Craftsman 580676661 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0511373
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0511373 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 580676661 580676661 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580676661. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual ® 4.5 HORSEPOWER :2,200 PSI 1.9 GPM Modem No. 580.676661 I! WARNING Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Canada, Visit our Craftsman Safety Assembly Operation Maintenance Parts o Fran_ais Operating instructions. Sears o o o o o _nc. website: www.sears.ca 0 Part No. 197184GS Draft 1 (11/02/2005) 2 WARRANTY .................................... SAFETY RULES ............................... 2 2-4 FEATURES & CONTROLS ......................... ASSEMBLY ................................... 6-8 ................................. 9-12 OPERATION SPECIFICATIONS MAINTENANCE ............................... .............................. 5 STORAGE .................................. TROUBLESHOOTING NOTES 19-20 ............................ 21 ....................................... HOW TO ORDER REPLACEMENT 22 PARTS ......................... PARTS 23 ....................... 13 EM!SS!ON CONTROL 14-18 FRAN_AIS .................................. WARRANTY 24-29 .............. 30-31 32-56 LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. if this pressure washer is used for commercial purchase. purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of if this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase. This warranty does not cover: • Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE PRESSURE WASHER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER OR DEALER iN CANADA. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to province. Sears Canada, inc. This is the safety alert symbol it is used to alert you to potential personam injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. ,r' Y ], Read this manuam carefully and become ....: I familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (_&) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used w{thout the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. © Sears Brands, LLC Hazard Symbols Toxic Slippery Surface Fire Moving and Meanings Electrical Fumes Fal! Exp!osion Parts Flying Objects Shock Fluid Iniection Hot Surface Kickback WARNING WARNtNG The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING WHEN ADDING OR DRAINBNG Turn pressure washer minutes before relieve pressure FUEL OFF and let it cool at least removing fuel cap. Loosen 2 cap slowly to in tank. Fil! or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space Keep fue! away from sparks, heat, and other Operate pressure washer ONLY outdoors. DO NOT Keep exhaust gas from entering a confined windows, doors, ventilation intakes or other area through openings. DO NOT operate pressure washer inside any building enclosure, even if doors or windows are open. Use a respirator that vapors or mask whenever there or light a cigarette VHEN STARTING Ensure spark is a chance DO NOT with mask so you are certain protection against inhaling or smoke. EQUIPMENT plug, muffler, crank engine with spark until it evaporates VHEN OPERATmNG EQUIPMENT DO NOT WHEN or equipment spray flammable TRANSPORTING Transport/repair valve OFF. Disconnect WHEN TANK Operate this unit on a stable 8 to 24 inches away are from ignition source before at angle starting which OR REPAIRBNG with fuel tank spark STORING plug removed. causes liquids, EMPTY EQUIPMENT or with fuel shutoff plug wire. FUEL OR EQUBPMENT Store away from furnaces, dryers or other appliances between fuel cap and air cleaner If fuel spills, wait engine. * Do not tip engine fuel to spill. WARNtNG Keep spray nozzle cleaning surface. pilot lights, sources. in place. may be inhaled. Read all instructions packed mask will provide necessary harmful vapors. ignition for fuel expansion. open flames, because surface. WITH FUEL mN stoves, water heaters, clothes that have pilot light or other they can ignite fue! vapors. WARNING Cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce possibility of falls due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Firmly grasp spray gun with both hands when using pressure spray to avoid injury if gun kicks back. high WARNING NEVER DO NOT When starting engine, pull cord slowly until felt and then pull rapidly to avoid kickback. resistance After each starting attempt, where engine fails to run, always point gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release high pressure. is allow CHILDREN NEVER repair high pressure NEVER repair leaking animals to operate hose. or plants. pressure Replace it. of any Keep high pressure hose connected gun while system is pressurized. to pump and spray ALWAYS and squeeze Replace or seal. point gun in safe direction gun trigger, engine. o-ring connections washer. with sealant kind. ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger, to release pressure and avoid kickback each time, before starting engine. Engage trigger lock when not in use. aim spray gun at people, to release Engage trigger high pressure, lock when spray every time you stop not in use. WARNING • Keep water electric spray shock away from 1 electric wiring WARNING or fatal may result. Always wear eye protection in vicinity of equipment when using equipment or when in use. CAUTION DO NOT tamper DO NOT DO NOT touch hot surfaces Allow equipment Keep at least pressure to cool 5 ft washer and avoid before hot exhaust with governed operate pressure (152 cm) clearance including overhead. Regulation (CFR) on all sides Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark leave arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later NEVER use a spray lock or trigger guard revision. In the State of California Always required under resources code. 4442 Other states Title 36 Parks, a spark arrester of the California is Public may have similar spray spray be certain are correctly in starter • Tie up long hair and remove or anything rotating spray WHEN TESTING DO NOT check FOR spark gun at glass when that in jet spray mode. CAUTION If you have questions contact Sears. REPAIRS the spark plug wire from Use approved and accessories jewelry. WHEN ADJUSTING OR MAKmNG PRESSURE WASHER the wire where nozzles aim spray gun at plants. NEVER operate without protective DO NOT place gun, attached. parts. WARNING Disconnect is CAUTION jewelry or other machine laws. NEVER loose clothing, while gun which does not have a trigger in place and in working order. DO NOT point spray may be caught gun in open position. gun unattended running. WARNING • DO NOT wear pressure. of secure section rated touching. DO NOT of Federal above CAUTION gases. DO NOT Code speed. washer it cannot contact ENGINE SPARK TO YOUR the spark plug and spark plug. for spark with spark plug removed. intended units with broken housing by-pass use, ask dealer or missing parts, or or or covers. any safety device on this machine. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVER move machine Use handle Check plug tester. about provided fuel system by pulling on high pressure hose. on unit. for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap, Correct all defects before operating This equipment authorized pressure washer. is designed parts ONLY. to be used with Sears If equipment that DO NOT comply with minimum assumes al! risks and liabilities. is used with parts specifications, user KNOW YOUR PRESSURE WASHER iIii thethe owner's manual and safety rules before operating pressure washer, ....... _I : IRead Compare illustrations with your pressure washer to familiarize your yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun High Pressure Hose Spray Tips Recoil Starter OIl Fill Cap and Dipstick Nozzle Extension with Quick Connect Air Filter Primer Bulb Throttle Lever High Pressure Outlet & Water Inlet Fuel Tank Detergent Pick-Up Tube and Filter Pump equipped with Automatic Cool Down System Air FHter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Automatic Cool Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. Detergent Pick-Up Tube and Filter = Used to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure water stream. FuemTank = Fill fuel tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. High Pressure Hose = Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. High Pressure hose. Outlet -- Connection for high pressure Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to switch between four different nozzles. Oil Fitl Cap and Dipstick = Check and fill engine with oil here. See page 16 for oil recommendations and filling instructions. Primer Bulb -- Prepares a cold engine for starting. Pump -- Develops high water pressure. Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. Spray Gun = Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. Spray Tips -- Chemical injection, 0 °, 15 °, and 40°: for various high pressure cleaning applications. Throttle Control Lever = Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. Water Inlet -- Connection for garden hose. Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis Attach HandJe readyfor useonlyafterit hasbeenproperlyserviced 1. Place handle assembly onto handle supports withthe recommended oil andfuel. connected to main unit. Make sure holes in handle If you haveany problemswith the assemblyof align with holes on handle supports. your pressurewasher,pleasecalmthe pressure washerhelplineat 1-800-222-3136. Handle IMPORTANT: Anyattemptto runtheenginebeforeit hasbeenservicedwiththerecommended oilwillresult in anenginefailure. REMOVE PRESSURE FROM CARTON WASHER • Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat. • Remove fillers, accesories and parts bag shipped with your pressure washer. • Roll pressure washer out open end of carton. • Check carton for additional loose parts. CARTON Align Holes _,.,...__:]? -NOTE: It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports. 2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. • The main unit • Handle • High pressure hose • Spray gun • Nozzle extension with quick connect fitting and nozzle holder • Turbo nozzle • Engine oil • Parts bag (which includes items listed below) Owner's manual . Insert one "L" hook through hole just above billboard on left side of handle (viewing from front of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. Spray Gu_ Hook Handle attachment hardware Bag containing 4 multi-colored spray tips Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 5. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING WASHER YOUR PRESSURE Your Craftsman pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: 1. Attach handle to main unit. 2. 3. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 4. Connect high pressure hose to spray gun and pump. 5. Connect water supply to pump. 6. Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension. Hose Hook . Insert other "L" hook through hole just below billboard on right side of handle (viewing from front of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. Add Engine OH CAUTION! Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. 1. Place pressure washer on a level surface. 2. Clean area around oil fill and remove oil dipstick. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour entire contents of provided oil bottle (18 oz.) into oil fill opening. Replace oil dipstick and fully tighten. 4. 1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 77 octane with equipment. DO NOT use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel. 2. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 3. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank space for fuel expansion, as shown here. NOTE: See the section "Oil" on page 16 to review oil recommendations. Add FueI 4. NOTE: This engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). WARNING WHEN ADDING Fill or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space Keep fuel away from sparks, open heat, and other ignition sources. DO NOT light a cigarette or smoke. for fuel expansion. flames, pilot lights, CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See "Storage" on pages 19-20 for additional information. FUEL Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly relieve pressure in tank. Install fuel cap and wipe up any spilled fuel. to NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. Connect Hose and Water Supply to Pump IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. CAUTION * Damage to equipment this instruction 6. resulting will void from failure to follow warranty, Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to purge pump system of air and impurities. WARNtNG 2. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Always wear or in vicinity eye protection of where when equipment using Before starting the pressure washer, wearing adequate eye protection, Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section "OzRing Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT rum pressure washer if inlet screen is damaged. inspect inlet screen. DO NOT use if Checklist Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). 5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. Starting be sure you are Engine Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 2. Add proper fuel to fuel tank. 3. Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to high pressure hose. 4. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). 5. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer. 6. if starting unit after storage, see "Storage" section on pages 1%20. damaged; clean if dirty. . Before this equipment is in use. To Start Your HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER if you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Pressure Washer Location Pressure Washer Clearance 1 WARNING • Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance pressure washer including overhead, on all sides of Place pressure washer in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when _ositioning pressure washer. WARNING Operate pressure washer ONLY operate enclosure, even pressure if doors Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 2.9 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Assembling Your Pressure Washer" for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water. CAUTION • Damage to equipment this instruction. will result from failure to follow 5. Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. 6. Place colored quick connect spray tips in slots on holder that's attached to nozzle extension. 7. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 8. Choose spray tip you want to use, pull back on collar of nozzle extension, insert spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. See "How to Use Spray Tips". 9. Engage trigger lock to spray gun trigger. outdoors, Keep exhaust gas from entering a confined windows, doors, ventilation intakes or other DO NOT Pressure washer or windows inside area through openings, any building or are open. Typical Pressure Washer Shown Exhaust Port Trigger Lock 10.Movethrottleleverto"Fast"position,shownhere as a rabbit. Fast WARNING Stop J Throttle Lever in STOP ALWAYS position point gun in safe direction gun trigger, to release time, starting before When starting felt and then After each always NOTE: For a warm engine, be sure the throttle lever is in the "Fast" position. pressure engine, pull cord slowly to avoid each attempt, to release until resistance is kickback. where point gun in safe direction gun trigger spray kickback engine. pull rapidly starting and squeeze and avoid engine fails to run, and squeeze spray high pressure. NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer. To start the engine for the very first time: CAUTION 11. Make sure throttle lever is in "Fast" position (indicated on the engine as a rabbit). 12. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds between each push. Always To start engine thereafter: use handle NEVER to lift equipment. pull on hoses 11. Make sure throttle lever is in "Fast" position (indicated on the engine as a rabbit). to move equipment. WARNING 12. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds between each push. For a warm engine, DO NOT press primer bulb. 13. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. DO NOT touch hot surfaces Allow equipment Keep at least pressure and avoid to coo! before 5 ft. (152 cm) clearance washer including gases. on all sides of overhead. Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered \ by an internal \\\ '\ / combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later \ revision. In the State of California required under resources code. section Other 4442 states a spark I 14. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. 10 arrester of the California is Public may have similar How to Stop Your Pressure \ hot exhaust touching. laws. Washer 1. Let engine idle for two minutes. 2. Move throttle lever on engine to "Stop" position. 3. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. Usage Tips WARNING Keep high pressure gun while system ALWAYS point hose connected to pump Pull back on collar, insert new spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. • For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get spray tip too close, you may damage cleaning surface. • DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires. and spray is pressurized. gun in safe direction and squeeze gun trigger, to release high pressure, every time engine. Engage trigger lock when not in use. . • Engage trigger lock on spray gun when not How to Use the Turbo spray in use. How to Use Spray Tips CAUTION The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different spray tips. The spray tips vary the spray pattern as shown below. CAUTION Always make sure the surface damaged by the high pressure hidden area. • NEVER exchange lock on the trigger. spray tips without locking the trigger Engage trigger lock on spray gun. 2. Pull back collar on quick-connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the nozzle extension. 3. Select desired spray tip: • • For gentle rinse, select white 40 ° spray tip. To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray tip. • To apply chemical, select black spray tip. you will clean spray will not be by testing in a 1. Pull back collar on quick=connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the nozzle extension. 2. Pull back on collar, insert turbo nozzle and release collar. Tug on turbo nozzle to make sure it is securely in place. 3. For most effective cleaning, keep turbo nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get turbo nozzle too close, you may damage cleaning surface. Follow these instructions to change spray tips: 1. Nozzle The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a rapid circular pattern. Always start the turbo nozzle at a distance, gradually getting closer to the surface until you get the cleaning force you want. you stop Low Pressure NOTE: Detergent cannot be applied with the turbo nozzle. Black C_eaning Use to apply chemical and Appmying Chemica_ IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump. CAUTION High Pressure 1// Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump, Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction wil! void warranty, . 2. 40 ° White 15° Yellow 0 ° Red 11 Review spray tip use. Prepare detergent manufacturer. solution as required by . Place filter end of detergent siphoning tube into detergent container. J inserting WARNING the filter into a detergent route the tube so as to keep it from contacting the hot muffler, solution bottle, inadvertently Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. Make sure black spray tip is instalJed. Operate this unit on a stable surface. NOTE: Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips (White, YeJiow, or Red). 5. Keep spray gun a safe distance from the area you plan to spray. CAUTION • When 4. 4. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump and start engine. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back. 6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using Jong, even, overlapping strokes. . AppJy a high pressure spray to a smaiJ area and then check the surface for damage. Jf no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing. 7. AiJow detergent to soak in between 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT aJJow detergent to dry on (prevents streaking). . Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning. C_eaning Detergent Siphoning Tube iMPORTANT: You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a bucket of cJean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes. If you used the detergent siphoning tube, you must flush it with cJean water before stopping the engine. 1. PJace chemicaJ injection siphon/filter in a bucket full of clean water. Pressure 2. Attach black spray tip. 3. Flush for 1-2 minutes. 4. Shut off engine. Washer Rinsing For Rinsing: 1. Apply trigger Jock to spray gun. 2. Remove black spray tip from nozzJe extension. 3. SeJect and instaJJdesired high pressure spray tip following instructions in "How to Use Spray Tips". iMPORTANT: Simply shutting OFF engine wiJJnot reJease pressure in the system. When the engine has shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose. Automatic (Therma_ Coot Down System Relief} If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circuJating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. 12 ENGINE TECHNICAL iNFORMATiON PRODUCT SPECiFiCATiONS This is a single cylinder, Uhead, air cooled engine, it is a low emissions engine. Pressure in the State of California, Model Series 100000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Pressure .................. Flow Rate ................. Chemical Mix ............... 2,200 PSI 1.9 GPM Use as directed Water Supply Temperature .... Shipping Weight ............ Not to exceed 100°F 63 Ibs. Power Engine Washer Specifications Specifications Rated Horsepower ............ Bore ....................... Stroke ...................... Displacement ................ Spark Plug Type: ..................... Ratings The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (Revision 200205). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes. 4.5 at 3600 rpm 2.562 in. (65.09 mm) 1.875 in. (47.63 mm) 9.67 in. (158.6 cc) Champion RJ-19LM or Equivalent Set Gap To: ............... 0.030inch (0.76mm) Armature Air Gap: ............ 0.006-0.010 in. (0.15-0.25mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold). intake ...................... 0.005-0.007 in. Exhaust .................... Fuel Capacity ................ Oil Capacity ................. Oil Type: Above 40 ° F ............... Below 40 ° F ............... (0.13-0.!8 mm) 0,007-0,009 in. (0,18-0,23 ram) 1,0 Quarts 20 Ounces SAE 30 SAE 5W-30 or 10W-30 NOTE: For practical operation, the horsepower loading should not exceed 85% of rated horsepower. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It will operate satisfactorily at an angle up to 15 °. 13 OWNER'S RESPONSIBIUTtES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR OPERATING INTERVALS SERVICE SERVICE MABNTENANCE TASK Before Each PRESSURE Check/clean WASHER water inlet screen Check high pressure Check detergent hose Use Every 25 Hours or Every 50 Hours or Every 100 Hours or Yeady Yearly Yearly DATES 100-300 Hours x_ x x hose Check spray gun and assembly for leaks x Purge pump of air and contaminants x x Change pump oil Prepare pump for storage below 32°F See Storage on pages 19-20. ENGINE X Check oil level Clean debns X Change engine ell Service air X 2 X_ cleaner X Service spark p_ag X Service spark arrester X_ Clean cooling system Clean combustion chamber Prepare for storage Clean if dogged. If unit is to remain idle for longer than 30 days Replace if perforated or torn. Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearty thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions. Reptace more often under dirty or dusty conditions. GENERAL RECOMMENDATIONS EMiSSiON CONTROL Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any authorized Sears dealer for service. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on pages 19-20. BEFORE EACH USE 1. 2. 3. Check engine oil level. Check water inlet screen for damage. Check in-line filter for debris. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. 4. 5. 6. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. Check high pressure hose for leaks. Check chemical filters for damage. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. 7. Purge pump of air and contaminants. PRESSURE NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Cban WASHER Debris Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. 14 Pressure washerpartsshouldbekeptcleantoreducethe riskofoverheating andignition ofaccumulated debris. CAUTION 2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening. Take care not to bend screen. 3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in-line filter screen. • DO NOT insert any objects through cooling slots. ° Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. • Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away dirt. inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Check 4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual. NozzRe Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. and C_ean Jn_et Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. Check High Pressure 2. Remove spray tip from end of nozzle extension. 3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension. Hose . High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse, inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings, if any of these conditions exist, replace hose immediately. 1 • NEVER repair • Replacement pressure Check high pressure hose rating rating hose, MUST Replace exceed in-Line Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. 6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle extension. 7. Reconnect nozzle extension to spray gun. 8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine. 9. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tips. it, Extension Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Engage trigger lock and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests. Check 5. maximum of unit. Gun and Nozzle Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip. Fi_ter O-Ring Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows: Maintenance Purchase an O-Ring Repair Kit at your local Sears service center, it is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. WARNING Nozzle extension O-ring Detach nozzle extension from gun and remove o-dng and screen from nozzle extension. Flush screen, gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. NEVER repair leaking connections kind. Replace o-ring or seal, 15 with sealant of any Pump Maintenance Oil Changing Pump Oit Oil Recommendations Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with AP] service classification SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. 1. Choose a viscosity according to the following table: NOTE: You must purchase an approved bottle of pump oil at your local Sears service center. Change pump oil as follows: 1. Drain engine oil and fuel from pressure washer. 2. Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet. STARTING 4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful). 5. instal] black pump oil cap and tighten firmly. 6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil. ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE * The use of multi=viscosity oils (5W=30, 10W=30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multi= viscosity oil, check oil more frequently. i Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump. RANGE NOTE: Synthetic oil meeting JLSAC GF=2, APJ certification mark and APJ service symbol with "SJ/CF ENERGY CONSERVING" or higher, is an acceptable oil at aJJtemperatures. Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals. Oil Cap 3. TEMPERATURE ** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F (4°C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication. Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. ENGINE MAINTENANCE 1. Make sure pressure washer is on a level surface. WARNING 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and and check oil level. 3. Verify oil is at "Fuji" mark on dipstick. Replace and tighten dipstick. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER Disconnect place WHEN the spark plug wire from the wire where TESTING Use approved DO NOT REPAIRS check FOR spark it cannot contact ENGINE SPARK TO YOUR the spark plug and spark plug. plug tester. for spark with spark Adding Engine Oil 1. Make sure pressure washer is on a level surface. plug removed, 2. 3. 4. 16 Check oil level as described in "Checking Oil Level". If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the "Fuji" mark on dipstick. DO NOT overfill Replace and tighten dipstick. ChangBng EngineOil Changeengineoilafterthefirst5 hoursandevery 50hoursthereafter.If youareusingyourpressure washerunderextremely dirtyor dustyconditions, or in extremelyhotweather,changeoil moreoften. Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. CAUTION Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. To serv{ce the air cleaner, follow these steps: 1. Remove screw. • Used motor oi! has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals, • Thoroughly wash exposed areas with soap and water, 2. Carefully remove air cleaner assembly to prevent debris from falling into carburetor. 3. Take air cleaner assembly apart and clean all parts. Wash foam air cleaner in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. 4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. 5. Reinstall clean or new foam air cleaner in body. 6. Install air cleaner securely on carburetor with screw. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OiL TO COLLECTION CENTERS. Change oil while engBne is still warm from running, as follows: 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. Service Spark Pmug 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first. 1. Clean area around spark plug. 7. Replace and tighten dipstick. 2. Remove and inspect spark plug. 8. Wipe up any remaining oil. 3. Replace spark plug with recommended plug if electrodes are worn or if insulator is cracked or 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. chipped. 17 4. Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary. 5. Install spark plug, tighten securely. Spark Attester Service Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. Jnsome areas, it is iJJegaJto operate an engine without a spark arrester. Check Jocal laws and reguJations. A spark arrester is availabJe from your nearest Sears service center. Jf you need to order a spark arrester, contact your JocaJSears service center. hot surfaces Keep at least pressure Code to cool and avoid before of Federal gases. including overhead. Regulation (CFR) on all sides of Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark Clean Combustion arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California required under section resources code. Other System touching. 5 ft. (152 cm) clearance washer hot exhaust RepJace if screen is damaged. Keep areas within heavy Jine cJear of debris. WARNING equipment • Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have an authorized Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 14). Equally important is to keep top of engine free from debris. See "Clean Debris". if the engine has been running, the muffJer wiJJbe very hot. AJJow the muffler to cool before servicing spark arrester. DO NOT touch Remove spark arrester screen for cleaning and inspection. Air Cooling The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. Allow • a spark arrester Chamber We recommend you have an authorized Sears service dealer remove combustion deposits from the cylinder, cyJinder head, top of piston and around vaJves per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 14). is 4442 of the California Public states may have similar laws. 18 AFTER EACH USE WINTER Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. 2. Shut off engine, let it cool, then remove all hoses. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug. 4. Empty pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 5. if storing for more than 30 days see "Long Term Storage" on next page. 6. Coil high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Sears part. 7. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off hose. 8. Reconnect spark plug wire to spark plug. 9. Store unit in a clean, dry area. CAUTION * Failure to do so will permanently and render your unit inoperable. , WHEN STORBNGFUEL OR EQUmPMENTWiTH FUEL IN TANK dryers or other ignition source appliances because stoves, water heaters, clothes that have pilot light or other they can ignite fuel vapors. WHEN DRAINING FUEL Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Drain fuel tank outdoors. fuel away from sparks, open flames, and other ignition sources. DO NOT light a cigarette or smoke. Keep Freeze damage is not covered damage under your pump warranty. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. WARNING Store away from furnaces, STORAGE pilot lights, heat, 19 2. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 3. Use pump saver, available at a local Sears service center, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 4. if pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. LONG TERM STORAGE Protect if you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals. it is important to prevent gum deposits from forming in essentia[ fue[ system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol+blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump CAUT[ON + Failure to do so will permanently and render your unit inoperable+ * Freeze damage damage is not covered under your pump warranty. NOTE: Sears pump saver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. CAUTION Fuel System Fuel Additive: if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank wiil promote fue[ deterioration during storage. Engine and fue[ can be stored up to 24 months with additive. Always wear eye protection when using PumpSaver. To use the pump saver: 1. Attach hose on pump saver can to pump inlet. • Add fue[ additive following manufacturer's instructions. • Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON+ 3+ When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected. • Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated fuel has replaced the untreated fuel in the carburetor. 4+ Remove pump saver from pump inlet. 2+ Push in can top to dispense pump saver. OTHER If fuel additive is not used, remove ail fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. Change Oil ° DO NOT store fuel from one season to another. • If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 17+ Oil Cy[+nder • • WARN[NG Bore DO NOT washer+ Remove spark plug. Squirt about 1/2 oz+ of clean engine oi[ into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pu[[ recoi[ hand[e siow[y to distribute oil+ Avoid spray from spark plug hole. place a storage cover over a hot pressure Let equipment cool for a sufficient the cover on the equipment. Insta[[ spark plug+ DO NOT connect spark plug wire. 2O time before placing Prob(em Correction Cause Pump has followingproblems: failure to produce pressure, erraticpressure_chattering_ loss of pressure, low water volume. Low pressure spray tip installed. Rep(ace spray tip with high pressure spray tip. Water inlet is blocked. Clear inlet. 3. )nadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. Check and clean inlet hose strainer. 6. Water supp(y is over 100°F. 6. Provide cooler water supp(y. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Gun (eaks. 8. Rep)ace gun. 9. Spray tip is obstructed. 9. Clean spray tip. 10. Pump (s fau(ty. Detergent failsto mix with spray. Engine runs good at no-(oad but "bogs" when load isadded. Engine will not start; or starts and runs rough. 10. Contact Sears service facility. Detergent siphoning tube is not submerged. insert detergent siphoning tube into detergent. Chemica( filter is clogged or cracked. Clean or rep(ace filter/detergent siphoning tube. 3. Dirty (n=(inefilter. 3. See "Check In=Line Filter". 4. High pressure spray tip (nsta((ed. 4. Rep(ace spray tip with low pressure spray tip. Engine speed is too s(ow. Move throttle contro( to FAST position. (f engine still "bogs down", contact Sears service faci(ity. Dirty air cleaner. Clean or replace air cleaner. Out of gaso(ine. F((( fuel tank. 3. Sta(e gasoline. 3. Drain gas tank; fi(( with fresh fuel 4. Spark plug wire not connected to spark p(ug. 4. Connect wire to spark plug. 5. Bad spark p)ug. 5. Replace spark plug. 6. Water in gasoline. 6. Drain gas tank; fi(( with fresh fuel 7. Excessive(y rich fuel mixture. 7. Contact Sears service faci)ity. 8. intake va(ve stuck open or closed. 8. Contact Sears service facility. 9. Engine has (ost compression. 9. Contact Sears service facility. Engine shuts down during operation. Out of gasoline. F((( fuel tank. Engine lacks power. Dirty air fi(ter. Replace air filter. 21 22 Just Call: loS00o4oMYoHOME ® (1 °800°469°4663) 24 hours a day, 7 days a week For the repair of major brand appliances in your own home no matter who made it, no matter who sold it! ... For your nearest Sears Parts & Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sears Parts & Service, to order the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. _/TM '_ Trademarks of Sears, Roebuck and Co, used under license by Sears Canada ® MC Marque deposCe/ Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utHis6e en vertu dune 23 licence de Sears Canada CRAFTSMAN Nettoyeur 2,200 PS_ Pressure _ pression Main Unit _ Exploded Unit_ principa_e CRAFTSMAN Washer 580.676661 de 2,200 psi 580.676661 View oVue _c_at_e 900 24 CRAFTSMAN Nettoyeur 2,200 PS_ Pressure _ pression Main Unit m Parts Unit_ principa_e Item Article Part Pi&ce # CRAFTSMAN - Liste de 2,200 psi 580.676661 des pi_ces totem Description no. ASSY, 2 Rlg4718GS HANDLE 3 196252GS ASSY, Base (ENSEMBLE, HOSE 192525GS KIT, Billboard 900 NSP Items Pump Mounting Articles Hardware quincaillerie 194298GS 197184GS 192199GS ASSY, 11 12 13 194236CGS 193482GS 192309GS TURBO 194256GS Buses) 14 B2203GS KIT, Handle Connector 192755GS DECAL, AB3061BGS OIL, Bottle, Poignee, Connecteur) 15 192310GS KIT, Vibration Mount 16 17 196439GS 23139GS KIT, Wheel (PISTOLET) Hook, Base Montant (MANUEL Srv (ENSEMBLE, Warning uette securitB) (DECALQUE, Avertissement) (ENSEMBLE, Engine bouteille, 87815GS KIT, Owners KIT, Tag/Waring (HUILE, moteur) GOGGLES (TURBO) Crochet, Accessories MANUAL, Avertissement/Etiq Ral!onge) Accessoires en option 191922GS Description Anneau THERMIQUE) 10 GUN 25 a 27)) Description no. Relief (SOUPAPE Extension 25°27) (voir pages d'utilisation) (ENSEMBLE, Thermal pompe (voir page 24)) (see pages iHustr_s Pi&ce (ENSEMBLE DE SURPRESSION Optional non Poignee) E°Ring VALVE, ENGINE Part # de de la pompe) Hook, Handle Pump (see page 24) Not Hlustrated en E) 9 Description ASSY, (MOTEUR KIT, Spray Tips (ENSEMBLE, KIT, 197300GS (ENSEMBLE, (TUYAU) Crochet, 196278GS 192050GS Description no. d'affichage) montage KIT, 18 base) (ENSEMBLE, (ENSEMBLE, 194264GS Pi&ce (POIGNEE) Panneau 196138GS Part # Article Description 196614GS 7 8 580.676661 List 1 6 Washer (LUNETTES DE SECURtTE) 195851ZZGS NOZZLE, (ENSEMBLE, rapide, 195983AEGS Base) NOZZLE, (ENSEMBLE, rapide, 195983AFGS NOZZLE, (ENSEMBLE, 195983AHGS NOZZLE, RoDe) Raccord Noire) QC, Red (BUSE, Raccord Rouge) QC, Yellow Raccord antivibratile) (ENSEMBLE, QC, BIk (BUSE, rapide, QC, White Raccord rapide, (BUSE, Jaune) (BUSE, Blanche) KEY (CL#) Not illustrated non i[[ustr_s KIT, Maintenance, 7167300GS House Wash 7167301GS Deck Wash 7167302GS Vehicle/Boat 7167303GS (produit Degreaser O-Ring Concentrate Concentrate Wash (ENSEMBLE, (makes (makes Concentrate 15 litres)) Concentrate (makes entretien, 4 gallons) 2 gallons) (makes 4 gallons) 25 joint (Concentre (Concentre 4 gallons) torique) de nettoyant de nettoyant (Concentre (Concentre menager de nettoyant de degraissant (produit de pont (produit (produit 15 litres)) 7,5 litres)) de vehicule/bateau 15 litres)) CRAFTSMAN Nettoyeur Pump Pornpe _tem Article 19 28 29 3O 45 46 2,200 _ haute PSE Pressure pression m E×p_oded Washer 580.676661 CRAFTSMAN View and Parts de 2,200 psi 580.676661 List m Vue _c_at_e et miste des pi_ces Part # Pi&ce no. 190571GS 190627GS 190575GS 198105GS 190578GS 190629GS Description item Part# Description Article Pi&ce CAP, Oil (BOUCHON, MANIFOLD O-RING SCREW E huile) (JOINT (VIS) Seat Plate, Assise du siege KIT, INLET CHECK (ENSEMBLE, RETENUE D'ENTREE) G 190593GS KIT, CHEMICAL INJECTION (ENSEMBLE, INJECTION de, 62 190581GS CAP (BOUCHON) 68 190582GS BALL, 69 190584GS OoRING 76 194298GS THERMAL RELEF SURPRESSION NSP ASSY, (JOINT CASE, (ENSEMBLE, DECHARGE) 189971GS Acier (ENSEMBLE, TORIQUE) PRODUITS K PISTON NOTE: (order 198106GS item letters REMARQUE: Les articles (no. de commande de I'ensemble pompe complet, 197300GS)) remplacement et incluent KIT, WATER INLET, I'encadre ALUM ARRIVEE (ENSEMBLE, within DE HOSE TUYAU DE CHIMIQUES) JEU al! the box. B a K sont des ensembles toutes de les pieces illustrees dans 190586GS OIL, Pump (HUILE, pompe) B2384GS FILTER, Inlet (Filtre, 186452GS FILTER, Inlet, Bag of 10 (Filtre, correspondant. totems Not Hlustrated D'EAU, Articles KIT, OUTLET, ALUM (ENSEMBLE, SORTIE, ALUMINIUM) HEAD, ALUM shown TIGE KIT, SEAL SET (ENSEMBLE, DE JOINTS) B - K are service kits and include parts ALUMINIUM) L 197309GS complete pump assy, 197300GS) (ENSEMBLE, BOTTLER, PISTON (ENSEMBLE, 190634GS KIT, CHEMICAL inoxydable) (SOUPAPE DE THERMIQUE) DE PRODUITS CHIMIQUES) KIT, UNLOADER STEM 190628GS VALVE, Seat, Plastic (SOUPAPE, Siege de, en plastique) (ENSEMBLE, DE RETENUE) 190592GS en plastique) 190630GS SS (BILLE, VALVES F Plastic 47 C KIT,CHECK CLAPETS TORIQUE) (SOUPAPE, 190632GS Description 197308GS (COLLECTEUR) PIN (TIGE) VALVE, Description no. TETE) non Hlustr_s I'Arrivee, 26 I'Arrivee) Sac de 10) ENGINE, MOTEUR, 4.5 HP, Briggs 4,5 HP, Briggs and Stratton, & Stratton, 10H902 - Exploded 10H902 View - Vue _c[at_e Y 842 0 52 5240 24 335 10 200 307 _ Jeu de joints stat[ques de soupape 36@ 1095 VALVE GASKET SET 43 358 ENGINE GASKET SET aeu de joints stat[ques de moteur 51 <_ 842 0 27 ENG[NE_ 4.5 HP, Briggs and Stratton, MOTEUR_ 4,5 HP, Briggs & StrattorL 36s? 9_ 10H902 - Exploded 10H902 View - Vue _c[at_e 529 163 1218 393 _ 390 7240 3s6 130 612 106 _o_ 334 24 0 535 190_ 670 300 163_ 836 332 65_ 455 55 58 592 ® 6o 73 1211 37A 459 _5_ 689 456 1210@ 597& 3O5 23 28 ENGINE, MOTEUR, item Article 1 2 4.5 HP, Briggs 4,5 HP, Briggs Part# Piece no. 699653 399269 3 4 5 7 299819 8 9 10 699640 11 12 13 15 16 19 691245 20 391483 22 691662 23 690843 24 222698 25 790908 26 790909 27 691588 28 699659 29 496792 32 691664 33 296676 34 296677 35 690520 36 690520 37 691209 37A 690482 4O 692194 43 698690 45 691762 46 691998 5O 699644 51 699649 54 691111 55 692144 58 692259 6O 691915 65 690837 73 699850 90 699660 97 691931 106 691901 130 691190 163 271139 180 494406 190 691697 190A 692198 2OO 691912 201 690347 209 691862 211 691859 222 691445 287 691002 3O0 3O4 3O5 394569 698691 690386 698717 695890 691666 692218 691640 691680 692989 293709 694051 692198 and Stratton, & Stratton, 10H902 - Parts List 10H902 ° Nomenclature Description Description Item Article Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble=Garniture d'etancheite/Joint (cete magneto)) Seal=Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (cete magneto)) Sump=Engine (Puisard=Moteur) Head-Cylinder (Calasse-Cytindre) Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse de cylindre) Breather Assembly (Ensemble de reniflard) Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard) Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de reniflard)) Tube-Breather (Tube-Renifiard) Gasket-Crankcase (Joint statique-Carter) Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre)) Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'hufle) Crankshaft (Vilebrequin) Kit-Bashing/Side (PTO Side) (Ensemble-Garniture d'etancheite/Cete (Cete prise de force)) Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (Cete prise de force)) Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur)) Flywheel (Volant-moteur) Key-Flywheel (Clavette-Volant-moteur) Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston (Standard)) Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston) Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard)) Rod-Connecting (Bielle) Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle)) Valve-Exhaust (Soupape-Echappement) Valve-Intake (Soupape-Entree) Spring-Valve (intake) (Ressort-Soapape (Entree)) Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape (Echappement)) Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape) Slinger-Governor/Oil (Bague d'etancheiteRegulateur/Huile) Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) Camshaft (Arbre a cames) Manifold-Intake (Collecteur-Entree) Gasket-Intake (Joint statique-Entree) Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entree)) Housing-Rewind Starter (B_ti-Demarreur a cordon) Rope-Starter (Cordon-Demarreur) Grip-Starter Rope (Poignee-Cordon de demarreur) Screw (Rewind Starter) (Vis (Demarreur a cordon)) Screen-Rotating (Crepine-Rotative) Carburetor (Carburateur) Shaft-Throttle (Arbre-Poussee) Seat-Inlet (Siege-Admission) Valve-Throttle (Soupape-Poussee) Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre a air) Tank-Fuel (Reservoir-Combustible) Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence)) Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence)) Blade-Governor (Pale-Regulateur) Link-Air Vane (LiemVolet d'air mobile) Spring-Governor (Ressort-Regulateur) Spring-Governed Idle (Ressort-Regulateur de ralenti) Bracket-Control (Support-Contr61e) Screw (Dipstick/Tube Assembly) (Vis(Jauge/Assemblee de tube)) Muffler (Si_encieux) Housing-Blower (B_ti-Soufflerie) Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie)) Part # Piece no. 306 307 332 333 334 335 337 356 356A 358 365 390 690400 690345 690662 496914 691061 691107 802592 692390 398808 298989 692200 691839 393 394 691837 495770 455 456 459 523 523 524 691236 692299 281505 692040 691913 691876 529 534 535 536 592 597 692189 691417 698369 698472 690800 691696 608 612 617 499706 496046 270344 621 633 692310 691321 635 668 670 66538 692889 691633 689 718 718A 724 741 832 836 842 847 851 868 869 870 871 691855 690959 499047 697478 691805 699670 690664 691870 691440 493880 697338 691701 691702 231348 63709 29 913 957 976 1095 1210 494409 791129 694394 498526 499901 1211 499901 1218 695866 de pi_ces Description Description Shield-Cytinder (Ecran-Cylindre) Screw (Cylinder Shield) (Vis (Ecran de cylindre)) Nut (Flywheel) (Ecrou-Volant-moteur) Armature-Magneto (Armature-Magneto) Screw (Magneto Armature) (Vis (Armature de magneto)) Screw (Magneto Armature) (Vis (Armature de magneto)) Plug-Spark (Bougie-Ailumage) Wire-Stop (Fi{-Arr@t) Wire-Stop (Ffl-Arr@t) Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur) Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur)) Spring-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane de I'etrangleur) Screen-Carburetor (Crepine-Carburateur) Gasket-Carburetor Pump (Joint statique-Pompe du carburateur) Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur) P_ate-Pawl Friction (Plaque-Oliquet a friction) Paw_-Rachet (Cliquet-Rachet) Dipstick (Jauge) Dipstick (Jauge) SeaI-O Ring (Dipstick Tube) (Anneau-O de scelle (Tube de Jauge)) Grommet (Oeillet) Screw (Air C{eaner) (Vis (Filtre a air)) Fi{ter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse du filtre a air) Cleaner-Air (Filtre-Air) Nut (Rewind Starter) (Ecrou (Demarreur a cordon)) Screw (Pawl Friction Rate) (Vis (P_aque de cliquet friction)) Starter-Rewind (Demarreur-Rebobinage) Tube-Pick Up (Tube-Ramassage) SeaI-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique (Collecteur d'entree)) Switch-Stop (]nterrupteur-Arret) Seal-Choke/Throttle Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre de poussee) Boot-Spark Plug(Couvre-bome-Bougie d'allumage) Spacer (Buteed'espacement) Spacer-FuelTank (Buteed'espacement- Reservoirde combustible) Spring-Friction (Ressort-Friction) Pin-Locating(Detrompeur) Pin-Locating(Detrompeur) Retainer-Seal(De retenue-cachet) Gear-Timing (Pignon de distribution) Guard-Muffler(Capuchon-Sitencieux) Screw (MufflerGuard) (Vis(Capuchon du silencieux)) Seal-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique(Jauge)) Dipstick/TubeAssembly (Jauge/Assemblee de tube) Terminal-SparkPlug (Bome-Bougie d'aIlumage) Seat-Valve (Siege-Soupape) Seat-Valve (Intake) (Siege-Soupape (Entree)) Seat-Valve (Exhaust) (Siege-Soapape (Echappement)) Bushing-Guide (Exhaust) (Garniture d'etancheite-Guide (Echappement)) Bushing-Guide (intake) (Garniture d'etancheit¢-Guide (Entree)) Seat-Check Valve (Sicge-Ciapet de retenue) Cap-Fuel Tank (Bouchom Reservoir de combustible) Primer-Carburetor (Amorceur-Oarburateur) Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape) Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) SeaI-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique (Carburateur)) Sears, Roebuck and Co., U.S.A.