction
drive clutch lever.
,_ WARNING: Never run engine indoors or in an
enclosed, poor ventilated area. Engine exhaust
contains CARBON MONOXIDE, an OR-
DERLESS and DEADLY GAS.
Keep hands, feet, hair and loose clothing away from
any moving parts on engine and snow blower.
Temperature of muffler and nearby areas can exceed
150 °F (66 °C). Avoid these areas.
DO NOT allow children or young teenagers to operate
or be near snow blower while it is operating.
WHEEL LOCK OUT PIN
1. The left hand wheel is secured to the axle with a klick pin.
This unit was shipped with this ktick pin in the locked posi-
tion. (Figure 16).
2. For ease of maneuverability when lighter conditions pre-
vail, remove klick pin from wheel locked position and in-
sert into single wheel drive (unlocked) position
(Figure 17). Make sure that the klick pin is in the single
wheel drive position of the axle only and not through the
locked position.
NOTE: Check tire pressure (20 pounds). See side of tire
for maximum inflation. Do not exceed listed maximum
pressure.
,_ WARNING: Do not attempt to remove any item
that may become lodged in auger without tak-
ing the following precautions:
Release auger and drive clutch levers.
Move throttle lever to STOP position.
Remove the ignition key.
Disconnect the spark plug wire.
Do not put your hands in the auger or
discharge chute. Use a pry bar.
Decal (Optional)
Locked
Position
Figure 16
Decal (Optional)
Single Wheel
Drive Position
(Unlocked)
Figure 17
F-001006J 13
OPERATION
BEFORE STARTING ENGINE
Check the oil
NOTE: The engine was shipped from the factory filled
with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed.
1. Make sure the unit is level.
NOTE: Do not check the level of the oil while the
engine runs.
2. Remove the oil fitl cap/dipstick. Check the oil.
3. If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark
on the oil fill cap/dipstick (see Figure 18). Do not add too
much oil.
NOTE: For extreme cold operating conditions of 0°F
(-18 °C) and below, use a synthetic OW3O motor oil for
easier starting.
NOTE: S.A.E. 5W30 motor oil may be used to make
starting easier in areas where the temperature is 20 °F.
(-7 ° C) to O°F (-18 ° C).
NOTE: SEE CHART FOR OIL RECOMMENDATION
TEMPERATURE TYPE OF OIL
20 °F. to 0°F
(-7 ° C) to (-18 ° C) S.A.E. 5W30
OOF
(-18 °C) and below synthetic OW3O
SAE VISCOSITY GRADES
°F 20 0 20 32 40
'='I
• • I
°C -30 -20 -1_ 0 10
,_ WARNING: Gasoline is flammable. Always use
caution when handling or storing gasoline. Do
not add gasoline to the fuel tank while snow
blower is running, hot, or when snow blower is in an en-
closed area. Keep away from open flame, electrical
sparks and DO NOT SMOKE while filling the fuel tank.
Never fill the fuel tank completely; but fill the fuel tank
to within 1/4-1/2 inch (6.5-12.5 mm) from the top to pro-
vide space for the expansion of the fuel. Always fill fuel
tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spil-
ling. Make sure to wipe up any spilled fuel before start-
ing the engine.
Store gasoline in a clean, approved container, and keep
the cap in place on the container. Keep gasoline in a
cool well ventilated place; never in the house. Never
buy more than a 30 day supply of gasoline to assure
volatility. Gasoline Is intended to be used as a fuel for
internal combustion engines; therefore, do not use
gasoline for any other purpose. Since many children
like the smell of gasoline, keep it out of their reach be-
cause the fumes are dangerous to inhale, as well as be-
ing explosive.
Oil Fill
%
Figure 18
FILL GAS
1. Fill the fuel tank with a fresh, clean, unleaded regular, un-
leaded premium, or reformulated automotive gasoline
only. DO NOT use leaded gasoline.
NOTE: Winter grade gasoline has higher volatility to
improve starting. Be certain container is clean and
free from rust or other foreign particles. Never use
gasoline that may be stale from long periods of
storage in the container.
CAUTION: DO NOT use gasoline containing any
amount of alcohol as it can cause serious damage to
the engine or significantly reduce the performance.
2. Check to make sure that spark plug is tightened securely
into engine and spark plug wire is attached to spark plug.
If torque wrench is available, torque plug to 18-23 ft_bs.
F-001006J 14
BEFORE STOPPING THE ENGINE
Run the engine for afew minutes to help dry off any moisture
on the engine.
To help avoid possible freeze-up of the starter, proceed as
follows:
Recoil Starter
With the engine running, pull the starter rope with a rapid
continuous full arm stroke three or four times.
NOTE: The normal sound made by pulling the starter
rope will not harm the engine or the starter.
Electric Starter
1. Connect the power cord to the switchbox and then to a
wall outlet.
2. With the engine running, push the starter button and spin
the starter for several seconds.
OPERATION
NOTE: The normal sound made by spinning the
starter will not harm the engine or the starter.
3. Disconnect the power cord from the receptacle first and
then from the switchbox.
TO START ENGINE
Be sure that engine has sufficient oil.
The snow blower engine is equipped with a recoil starter.
Cap/Dipstick
Primer Button
Carburetor
Cover
Starter Handle
Ignition
Key Throttle Control Lever Figure 19
COLD ENGINE START (RECOIL STARTER)
(SEE FIGURE 19)
(Engine has not been run recently.)
1. Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
2. IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Be-
fore engaging auger drive clutch lever allow engine to
idle for five minutes to allow engine oil to warm. Failure
to allow engine oil to warm can cause damage to engine.
3. Insert key into ignitionslot. Make sure it snaps into place
(Figure 19). Do not turn key.
4. Rotate choke knob to the on position.
5. Push the primer button as follows:
Above 50° F (10 ° C), DO NOT PRIME.
From 50° F (10° C) to 15°F (-10 ° C), PUSH TWO TIMES.
Below 15° F (-10 ° C), PUSH FOUR TIMES.
NOTE: Cover the vent hole when as you push the
primer. Remove your finger from the primer vent
hole between pushes.
6. Pull starter handle (Figure 19) rapidly, and allow to re-
wind slowly while maintaining firm grip on handle.
7. As engine warms up move choke lever to "1/2 choke"
position. When engine does not run smoothly, move
choke lever to the off position.
F-001006J 15
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
0OF.
8. Run engine at or near top speed.
9. To stop engine, move throttle control lever to stop posi-
tion. Remove key. Do not turn key.
WARM ENGINE START (RECOIL STARTER)
(Engine still warm from recent running.)
1. Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
2.
.
4.
5.
6.
7.
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow en-
gine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
Insert key into ignition slot. Make sure it snaps into place
(Figure 19). Do not turn key.
CHOKE KNOB must be in the off position. Do not use
primer button.
Pull starter handle (Figure 19) rapidly, and allow to re-
wind slowly while maintaining firm grip on handle.
If engine fails to start after a reasonable number of start-
ing attempts, rotate choke knob to the on position and re-
peat instruction number 5.
As engine warms up, move the choke lever to the "1/2
choke" position. When engine does not run smoothly,
move choke lever to the off position.
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
0OF.
8. Run engine at or near top speed.
9. To stop engine, move throttle control lever to stop posi-
tion. Remove ignition key. Do not turn the ignition key.
To help prevent possible freeze-up of recoil starter and
engine controls, proceed as follows after each snow removal
job.
1. With engine running,pull starter rope hard with a continu-
ous full arm stroke three or four times. Pulling of starter
rope wilt produce a loud clattering sound. This is not
harmful to the engine or starter.
2. With engine not running, wipe all snow and moisture from
carburetor cover in area of control levers. Also move
control levers backward and forward several times.
IMPORTANT: After each use of the snow blower, stop the
engine, remove the ignition key, remove all accumulated
snow from the snow blower and wipe clean. Store the
snow blower in a protected area.
NOTE: Never cover snow blower while engine and
exhaust area are still warm.
OPERATION
USE OF ELECTRIC STARTER
On models so equipped
WARNING: The electric starter is equipped with
a three-wire power cord and plug designed to
operate on 120 volt AC house hold current. The
power cord must be properly grounded at all times to
avoid the possibility of electric shock which can cause
injury to the operator. Follow all instructions carefully
as set forth below:
Make sure your house has a three-wire grounded sys-
tem. If you are not sure, ask a licensed electrician. If
your house does not have a three-wire grounded sys-
tem, do not use this electric starter under any condi-
tion.
If your house has a three-wire grounded system but a
three hole receptacle is not available to connect the
electric starter, have a three-hole receptacle installed
by a licensed electrician.
Starter Bu_on
Switch Box "i
Power cord
Figure 21
_lb WARNING: To connect a 120 volt power cord,
always connect the power cord first to the
switch box located on the engine and then plug
the other end into a three-hole grounded receptacle.
COLD ENGINE START (ELECTRIC STARTER)
(SEE FIGURE 20 AND FIGURE 21)
(Engine has not been run recently.)
NOTE: When using the 120 volt electric starter, do not
push the primer button.
1. Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged (RELEASED) position.
,_ WARNING: To disconnect the power cord, al-
ways unplug the end connected to the three-
hole grounded receptacle first.
PrimerBu_on
Carburetor
Cover
Fill Cap/Dipstick
Ignition
Key Throttle Control Lever Figure 20
2.
.
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
iN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow en-
gine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
insert key into ignition slot. Make sure it snaps into place
(Figure 20). Do not turn key.
4. CHOKE KNOB must be in the off position.
5. Connect POWER CORD to SWITCH BOX (Figure 21).
6. Plug other end of POWER CORD into a three-hole,
GROUNDED 120 VOLT, AC receptacle. (See WARNING
at beginning of these instructions).
7.
NOTE: Cover vent hole when pushing primer.
Remove finger from primer vent hole between
pushes.
Push the primer button as follows:
Above 50° F (10° C), DO NOT PRIME.
From 50° F (10° C) to 15°F (-10 ° C), PUSH TWO TIMES.
Below 15° F (-10 ° C), PUSH FOUR TIMES.
8. START ENGINE:
F-001006J 16
OPERATION
2.
a. Push STARTER BUTTON (Figure 21) to engage
starter motor and crank engine.
b. Rotate CHOKE KNOB to the on position while crank-
ing engine.
NOTE: The electric starter is thermally protected. If
overheated, the electric starter will stop
automatically and can only be restarted when it has
cooled to a safe temperature. A wait of
approximately five to ten minutes is required.
C.
d.
e.
When engine starts, release the STARTER BUT-
TON and rotate the CHOKE KNOB gradually to the
off position.
If engine falters, rotate the CHOKE KNOB immedi-
ately to the on position and then gradually to the off
position.
Disconnect the POWER CORD from receptacle first,
and then from the SWITCH BOX.
9. When the engine starts, release the starter button and
move choke lever to "1/2 choke" position. When engine
does not run smoothly, move choke lever to the off posi-
tion.
NOTE: Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below
0OF.
10. Run engine at or near top speed.
11. To stop engine, move throttle control lever to stop posi-
tion. Remove key. Do not turn key.
If, after following the preceding instructions, your engine fails
to start, have it checked by an Authorized Sears Service
Outlet.
WARM ENGINE START (ELECTRIC STARTER)
(Engine still warm from recent running.) Proceed with the
following instructions.
NOTE: Warm engine may start without choking.
1. Be sure auger drive clutch lever and traction drive clutch
lever are in the disengaged position, "RELEASED".
IN TEMPERATURES ABOVE 0°F (-18°C)
Move throttle control to'FAST" position.
IN TEMPERATURES BELOW 0°F (-18°C)
Move throttle control to "1/2 THROTTLE" position. Allow
engine to idle at "1/2 Throttle" for five minutes to allow en-
gine oil to warm before engaging auger drive clutch lever.
Failure to allow engine oil to warm can cause damage to
engine.
3. Insert key into ignition slot. Make sure it snaps into place
(Figure 17). Do not turn key.
4. CHOKE KNOB must be in the off position.
5. Connect the POWER CORD to the SWITCH BOX
(Figure 21).
6. Plug other end of POWER CORD into a three hole,
GROUNDED 120VOLT, AC receptacle (See "WARN-
ING" at beginning of these instructions).
7. START ENGINE:
a. Push STARTER BUTTON (Figure 21) to engage
starter motor and crank engine.
b. While cranking, rotate the CHOKE KNOB on the en-
gine to the on position.
NOTE: The electric starter is thermally protected. If
overheated, the electric starter will stop
automatically and can only be restarted when it has
cooled to a safe temperature. A wait of
approximately five to ten minutes is required.
c. When the engine starts, release the STARTER BUT-
TON and rotate the CHOKE KNOB gradually to the
off position.
d. If the engine falters, rotate CHOKE KNOB immedi-
ately to the on position and then gradually to the off
position.
e. Disconnect the POWER CORD from the receptacle
first and then from the SWITCH BOX.
8. Run the engine at or near top speed.
9. To stop the engine, move the throttle control lever to the
"Stop" position. Remove the ignition key. Do not turn key.
If after following the preceding instructions,your engine fails
to start, have the engine checked by an Authorized Sears
Service Outlet.
NOTE: Do not lose the ignition key, Key the ignition key
is a safe place. The engine will not start without the
ignition key,
F-001006J 17
OPERATION
OPERATING TIPS
1. For optimum snow blower efficiency, adjust ground
speed, not the throttle. REMEMBER - if the wheels slip,
forward speed will be reduced. The engine is designed
to deliver optimum performance at full throttle and must
be run at this power setting at all times.
2. Most efficient snowblowing is accomplished when snow
is removed immediately after it falls.
3. For complete snow removal, slightly ovedap each swath
previously taken.
4. Snow should be discharged downwind whenever pos-
sible.
5. For normal usage, set the skids one-eighth inch (3 mm)
below the scraper bar. For extremely hard-packed snow
surfaces, the skids may be adjusted upward to insure
cleaning efficiency.
6. On gravel or crushed rock surfaces, the skids should be
set at 1-1/4 inch (32 mm) below the scraper bar (see To
Adjust Skid Height, in the Adjustment/Repair section in
this manual). Rocks and gravel must not be picked up
and thrown by the machine.
7. After the snowblowing job has been completed, allow the
engine to idle for a few minutes, to melt snow and ice ac-
cumulated on the engine.
8. Remove ice and snow accumulation from the entire s-
now blower to prevent obstructions and possible dam-
age when snow blower is subsequently operated.
9. Before starting snow blower, always inspect augers and
impeller for ice accumulation and/or debris, which could
result in snow blower damage.
10. Check oil level before every start, fill to "SAFE" indication
prior to operating snow blower.
To help avoid possible freeze-up of starter, proceed as
follows:
Recoil Starter:
With engine running, pull starter rope with a rapid continuous
full arm stroke three (3) or four (4) times.
NOTE: The unusual sound made by pulling starter rope
will not harm the engine or the starter.
Electric Starter:
1. Connect the "POWER CORD" to the "SWITCH BOX" and
then to a 120 volt AC receptacle.
2. With engine running, push the "STARTER BUTTON"
and spin the starter for several seconds.
NOTE: The unusual sound made by spinning the
starter rope will not harm the engine or the starter.
3. Disconnect the "POWER CORD" from the receptacle
first and then from the "SWITCH BOX".
F-001006J 18
SERVICE RECOMMENDATIONS
SERVICE RECOMMENDATIONS
FIRST BEFORE EVERY EVERY EVERY BEGINNING
2 EACH 5 10 25 EACH BEFORE
PROCEDURE HOUR USE OFTEN HOURS HOURS HOURS SEASON STORAGE
S Tightenall screws and nuts _/ _/ _/
N Check Traction Clutch
Cable Adjustment _/ _/
O (See Cable Adjustment)
WCheck Auger clutch Cable
BAdjustment _/ _/
L (See Cable Adjustment)
O Adjust Drive Belts _/ _/ _/
W
ELubricate Chains and _/ _/
Hex Shaft
R
Lubricate Auger Shaft (See _/ _/
Shear Bolt Replacement)
E
NOil, Check _/ _/ _/
G
I
NOil, Change _/ _/ _/
E
The warranty on this snow blower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To re-
ceive full value from the warranty, operator must maintain
snow blower as instructed in this manual. The following Ser-
vice Recommendations is supplied to assist operator to
properly maintain snow blower. This is a check list only. Ad-
justment referred to will be found in Adjustments/Repairs
section of this manual.
AFTER EACH USE
1. Check for any loose or damaged parts.
2. Tighten any loose fasteners.
3. Check and maintain the auger.
4. After each use, remove all snow and slush off the snow
blower to prevent freezing of auger or controls.
5. Check controls to make sure they are functioning proper-
ly.
6. If any parts are worn or damaged, replace immediately.
F-001006J 19
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your snow blower.
Atl adjustments in ADJUSTMENTS/REPAIRS section of this
manual should be checked at least once each season.
SNOW BLOWER
The following adjustment should be performed more than
once each season.
Auger and Traction Drive Belts should be adjusted after the
first 2 to 4 hours of use, again about mid-season and twice
each season thereafter (See To Adjust Belts paragraph in the
Adjustment/Repair section).
AS REQUIRED
Auger Gear Box
The auger gear box is lubricated at the factory and should not
require additional lubrication.
If for some reason the lubricant should leak out, or if the auger
gear box has been serviced, add Lubriplate GR132 Grease
or equivalent. Maximum 3-1/4 ounces, (92 grams) should be
used.
Remove filler plug D (Figure 22 and Figure 23), once a year.
If grease is visible, do not add. If grease is not visible, use a
piece of fine wire, like a dipstick to check if there is grease in
the gear box. Mobilux EP1 and Shell Aldania EP1 are
suitable equivalents.
Figure 22
Filler
Plug
Figure 23
LUBRICATION AT STORAGE
Bearings and bushings
Atl bearings and bushings are lifetime lubricated and require
no maintenance.
Hex shaft and chains
For storage hex shaft should be wiped with a cloth lightly
moistened with motor oil to prevent rusting (see Figure 25).
For storage chains should be lubricated with a chain type
lube. (see Figure 25).
NOTE: Any greasing or oiling of the above mentioned
components can cause contamination of the rubber
friction wheel. If the disc drive plate or friction wheel
come in contact with grease or oil damage to rubber
friction wheel will result.
Should grease or oil come in contact with the disc drive plate
or friction wheel be sure to clean plate and wheel thoroughly
with a alcohol base solvent.
LUBRICATION - EVERY 10 HOURS
1. Auger Shaft - Using a hand grease gun, lubricate the
auger shaft zerk fittings (A) every ten (10) operating
hours. Each time a shear bolt is replaced, the auger shaft
MUST be greased (Figure 22). (See To Replace Auger
Shear Bolt in the Repair/Adjustment section).
2. For storage or when replacing shear bolts, remove shear
bolts and lubricate auger shaft zerks. Rotate augers sev-
eral times on the shaft and reinstall the shear bolts.
F-001006J 20
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
LUBRICATION - EVERY 25 HOURS
Disc Drive Plate
Lubricate Disc Drive Plate every twenty-five (25) hours and
at the end of the season and/or before storage.
To Lubricate:
3. Position speed selector lever in first (1) forward gear.
4. Stand the snow blower up on the auger housing end.
5. Remove the bottom panel.
6. Turn disc drive plate clockwise by hand until grease zerk
is clearly visible at front center (see Figure 24).
7. Place a coin or (a shim of equal thickness) between the
rubber friction wheel and disc drive plate to prevent rub-
ber friction wheel contacting the drive disc (see
Figure 24).
8. To grease zerk, use a hand grease gun, lubricate with a
Hi Temp EP Moly grease. See inset of Figure 24. DO
NOT over fitl or allow grease to come in contact with the
disc drive plate or friction wheel or damage will result. Fill
zerk only until grease becomes visible below bearing as-
sembly located under grease zerk.
9. Remove coin used in step 7. Make sure that a gap exists
between the friction wheel and the disc drive plate.
NOTE: Clean all excess grease or oil found on the
friction disc hub.
CAUTION: Do not allow grease or oil to contact the
rubber friction wheel or the disc drive plate.
Plate
Friction
Wheel
Point at
Bearing
Assembly which
grease
Disc should be
Drive visible
Plate Shim placed in gap
___.._ Between Friction
Wheel and Disc Drive
-- _ Plate
Grease Zerk
Figure 24
Hexshaft- wipe with
5W30 motor oil before
storage and at the begin-
ning of each season
Chains-Lubricate chains
with a chain type lube be-
fore storage and at the
beginning of each sea-
son.
WARNING: If the disc ddve
plate or friction wheel
come in contact with
grease or oil damage to
rubber friction wheel will
result.
If grease or oil come in con-
tact with the disc drive plate
or friction wheel, make sure
to clean the plate and wheel
thoroughly with a alcohol
base solvent.
Use a HI Ternp EP Moley
grease to lubricate
grease zerk on disc drive
plate every 25 hours.
Figure 25
F-001006J 21
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
ENGINE
Check Crankcase Oil Level before starting engine and after
each 5 hours of continuous use (see Figure 26). Add proper
motor oil as required.
NOTE: Overfilling the engine can affect performance.
Tighten the oil fill cap securely to prevent leakage.
Change Oil every 25 hours of operation or at least once a
year, even if the snow blower is not used for twenty-five
hours. Use a clean, high quality detergent oil. Fill the crank
case to FULL line on dipstick (see Figure 26). Be sure original
container is marked: A.P.I. service "SF", "SE", "SD" or "SC".
Do not use SAE10W40 oil (as it may not provide proper
lubrication). See Chart for oil recommendations.
To Drain Oil - Position snow blower so that the oil drain plug
is lowest point on engine. Remove oil drain plug and oil fill cap
and drain oil into a suitable container (Figure 27).
NOTE: Oil will drain more freely when warm.
Replace oil drain plug and tighten securely. Refill crank case
with proper motor oil or as indicated in the preceding
paragraphs of this section.
SAE VISCOSITY GRADES
=lB}VAv_tll
°F 20 0 20 32 40
I I I I I
• I
°C -30 -20 -10 0 10
NOTE: Oil level
must be between
full and add mark.