(Sears), the California Air Resources Board (CARB)and the United States Environmenta_Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Contro_System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE). In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. a. Where a warrantable small off-road engine parts and labor. Sears, Roebuck Control intake c. d. e. 3. 4. The undisputed warranty repairs should be completed reasonable amount of time, not to exceed 30 days. in a Catalytic Exhaust converter manifold system Air injection system, Pulse Miscellaneous Items The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emissions test. and Co. Emissions Control Defects Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. Parts 6. Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. In the USA and Canada, maintenance information. a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, Length valve position, time sensitive valves and assemblies of Coverage No Charge Claims and Coverage Excmusions Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of 'repair or replace as necessary" shah be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durabilitymay be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of a!] required maintenance, as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. Warranted System Warranty claims shall be flied in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. Maintenance You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. 1, ignition Catalyst Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. Roebuck Magneto Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance instructions. Sears recommends that you retain a]! your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Warranty System plug(s) Connectors 2. clamps System manifold Ignition Spark Defects Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Sears, Air induction Air cleaner Vacuum, temperature, and switches Coo Emissions parts Fuel line, fuel line fittings, b. condition exists, Sears will repair your at no cost to you including diagnosis, and Warranty system and internal Fuel Pump system includes parts such as the ignition system, fuel line, muffler and included may be connectors and assemblies. Warranty Coverage Owner's System start enrichment Carburetor Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emissions control carburetor, air cleaner, catalytic converter. Also other emissions related Fuel Metering Cold Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. has a menu 3O of pre-recorded messages offering you product Emissions Durability Period and Air Information Engines On Your that are certified Resources display Board Engine to meet (CARB) information Emissions the California Tier 2 Emission regarding index Labe_ Air must Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels. The Emissions hours of actual accordance compliant, with the Operating The following Moderate: categories Engine 125 hours assuming maintenance & Maintenance engine Compliance Labe_ July 2 emission meet Phase Federal hours Engine for 250 hours of actual is certified engine running Below time. Engine is certified to be emission of actual engine running time. For example, 20 to 25 hours Durability would hdex displayed lawn of an engine the engine requirements. Category' and A = 500 hours. C = 250 hours, to on the number has been C = 125 hours, of shown For engines For engines 2 certified referred to less than B = 250 of 225 cc or more, B = 500 hours and A = 1000 hours. of this engine is 158 cc. compliant mower is a generic found representation on a certified of the emission label engine. for is used the Emissions with an intermediate rating to 10 to 12 years. is a calculated level of emissions Air Index, walkobehind per year. Therefore, Period equate The Air a typical For phase Period to Agency compliant typically Extended: 500 hours standards. labe! indicates for which emission will be certified Protection This engine has a moderate rating with and Air Index of 3. The EPA Emissions compliance period is Category C. The for time. to be emission engines Compliance Compliance hours On Engine Environmental the Emissions 225 cc displacement, in Sears (USEPA) displacement Intermediate: certain States operating Instructions. compliant 1,2000 meet the United Category to be emission running Emissions the Emissions are used: is certified of actual proper Period engines, Durability Period describes the number of running time for which the engine is certified to be emissions Compliance After Standards the Emissions Emissions number for a specific the cleaner in graphical engine the engine. form describing family. The lower This information on the emissions DONOTruein enaRoaed area. the relative the is label. 31 GARANTiE ..................................... RE_GLES DE SECURITE FONCTIONS 32 ....................... ET COMMANDES ASSEMBLAGE 32-34 .................... 35 ............................... OPERATION ................................. CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DU PRODUIT ce nettoyeur de la date CRAFTSMAN@ d'achat, a des fins commerciales, Si ce nettoyeur a pression est Ioue, cette garantie ne couvre Les reparations rendues LES SERVICES garantie certains Canada, s'appliquera ANTIPOLLUTION LES PARTIES ..... 54-55 ........ PAGE POSTERIEURE sans CRAFTSMAN frais, tout defaut conformement pendant de materiel aux directives s'appliquera d'allumage de rabus ou le defaut SERONT OU AU DETAILLANT ou d'une Sears pendant seulement ou de fabrication du manue! seulement 90 jours 30 jours a compter si d'utilisation. a compter de la date de la date d'achat. droits legaux a air, lesqueiles ou de la negligence d'entretenir RENDUS SEARS province ou les filtres s'usent de I'operateur, I'appareil y compris conformement EN RETOURNANT durant I'utilisation les dommages aux directives LE NETTOYEUR.& du guide PRESSION AU CANADA. specifiques et il se peut que vous ayez egalement d'autres droits, a I'autre. mnc. est la sQret_ le symbole Ob_ir tous messages Lisez avec soin avec la pompe DE LA GARANTIE SEARS vous reparera, la garantie en raison darts accorde varient A PRESS_ON et utilise les bougies d'un Etat & I'autre lesquels Ceci d'eau EN VERTU DE SERVICE comme necessaires causes par un manque d'utilisation. La presente COMMANDER 51 52-53 pus: Les pieces non recup6rables normale de I'appareil. CENTRE DU DISPOSITIF COMMENT Sears est entretenu est utilise garantie ................................ 43 Si ce nettoyeur d'achat. La presente REMARQUES GARANTIE 49-50 44-48 d'un an a partir a pression .................................. 39-42 L_M_T[_E SUR LE NETTOYEUR Pour une periode ................................ DEPANNAGE 36-38 ................ ................................. GARANT_E RANGEMENT votre ce manuel nettoyeur applications, vif. de s_ret_ H est utHis_ pour qui suivent vous ce symbole et famHiaNsez-vous & pression. ses limitations aux dangers la blessure Symbo_es Connaissez et rues dangers alerter _viter de blessure ou la mort de Danger personnems potentiels. possibmes. et Moyens ses qu'H imp[ique. Le symbole indiquant accompagne un message de securit6 d'un mot indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT), d'un message message visant de securit6 DANGER indique provoquera un danger des blessures AVERT_SSEMENT peut provoquer ATTENTION provoquer ATTENTION, !orsqu'il graves, un danger Choc Toxiques Electrique et/ou d'un des dangers. est utilise indique une situation Suivez les messages de securite risques de blessures ou de mort. Surface Chute Injection Fluide Surface Chaude voire fatales. pus evite, ou legeres. sans Glissante qui, s'il n'est pus evite, qui, s'i! n'est mineures pouvant Emanations voire fatales. un danger des blessures des blessures est qui, s'il n'est pus evite, graves, indique indique illustre a vous avertir (_) ATTENTION, le symbole endommager peut Le mot Feu d'alerte, Explosion I'equipement. pour eviter ou reduire les Parties 32 en mouvement Objets volant Effet de Recul AVERTISSEMENT AVERTtSSEMENT L'echappement du moteur de ce produit contient des produits cMmiques que _'Etat de Californie considere comme causant _e cancer, des deformations & _anaissance ou d'autres dangers concernant _a reproduction. AVERTISSEMENT LORS DE L'AJOUT CARBURANT OU DE LA VIDANGE DU Eteignez le nettoyeur a pression et taissez-te refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour taisser la pression s'echapper du reservoir. Remplissez ou vidangez te reservoir d'essence a rexterieur. NE REMPLtSSEZ t'essence. PAS trop te reservoir. Laissez t'expansion de Eloignez I'essence des 6tinceIIes, des flammes, des veitteuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation. N'ALLUMEZ t'appareit. Faites fonctionner te nettoyeur _ pression SEULEMENT _ I'exterieur. Evitez que les gaz d'echappement entrent darts un espace restreint, par une fenStre, une porte, une prise d'aeration ou toute autre ouverture. ,ORS DU DEMARRAGE fumez pas a proximite de DE L'LeQU_PEMENT Assurez-vous que la bougie d'aItumage, le silencieux, bouchon a essence et le filtre a air sont en ptace. NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression a I'interieur d'un bStiment ou d'un abri, meme si tes portes ou les fen_tres sont ouvertes. Utilisez un appareil risques d'inhatation PAS de cigarette oune NE demarrez entevee. respiratoire ou un masque Iorsqu'it y a des des vapeurs. le PAS le moteur lorsque la bougie d'attumage est Si du carburant est renverse, attendez qu'il s'evapore avant de demarrer le moteur. Lisez toutes tes instructions qui accompagnent le masque pour etre certain qu'it vous protegera de fagon efficace contre I'inhalation des vapeurs nocives. ,ORSQUE L'EQUIPEMENT FONCTBONNE • NE penchez PAS le moteur ou t'equipement, renverser de I'essence. AVERTISSEMENT • Ne vaporisez LORSQUE vous dsqueriez de pas de tiquides inflammables. VOUS TRANSPORTEZ OU RE'_PAREZ L'EQUIPEMENT • Le reservoir d'essence doit 6tre VIDE oute robinet d'arr_t de carburant doit etre a la position fermee (OFF) pendant te transport ou la reparation. Avant de demarrer le moteur, dirigez vers un endroit securitaire et appuyez de puiverisation pour liberer ta haute de recut. Lorsque vous n'utilisez pas verrou de la detente. • Debranchez le c_ble de bougie. LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ TOUJOURS te pistotet sur la detente du pistoiet pression et eviter un effet le pistolet, engagez te EQUIPEMENT AVEC L ESSENCE UN RESERVOIR OU UN ,& ESSENCE Entreposez-te loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareit etectromenager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer tes vapeurs d'essence. Site moteur demarre et qu'il s'arr_te peu apres ou si vous ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de demarrage, appuyez sur ta detente du pistotet de putverisation. AVERTISSEMENT Apres chaque tentative de demarrage, alors que te moteur n'a pas demarre, dirigez toujours te pistolet vers un endroit securitaire et appuyez sur la detente du pistotet de putverisation pour liberer la haute pression. AVERTISSEMENT NE portez PAS de v_tements I&ches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d'etre pris darts le demarreur ou toute autre piece rotative. Pour nettoyer de fa_on plus efficace, tenez te gicleur a une distance de 8 8 24 pouces de ta surface a nettoyer. Embouteilter La surface e nettoyer doit etre inctinee et equipee d'ecoutements afin de reduire la possibilite de chutes dues aux surfaces gtissantes. Faites fonctionner des cheveux longs et enleve la bijouterie. ] AVERTISSEMENT et rangez cet appareil sur une surface stable. Soyez extremement prudent si vous devez utiliser te nettoyeur pression sur une echelte, un echafaudage ou tout autre endroit retativement instabte. • Etoignez le jet d'eau des c_bles electriques; provoquer des electrocutions. Fermement le fusit de putverisation de comprehension avec les deux mains en utitisant rhaute putverisation de pression pour eviter la blessure si le fusit donne un coup de pied te dos. ceta risquerait de 33 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Protegez toujours vos yeux torsque vous utilisez cet equipement ou Iorsque vous etes a proximite de quelqu'un qui I'utilise. ATTENTION Ne trafiquez pas vitesse regutee. NE touchez PAS aux pieces chaudes et 6vitez te contact avec les gaz d'6chappement. Ne faites pas fonctionner te nettoyeur a pression a une pression superieure a ta pression nominale. Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher. Laissez un d6gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur a pression, y compris au-dessus. ATTENTION Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de Fequipement atiment¢ par un moteur combustion interne soit dote d'un pare-etincetles et constamment maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform6ment a la norme de service 5100-1C de ta USDA Forest ou 8 une revision de cette-ci. Dans I'Etat de la Catifornie, un pareetincetles est requis en vertu de ta section 4442 du California Public Resources Code. tt se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres federales. Si vous equipez le silencieux d'un pare-etinceltes, il doit etre en bon etat de fonctionnement. NE verrouittez PAS le pistolet de putverisation ouverte. NE laissez PAS le pistolet de pulverisation alors que I'appareil est en marche. darts la position sans surveillance N'utitisez JAMAIS un pistolet de putverisation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet instatte et en ordre de marche. AVERTISSEMENT Assurez-vous toujours que te pistoiet de putverisation, et tes accessoires sont bien fixes. N visez JAMAIS des personnes, avec te pistolet pulverisateur. N'autorisez pression. Ne pointez pas le pistotet putverisateur en mode pulverisation. des animaux ou des plantes tes buses sur du verre torsqu'il est N visez jamais des ptantes avec le pistolet pulv@isateur. JAMAIS des ENFANTS _ se servir du nettoyeur Ne reparez JAMAIS les tuyaux a haute pression. Remplacez. Ne reparez JAMAIS des raccords non etanches 8 I'aide de scettant. Remptacez le joint todque ou te joint detancheite. Gardez toujours le tuyau ftexibte a haute pression raccorde a ta pompe et au pistotet de putverisation Iorsque te systeme est sous pression. ,A,chaque fois que vous arretez le moteur, dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit securitaire et appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation pour liberer la haute pression. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la detente. Si vous avez des questions _ propos de t'utilisation prevue de cet appareil, consuttez votre detaittant ou communiquez avec Sears. N'utitisez JAMAIS un appareil ayant des pieces brisees ou manquantes ou sans b_ti ou couverctes protecteurs. NE neutralisez AUCUN dispositif de securite de cette machine. Par temps froid, avant de demarrer te nettoyeur a pression, verifiez-en tousles elements pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est formee. AVERTISSEMENT N'utitisez JAMAtS le tuyau a haute pression comme poignee pour d@lacer Fappareil. Utilisez toujours ta poignee de t'appareil. LORSQUE VOUS REGLEZ NETTOYEUR A PRESSJON OU REPAREZ Verifiez ta presence de fuites ou les signes de deterioration du systeme de combustible, comme un tuyau use ou spongieux, des brides de serrage desserrees ou manquantes, ou un reservoir ou un bouchon endommage. Reparez toutes les defectuosites avant d'utitiser le nettoyeur a pression. VOTRE Debranchez toujours te c_ble de bougie et placez-le de fa_on ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie. LORS DE TESTS D'ALLUMAGE Utilisez un verificateur Cet appareil est congu pour @tre utilise uniquement avec des pieces Sears approuvees. Si I'appareil est utilise avec des pieces qui NE sont PAS conformes aux caracteristiques minimales, tousles risques et responsabilites incomberont t'utitisateur. DU MOTEUR de bougies d'allumage approuve. NE verifiez PAS I'allumage Iorsque la bougie d'atlumage est enlevee. 34 CONNAiTRE VOTRE NETTOYEUR A PRESSION oemanue, d'ut,,sat,on a,°s, que ,es . 0,es des cur,, avon, de,a,re ,onc,,on°er vo,re °e,toyeur p.ess,o.. iL_.l:_//: Comparez les illustrations avec boutons et reglages. Conservez votre nettoyeur a pression ce manuel pour reference Pistolet pour vous ulterieure. famfliadser avec "1emplacement des differents de pulverisation Tuyau a haute pression Buses Bouchon et jauge Demarreur a recul Rallonge de buse raccord de remplissage d'huile rapide Filtre a air Pompe d'amorgage Prise haute pression & Prise d'eau Manette de poussee Reservoir d'essence Chimique Injection ,-. Pompe equipe avec Systeme de refroidissement Bouchon de remplissage et jauge d'huile o Verifiez le niveau d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 46 au sujet des recommandations relatives a I'huile et des directives de remplissage. Buses --Injection pour les differentes pression, Injection chimique de produits applications - Deve!oppe une pression Pompe d'amor£age demarrage. chimiques, 0°, 15 ° et 40 ° : de nettoyage a haute - Prepare Prise d'eau - Branchement Prise haute pression 6levee. un moteur pour le tuyau froid pour le d'arrosage. o Vous permet de brancher _ raccord les buses rapide (quatre -- Cette modeles le tuyau haute pression. Chimique -- Usage dans le bas pression. D_marreur & recul manuellement. Pompe automatique o Utilise a siphon ou autre pour demarrer Rallonge de buse permet de changer pression R_servoir d'essence o Remplissez le reservoir avec de Fessence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour Fexpansion de I'essence. le moteur Filtre _ air o Filtre de type sec qui limite la quantite poussieres et de saletes dans le moteur. rallonge vous differents). de Syst_me de refroidissement automatique o Fait circuler Feau dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51 ° a 68°C (125 ° 155°F). L'eau chaude s'_coulera de la pompe sur le sol. Ce syst&me emp_che la pompe interne de s'ab_mer. Manette de pouss_e o Cette manette place le moteur en mode demarrage pour le lanceur et eteint le moteur en marche. Tuyau _ haute pression o Raccordez une extr6mite du tuyau au pistolet de pulverisation et I'autre a la sortie du nettoyeur a pression, Pistolet de pulv_risation o un dispositif de detente permet de contr61er le jet d'eau sur la surface a nettoyer, Le pistolet est muni d'un verrou de securit& 35 Votre nettoyeur & pression exige que quelque assemblee et soit pr6t pour !'usage apres il a et6 convenablement entretenu avec le petrole et le carburant recommandes. 4. Branchez le tuyau & haute pression pulverisateur eta la pompe. 5. Branchez Si vous avez des prob[_mes au cours de l'assemb[age de votre nettoyeur _ pression ou si certaines pi&ces sont manquantes ou endommag_es, appelez la ligne d'assiatance pour lea nettoyeur _ pression au 1 o800o222o3! 36. 6. Choisissez la ral!onge Fixez 1. iMPORTANT: Tout essai de demarrer le moteur avant qu'il ne soit correctement ravitaille en huile risque de provoquer une panne la source d'alimentation une buse a raccord de buse. au pistolet d'eau rapide a la pompe. et installez°la sur [a poign_e Placez I'assembiage poignee trous de la poignee relie a I'unite de la poignee principale. sur le support Assurez°vous sont alignes avec ceux de la que les du support. de moteur. DC:BALLER LE NETTOYEUR PRESSION DU CARTON Ouvrez le carton et decoupez angles opposes a la poignee, replie a plat. alignes supports accessoires a pression. Faites rouler du carton. a pression et insertions qui REMARQUE: par le c6te ouvert Vous les supports Verifiez si vous supplementaires CONTENU poignee de haut en bas les deux afin que le panneau se Enlevez la sac de pieces, accompagne le nettoyeur le nettoyeur A n'avez pas oublie dans le carton. ce qu'elle de pieces 2. devrez peut-6tre de la poignee se glisse Inserez deplacer afin d'aligner sur les supports les bou!ons lat@alement la poignee dans les trous a I'ext@ieur I'unite, puis fixez un bouton en plastique I'int@ieur de I'unite. Serrez a la main. DU CARTON de fagon de la poignee. de depuis V@ifiez toutes les pieces et accessoires du nettoyeur pression. Si certaines des pieces enum@6es ciodessus sont manquantes ou endommagees, appelez la ligne d'assistance pour les nettoyeur a pression au 1o800o222o3136. Appareil principal Poignee Tuyau a haute Pistolet pression Ins@ez pulv@isateur Rallonge de buse a raccord rapide et porteobuse Turbo-lance Huile a moteur Sac de pieces ci°dessous) Manuel Mat@ie! la poignee (en regardant Maintenez le crochet Crochet de fixation avec chaque de I'avant et fixez de I'unite. de pistolet multicolores piece avant d'assembler le DU NETTOYEUR Crochet 1. Fixez 2. Ajoutez de I'huile au carter a I'unit6 du moteur. 3. Ajoutez de I'essence le r6servoir. dans de tuyau A Votre nettoyeur a pression Craftsman a et6 monte en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les t_ches ci=dessous avant d'utiliser votre nettoyeur pression. la poignee en plastique & la main. nettoyeur a pression. V@ifiez le contenu de la bo_te a !'aide de I'illustration de la page 35. Si une piece est manquante ou endommagee, veuillez joindre le service de depannage du nettoyeur a pression au num@o sans frais 1 o800o222o3136. ASSEMBLAGE PRESSION de de I'appareil). un bouton Serrez directement du c6te gauche de pulv@isation a la poignee 4 buses I'int@ieur d'affichage, enum@6es d'utilisation Sac contenant Familiarisezovous les pieces en <>par le trou situe du panneau depuis (comprenant un crochet au-dessus Inserez I'autre crochet en "L" par le trou situe directement en dessous du panneau d'affichage, du c6te droit de la poignee de I'appareil). plastique principale. 36 Maintenez depuis (en regardant le crochet I'int@ieur de I'avant et fixez un bouton de I'unite. Serrez en & la main. Ajoutez de _'HuHe _ Moteur ATTENTION! Toute qu'il ait et6 rempli d'entrai"ner 1. tentative avec 1. de demarrer le moteur Fhuile recommandee le nettoyeur a haute melangez risque pression sur une surface de I'orifice de remplissage plane. 2. Nettoyez d'huile 3. la surface et enlevez autour la jauge .L, !'aide d'un entonnoir lentement le contenu (18 oz) fournie 4. Replacez REMARQUE: sujet dans la jauge pour huile Forifice d'huile Consultez Ajouter certifie et serrez-la avec I'echappement: ce moteur Nettoyez la partie autour du bouchon d'essence, enlevez le bouchon. a essence. EM (Modifications 3. Ajoutez lentement de Fessence "SANS PLOMB" darts reservoir. Utilisez un entonnoir pour eviter d'en renverser. Remplissez lentement le reservoir jusqu'a environ 1.5" po en dessus du col de remplissage. 4. Remettez renversee. & la page 46 au a I'huile. avec de Fessence Dispositif est antipollution de ATTENTION! de moteur). alcoo!, entrai'ne systeme DU CARBURANT Remplissez d'alimentation les problemes le systeme 30 jours ou plus. relies durant avant le I'entreposage. au moteur, le reservoir essence° ce qui endommager pendant d'alimentation Vidangez d'acides peuvent du moteur (appeles I'humidite, et la formation Fessence il est pref6rable un entreposage d'essence, le moteur d'essence et laissez-le tourner jusqu'a ce les conduits et le carburateur soient vides. Utilisez de Fessence frafche la saison suivante. consultez la section Pour obtenir <4Entreposage de demarrez plus de >>aux pages 49 et 50. N'UTILISEZ PAS trop le r6servoir. Laissez I'expansion de JAMAIS de produits de nettoyage de carburateur dans le reservoir a essence, causer des dommages irreversibles. Etoignez I'essence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de ta chaleur et de toute autre source d'inflammation. N'ALLUMEZ I'appareil. attirent Les gaz acides de vider et essuyez a Falcoo! ou methanol) renseignements, le r6servoir d'essence a l'ext_rieur. NE REMPLISSEZ I'essence. en place Les carburants la separation Pour eviter Eteignez te nettoyeur a pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer Ie capuchon du reservoir de carburant. Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression s'echapper du r6servoir. !e capuchon ethanol I'entreposage. DE L'AJOUT le versez AVERTISSENENT LORS du reservoir solidement. "Huile" relatives Le fonctionnement NE d'huile de _'Essence REMARQUE: du Methanol. de Fhuile. de remplissage. la section des recommandations (optionnel), de la bouteille qui contient PAS avec 2. d'huile. complet de Fessence sans plomb ordinaire propre et avec un indice d'octane d'au moins 77. N'utilisez PAS de carburant sans un bris de moteur. Placez Utilisez fra[che PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit6 de 37 de moteur ils pourraient ou Conecte la Manguera Agua a la Bomba IMPORTANTE: Usted deber& y e_ Suministro armar la extensi6n de para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara da_ada si arranca motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro 1. ATTENTION el agua abierto. • Les dommages infliges au nettoyeur a pression par suite de ne pas avoir respect_ cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie. Desenrro!le la manguera de alta presion y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano. 6. ABRA e! suministro de! agua suministro completamente). (abra la valvula de AVERTISSEMENT 2. Conecte el otro extremo de manguera de alta presi6n a salida de alta presi6n de bomba. Apriete con la mano. Prot6gez toujours vos yeux torsque vous utilisez cet 6quipement ou Iorsque vous 6tes a proximit6 de quetqu'un qui I'utitise. Avant de d6marrer te nettoyeur 8 pression, prot6ger vos yeux de fa_on appropriee. 3. Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione e! colador de la entrada. Limpie e! colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta daBado. Refierase a la secci6n 'Mantenimiento de los Anillos 'O'" si la colador de la entrada se dafiado. NO haga funcionar la maquina lavadora colador de la entrada esta da_ado. _ _ IMPORTANT: Ne siphonnez si e! pas de I'eau vous en servir. UtiJisez SEULEMENT moins de 100°F (38°C)). al Arranque que ha Ilevado de del a cabo los 1. Revise que haya sido depositado aceite y este a! nivel correcto en la caja de! cigOe_al de! motor. 2. Deposite 3. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presion y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta presi6n. ta rejitta de si se encuentra Haga correr el agua a traves de la manguera jard{n por 30 segundos para limpiar cualquier que se encuentre en ella. Fermez reau. Previa Revise la unidad para asegurarse siguientes procedimientos: entrada. NO la use si da_ada, timpieia _'_. 5. a presi6n tnspeccione ) _esta 4. Lista de Revision Motor assurez-vous la gasolina adecuada en tanque sucia. 4. de su escombro Proporcione el suministro exceda los 100°F). 5. AsegOrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operacion" antes de usar la maquina lavadora a presi6n. pour 6. Siva a encender la unidad despues de haber estado almacenada, consulte la secci6n "AImacenamiento". stagnante de I'eau froide (a Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. 38 de agua de! combustible. adecuado (que no COMMENT UTtLISER NETTOYEUR VOTRE Mettre Votre Marche A PRESSION D_gagement de _a Nettoyeur de la Nettoyeur _ Pression 1. _ Pression AVERTmSSEMENTi I • Laissez un d6gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur a pression, y compris au-dessus. Placez la nettoyeur qui permet a pression !'elimination N'installez ou 6tre aspires Assurez-vous a pression pourraient dans un edifice darts qui pourrait une porte, qui pourrait la nettoyeur Placer la rondelle de pression pres d'un hors de la source d'eau capable d'alimentation d'eau a un taux de flux plus grand que 2.9 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSI a la fin de ronde!le de pression du tuyau de jardin. Vedfiez que le tuyau a haute pression est bien serre sur le pistolet pulverisateur et sur la pompe. Consultez les illustrations de la rubrique "Assemblage du Nettoyeur Pression". 3. Verifiez 4. Branchez le tuyau d'arrosage a la source pompe du nettoyeur a pression. OUVREZ d'eau. que I'appareil horizontale. d'eau sur la le robinet ou 6tre occup& ne puissent entrer ou une autre de s'accumuler dans Vous devez suivre cet avertissement, d'endommager ta pompe. un au risque 5. Serrez la g_chette sur le pistolet obteniez un debit d'eau regulier. de Fair et des impuretes. 6. Placez & pression. AVERTISSENENT les buses approprie Faites fonctionner I'ext6rieur. est en position et pen6trer espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit oQ vous insta!lerez en 2. mortels. une prise d'aeration leur permettre bien ventile un endroit s'accumuler que les gaz d'echappement par une fen6tre, ouverture un endroit des gaz d'echappement pas la nettoyeur les gaz d'echappement dans _ Pression Pour demarrer votre nettoyeur a pression la premiere fois, suivez ces instructions pas a pas. Cette information qui vous aide a mettre votre nettoyeur a pression en marche s'applique egalement s'il est reste sans fonctionner pendant au moins une journee. Si vous avez des problemes & faire fonctionner votre nettoyeur a pression, n'hesitez pas a appeler le service d'assistance au 1o800o222o3136. Ernpmacement Nettoyeur a raccord sur le support jusqu'a ce que vous Cela purgera la pompe rapide relic aleur emplacement a la ral!onge de buse. le nettoyeur a pression SEULEMENT Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace restreint, par une fenetre, une porte, une prise d'a6ration ou toute autre ouverture. NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression a I'int6rieur d'un bStiment ou d'un abri, m6me si tes portes ou tes fen_tres sont ouvertes. 7. Fixez la rallonge du gicleur Serrez manuellement. 8. Choisissez bague / la buse de la ral!onge au pistolet que vous de buse, voulez inserez pulverisateur. utiliser, rel_chez la bague. Verifiez si la buse est correctement installee en tirant dessus. Consultez la section "Comment utiliser les buses". / 9. Engagez le verrou de securit6 de la g_chette pulverisateur. Nettoyeur a Pression typique montr¢ Verrou de Securite Orifice tirez la la buse, puis d'echappement 39 du pistolet 10. Placez la manette position "Rapide", de commande de puissance illustree ici par un lapin. Rapide en AVERTISSEMENT Arr6t t Manette Poussee _'_a de est Avant de demarrer te moteur, dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation pour tib6rer la haute pression et 6viter un effet de recul. Lorsque vous n'utitisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d6tente. la position "Arr_t" Si le moteur d6marre et qu'it s'arr6te peu apres ou si vous ressentez une r6sistance accrue au cours des tentatives de RI=MARQU_=: Pour redemarrer un moteur manette de poussee sur "Rapide". Pour d&marrer le moteur pour a chaud, la premi&re reglez demarrage, la fois: 1 1. Assurez=vous que la manette de poussee est a la position "Rapide" (indiquee par un lapin sur le moteur). 12. Poussez attendant la pompe d'amorgage fermement 5 fois, en 2 secondes entre chaque poussee. Par la suite, pour d&marrer 1 1. Assurez=vous position 12. Actionnez attendant (indiquee N'actionnez Lors du demarrage recommande, lentement Tirez 'Rapide" de poussee par un lapin PAS la pompe du moteur, saisissez jusqu'a garder I'etrangler en operant le levier la nettoyeur dans le a pression. est en sur le moteur). Toujours utitiser la poignee pour soulever 1'6quipement. AVERTlSSENENT tel que du demarreur sentiez pour demarrer Ne JAMAtS utiliser les boyaux pour d6ptacer Fequipement. d'amorgage. placez-vous la poignee ce que vous alors rapidement Toujours la position ATTENTION la pompe d'amorgage fermement 3 fois, en 2 secondes entre chaque poussee. Si le moteur est chaud, 13. REMARQU_:: Be moteur: que la manette "Rapide" appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv6risation. Apras chaque tentative de d6marrage, alors que le moteur n*a pas d6marr6, dirigez toujours le pistolet vers un endroit securitaire et appuyez sur ta d6tente du pistolet de pulv6dsation pour tib6rer ta haute pression. et tirez de la resistance. le moteur. NE touchez PAS aux pieces chaudes et 6vitez le contact avec tes gaz d'6chappement. Laissez t'6quipement \ refroidir avant de le toucher. Laissez un d6gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de ta nettoyeur a pression, y compds au-dessus. / / Le Code of Federat Regulation (CFR) Titte 36 Parks, Forests, and Pubtic Property exige que de F6quipement aliment6 par un moteur combustion interne soit dot6 d*un pare-etinceites et constamment maintenu en bon etat fonctionnement, conformement a ta norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou a une r6vision de celte-ci. Dans FEtat de ta Californie, un pareetincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que d*autres Etats aient des lois sembtabtes.aux terres f6d6rates. Si vous 6quipez te sitencieux d'un pare-6tincelles, il doit 6tre en bon 6tat de fonctionnement. 