Oil F_/cap/Dipstick
Figure 26
Figure 27
F-001006J 22
ADJUSTMENT/REPAIR
,_ WARNING: Always turn unit off, remove igni-
tion key and disconnect the spark plug wire be-
fore making any repairs or adjustments.
AUGER HOUSING HEIGHT ADJUSTMENT
TO ADJUST SCRAPER BAR
After considerable use, the metal scraper bar will have a
definite wear pattern. The scraper bar in conjunction with the
skids should always be adjusted to allow one-eighth of an
inch (3 mm) between the scraper bar and the sidewalk or
area to be cleaned.
To adjust the scraper bar, proceed as follows:
1. Position the snow blower on a level surface.
2. Loosen the carriage bolts and nuts securing the scraper
bar to the auger housing.
3. Adjust the scraper bar to the proper position. Tighten the
carriage bolts and nuts, insuring that the scraper bar is
parallel with the working surface.
4. For extended operation, the scraper bar may be re-
versed. If the scraper bar must be replaced because of
wear, remove the carriage bolts and nuts and install a
new scraper bar.
TO ADJUST SKID HEIGHT
This snow blower is equipped with two height adjust skids,
secured to the outside of the auger housing. These elevate
the front of the snow blower.
When removing snow from a hard surface area such as a
paved driveway or walk, adjust the skids up to bring the front
of the snow blower down.
When removing snow from rock or uneven construction,
raise the front of the snow blower by moving the skids down.
This will help to prevent rocks and other debris from being
picked up and thrown by the augers.
To adjust skids, proceed as follows:
1. Place a block (equal to height from ground desired) un-
der scraper bar near but not under skid.
2. Loosen skid mounting nuts (Figure 28) and push the skid
down until it touches the ground. Retighten mounting
nuts.
3. Set skid on other side at same height.
NOTE: Make sure that snow blower is set at same height
on both sides.
,_ WARNING: Be certain to maintain proper
ground clearance for your particular area to be
cleared. Objects such as gravel, rocks or other
debris, if struck by the impeller, may be thrown with
sufficient force to cause personal injury, property dam-
age or damage to the snow blower.
Height Adjust Skid
Skid Mounting Nuts
Figure 28
F-001006J 23
ADJUSTMENT/REPAIR
BELT ADJUSTMENT
Belts stretch during normal use. If you need to adjust the
belts due to wear or stretch, proceed as follows.
TRACTION DRIVE BELT
Traction drive belt has constant spring pressure and does not
require adjustment.
Replace belt if it is slipping. (See "Belt Replacement" in this
section of the manual).
AUGER DRIVE BELT
If your snow blower will not discharge snow, check the control
cable adjustment. If it is correct, then check the condition of
the auger drive belt. It may be damaged or loose. If it is
damaged, replace it (see Belt Replacement in this section of
the manual). If the auger drive belt is loose, adjust as follows.
Traction Dnve Belt
Traction Drive Pulley
Traction
Idler
Pulley
Auger
Idler
Pulley
Figure 29
1. Disconnect spark plug wire.
2. Remove belt cover.
3. Loosen nut on auger idler pulley and move auger idler
pulley towards belt about 1/8 inch (3 mm) (see
Figure 29).
4. Tighten nut.
5. Have someone engage auger drive clutch. Check ten-
sion on belt (opposite idler pulley). Belt should deflect
about 1/2 inch (12.5 mm) with moderate pressure
(Figure 30). You may have to move idler pulley more
than once to obtain the correct tension.
6. Reinstall belt cover.
7. Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will
need to be adjusted. (See "Cable Adjustment" in this sec-
tion of the manual).
l ,'_ Auger
4- E%ve
Pu,,ey
_- _ _ 1/2 inch
idler.---_-4_V" _j /11 \_ Deflection
Pulley I0, _7 \_
Engaged _ f\_
__*-- Impeller
\, /Figure 30
8. Reconnect the spark plug wire.
F-001006J 24
ADJUSTMENT/REPAIR
BELT REPLACEMENT
AUGER DRIVE BELT (SEE FIGURE 29)
1. Drain the gasoline from the fuel tank by removing the fuel
line. Drain the gas and reinstall the fuel line.
,i_ WARNING: Drain the gasoline outdoors, awayfrom fire or flame.
2. Disconnect spark plug wire.
3. Remove belt cover.
4. Remove top two bolts securing auger housing to motor
mount frame. Loosen bottom two bolts. See Figure 31.
14. Replace top two bolts. Retighten bottom two bolts. See
Figure 31.
15. Reinstall belt cover.
16. Reconnect spark plug wire.
TRACTION DRIVE BELT
Traction drive belt has constant spring pressure and does not
require adjustment.
1. Drain the gasoline from the fuel tank by removing the fuel
line. Drain the gas and reinstall the fuel line.
,_ WARNING: Drain the gasoline outdoors, awayfrom fire or flame.
Motor Mount
Frame
Remove Top Bolt
(each side)
Loosen bottom
Bolts (Each Side)
Auge
Housing Figure 31
5. Auger housing and motor mount frame will separate,
hinged by bottom two bolts.
6. Loosen belt guide and pull away from auger drive pulley.
See Figure 29.
7. Loosen the nut on the auger idler pulley and pull idler
pulley away from the belt. Note location of idler pulley for
later re-installation.
8. Remove belt from auger drive pulley.
9. Remove belt from impeller pulley.
10. Position new belt onto impeller pulley.
11. Position new belt onto auger drive pulley.
12. Adjust auger belt. (See Belt Adjustment).
13. Adjust belt guide. (See Belt Guide Adjustment in this sec-
tion of the manual).
2. Disconnect spark plug wire.
3. Remove belt cover.
4. Remove top two bolts securing auger housing to motor
mount frame. Loosen bottom two bolts. See Figure 31.
5. Auger housing and motor mount frame will separate,
hinged by bottom two bolts.
6. Loosen the nut on the auger idler pulley and pull idler
pulley away from the belt. Note location of idler pulley for
later re-installation.
7. Loosen belt guide and pull away from auger drive pulley.
See Figure 29.
8. Remove auger drive belt from auger pulley.
9. Pull traction drive belt idler pulley away from traction
drive belt.
10. Remove traction drive belt.
11. Position new traction drive belt onto traction pulley.
12. Pull idler pulley away from belt, allowing belt to be posi-
tioned onto auger pulley.
13. Release idler pulley. Ensure idler pulley is properly en-
gaged with belt.
14. Reinstall auger drive belt.
15. Adjust auger belt. (See Belt Adjustment, in this section of
the manual).
16. Adjust belt guide (see Belt Guide Adjustment in this sec-
tion of the manual).
17. Replace top two bolts. Retighten bottom two bolts. See
Figure 31.
18. Reinstall belt cover.
19. Reconnect the spark plug wire.
F-001006J 25
ADJUSTMENT/REPAIR
BELT GUIDE ADJUSTMENT (SEE FIGURE 32)
1. Remove spark plug wire.
2. Have someone engage auger drive.
3. Measure the distance between the belt guide and belt.
The distance should be 1/8 inch (3.175 mm) for guide.
See Figure 32
4. If adjustment is necessary, loosen belt guide mounting
bolt. Move belt guide to the correct position. Tighten
mounting bolt.
5. Reinstall belt cover.
6. Reconnect spark plug wire.
l --_(f 1/S inch (3175
-- j Belt Guide
O
Auger idler __ _,.._' _ . mm)
Pulley Engaged/_.__
Figure 32
CABLE ADJUSTMENT - TRACTION DRIVE
AND AUGER DRIVE
The cables are adjusted at the factory and no adjustment
should be necessary, if the cables have become stretched
or are sagging adjustment will be necessary.
Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will
need to be adjusted.
To check for correct adjustment unhook "Z" fitting at
clutch lever (see Figure 33):
1. Move clutch lever to the full forward position (just con-
tacting plastic bumper). Holding cable tight, note posi-
tion of fitting to hole in clutch lever.
2. The center of the "Z" fitting should be between the centre
and top of the hole in the clutch lever.
If Adjustment is Necessary (see Figure 34)
"Z" Fitting Control lever
must be in full
forward position
(just contacting
plastic bumper)
when checking
cable length.
Plastic
Bumper
Figure 33
,_ WARNING: Drain the gasoline outdoors, awayfrom fire or flame.
1. Remove gas from gas tank.
2. Stand blower on end.
3. Push cable through spring to expose the threaded por-
tion of the cable.
4. Hold square end of threaded portion with pliers and ad-
just Iocknut in or out until correct adjustment is reached.
Pull cable back through spring and connect cable.
F-001006J 26
Squa_
Cable
Spdng
Locknut
Figure 34
ADJUSTMENT/REPAIR
FRICTION WHEEL ADJUSTMENT
1. Remove bottom panels (Figure 35).
2. Position gear select lever in 1st forward gear.
3. Note position of friction wheel on disc drive plate. Proper
position from the right outer side of disc drive plate to the
centre of friction wheel must be 3" (76 mm) (see
Figure 36).
If an adjustment is required, proceed as follows:
1. Remove washer and cotter pin connecting trunnion nut
to speed rod (Figure 37).
2. Twist trunnion nut up or down on shift rod to obtain the
correct friction wheel position.
3. Put end of trunnion nut through hole in speed control rod
and reattach washer and cotter pin.
4. Reinstall bottom panels.
Remove Bolts
Loosen Bolts_
Figure 35
Disc Drive Plate
Figure 36
r/
CotterPin
Speed Control Rod
Figure 37
F-001006J 27
ADJUSTMENT/REPAIR
FRICTION WHEEL REPLACEMENT
1. Remove gas from gas tank.
2. Disconnect spark plug wire.
3. Stand blower up on auger housing end. Remove bottom
panel.
4. Disconnect speed control rod from speed rod by remov-
ing cotter pin (see Figure 37). Keep trunnion in same
position on speed control rod. Movement of the trunnion
will result in speed changes.
5. Remove fasteners securing friction wheel to hub, and set
fasteners aside (see Figure 38).
6. Remove four bolts securing bearing plates (both sides).
7. Remove right side bearing plate. Leave hex shaft in origi-
nal position.
Bearing
Plate Bolts
Bearing
Plate Bolts
Friction Wheel
Figure 38
8. Remove friction wheel from hub. Slip friction wheel off
hex shaft towards right side.
9. Position new friction wheel onto hub (see Figure 39).
Install bearing plates to original position. Ensure hex
shaft is engaged with both bearing plates.
10. Secure bearing plates using bolts removed earlier.
11. Secure friction wheel to hub using fasteners removed
earlier. Ensure hex shaft turns freely.
12. Replace bracket to speed control lever.
13. Reconnect speed control rod to speed rod by reassem-
bling the trunnion assembly and cotter pin.
14. Should friction wheel require adjustment see "Friction
Wheel Adjustment".
NOTE: Ensure friction wheel and friction disc are
free from grease or oil.
Friction Wheel
Nut
Hex Shaft
Bolt
Figure 39
15. Reinstall bottom panel.
F-OOIOO6J 28
ADJUSTMENT/REPAIR
AUGER SHEAR BOLT REPLACEMENT
The augers are secured to the auger shaft with special bolts
that are designed to break if an object becomes lodged in the
auger housing. Use of a harder bolt will reduce the protection
provided by the shear bolt. To replace a broken shear bolt,
proceed as follows:
,_ WARNING: To insure safety and performance
levels, only original replacement shear bolts
should be used.
1. Move throttle to STOP, disengage all controls, discon-
nect the spark plug lead wire, and insure all moving parts
have stopped.
2. Lubricate the auger shaft zerk fittings (see Lubrication
Points in the Maintenance section of this manual).
3. Align the hole in the auger with the hole in the auger shaft.
Install new shear bolt, spacer and locknut provided. (See
Figure 40)
NOTE: The spacer fits into the larger hole in the auger
tube.
SPARK PLUG ADJUSTMENT (SEE FIGURE 41)
NOTICE: This spark ignition system meets all
requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
NOTICE: This engine complies with all current
Australian and New Zealand limitations regarding
electromagnetic interference.
1. Clean spark plug and reset gap periodically.
2. Clean area around spark plug base before removal, to
prevent dirt from entering engine.
3. Replace spark plug if electrodes are pitted or burned or
if porcelain is cracked.
4. Clean spark plug by carefully scraping electrodes (do not
sandblast or use wire brush).
5. Be sure spark plug is clean and free of foreign material.
Check electrodes gap with a wire feeler gauge and reset
gap to 0.030" (0.76 mm) if necessary. If a new spark plug
is needed, refer to Engine Repair Parts section of this
manual for proper replacement spark plug.
6. Before installing spark plug, coat threads lightly with
graphite grease to insure easy removal.
7. Tighten plug firmly into engine. If torque wrench is avail-
able, torque plug to 18-23 ft-lbs.
Shear Pin ,_
Spacer
Locknut
Figure 40
.030" (0.76 mm) Gap
Figure 41
F-OOIOO6J 29
STORAGE
OFF-SEASON STORAGE 3.
_lb WARNING: Never store engine with fuel in tank
indoors or in enclosed, poorly ventilated enclo-
sures, where fuel fumes may reach an open
flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater,
clothes dryer, etc. 4.
Handle gasoline carefully. It is highly flammable and
careless use could result In serious fire damage to your 5.
person and/or property.
Drain fuel into approved containers outdoors, away
from open flame. 6.
If the snow blower is to be stored for thirty (30) days or more
at the end of the snow season, the following steps are
recommended to prepare your snow blower for storage.
NOTE: Gasoline must be removed or treated to prevent
gum deposits from forming in the tank, filter, hose, and
carburetor during storage.
1. To remove gasoline, run engine until tank is empty and
engine stops. Then drain remaining gasoline from carbu-
retor by pressing upward on bowl drain located on the
bottom of carburetor (see Figure 42).
7.
8.
9.
10.
Lubricating the piston/cylinder area. This can be done by
first removing the spark plug and squirting clean engine
oil into the spark plug hole. Then cover the spark plug
hole with a rag to absorb oil spray. Next, rotate the engine
by pulling the starter two or three times. Finally, reinstall
spark plug and attach spark plug wire.
Thoroughly clean the snow blower.
Lubricate all lubrication points (see Lubrication, see Cus-
tomer Responsibilities).
Insure that all nuts, bolts, and screws are securely fas-
tened. Inspect all visible moving parts for damage,
breakage, and wear. Replace if necessary.
Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly
before painting.
Cover the bare metal parts of the blower housing auger,
and the impeller with rust preventative.
if possible, store your snow blower indoors and cover it
to give protection from dust and dirt.
if the machine must be stored outdoors, block up the
snow blower and insure the entire machine is off the
ground. Cover the snow blower with a heavy tarpaulin.
,_ WARNING: Drain gasoline outdoors, away fromfire or flame.
If you do not want to remove gasoline use the fuel stabilizer
supplied with unit. Add fuel stabilizer to any gasoline left in the
tank to minimize gum deposits and acids. If the tank is almost
empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate
container and add some to the tank. ALWAYS FOLLOW
INSTRUCTIONS ON STABILIZER CONTAINER. THEN
RUN ENGINE AT LEAST 10 MINUTES AFTER STABILIZER
IS ADDED TO ALLOW MIXTURE TO REACH
CARBURETOR. STORE SNOW BLOWER iN SAFE
PLACE.
2. You can help keep your engine in good operating condi-
tion by changing oil before storage.
Bowl Drain
Figure 42
F-001006J 30
TROUBLE SHOOTING CHART
PROBLEM LOOK FOR REMEDY
Difficult starting Defective spark plug. Replace defective spark plug.
Engine runs erratically Blocked fuel line. Clean fuel line.
Empty gas tank. Check fuel supply,
Stale gasoline. Add fresh gasoline.
Water or dirt in fuel system. Remove carburetor bowl to drain fuel tank. Refill
with fresh fuel. CAUTION: Do not remove
carburetor bowl when the engine is hot.
Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to RUN position.
Loss of power Gas cap vent hole is plugged. Remove ice and snow from cap. Be sure vent
hole is clear.
Excessive vibration Loose parts or damaged impeller. Stop engine immediately and remove spark plug
wire. Tighten all bolts and make all necessary
repairs. If vibration continues, have the unit
serviced by a competent repairman.
Unit fails to propel Drive belt loose or damaged. Replace drive belt. Refer to Drive Belt
itself Replacement in Adjustments/Repairs section of
this manual.
Incorrect adjustment of traction drive Adjust traction drive cable. Refer to Cable
cable. Adjustment in Adjustments/Repairs section of
this manual.
Worn or damaged friction disc. Replace friction disc. Refer to Friction Wheel
Replacement in Adjustments/Repairs section of
this manual.
Unit fails to discharge Auger drive belt loose or damaged. Replace or adjust auger drive belt. Refer to Drive
snow Belt Replacement and Drive Belt Adjustment in
Adjustments/Repairs section of this manual.
Auger control cable not adjusted Adjust auger control cable. Refer to Cable
correctly. Adjustment in Adjustments/Repairs section of
this manual.
Broken shear bolt. Replace shear bolt. Refer to Auger Shear Bolt
Replacement in Adjustments/Repairs section of
this manual.
Discharge chute clogged. Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Refer to the first Warning in Snow
blower Operation in Operation section of this
manual. Clean discharge chute and inside of
auger housing.
Foreign object lodged in auger. Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Refer to the third Warning in Snow
blower Operation in Operation section of this
manual. Remove object from auger.
Identifying Your Snow blower
Your new Snow blower has two (2) identifying numbers: (1) unit model number: (2) unit serial number. The two preceding
numbers are required to insure that the proper replacement parts are obtained when required. If you have any questions
concerning parts, service, or technical data, contact your nearest Sears Service Department.
For complete warranty information refer to the warranty in the Owner's Information section of this manual.
F-001006J 31
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
ENGINE/MOTEUR
ENGINE MOUNTS TO FRONT HOLES
ON THE FRAME
12
_4
/
45
53 54 59
60
6O
69
F-0OIOO6J
Key No.
NOsurie
schema
10
12
13
41
42
43
44
45
46
53
54
57
58
59
60
63
67
68
69
Description
5HP (See Engine Manual)
SCREW, 5/16-16
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
GUIDE, ROD BELT
PLASTIC WASHER
WASHER, SPTLK .31X.58X.08
SCREW, 5/16-24X 1.00
SPACER
WASHER, FLAT
PULLEY, HALF
WASHER, FLAT .752X.91X.02
BELT, V 3L 33.13LG
FLATWASHER .765X1.12X.06
SPACER, SLEEVE
PULLEY, ENGINE
BELT, V 4L38.1LG
WASHER, FLAT .375X1.25X.104
WASHER,HVSPTLK .381D
SCREW, 3/8-24X1.00
OWNER'S MANUAL
Description
MOTEUR 5HP
VIS, 5/16-16
RONDELLE-FREIN
GUIDE DE COURROIE, DROITE
RONDELLE, PLASTIQUE
RONDELLE-FREIN
VIS, 5/16-24X 1,00
ENTRETOISE
RONDELLE PLATE
POULIE
RONDELLE PLATE ,752X,91X,02
COURROIE, V 3L
RONDELLE PLATE ,765X1,12X,06
ENTRETOISE
POULIE, MOTEUR V4L
COURROIE, V 4L
RONDELLE PLATE ,375X1,25X,104
RONDELLE-FREIN
VlS, 3/8-24X1,00
MANUEL D'UTILISATION
32
Part No.
N° de piece
ENGINE
710024
71060
3949
6711
71060
910828
762291
710131
579854
579861
579932
712120
586251
586253
585416
50677
71063
71015
F-001006J
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIR PARTS
PII=CESDERECHANGE
FRAMECOMPONENTSIBATI
16
111
109
80 ?
91 /
90
88
109
88 91 1il
140
110
148
F-001006J
Key No.
NOsurle
schema
80
88
90
91
103
105
106
108
109
116
111
140
141
145
146
148
149
160
161
162
163
145
Description
FRAME ASSY
SCREW, 5/16-18X .50
COVER, BOTTOM
SCREW, 1/4-20X .63
IDLER ASSEMBLY
PIN, HAIR .38DIAX1.64LG
PIN, KLIK 3/16" DIA
ASSY., SPRING ATTACH
BEARING, FL
BOLT, 3/8-16Xl .25 CARR.
WASHER, FLAT
LEVER, IDLER ARM TRACTION
BOLT, .625X.135 HHSH 5/16-18
IDLER SPRING TRACTION DRIVE
SCREW, 3/8-16Xl.25
PULLEY, IDLER
NUT, 3/8-16
COVER, BELT
SCREW, 1/4-20X .63
WASHER, FLAT
LID, BELT COVER
Part No.
Description N° de piece
BATI DE MONTAGE 761702-848
VlS, 5/16-18X,50 PC. 780056
PANNEAU INFERIEUR 583031-853
VlS, 1/4-20X,63 PC 310169
MONTAGE, POULIE DE TENSION 762296
GOUPILLE, FENDUE 711682
GOUPILLE A ANNEAU 761761
MONTAGE, RESSQRT ATTACHEMENT 761766
PALIER 53703
VlS 3/8-16Xl,25 PC. 585781
RONDELLE PLATE 711617
LEVlER DE POULIE DE TENSION 761701
BOULON, ,625X,136 5/16-18 329989
RESSORT DE POULIE DE TENSION 53704
VlS, 3/8-16Xl,25 PC 761760
POULIE DE TENSION 50793
ECROU 3/8-16 590
COUVERCLE DE COURROIE 760478
VlS, 1/4-20X,63 310169
RONDELLE PLATE, ,281X,63X,065 71067
COUVERCLE DE COURROIE 760539
33
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0 REPAIRPARTS
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 PIECESDE RECHANGE
DRIVECOMPONENTSIBATIDE MONTAGEDU MOTEUR
192 190
191 .@ 198
215 223
2'6
217 221
222
240
243
270
222 F
275
!
224 229
F-OOIOO6J 34
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0 REPAIRPARTS
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 PIECESDE RECHANGE
DRIVECOMPONENTSIBATIDE MONTAGEDU MOTEUR
Key No.
NOsurle
schema Description
190 LEVER, ASSY TRACTION CLUTCH
191 BEARING, FLANGE
192 RING, RET E
193 SPRING, RETURN
195 LEVER, SPRING
196 SCREW, 1/4-20X .63
198 NUT, 1/4-20 REGHEXCTRLK
210 DISC, ASSY
211 ZERK, GREASE
215 SHAFT, HEX TRACTION
216 BEARING, TRUNION
217 FLATWASHER, .53 X1.00X.063
221 RING, RETEX
222 FLATWASHER, .680Xl .12X.060
223 BEARING, BALL
224 KEY, SQUARE
225 PULLEY, V3L 6.50X .56
226 WASHER, WAVE
227 FLATWASHER, .281Xl.00X.063
228 WASHER, SPLIT .26X.50X.06
229 SCREW, 1/4-20X .75 HHC
230 BEARING & RETAINER
231 SCREW, 5/16-18X .50
235 WASHER,.502X .75X.0605
240 HEX, ASSY#40-8T W/PBRG
243 RING, RETEX
244 FLATWASHER, .53 X1.00X.063
245 BEARING, TRUNION
246 WHEEL, ASSY FRICTION
247 SCREW, 1/4-20X .63
249 NUT, 1/4-20 HEXKEPS
250 WASHER,.502X .75X.0605
255 BEARING & RETAINER
256 SCREW, 5/16-18X .50
270 BEARING & RETAINER
271 SCREW, 5/16-18X .50
275 JACK, ASSY#41-36/8T
276 BEARING & RETAINER
277 SCREW
278 CHAIN ROLLER
LINK, CHAIN MASTER
F-001006J
Part No.
Description N° de piece
LEVIER, COMMANDE DE EMBRAYAGE 761820
PALIER 53703
CIRCLIP 20864
RESSORT DE RAPPEL D'EMBRAYAGE 53818
LEVlER DE RESSORT DE COMMANDE DES ROUES 579937
VlS, 1/4-20X,63 PC. 11871
ECROU, 1/4-20 73826
DISQUE DE COMMANDE DES ROUES 583163-853
GRAISSEUR 583206
ARBRE HEXAGONAL DE CQMMANDE DES ROUES 583156
PALIER DE TOURILLON 85501
RQNDELLE PLATE ,53X1,00X,063 71074
CIRCLIP 73811
RQNDELLE PLATE ,680X1,12X,060 580969
RQULEMENT A BILLE 43846
CLAVETTE 71371
POULIE, V3L 6,50X,56 580961
RQNDELLE ONDULEE 580965
RQNDELLE PLATE ,281Xl,00X.063 712123
RONDELLE FENDUE 71059
VlS, 1/4-20X,75 302628
PALIER & ClRCLIP 334163
VlS, 5/16-18X,50 PC. 780055
RQNDELLE ,502X,75X,0605 579858
HEXAGONAL MONTAGE #40-8T 579897
CIRCLIP 783002
RQNDELLE PLATE ,53X1,00X,063 71074
PALIER DE TOURILLON 337029
PLATEAU DE FRICTION ROUE 53830
VlS, 1/4-20X,63 11871
ECROU, 1/4-20 303008
RQNDELLE, ,502X,75X,0605 579858
PALIER & ClRCLIP 334163
VlS, 5/16-18X,60 780055
PALIER & ClRCLIP 334163
VlS, 5/16-18X,50 PC. 780055
HEXAGONAL MONTAGE #41-36T/8T 761691
PALIER & ClRCLIP 334163
VlS, 5/16-18X,60 780055
CHA|NE, CYLINDRIQUE #42X40P 579867
ENTREPRENEUR DE CHA/NON 760504
35
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIR PARTS
PII=CESDERECHANGE
GEAR CASEIBOiTER
340
326
321
327 _/
///
33O
304
3!1
306
3O4
300
F-001006J
Key No.
NOsurle
schema
300
301
303
304
305
306
310
311
312
313
314
315
316
320
321
322
323
324
326
327
330
340
* (NOT
Description
CASE, GEAR RH
CASE, GEAR LH
SCREW, 5/16-24X1.00
NUT, 5/16-24 HEXWDFLLK
SCREW, 5/16-24X1.50
PLUG, PiPE
SEAL, OiL
BEARING, SLEEVE
WASHER, FLAT 1.00Xl .54X.09
SHAFT, AUGER
GASKET, GEAR BOX
GEAR, WORM
KEY, WOODRUFF #91
RING, QUAD
BEARING, FLANGE
WASHER, FLAT .752Xl .24X.093
BEARING, ROLL
WASHER, FLAT .752Xl .24X.093
KEY, HI-PRO #606
GEAR, WORM
BEARING
IMPELLER
LUBRICATE, 10oz
ILLUSTRATED)
Description
BO|TER C()TE DROIT
BO/TER C()TE GAUCHE
VlS, 5/16-18 Xl,00 PO.
ECROU, 5/16-24
VlS, 5/16-24 X 1,50 PO.
BOUCHON
JOINT A LEVRE
PALIER
RONDELLE PLATE
ARBRE DE VlS SANS FiN
JOINT PLAT
PIGNON
CLAVETTE DEMI-LUNE NO. 91
BAGUE
PALIER
RONDELLE, PLATE
PALIER
RONDELLE, PLATE
CLAVETTE
PIGNON
PALIER
ARBRE DE LA TURBINE
10oz LUBRIPLATE
*(NON ILLUSTRE)
36
Part No.
N° de piece
696
695
910626
71100
330434
53749
780151
53743
53748
760530
697
53730
73905
53737
583126
48275
50684
48275
50795
53732
53731
761692-853
333431
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
AUGERHOUSINGIVIS SANSFIN
480 490
483
482
KEY# 500 IS A WELDMENT AND
iNCLUDES TWO SIDE PANELS
500
511
543
525
541
_514
522
524
F-001006J
Key No.
NOsurie
schema Description
489 PULLEY, V4L
482 KEY, SQUARE
483 WASHER, FLAT .53X1.00X.063
484 NUT, 1/2-20 REGHEXCTRLK
485 SPACER, SLEV
490 RETAINER, BALL
491 BEARING, BALL
493 SCREW, 5/16-18X .75
499 NUT, 5/16-18
500 HOUSING, ASSY
509 PLUG, CHRISTMAS TREE
510 SCRAPER BLADE
511 BOLT, 1/4-20X.75 CARR.
514 NUT, 5/16-18 HEXWDFLLK WHIZ
520 AUGER, LH
521 AUGER, RH
522 SCREW, 1/4-20X1.75
523 SPACER, SLEEVE
524 NUT, 1/4-20 REGHXCTRLK
525 BEARING, AUGER SHAFT
527 SCREW, 5/16-18X.75
540 SKID, HEIGHT ADJUST
541 BOLT, 5/16-18X .75
542 FLATWASHER .349X.69X.066
543 WASHER,SPTLK .31X.58X.08
544 NUT, 5/16-18 REGHEX
Part No.
Description N° de piece
POULIE, 4L 8.40 583146
CLAVETTE 71371
RONDELLE, PLATE 71074
ECROU, 1/2-20 712121
ENTRETOISE ,676X1,00X,063 334514
CIRCLIP, ROULEMENT,_ BILLE 582960
ROULEMENT ,_ BILLE 43846
VIS, 5/16-18X,75 313678
ECROU, 5/1 6-18 710026
BO|TER DE VIS SANS FIN 761880-848
BOUCHON 760040
BORD D'ATTAQUE 29 PO. 760662-853
BOULON, 5/16-18 X ,75 PO 340720
ECROU, 5/16-18 710026
VIS SANS FIN, C(_TE GAUCHE 760613-853
VIS SANS FIN, COTE DROITE 760614-853
VIS, 1/4-20X1,75 PO. 9524
ENTRETOISE 3943
ECROU, 1/4-20 73826
BAGUE DE L'ARBRE DE LA VIS SANS FIN 53757
VIS, 5/16-18X,75 70984
PATIN 309016-853
BOULON, 5/16-18X,75 PO. 340720
RONDELLE PLATE ,349X,69X,066 71071
WASHER FREIN ,31X,58X,09 71060
ECROU 5/16-18 71037
37
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0 REPAIRPARTS
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 PIECESDE RECHANGE
DISCHARGECHUTEIDI=FLECTEURDE GOULOTTE
593
597
594 596
595
REF, KEY# 600
611
F-001006J
Key No.
NOsurie
schema Description
582 BOLT, 5/16-18 X,75
583 WASHER, PLASTIC
584 NUT, 5/16-18
588 WASHER, PLASTIC
592 WASHER, PLASTIC
593 WASHER, PLASTIC
594 FLATWASHER .349X.69X.066
598 WASHER, SPLITLOCK
598 FLATWASHER .349X.69X.066
597 KNOB, T 2/BLADE W/NUT
598 NUT, 5/16-18 REGHEX
599 CARR. BOLT, 5/16-18X1.00
600 CHUTE
600-1 CHUTE, LOWER
600-2 CHUTE, UPPER
600-3 HINGE
601 BOLT, 5/16-18 X1.00
602 WASHER, FLAT .349 X.69 X.066
603 NUT, 5/16-18 HEXNYL
604 FLAP, CHUTE
605 POP, RIVET
606 CHUTE COLLAR
607 SCREW, 1/4-20X.75
608 WASHER, FLAT .281X.63X.065
609 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK
610 RETAINER, RING INNER
611 RETAINER, RING OUTER
Part No.
Description N ° de piece
BOULON, 5/16-18X,75 PO. 340720
RONDELLE, PLASTIQUE 12021
ECROU, 5/16-18 71038
RONDELLE, PLASTIQUE 6711
RONDELLE, PLASTIQUE 12021
RONDELLE, PLASTIQUE 6711
RONDELLE PLATE ,344X,69X,065 71071
RONDELLE, FREIN 71060
RONDELLE PLATE ,344X,69X,065 71071
MANETTE, T 57171
ECROU, 5/1 6-18 71037
BOULON 5/16-18X1,00 PO. 3316
DEFLECTEUR DE GOULOTTE 760990-853
DEFLECTEUR DE GOULOTTE, INFERIEUR 760989
DEFLECTEUR DE GOULOTTE, SUPIEUR 11780
HINGE 305216
BOULON, 5/16-18Xl,00 PO. 586280
RONDELLE PLATE ,349X,69X,065 71071
ECROU, 5/1 6-18 71038
FLAP, CHUTE 760268
POP, RIVET 760987
COLLIER DE COURONNE 588214-853
VIS, 1/4-20X,75 PO. 302628
RONDELLE PLATE, ,281X,63X,065 71067
CONTRE-ECROU 1/4-20 780029
COURONNE INTERIEURE 337227
COURONNE EXTERIEURE 585193
38
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
WHEELSIROUE
673
671
_.... 655
650
L •
678
F-001006J
Key No.
NOsur]e
schema
650
652
653
654
655
656
671
673
675
676
677
678
679
Description
SHAFT, AXLE
SPRKT & HUB
SCREW, 1/4-20X2.25
NUT, 1/4-20 HEX NYLQCK
BRNG, FL
CHAIN, ROLLER
LINK, CHAIN MASTER
FLATWASHER .765X1.12X.06
BUSHING, WHEEL
TIRE & RIM
SCREW, 1/4-20Xl.75 HH
NUT, 1/4-20 HEX NYLQCK
RING, RET
PIN, KLIK 25 X 1.38 DIA
Description
D'ARBRE, ROUE
ROUE DENTEE MONTAGE
VIS, 1/4-20X2.25 PC.
ECROU, 1/4-20
PALIER
CHA|NE, CYLINDRIQUE
€:NTREPRENEUR DE CHA|NON
RONDELLE PLATE, .765X1.12X.08
PALIER
ROUE MONTAGE
VlS, 1/4-20X1,50 PC.
ECROU, 1/4-20
RONDELLE DE RETENUE
GOUPILLE A ANNEAU
39
Part No.
N° de piece
580883
583012
73839
780029
581730
579867
760504
712120
585591
318503
577015
780029
239
73842
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIR PARTS
PIECESDERECHANGE
HANDLE !POIGNI_E
720
739 736
738
740
731
741 753 • ........,
751
744
F-OOIOO6J 40
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIR PARTS
PIECESDERECHANGE
HANDLE !POIGNI_E
Key No.
N° sur le
schema Description
720 HANDLE, UPPER LOOP
721 SCREW, 3/8-16X3.00
722 WASHER, FLAT
723 WASHR, SPLTLCK
724 NUT, 3/8-16
728 STOP, PLASTIC
730 SCREW, 3/8-16X2.00
731 WASHER, FLAT
732 WASHR, SPLTLCK
733 NUT, 3/8-16
735 SET OF CLUTCH HANDLE RH & LF
736 SET OF CLUTCH HANDLE RH & LF
737 PIVOT CLUTCH PIN
738 PUSH ON CAP
739 BUMPER, RECTANGLE
740 CABLE, CLUTCH 28.44L
741 CABLE, AUGER CLUTCH 25.5
743 TENSION SPRING
744 SPRING, AUGER CLUTCH
745 NUT, 1/4-20
746 BOOT, CLUTCH SPRING
750 HANDLE, LOWER
751 SCREW, 5/16-18X.75
752 WASHER, HVSPTLK
753 NUT, 5/16-18
754 SCREW, 5/16-18X.75
Part No.
Description N ° de piece
PARTIE SUPERIEURE DU GUIDON 310614-853
VIS, 3/8-16 X 3,00 PO 7288
RONDELLE, PLATE 71072
RONDELLE, FREIN 71062
ECROU, 3/8-16 71044
BUTEE EN PLASTIQUE 7289
VIS, 3/8-16 X 2,00 71007
RONDELLE, PLATE 71072
RONDELLE, FREIN 71062
ECROU, 3/8-16 71044
POIGNC:E D'EMBRAYAGE, COTE DROIT ET GAUCHE 304914
POIGNC:E D'EMBRAYAGE, COTE DROIT ET GAUCHE 304914
AXE DE PIVOT 760074
ECROU BORGNE 3535
BUTEE 4049
CABLE D'EMBRAYAGE 1579
CABLE, VIS SANS FIN D'EMBRAYAGE 761589
RESSORT 579869
RESSORT D'EMBRAYAGE DE LA VIS SANS FIN 1673
ECROU, 1/4-20 780029
RESSORT D'EMBRAYAGE DE LA VIS SANS FIN 308146
PARTIE, INFERIEURE DU GUIDON 5543-853
VIS, 5/16-18X,75 70984
RONDELLE FREIN 71060
ECROU, 5/16-18 71391
VIS, 5/16-18X,75 70984
F-001006J 41
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
CONTROLPANELIPANNEAUDECOMMANDE
779
771
763
76O
770
781
772
773
774
784
789
790
F-001006J
Key No.
NOsurie
schema
760
761
763
764
765
766
770
771
772
773
774
775
779
781
782
784
786
789
790
811
612
613
Description
BRACKET, SHIFT CONTROL
CARR. BOLT, 1/4-20X.63
WASHER, HVSPTLK
NUT, 1/4-20 REGHEX
CONTROL PANEL
CARR. BOLT, 1/4-20X2.00
SHIFT LEVER ASSY
SCREW, 5/16-16X1.75
SPRING
FLATWASHER .349X.69X.066
NUT, 5/16-18 HEXNYL
NUT, 3/8-16 HEXJAM
KNOB, SHIFT
WASHER, FLAT .349X.69X+066
PIN, COTTER
ROD, SPEED CONTROL
NUT, TRUNNION 5/16-24
WASHER, FLAT .349X.69X.066
PIN, COTTER
FLANGED BEARING
ROD ASSY, YOKE PANEL
NUT, 3/8-16 HEX CTRLK
813
811
Part No.
Description N° de piece
SUPPORT DU LEVIER DE COMMANDE 308905-853
BOULON, 1/4-20X,63 3809
RONDELLE-FREIN 71059
CONTRE-ECROU 1/4-20 71034
PANNEAU DE COMMANDE 6056-848
BOULON, 1/4-20X2,00 PO. 762148
LEVIER DE COMMANDE MONTAGE 305260-853
VIS, 5/16-16X1,75 PO. 302900
RESSORT 50786
RONDELLE PLATE ,349X,69X,066 71071
€:CROU INDESSERRABLE 5/16-18 71038
ECROU, 3/8-16 71045
POMMEAU 304437
RONDELLE PLATE 71071
GOUPILLE, FENDUE 71081
TIGE DE COMMANDE DE VITESSE 761668
ECROU, TOURILLON 5/16-24 584593
RONDELLE PLATE, ,349X 69X,066 71071
GOUPILLE, FENDUE 71061
PALIER 579944
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE 337436
ECROU, 3/8-16 71111
42
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
ELECTRIC STARTER /ELECTRIQUE
i
Key No.
NOsurie
schema
6
7
8
9
Description
MOTOR, STARTER
SCREW
SCREW
CORD, STARTER
Description
MOTEUR DEMARREUR
VIS, 1/4-20 X 5/8"
VIS, #6-32 X 2,50
CORDON, ELECTRIQUE
Part No.
N° de piece
330783
762226
6217
6219
F-001006J 43
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0
856
855
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
CHUTE ROD /GOULOTTE TIGE
854
855 862
867
850
863
863
864
860
866
874
Key No.
sur le
schema
850
854
855
856
860
881
882
883
864
885
866
887
870
871
872
873
874
875
F-001006J
Description
CRANK, ASSY CHUTE
HANDLE, CHUTE CRANK
FLATWASHER .39X.70X.05
E RING
EYE BOLT 3/8-16X6.00
GROMMET, EYE BOLT
BOOT
NUT, 3/8-16 HEXJAM
FLATWASHER .406X.81X.066
ADAPTER, BOOT TO HANDLE
FLATWASHER .406X.81X.066
NUT, 3/8-16 HEXNYL
BRACKET, WORM MTG
WORM, GEAR CHUTE ROTATION
BLOCK, UNIVERSAL PIVOT
CLEVIS PIN
PIN, UNIVERSAL JOINT
COTTER PIN
Part No.
Description N ° de piece
POIGN#E DE MANIVELLE MONTAGE 585428
POIGNt_E DE MANIVELLE 307399
RONDELLE PLATE, ,39X,70X,05 309312
CIRCLIP 678159
BOULON ,_ OIL 3/8-16X6,00 PO. 581618
PASSE-TUBE 148
BOUTIE 308145
ECROU, 3/8-16 71045
RONDELLE PLATE ,406X,81X,068 71072
ADAPTATEUR 309344
RONDELLE PLATE ,406X,81X,068 71072
ECROU INDESSERRABLE 1/4-20 71046
SUPPORT DE VIS SANS FIN DE GOULOTTE 585195
VIS SANS FIN 585196
FOURCHETTE DE JOINT UNIVERSEL 578063
AXE DE MONTAGE 578309
AXE DE JOINT UNIVERSEL 578060
GOUPILLE FENDUE 579493
44
CRAFTSMAN24" SNOWBLOWERC950-52915-0
CRAFTSMAN24" CHASSE-NEIGEC950-52915-0 REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
DECALS /AUTOCOLLANTS
829!
t832
'_833
826
827
F-001006J
Key No.
NOsurie
schema
621
623
624
626
627
628
629
630
631
632
633
Description
MODEL PLATE
DECAL DANGER CHUTE HAND
DECAL DANGER & FOOT
DECAL CRAFTSMAN
DECAL 5/24
DECAL DANGER STRIPE
DECAL DRIVE CLUTCH (SYMBOL)
DECAL AUGER CLUTCH (SYMBOL)
DECAL GEAR SELECTOR
DECAL CRAFTSMAN II PANEL
DECAL TOOLBOX INFO
Description
MODELE PLAQUE
AUTOCOLLAN1
AUTOCOLLAN]
AUTOCOLLAN1
AUTOCOLLAN1
AUTOCOLLAN]
AUTOCOLLAN_
AUTOCOLLAN_
AUTOCOLLAN1
AUTOCOLLAN1
AUTOCOLLAN1
Part No.