14. Ramenez laissez la poignee PAS le cordon du demarreur se flapper lentement. contre Comment Pression NE le demarreur. 1. 2. Laissez Placez Arr_ter le moteur le levier Votre tourner de papillon Nettoyeur au ralenti durant du moteur deux minutes. en position d'arr6t (Stop). 3. 4O Dirigez toujours le pistolet vers un endroit securitaire appuyez sur la detente pour liberer la haute pression d'eau retenue. et Pour AVERTISSEMENT r@curer une surface, 15 ° ou la rouge Pour appliquer buse noire. Conseits choisissez la buse jaune 0 °. un produit chimique, s@lectionnez la buse, puis rel_chez la d'utilisation Tirez la bague, ins@rez la nouvelle bague. V@rifiez si la buse est correctement tirant dessus. Gardez toujours le tuyau flexible a haute pression raccord6 a ta pompe et au pistolet de putv6risation Iorsque te systeme est sous pression. Pour obtenir distance buse est trop pr@s, vous ,_chaque foisque vous arr6tezlemoteur,dirigez TOUJOURS le pistolet versun endroit securitaire etappuyez surlad@tentedu pistolet de pulverisation pourlib@rer lahautepression. Lorsquevous n'utilisez pas lepistolet, engagez leverroude ladetente. Lorsque vous n'utilisez pas lepistolet, engagez verrou de la d@tente. 4. Comment uti_iser surface nettoyage les buses 1. 2. buses, la bague 3. Choisissez Pour pas a moins du raccord rapide de 6 pouces Iors du La turbodance procure pression, un mouvement Commencez @loign@e de la surface progressivement nettoyage rotatif touiours a nettoyer jusqu'a avec rapide au jet la turbo-lance pour la rapprocher ce que vous obteniez la force de d@sir@e. ATTENTION Effectuez toujours un essai sur une section cachee de la surface _ nettoyer pour vous assurer que la surface ne sera pas endommagee par le jet a haute pression. les directives du pistolet de Tirez la bague du raccord est deja en place. fix@ a la rallonge est d@ja en place. Rangez fix@ a la rallonge de buse. la de _a Turbo-Lance haute suivre de la detente Si la d'endommager Utilisation 1. Engagez le verrou pulv@risation. Tirez veuiltez nsquez la buse a une a nettoyer. le • Ne changez jamais les buses sans enctencher le verrou de ta detente. les gardez de la surface de pneus. ATTENTION Pour changer suivantes : optimal, a nettoyer. Ne vous approchez Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer les quatre differentes buses. Chacune des buses donne un jet different, tel qu'indique ci-dessus. l un nettoyage de 8 a 24 pouces install@e en et retirez les buses la buse qui 2. darts le support Tirez la bague, Rangez rapide et retirez les buses dans la buse qui le support de buse. ins@rez la turbo-lance bague. V@rifiez si la turbodance install@e en tirant dessus. et rel_chez la est correctement la buse d@sir@e: un ringage d@licat, prenez Basse la buse blanche 40 °, Pression 3. pression est le plus efficace Iorsque I'extr@mit@ de la rallonge de buse se trouve a de 20 60 cm (de 8 a 24 po) de la surface a nettoyen noire REMARQUEE: turbodance. L'usage pour s'appliquer chimique Haute Le jet a haute Pression ne pouvez Nettoyage chimiques et application IMPORTANT: UtHisez pour IY Vous les m@nagers utiliser _ pression. risquent d'endommager avec la de produits des savons nettoyeur de d@tergent congus sp@cialement Les produits d@tergents la pompe. ATTENTION • Si vous d6marrez te moteur sans que tous tes tuyaux soient branches et sans que I'eau soit OUVERTE, vous allez abtmer ta pompe. 40 ° blanche 15 ° jaune • Vous devez suivre cet avertissement, d'endommager la pompe. 0 ° rouge 41 au risque Pour appliquer core tee suit: 1. Revisez 2. Preparez fabricant. 3. Placez des produits d&tergents, proc_dez 4. NE placez surface la pattie sur I'utilisation une solution detergente la petite extremit6 le recipient PAS le pistolet que vous de la buse. comme requis dans de detergent. 1 Pour nettoyer de fagon plus efficace, tenez te gicleur a une distance de 8 a 24 pouces de la surface a nettoyer. Faites fonctionner • Lorsque vous ins6rez te fittre dans une bouteille de solution de d6tergent, ptacez le tube de maniere ace qu'il n'entre pas en contact par m6garde avec te sitencieux chaud. 4. Assurez-vous REMARQUE: rouge) que la buse noire Les buses ne peuvent & haute est installee. pression pas 6tre utilisees (blanche, jaune pour appliquer Assurezovous prise d'eau. que le tuyau Verifiez d'arrosage que le tuyau Fermement le fusit de pulv6risation de compr6hension avec les deux mains en utitisant I'haute putv6risation de pression pour 6viter la blessure si le fusit donne un coup de pied te dos. et du branche au pistolet pulverisateur Demarrez le moteur. 6. 7. 8. Appliquez le detergent est branche a haute eta Appliquez le jet a haute pression sur une petite surface, puis verifiezola pour voir si elle n'est pas abi"mee. Si e!le a la pression n'est pas abfm6e, est la pompe. sur une surface seche, pouvez chevauchent en comme Iorsque Tube de siphonnement mouvements Si vous utilisez reguliers et qui se chevauchenL devez Laissez le detergent "tremper" pendant 3 & 5 minutes avant de laver et de rincer. Appliquez a nouveau, si besoin est, pour eviter laissez PAS le detergent Pour laver, commencez IMPORTANT: Vous devez que la surface secher ne seche. (pour eviter rincer mouvements le systeme le nettoyeur 2 minutes. a pression a basse pression NE et egaux d'injection pendant le rincer Placez le nettoyeur qui Fixez 3. Rincez 4. Eteignez de moteur le verrou du pistolet 3. Selectionnez la buse a haute pression desir6e et installez-la en suivant les directives decrites dans section la buse noire de la rallonge < >. 42 chimiques d'eau. le moteur. pression pompe vous le moteur. 1 a 2 minutes. que le fait d'eteindre dans Lorsque en vidant le moteur pulverisateur, automatique Feau chaude interne Automatique nettoyeur appuyer sur la Feau qui circule une temperature Feau atteint la pompe sans darts de 51 ° a 68°C cette temperature, se declenche la (125 ° le systeme et refroidit sur le so!. Ce systeme de s'abfmer. le le systeme. de votre 3 a 5 minutes de refroidissement Enlevez propre rempli durant n'enleve 155°F). de pulverisation. 2. avez nettoy& S_ust_me de Refroidissement rpression Thermique) 1 _ pression de la detente vous la buse noire. IMPORTANT: rincer: Engagez a I'eau le siphon/filtre 2. Si vous Rincer continuer. le tube de siphonnement dans un seau les traces). par le bas de la surface de longs 1. produits chimiques apres chaque utilisation en plagant le filtre dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner 1. vous Commencez en haut de Fendroit que vous devez rincer, en descendant avec les m6mes mouvements qui se commengant par la partie inferieure de la surface nettoyer et travai!lez vers le haut, avec de longs remontez en effectuant se chevauchent. Pour et rangez cet appareil sur une surface stable. Soyez extr6mement prudent si vous devez utiliser te nettoyeur pression sur une 6chelle, un 6chafaudage ou tout autre endroit retativement instabte. detergent. 5. trop pres de la pulveriser. AVERTlSSENENT par le du filtre du tube siphon pulverisateur desirez la RENSEtGNEMENTS SUR LE MOTEUR "TECHNIQUES CARACTC:RISTIQUES II s'agit d'un moteur a soupapes Caract@istiques Pression refroidi a Fair, de type peu po!luant. Les moteurs a un cylindre de la s6rie 100000 de la Californie par le California cet organisme, ils satisferont emissions durant d'homologation I'utilisateur aucune garantie produit et aux emissions ce manuel. Les puissances nominales Etant & Torque donne moteurs developpe gamme que le moteur pour entrafner La diff6rence incluant, sans I'altitude, I'humidit6, a I'autre, fagon conception (puissance combustion, a]ustement facteurs. 6galement est moteurs II est doric possible selon semblables qu'e!les a I'aide mm (2,562 po.) 47,63 mm (1,875 po.) 158,6 Champion Definir 1'6cartement a : Distance d'6clatement : .... RJ-19LM avec ............ cc (9,67 po.) ou 1'6quivalent le moteur 0,76mm 0,15-0,25 ressorts 6 mm (1/4 po) passe Admission facteurs po) mm (0,006-0,010 de soupape le point (0,030 installes mort sup@ieur po) et (a verifier est froid). rodage d'un nominales du moteur Capacit6 du reservoir Capacit6 du huile Ci-dessus 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 po) 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 po) de combustible ................. . .0,95 I (1,0 pinte US) 0,59 I (20 onces US) de 4°C (40°F) Au-dessous ..................... de 4°C (40°F) ....... SAE 30 SAE 5W-30 o 10W-30 et peuvent REMARQUE: avec Pour utile ne devrait a des fins similaires. ne correspondent ........... Huile de et du carburateur .............. Echappement darts individuelles des comparaisons des codes 65,09 d'utilisation les chambres employ6s : ............. Iorsque de I'appareil des soupapes Les puissances 6tre r6gl6es obtenues et nettoyer d'allumage Type piston ne !orsqu'ii : diff@ences est utilis6, Bougie kg (63 Livres) 3,35 kW (4,5 HP) a 3600 rpm .......................... achete a divers sp6cifique dont le moteur ........ ................ Jeu des soupapes avez variations 28,6 ........................ de 1'6quipement, indiqu6e du moteur, la friction valeurs nos de problemes nominale les suivants Engine 38°C (100°F) du Moteur nominale de piston Cylindre sont sur lesquels que vous peut 6tre reli6e pour r6duire d'autres de produits un appareil s'y limiter, r6gul6e entrain6, autres dans la temperature, la pression barom6trique, I'essence, la lubrification du moteur, la vitesse maximum moteur Puissance pour les 2002-05). au fonctionnement pas la puissance r6elle). (Revision ................. PSI) (1,9 GPM) homo!ogue . .Ne dolt pas depasser Caract6ristiques au SAE (Small ainsi que la vari6te reli6s utilise ailleurs de moteur J1940 Procedure) sont instal!6s, environnementaux relatives BAR (2,200 7,2 L/MIN Utilisez un detergent pulv@isateurs De L'eau _ Haute 151,7 ............... Poids a !'Exp6dition La par le code Engineers) Rating la vaste il est possible d'un modele .............. ....... Temp@ature ou Course en commen_ant of Automotive Power Detergent Alesage nominale 6tablies Selon en ce qui a trait il est fait mention nominale aux de vie du moteur. du Nettoyeur D6bit d'ecoulement Ce type que les garanties dont Puissance (Society Board. au proprietaire suppl6mentaire ne couvre dans 1'6tat relatives d'utilisation. ou a la duree du moteur initialement Air Resources a !'acheteur, garantie la performance Pression sont homologu6s les normes 125 heures ne donne lat@ales DU PRODUIT nominale. pas aux La puissance pour chaque prec6dents. de lamer, 300 metres 43 fonctionnement, du moteur sera reduite (1 000 pieds) II fonctionnera maximum de 15 °, la puissance 85 % de la puissance et de 1% pour chaque de 25 ° C (77°). un angle un meilleur pas depasser de 3,5 % au-dessus du niveau 5,6 ° C (10 ° F) au-dessus de fa_;on satisfaisante jusqu'a RESPONSABILITES Respectez le calendder des deux prevalant, Lorsque I'appareil CALENDRIER DU PROPRIETAtRE d'entretien est utilis6 dans D'ENTRETIENINSCRIVEZ DATES AU FUR ETA EFFECTUEZ MESURE L'ENTRETIEN TACHE du nettoyeur selon les conditions LES adverses INTERVALLE d'heures decrites de fonctionnement ci-dessous, DE FONCTIONNEMENT ou le temps il faut en faire I'entretien SELON ecoul6, le premier plus frequemment. LES HEURES QUE VOUS D'UTILISATION REGULIER DATES D'ENTRETIEN Avant chaque D'ENTRETIEN Aux 25 heures utiHsation NETTOYEUR le nombre oul fos Aux 50 heures an oul fos Aux 100 heures 100-300 oul fois Fan heures an A PRESSION X_ Vg'riflerlnettoyer la er_pine d'eau d'arriv_e Verifier le tuyaa a haute pression X Verifier le tuyaa de detergent X Verifier la presence de fuites dans le pistolet _ulverisation et VassemMage X Purger la pompe de Fair et des impuretes qui s'y X trouvent X Changer I'huile de la pompe Preparer la pompe pour I'entreposage temperature infedeure a 0°C (32°F) a une Voir section < ,page 49-50. d'huHe les debris X Changer Vhuile du moteur X2 Faire I'entretien du filtre a air X_ Faire Ventretien de la bougie d'allumage X Faire Ventretien du pare-etincelles Nettoyez le systeme de refroidissement Nettoyez la chambre de combustion X X_ X Si le nettoyeur ne sera pas utifise durant plus de 30 jours.Si la unidad Preparer pour Ventreposage permanecera 2 3 sin uso por mas de 30 dias. Nettoyez Vappareils'il est encrasse. Remplacez toute piece perforee ou endommagee. Changez I'huile apres les cinq (5) premieres heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heures de fonctionnement ou une lois Van.Nettoyez Vappareil plus souvent si vous I'utilisez darts an milieu sa_eou poussiereax Remplacez Eespieces plus frequemment si vous utilisez I'appareil darts an milieu sale ou poassiereux RECONNANDATIONS GENERAL D SPOSmF ANTIPOLLUTION Un entretien r6gulier ameliorera la performance et pro!ongera la duree de vie du nettoyeur & haute pression, Consultez un d6taillant autoris6 Sears pour I'entretien, L'entretien, &tablissement de r¶tion La garantie du nettoyeur a pression ne couvre pas les 6!6ments soumis a !'abus ou a la negligence de I'operateur. Pour obtenir la pleine application de la garantie, i! faut que I'operateur fasse I'entretien du nettoyeur a haute pression conformement aux directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage adequat selon les directives de la une personne qualifi&e. section "Entreposage" Avant a la page 49-50. Pour assurer I'entretien adequat du nettoyeur a haute pression, il faut effectuer p&riodiquement certains r6glages. II faut effectuer toutes les op6rations d'entretien et les reglages au moins une fois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier d'entretien" ci-dessus, REMARQUE: Une fois par ann&e, remplacer la bougie d'allumage Une nouvelle bougie d'allumage permettent d'assurer vous en plus de contribuer de votre moteur et d'augmenter nettoyer essence-air au meilleur sa dur&e antipo!lution Chaque de vie. 44 de moteurs ou par Uti_isation 2, V&rifiez si la grille de la prise d'eau 3, V&rifiez si le filtre du tuyau n'est 4, V&rifiez si le tuyau pression 5, V&rifiez si le tube siphon pour les d&tergents ne sont pas endommag&s, 6, V6rifiez d'huile r&glable du moteur. a haute si le pistolet Purgez la pompe trouvent, par un hors route le niveau 7, est des dispositifs 6tre effectu&s V&rifiez la rallonge fonctionnement ou la r¶tion peuvent 1, ou et remplacer le filtre a air. et un filtre a air propre que le m&lange ad&quat devez le remplacement et syst&mes pulvurisateur du gicleur n'est pas abTm&e. pas abfm&, n'a pas de fuite. et le filtre et de I'assemblage n'ont pas de fuite, de Fair et des impuret&s qui s'y de ENTRETtEN PRESSION DU NETTOYEUR A V_rifier Se referer bouche, Nettoyage le Filtre Int_gr_ a I'illustration et reparez en procedant comme le filtre integr6 s'il est suit: des d_bris Nettoyez les debris accumules sur le nettoyeur & haute pression tousles jours ou avant de I'utiliser. Gardez toujours la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez la zone autour et derriere le silencieux libre de debris combustibles. Les parties du nettoyeur a haute pression doivent 6tre gardees propres afin de reduire le risque de surchauffe d'inflammation des debris accumules. Filtre Integr6 Ral!onge de Gicleur Joint Toriq et 1. Detachez gicleur le pistolet du tuyau pulverisateur a haute et la rallonge pression. Detachez de la rallonge de gicleur du pistolet pulverisateur et enlevez le joint torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la grille, • N'tNSEREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement. 