N° de piece
BOULON DE CISAILLEMENT/OUTILS
45
DANGER MAIN 761918
DANGER & PIED 761779
CRAFTSMAN 760968
5/24 761939
DANGER 761079
EMBRAYAGE 53689
EMBRAYAGE 53690
GRILLE DE VlTESSES 327921
CRAFTSMAN II 761044
REMISAGE POUR 761048
TECUMSEH5 HP4 CYCLEENGINE143.005003
MOTEUR5 HP4 TEMPSTECUMSEH143.005003 REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
223
184/<_ " 185L181
73
>
25A
I
396
370B
32c
F-OOIOO6J 46
TECUMSEH5 HP4 CYCLEENGINE143.005003
MOTEUR5 HP4 TEMPSTECUMSEH143.005003 REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
Key No,
NOsurle
schema Description
RPM High 3550 to 3850
RPM Low 1850-2150
1 Cylinder Ass'y (Incl. 2, 20,72 & 125)
2 Dowel Pin
4 Oil Drain Extension
5 Extension Cap
14 Washer
15 Governor Rod
16 Governor Lever
17 Governor Lever Clamp
18 Screw, Torx T-15,8-32 x 19/64"
19 Extention Spring
20 Oil Seal
25 Blower Housing Baffle (Inc. 262)
25A Baffle Extention
26 Screw, 1/4-20 x 5/8"
26A Screw, 8-32 x 21/64"
30 Crankshaft
40 Piston, Pin & Ring Set (Std.)
40 Piston, Pin & Ring Set (.010" OS)
40 Piston, Pin & Ring Set (.020" OS
41 Piston, Pin Ass'y. (Std.) (]ncL 43)
41 Piston, Pin Ass'y. (.010" OS) (Incl. 43)
41 Piston, Pin Ass'y. (.020" OS) (Incl. 43)
42 Ring Set (Std.)
42 Ring Set (.010" OS)
42 Ring Set (.020" OS)
43 Piston Pin Retaining Ring
45 Connecting Rod Assty (Incl. 46&49)
46 Connecting Rod Bolt
48 Valve Lifter
49 Oil Dipper
50 Camshaft (BCR)
60 Blower Housing Extension
64 Screw, Torx T-30, 1/4-20 x 1/2"
64A Washer
65 Screw, 10-24x 1/2"
69 Cylinder Cover Gasket
70 Cylinder Cover (IncL 75 -83)
75 Oil Seal
80 Governor Shaft
81 Washer
82 Governor Gear Ass'y
83 Governor Spool
Description
R_gime maximal: 3550 a 3850 tr/min
R6gime de ralenti: 1750-2050 tdmin
Cylindre (comprend ref. 2, 20 et 72)
Cheville
Rallonge d'orifice de vidaoge
Bouchon
Rondelle
Elge du r_gulateur
Levier du r_gulateur
Bride du ]evier du r6gulateur
Vis,Torx T-15, 8-32 x 19/64 po
Ressort
Joint a ]evre
D6t]ecteur du boitier de soufflante (comprend 262)
D6flecteur de boitier de soufaante
Vis, 1/4-20 x 5/8 po
Vis, 8-32 x 21/64 po
Vi lebrequ in
Piston, axe et segments (standard)
Piston, axe et segments (cote + 0,010)
Piston, axe et segments (cote + 0,020))
Piston, axe et segments (standard) (comprend ref. 43)
Piston, axe et segments (cote + 0,010) (comprend ref. 43)
Piston, axe et segments (cote + 0,020) (comprend ref. 43)
Segments (standard)
Segments (cote + 0,010)
Segments (cote + 0,020)
Circlip d'axe de piston
Bielle (comprend ref. 46&49)
Vis de bielle
Poussoir de soupape
D6flecteur d'huile
Arbre a cames
Rehausse de boitier de soufaante
Vis, Torx T-30, 1/4-20 x 1/2po
Rondelle
Vis, 1 0-24 x 1/2 po
Joint du couvercle de cylindre
Couvercle de cylindre (comprend ref. 75 - 83)
Joint a levre
Axe du r_gulateur
Rondelle
Couronne
Bobine du r_gulateur
Part No.
N° de piece
36469A
26727
0
30969
28277
31334
31510
31335
651018
31426
32600
36552
35883
650802
650926
37245
36073
36074
36075
36070
36071
36072
36076
36077
36078
20381
32875A
32610A
27241
32654
33158
29745
30063
8345
650128
"27677A
34674C
27897
30574A
30590A
30591
30588A
F-001006J 47
TECUMSEH5 HP4 CYCLEENGINE143.005003
MOTEUR5 HP4 TEMPSTECUMSEH143.005003
86 Screw, 1/4-20 x 1-3/16"
89 Flywheel Key
90 Flywheel (W/Ring Gear)
92 Washer
93 Flywheel Nut
100 Solid State Ignition
101 Spark Plug Cover
102 Solid State Mounting Stud
103 Screw, Torx T-15, 10-24 x 15/16"
110 Ground Wire
110A Ground Wire
119 Cylinder Head Gasket
120 Cylinder Head
125 Exhaust Valve (Std.) (Incl. 151 )
125 Exhaust Valve ( 1/32" OS) (IncL 151)
126 Intake Valve (Std.) (IncL 151 )
126 Intake Valve ( 1/32" OS) (Incl. 151)
127 Washer
130 Screw, 5/16-18 x 1-1/2"
130A Screw, 5/16-18 x 2"
130B Screw, 5/16-18 x 1-1/2"
135 Resistor Spark Plug (RJ1 9LM)
150 Valve Spring
151 Valve Spring Keeper
169 Valve Cover Gasket
170 Breather Body
171 Breather Element
172 Valve Cover
173 Breather Tube
174 Screw, 10-24 x 3/4"
178 Nut & Lock Washer, 1/4-28
181 Screw, 1/4-28 x 1-11/16"
182 Screw, 1/4-28 x 7/8"
183 Choke Bracket
184 Carburetor To Intake Pipe Gasket
185 Intake Pipe
186 Governor Link
200 Control Bracket (Incl. 19, 203, 204 & 206)
203 Compression Spring
204 Screw, Torx T-10 5-40 x 7/16"
206 Terminal
209 Screw, 8-32 x 3/4"
209A Lock Nut, 8-32
215 Control Knob
219 Choke Rod
220 Choke Knob
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
Vis, 1 /4-20 x 1 -3/1 6 pc 650488
Clavette du volant 610961
Volant (avec couronne) 611199
Rondelle 650815
Ecrou du volant 650816
Module d'allumage 34443B
Capuchon de bougie 610118
Goujon du module d'allumage 651024
Vis, T-15 Torx, 10-24 x 15/16 pc 651007
Fil de masse 35182
Fil de masse 36874
Joint de culasse 36443
Culasse 36441
Soupape d'echappement (standard) (comprend tel 151 ) 36471
Soupape d'echappement (cote + 1/32 pc) (comprend reL 151) 36472
Soupape d'admission (standard) (comprend ref. 151 ) 32644A
Soupape d'admission (cote + 1/32 pc) (comprend ref. 151 ) 32645A
Rondelle 650691
Vis, 5/16-18 x 1-1/2 pc 6021A
Vis, 5/1 6-1 8 x 2pc 650694A
Vis, 5/16-18 x 1-1/2 pc 650818
Bougie 35395
Ressort de soupape 31672
Clavette de ressort de soupape 31673
Joint de cache-colbuteurs "27234A
Reniflard 27666
Filtre du reniflard 31410
Couvercle du reniflard 34146
Tube du reniflard 35350
Vis, 10-24 x 3/4 pc 650783
Ecrou et rondelle-frein, 1/4-28 29752
Vis, 1/4-28x 1-11/16po 650870
Vis, 1/4-28 x 7/8 pc 6201
Bride de volet de d_part 34583A
Joint du carburateur *26756
Collecteur d'admission 33691
Tige du r_gulateur 32698
Support de commande (comprend ref. 19, 203, 204 et 206) 36677
Ressort 31342
Vis, 5-40 x 7/16 pc 651029
Borne 610973
Vis, 10-32 x 3/4 pc 650139
Ecrou-frein 8-32 30322
Bouton de manette d' acc616 rati on 35440
Tige du volet de d6part 34582
Manette du volet de d6part 35438
F-001006J 48
TECUMSEH5 HP4 CYCLEENGINE143.005003
MOTEUR5 HP4 TEMPSTECUMSEH143.005003
222 Screw, 10-32 x 1/2"
223 Screw, Torx T-30, 5/16-18 x 1-1/8"
224 Intake Pipe Gasket
260 Blower Housing
262 Screw, 1/4-20 x 1/2"
267 Hold Down Bracket
268 Screw, 10-24 x 9/16"
274 Exhaust Gasket
275 Muffler
277 Screw, 1/4-20 x2-27/64"
285 Starter Cup
287 Screw, 8-32 x 21/64"
290 Fuel Line
292 Fuel Line Clamp
298 Screw, 1/4-15 x 3/4"
300 Fuel Tank (IncL 292 & 301)
301 Fuel Cap
305 Oil Fill Tube
307 "O" Ring
308 Fill Tube Clip
310 Dipstick
313 Spacer
328 Ignition Key
329 Terminal
335 Carburetor Cover
338 Screw, 8-32 x 5/16"
340 Fuel Tank Bracket
342 Screw, Torx T-301/4-20 x 1/2"
342A Washer
345 Heat Baffle
350 Primer Ass'y
351 Primer Line
355 Starter Handle
364 Carburetor Cover Bracket
365 Screw, 8-32 x 27/64"
370A Lubrication Decal
370C Primer Decal
370D Caution Decal
370B Choke Decal
370K Starter Decal
370R Warning Decal
380 Carburetor (Incl. 184)
390 Rewind Starter
396 Electric Starter Motor (Optional)
400 Gasket Set (Incl. items marked *) Incl. part #'s
26756, 27234A, 27272A, 27677A, 29673,
36443, 33670A, 33673A
REPAIRPARTS
PIECESDE RECHANGE
Vis, 1 0-32 x 1/2 po 28820
Vis,TorxT-30,5/16-18xl -1/8po 650664
Joint de collecteur d'admission "33673A
Boftier de soufflante 35656A
Vis, 1/4-20 xl/2 po 650737
Support 34212
Vis, 5/16-18 x 3/16po 30200
Joint 33670A
Silencieux 35771A
Vis, 1/4-20 x2-27/64po 650327
Moyeu du d6marreur 36467A
Vis, 8-32 x 21/64 650926
Tuyau d'essence 30705
Collier 26460
Vis, I/4-15 x 3/4 po 650665
R_servoir d'essence (comprend ref,292 et 301) 35584
Bouchon du r6servoir 35355
Tube de remplissage d'huile 35554
Joint torique 35499
Bride du tube de remplissage 35539
Jauge d'huile 35556
Entretoise 34080
CI6 de contact 35062
Borne 610973
Couvercle du carburateur 35072
Vis,8-32 x 5/16 po 650257
Support du r6servoir 36247
Vis,Torx-T-301/4-20 x 1/2 po 30063
Rondelle 650675
D_flector 33344
Amorceur 570682A
Tuyau de I'amorceur 32180C
Poign_e du d6marreur 590574
Support du couvercle du carburateur 33333
Vis,8-32 x 27/64 po 650735
Autocollant (graissage) 36261
Autocollant de I'amorceur 36501
Autocollant d'avertissement 36534
Autocollant Volet de d6part 35282
Autocollant de d6marreur 36695
Autocollant d'avertissement 37119
Carburateur (comprend ref.184) 640084A
D6marreur a corde 590742
D6marreur 61ectrique (option) 33290E
N6cessaire de joints (comprend r6f_rences identifiees *) Corn- 36444
prend r6f 26756, 27234A, 27272A, 27677A, 29673, 36443,
33670A, 33673A
F-OOIOO6J 49
TECUMSEH5 HP4 CYCLEENGINE143.005003
MOTEUR5 HP4 TEMPSTECUMSEH143.005003 REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
Key No.
NOsurle
schema
1
2
6
7
10
14
15
16
17
18
20
20A
25
27
28
29
30
31
32
33
36
37
4O
44
47
48
F-001006J
Description
Carburetor (IncL184 of Engine Parts List)
Throttle Shaft & Lever Assembly
Throttle Return Spring
Throttle Shutter
Shutter Screw
Choke Shaft & Lever Assembly
Choke Shutter
Choke Positioning Spring
Fuel Fitting
Throttle Crack Screw/Idle Speed Screw
Tension Spring
Idle Mixture Screw
Idler Restrictor Screw Cap
Float Bowl Ass'y. (Incl. 32 & 33)
Float Shaft
Float
Float Bowl "O" Ring
Inlet Needle, Seat & Clip (Incl. 31)
Spring Clip
Bowl Drain Assembly
Drain Plunger Gasket
Main Nozzle Tube
"O" Ring, Main Nozzle Tube
High Speed Bowl Nut
Bowl Nut Washer
Welch Plug, Idle Mixture Well
Welch Plug, Atmospheric Vent
Part No.
Description N ° de piece
Carburateur (comprend ref. 184 de la liste de pieces du moteur) 640084A
Axe et levier du papillon 631615
Ressort de rappel du papillon 631767
Cache du papillon 640070
Vis de cache 650506
Axe et levier du volet de d6part 632108
Cache du volet de d6part 631890
Ressort de but6e du volet de d_part 630735
Raccord 631807
Vis de ralenti 651025
Ressort 630766
Vis de richesse 640018
Capachon, Vis de richesse 640027
Joint todque cuve (comprend ref. 32 et 33) 631951
Axe du flotteur 631024
FIotteur 632019
Joint torique 631028
Pointeau, si_ge et arr6t (comprend ref. 31) 631021
Epingle 631022
Vis de vidange de cuve 27136A
Joint 27554
Tube 632745
Joint torique 632547
€:crou 640183
Rondelle d'6crou de cuve 27110A
Pastille d'obturation 630748
Pastille d'obturation 631027
5O
TECUMSEH5 HP4 CYCLEENGINE143.005003
MOTEUR5 HP4 TEMPSTECUMSEH143.005003 REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
_!4
\
12
13
11
Iml ID!-7
Key No.
NOsur le
schema
o
3
6
7
8
11
12
13
14
F-0OIOO6J
Description
Rewind Starter
Retainer
Starter Dog
Dog Spring
Pulley & Rewind Spring Ass'y.
Starter Housing Ass'y.
Starter Rope (Length 98" x 9/64" dia.)
Mitten Grip Handle (Not included with starter)
Spring Clip
Description
D6marreur a corde
Fixation
Doigt de d6marreur
Ressort de doigt
Potpie et ressort de rappel
Bo_tier du d_marreur
Corde de d_marreur (Iongeur 98 po, diametre 9/64 po)
Poign6e (non livr_e avec le d_marreur)
Epingle
51
Part No.
N° de piece
590742
590740
590616
590617
590645A
590647
590535
590574
590760
TECUMSEH5 HP4 CYCLEENGINE143.005003
MOTEUR5 HP4 TEMPSTECUMSEH143.005003
30 J
25
REPAIRPARTS
PII=CESDE RECHANGE
16A
5O
27A
\10A
24
13 15
/-
J I
Key No.
NOsur le
schema
o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1OA
13
14
15
16A
24
25
27A
30
31
50
F-0OIOO6J
Description
Electric Starter (110 Volt)
Retainer Ring
Spring Retainer
Anti-drift Spring
Nut & Gear
Thrust Washer
Drive End Cap Ass'y (Incl. 7)
"0" ring
Armature
Housing Ass'y (Must purchase complete motor)
Brush & Spring Card Ass'y
Thrust Washer
Ground Screw
Commutator End Cap Ass'y (IncL 7)
Switch Box Ass'y (Incl. 27A)
Case Bolt
Grounding Screw
Screw, 6-32 x 2-1/2"
Extension Cord (10'6)
Screw, Torx T-3O, 1/4-20 x 23/32
Switch Repair Kit
Description
D_marreur 61ectrique (110 volt)
Circlip
Bague de retenue
Ressort
Ecrou et pignon du lanceur
Rondelle de pouss_e
Flasque avant (comprend 7)
Joint torique
]nduit
Bo_ter (Le moteur complete dolt 6tre achet6)
Cage de porte-balais et ressorts de balais
Rondelle de pouss_e
Vis de masse
sque arri6re (comprend 7)
Bo_ter d'interrupteur (comprend 27A)
Boulon de montage
Vis de masse
Vis, 6-32 x 2-1/2 po
Rallonge _lectrique 3,20 m (10,6po)
Vis, T-30 Torx, 1/4-20 x 23/32 po
52
Part No.
N° de piece
33290E
31749
33522
33769
33524
35911
35461
35450
35912
35452A
590500
33441
35453
35454
35462
35456
650819
32450B
650759
730623
SWARS
owner's
manual
Model
C950-52915-0
5-H.P. 24 inch
DUAL STAGE
SNOW BLOWER
CRnFT.SHnN
SERVICE
is at
YOUR
SERVICE
Serial No.
Model and Serial Number may be
found on the number plate on the
rear of the Snow blower.
You should record both Model and
Serial Number and keep in a safe
place for future reference.
HOW TO ORDER REPAIR PARTS
Each SNOW BLOWER has its own MODEL NUMBER Each
ENGINE has its own MODEL NUMBER.
The MODEL NUMBER for the ENGINE will be found on the
BLOWER HOUSING.
Always mention the MODEL NUMBERS when requesting service
or Repair Parts for your SNOW BLOWER.
All parts list herein may be ordered through SEARS CANADA INC.
RETAIL OR CATALOG STORES AND SERVICE CENTERS. If
the parts you need are not stocked locally, your order will be elec-
tronically transmitted to a SEARS Parts Distribution Center for ex-
pedited handling.
When ordering parts by mail, selling prices will be furnished on re-
quest or parts will be shipped at prevailing prices and you will be
billed accordingly.
WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE
FOLLOWING INFORMATION:
1. PART NUMBER
2. PART DESCRIPTION
3. MODEL NUMBER
4. NAME OF THE ITEM-SNOW BLOWER
5. ENGINE MODEL NUMBER
Your Sears Merchandise takes on added value when you discover
that Sears has Service Units throughout the Country Each is
staffed by Sears-Trained, Professional technicians using Sears
approved methods.
BLOWER MODEL DECAL
ENGINE MODEL DECAL
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 Printed in U.S.A,
F-001006J 53
Dear Customer,
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or
omissions occasionally occur. In the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store.
SERVICE AND REPAIR PARTS
CALL 1-800-665-4455 *
Keep this number handy should your required a service call or need to order
repair parts. If ordering parts make sure you have the name, make and
model no. of the merchandise and the name and number of the part you
wish to order.
*If calling locally, please use one of the following numbers:
Regina - 566-5124
Toronto - 744-4900
Kitchener- 894-7590
Montreal- 333-5740
Halifax - 454-2444
Ottawa - 738-4440
Vancouver - 420-8211
If you have any suggestions that would help us to improve our assembly/operation instructions, or this product, please write
them down and mail to:
Sears Canada Inc.
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8
Attention Buyer Dept. 671
NAME:
ADDRESS:
POSTAL CODE:
Model No.
PHONE #
F-001006J 54
SWARS
Manuel
d'utilisation
ModUle
C950-52915-0
5-H.P.
24 pouces
Attention:
Lire et bien comprendre
ce manuel avant d'utiliser
le chasse-neige.
Num_ro de s_rie
SWARS
CRAFTSMAN
CHASSE-NEIG
ADEUX PHASES
F-001006J 05/10/99 SEARS INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 ]mprim6auxEtats-Unis
CONSEILS DE SECURITE
,_ ATTENTION: Toujours d_brancher le fil de la bougie et le placer bI'dcart pour _viter tout risque de _IiL
A
mise en marche accidentelle pendant la prdparation, I'entretien et le remisage du chasse-neige.
CONSEILS DE SI CURITI POUR CHASSE-NEIGE AMAIN
LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER CET I QUIPEMENT
Le syst_me d'_chappement de cette
(d) Replacer soigneusement le bouchon du reservoir et
essuyer tout carburant renvers&
unit_ contient des substances
chimiques, qui selon I'l_tat de
Californie, peut causer le cancer, des
malformations _la naissance, ou un
danger pour la reproduction.
.
6.
7.
Utitiser des raltonges et des prises de courant recom-
mandees par le fabricant pour tousles chasse-neige
6quip6s de d6marreurs _tectriques.
Regler la hauteur du boitier du chasse-neige pour denei-
ger des surfaces recouvertes de gravier.
Ne jamais effectuer de reglages Iorsque le moteur toume
(sauf pour les regiages recommand6s par le fabricant).
FORMATION
1. Lire attentivement le Manuel d'instructions et d'utilisa-
tion. Apprendre a bien connaitre les commandes pour
utiiiser convenablement le chasse-neige. Apprendre
arr6ter la machine et debrayer rapidement les comman-
des.
2. Ne jamais laisser d'enfants utiliser le chasse-neige. Ne
jamais laisser d'adultes utitiser l'6quipement sans en
connaitre le maniement.
3. €:loigner toutes les personnes de I'aire de travail, particu-
lierement les jeunes enfants et les animaux domesti-
ques.
4. Faire attention ne pas glisser ou tomber, particuliere-
merit en marche arriere.
PRF=PARATION
.
g.
Laisser le moteur et le chasse-neige s'adapter aux tem-
peratures exterieures avant de commencer a deblayer la
neige.
Toujours porter des lunettes de s_curit6 lors de rutilisa-
tion ou Iors de tout reglage ou r6paration pour prot6ger
les yeux d'objets pouvant 6tre projetes par le chasse-
neige.
UTILISATION
1. Ne pas placer les mains ou les pieds en dessous des pi_-
ces mobiles. Se tenir a 1'6cart de la goulotte d'6jection.
2. Faire extr_mement attention Iors de travail sur ou Iors de
la traversee de routes revOtues de gravier, de trottoir ou
de chaussee. Faire attention aux dangers cach6s ou a la
circulation.
3. Ne jamais 6jecter la neige sur la vole publique ou vers la
circulation.
1. Inspecter soigneusement la zone oe le chasse-neige
dolt 6tre utilis6 et enlever tousles paiitassons, tra?neaux,
planches, ills metalliques et autres corps 6trangers.
2. Debrayer tousies embrayages et passer au point mort
avant de mettre le moteur en marche.
3. Ne pas utiliser ie chasse-neige a moins de porter des v6-
tements chauds pour I'hiver. Porter des chaussures qui
aident a conserver un bon 6quilibre sur les surfaces glis-
santes.
4. Manier l'essence avec soin; elle est tres inflammable.
(a) Utiliser un recipient approuve pour I'essence.
(b) Ne jamais ajouter d'essence a un moteur en marche
ou chaud.
(c) Remplir le r6servoir de carburant a l'exterieur en fai-
sant tr6s attention. Ne jamais remplir le r6servoir a
I'int6rieur d'un local.
4. ArrOter ie moteur imm_diatement apres avoir heurte un
corps _tranger. Debrancher le til de la bougie, et inspec-
ter soigneusement ie chasse-neige pour toute trace de
deg&ts. Effectuer les r_parations necessaires avant de
remettre I'appareit en marche.
5. Si le chasse-neige commence a vibrer anormalement,
arrOter le moteur et rechercher imm_diatement la cause.
Les vibrations sont des signes de mauvais fonctionne-
merit.
6.
7.
ArrOter ie moteur chaque fois que le chasse-neige est
laisse sans surveillance, avant de degager les aubes de
la turbine ou la goulotte d'ejection et Iors de reparations,
reglages ou inspections.
Lors du nettoyage, de reparation, ou d'inspection, s'as-
surer que les aubes de la turbine et toutes les pieces mo-
biles sont arr6t_es. D_brancher le fil de la bougie et tenir
le til a I'_cart de la bougie pour eviter toute mise en mar-
che accidentelle.
F-001006J
CONSEILS DE SECURITE
8. Prendre toutes les pr6cautions necessaires Iorsque le
chasse-neige est laisse sans surveillance. Debrayer la
vis sans fin et la turbine, passer au point mort, arr_ter le
moteur et retirer la ct6.
9. Ne pas faire tourner le moteur a l'int6rieur d'un local, sauf
Iors de la mise en marche du moteur ou pour sortir ou
rentrer le chasse-neige. Ouvrir les portes, les gaz
d'6chappement sont mortets.
10. Ne pas tenter de d6neiger en travers de terrains en pen-
te. Faire extr6mement attention lors de changement de
direction sur des pentes. Ne pas tenter de d6neiger des
pentes abruptes.
11. Ne jamais utiliser le chasse-neige sans les protecteurs,
plaques ou autres dispositifs de securit6.
12. Ne jamais utiliser le chasse-neige pres de vitrines, d'au-
tomobiles, de rebords de fen6tre, de surplombs, avant
d'avoir r6g16 convenablement I'angle de la goulotte
d'ejection. Garder les enfants et les animaux domesti-
ques a 1'6cart.
13. Ne pas surcharger l'appareit en tentant de deneiger a un
regime trop rapide.
14. Ne jamais utiliser le chasse-neige a des vitesses ete-
vees sur des surfaces glissantes. Faire tres attention Iors
de l'utilisation en marche arriere.
ENTRETIEN ET REMISAGE
1. Verifier le serrage des boutons de cisaillement et autres
boulons, a intervaltes r6gutiers, pour s'assurer que
l'equipement est en ben etat de marche.
2. Ne jamais remiser le chasse-neige contenant de I'es-
sence dans le r6servoir dans un b&timent oQit existe des
sources de flammes ou d'_tincetles comme chauffe-
eau, radiateur, sechoir a v_tements et autres. Laisser re-
froidir le moteur avant de le remiser.
3. Toujours se reporter aux instructions du manuel si le
chasse-neige dolt _tre remise pendant une Iongue p_-
riode.
4. Conserver tes etiquettes d'instructions et de s_cudt6 en
bon 6tat et les remplacer au besoin.
5. Laisser le chasse-neige en marche pendant quetques
minutes apres le d6neigement pour 6viter a la turbine de
geter.
15. Ne jamais diriger la goulotte d'6jection vers des passants
et ne permettre a personne de se tenir en avant de l'ap-
pareit.
16. Debrayer la vis sans fin Iorsque le chasse-neige est
transport6 ou n'est pas utilis_<e.
17. N'utiliser que les accessoires approuves par le fabricant
pour le chasse-neige (comme masses d'alourdisse-
ment, contrepoids, cabine et autres).
18. Ne jamais utitiser le chasse-neige Iorsque l'eclairage est
insuffisant ou qu'il fait noir. Toujours conserver une bon-
ne prise, un bon maintien sur le guidon et marcher, ne ja-
mais courir.
19. Ne jamais se pencher. Conserver un bon 6quilibre.
20. Ne jamais utiliser le chasse-neige sur un toit.
DANGER: Ne pas
approcher les mains,
les pieds ni les v_te-
ments de la vis sans
fin pour dviter tout
risque de blessures.
DANGER: ne pas
d_barrasser la
goulotte d'_jection
la main.
Arr6ter le moteur et la turbine avant d'dlimi-
ner les d_bris.
Ne pas marcher devant la machine au tra-
vail.
Ne pas projeter la neige vers d'autres per-
sonnes.
Eloigner les personnes et les animaux do-
mestiques de la machine au travail.
Avant de laisser la machine sans surveillan-
ce, arr6ter le moteur et reti-
rer la cld de contact.
F-001006J 3
AVIS AU CLIENT
DATE D'AC HAT:
N° DE MODI_LE:
DE SERIE:
ADRESSE DU MAGASIN D'ACHAT:
VILLE: PROVINCE:
TELC:PHONE :
_loter les renseignements ci-dessous pour I'identification
de la machine en cas de perte ou de vol.
CONTRAT D'ENTRETIEN
La Garantie Craftsman, plus un contrat d'entretien
sont la meitleure protection des produits Sears. Consul-
ter le magasin Sears le plus proche pour tousles de-
tails.
Puissance 5 HP
Contenance du reservoir
d'essence 2 quarts (2 litre)
Contenance du carter d'hui- 21 oz (630 ml)
le (5W30)
Bougie:
(ecartement 0,030 po.) Champion RJ19LM
Pression de gonflage des 20 PSI (1,406 kg/cm 2)
pneus
V6rifier la pression de gonflage des pneus. La pres-
sion d6gonflage maximale est indiqu6e sur le flanc du
pneu. ne pas exc6der la pression de gonflage indiqu6e,
RESPONSABILITI_S DU CLIENT
Lire et observer les regles de s_curit6.
Respecter le calendrier d'entretien r6gulier.
Suivre les instructions donnees au chapitre "Respon-
sabilit_s du client" et "Remisage" de ce Manuel.
CHASSE-NEIGE .g.ROUES
GARANTIE LIMITI_E DE 2 ANS POUR LE CHASSE-NEIGE CRAFTSMAN
Pour une p6riode de deux (2) ans, suivant la date d'achat, Sears Canada ]nc. r6parera ou remplacera, se-
Ion son choix, gratuitement, toute piece reconnue comme comportant un d6faut de mati6re premi6re ou de fabrication.
UTILISATION .g. DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION
Lorsque le chasse-neige est utilis6 _ des fins commerciales ou de location, ]a p6riode de garan-
tie est de 90 jours aprCs la date d'achat.
EXCLUSIONS .g. LA GARANTIE
1. Montage avant la livraison.
2. Les pi6ces soumises _ I'usure durant le fonctionnement normal, comme les courroies, bougies, filtre, axes de cisaille-
ment, ainsi que les d6g_ts provoqu6s au moteur par ]'utilisation du chasse-neige avec de I'huile en quantit6 insuffisan-
te.
3. Le remplacement ou la r6paration de pneus endommag6s par des corps 6trangers comme des clous, des 6pi-
nes, des souches d'arbre ou du verre.
4. R6paration _ domicile.
Si cet 6quipement requiert une intervention au titre de la garantie, ]e renvoyer au centre de service Sears cana-
dien ]e plus proche. Cette garantie n'est en vigueur que Iorsque le chasse-neige est utilis6 au Canada.
Cette garantie s'ajoute _ toute garantie ]6gale et n'exclut ni limite les droits 16gaux de I'acheteur, mais est compl6mentai-
re aux lois provinciales en vigueur. De plus, parce que certaines provinces ne permettent pas de limite de dur6e des ga-
ranties implicites, les limites stipul6es ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer _ I'acheteur.
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
F-001006J 4
TABLES DES MATIERES
CONSEILS DE SECURITE .......................... 2COMME REQUIS ............................... 20
AVIS AU CLIENT .................................. 4 LUBRIFICATION AVANT REMISAGE ............. 20
MONTAGE ........................................ 6 LUBRIFICATION -TOUTES LES 10 HEURES ..... 20
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE ............ 6 LUBRIFICATION -TOUTES LES 25 HEURES ..... 21
CARTON D'EXPEDITION ......................... 6
SAC DE PIECES CONTENANT ................... 6
DEBALLAGE .................................... 7
MONTAGE DE LA GOULOTTE .................... 8
MONTAGE DE LA POIGNEE SUPERIEURE ET
DE LA MANIVELLE ............................ 9
BRANCHEMENT DES CABLES DE COMMANDE ... 9
SELECTEUR DE VITESSE ...................... 10
UTILISATION ..................................... 11
COMMANDES DU MOTEUR ET DU
CHASSE-NEIGE ............................ 11
UTILISATION DU CHASSE-NEIGE ............... 12
MOTEUR ...................................... 22
REG LAG ES/RC:PARATION S ....................... 23
REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BO|TIER DE
LA VIS SANS FIN ............................ 23
REGLAGE DU BORD D'ATTAQUE ................ 23
REGLAGE DES PATINS ......................... 23
R_:GLAGE DES COURROIES .................... 24
COURROIE DE COMMANDE DES ROUES ........ 24
COURROIE DE LA VIS SANS FIN ................ 24
REMPLACEMENT DES COURROIES ............. 25
COURROIE DE LA VIS SANS FIN ................ 25
COURROIE DE COMMANDE DES ROUES ........ 25
GOUPILLE DE BLOCAGE DE ROUE ............. 13 REGLAGE DES GUIDE DE COURROIE ........... 26
AVANT LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR ....... 14
REMPLIR D'HUILE ............................. 14
REMPLIR D'ESSENCE .......................... 14
AVANT L'ARRt_T ............................... 14
MISE EN MARCHE DU MOTEUR ................ 15
CONSEILS D'UTILISATION ...................... 18
CALENDRIER D'ENTRETIEN ...................... 19
RESPONSABILITI_S DE CLIENT ................... 20
REGLAGE DES CABLES DE COMMANDE DES
ROUES ET DE LA VIS SANS FIN .............. 26
REGLAGE DU DISQUE DE FRICTION ............ 27
REMPLACEMENT DU DISQUE DE FRICTION ..... 28
REMISAGE ...................................... 30
TABLEAU DE DIAGNOSTIC ....................... 31
PIECES DE RECHANGE
(DANS LA PARTIE ANGLAISE DU MANUEL) ........ 33
COMMENT OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE .33
CHASSE-NEIGE ............................... 20 ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE ........... 34
F-001006J 5
MONTAGE
OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE
1 - couteau
2 - ct6s 1/2 po (ou cl6s a molette)
2 -ct6s 9/16 po (ou ct6s a molette)
2 - ct6s 3/4 po (ou cl6s a molette)
1 - paire de pinces ou 1 tournevis (pour ecarter les goupil-
les fendues)
CARTON D'EXPEDITION
1 - chasse-neige
1 - Bouteille de stabitisateur
1 - Goulotte d'6jection
1 - Manivetle
1 - Sac de pi_ces d6tach6es
COMMENT MESURER LES VIS
Longueur
Diametre AVERTISSEMENT: Toujours porter des lunet-
tes de s_curite ou une visi_re lots du monta-
ge du chasse-neige.
SAC DE PIECES CONTENANT
1- 3/8-16 x 2.00 Vis 1-3/8-16
Rondelle, Frein
1- 3/8-16 1-3/8-16
Rondelle, Plate €:crou
\\
3- 5/16-18 3- 5/16-18
Boulons Rondelle, Plate
3- 5/16-18
€:crous
1- Cordon etectrique pour le demarreur
*2- 1/4-20x 1.75
Vis
*2- Entretoise *2 - 1/4-20
F:crou
1- 3/8-16
1- Pommeau F:CrOUHexagonal
*Les pieces ne servant pas all montage se trouvent dans la bo'{te _lolltils sitllee sllr le carter de collrroie.
F-001006J 6
MONTAGE
La Figure 1itlustre le chasse-neige en position d'exp_dition.
La Figure 2 itlustre le chasse-neige completement mont&
Les r6ferences aux cStes droit et gauche s'entendent pour un
observateur se tenant au guidon du chasse-neige et faisant
face vers ravant.
D#BALLAGE
1. Reperer et retirer le stabilisateur d'essence et le sac des
pieces d6tach6es.
REMARQUE: Garder le stabilisateur en lieu s0r
quand il n'est pas utilis_.
2. Couper et jeter les ficelies de plastique qui maintiennent
la manivelle du d6versoir a la palette sup_rieure, et
mettre la manivelie de cSt& Jeter la palette.
3. Reperer toutes les pi6ces qui ont 6t6 embalt6es s_par6-
merit et les retirer de leur carton.
4. Couper le carton aux quatre coins de haut en bas et met-
tre les c6tes a plat.
5. Retirer et jeter l'embaltage qui se trouve autour du chas-
se-neige.
6. Faire rouler le chasse-neige hors du carton en tirant sur
le guidon inf6rieur.
ATTENTION: NE PAS fouler sur lee fils.
7. Retirer I'emballage de rensemble guidon.
8. Couper les brides qui maintienent les c_bles de com-
mande d'embrayage du guidon inf6rieur.
REMARQUE: Si les c&bles ont _t_ d_branch_s des
leviers d'embrayage, reposer les c&bles comme Ulustr_
en Figure 3.
o o
Levier d'embrayage
la vis sans fin
]a via sans
fin
vitesse
Figure 1
Levier d'embrayage
C&ble d'embrayage
des roues
Manivelle
D_flecteur de
ia goulotte
vis sans fin
Patin de |
r_glage de
hauteur
Figure 2
Raccord en "Z" Levier d'embrayage
des roues
Figure 3
F-001006J 7
MONTAGE
MONTAGE DE LA GOULOTTE
1. Placer la goutotte a I'interieur de la couronne pivotante
et aligner les trois orifices de la goulotte a ceux de la cou-
ronne pivotante. (Voir Figure 4)
2. Placer trois boulons a t_te ronde de 5/16-18 po.a rinte-
rieur de la goulotte comme indique en Figure 4 (les pie-
ces sent dans le sac des pieces d6tach6es).
3. Disposer trois rondetles plates de 5/16-18 po.et trois
ecrous de 5/16-18 po.a rext6rieur de la couronne pivo-
tante.
4. Bien serrer les quatre boulons a t_te ronde.
REMARQUE: VEILLER &ne pas trop serrer les boulons.
D6flecteur,
Goulotte
indesserrable
Rondelle
plate Couronne pivotante
A laisser en place
Figure 4
F-001006J 8
MONTAGE
MONTAGE DE LA POIGNI E
SUPI RIEURE ET DE LA MANIVELLE
1. Desserrer les vis, les rondetles plates, les rondelles de
blocage et les ecrous hexagonaux des orifices du haut
de la poign6e inf6rieure, sans les retirer.
2. Soulever la poignee sup6rieure et la mettre en position
de foncfionnement. La poign6e superieure devrait 6tre
I'ext6rieur de la poignee inf6rieure.
REMARQUE: S'assurer que les c&bles ne se
prennent pas entre la poignde infdrieure et la
poignde superieure.
3. Installer les pieces foumies darts le sac (vis, rondelle pla-
te, rondelle de blocage, ecrou hexagonal) darts l'orifice
droit du bas de la poign6e superieure (voir Figure 5). Ne
visser qu'une fois que tousles boulons sont en place.
4. Rep6rer l'ensemble manivelte sorti de son embaltage et
retirer l'ecrou de btocage 3/8" en nylon ainsi que la ron-
delle plate de l'ensemble de boulon a ceillet.
5. Faire passer le boulon a oeiltet a travers rorifice inf6rieur
de la poignee gauche. (Voir Figure 5).
6. Installer la rondetle plate 3/8" et 1'6crou de blocage 3/8"
en nylon. (voir Figure 5).
7. Refirer avec precaution la goupille fendue, I'axe de mon-
tage, et le joint universel de la fourche de la manivetle
(Figure 6).
8. Placer le joint universel dans la fourche de la vis sans fin
en alignant les gros orifices. Introduire le joint universel
(s'assurer que l'orifice de la goupitle est aligne avec les
pefits orifices du joint universel).
9. Placer la chape de la fourche de la manivelte autour des
orifices des joints universels de la fourche de la vis sans
fin. Introduire l'axe de montage et fixer le tout avec la
goupille fendue. €:carter les pattes de la goupille pour te-
nir le joint en place.
10. Serrer 1'6crou sur le boulon a ceillet, en alignant l'ceiltet
avec la fige puis bien visser a I'int6rieur.
11. Visser tousles boulons de la poignee.
REMARQUE: S'assurer que la manivelle ne touche par le
couvercle du carburateur.
Manivelle
Boulon a Piece
ceillet de
raccord
_.. Boulon
-.-..3/8-16 x 2"
SRondelle de
Ecrou de blocage 3/8"._
/blooage 3E/_r,ou_
3/8" en
nylon Rondelle plate 3/8"
Rondelle plate
Figure 5
!1 "
Goupille fendue
Ii//J_ Axe de montage
Joint universel
Tige de la
manivelle
Goupille for6e
Figure 6
BRANCHEMENT DES CABLES DE
COMMANDE
1. Si les cables de commande se sont detaches du cadre
du moteur, rebrancher les c_bles comme indique en
Figure 7.
2. Reglage 6ventuet, voir "Reglage Des C&bles de Com-
mande des Roues" dans la section consacr6e a la RE-
GLAGES/REPARATIONS.
3. Faire rouler I'unite pour la sortirdu patin en tirant sur les
poignees.
Ressort moteur d_
traction (long
ressort)
Ressort moteur de D
I(aeV_SSr_nS_r_)!
Figure 7
F-001006J 9
MONTAGE
SF:LECTEUR DE VITESSE
1. Couper rattache en plastique maintenant le selecteur de
vitesse au support du selecteur. (Voir Figure 8)
2. D@oser r6crou de blocage, la rondetle, le ressort et le
boulon. (Voir Figure 10)
3. Placer le s_lecteur de vitesse comme itlustr6 en
Figure 9.
4. Reposer le boulon, le ressort, la rondelle et recrou de
blocage. (Voir Figure 10)
5. Serrer r6crou de blocagejusqu'a ce que 1/8 a 3/16 po du
boulon d@asse de I'ecrou de blocage.
6. Visser recrou de 3/8-16 po sur le setecteur jusqu'a ce
que I'ecrou atteigne le bas du filet. (Voir Figure 10)
7. Visser le pommeau en plastique le plus possible et s'as-
surer que le pommeau est dirig6 vers ravant.
8. Serrer fermement I'ecrou de 3/8-16 po contre le pom-
meau.
9. D@lacer le s61ecteur a toutes les vitesses pour s'assurer
de la bonne tension du ressort. Si le selecteur se coince
dans les encoches, desserrer I'ecrou de blocage de 1/2
tour jusqu'a ce que le selecteur se d@lace plus libre-
ment.
10. Si un reglage est n6cessaire, les vitesses chasse-neige
voir "Reglage du Disque de Friction" dans la section
consacree a la REGLAGES/REPARATIONS.
Support du s61ecteu_
Brides de c_bls_ k_il b..... O
\
S61ecteul
Selecteur
Support du
s61ecteur
Figure 9
REMARQUE: Vue de I'int_rieur de runit_ Iorsque rutilisateur est
en position pour faire fonctionner le chasse-neige
P rome n _ t-'/ J Ecrouhexagonal
plast_ue dai_e vers %--J_
I'avant
S_lecteur
€:crou de blocage
po de
filets expos6s
Rondelle
Figure 8
Support du s61ecteur
Figure 10
REMARQUE : Ce chasse-neige a dt_ exp_di_ AVEC huile. Avant tout, consulter les instructions
"Avant de ddmarrer le moteur" dans la section "Fonctionnement" de ce manuel.
F-001006J 10
UTILISATION
Apprendre a connaftre le chasse-neige et ses commandes. Ure et bien comprendre les conseils de securit6 donn6s en page 2.
Levier d'embrayage
Levier d'embrayage a la des roues
Bouton du vis sans fin C&ble
demarreur Bouchon de C_ble d'embrayage
remplissage d'embrayage de des roues
Couvercle du
carburateur
vitesse Manivelle
Volet de \
d_part
Cle de
contact Manette
d'acc61eration
Poign6e du
d6marreur _ corde
oatila
de la
goulotte Bottler de la
vis sans fin
Patin de
r_glage de_
hauteur
Figure 11
COMMANDES DU MOTEUR ET DU CHASSE-NEIGE
Les commandes du moteur et leurs fonctions sont
expliqudes ci-dessous.
Manette d'acc61dration- La manette d'accel6ration qui
contr61ele regime du moteur est montee sur le moteur.
Levier du volet de ddpart- Placer le levier du volet de
depart ala position "ON" pour la mise en marche du meteur
froid.
Amorceur- Ce bouton sert a injecter de ressence
directement dans le collecteur du carburateur pour faciliter la
mise en marche par temps froid.
CI_ de contact- Elle dolt 6tre ins6r6e dans la fente prevue
cet effet afin de d6marrer le moteur. Retirer la cle pour
arr6ter le moteur. Ne pas tourner cette ct&
Poign_e du d6marreur- Ce chasse-neige est 6quip_ d'un
d6marreur a corde.
Les commandes du chasse-neige et leurs fonctions
sont expliqudes ci-dessous.
Levier de vitesse- Ce levier permet de choisir rune des six
(6) vitesses avant et des deux (2) vitesses arriere. II suffit de
placer le levier darts la position voulue.
REMARQUE: Ne pas maneeuvrer ce levier Iorsque les
roues sont embraydes car le mdcanisme d'embrayage
serait sdrieusement endommag&
F-001006J 11
Levier d'embrayage de la vis sans fin- Ce levier sert
embrayer eta debrayer la vis sans fin et la turbine. Pousser
le levier pour embrayer et le ret_cher pour d6brayer.
Levier d'embrayage des roues- Ce levier sert a embrayer
et a debrayer la marche avant ou la marche arri_re. Pousser
le levier pour embrayer et le ret_cher pour d6brayer.
D_flecteur de la goulotte- II change le sens d'ejection de
la neige
Levier de commande du ddflecteur _distance- Pousser
le levier de commande a distance vers ravant pour ejecter la
neige en hauteur et & une grande distance. Tirer sur le levier
de commande a distance pour ejecter la neige vers le bas.
Manivelle- La manivelle sert a orienter la goulotte. Tourner
la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour
toumer la goulotte vers la droite ou darts le sens inverse pour
la tourner vers la gauche.
Patins- Les patins permettent de modifier la garde au sol du
boftier de la vis sans fin (voir "Reglages de patins" dans la
partie Reglages/R6paration de ce manuel).
Boite _outils- Vous y trouverez des goupitles de
cisaitlement et des entretoises.
UTILISATION
_L'utilisation d'un chasse-neige peut provoquer la pdn_tration de corps dtrangers dans les yeux et entrai-
ner des blessures. Toujours porter des lunettes de s_curit_ ou une visi_re pour travailler avec le chasse-
neige. Des lunettes de sdcuritd et des visieres sont en vente dans les magasins de vente au d_taU.
UTILISATION DU CHASSE-NEIGE
L'utilisation la plus efficace du chasse-neige sera
d6termin_e par l'exp6rience, en tenant compte de la nature
du terrain, du vent et de la position des b_timents, en
particulier pour determiner la direction d'6jection de la neige.
REMARQUE: Ne pas projeter la neige vers un b_timent
car des corps dtrangers pourraient 6tre pris par la vis
sans fin et _jectds violemment.
1. Mettre le moteur en marche comme indiqu6 au paragra-
phe "Mise en marche du moteur".
2. Regler le d6flecteur de la goulotte. Desserrer I'_crou
oreilies situe sur le c5t6 de la gouiotte et relever de
d60flecteur pour augmenter la distance d'ejection ou
I'abaisser pour diminuer la distance d'ejection. Serrer
1'6crou a oreilles (voir Figure 13).
3. Orienter la goulotte a I'aide de la manivelle pour projeter
la neige darts le sens du vent.
4. Choisir la vitesse appropriee en fonction des conditions
de travail comme indique ci-dessous et regler le levier
de vitesse a la position voulue.
REMARQUE: Toujours rel_cher la poign_e
d'embrayage des roues avant de manoeuvrer le
levier de vitesse.
La vitesse de d6placement est d6terminee par les
conditions de la neige. Choisir la vitesse en d6pla£ant le
levier de vitesse dans la partie color6e du panneau
comme indiqu6 ci-dessous.
Rouge
Orange
Blanc
Vert
Neige humide, lourde et tres profonde
Neige moyenne
Neige tres 16g6re
Position de transport seulement
REMARQUE: Lors de d_neigement de neige Iourde
et humide, il est conseill_ de rdduire la vitesse de
d_placement, de maintenir le moteur _plein rdgime
et de ne pas ddgager la neige sur toute la largeur de
la machine.
Pour tous renseignements suppl6mentaires se reporter
la section "Conseits d'utilisation" de ce manuel.
5. Embrayer la vis sans fin a I'aide de la poignee d'em-
brayage (droite-Figure 14).
IMPORTANT: S'assurer que personne ni aucun
obstacle ne soit devant la machine avant d'embrayer
la vis sans fin (Figure 14).
6. Embrayer la commande des roues avec la poign6e gau-
che (Figure 14). Lorsque le chasse-neige commence
se d6placer, bien maintenir les poign6es sur le guidon et
guider le chasse-neige darts la direction voulue. Ne pas
pousser le chasse-neige.
F-001006J 12
_i VERTISSEMENT: Lire le manuel avant d'utili-
ser le chasse-neige. Cette machine peut _tre
dangereuse si elle est mal utilisde.
Ne jamais utiliser le chasse-neige sans les protecteurs
et les couvercles en place.
Ne jamais projeter la neige vers des fen_tres et ne lais-
ser personne se tenir _proximitd de la machine en mar-
che.
Arr_ter le moteur avant de laisser la machine sans sur-
veillance.
Ddbrancher le fU de la bougie avant de d_barrasser la
neige de la goulotte ou de la vis sans fin et avant de pro-
cdder &toute intervention de rdglage ou d'entretien.
Retirer la cl_ de contact avant de quitter la machine.
Retirer la cld de contact avant de s'_loigner de la ma-
chine.
Pour reduire les risques d'incendie dliminer I'essence
renversde, I'huile ou les ddbris de la machine.
LEOTEUREPEUTPASl__1
DF:MARRERSANS LA CL#
DE CONTACT DANS LA
FENTE DU COUVERCLE DU
CARBURATEUR. NE PAS
TOURNER CETTE CLE. Figure12
g:crou a oreilles
Figure 13
Poign6e d'embrayage
Position des roues
d_bray6e ._--_--_ .-'_
Position
embray_e
Poign6e d'embrayage
de la vis sans fin Position
\ _ d6bray_e
I
/Position
embray6e
Figure 14
UTILISATION
7. Pour arr6ter le d_placement de la machine, ret_cher la
poignee de l'embrayage des roues (poign6e gauche -
Figure 14).
8. Pour arr_ter la vis sans fin, rel_cher la poignee d'em-
brayage de la vis sans fin (poignee droite - Figure 14).
9. Pour faire reculer le chasse-neige, placer le levier de vi-
tesse en premiere ou deuxieme vitesse de marche arri_-
re et embrayer les roues (poign_e gauche). Pour arr6ter
le chasse-neige, ret_cher la poignee d'embrayage.
,_ AVERTISSEMENT: Ne jamais faire fonctionnerle moteur _ I'intdrieur d'un local ou darts un en-
droit mal ventil& Les fumdes d'dchappement
contiennent de I'OXYDE DE CARBONE qui est un gaz
INODORE et MORTEL.
Ne pas approcher les pieds, les mains les cheveux ou
des v6tements I&ches des pi_ces mobiles du moteur et
du chasse-neige.
Le silencieux et les pi_ces avoisinantes peuvent attein-
dre une temperature de 150°F (66°C) Ne pas les tou-
cher.
NE PAS permettre &des enfants d'utiliser le chasse-
neige ou de se tenir _proximit_ Iorsqu'il est en marche.
(Autocollant en option)
Position de blo-
cage
Figure 15
GOUPILLE DE BLOCAGE DE ROUE
1. La roue gauche est fixee a l'essieu par une goupitle a an-
neau. Ce chasse-neige a et6 exp6di6 avec la goupille en
position de blocage (Figure 15).
2. Pour augmenter la maniabitit6 dans de ta neige 16gere,
retirer la goupille de sa position de blocage et rengager
dans le trou pour une roue motrice (Figure 16). S'assurer
que la goupitle est dans la position correspondant a une
seute roue motrice et non pas en position de blocage.
REMARQUE: Pression de gonflage des pnues (20
pounds). La pression ddgonflage maximale est indiqu_e
sur le flanc du pneu. ne pas exc_der la pression de
gonflage indiqude.
_lb AVERTISSEMENT: Ne pas retirer d'objets coin-
cds dans la vis sans fin sans prendre les prd-
cautions suivante:
Ddbrayer la vis sans fin et les roues avec les poi-
gndes du guidon.
Ramener la manette d'acc_ldration &la position
d'ARR#T (STOP).
Retirer la cld de contact.
Ddbrancher le fil de la bougie.
Ne pas engager les mains dans la vis sans fin ou la
goulotte. Utiliser un morceau de bois ou de fer.
(Autocollant en option)
anneau
Position pour
une roue motri-
ce
Figure 16
F-001006J 13
UTILISATION
AVANT LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR
V_rification de I'huile
REMARQUE : le moteur a quittd I'usine rempli d'huile.
Vdrifier le niveau d'huile. En ajouter autant que
ndcessaire. Suivre les instructions du fabricant de ce
moteur au sujet de I'utilisation de I'essence et de I'huUe.
1. Veitler ace que la chasse-neige soit a niveau.
REMARQUE :Nepas inspecter le niveau d'huile
Iorsque la chasse-neige est en marche.
2. Retirer le bouehon de vidange et verser rhuile jusqu. Veri-
tier l'huile.
3. Si n6cessaire, ajouter le bouchon de vidange et verser
I'huile jusqu'a atteindre la marque FULL (plein) sur la jau-
ge (Figure 17). Veiller a ne pas depasser la marque indi-
quee.
REMARQUE: Pour des tempdratures de 0°F et au
dessous de 0°F, utiliser une huile de synthese partielle
0W30 pour faciliter le ddmarrage.
REMARQUE: L'huile S.A.E. 5W30 conviendra pour des
temperatures au dessous de 20° F.
REMARQUE: POUR L'HUILE PRC:CONISEE, VOIR LE
TABLEAU.
TEMPERATURE TYPE d'HUILE
0°F Huile de moteur de
(-18 °C) et en dessous synth_se 0 W30
Entre 20 °F (-7 °C) 5W30 S.A.E.
et0 oF(-18° C)
NIVEAUX DE VISCOSITE SAE
°F 20 0 20 32 40
I I • I | I
• • |
°C -30 -20 -10 0 10
REMPLIR D'ESSENCE
1. Remplir le reservoir d'essence avec de I'essence ordinai-
re propre, de l'essence sans plomb ou de l'essence nou-
velte formule. NE PAS utitiserde I'essence de plomb.
REMARQUE: L'essence d'hiver est plus volatile et
facilite la mise en marche. S'assurer que le bidon
d'essence est propre et ne contient aucune particule
de rouUle ni corps _trangers. Ne jamais utiliser
d'essence qui a _td stockde pendant trop Iongtemps.
,_ AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser d'essence
contenant de I'alcool car le moteur risquerait
d'6tre sdrieusement endommagd ou son ren-
dement serait consid_rablement rdduit.
F-001006J 14
2. S'assurer que ta bougie est fermement serr6e dans le mo-
teur et que le fil est branch6 sur la bougie. Serrer la bougie
au couple de 18 a 23 pi-lb.
_lb VERTISSEMENT: L'essence est inflammable
et exige des prdcautions particulieres. Ne pas
remplir le reservoir du chasse-neige pendant
que le moteur est en marche ou est encore chaud ou
Iorsque la machine est dans un local fermi. Ne pas ap-
procher de flamme d'dtincelles dlectriques et NE PAS
FUMER pendant le remplissage du rdservoir. Ne jamais
remplir le r_servoir compl_tement et laisser environ 1/4
1/2 po au sommet du rdservoir pour la dilatation de
I'essence. Toujours remplir le reservoir _I'ext_rieur
d'un local et utiliser un entonnoir approprid. Essuyer
I'essence renversde avant de remettre le moteur en
marche.
Garder I'essence dans un recipient homologud et pro-
pre et maintenir le bouchon du rdcipient fermi. Garder
I'essence dans un local frais et bien a_rd jamais bI'int_-
rieur d'une maison. Ne pas stocker de quantit_ d'es-
sence supdrieure aux besoins de 30 jours pour en
maintenir la volatilitd appropride. L'essence est desti-
nde b _tre utilisde comme carburant pour les moteurs
combustion interne, par consdquent ne jamais utili-
ser d'essence dans un autre but. Comme certains en-
fants aiment I'odeur de I'essence garder les r_cipients
d'essence hors de leur portde car les dmanations sont
dangereuses brespirer et explosives.
Bouchon de remplissage
d'huile et jauge
SAUF
Figure 17
AVANT L'ARRI_T
Faire toumer le moteur pendant quelques minutes pour
s_cher toute humidit_ pr_sente.
Pour eviter le biocage potentiel du demarreur, proceder
comme suit :
Lanceur brappel automatique :
Lorsque ie moteur tourne, tirer trois ou quatre fois,
rapidement et de mani_re continue, sur la corde de
d_marrage.
REMARQUE: le son inhabituel _mis en tirant sur la corde
de d_marrage ne nuira pas au moteur ou au d_marreur.
D_marreur _lectrique :
1. Brancher le cordon d'alimentation au boitier interrupteur,
puis le brancher dans la prise murale.
UTILISATION
5.
2. Lorsque le moteur toume, appuyer sur le bouton du de-
marreur, puis faire tourner le d6marreur pendant quel-
ques secondes.
REMARQUE: le son inhabituel _mis en faisant
tourner le ddmarreur ne nuira pas au moteur ou au
ddmarreur,
3. D6brancher le cordon d'alimentation de la prise murale
d'abord, puis du boitier interrupteur.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
S'assurer que le moteur contient une quantite d'huite
suffisante.
Le moteur du chasse-neige est 6quip_ d'un demarreur
corde.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR FROID
(DEMARREUR ACORDE)
(VOIR FIGURE 18)
(Moteur reste a I'arr_t pendant un certain temps)
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la com-
mande des roues sont d6bray6es et que les leviers res-
pectifs sont RELACH¢:S sur le guidon.
Bouchon de remplissage d'huile et jauge
Amorceur
Couvercle du
carburateur
Poign_e du d6mar-
rear a corde
Cl_ de
contact Ma nette d'acc616ration Figure 18
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPIeRATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "1/2 ACCle-
LC:R.". Avant d'engager la manette d'embrayage d'en-
trainement des lames, laisser le moteur chauffer pendant
cinq minutes, en gardant runite immobile. Sinon, le mo-
teur pourrait _tre endommage.
3. Engager ta cl6 de contact darts sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclenche. Ne pas tourner la cle.
4. Toumer le bouton du volet de d6part a la position altume.
Ne pas appuyer sur I'amorceur.
REMARQUE: Ne pas enclencher le volet de ddpart si
ie moteur est chaud (Voir "Mise en marche du moteur
chaud").
F-001006J 15
Appuyer deux fois sur ramorceur.
Ne pas utitiser ramorceur si la temperature est au des-
sus de 50° R
Amorcer deux fois si la temp6rature est entre 50° F et
15OR
Amorcer quatre fois si la temp6rature est au dessous de
15OR
6.
REMARQUE: Couvrir les trous d'adration Iorsque ron
appuie sur le bouton d'amor_age. Retirer le doigt des
trous d'adration entre chaque pression.
Tirer rapidement sur la manette de d6marrage
(Figure 18), et la laisser se rembobiner lentement touten
la maintenant fermement.
7. Pendant le r6chauffement du moteur, tourner lentement
le bouton du volet de depart vers la position 1/2 allume.
Si le moteur a des rates, fermer le volet de depart a mi-
course jusqu'a ce que le moteur tourne normalement. Le
placer ensuite a la position eteimt.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
quelques minutes avant de souffier la neige Iorsque
les tempdratures sont au dessous de 0°F.
8. Faire fonctionner le moteur a son regime maximum ou
presque.
9. Pour arr6ter le moteur, ramener ta manette d'acc616ration
la position d'arr6t. Retirer la ct6. Ne pas tourner la cle.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR CHAUD
(DEMARREUR .&.CORDE)
(Moteur encore chaud d'une recente utilisation)
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la com-
mande des roues sont d6bray6es et que les leviers res-
pectifs sont RELACHES sur le guidon.
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "I 12ACCC:LIeR".
Avant d'engager la manette d'embrayage d'entraTnement
des lames, laisser le moteur chauffer pendant cinq min-
utes, en gardant l'unite immobile. Sinon, le moteur pour-
rait 6tre endommage.
3. Engager la d6 de contact dans sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclench6. Ne pas tourner la c16.
4. Toumer le bouton du volet de d6part a la position eteimt.
Ne pas appuyer sur ramorceur.
5. Tirer rapidement sur la manette de d6marrage
(Figure 18), et la laisser se rembobiner lentement tout en
la maintenant fermement.
6.
7.
Si le moteur ne demarre pas apres piusieurs tentatives,
toumer le bouton du votet de depart sur la position allume
et rep6ter les op6rations du paragraphe.
Lorsque le moteur d6marre, tourner graduellement le
bouton du volet de d6part jusqu'a la position eteimt.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
queiques minutes avant d'_vacuer ia neige Iorsque
les temperatures sont au dessous de 0°F (-18 C).
UTILISATION
8. Faire tourner le moteur a son regime maximum ou pres-
que.
9. Pour arr6ter le moteur, ramener la manette d'acc6i6ration
la position d'arr6t. Retirer la ct& Ne pas toumer la cl&
Pour eviter le gel possible du demarreur acorde ou des
commandes du moteur, proc6der comme suit apres chaque
utitisation du chasse-neige.
1. Avec le moteur en marche, tirer fortement sur la corde du
demarreur d'un mouvement continu trois ou quatre fois.
Cette manoeuvre produira un bruit fort qui n'indique aucu-
ne anomalie ni deg_t au moteur ou au demarreur.
2. Avec te moteur a t'arr_t, essuyer toute la neige et rhumidi-
t6 du levier de couvercle du carburateur a proximit6 du le-
vier de commande. Manoeuvrer egalement les leviers sur
toute leur course piusieurs fois.
IMPORTANT: Apr_s chaque utilisation du chasse-neige,
arr6ter le moteur, retirer la cl_ de contact, _liminer les
accumulations de neige et essuyer la machine. Ranger le
chasse-neige dans un endroit protdgd.
REMARQUE: Ne jamais couvrir le chasse-neige Iorsque
le moteur et le systeme d'dchappement sont encore
chauds.
UTILISATION DU DEMARREUR ELECTRIQUE
(modeles qui en sont 6quip6s)
,_ AVERTISSEMENT: Ce ddmarreur est _quip_
d'un cordon dlectrique et d'une prise &trois
conducteurs et est prdvu pour fonctionner sur
du courant alternatif de 120 volts. II colt _tre conven-
ablement mis _la terre pour dviter les risques de chocs
_lectriques possibles qui peuvent dtre dangereux pour
le conducteur. Respecter toutes les directives atten-
tivement comme indiqud ci-dessous.
S'assurer que le c&blage dlectrique de la maison est un
c&blage _trois conducteurs. Consulter un _lectricien
competent en cas de doute. S'U ne s'agit pas d'un
c&blage &trois conducteurs et mis &la masse, ne ja-
mais utiliser le ddmarreur dlectrique.
Si le c_blage est approprid mais qu'une prise _trois
trous n'existe pas au point ou le ddmarreur est nor-
malement utilisd, une telle prise dolt _tre posde par un
_lectricien competent.
,_ AVERTISSEMENT: Lors du branchement d'un
cordon _lectrique de 120 volts, toujours
brancher le cordon _lectrique au boitier _lectri-
que situd sur le moteur d'abord et ensuite dans la prise
trois trous du circuit _lectrique rdsidentiel.
_lb AVERTISSEMENT: Lots du ddbranchement du
cordon dlectrique, toujours ddbrancher le cor-
don de la prise residentielle d'abord.
F-001006J 16
MISE EN MARCHE DU MOTEUR FROID
(DEMARREUR ELECTRIQUE)
(VOIR FIGURE 19 ET FIGURE 20)
(Moteur rest_ aI'arr_t pendant un certain temps.)
REMARQUE: Ne pas appuyer sur I'amorceur avec le
d_marreur _lectrique de 120 volts.
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la com-
mande des roues sont d_bray_es et que les leviers res-
pectifs sont REL,&CH¢:S sur le guidon.
2. POUR DES TEMPe:nATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPe:nATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "112ACCC:L#R".
Avant d'engager la manette d'embrayage d'entrainement
des lames, laisser le moteur chauffer pendant cinq min-
utes, en gardant l'unite immobile. Sinon, le moteur pour-
rait 6tre endommag&
3. Engager la d6 de contact dans sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclench6 (Figure 19). Ne pas tourner la cl&
Amorceur jauge
Couvercle du
carburateur
t
Poign_e
Cl_ de
contact Manette d'acc_l_ration Figure 19
Bouton du d_marreur
mentation
Figure 20
UTILISATION
4. Toumer le bouton du volet de depart a la position eteimt
pour ouvrir le volet (Figure 19).
5. Brancher te CORDON IeLECTRIQUE au BOTTLERdu mo-
teur (Figure 20).
6. Brancher l'autre extr6mit6 du CORDON darts une prise
murale de courant atternatif de 120 volts MISE ,_ LA TER-
RE. (Lire les avertissements au debut de ce paragraphe.)
REMARQUE : Couvrir les trous d'adration Iors de
i'activation de I'amorceur. Bien retirer votre doigt
entre chaque pression.
7. Activer l'amorceur comme suit :
Temperatures sup6rieures a 50° F (10° C) : NE PAS
AMORCER.
Temperatures entre 50° F (10° C) et 15°F (-10 ° C), :
AMORCER DEUX FOIS.
Temperatures inf6rieures a 15° F (-10 ° C) : AMORCER
QUATRE FOIS.
8. MISE EN MARCHE DU MOTEUR:
a. Appuyer sur le BOUTON DU Dt_MARREUR
(Figure 20) pour mettre le moteur en marche.
b. Tourner le bouton du VOLET DE Dt_PART a la posi-
tion altume pendant que le moteur est entrafne par
le d6marreur.
REMARQUE: Le ddmarreur comporte une protection
thermique. En cas de surchauffe il s'arrdtera
qutomatiquement et ne peut _tre remis en marche
qu'apr_s refroidissement bune tempdrature
appropri_e (5 _10 minutes d'attente).
c. Apres le d6marrage du moteur, rel_cher le BOUTON
DU Dt_MARREUR et ramener graduellement le bou-
ton du VOLET DE DIePART a la position 6teimt.
d. Si le moteur a des rates, placer immediatement le
VOLET DE De:PART a la position altume, puis gra-
duellement sur a la position 6teimt.
e. Debrancher le CORDON t_LECTRIQUE de la prise
murale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
9. Une fois le moteur demarr6, rel_cher le bouton du volet de
depart et le placer en position "1/2 volet de depart". Lors-
que le moteur est chaud, replacer le volet de depart vers
la position eteimt.
REMARQUE: Laisser le moteur chauffer pendant
quelques minutes avant de souffler la neige Iorsque
les tempdratures sont au dessous de 0°F.
10. Faire tourner le moteur a son regime maximum ou pres-
que.
11. Pour arr6ter le moteur, ramener ta manette d'accel6ration
la position d'arr6t. Retirer la cl6. Ne pas tourner la cle.
Si le moteur ne peut pas 0tre mis en marche selon la methode
indiqu6e ci-dessus, te faire v6rifier par un atelier de
r6paration homologue par Sears.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR CHAUD (DI_.
MARREUR ELECTRIQUE)
(Moteur encore chaud d'une r6cente utilisation).
F-001006J 17
Preceder comme indique ci-dessous.
REMARQUE: Un moteur chaud peut 6tre mis en marche
amor(_age du volet de d_part.
1. S'assurer que la commande de la vis sans fin et la com-
mande des roues sent d6bray6es et que les leviers res-
pectifs sont RELACHIeS sur le guidon.
2. POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "FAST".
POUR DES TEMPC:RATURES AU DESSOUS DE -18°C
(0°F)
Placer la commande des gaz en position "112 ACCI e-
LC:R.". Avant d'engager la manette d'embrayage d'en-
trainement des lames, laisser le moteur chauffer pendant
cinq minutes, en gardant l'unite immobile. Sinon, le mo-
teur pourrait 6tre endommage.
3. Engager la d6 de contact dans sa fente. S'assurer qu'elle
est bien enclench6. Ne pas tourner la c16.
4. Toumer le bouton du volet de depart a la position eteimt
pour ouvrir le volet (Figure 19).
5. Brancher le CORDON E_LECTRIQUE au BO|TIER du mo-
teur (Figure 20).
6. Brancher rautre extr6mit6 du CORDON dans une prise
murale de courant altematif de 120 volts MISE A LA TER-
RE (Lire les avertissements au debut de ce paragraphe).
7. MISE EN MARCHE DU MOTEUR:
a. Appuyer sur le BOUTON DU Dt_MARREUR
(Figure 20) pour mettre le moteur en marche.
b. Toumer le bouton de VOLET DE DIePART sur la po-
sition allume pendant que le moteur est entrafn_ par
le d_marreur.
REMARQUE: Le ddmarreur comporte une protection
thermique. En cas de surchauffe Us'arr_tera
automatiquement et ne peut dtre remis en marche
qu'aprds refroidissement _une tempdrature
appropri_e (5 _10 minutes d'attente).
c. Apr6s le demarrage du moteur, rel_cher le BOUTON
DU DIeMARREUR et ramener graduellement le bou-
ton du VOLET DE DIePART a la position _teimt.
d. Si le moteur a des rates, placer imm_diatement le
bouton du VOLET DE De:PART sur la position allu-
me, puis progressivement vers la position eteimt.
e. D_brancher te CORDON t-LECTRIQUE de la prise
murale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
8. Faire tourner le moteur a son regime maximum ou pres-
que.
9. Pour arr6ter le moteur, ramener ta manette d'acceleration
a la position d'arr6t. Retirer la cir. Ne pas tourner la cir.
Si le moteur ne peut pas _tre mis en marche selon la m_thode
indiquee ci-dessus, le faire v_rifier par un atelier de
reparation homologu_ par Sears.
REMARQUE: Ne pas perdre la cl_ de contact. La garder
dans un endroit sQr. Le moteur ne peut pas d_marrer
sans cette cir.
UTILISATION
CONSEILS D'UTILISATION
1. Pour obtenir le meitleur rendement du chasse-neige r6-
gler la vitesse de d_placement, sans toucher au regime
du moteur. NE PAS OUBLIER que si les roues patinent,
la vitesse d'avancement doit 6tre reduite. Le moteur est
pr6vu pour fonctionner au mieux a plein regime et dolt
toujours _tre maintenu au r6gime maximum.
2. Les meitleurs resultats s'obtiennent Iorsque le travail
s'effectue imm6diatement apres une chute de neige.
3. Faire 16g_rement chevaucher les diff6rents passages du
chasse-neige.
4. Souffler le neige darts le sens du vent darts toute la me-
sure du possible.
5. Normalement, r6gler les patins a 1/8 pouce (3mm) sous
le bord d'attaque. Darts de la neige tr6s dure et tassee,
les patins peuvent 6tre regl6s vers le haut pour mieux
nettoyer les surfaces enneigees.
6. Sur des surfaces de gravier, les patins doivent _tre r6-
gl6s a 1-1/4 pouce (32mm) sus le bord d'attaque (Voir
"Reglage des patins"). De cette fa£on, le gravier ne sera
pas pris par la vis sans fin ni souffle par la machine.
7. ]k la fin du travail, laisser le moteur toumer au ralenti pen-
dant quelques minutes pour faire fondre la neige et la
glace accumul6e sur le moteur.
8. E_liminerla glace et la neige de la machine pour eviter les
obstructions et les d6g_ts possibles Iors de I'utitisation
suivante.
9. Avant de mettre le chasse-neige en marche, toujours
v6rifier que les vis sans fin et la turbine ne sont pas obs-
tru6es par des accumulations de glace et/ou de debris
qui pourraient provoquer des d6g_ts au chasse-neige.
10. Verifier le niveau d'huile avant chaque mise en marche.
Remplir d'huile jusqu'au rep_re identifie "SAFE" avant
d'utitiser le chasse-neige.
Proceder comme suit pour eviter le givrage du demarreur.
Ddmarreur &corde:
Le moteur etant en marche, tirer a fond sur la corde du
d6marreur d'un mouvement rapide trois ou quatre fois.
REMARQUE: Le bruit inhabituel que cette operation pro-
voque n'entraine aucun inconvenient pour le moteur ou
le d_marreur.
Ddmarreur _lectrique:
1. Brancher le cordon d'alimentation au bottler electrique et
ensuite a une prise de 120 volts de courant alternatif.
2.
.
Le moteur etant en marche, appuyer sur le bouton du de-
marreur pour le faire tourner pendant plusieurs secon-
des.
REMARQUE: Le bruit inhabituel que cette operation
provoque n'entraine aucun inconvdnient pour le
moteur ou le ddmarreur.
D6brancher le CORDON E_LECTRIQUE de la prise mu-
rale d'abord et ensuite du CHASSE-NEIGE.
F-001006J 18
CALENDRIER D'ENTRETIEN
CALENDRIER D'ENTRETIEN
APRES AVANT
LES,2PRE- CHAQUE TOUTES TOUTES TOUTES AUDI_BUT
MIERES UTILISA- FREQUEM- LES5 LES10 LES25 DECHAQUE AVANTLE
PROCF:DURE HEURES TiON MENT HEURES HEURES HEURES SAISON REMISAGE
Serrage de tousle 6crous et
C
H V6rification du c_ble d'em-
brayage des roues (voir _
A"R6glage des cables")
SV6rification du cable d'em-
Sbrayage de la vis sans fin _
E(voir "R6glage des cables")
NR6glage des q_q
Ecourro_es
ILubrifier les chafnes et _
GI'arbre hexagonal
EGraissagede I'arbrede vis
sans fin (voir "Remplacement _
des boulonsde cisainement")
MV6rification du
O niveau d'huile du moteur _ _
T
E
UVidange de I'huile du mo- _
teur
R
La garantie de ce chasse-neige ne couvre pas les pieces qui
ont et6 soumises a des abus ou qui ont 6t6 n6glig6es. Pour
b6n6ficier de la garantie, l'utilisateur dolt entretenir son chas- 1.
se-neige selon les directives de ce manuel. Le Calendrier
d'entretien suivant est destine a aider I'utilisateur a entrete-
nir le chasse-neige convenablement. I1ne s'agit que d'un ta- 2.
bleau. Les r6glages dent il est question sont expliques au 3.
chapitre "Reglages/R6parations" de ce manuel. 4.
APRES CHAQUE UTILISATION
.
6.
Verifier que les pieces ne soient pas l_ches ou endom-
magees.
Resserrer les attaches si necessaire.
Verifier et maintenir en place la vis sans fin.
Apr6s chaque utitisation, retirer toute la neige, m6me
fondue, du chasse-neige afin d'emp6cher le gel de la vis
sans fin ou des commandes.
Verifier les commandes afin de s'assurer qu'elles fonc-
tionnent correctement.
Toute piece endommagee ou I_che doit 6tre remplacee
immediatement.
F-001006J 19
RESPONSABILITI S DE CLIENT
Certains r6glages sont n6cessaires p_riodiquement pour
maintenir le chasse-neige en ben etat.
Tous les r6glages indiques au chapitre
RC:GLAGES/RC:PARATIONS de ce manuel doivent _tre
effectues au moins une fois par saison.
CHASSE-NEIGE
Les reglages suivants doivent _tre effectues plus d'une fois
par saison.
Courroies de la vis sans fin et des roues - V6rifier la
tension des courroies apr_s les 2 a 4 premieres heures
d'utilisation eta la mi-saison par la suite. Verifier ensuite
deux fois par saison. (Voir le paragraphe "Reglages des
courroies" dans la section Reglages/R6parations)
COMME REQUIS
Bottler de renvoi de la vis sans fin
Le bottler de renvoi de la vis est graisse en usine et n'exige
aucun graissage supplementaire.
Si, pour une raison quelconque, ta graisse a fui ou si le boTtier
de renvoi a et6 r6par_, ajouter de la graisse Lubriplate
GR132 ou une graisse equivalente. La contenance
maximale est de 3-1/4 oz (92 g).
Deposer le bouchon de remplissage D (Figure 21, Figure 22)
une fois par an. Si la graisse est visible, ne pas en ajouter. Si
la graisse n'est pas visible, faire p6n6trer un morceau de fil
de fer dans le boTtier pour d6terminer s'il contient de la
graisse. Les graisses Mobilux EP1, Shell Atdania EP1 sent
des graisses appropri6es.
Figure 21
Bouchon de
remplissage Figure 22
LUBRIFICATION AVANT REMISAGE
Roulements et Bagues
Tous les roulements et les bagues sont graiss_s a vie et
n'exigent aucun entretien.
Arbres hexagonaux et chatnes
Pour le remisage, rarbre hexagonal doit 6tre enduit d'huile
moteur pour prevenir la rouille. (Voir Figure 24).
Avant le remisage, les chafnes devraient 6tre lubrifi6es avec
de la graisse pr6vue a cet effet. (Voir Figure 24).
REMARQUE: Tout graissage ou huUage des pieces
mentionndes ci-dessus peut provoquer la ddt_rioration
du disque en caoutchouc. Si ce disque ou le plateau de
commande entre en contact avec de la graisse ou de
I'huUe, le caoutchouc sera endommag&
Si le disque ou plateau de commande entre en contact avec
de la graisse ou de rhuite, bien laver le disque ou le plateau
avec un produit sovant a base d'alcool.
LUBRIFICATION- TOUTES LES 10 HEURES
1. Arbre de la vis sans fin - Lubrifier les graisseurs (A)
l'aide d'un pistolet a graisse toutes les dix (10) heures
d'utitisation. L'arbre de la vis sans fin DOlT 6tre graisse
chaque fois qu'un boulon de cisaillement est remplac6
(Figure 21). (Voir la partie Remplacement du boulon de
cisaillement de la vis sans fin darts la section "Repara-
tions/Reglages")
2. Avant de remiser la machine, ou pour remplacer un bou-
Ion de cisaillement, deposer le boulon de cisaillement et
graisser les graisseurs de rarbre de la vis sans fin. Faire
tourner ta vis sans fin plusieurs fois sur l'arbre et remon-
ter le boulon de cisaillement.
F-001006J 20
RESPONSABILITES DE CLIENT
LUBRIFICATION - TOUTES LES 25 HEURES
Plateau de commande du disque
Le lubrifier toutes les vingt-cinq (25) heures, a la fin de la
saison, et/ou avant de la ranger.
Pour lubrifier:
3. Engager la premiere vitesse du selecteur de vitesse.
4. Placer le chasse-neige sur rextr6mit6 du bo'ffier de la vis
sans fin.
5. Deposerle panneau de dessous.
6. Faire toumer a la main le plateau de commande du dis-
que de dessous dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'a ce que le graisseur soit bien visible au centre
(Voir Figure 23).
7. Pour eviter que le disque de friction de caoutchouc entre
en contact avec le plateau de commande du disque, pla-
cer une piece de monnaie (ou une cale d'epaisseur ega-
le) entre le disque de friction de caoutchouc et le plateau
de commande du disque.
8. Pour le graissage, utiliser un pistolet a graisse et de la
graisse a haute temperature EP Moly. Voir les detaits en
Figure 23. NE PAS verser de quantite excessive d'huite
et EVITER que de la graisse entre en contact avec le pla-
teau de commande ou le disque car ceia endommagerait
le caoutchouc. Remplir le graisseur jusqu'a ce que la
graisse apparaisse sous le support situe sous le grais-
seur.
9. Retirer la piece de monnaie utiiisee a retape 7. S'assurer
qu'it existe un ecart entre le disque de friction de caout-
chouc et le plateau de commande du disque.
REMARQUE: Nettoyer I'exc_s de graisse sur le disque
de friction.
REMARQUE: Eviter que de la graisse entre en contact
avec le disque en caoutchouc et le plateau du disque de
:ommande.
Disque de caoutchouc
Plateau de
commande
du disque
Disque en
caou_houc
Pla_au de
commande
du disque Cale plac_e entrele
_"_____._.._ disque etle plateau decommande du disque
Graisseur
Suppo_ Endroit OQ
Fen devrait
v_i[ la
alsae
Figure 23
Arbre hexagonal - _ nettoyer
avec de I'huile 5W30 avant remis-
age et au d_but de chaque saison
Chaines-Lubrifler les
chaines avec de la
graisse pr6vue a cet effet
avant remisage et au d_-
but de chaque saison.
AVERTISSEMENT: Si le
disque ou le plateau de
commande entre en
contact avec de la graisse
ou de I'huile, le caout-
chouc serait endommag_.
Si le disque ou le plateau de
commande entre en contact
avec de la graisse ou de
I'huile, veUlerace que le dis-
que ou le plateau soit bien
nettoye avec un solvant
base d'alcool.
Utiliser un pistolet &
graisse et de la graisse
haute temperature EP
Moly pour lubnfier le
graisseur du disque
routes les 25 heures.
Figure 24
F-001006J 21
RESPONSABILITES DE CLIENT
MOTEUR
V_rifier le niveau d'huile du carter: (Figure 25) avant de
mettre le moteur en marche et ensuite toutes les 5 heures
d'utilisation. Completer le niveau avec de I'huile moteur au
besoin. Resserrer fermement le bouchon de remplissage et
la jauge apres la v6rification du niveau.
REMARQUE: Une quantit_ d'huUe excessive psut
affecter le fonctionnement du moteur. Resserrer
fermement le bouchon de remplissage d'huUe pour
6viter les fuites.
Vidange d'huUe -Vidanger I'huile apres les deux premieres
heures d'utilisation et toutes les vingt-cinq heures par la suite
ou au moins une fois par an m_me si le chasse-neige
n'accumule pas vingt-cinq heures d'utilisation par saison.
Utiliser une huile detergente de bonne qualite et propre.
Remplir le carter jusqu'au rep6re de la jauge identifie "FULL"
(0,77 L pour les moteurs 10 HP et 0,83 L pour les 12 HP) (voir
Figure 25). L'huile doit correspondre aux d6signations "SF",
"SE", "SD" ou "SC" de I'API. Ne pas utiliser d'huile SAE
10W40 (cette huile n'effectue pas un bon graissage).
Par temperatures inf6rieures a 0°C ou 32°F utitiser de I'huile
SAE5W30. (L'huite SAE10W peut 6galement 6tre utilisee).
Par temp6ratures inferieures a -18°C ou 0°F, de I'huite
SAE0W30.
Vidange de I'huile - Placer le chasse-neige de sorte que le
bouchon de vidange d'huile soit au point le plus bas du
moteur. D6poser le bouchon de vidange et le bouchon de
remplissage et vidanger I'huite dans un recipient appropri6
(Figure 26).
REMARQUE: L'huile se vidange mieux Iorsqu'elle est
chaude.
Remonter le bouchon de vidange et le serrer fermement.
Remplir le carter avec de I'huile moteur, ou comme indique
au paragraphe pr6c6dent de ce chapitre.
NIVEAUX DE VISCOSITI_ SAE
)lviT_II]
°F 20 0 20 32 40
I ! I |!
• • |
°C -30 -20 -1_) 0 10
iSAUF
REMARQUE: le niveau
d'huile dolt se situer entre
les rep6res FULL et ADD. Figure 25
Bouchon de
Figure 26
F-001006J 22
REGLAGES/REPARATIONS
,_ ADVERTISSEMENT: Toujours d_brancher le fil
de la bougie et I'dcarter de la bougie avant de
proc_der _toute rdparation ou btout rdglage.
RF:GLAGE DE LA HAUTEUR DU BO|TIER DE
LA VIS SANS FIN
RF:GLAGE DU BORD D'ATTAQUE
Apres une longue utilisation, le bord d'attaque metaltique
s'usera. Le bord d'attaque et les patins doivent toujours _tre
r6gt6s pour placer le bord d'attaque a 1/8 po (3 mm)
au-dessus de la surface a d6neiger.
Proc6der eomme suit pour regler le bord d'attaque.
1. Arr6ter le chasse-neige sur une surface horizontale.
2. Desserrer les boulons et les ecrous qui fixent le bord d'at-
taque au bottler de la vis sans fin.
3. R_gler le bord d'attaque a la position appropri_e. Res-
serrer les boulons et les ecrous en s'assurant que le bord
d'attaque est paraliele a la surface du sol.
4. Pour en prolonger l'utitisation, le bord d'attaque peut 6tre
retoume. Si le bord d'attaque doit 6tre rempiace a la suite
d'une usure excessive, d6poser les boulons et les
ecrous et monter un bord d'attaque neuf.
RF:GLAGE DES PATINS
Ce chasse-neige est 6quip6 de deux patins situ6s de chaque
cSte du boTtier de la vis sans fin. Ces patins permettent de
regler la hauteur du bottler.
Lorsque le travail s'effectue sur une surface dure comme une
alt_e pavee par exemple, r6gler les patins vers le haut pour
descendre le bottler de la vis sans fin plus pres du sol.
Lorsque le travail s'effectue sur des all6es en gravier ou de
construction irr6gutiere, retever l'avant du chasse-neige en
descendant les patins. Cette position emp_chera la vis sans
fin de prendre du gravier ou d'autres d6bris et de les projeter
avec la neige.
Pour rdgler les patins procdder comme suit.
1. Placer une cale (de hauteur egale a la hauteur de travail
souhait6e) sous le bord d'attaque, a c8t6 de chaque pa-
tin.
2. Desserrer les ecrous du patin (Figure 27) et descendre
le patin jusqu'a ce qu'il touche le sol. Resserrer les
6crous.
3. Regler le patin de rautre c6t6 a la m6me hauteur.
REMARQUE: S'assurer que le chasse-neige est regld
la m6me hauteur des deux cSt_s.
,_ ADVERTISSEMENT: Toujours maintenir une
garde au sol appropride en fonction de la surfa-
ce de travail. Des objets comme du gravier, des
pierres et d'autres ddbris peuvent _tre pris par la turbi-
ne et projet_s avec une force suffisante pour provo-
quer des blessures ou des d_g_ts.
Patin de r_glage
Ecrou des patins
Figure 27
F-001006J 23
REGLAGES/REPARATIONS
REGLAGE DES COURROIES
Les courroies s'6tirent a I'usage. Si des reglages deviennent
necessaires en raison de I'usure ou de r6tirement, proceder
comme suit.
COURROIE DE COMMANDE DES ROUES
La courroie de commande des roues est soumise a la
pression constante d'un ressort et n'exige aucun r6glage.
Remplacer la courroie si etle patine (voir la section
"Remplacement des courroies" darts ce manuel).
COURROIE DE LA VIS SANS FIN
Si votre chasse-neige n'ejecte pas la neige, v6rifier le
reglage du c_ble de commande. Ensuite, verifier r6tat de la
courroie d'entrafnement des lames. Si cetle-ci est
endommagee, la remplacer (voir la section "Remplacement
de courroie" darts ce manuel). Si la courroie de la vis sans fin
devient l_che, proceder aux reglages comme suit :
1. Debrancher le fil de la bougie.
2. Deposer le couvercle de la courroie.
3. Desserrer I'ecrou sur la poulie de tension et pousser la
poulie de tension vet's la courroie d'environ 1/8 po (3 mm)
(voir Figure 28).
4. Resserrer recrou.
5. Demander a quelqu'un d'embrayer la vis sans fin avec la
poignee du guidon. V6rifier la tension de la courroie (a
I'oppose de la poulie de tension). La courroie dolt fl6chir
d'environ 1/2 po (12,5 mm) sous une pression moyenne
(Figure 29). I1peut _tre n6cessaire de deplacer la poulie
de tension une nouvelle fois pour obtenir la tension ap-
propriee.
6. Remonter le couvercle de la courroie.
7. Si un r6glage ou un remplacement de courroie dolt _tre
effectue, les c_bles devront aussi 6tre regl6s (voir la sec-
tion "Reglage des c_bles" dans ce manuel).
8. Rebrancher le fil de la bougie.
Courroie de
commande
des roues
Poulie de
tension de la
roues
tension de la
vis sans fin
urroie de la vis sans fin
_=du moteur
Guide de
courroie
Figure 28
l ,"_""_ Poulie du
+ _, moteur
', FI6chissement
Tendeur de la ._....-4_[/" _J /\\ mm
courroie de la _t/..4 ,--'- ; \
vis sans fin _ Z "\\'@
Peulie
de la vis
sans fin
Figure 29
F-001006J 24
REGLAGES/REPARATIONS
REMPLACEMENT DES COURROIES
COURROIE DE LA VIS SANS FIN
(VOIR FIGURE 28)
1. Vider l'essence du r6servoir d'essence en retirant le filtre
d'essence. Faire la vidange puis remettre fittre d'essen-
ce.
,_ ADVERTISSEMENT: Toujours proc_der _ la vi-
dange en plein air, loin de tout danger de
flamme ou de feu.
2. Debrancher le fil de la bougie.
3. Deposer le couvercle de la courroie.
4. Retirer les deux boulons du haut maintenant le carter des
lames au cadre du moteur. Rel_cher les deux boutons du
bas. Voir Figure 30.
Cadre du moteur
Retirer le boulon
Rel&cher les boulons du
bas (sur chaque cSt_)
Carter des James Figure 30
5. Le carter des lames et le cadre du moteur se divisent, les
deux boulons du bas permettant I'articulation entre les
deux parties.
6. Ret_cher le guide de courroie et le tirer de la courroie de
la poulie de tension. Voir Figure 28.
7. Rel_cher I'ecrou de la poulie de tension des lames et la
tirer loin de la courroie. M6moriser I'emplacement de la
poulie de tension pour une reinstallation future.
8. Desserrer la courroie de la poulie de tension.
9. Retirer la courroie de la poulie de la turbine.
10. Installer la nouvelle courroie sur la poulie de la turbine.
11. Installer la nouvelle courroie sur la poulie de tension.
12. Regler la courroie de la vis sans fin (voir la section "Re-
glages des courroies).
13. Regler les guides de courroie (voir la section "Reglage
des guide de courroies" dans ce manuel).
F-001006J 25
14. Remettre les deux boulons du haut. Resserrer les deux
boulons du bas. Voir Figure 30.
15. Reposer le couvercle de courroie.
16. Rebrancher le fit de la bougie.
COURROIE DE COMMANDE DES ROUES
La courroie de commande des roues est soumise a la
pression constante d'un ressort et n'exige aucun r6glage.
1. Vider l'essence du reservoir d'essence en retirant la
conduite d'essence. Proceder a la vidange et remettre le
fittre d'essence.
ADVERTISSEMENT: Toujours proc_der _la vi-
dange en plein air, loin de tout danger de
flamme ou de feu.
2. D6brancher le fit de la bougie.
3. D6poser le couvercle de courroie.
4. Retirer les deux boutons du haut maintenant le carter des
lames au cadre du moteur. Rel_cher les deux boutons du
bas. Voir Figure 30.
5. Le carter des lames et le cadre du moteur se divisent, les
deux boulons du bas permettant I'articulation entre les
deux parties.
6. Rel&cher I'ecrou de la poulie de tension des lames et la
tirer loin de la courroie. M6moriser I'emplacement de la
poulie de tension pour une r_installation future.
Desserrer les guides de courroie et les 6carter de la pou-
lie de tension. Voir Figure 28.
D6poser la courroie de la vis sans fin de la poutie de ten-
sion.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
D6gager la poulie de tension de la courroie de comman-
de des roues.
Retirer la courroie de commande des roues.
Installer une nouvelte courroie de commande des roues
sur la poulie de commande des roues.
D6gager la poulie de tension de la courroie de comman-
de des roues, de maniere a pouvoir installer la courroie
sur la poulie de tension.
Rel_cher la poulie de tension et s'assurer que cetle-ci
est bien en contact avec la courroie.
13.
14. Reposer la courroie de commande de la vis sans fin.
15. Regler la courroie de la vis sans fin (voir la section "Re-
glages de la courroie" dans ce manuel.
16. Regler les guides de courroie (voir la section "Reglages
des guide de courroies" darts ce manuel).
17. Remettre les deux boulons du haut. Resserrer les deux
boulons du bas. Voir Figure 30.
18. Reposer le couvercle de courroie.
19. Rebrancher le fit de la bougie.
REGLAGES/REPARATIONS
REGLAGE DES GUIDE DE COURROIE
(VOIR FIGURE 31)
1. Debrancher le fil de la bougie.
2. Demander a quelqu'un d'embrayer la vis sans fin avec la
poignee du guidon.
3. Mesurer la distance entre les guide de courroie et la
courroie. Cette distance doit _tre de 1/8 po (3.175 mm)
pour le guide du c8t6 gauche.
4. Si un reglage est necessaire, desserrer les boulon de
montage des guide et placer les guide a la position vou-
lue. Resserrer ensuite les boulon.
5. Remonter le carter de courroie.
/_ Guide de courroie
\ g.ocho
Pou,ie de tension _OOOC _J" 13/81pF_mnl'
de la courroie de
vis sans fin
Figure 31
6. Rebrancher le fil de la bougie.
RF:GLAGE DES CABLES DE COMMANDE DES
ROUES ET DE LA VIS SANS FIN
Les c_bles sont ajustas a I'usine et aucun reglage ne devrait
6tre necessaire sauf s'ils s'atirent ou s'affaissent.
Les c&bies doivent _tre r6gl6s chaque fois que les courroies
sont raglaes ou remplacaes.
Pour v_rifier le raglage d_tacher le crochet en "Z" du
levier d'embrayage (volt Figure 32):
1. Pousser le levier d'embrayage completement vers
I'avant (au contact de la but6e en plastique).
2. Le centre du crochet doit _tre entre le centre et le sommet
du trou du levier d'embrayage.
Crochet en "Z"
Le levier de
commande doit
6tre compl_te-
ment vers I'a-
vant (au contact
de la but6e en
Ion_
gueur du c§ble
Butte en
plastique
Figure 32
Rdglage _ventuel (voir Figure 33)
_lb ADVERTISSEMENT: Proc_der ala vidange en
plein air, loin de tout danger de flamme ou de
feu.
1. Vidanger I'essence du r6servoir.
2. Mettre le chasse-neige debout sur le boTtier de la vis
sans fin.
3. Pousser le cable darts le ressort pour exposer la partie
filetee du c_ble.
4. Tenir l'extr6mit6 carree de la partie fitet6e avec des pin-
ces et tourner l'6crou dans un sens ou darts l'autre pour
obtenir le regiage appropri6. -nrer le cable dans le ressort
et remonter le c_bie.
F-001006J 26
Extr_mit_
Ressort de
commande
Ecrou
Figure 33
REGLAGES/REPARATIONS
REGLAGE DU DISQUE DE FRICTION
1. Deposer les panneaux de dessous (Figure 34).
2. Placer le levier de vitesse en premiere.
3. Noter la position du disque sur le plateau. La position ap-
propri_e a partir du cSte ext6rieur droit du plateau au
centre du disque dolt _tre de 3 pouces (76 mm)
(Figure 35).
Si un rdglage est ndcessaire, proc_der comme suit:
1. Retirer la rondelle et la goupille fendue maintenant
1'6crou a touritlon a la tige de vitesse (Figure 36).
Desserrer
boulons 1/ Figure 34
2. Tourner recrou a tourillon de haut en bas sur la tige
jusqu'a ce que le disque en caoutchouc soit dans la bon-
ne position.
3. Placer I'extr6mit6 de 1'6crou a tourillon a travers I'orifice
de la tige de commande de vitesse et fixer le tout a raide
de la rondelle et de la goupille fendue.
4. Reconnect les panneaux de dessous (Figure 34). friction
Plateau
Figure 35
Tige de commande de vitesse
Ecrou &
tourillon Tige de
Rondelle
Goupille fendue
Figure 36
F-001006J 27
REGLAGES/REPARATIONS
REMPLACEMENT DU DISQUE DE FRICTION
1. Vidanger I'essence du r6servoir.
2. Debrancher le fil de la bougie.
14. Remettre la tige en place sur le levier de commande de
vitesse.
15. Dans le cas oQle disque de friction devrait _tre r6g16, voir
"Reglage du disque de friction".
3. Mettre le chasse-neige debout sur le bottler de la vis
sans tin. Deposer le panneau inferieur.
4. Debrancher tige de commande de vitesse du tige de vi-
tesse retirer goupilie fendue (voir Figure 36).
5. Deposer les fixations du disque de friction sur le moyeu
et les mettre de c6te (voir Figure 37).
6. Deposer les quatre boulons qui tixent les plaques de rou-
lement (des deux c6t6s).
7. D6poser la plaque de roulement droite. Laisser rarbre
hexagonal en place.
8. Deposer le disque de friction du moyeu en le faisant glis-
ser sur l'arbre hexagonal vers la droite.
REMARQUE: V_rifier qu'il n'y a pas de graisse ou
d'huUe sur le disque de friction et le plateau.
16. Remonter le panneau inf6rieur.
Plaque de
• roulement
Plaque de
roulement
Disque de
friction
Figure 37
9. Monter le disque de friction neuf sur le moyeu (voir
Figure 38). Reposer les plaques de roulement en s'assu-
rant que rarbre hexagonal y est bien engag&
10. Fixer les plaques de roulement a l'aide des boulons d6-
pos6s lors du demontage.
11. Fixer le disque de friction sur le moyeu a raide des fixa-
tions d6pos6es lors du demontage en s'assurant que
rarbre hexagonal tourne librement.
12. Reposer la rotule sur le levier de commande de vitesse.
13. Reconnect tige de commande de vitesse sur tige de vi-
tesse.
Disque de friction
Arbre hexagonal Ecrou
Boulon
Figure 38
F-001006J 28
REGLAGES/REPARATIONS
5.
REMPLACEMENT DES BOULONS DE
CISAILLEMENT DE LA VIS SANS FIN
La vis sans fin est fixee a rarbre par des boulons speciaux qui
sont pr6vus pour casser si un objet se coince darts le boitier
de la vis sans fin. L'utilisation d'un boulon plus dur
supprimera la protection du boulon de cisaillement. Pour
remplacer un boulon de cisaitlement casse, proc6der comme
suit.
,_ ADVERTISSEMENT: Pour garantir la sdcuritd et
le fonctionnement approprid de la machine,
seuls des boulons de cisaUlement de rechange
d'origine doivent _tre utilisds.
1. Placer la manette d'acc_16ration a la position d'arr_t, de-
brayer toutes les commandes, d6brancher le fil de la
bougie et s'assurer que toutes les pieces sont arr6t6es.
2. Graisser les graisseurs de rarbre de la vis sans fin (voir
"Points de graissage" darts la section Entretien de ce ma-
nuel).
3. Centrer le trou de la vis sans fin avec celui de son arbre.
Monter ta goupitle de cisaitlement, rentretoise, et r6crou
de blocage. (Voir Figure 39).
REMARQUE: L'entretoise entre dans le plus grand
orifice de la barre de soutien de I'arbre de la vis sans fin.
RF:GLAGE DE LA BOUGIE (VOIR FIGURE 40)
REMARQUE: Ce systeme d'allumage _bougie est
conforme &toutes les exigences des rdglementations du
Canada en mati_re de materiel brouilleur.
REMARQUE: Ce moteur est conforme &toutes les
restrictions actuelles de I'Australie et de la
Nouvelle-Zdlande en mati_re de brouillage
_lectromagndtique.
1. Nettoyer la bougie et r6gler r6cartement des electrodes
p6riodiquement.
2. Nettoyer tout autour de la bougie avant de la deposer,
pour emp6cher la p_n6tration de corps etrangers dans
le moteur.
3. Remplacer la bougie si les electrodes sont piqu6es ou
br01ees ou si la porcelaine est f_16e.
4. Nettoyer la bougie en grattant les 61ectrodes avec pr6-
caution (ne pas utiliser de sableuse ni de brosse m6talli-
que).
6.
7.
S'assurer que la bougie est propre et ne comporte aucun
corps etranger. V6rifier recartement des electrodes avec
une jauge a filet regler cet ecartement a 0,030 po (0,76
mm) au besoin. Si une bougie neuve dolt _tre mont6e, se
reporter au chapitre "Pieces de rechange du moteur", qui
indique la bougie appropriee.
Avant de monter la bougie, enduire 16g_rement le fileta-
ge d'une graisse a base de graphite pour fadtiter la depo-
se ulterieure.
Serrer la bougie fermement dans le moteur au couple de
18 a 23 pi-livre.
Boulon de ,_
cisaillement
Entretoise
Ecrou d
blocage
Figure 39
Ecartement de
0,030 po (0,76 mm)
Figure 40
F-001006J 29
REMISAGE
REMISAGE HORS SAISON 2.
,_ ADVERTISSEMENT: Ne jamais remiser la ma-chine avec de I'essence darts le rdservoir ou
dans un endroit mal ventUd o0 les dmanations
d'essence peuvent atteindre une flamme, une dtincelle
ou la veilleuse d'un appareil m_nager comme un chauf-
fe-eau, une sdcheuse ou une chaudi_re.
Faire preuve de prudence avec I'essence qui est tr_s
inflammable et peut provoquer des risques d'incendie
ou de d_g_ts.
Vidanger I'essence darts un r_cipient approprid, _I'ex-
tdrieur, loin de toute source de flammes ou d'_tincelles.
Si le chasse-neige doit 6tre remise pendant trente (30) jours
ou plus a la fin de la saison, les operations suivantes sont
recommandees.
REMARQUE: L'essence dolt 6tre retiree du reservoir ou
traitde pour dviter la formation de gomme dans le
rdservoir, le filtre, le flexible d'alimentation et le
carburateur.
1. Pour vidanger l'essence, faire toumer le moteur jusqu'a
ce qu'il tombe en panne s6che. Vidanger l'essence resi-
duetle du carburateur en appuyant sur le bouton de vi-
dange situe a la base du carburateur (voir Figure 41).
,_ ADVERTISSEMENT: Vidanger I'essence _I'ex-
t_rieur, & I'_cart de flammes ou d'dtincelles.
.
4.
.
6.
7.
8.
.
Pour lubrifier le cylindre et le piston, deposer la bougie et
verser de I'huile moteur propre dans le trou de la bougie.
Couvrir ensuite le trou de la bougie a I'aide d'un chiffon
pour absorber la puiverisation d'huile et entrafner le mo-
teur avec le demarreur deux ou trois fois. Reposer ensui-
te la bougie et rebrancher le fil de la bougie.
Nettoyer completement le chasse-neige.
Graisser tousles points de graissage (voir Graissage,
voir "Responsabilites du client").
S'assurer que tous les ecrous, boulons et vis sont ferme-
ment serr6s. V6rifier toutes les pieces mobiles pour de-
celer les indices de degats et d'usure. Remplacer les
pieces au besoin.
Faire les retouches de peinture sur les surfaces rouiit_es
ou 6caillees. Poncer 16gerement au papier de verre
avant la peinture.
Couvrir les pieces de metal du boTtier de la vis sans fin
et de la turbine d'un produit antirouille.
Si possible, ranger le chasse-neige a I'interieur d'un lo-
cal et le couvrir d'une b_che pour le proteger de la pous-
si_re.
Si la machine doit _tre remisee a I'exterieur, la monter sur
des cales pour qu'elle ne repose pas au sol Couvrir en-
suite le chasse-neige a l'aide d'une b_che 6paisse.
La vidange et le remplacement de l'huile du moteur
permettra de le garder en ben etat pendant le remisage.
,_ d6faut de vidanger l'essence, un stabilisateur d'essence,
dent un petit r6cipient est livr6 darts le sac de pi_ces, peut
6tre ajout6 au r6servoir pour r6duire la formation de gomme
et d'acide. Si le reservoir est d6ja vide, m61anger le
stabilisateur d'essence avec de l'essence propre dans un
r6cipient s_par_ et verser une petite quantite du melange
dans le r_servoir. TOUJOURS RESPECTER LES
DIRECTIVES QUI FiGURENT SUR LE BIDON DE
STABiLISATEUR. FAiRE ENSUiTE TOURNER LE
MOTEUR PENDANT AU MOINS 10 MINUTES POUR
PERMETTRE AU MC:LANGE D'ATTEiNDRE LE
CARBURATEUR. RANGER ENSUITE LE CHASSE-NEiGE
DANS UN ENDROIT SOR.
Carburateur
Bouton de vidange
Figure 41
F-001006J 30
TABLEAU DE DIAGNOSTIC
PROBLF:ME CAUSE REMF:DE
Mise en marche difficile Bougie d6fectueuse. Remplacer la bougie d6fectueuse.
Fonctionnement Canalisation d'essence obstru6e. Nettoyer la canalisation d'essence.
irr6gulier du moteur
R6servoir d'essence vide, Nettoyer la canalisation d'essence, v6rifier le niveau du
r6servoir.
Essence trop vieille. Utiliser de I'essence frai'che.
Pr6sence d'eau ou d'impuret6s dans le circuit D6poser la cuve du carburateur pour vidanger le
d'alimentation, r6servoir. Remplir avec de I'essence fraiche.
ATTENTION: Ne pas d6poser la cuve du
carburateur lersque le meteur est chaud.
Calage du meteur VOLET DE De:PART ferm6. Ouvrir le volet de d6part.
Perte de puissance €:vent du bouchon du r6servoir d'essence €:liminer la glace et la neige du bouchon du r6servoir.
obstru6. S'assurer que le trou d'6vent est propre.
Vibrations excessives Pieces desserr6es ou turbine endommag6e. Arr6ter imm6diatement le moteur et d6brancher la
bougie; resserrer tousles boulons et faire les
r6parations qui s'imposent. Si les vibrations persistent,
faire v6rifier la machine par un technicien comp6tent.
Pas de propulsion Courroie d6fectueuse ou endommag6e. Remplacer la courroie. Se reporter au paragraphe
"Remplacement des ceurroies" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Mauvais r6glage du cable de commande des R6gler le cable de commande de roues. Se reporter
roues, la rubrique "R6glage du cable" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Disque de friction us6 ou endommag6. Remplacer le disque de friction. Se reporter _ la
rubrique "Remplacement du disque de friction" du
chapitre R6glages/R6parations de ce manuel.
Pas d'6jection de la neige Courroie de vis sans fin d6tendue ou R6gler la ceurroie de la vis sans fin ou; la remplacer si
endommag6e, elle est endommag6e. Se reporter _ la rubrique
"Remplacement des courroies d'entrai'nement" et
"R6glage des courroies d'entrai'nement" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Cable de vis sans fin mal r6gl6. R6gler le cable de la vis sans fin. Se reporter _ la
rubrique "R6glage du cable" du chapitre
R6glages/R6parations de ce manuel.
Boulon de cisaillement cass6 Remplacer le boulon de cisaillement. Se reporter _ la
rubrique "Remplacement du boulon de cisaillement" du
chapitre R6glages/R6parations de ce manuel.
Goulotte d'6jection obstru6e. Arr6ter le meteur imm6diatement et d6brancher le fil de
la bougie. Se reporter _ la premiere rubrique "Danger"
du chapitre Utilisation de ce manuel. Nettoyer la
goulotte d'6jection et I'int6rieur du boitier de la vis sans
fin.
Corps 6trangers dans la vis sans fin. Arr6ter imm6diatement le moteur et d6brancher le fil de
la bougie. Se reporter _ la troisieme rubrique Danger
du chapitre Utilisation du chasse-neige de ce manuel.
Retirer les corps etrangers de la vis sans fin.
Identification du chasse-neige
Ce chasse-neige cemporte deux (2) num6ros d'identification: (1) le numero de modele et (2) le num6ro de serie. Ces deux num6ros sent
n6cessaires pour obtenir les pieces de rechange en cas de besoin. Pour toutes questions au sujet des pieces de rechange, des services
de r6paration ou des donnees techniques, cemmuniquer avec le centre de service Sears le plus proche.
Pour tousles details de la garantie, se reporter _ la page intitulee Avis au Client de ce manuel.
F-001006J 31
NOTES
F-OOIOO6J 32
SEARS
Manuel
d'utilisation
ModUle
C950-52915-0
5-H.P.
24 pouces
Chasse-Neige
Deux Phases
CRnFI'.SMnN
le Service
est
VOTRE
SERVICE
N ° de s_rie
Vous trouverez le numero du mo-
dule et le num6ro de serie sur la
plaque d'identification a l'arriere
du boTter du chasse-neige.
Enregistrez les num_ros de mode-
le et de s6rie et conservez les
pour pouvoir vous y reporter.
COMMENT OBTENIR DES PI#CES DE RECHANGE
Chaque chasse-neige a son propre NUMC:RO DE MOD_:LE. Chaque
moteur a son propre NUMERO DE MODC:LE.
Le NUMC:RO DE MODC:LE du MOTEUR figure sur le boitier du
VENTILATEUR.
Lorsque vous desirez obtenir des services d'entretien et des pieces de
rechange, mentionnez toujours ces numeros.
Toutes les pieces enum6r6es ici peuvent 6tre obtenues des CENTRES
DE SERVICE, CATALOGUES ET MAGASINS SEARS CANADA INC.
Si les pieces que vous desirez ne sent pas en stock, votre commande
sera transmise electroniquement a un centre de distribution de pieces
SEARS et trait6e immediatement.
Lorsque vous commandez des pieces de rechange par courrier, les
prix de vente seront fournis sur demande, ou les pieces seront
exp_di6es au prix en cours et vous serez factur6 en consequence.
LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIC:CES DE RECHANGE,
FOURNISSEZ TOUJOURS LES INFORMATIONS SUIVANTES:
1. NUMC:RO DE PIC:CE
2. DESCRIPTION DE LA PIC:CE
3. NUMC:RO DU MODC:LE
4. NOM DE LA MACHINE-CHASSE-NEIGE
5. NUMC:RO DE MODC:LE DU MOTEUR
Vos produits Sears prennent une valeur supplementaire grace aux
centres de service Sears dans tout le pays. Chaque centre emploie des
techniciens qualifies utilisant les methodes Sears approuvees.
Autocollant du module
de chasse-neige
Autoconant du module de moteur
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 ]mprim6 aux Etats-Unis
F-001006J 33
Monsieur, Madame, Mademoiselle,
Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a 6t6 epargn6 pour vous offrir une marchandise de toute premiere qualit&
Malheureusement, des erreurs ou des omissions sont quelquefois commises. Si vous remarquez qu'une pi6ce est manquante
ou defectueuse, veuiltez contacter votre magasin Sears le plus proche.
ENTRETIEN ET PIECES DE
RECHANGE
COMPOSEZ LE 1-800-665-4455 *
Conservez ce numero a porte de la main au cas ou vous auriez besoin d'une
visite d'entretien ou de pi_ces de rechange. Lorsque vous commandez des
pi6ces de rechange, indiquez le nom, la marque et le no de module du produit
ainsi que le nomet le numero de la piece que vous desirez commander.
*si vous appelez un centre d'entretien local, composez un des num6ros suivants:
Regina - 566-5124
Toronto - 744-4900
Kitchener - 894-7590
Montr6al- 333-5740
Halifax - 454-2444
Ottawa - 738-4440
Vancouver- 420-8211
Si vous avez des suggestions nous permettant d'am61iorer nos instructions relatives au montage et/ou a I'utilisation du produit,
ou le produit lui-m6me, veuiltez remplir le formulaire ci-dessous et I'envoyer a:
Sears Canada Inc.
222 rue Jarvis
Toronto, Ontario
M5B 2B8
,&rattention de: Service clientele 671 N° de modele:_
NOM:.
ADRESSE:
CODE POSTAL: Tg:LC:PHONE #
F-001006J 34

Navigation menu