2. Utilisez un linge ext6rieures. humide pour nettoyer les surfaces pour ramasser les saletes les 3. et Nettoyez _a Grille 4. bouchee de la prise d'eau. ou remplacez-la Nettoyez-la Le tuyau le Tuyau & haute _ Haute pression tordu ou mal utilis& s'il est use, pour les coupures, les du couvercle, ou si certains raccords Si vous sont aMmes remplacez ou mobiles. immediatement du filtre integre. la rallonge remarquez quelque gomme d'un du gicleur Serrez au pistolet le joint pulverisateur, plus haut dans ce manuel. du Gideur Si vous sentez du pistolet un effet de pulsation etranger, en appuyant de pulverisation, est peut-6tre trop elevee. completement comme probleme, nettoyez instructions : le tuyau avant chaque utilisation. Verifiez tousles tuyaux fuites, I'abrasion ou le gonflement chose, dans I'encoche. la buse est obstruee, Pression peut avoir des fuites, Inspectez torique la grille il est explique peu. de ne pas plier la grille. contre Assemblez filetee importe a plat au fond de le joint la pompe si elle est endommagee. s'encastre attention de gicleur les debris. !'extremit6 avec Fextremite ce qu'elle Faites detente corps V_rifiez la grille darts La direction Placez Entretien si erie est pour retirer torique comme de _a Prise et la rallonge du filtre integr6 du gicleur. entrer I'ouverture. et d6bris. D'eau la grille la grille pulverisateur de I'eau propre crayon jusqu'a Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) pour souffler les salet6s. Inspectez les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur a haute pression. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstru6es. Inspectez Placez Faites un aspirateur V_rifiez avec de la rallonge Utilisez une brosse a soies douces pour detacher accumulations de salet6s, d'huile, etc. Utilisez le pistolet reglable des saletes, Eteignez le moteur et fermez 2. Enlevez 3. Enlevez le filtre integre de buse. 4. Utilisez un trombone obstruer la buse. 5. ,& I'aide la buse de I'extremite de Cela peut si se produire ou en partie, par un etc. Pour remedier immediatement 1. sur la c'est que la pression la buse en suivant I'alimentation en eau. de la ral!onge a I'autre extremite ace ces de buse. de la rallonge le tuyau. AVERTISSEMENT 1 pour degager tout element pouvant • Ne r6parez jamais tes tuyaux a haute pression. Remplacez. • Le tuyau de remptacement DOIT r6sister a une pression supedeure _ la pression nominale du nettoyeur. V_rifiez Gicleur Inspectez _e PistoJet R_glab_e le raccord et _a RaHonge du tuyau sur le pistolet s'il est correctement fixe. Essayez et en vous qu'elle vous assurant la re!&chez. MARCHE pouvoir echoue Placez et essayez la g_chette "s'enclenche" le verrou la ggchette. I'enfoncer. Remplacez un de ces essais. Vous le pistolet de enlevez les debris de buse. Rincezo pulverisateur, en appuyant en place de s6curite d'un tuyau d'arrosage, suppl6mentaires en ringant la ral!onge la pendant 30 a 60 secondes. Iorsque en position ne devdez pas immediatement 6. Reinstallez buse. 7. Rebranchez s'il pulverisation. 45 la buse et le filtre integre la rallonge darts la rallonge de buse sur le pistolet de de 8. Rebranchez I'alimentation demarrez le moteur. 9. Testez le nettoyeur chaque buse Entretien & haute a raccord du Joint Procurez-vous article numero necessaire en eau, ouvrez pression I'eau ENTRETIEN DU MOTEUR AVERT[SSEMENT et en I'utilisant avec rapide. Torique un necessaire de reparation de joint torique, 191922GS, le centre de service Sears. Ce n'est pas inctus avec le nettoyeur pression. Le necessaire rechange, une rondelle comprend de caoutchouc d'eau. Pour remplacer les joints consultez la feuille d'instructions LORSQUE g haute des joints toriques et un filtre d'arrivee REGLEZ OU REPAREZ VOTRE ,& PRESStON • Debranchez toujours le cable de bougie et ptacez-te de fagon ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie. toriques de votre nettoyeur, fournie avec le necessaire. LORS 1 AVERTtSSENENT VOUS NETTOYEUR de DE TESTS D'ALLUMAGE Utilisez un verificateur DU [VIOTEUR de bougies d'atlumage approuv& NE verifiez PAS I'allumage Iorsque ta bougie d'allumage est enlevee. Hui[e Recommandations • Ne r6parez JAMAIS des raccords non 6tanches 8 I'aide de scettant. Remplacez le joint torique ou le joint d'6tanch6it6. Entretien Vidange de [a Pompe I'huile toutes echoit REMARQUE: Vous les 50 heures, 1. la pompe Vidanger speciaux. Choisissez suivant: Au moyen devez selon vous procurer une bouteille article numero 190586GS la proc@dure I'huile moteur pression du nettoyeur haute d'huile place et I'entr_,e de tuyau m&le, deposer entre la sortie le bouchon * L'utilisation d'huiles a viscosite multiple (5W-30, 10W-30, etc.) alors que [a temperature est superieure a 4°C (40°F) entrafnera une consommation d'huile plus elev6e que la normale. Verifiez I'huile plus souvent Iorsque vous utilisez une huile a viscosite multiple. haute d'arrosage. ** L'utilisation d'huile SAE 30 a une temperature 4°C (40°F) pourrait rendre [e demarrage difficile des dommages & I'alesage du moteur en raison lubrification inadequate. Noir de Vidange d'Huile 4. d'Usage Ont Prevu le Bouchon 3. Temperatures du tableau suivante: et !'essence d'un cle six pans noir de vidange de I'huile en fonction ou un fois par an, si pression. 2. la viscosite la premiere. graduee d'huile a pompe, centre de service Sears. Vidanger d'additifs 1. cette periode & l'hui[e REMARQUE: N'ajoutez au carter de moteur que de !'huile detergente de haute qualite ayant une des cotes de service API suivantes : SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez PAS de I'huile Remplacer relatives REMARQUE: d'homologation d'entretien API d'energie)" ou temperatures. les intervaIles inferieure et causer d'une L'huile synthetique respectant la marque ILSAC GF-2, API et portant le symboIe avec la mention "SJ/CF (economie plus, est une huile acceptable pour toutes les L'utilisation d'huile synthetique ne modifie pas de changement d'huile. Incliner le nettoyeur haute pression sur le c6te pour vidanger !'huile completement de la pompe dans un V&rification recipient H est necessaire de verifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apres chaque periode de 5 heures d'utilisation. Gardez un niveau d'huile constant. homologue pour cet usage. Renverser le nettoyeur haute pression dans la direction opposee et remplir la pompe avec I'huile recommandee par le m6me orifice (un petit entonnoir peut s'averer du niveau d'hui[e 1. Assurez-vous une surface que nettoyeur de niveau. a pression se trouve sur 2. Enlevez la jauge d'huile et nettoyez-la avec un linge. Replacez-la et resserrezda. Retirez la jauge et verifiez le niveau d'huile. 3. Verifiez que I'huile est a la marque < >sur la jauge de niveau d'huile. Replacez-la et resserrez-la. utile). 5. Remettre le bouchon noir en place et le serrer refinement. 6. Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale. Mettre de I'essence et faire le niveau d'huile moteur. 46 Ajout d'huile 1. Assurez°vous une surface 2. Verifiez le niveau rubrique 'Verification 3. Au besoin, que nettoyeur de niveau. d'huile videz & pression de la maniere du niveau lentement se trouve sur decrite dans I'orifice de la d'huile". I'huile dans 4. Replacez-la Vidange ne fonctionnera pas adequatement si vous le faites fonctionner avec faire ['entretien du fiJtre & air, proc_dez comme le suit: 1. Enlevez 2. Enlevez I'ensemble filtre & air avec soin de maniere eviter la chute de debris dans le carburateur. la vis. 3. Demontez I'ensemble filtre a air et nettoyez-en toutes les pieces. Nettoyez le filtre & air en mousse dans un melange de detergent liquide et d'eau. Sechez le filtre en le comprimant dans un linge propre. 4. Saturez premieres heures heures d'operation. Si vous dans un endroit tres sale chaud, changez I'huile 1 • II a 6t6 demontr6 que I'huile moteur usag6e risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire. • Rincez consciencieusement et du savon. tes zones exposees avec de I'eau alors que le moteur est encore 5. 6. Faites Videz le reservoir d'essence en faisant toumer pression jusqu'a !'epuisement de I'essence. le nettoyeur 2. Debranchez le fil de la bougie d'allumage e!oign6 de la bougie d'allumage. 3. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile. Essuyez la jauge d'huile. 4. Inclinez votre nettoyeur a haute I'huile par !'orifice de remplissage et gardezole Nettoyez Enlevez 3. Si les electrodes 4. Replacez°la 8. Essuyez 9. Rebranchez d'a!lumage. 5. et resserrez°la. huile restante. le fil de la bougie d'allumage le filtre en mousse la surface la bougie d'allumage d'allumage le premier autour aux 100 heures des deux prevalant. de la bougie d'allumage d'allumage. et examinez-la. sont uses ou si la porcelaine I'ecartement la bougie des electrodes reglez est d'allumage a !'aide d'une jauge I'ecartement _J >> 7. Verifiez et filtre & air sur le d'epaisseur et si necessaire, 0,76 mm (0,03 po). adequat en vous assurant d'incliner le nettoyeur du cSte oppose a la bougie d'allumage et au filtre a air. Une fois le carter vide de son huile, remettez le nettoyeur debout. Essuyez la jauge d'huile chaque fois que vous verifiez le niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le carter d'huile. I'ensemble la vis. craquee ou ecai!16e, remplacez avec une bougie recommandee. pression pour vidanger dans un contenant 6. filtre a air avec de la bougie 1. & moteur pour enlever neuf. ou annuellement, 2. d'huile propre de la bougie !'entretien d'operation un linge I'ensemble ou un filtre Fixez solidement carburateur avec Entretien chaud, 1. toute Remontez propre suivante: Videz lentement !'huile (environ 20 oz (0,6 !)) dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'a marque <_Full sur la jauge de niveau d'huile. le filtre a air en mousse comprimez-le dans I'excedent d'huile. GARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE AUX CENTRES DE RECYCLAGE. 5. et pourrait un filtre moteur ATTENTION I'huile _ air et resserrez-la. Changez I'huile apres les cinq (5) d'operation et par la suite aux 50 utilisez votre nettoyeur a pression ou poussiereux ou par temps tres plus frequemment. de la fagon Votre moteur s'endommager air sale. Pour MAXIMUM de I'huile Changez du fi[tre Faites I'entretien du filtre a air apres toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prevalant. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez nettoyeur dans un endroit sale ou poussiereux. Vous trouverez des pieces de rechange au centre de service Sears de votre region. remplissage d'huile, jusqu'a marque < >sur la jauge de niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le carter d'huile. AJOUTER Entretien a la bougie 47 Installez la bougie d'allumage et serrez=la solidement. Entretien du pare-_tince[[es ,& la sortie de I'usine, etincelles. Cependant, d'utiliser un moteur votre moteur Enlevez n'est dans certaines sans pas muni regions, pareoetince!les. d'un pare° doric Syst_me v@ifier les lois et reglements Iocaux. Vous pouvez vous procurer un pareoetincelles au centre de service Sears le Avec plus pres de chez ailettes Afin de vous bien, vous chaque 50 heures Si le moteur vous. assurer toujours effectuer fonctionne un entretien fonctionne depuis apres Laissez-le refroidir temps, avant pour proceder remplacez le temps, au I'ecran. de refroidissement les debris de refroidissement service Sears refroidissement un certain de pare-etincelles I'inspection. peuvent _ air s'accumuler du cylindre dans les et ne peuvent 6tre rep@es que par un desassemblage partie! du moteur. Nous vous recommandons donc de demander a un distributeur de d'utilisation. peut 6tre tres chaud. I'entretien que le pareoetince!les devez eta S'il est endommage, il est illegal Veuillez !'ecran nettoyage le silencieux section d'effectuer important du pareoetince!les. section AVERTISSEMENT autorise de nettoyer aux intervalles < >a la page 44). II est aussi libre de debris. Consultez la >>. qu'il n'y a pas de debris zone de ligne & haute / de (consultez dans la pression. _<_,/i", i L:):, ji d _:%',.:y: :t- ?B_, NE touchez PAS aux pi@ces chaudes et 6vitez le contact avec les gaz d'6chappement. Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher. Laissez un d6gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur a pression, y compris au-dessus. Nettoyage Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de t'equipement atiment¢ par un moteur combustion interne soit dote d'un pare-etincetles et constamment maintenu en bon 6tat fonctionnement, conformement 8 la norme de service 5100-1C de ta USDA Forest ou a une r6vision de cette-ci. Dans I'Etat de la Califomie, un pare6tincetles est requis en vertu de ta section 4442 du California Public Resources Code. tt se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f6d_rales. Si vous 6quipez le silencieux d'un pare-6tinceltes, il doit @tre en bon etat de fonctionnement. Nous vous recommandons de faire enlever les dep6ts de combustion du cylindre, de la culasse, de la t6te du piston et autour des soupapes par un distributeur de service Sears autorise, et ce, aux intervalles recommandes (consultez la section < >a la page 44). 48 de _a chambre de combustion APRI-S CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE L'eau ne dolt pas demeurer darts le nettoyeur durant une Iongue periode de temps. Des sediments ou des mineraux pourraient s'accumuler sur Ees pieces de la pompe et bloquer chaque 1. 2. son mouvement. utilisation: 4. 5. 6. la procedure Nettoyez a grande eau le tube de detergent en pla_ant le filtre darts tout en maintenant le nettoyeur a marche en mode pression faible. durant une ou deux minutes. Eteignez ensuite 3. Suivez le moteur tousles Debranchez d'allumage. et laissez-le suivante ATTENTION apres Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable. siphonnement du un seau d'eau propre haute pression en Nettoyez a grande eau Les dommages garantie. Pour refroidir; enlevez 1. tuyaux. le fil de la bougie d'allumage de la bougie 2. causer des fuites Remplacez le tuyau par une piece 3. Videz la pompe le tuyau du pistolet sortie pression de la pompe. haute de pulverisation tuyau, du pistolet et de la rallonge chiffon pour essuyer le tuyau. 8. Rebranchez 9. Entreposez le fil de la bougie le nettoyeur Vidangez lubrifier 4. Sears de buse. d'allumage dans un endroit et de la I'eau un a la bougie. propre et sec. AVERTISSENENT VOUS I_QUIPEMENT ENTREPOSEZ AVEC L"ESSENCE UN RESERVOIR OU UN A ESSENCE Entreposez-le loin des appareiis de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareil electromenager disposant d'une veitleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. LORS DE LA VIDANGE DU CARBURANT Eteignez te nettoyeur 8 pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant. Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression s'echapper du reservoir. Remplissez ou vidangez le reservoir d'essence a t'extedeur. Etoignez I'essence des etincelles, des flammes, des veilleuses, de ta chaleur et de toute autre source d'inftammation. N'ALLUMEZ I'appareil. le filtre dans le nettoyeur de tout liquide les dommages les pistons un seau d'eau a haute pression Nettoyez du propre en a grande eau pompS, en tirant sur la 6 fois. Cette operation presque tout le liquide darts Si <_Pump saver section de tuyau raccord d'eau PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximite de 49 causes par le gel et de et les joints. >>n'est pas disponible, d'arrosage d'arrivee. (antigel raccordez une de 1 m (3 pi) de long a un Versez sans sur la poignee du lanceur tuyau de 1 m. du Utilisez le gel: Utilisez < >,un produit disponible chez Sears pour traiter votre pompe. Ce produit vous permet de plaisance Debranchez LORSQUE en plagant de reduire ou d'origine. 7. detergent contre eau le tube de siphonnement la pompe. une perte de pression. Si vous decelez des dommages, remplacez le tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau endommage. a grande poign_,e du lanceur environ devrait suffire pour enlever Enroulez le tuyau a haute pression et inspectez-le pour vous assurer qu'il n'est pas endommage. Une coupure pourrait ['appareil Nettoyez marche en mode pression faible. durant une ou deux minutes. Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez la section "Entreposage a long terme" a la page 50. du tuyau prot_ger causes par le gel ne sont pas couverts par la tout en maintenant Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poignee du lanceur environ 6 fois. Cette operation devrait suffire pour enlever presque tout le liquide dans la pompe. ou une effilochure POUR L'HIVER de I'antigel alcoo!) dans deux fois. de vehicule le tuyau. Debranchez Tirez le ENTREPOSAGE Si vous ne prevoyez pression moteur durant pas utiliser parties vous d'entreposage, la formation importantes Protection preparer le a long terme. du systeme de gomme darts d'alimentation attire a I'alcool I'humidite, d'acides I'entreposage. le systeme les comme le • Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable. ethano! la separation du syst_me de carburant Vous Ajoutez un additif du fabricant. Assurez-vous entreposer de la pompe toumer 10 minutes n'utilisez et laissez toumer d'essence. pas d'additif, que le moteur carter. Remplissez qualite recommandee. jusqu'a Couvrez Evitez La pompe de la bofte pour distribuer sera proteg6e commencera Retirez Pump Saver Iorsque a sortir le fluide de la sortie de I'entree le fluide de Pump de la pompe. de la pompe. pendant traitee a AUTRES DIRECTIVES le carburateur. le reservoir ce qu'il tombe N'entreposez a essence Si possible, en panne chaud, vidangez a nouveau Consultez avec la section Fhuile du PAS de carburant entreposez votre d'une nettoyeur saison a Fautre. a I'interieur et AVERTISSEMENT de Fhuile de la "Changement d'huile du cy_indre d'allumage. a moteur la poignee Versez propre 15 ml Laissez Fappareil refroidir suffisamment oouverture de rangement dessus. darts I'alesage. a Faide d'un chiffon. du lanceur les eclaboussures environ NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un nettoyeur a haute pression. pour distribuer provenant Tirez Fhuile. du trou de la bougie d'allumage. Installez Saver 47. le trou de bougie lentement 3. 4. de Pump de la pompe. Enfoncez le dessus de Pump Saver. Saver : de la bofte D'ESSENCE. est encore le carter la bougie once) dans Saver le tuyau 2. les directives que I'essence videz Hui_age de _'a_sage (I/2 un additif. I'entree de I'huile Alors Enlevez et Fessence Raccordez couvrez-le pour le proteger contre la poussiere et les saletes. ASSUREZ-VOUS DE VIDER LE RESERVOIR Changement a la page 1. est ouverte. non traitee le moteur le moteur a I'exterieur pour vous assurer Pour utiHser Pump son en eau est connectee et qu'elle le moteur Fessence durant en suivant que I'alimentation Laissez !'aft present de 24 mois avec de carburant I'entree remplace rempli, maximale Portez toujours une protection des yeux adequate lorsque vous utilisez PumpSaver. remplissez le fra[che. Si le de Fessence pouvez une periode d'huile" en pression. : la det6rioration entreposage. Si vous pendant REMARQUE: Pump Saver de Sears est disponible option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur a haute d'a_imentation n'est que partiellement augmentera durant peuvent d'un moteur Si vous ajoutez un additif de carburant, reservoir a essence avec de I'essence reservoir causes par le gel ne sont pas couverts par la et la formation Les gaz acides d'alimentation • Les dommages garantie. ou methanol) ATTENTION Protection Additif gazohol, ce qui entrai"ne durant endommager I'entreposage. (appeles vous ATTENTION il est important de dep6ts carburateur, le filtre & essence, le tuyau souple de carburant ou le reservoir. De plus, I'experience a demontr6 que les carburants de _a pompe Pour proteger la pompe, utilisez Pump Saver de Sears; previendrez ainsi les dommages causes par le gel et lubrifierez les pistons et les joints. & haute devez pour Fentreposage la periode d'emp6cher le nettoyeur plus de 30 jours, et la pompe Pendant A LONG TERME la bougie. NE branchez PAS le c_ble de la bougie. 5O avant de ptacer la Probl_me Correction Cause 1, Buse & basse pression installee, 1. Replacez la buse par la buse a haute pression. La pompe a[es suivants: probl&mes pas de press[on, press[on pressure, [rr_guH_re, claquement, de pression, d'eau. faible Le d_tergent pas avec perte d_bit Entree 3. Pas assez d'eau tourne charge mais charge est ajout_e. sans 4. Tuyau 5. Filtre de tuyau 6. Eau a plus de 100°F. 7. Tuyau fuites. 8. Le pistolet 9. La buse est obstruee. 10. La pompe 1. Le tube 2. 3. Le fiitre 4. Buse d'entree qui arrive. tortille ou avec fuites. 2. Degager 3. Foumir I'entree Redresser 5. Verifier 6. Ayez 7. Debloquez 8. Remplacer 9. Nettoyez est defectueuse. 10. Contacter n'est pas submerge. 1. Inserer Le fiitre du tube est bouche. 2. Nettoyer 3. Voir "Verifier 4. Remplacez pression. bouche. de sortie bloque ou avec fuie. d'eau. un debit adequat. 4. Vitesse ca[e quand Le moteur ne d_marre ou i[ d_marre eta des sale. pression installee. Mettre trop lente du moteur. une le tuyau, et nettoyer boucher la fuite. le filtre du tuyau d'entree. une eau plus froide. le tuyau de sortie. le pistolet. la buse. votre concessionnaire le tube dans Sears. le detergent. ou remplacer le tube pas, rat_s. durante le Filtre et/ou le filtre. la buse I'accel6rateur du par la buse a basse sur FAST. continue a caler contacter fabricant de moteur. votre Filtre a airencrasse. 1. Nettoyez 2. Panne 2. Faites 3. Essence 3. Vidangez Fessence le reservoir; nouvelle. 4. Fil de bougie bougie. 4. Branchez le fil a la bougie. 5. Bougie 6. Eau presente 7. Melange 8. Soupape d'essence. Perte event6e. non branche a la defectueuse. dans d'essence d'admission ouverte ou remplacez Si le moteur concessionaire le filtre a air. le plein du reservoir. faites le plein avec de le plein avec de 5. Remplacez I'essence. 6. Vidangez Fessence trop riche. 7. Contactez le centre de service Sears. 8. Contactez le centre de service Sears. 9. Contactez le centre de service Sears. b!oquee en la bougie. le reservoir; nouvelle. faites ou fermee. de compression du moteur. Sin gasolina. Llene el tanque Filtre Remplacez de combustible. [a operaci6n. Manque de puissance moteur. Integr6". 1. 9. se apaga int6gre a haute position E[ motor bloquee. d'eau ne se m_lange le jet. Le moteur 2. & air encrasse. 51 le filtre & air. 52 53 Sears,Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), BeCalifornia Air Resources Board (BARB) et te United States EnvironrnentM Protection Agency (U.S. EPA) Enonc_ de garantie du dispositif antipo[Jution et obligations du propri_taires relatifs g la garantie contre (Droits Le California Air Resources Board (CARB), FUSEPA et Sears sent heureux de vous expJiquer la garantie couvrant le dispositif antipoItution de votre petit moteur hors route. En Californie_ les nouveaux modeles de petits moteurs hors route de I'ann_e 2006 et ult6rieurs doivent _tre con cus, construits et _quip6s de facon & respecter les normes anti-smog rigoureuses de I'_tat. Carburateur b tes d_fauts du dispositif d de la garantie 2. 3. 4. de faire autoris& _tre au sujet de vos droits et responsabilit6s communiquer avec un repr6sentant de 5. d'allumage d'alJumage Syst_me de catalyseur Et_ments contre tes d_fauts du dispositif Les dispositions qui suivent sont sp_cifiques _ {a couverture de garantie contre les d_fauts du dispositif antipollution. Elle est un ajout 8 la garantie sur les moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s, figurant darts les instructions d'utilisation et d'entretien garanties La couverture de cette garantie n'englobe que les pieces _num_r_es ci-dessous (pieces du dispositif antipoilution) dans la mesure oO ces pi_ces &taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat. Systeme de contr61e d'aJimentation Dispositif d'enrichissement 6. Aux Etats-Unis et au Canada, I'assistance t_l_phonique procure des renseignements sur I'entretien du produit catalytique d'_chappement d'injection d'air ou soupape Dur_e d'impulsion divers de d_pression, de temperature, et dispositifs de la couverture Aucun frais R_ctamations et exclusions de couverture Entretien Couverture indirecte _ froid de 24 heures, de La couverture pr_vue aux pr_sentes engtobe toute d_fectuosit_ de I'un des composants du moteur caus_e _ la suite d'une d_fectuosit_ d'une des pieces garanties encore couverte par la garantie. en carburant pour d6marrage 8 magneto Toute piece garantie dont le remptacement n'est pas pr_vu dans I'entretien requis, ou qui ne dolt fake I'objet que d'une inspection r_guli_re et qu'il ne faut que " r_parer ou remplacer au besoin ", est garantie centre les d_fectuosit_s pour la dur_e de la p_riode de garantie. Toute piece garantie dont le remplacement fait pattie de I'entretien requis est garantie contre les d_fauts seulement pour la p_riode se terminant au premier remptacement pr_vu de ladite piece. Toute piece de rechange dont la performance et la durabilit_ sont _quivalentes peut _tre utilis_e pour I'entretien ou }es r_parations. Le propri_taire est responsable de I'ex_cution de I'entretien requis, indiqu_ darts le present instructions d'utilisation et d'entretien de Sears La garantie du dispositif antipoltution est une garantie contre les d_fauts Les d6fauts sont 6valu6s selon la performance normaie du moteur. La garantie n'est pas reli6e & un test du dispositif antipollution & I'usage. a. d'admission Les r_clamations au titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es conform_ment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas [es d_fectuosit_s sur des pieces garanties qui ne sent pas les pi_ces originales de Sears ou les d_fectuosit_s reli_es _ un abus, de la n_gligence ou un entretien inappropri_ tel que d_tai[l_ dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la responsabilit_ de couvrir les d_fectuosit_s des pi_ces garanties caus_es par I'utilisation de pieces ajout_es, non originales ou modifi_es. non approuv_es de la garantie de Sears brides de La r_paration ou le remplacement de toute piece garantie s'effectuera sans frais pour le propri_taire, y compris la main d'oeuvre reli_e au diagnostic concluant qu'une piece garantie est effectivement d_fectueuse, si le diagnostic est effectu_ darts un distributeur de service Sears autoris_ N_anmoins, vous devez savoir_ en tant que propri_taire de petit moteur hors route_ que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une piece font d6faut en raison d'abus, de n_gligence, d'entretien inad6quat Si vous avez des questions reli6s _ la garantie, veuillez Sears au 1-800-469-4663. d'essence, Sears garantit au propri_taire initial et & tous les acheteur que les pieces garanties seront libres de tout d_faut de materiel et de main d'oeuvre qui pourrait entratner la d_fectuosit_ des pi_ces garanties, et ce, pour une p_riode de deux ans _ compter de la date de livraison du moteur & an acheteur au d_tait. du propri_taire Les r6parations couvertes par la garantie non contest6es doivent effectu_es dans un d61ai raisonnable, n'exc_dant pas 30 jours de conduit d'air Soupapes et interrupteurs position, _ d_lai critique antipoHution Des qu'un probleme survient, vous avez la responsabilit_ examiner votre moteur _ un distributeur de service Sears raccords Syst_me Syst_me e tousles fetus reli6s _ I'entretien de votre petit moteur hors route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie uniquement parce que vous _tes dans I'impossibilit6 de produire les re cus ou que vous n'avez pas effectu_ toutes les 6tapes de I'entretien pr_vu. ou de modifications internes d'allumage Cotlecteur En tant que propri6taire de petit moteur hors route, vous _tes responsable de I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 darts vous instructions d'utilisation et d'entretien. Sears recommande de conserver Pi_ees Syst_me Connecteurs Responsabilit_s 1 d'entr_e Convertisseur La garantie de votre petit moteur hors route couvre les pi_ces d_fectueuses du dispositif antipollution pour une p6riode de deux arts, sujette aux dispositions d6taHl_es ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte par la garantie est d6fectueuse_ Sears la r6parera ou la remp[acera Dispositions antipoJlution d'essence, Bougie(s) Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r6parera votre petit moteur hors route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pieces et la main d'oeuvre. contre Conduit serrage Cotlecteur c. Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre _ air, le systeme d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le convertisseur catalytique II peut aussi y avoir des connecteurs et d'autres dispositifs reli6s aux 6missions. de garantie _ carburant Filtre _ air Ailteurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & _tincel[es hors route homologu_s_ modeles 1997 ou plus r_cents, doivent respecter des normes semblables d6finies par I'USEPA. Sears dolt garantir le dispositif antipollution de votre moteur pour les p6riodes indiqu6es ci-dessous, condition qu'i{ n'y ait pas eu d'abus, de n6gtigence, de mauvais entretien sur ledit moteur. Couverture de Sears Pompe Circuit les d_fauts) et pi_ces au 1-800-469-4663, 54 comprend un menu de messages pr_enregistr_s qui P_riode de durabHit_ des _missions et indice de pollution atmosph_rique sur _'_tiquette d'_missions du moteur Les renseignements concernant la per!ode P_riode de conformit_ des 6missions sur _'_tiquette de conformit_ des _missions du moteur de durabilite A compter des du ler juillet emissions et !'indite de pollution atmospherique doivent 6tre foumis avec les moteurs qui repondent aux hermes relatives respecteront de la United aux emissions (USEPA). Board de categoric (CARB). renseignements d'emissions. La p_riode d'heures de durabilit_ des lesquelles les normes supposant du moteur aux consommateurs pendant respectant 2 de la California Le fabricant que I'entretien Mod_r_ : Le moteur tout en respectant _missions decrit fonctionnement qu'il respectait d'emissions. en en heures. aux relative aux emissions. les moteurs heures : Le moteur peut fonctionner tout en respectant la norme pendant relative 250 une cylindree : Le moteur tout en respectant peut fonctionner la norme relative pendant 500 heures de durabilit_ categofie annees. aux emissions. L'indice calcul& des _missions interm_diaire de pollution decrivant de moteurs homologue. est faible, I'etiquette pour un groupe de pollution p!us le moteur sent affiches de de 10 a 12 est un hombre relatif d'emissions Plus I'indice Ces renseignements d'un moteur a une periode atmosph_rique le taux donne. atmosph_rique equivaut est dit <_propre sous forme trouverez I'etiquette Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse poussee est d'environ 20 a 25 heures par annee. Par consequent, la p_riode phase 2 2, la sur I'etiquette le nombre d'heures de inferieure B = 250 heures de cylindree C = 250 heures, moderee; de conformite egale etA & 225 = 500 ou superieure B = 500 heures son indice et A = de pollution a la categorie C en ce des emissions EPA. II a de 158 cc. aux &missions. Vous Prolong_ indiquee de cylindree est de 3. II appartient qui a trait & la per!ode hterm_diaire homologues indique C = 125 heures, est de categorie atmospherique Sears pendant lesquelles le moteur a demontr6 les exigences federales en matiere Pour les moteurs Ce moteur 125 heures moteurs aux emissions de phase Protection Agency des emissions des emissions 225 cc, la categorie 1000 heures. : certains le cas des moteurs Pour cc, la categorie Les categories pendant Dans de conformite de conformite le nombre conformement et d'entretien. peut fonctionner la norme periode peut fonctionner aux emissions, est effectue directives de fonctionnement utilisees sent les suivantes ces sur des etiquettes le moteur relatives Air Resources doit foumir 2000, les normes relatives States Environmental graphique >>. sur d'emissions. 55 ci-dessous d'emissions une representation apparaissant generique sur un moteur de T616phonez au • t ,-800,-LE,-FOYERoo (t-800-533-6937) 24 heures par jour, 7 jours par semaine Pour la r6paration des appareils 61ectrom6magers domiciUe ... peu importe le fabricant de grandes marques ou le d6taillant! & votre Pour connaYtre I'emplacement du Service des pi6ces et de U'entretien Sears plus proche afin d'apporter _ l'atelier des produits tels que des aspirateurs, tondeuses a gazon ou appareils 61ectroniques. Pour connaftre le n ° de t616phone du Service des pi6ces et de J'entretien le Sears afin de commander les pi6ces de rechangeaccessoires et manuels d'instructions requis pour effectuer vousom6me les r6parations. www.sears.ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d'entretien t616phonezau " Sears, 1o800-361-6665 de 9 h _ 23 h du lundi au vendredi For service (HNE), de 9 h _ 16 h le samedi in english " Io800o4oMyoHOME ® (1 °800°469°4663) www.sears.ca _>Marque deposee/MCMarque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utilis6e en vertu d'une licence de Sears Canada ®/TMTrademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 56 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Aug 14 22:43:14 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools