Craftsman 580752300 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0304147
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0304147 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 580752300 580752300 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580752300. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual ICRRFTSMRN+I HIGH PRESSURE WASHER 6.0 HORSEPOWER 2,300 PSI 2.0 GPM Model No. 580.752300 HOURS: Mon.- CAUTION: • • • • • • FrL 8 a.m. to 5 p.m. (CT) Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Part No. 192053GS Draft 2 (03/20/2003) IL 60179 U.S.A. Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espa_ol oI!!!U!!! WARRANTY ................................... 2 SAFETY RULES .............................. 24 KNOW YOUR PRESSURE WASHER ................ 19 PARTS ...................... 20-24 ................ 25 ESPA_IOL ................................. 12 WARRANTY 18 .......................... EMISSION CONTROL WARRANTY 12-15 ............................. LIMITED REPLACEMENT 9-11 ............................ SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING 6-8 OPERATION ................................ 16-17 NOTES ...................................... 5 ASSEMBLY .................................. MAINTENANCE STORAGE ................................. HOW TO ORDER PARTS ON CRAFTSMAN PRESSURE 2643 ............... BACK PAGE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase. This warranty does not cover: Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. Warranty service is available by returning the pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in the United States. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Sears, Roebuck ,_ and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 This isallthe safetymessages alert symbol. It is used alert you to potential personal injury hazards. Obey safety that follow this tosymbol to avoid possible injury or death. Hazard Symbols _Read familiarthis manual become with your carefully pressure and washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. and Meanings Toxic Fumes The safety alert symbol (,_k) is used with a signal Electrical Shock word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or Slippery Surface serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. Fire Moving Parts 2 Fall Explosion Flying Objects Fluid Injection Hot Surface Kickback In the State of California a spark arrester is required 3y law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. ;ederal taws apply on federal lands. If you equip the "nuffler with a spark arrester, it must be maintained in _=ffective working order.You can order a spark arrester _hrough your authorized Sears service dealer. WARNING WHEN ADDING FUEL A WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm, I I Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap. Fill fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. DANGER DO NOT light a cigarette or smoke. VHEN OPERATING EQUIPMENT DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. DO NOT spray flammable liquids. VHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT Transport/repair valve OFF. Operate pressure washer ONLY outdoors. with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff VHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors. Read all instructionspacked with mask so you are certain mask will provide necessary protection against inhaling harmful vapors. WARNING WARNING Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result. WARNING NEVER aim spray gun at people, animals or plants. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. NEVER repair high pressure hose. Replace it. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. WARNING Operate this unit on a stable surface. Cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce possibility of falls due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. DO NOT touch hot surfaces. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back. Allow equipment to cool before touching. Stay clear of exhaust gases. 3 WARNING CAUTION DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in starter or other rotating parts. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. Tie up long hair and remove jewelry. NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. WARNING CAUTION DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode. NEVER aim spray gun at plants. CAUTION Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact spark plug. If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. WARNING NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. DO NOT by-pass any safety device on this machine. Always wear eye protection when using equipment or when in vicinity of equipment in use. CAUTION DO NOT tamper with governed speed. DO NOT operate pressure washer above rated pressure. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle provided on unit. Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer. This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Model Data Decal Spra Recoil Starter High Pressure Hose Nozzle Extension Oil Fill Cap and Dipstick Fuel Cap Adjustable Water Inlet Nozzle Throttle Control Lever High Pressure Outlet Air Filter \ Detergent Pick-Up Tube and Filter Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure; narrow or fan spray. Nozzle Extension - Attached to spray gun for more convenient use. Air Filter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine. Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with oil here. See page 7 for oil recommendations and filling instructions. Choke Lever - Used to help start a cold engine. Pump - Develops high water pressure. Detergent Pick-Up Tube and Filter - Used to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure water stream. Recoil Starter- Used for starting the engine. Fuel Cap - Fill fuel tank with regular unleaded gasoline here. Spray Gun - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch. High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. Throttle Control Lever- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. High Pressure hose. Water Inlet - Connection for garden hose. Outlet - Connection for high pressure Model Data Decal - Provides model and serial number of pressure washer. Please have these readily available when calling for assistance. 5 Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced withtherecommended oilandfuel. Attach 1. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Handle Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports. IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure. REMOVE PRESSURE FROM CARTON WASHER 1. Open carton and slice two corners opposite guide handle from top to bottom so panel can be folded down fiat. 2. Remove fillers, accesories and parts bag shipped with your pressure washer. 3. Roll pressure washer out open end of carton. 4. Check carton for additional loose parts. CARTON Ahgn Holes _,_,._.._sHuap_do_s _ NOTE: It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports. 2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. The main unit Handle 3. Insert one "L" hooks through hole just under billboard on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold hook in place with pliers and attach Iocknut with 7/16" wrench. 4. Insert other "L" hooks through hole just above billboard on right side of handle (viewing from rear of unit). Hold hook in place with pliers and attach locknut with 7/16" wrench. High pressure hose Spray gun Nozzle extension with adjustable nozzle Engine oil Parts bag (which includes items listed below) Owner's manual Registration card Handle attachment hardware Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 5. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer hetpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING WASHER YOUR PRESSURE Your Craftsman high pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: 1. Attach handle to main unit. 2. 3. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 4. Connect high pressure hose to spray gun and pump. 5. Connect water supply to pump. 6 Add Gasoline Engine Oil Add IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30 weight. DO NOT use special additives. 1. Choose a viscosity according to table below. **ram _c -_0 STARTING -2'o TEMPERATURE 4b b RANGE 1_ 2b ANTICIPATED BEFORE WARNING! fill fuel tank indoors. NEVER fill fuelNEVER tank when engine is running or hot. DO NOT smoke when filling fuel tank. ,_ WARNING! NEVER fuel tank completely full. Provide space for fill fuel expansion. Wipe away any fuel spillage from engine and equipment before starting. 1. Use clean unleaded in approved, clean, fill funnels. NEVER from last season or periods. _0 2. Clean area around fuel fill cap, remove cap. OiL CHANGE 3. Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below the top of the filler neck. _b NEXT ,_ * The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently. ** If using SAE 30 eil in temperatures below 40°F (4°C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication. 1. Place pressure washer on a level surface. ..... automotive gasoline and store covered containers. Use clean use "stale" gasoline left over gasoline stored for long NNNC ZN.Fuel _NNNNNNN_NNNNNNN, _NNNN_N_NNN_'NNNNt 2. Clean area around oil fill. 4. 3. Remove oil fill cap and dipstick. 4. Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Full" mark on dipstick. IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. 5. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 6. Install oil fill plug and dipstick, tighten securely. Instalt fuel cap and wipe up any spilled gasoline. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. See "Storage" on pages 16-17. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. NOTE: Check oil often during engine break-in. 7 Connect Hose and Water Supply to Pump CAUTION IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction willvoid warranty. 7. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to purge pump system of air and impurities. WARNING 2. 3. Remove and discard shipping caps from pump inlet and outlet. Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate eye protection. CHECKLIST ENGINE 4. 5. BEFORE STARTING Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged. Inspect inlet screen. DO NOT use if damaged; clean if dirty. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). 6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. 8 2. Add proper gasoline to fuel tank. 3. Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to high pressure hose. 4. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). 5. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using the pressure washer. 6. If starting unit after storage, see "Storage" section on pages 16-17. HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER 9. Move throttle lever to "Fast" position, shown here as a rabbit. If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer hetpline at 1-800-222-3136. To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 10. Move choke lever to "Choke" position. NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in the "Run" position. 11. Grasp handle and pull recoil starter lightly until you feet some resistance, then pull briskly. Check that the high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Assembling Your Pressure Washer" for illustrations. 2. Make sure unit is in a level position. 3, 4. 12. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water. 13. When "Run" move "Run" CAUTION 14. If engine tires, but does not continue to run, squeeze trigger on spray gun to relieve internal pump pressure. Move choke lever to "Run" position, and repeat steps 11 through 13. • Damage to equipment will result from failure to fellow this instruction. 5. Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. engine starts, slowly move choke lever to position, as engine warms. If engine falters, choke lever to "Choke" position, then to position. 15. If engine fails to start after six pulls, move choke lever to "Run" position, and repeat steps 11 through 13. \\ CAUTION • Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is pulled and engine fails to start. 7. 8. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve pressure caused by turning ON water. Water wilt flow out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system. Release trigger. How to Stop Your Pressure Washer Move throttle lever to "Stop" position. Squeeze trigger on spray gun to relieve pressure in hose. NOTE: A small amount of water wilt squirt out when you release pressure. Engage safety latch to spray gun trigger. Safety Latch 9 How To Use the Adjustable Nozzle Rotating nozzle adjusts spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern. 3. You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals. CAUTION NEVER adjust spray patternwhen spraying. NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern. On the end of your spray gun is a nozzle handle that can adjust the spray pressure and the spray pattern. 1. Point nozzle toward ground, disengage safety latch, and press trigger to test pattern. Twist nozzle counterclockwise for fan pattern, Twist nozzle clockwise for narrow spray pattern, 4. For most effective cleaning, keep the spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. 5. If you get the spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cleaned. 6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires. Applying Detergent with Adjustable Nozzle IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage the pump. CAUTION 2. • Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump. Slide nozzle forward and back to adjust the spray pressure. To apply detergent, follow these steps: 1. Review use of adjustable nozzle. 2. Prepare detergent solution as required by job. 3. Place filter end of detergent siphoning tube into detergent container. CAUTION • When inserting the filter into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. Slide nozzle backward for high pressure mode, Slide nozzle forward for low pressure mode and detergent application, 10 4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure position. 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Start engine. 6. Applydetergenttoa drysurface,startingfromthe bottomandworkingup. 7. Allowdetergentto"soakin"for3-5minutesbefore rinsing.Reapplyas neededtopreventsurface fromdrying. 8. Forwashing,startat lowerportionofareato be washedandworkupward,usinglong,even, ovedapping strokes. IMPORTANT: Youmustflushthechemicalinjection systemaftereachusebyplacingthefilterintoa clean bucketofwaterandrunningthe pressurewasherin lowpressurefor 1-2minutes. Pressure Washer 3. Apply a high pressure spray to a small area, then check surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. WARNING Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. Operate this unit on a stable surface. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. Rinsing For Rinsing: 1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger and wait for detergent to clear. 4. NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container. 2. Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray. Automatic Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. Cool Down System (Thermal Relief) If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. 11 OWNER'S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE HOURLY OPERATING INTERVAL MAINTENANCETASK PRESSURE Check/clean Before I Every 25 EU ach I Hours or I I Yearly I SERVICE DATES I Every 50 Hours or Yearly Every 100 Hours or Yearly WASHER water inlet screen Check high pressure hose Check detergent hose Check spray gun and assembly for leaks Purge pump of air and contaminants Change pump oil Ix Prepare pump for storage below 32°F ENGINE Check oil level Change engine oil Service air cleaner Service spark plug Service spark arrester Prepare for storage x I_d I x I I If unit is tothan remain idle for longer 30 days. Clean if clogged. Replace if perforated or torn. Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions. Replace more often under dirty or dusty conditions. PRODUCT Pressure SPECIFICATIONS Washer All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. Specifications Pressure ...................... Flow Rate ..................... Chemical Mix ................... 2,300 PSI 2,0 GPM Use as directed Water Supply Temperature ........ Not to exceed IO0°F Shipping Weight ................. 63 Ibs, NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi. Engine Specifications Rated Horsepower ................ Spark Plug Type: Resistor ................... Set Gap To: .................. Gasoline Capacity ............... Oil Above 4O°F ................. 0°F - 40°F ................... GENERAL BEFORE EACH USE 6.0 HP 1. Check engine oil level. 2. 3. Check water inlet screen for damage. Check in-line filter for debris. 1,6 Quarts 4. 5. Check high pressure hose for leaks. Check chemical filters for damage. SAE 30 SAE 5W-30 or 10W-30 6. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. 7. Purge pump of air and contaminants. Champion RJ-19LM 0,030 inches (0.76mm) RECOMMENDATIONS The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on pages 16-17. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. PRESSURE WASHER MAINTENANCE Check and Clean Inlet Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. 12 Check High Pressure To remove contaminants from the pump, follow these steps: 1. Set up pressure washer as described in "Assembling Your Pressure Washer" section, and connect water supply. Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. WARNING NEVER repair high pressure hose. Replace it, Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit, Check Gun and Nozzle Remove nozzle extension from gun. 3. Start engine according to instructions in "How To Use Your Pressure Washer" section. 4. Pull trigger on gun and hold. 5. When water supply is steady and constant, engage safety latch and refasten nozzle extension. Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle following these instructions: Extension Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Engage safety latch and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests. Check In-Line 2. 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. Remove nozzle from end of nozzle extension. Separate nozzle extension from spray gun. Twist nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm (5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension. Filter Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows: In-line Filter Nozzle extension O-rin 3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension. 1. Detach nozzle extension from gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush screen, gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting orifice. 2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening. Take care to not bend screen. Insert wire into orifice and turn back and forth to clear obstruction. 3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in-line filter screen. 5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing. 4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual. Purge Pump of Air and Contaminants To remove air from the pump, follow these steps: 1. Set up pressure washer as described in "Assembling Your Pressure Washer" section and connect water supply. 2. Pull trigger on gun and hold until a steady stream of water appears. 6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overfighten orifice with allen wrench. 13 7. Reconnect nozzleextensionto spraygun. 8. Reconnect watersupply,turnonwater,andstart engine. 9. Testpressurewasherbyoperatingwithnozzlein highandlowpositions. ENGINE MAINTENANCE Checking O-Ring Changing Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. Maintenance Purchase an O-Ring Repair Kit, item number 7175116, at your local Sears or by calling 1-800-366-PART or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. Oil Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. CAUTION Pump Maintenance Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. Thoroughly wash exposed areas with soap and water. Changing Pump Oil Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. NOTE: You must purchase a premeasured bottle of pump oil, item number 190586GS, by calling 1-800-366-PART or online at www.sears.com. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO KEEP OUT OF CENTERS. COLLECTION REACH OF CHILDREN. Change pump oil as follows: 1. Drain engine oil and fuel from pressure washer. 2. Change oil while engine is still warm from running, as follows: Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet. Oil Cap 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug and air cleaner. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Full" mark on dipstick. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 6. Install oil fill plug and dipstick, tighten securely. 7. Wipe up any remaining oil. 8. Reconnect spark plug wire to spark plug. i 3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump. 4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful). 5. Install black pump oil cap and tighten firmly. 6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil. 14 Service Air Cleaner Your engine will not run propedy and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug with recommended plug if electrodes are worn or if insulator is cracked or chipped. 4. Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary. 5. Install spark plug, tighten securely. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screw and tilt cover down. Tabs and Slots Cartridge /j/_ \ NOTE: You can purchase a new spark plug by calling 1-800-366-PART. Carburetor If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears service center. Engine performance may be affected at altitudes above 7000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest Sears service center. Base Screw Cover 2. Carefully remove cartridge assembly. Spark Arrester 3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat surface. 4. Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover. 5. Insert cover's tabs into slots in bottom of base. Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from your nearest Sears service center. If you need to order a spark arrester, please call 1-800-366-PART. 6. Tilt cover up and tighten screw securely to base. The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. NOTE: You can purchase new air filter elements by calling 1-800-366-PART. Service Spark Service If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester. Plug Service the spark plug every 100 hours of operation or yeady, whichever occurs first. Remove spark arrester screen for cleaning and inspection. Replace if screen is damaged. WARNING Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact spark plug. 15 AFTER EACH USE WINTER Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes. 2. Shut off engine, let it cool, then remove all hoses. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug. 4. Empty pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. . 6. CAUTION Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable, Freeze damage is not covered under warranty. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in forward position). Flush for one to two minutes. 2. Coil high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Sears part. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off hose. 8. Coil hose and properly hang it on hook provided. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. 10. Store unit in a clean, dry area. ,_ Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. If storing for more than 30 days see "Long Term Storage" on next page. 7. STORAGE WARNING! engine poorly with fuel in the gas tankNEVER indoors store or inthe enclosed, ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light. 16 3. Use pump saver, available at Sears retail item 7174403, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 4. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. LONG TERM STORAGE Oil Bore Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Cylinder Install spark plug. DO NOT connect spark plug wire. Protect Pump To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals. NOTE: Sears pump saver, item number 7174403, is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Fuel System Fuel Additive: CAUTION If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank wilt promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 24 months with additive. • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable, • Freeze damage is not covered under warranty. Add fuel additive following manufacturer's instructions. To use the pump sever." Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON. CAUTION Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated fuel has replaced the untreated fuel in the carburetor. If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. Always wear eye protection when using PumpSaver. 1. Attach hose on pump saver can to pump inlet. Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 14. 2. Push in can top to dispense pump saver. 3. When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected. 4. Remove pump saver from pump inlet. OTHER DO NOT store fuel from one season to another. If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK. IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer while engine and exhaust area are warm. 17 18 Problem Cause 1. Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergent fails to mix with spray. Engine runs good at noload but "bogs" when load is added. Correction Nozzle in low pressure mode. 1. Water inlet is blocked. Inadequate water supply. Inlet hose is kinked or leaking. Clogged inlet hose strainer. Water supply is over 100°F. High pressure hose is blocked or leaks. 8. Gun leaks. 9. Nozzle is obstructed. 10. Pump is faulty. 1. Detergent siphoning tube is not submerged. 2. Chemical filter is clogged. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3. 4. Dirty in-line filter. Nozzle is in high pressure mode. Engine speed is too slow. 1. 2. 3. 4. 5. Pull nozzle backward for high pressure mode. Clear inlet. Provide adequate water flow. Straighten inlet hose, patch leak. Check and clean inlet hose strainer. Provide cooler water supply. Clear blocks in outlet hose. 8. 9. 10. 1. Replace gun. Clean nozzle. Contact Sears service facility. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Clean or replace filter/detergent siphoning tube. 3. See "Check In-Line filter". 4. Push nozzle forward for low pressure mode. Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. Low oil level. Dirty air cleaner. Out of gasoline. Stale gasoline. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Bad spark plug. 7. Water in gasoline. 8. Overchoking. 9. Excessively rich fuel mixture. 10. Intake valve stuck open or closed. 11. Engine has lost compression. 1. 2. 3. 4. 5. Fill crankcase to proper level. Clean or replace air cleaner. Fill fuel tank. Drain gas tank; fill with fresh fuel. Connect wire to spark plug. 6. 7. 8. 9. 10. Replace spark plug. Drain gas tank; fill with fresh fuel. Open choke fully and crank engine. Contact Sears service facility. Contact Sears service facility. Engine shuts down during operation. 1. 2. 1. 2. Engine lacks power. Engine "hunts" or falters. Dirty air filter. Choke is opened too soon. Engine will not start; or starts and runs rough. Out of gasoline. Low oil level. 19 11. Contact Sears service facility. Fill fuel tank. Fill crankcase to proper level. Replace air filter. Move choke to halfway position until engine runs smoothly. CRAFTSMAN Main Unit -- 2,300 PSI Pressure Exploded Washer 580.752300 View and Parts List 1o Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part # 192392GS E191886GS 191909GS 190249GS 192308GS 192128GS B2203GS B3263GS 192309GS Description BASE HANDLE BILLBOARD HOSE KIT, Pump Mounting Hardware KIT, Hook KIT, Handle Connector GUN KIT, Hook Item 10 11 12 13 14 15 16 900 Part# 192050GS B3335HGS 21760GS 192310GS 192311GS 23139GS 189970GS NSP Items Not Illustrated Part # Description 192053GS MANUAL, Owner's 192312GS KIT, Decals AB3061BGS OIL, Bottle Optional Accessories Not Illustrated 7175187GS Garden Hose Quick Connect 7175197GS Accessory Quick Connect 7175199GS Rotating Brush Kit 7175115GS 25' Replacement Hose 7175116GS O Ring Repair Kit 7174400GS Turbo Nozzle 7174401GS 25' Extension Hose 7174402GS Hose Reel 7174403GS Pump Saver 7174300GS House Wash Concentrate (makes 4 gallons) 7174301GS Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons) 7174302GS Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons) 7174303GS Degreaser Concentrate (makes 4 gallons) 7174307GS Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons) 2O Description KIT, E-Ring WAND, Adjustable Nozzle ORIFICE KIT, Vibration Mount KIT, Wheel KEY ASSY, Pump (see page 19) ENGINE CRAFTSMAN Pump -- 2,300 PSI Pressure Exploded O Washer 580.752300 View and Parts List O O B L Item 19 23 28 29 30 34 45 46 47 62 68 69 76 77 Part # 190571GS 190626GS 190627GS 190575GS 190576GS 190577GS 190578GS 190579GS 190580GS 190581GS 190582GS 190584GS 21783GS 190586GS Description CAP, Oil CARTER MANIFOLD O-RING SCREW CONNECTION, Chemical Inlet PIN VALVE, Seat Plate, Brass VALVE, Seat, Stainless CAP BALL, Stainless Steel O-RING THERMO RELIEF OIL BOTTLE Item Part# Description A 190709GS KIT, WOBBLE PLATE BEARING B 190632GS KIT, WATER INLET, ALUM C 190634GS KIT, OUTLET, ALUM D 190710GS KIT, PISTON E 190591GS KIT,CHECK VALVES F 190592GS KIT, INLET CHECK G 190593GS KIT, CHEMICAL INJECTION H 190594GS KIT, UNLOADER STEM J 189971GS KIT, CHEMICAL HOSE K 190595GS KIT, SEAL SET L 190596GS KIT, HEAD BRASS NOTE: Item letters A - L are service kits and include all parts shown within the box. 21 ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 12Q802 - Exploded View 684_ 337 635 306 307_ 5 lO_ 741 615_ 404 _ 968 443 _, 22 ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 12Q802 - Exploded View 843 365_ 843A_ 188 633 G 333 1334_ 108_ _6692 @ 137_ 276 Q 190_ 972 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 977 CARBURETOR GASKET SET 127_ 137 0 633A ® 55 163_ 633® 276 ° 633A ® 592 I 60 37 78 459 _/_ 689 O 921 _ 332® 305 358 ENGINE 842 O GASKET 524 _> SET 668 0 23 23 ___ 276 ENGINE, Item 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 15 16 20 22 23 24 25 26 27 28 29 32 32A 33 34 35 36 37 40 43 45 46 50 51 54 55 58 60 65 78 81 95 97 104 108 109 117 118 121 125 127 130 133 134 137 146 159 163 187 188 190 202 209 6.0 HP, Briggs and Stratton, Part # 697322 293708 299819 493279 691160 692249 695250 696125 691125 499675 692232 690912 691680 694849 399781 691092 691992 222698 499429 499430 499431 499432 499425 499426 499427 499428 691866 499423 499424 691664 695759 262651 262652 691270 691270 694086 692194 691997 690548 691449 497465 272199 691650 691421 692259 281434 690837 691108 691740 691636 493267 691242 691182 498593 498478 498975 498260 499059 694468 691203 398187 398188 693981 690979 691753 272653 691050 690877 690940 691829 693187 12Q802 - Parts List Item 222 227 276 287 300 304 305 306 307 324 332 333 334 337 356 358 365 404 425 443 445 456 459 505 523 524 525 529 562 584 585 592 597 601 608 613 615 616 617 621 633 633A 635 668 670 684 689 692 741 832 836 842 843 843A 847 851 869 870 871 Description Cylinder Assembly Bushing/Seal Kit Seal-Oil Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head Breather Assembly Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft Seal-Oil Screw (Engine Sump) Flywheel Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Piston Assy. (.010 O.S.) Piston Assy. (.020 O.S.) Piston Assy. (.030 O.S.) Ring Set (Standard) Ring Set (.010 O.S.) Ring Set (.020 O.S.) Ring Set (.030 O.S.) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve (intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel Retainer-Valve Governor/Oil Slinger Tappet-Valve Camshaft Manifold-intake Gasket-intake Screw (Intake Manifold) Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Required Length) Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter Housing) Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw Screw (Throttle Valve) Throttle Shaft Pin-Float Hinge Valve-Choke Choke Shaft Kit Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) Kit-Carburetor Overhaul Carburetor Welch Plug Valve-Throttte Float-Carburetor Valve-Needle (Includes Seat) Gasket-Float Bowl Key-Timing Bracket-Air Cleaner Primer Gasket-Air Cleaner Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Link-Mechanical Governor Spring-Governor 921 966 968 969 970 972 975 977 1059 1210 1211 24 Part # 692150 690783 271716 690940 497838 493294 691108 690450 690345 695161 690662 802574 691061 802592 692390 497316 692524 690272 690670 692523 491588 692299 281505 231082 495264 692296 495265 691923 92613 692342 691879 690800 691696 95162 497680 691340 690340 691306 270344 692310 693867 691321 66538 493823 692294 690345 691855 690572 691830 499034 690664 691031 691884 691895 692017 493880 691155 690380 262001 63709 497233 496116 692298 690700 691669 499618 493640 498261 692311 498144 498144 Description Bracket-Control Lever-Governor Control Sealing Washer Screw (Oil Fill Tube) Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Screen/Cup Assembly Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Wire-Stop Engine Gasket Set Screw (Carburetor) Washer (Governor Crank) Screw (Air Cleaner Cover) Screw (A/C Primer Bracket) Filter-NC Cartridge Plate-Pawl Friction PawI-Ratchet Nut (Governor Control Lever) Dipstick Dipstick Tube Seal Dipstick Tube Grommet Bolt (Governor Lever) Breather Passage Cover Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter Housing) Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose Starter-Rewind Screw (Muffler) Retainer Crank-Governor Seal-intake Manifold Switch-Stop Seal-Choke/Throttle Shaft Seal-Choke/Throttle Shaft Boot-Spark Plug Spacer (Includes 2) Spacer-Fuel Tank Screw (Breather Passage Cover) Spring-Friction Spring-Detent Gear-Timing Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) Seal- Dipstick Tube Sleeve-Lever Sleeve-Lever Dipstick!Tube Assembly Terminal-Spark Plug Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust) Bushing-Guide (Exhaust Valve) Bushing-Guide (Intake Valve) Cover-Blower Housing Base-A!C Primer Cover-Air Cleaner Screw (Blower Housing Cover) Screw (Support Bracket) Tank-Fuel Bowl-Float Gasket Set-Carburetor Screw/Washer Kit Pulley/Spring Assembly (Pulley) Pulley/Spring Assembly (Spring) Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) and Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS a, Fuel Metering System APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA). Cold start enrichment system Carburetor and internal parts Fuel Pump b. Air Induction System Air cleaner Intake manifold California and U.S, EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board (CARB). U.S.EPA and Sears are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission related assemblies. c. 2, Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis. parts and labor. 3. Sears Emission Control Defects Warranty Coverage The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owner's manual. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. 4. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an approved Sears Service Center as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. 5, Sears Emission Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage. 1, Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased, In the USA and Canada, a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, maintenance information. 6, Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system d. Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Air injection system or pulse valve e. Miscellaneous Items Used in Above Systems Vacuum. temperature, position, time sensitive valves and switches Connectors and assemblies Length of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent owner that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an approved Sears Service Center. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Warranty Policy, Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in this owner's manual. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranty Part still under warranty. has a menu of pre-recorded 25 messages offering you product GARANTIA ................................... 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............. 26-28 CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESSION .29 MONTAJE ................................. 30-32 OPERACION ............................... 33-35 MANTENIMIENTO ........................... 36-39 GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA ESPECIFICACIONES ........................... 36 ALMACENAMIENTO ......................... 4041 REPARACION DE DANOS ....................... 42 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ......... 43 COMO ORDENAR PARTES ...... PAGINA POSTERIOR LAVADORA DE PRESION CRAFTSMAN Durante un aSo a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta m_quina lavadora de presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo a ]as instrucciones suministradas en el manual del propietario. Siesta m_quina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicar_ tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta m_quina lavadora de presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicar_ tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra. Esta garantia no cubre: Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario. El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo mas cercano en los Estados Unidos. la m_quina lavadora de presi6n al centro de servicio o distribuidor Sears Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; estado a estado. Sears, Roebuck usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Este es el simbolo de alerta Es usado paralosindicade situaciones con que peligros potenciales lesion para el personal. Siga de las seguridad. instrucciones de todos mensajes de seguridad aparecen despuesde de este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte. _Lea $imbolos este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su mdquina lavadora a presibn. Conozca sus aplicaciones, sus Iimitaciones y los peligros involucrados. de Peligro y Significados Gases T6xicos Descarga EI6ctrica El simbolo de alerta de seguridad (_k) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENClA, PRECAUCION), un mensaje por escrito o una i]ustraci6n, para alertado acerca de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar& la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCION indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCl6N, cuando se usa sin el simbolo de alert& Superficies Resbalosas Oaer Inyeccidn Liquida Fuego Explosi6n Superficie Caliente indica una situaci6n que podria resultar en el daSo del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. Partes en Movimiento 26 Objetos Voladores Contragolpe -n el estado de California es obligatorio, segt_n la ley, el uso Je apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos 3t_blicos de California). Otros estados pueden tener leyes _imilares. Las leyes federales se aplican en tierras 'ederales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, .=stedeber_ ser mantenido en buenas condiciones de :rabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de _u distribuidor de servicio autorizado Sears. ADVERTENCIA CUANDO AI_IADA COMBUSTIBLE Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar al menos per 2 minutes antes de remover la tapa de la gasolina. I ADVERTENCIA Llene el tanque al aire libre. NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cdncer, defectos de nacimiento u otros daSos Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. de tipo reproductivo. NO encienda un cigarrillo o fume. ;UANDO OPERE EL EQUIPO NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar. PELIGRO NO rocie liquidos inflamables. ;UANDO Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). al aire libre. ;UANDO ALMACENE O GUARDE COMBUSTIBLE EN EL TANQUE Utilice un respirador o m&scara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. EL EQUIPO CON Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina. Lea todas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mantenga el chorro del agua al_ado de alamb_dos el6_ricos, de Io cont_rio podrian ocurrir desca_as el6_ricas _tales. NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas. ADVERTENCIA NO permita en ningQn momento que Nli_IOS operen la m_quina lavadora a presi6n. NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela. Mantenga conectada la manguera a la m&quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. ADVERTENClA Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. El area de limpieza deber& tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. Opere y almacene esta unidad sobre ana superficie estable. NO toque las superficies Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera evitar& lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atr_s. Mant6ngase calientes. alejado de los gases de escape. NUNCA mueva el equipo mientras est6 en funcionamiento. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. 27 ADVERTENCIA PRECAUCION NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto). NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. NO abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento. Ate para arriba el pelo largo y quite la joyerfa. NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatiUo o protecci6n para gatillo en su lugar yen buenas condiciones. Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est6n conectados correctamente. ADVERTENCIA PRECAUCION NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el mode de rociado a chorro. Siempre desconecte el alambre de la bujla y col6quelo no pueda entrar en contacto con la bujia. NUNCA apunte la pistola a plantas. donde PRECAUCION Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregt_ntele a su concesionario o contacte a Sears. ADVERTENCIA NUNCA deber&n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. NO eluda ning_n dispositivo de seguridad de esta m_quina. Antes de poner en marcha la m&quina lavadora a preai6n en clima frfo, revise todas las partes del equipo y asegQrese de que no se haya formado hielo sobre elias. Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est_ usando el equipo. NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, come mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Corrija todos los defectos antes de operar la m_quina lavadora a presi6n. PRECAUClON NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir velocidad de mando. El equipo de alta preai6n eata dise_ado para ser utilizado UNICAMENTE con laa patten autorizadas Sears. Si utiliza eate equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mfnimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. la NO opere la m&quina lavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n. 28 CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su m&quina lavadora a presibn. Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras, Pistola de Rociado Calcomania Ejemplar de Datos Extensi6n para Boquillas Arrancador de Retroceso Manguera de Alta Presi6n Tapa del Dep6sito del Aceite Tapa de la Gasolina Boquilla Ajustable Entrada de Agua Palanca de Control de la V_lvula de Regulaci6n/Cebador Toma de Alta Presi6n Filtro de Airs Filtro y Tubo para Recolecci6n de Detergente Bomba Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del motor, Manguera de Alta Presibn - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n, Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua, Palanca de Control de la V_lvula de RegulacibnlCebador - Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. Boquilla Ajustable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n; rociado a chorro o en abanico. Calcomania Ejemplar de Datos - Proporciona el modelo y el nt]mero de serie de arandela de presi6n. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda, Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre ]a superficie de limpieza con el gatillo, Incluye cerrojo de seguridad, Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin. Extensibn para Boquillas - Conectada rociado para un uso m_s conveniente. Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible gasolina regular sin contenido de plomo en este punto, a la pistola de con Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. Tapa del Depbsito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui. Vea la p_gina 31 para las recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado. Filtro y Tubo para Recoleccibn de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presi6n, Toma de Alta Presibn - Conexi6n para la manguera de alta presi6n, 29 Su m_quina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble y estar_ lista para ser usada Qnicamente despu6s de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tiene problemas con el ensamble de su mbquina lavadora a presibn, Ilame a la linea de ayuda de la mbquina lavadora a presibn al 1-800-222-3136. 4. Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomb& 5. Conecte el suministro de agua a la bomb& Fijar el Manubrio 1. IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el aceite recomendado resultar_ en falla del mismo. RETIRE LA MAQUINA LAVADORA PRESION DE LA CAJA 1. Coloque el manubrio sobre los soportes del manubrio que ya se encuentran conectados a la unidad principal. AsegQrese de que los orificios en el manubrio est6n alineados con los orificios en los soportes del manubrio. Manubrio A Alineados Orificios Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el panel pueda ser doblado hacia abajo. 2. Retire el material de relleno y la caja de repuestos enviada con la m_quina lavadora a presi6n. 3. Saque la m_quina lavadora a presi6n de la caja. 4. Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales. CONTENIDO Soportes del Manubrio NOTA: Tal vez sea necesario mover los soportes del manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio. 2. Inserte el pemo del soportes a trav6s del oriflcios del manubrio y fije la perillas de pl_stico. Apriete la perillas manualmente. DE LA CAJA Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes NO est_ presente o est_ da£_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. La unidad principal La manubrio La manguera de alta presi6n 3, Pistola de rociado Extensi6n para boquillas con boquiila ajustable a Alta/Baja presi6n Inserte el %" gancho del agujero apenas bajo la cartelera en el izquierda de la manija (visto desde la parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en ]ugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con una Ilave del 7/16". Aceite para motor Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) Accesorios para adherir el manubrio Gancho del _a o del Manual del operador Tarjeta de la matricula Mange/_4_ Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la m_quina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la p_gina 29. Si alguna de la partes NO est_ presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136, 4, MONTAJE DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION La gran mayoria de su m_quina lavadora a presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la f_brica. Sin embargo, usted deber_ Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de porter en funcionamiento su m_quina lavadora a presi6n: 1. Fijar el manubrio. 2. Deposite aceite en la caja del cigLieSal del motor. 3. Deposite combustible en el tanque. 30 // Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en el derecho de la manija (visto desde la parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en ]ugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con una Ilave del 7/16". Agregue Aceite de Motor Agregue IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor. _ ]lenando el tanque de combustible. _ **ram -_o 4b o lb 2b _b * El use de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas mayores a los 40_F (4_C) ocasionar_ un consume de aceite mayor al normal. Cuando utilice un aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de aceite del motor. Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. NUNCA utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo prolongados. 2. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. 3. Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" per debajo de la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado. 4. Instale la tapa del tanque de combustible gasolina que se haya derramado. ** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los 40°F (4_°C),ocasionar_ que el arranque sea m_s dificil e incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada lubricaci6n interna. Coloque la m_quina lavadora a presi6n en una superficie nivelada. 3. Limpie el _rea alrededor del Ilenado de aceite. 4. Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n. 5, Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" ("Lleno") de la varilla de medici6n. DEPOSITAR Deposite el aceite lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. NO Ilene excesivamente. 7. Instale el tap6n del orificio de Ilenado de aceite y la varilla de medici6n y aprietela firmemente. NOTA: Revise el aceite frecuentemente despegue del motor. y limpie la IMPORTAN'I'E: Es importante evitar la formacidn de depdsitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como en el carburador, filtm del combustible, manguera del combustible o tanque, durante su almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separacidn y formacidn de _cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede daSar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. LLENO 6. ADVERTENCIA! NUNCA Ilene por para complete el tanque de combustible. Deje espacio la expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad. 1. _0 Temperaturas de Uso Esperadas 2. combustible ADVERTENCIA! en recintos NUNCA cerrados. Ilene NUNCA el tanque Ilene de el tanque de combustible cuando el motor est6 funcionando o est6 caliente. NO fume cuando est6 NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, utilice t]nicamente aceite detergente de alta calidad, designado con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior, clasificado con el peso SAE 30. NO use aditivos especiales. 1. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente. "c -_o Gasolina Para evitar problemas en el motor, deber_ vaciar el sistema de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 dias o m_s. Vea "AImacenamiento" en la p_ginas 40-41. NUNCA use productos para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace ocurrir_n daSos permanentes. durante el 31 Conecte la Manguera Agua a la Bomba y el Suministro 6. de Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ]a Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. PRECAUCION IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultar_ daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. 1. Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano. • El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia. 7. ABRA el suministo del agua y abra la v_lvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza. ADVERTENCIA 2, Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo. Retire y deseche todos los tapones de transporte de la bomba antes de conectar las mangueras. Antes de dade arranque a la maquina lavadora a presi6n, aseg_rese de usar protecci6n adecuada para los ojos, LISTA DE REVISION PREVIA AL ARRANQUE DEL MOTOR 3. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. 4, Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ dafado. Refi6rase a la secci6n "Mantenimiento de los Anillos 'O'" si la colador de la entrada se daSado. NO haga funcionar la m_quina lavadora a presibn si el colador de la entrada est& da_ado. Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: 1. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cig0eSal del motor. Inspeccione la rejilla de entrada. NO la use si est_ daSada, limpiela si se encuentra 5, Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 3, Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n. 4. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 100°F). Asegt_rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operaci6n" antes de usar la m_quina lavadora a presi6n. 5. 6. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su ]ardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. IMPORTANTE: abastecimiento 100°F). 2. Hace NO agua de parar de siphon para el de agua. Use agua SOLO fria (menos que 32 Siva a encender la unidad despu6s de haber estado almacenada, consulte la secci6n "Almacenamiento" en la p_ginas 40-41. C6MO USAR SU MAQUINA LAVADORA A PRESI )N 9. Mueva el control de la v_lvula de admisi6n a la posici6n "R_pido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo. Si tiene problemas operando su m_quina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para m_quinas ]avadoras a presi6n al 1-800-222-3136, Cbmo Darle Arranque Lavadora a Presibn a su M_quina Para darle arranque a su m_quina lavadora a presi6n movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor despu6s de haber dejado de la m_quina lavadora a preei6n fuera de uso por al menos un dia. 1. Coloque la m_quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que 20 PSi en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin. 2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Armado de Su M_quina Lavadora a Presi6n". 3. Aseg6rese que la unidad est6 nivelada. 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua, 10. Mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Ahogado" ("Choke"). NOTA: En el caso de que el motor est6 caliente, aseg6rese de que la palanca del ahogador se encuentre en la posici6n "En marcha" ("Run"). 11. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s h_lela r_pidamente. 12. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador. 13. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la PRECAUCION • El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n esta precauci6n, no serQ cubierto por la garantfa. palanca del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor falla, mueva la palanca a la posici6n "Ahogado" ("Choke"), y deepu6s a la posici6n "En marcha" ("Run"). a 5. Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e impurezas el sistema de bombeo. 6. Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora. Apri6tela manualmente. 14. Si los fuegos de motor, pero no contin6a correr, Presione el disparador en la pistola para aliviar la presi6n interna de bomba. Mueva la palanca del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"), y repite los pasos 11 por 13. 15. Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la palanca del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). PRECAUCION 7. 8. Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (deslice la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en la pistola aspersora para liberar la presi6n provocada por haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenar_ la pistola mediante un ligero flujo. ContinUe sosteniendo el disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte entonces el disparador. Fije el pestillo de seguridad al disparador aspersora. • Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del arrancador de retroceso y que el motor no arranque. Cbmo Detener su Mbquina Presibn Lavadora a Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado"). Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presibn de la manguera. de la pistola NOTA: Observar_ una peque_a cantidad de agua cuando elimine la presi6n. Cerrojo de Seguridad 33 Cbmo Usar la Boquilla 3. Ajustable Usted ya debe saber come darle ARRANQUE a su m_quina lavadora a presi6n y cemo DETENERLA. La informaci6n de esta secci6n le dir_ como ajustar el patr6n de rociado y come aplicar detergente u otros quimicos de limpieza. El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilla. PRECAUCION NUNCA ajuste el patr6n de rociado cuando est6 rociando. NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado. Gire la boquilla en sentido contrario alas manecillas del reloj para un patr6n de rociado en abaoico. En el extreme de su pistola de rociado existe una manija que se puede mover hacia adelante y hacia atr_s para ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n. 1. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de rociado. Gire la boquilla en seotido de las manecillas del reloj para un patr6n de rociado a chorro. 4, Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de ]impieza. 5. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria daf_ar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n. 6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas. Aplicacibn del Detergente Usando la Boquilla Ajustable IMPORTANTE: Utilice quimicos diseSados especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los detergentes caseros podrian daSar la bomba. PRECAUCION 2, • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causar& el daSo de la bomba. Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la boquilla para que est6 cencentrado en un patr6n de chorro e un patr6n expandido en abanico. • El da_o a la lavadora a presidn, resultado de la desatenci6n esta precauci6n, no sera cubierto por la garantla, Para aplicar el detergente, siga los siguientes 1, Revise el uso de la boquilla ajustable, pasos: 2, Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para el trabajo de limpieza. 3, Coloque el extremo con el flltro del tube para succi6n de detergente en el recipiente del detergente. PRECAUClON Mueva la boquilla hacia atr_s para obtener el mode de alta presi6n. Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n y para la aplicaci6n de] detergente. • Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caiiente, 34 a 4, Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n. El detergente NO puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n. 5, Aseg6rese que la manguera de jardin est6 conectada a ]a entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. 6, Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia arriba. 7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. 8. 3, ADVERTENCIA Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Opere y almacene esta unidad sobre una superficie Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presi6n, De esta manera evitar_ lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atras. IMPORTANTE: Usted deber_ lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu6e de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la m_quina ]avadora a preei6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n. de la Mdquina Lavadora 4, a El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125_°-155°F si hace funcionar el motor de su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daSo interne de la bomba. Mueva la boquilla hacia atr_s para obtener el mode de alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir detergente. NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente retirando el tubo de succi6n del recipiente. 2. Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la aplicaci6n del detergente. Sistema de Enfriamiento Automdtico (Alivio T rmico) Para Enjuage: 1. estable. Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presidn desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable, Para lavar, comience en la parte inferior del _rea que est_ lavando y dirijase hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. Enjuage Presion Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea pequeSa, despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de limpieza. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea que planea rociar. 35 RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento segt_n el nQmero de horas o segen el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL INTERVALO DE OPERACI_)N POR HORA Antes de Cada Uso TAREA DE MANTENIMIENTO LAVADORA Prepare la bomba para almacenada menos de 32_F Motor Verificar el nivel de aceite Cambiar el aceite del motor Servicio al filtro de aire Servicio a la bujia Servicio al sistema de la bujia Prepar almacenamiento Cada 50 Horas o al A_o al ASo _S_!J x Cada 100 Horas o al A_o X _ I x I x I x I x I_ Vea "Almacenamiento" en a X I_J_;i I Umpiar si est& obstruido, _i;t x_ Si uso la unidadpermanecer_ por m_s de 30 dias.sin Remplazar siesta perforado o roto. Cambiar el aceite despu_s de las primeras (5) horas y despu_s cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia 3 Cada 25 Horas o A PRESION Revise/limpie el filtro de la entrada de ac_ua Revise la manguera de alta presi6n Revise la manguera del detergente Revise la pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensamblaje Purgue la bomba de aire y de contaminantes Cambio del aceite de la bomba 2 FECHAS DE SERV|CIO Remplazar m_s a menudo bajo condiciones ESPECIFICACIONES Especificaciones Especificaciones DEL PRODUCTO de la M&quina Presi6n ................. Velocidad de flujo ......... Mezcla de quimicos ........ Temperatura del suministro de agua ................. Peso que Embarca ........ cuando trabaje en condiciones AIgunos ajustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su m_quina lavadora a presi6n. Lavadora a Presibn Todos los servicios y ajustes deber_n hacerse per Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. 2,300 PSI 2.0 GPM Use segt]n instrucciones NOTA: Una vez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de cembustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida t]til m_s prolongada. Que no exceda los IO0°F 63 Ibs. del Motor Caballos de fuerza ........ Bujia Tipo: ............... Calibre la separaci6n a: Capacidad de gasolina ..... Aceite Por encima de 40°F ...... 0°F - 40°F ............. Si equip6 con Ilantas que se pode hinchar, mantenga la presi6n aerea en el valor marcado en la Ilanta o dentro de 15 y 40 psi. 6.0 HP Champion RJ-19LM o similar 0.030 pulgadas (0.76 mm) 1.6 Cuartos ANTES SAE 30 SAE 5W-30 o 10W-30 RECOMENDACIONES de mucha suciedad o polvo. de suciedad o polvo. GENERALES La garanfia de la m_quina lavadora a presi6n NO cubre los elementos que hart sido sujetos a abuse o negligencia per parte del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la garantia, el operador deber_ mantener la lavadora de presi6n tal y come se indica en el manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, come se describe en la secci6n "AImacenamiento" en la p_ginas 40-41. 36 DE CADA USO 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. Revise si existen daSos en el colador de la entrada de agua. 3. Revise si existen daSos en el filtro en linea. 4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n. 5. Revise si existen daSos en los filtros de quimicos. 6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistol& 7. Elimine el aire y los contaminantes de la bomb& MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise y Limpie el Colador 4. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual. Elimine Bomba de Entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpiele si est_ tapado o remplacele si est_ roto. Revise la Manguera de Alta Presibn 2. 2, Retire la extensiSn para boquillas de la pistola. 3. Ponga en marcha e] motor de acuerdo alas instrucciones de la secciSn "CSme Usar Su M_quina Lavadora A PresiSn". 4, Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo 5. Cuande el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la extensiSn para boquillas. NUNCA repare la manguera de alta presi6n, Remplacela. Remplacela con una mangaera que cumpla con la capacidad minima de presi6n de su m_quina lavadora a presidn. y la Extensibn Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante. Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasos: 1. Instale la m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en la secciSn de "Montaje De La Maquina Lavadora A Presion" y conecte el suministro de agua. ADVERTENCIA Revise la Pistola Boquillas de la Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos: 1, Instale la m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A Presion" y cenecte el suministre de agua, Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiente de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. ,_ el Aire y los Contaminantes para Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coleque el cerroje de seguridad y pruebe el gatille. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. Mantenimiento apretado. de la Boquilla Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presiSn excesiva en la bomba. La causa principal de la presiSn excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extraSos, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes: Revise el Filtro en Linea Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos: 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. Filtro en linea Extensi6n para Boquillas Remueva la boquilla del extremo de la extensiSn de la boquilla. Separe la extensiSn de la boquilla, de la pistola rociadora. Gire la boquilla en direcciSn de las agujas del reloj, a la pesiciSn "stream" (chorro). Usando un Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la extensiSn de la boquilla. Anil]o 'O 1. Retire la pistola y la extensiSn para boquillas de la manguera de alta presiSn. Retire la extensiSn para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensiSn para boquillas. Lave el colador, pistola y extensiSn para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. 3. Quite el en el filtro de la linea del otro fin de la extensiSn de boquilla. 2. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la extensiSn para boquillas. Su direcciSn NO importa. Coloque el colador ejerciendo presiSn con el borrador de un I_piz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de NO doblar el colador. 4. 3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea. Use un pequeSo sujeta papeles para liberar cualquier material extraSo que est6 tapando la boquilla. Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los lados, hacia adelante y atr_s hasta despejar la obstrucciSn. 37 5. Usando una manguera de jardJn, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociader) y mueva la bequilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras drene el agua. 5, Instale el tapgn negro de aceite de la bombay firmemente. 6. Coloque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal (de pie). ASada combustible y aceite de motor. Cambio 9. Pruebe el lavador a presign al hacer funcionar la boquilla en la posicidn "high" y "low". aprigtelo DEL MOTOR del Nivel del Aceite de Aceite Cambie el aceite del motor despugs de las primeras 5 horas y cada 50 horas a partir de ese momento. Si est_ utilizando su m_quina lavadora a presign bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite con mayor frecuencia. 'O' Compre una O-Juego de Reparacign de Anillo, el articulo numera 7175116, en sus Sears locales o Ilamando 1-808-366-PART o en linea en www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presign. Este juego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refigrase a la hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. Cambio Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y Ilene la bomba con el aceite recomendado a travgs del mismo orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeSo). El nivel del aceite deber_ ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operacign. Conserve el nivel del aceite. 8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y encienda el motor. Mantenimiento 4. Revisibn 7. Conecte de nuevo la extensign de la boquilla a la pistola rociadora. de los Anillos Incline la limpiadora a presi6n hacia un lade para que vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologado. MANTENIMIENTO 6. Instale de nuevo la boquilla yen el filtro endinea en la extensidn. NO la apriete demasiado con la Ilave Allen. Mantenimiento 3, PRECAUCION El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. de la Bomba Completamente lavado expuso _reas con el jabdn y el agua. del aceite de la bomba Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al aSo, Io que suceda antes. _ NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba previamente medido, N° de pieza 190586GS, Ilamando al 1_800-366-PART o en linea en www.sears.com. Gamble el aceite con el motor caliente despu6s del funcionamiento, como se indica a continuacibn: 1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la mbquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6 vacio. Gamble el aceite como se indica a continuaci6n: 1. Vacie el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a presi6n. 2. Use una 8mm Ilave allen para extraer el tap6n negro de aceite de la bomba que hay entre la salida de presi6n y la entrada de la manguera de riego. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA ACEITE USADO A la COLECClON I CENTRA. ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NII_IOS. 2. Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el _rea alrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite. Limpie la varilla de medicign. 4, Incline su m_quina lavadora a presign para drenar el aceite a travgs del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cigLieSal est6 vacia, vuelva a colocar la m_quina lavadora a presign en posicign vertical. 5. Limpie la varilla de medicign, insgrtela en el odficio de Ilenado y aprietela firmemente; despugs, vuelva a retirar la vadlla de medicign. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" de la varina de medici6n. Deposite el aceite ]entamente. Limpie ]a varina de medici6n cada vez que revise el nivel del aceite. NO nene excesivamente. Tap6n de Aceite 38 6. Instale el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n, apriete firmemente. 1, Limpie el _rea alrededor de la bujia. 2, Retire y revise la bujia. 7. Limpie los residuos de aceite. 3, 6. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia. Cambie la bujia si los electrodos est_n desgastados, si el aislador est_ rote o partido. Para su remplazo, utilice una bujia Champion RJ-19LM. Servicio del Depurador de Aire 4, Su motor no funcionar_ adecuadamente y puede daSarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. o Revise la separaci6n del electrode con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76 ram) si es necesario. Suministre servido al depurador de aire una vez cada 25 horas de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda pdmero. Suministre servido m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condicienes de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Para dar servicio al filtro detallan a continuacibn: 1. de aire, siga los pasos que se Afloje el tornillo y quite la cubierta. Las etiquetas y las Ranuras 5. Instale la bujia y aprietela firmemente. NOTA: Usted puede comprar los bujia nuevos Ilamando al 1_800_366-PART. El cartucho Carburador Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears m_s cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de 7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears m_s cercano. La base El tornillo 2. Remueva cuidadosamente 3. Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado de papel plegado sobre una superificie firme. 4. Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de la cubierta. 5. Inserte las leng0etas de la cubierta en las ranuras que se encuentran en el fondo de la base. 6. Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente a la base. Servicio Deber_ suministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento. Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_ bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. del filtro de aire Retire la pantalla del apagachispas inspecci6n. a la Bujia Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero. para limpieza e Remplace la pantalla si est& da£1ada. ADVERTENCIA Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo no pueda entrar en contacto con la bujia. del Apagachispas El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centre de servicio Sears m_s cercano. Para obtener el nQmero de parte Ilame al 1-800-366-PART. el cartucho. NOTA: Usted puede comprar los elementos nuevos Ilamando al 1-800-366_PART. Proporcione Servicio La cubierta donde 39 DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO INVIERNO No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo, Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento, Lleve a cabo estos procedimientos deepu6s de cada uso: 1, Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la m_quina lavadora a preei6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos, 2. Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas ]as mangueras. 3. Desconecte el alambre de la bujia. 4, Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceeo aproximadamente 6 veces, Esto deber_ evacuar la mayoria del liquido de la bomba, 5. Si planea almacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea la secci6n "Almacenamiento Prolongado" en pr6xima p_gina. 6, PRECAUCI6N • Si no Io hace, daSara permanentemente no podr& funcionar. Desconecte manga del fusil del rocio y salida alta de presi6n en la bomba. Desag_e agua de la manga, del fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. 8. La manga del rollo y apropiadamente apoyo de alambre proporcionado. 9. Vuelva a conectar el alambre a la bujia. por Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: 1, Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la m_quina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos, Io cuelga en el 10. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca. A la bomba y la unidad • La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado congelarniento, Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta da_os. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si encuentra algt]n da#o. remplace la manguera. No intente reparar una manguera da#ada. Remplace la manguera con la parte Sears genuina. 7, PARA IADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor con combustible en el tanque en recintos cerrados o en _reas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto, 40 2, Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceeo aproximadamente 6 veces, Esto deber_ evacuar la mayoria del liquido de la bomba, 3. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el nt_mero de cat,logo 7174403, para cuidar la bomba. Aqu61 protege a la unidad contra el congelamiento y ]ubrica tanto los pistones como los empaques. 4. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies. ALMACENAMIENTO PROLONGADO Aceite el Didmetro Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en ]as partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. el Sistema del Cilindro Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia. Si usted no planea usar la m_quina lavadora a presi6n por m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenamiento prolongado. Proteja Interior Instale la bujia. NO conecte el alambre de la bujia. Proteccibn de la Bomba A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a previene congelar el daSo y lubrica 6mbolos y sellos. NOTA: El protector de la bomb& nDmero de item Sears n6mero 7174403, est_n disponible s61o como un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. PRECAUCION de Combustible Aditivo para Combustible: Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si el tanque est_ parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento. El motor y el combustible pueden ser almacenados hasta 24 meses con aditivo. Deposite el aditivo para combustible instrucciones del fabricante. • Si no Io hace, daSara permanentemente no podr& funcionar. la bombay • La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado congelamiento, la unidad por AI uso el salvador de bomba: siguiendo las PRECAUCION Aseg_rese de tener conectado y ABIERTO el suministro de agua a la entrada de la bomba. Siempre protecci6nde ojo de uso cuando se usa PumpSaver, Ponga en funcionamiento el motor en un &rea descubierta pot 10 minutos para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del carburador. Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. Cambio de Aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig0eSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la p_gina 38. 1, Conecte manga en el salvador de bomba puede a la cala de la bomba. 2, El empuj6n en puede la cima a distribuye bomba salvador. 3. Cu_ndo liquido de salvador de bomba comienza a la salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida. 4. Quite bomba salvador de la cala de bomba. OTROS NO almacene gasolina de una estaci6n a otra. Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegeda del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. IMPORTANTE: NUNCA cubra su m_quina lavadora a presi6n cuando el motor y el _rea del escape est6n calientes. 41 Problema Causa Soluci6n 1, 1, 2, 3, La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presibn, produce una presibn errada, traqueteo, p6rdida de presibn, bajo volumen de agua. 4, La manguera de entrada est_ doblada o presenta fugas. 5, El colador de la manguera de entrada est_ tapado, 6, El suministro de agua est_ por encima de los 100_F, 7, La manguera de alta presi6n est_ bloqueada o presenta fugas. 8, La pistola presenta fugas. 9, La boquilla est_ obstruida. 10, Bomba defectuosa. 1, El detergente no se mezcla con el rociado. La boquilla est_ en el mode de baja presi6n. La entrada de agua est_ bloqueada. Suministro de agua inadecuado. 2, El tube de succi6n de detergente no est_ sumergido. El filtro de quimicos est_ tapado, 3, Sucio en el filtro de la linea. 4, El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conecta una carga. El motor no arranca; o arranca y funciona ma!. La boquilla est_ en el mode de alta presi6n. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1, Bajo nivel de aceite, 2, Depurador de airesucio, 3, 4, Sin gasolina. Gasolina vieja. 5, 6, 7, El alambre de la bujia no est_ conectado a la bujia, Bujia mala. Agua en la gasolina, 8, Estrangulaci6n excesiva, 9, Mezcla de combustible demasiado rica, 10, V_lvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada, 11, El motor ha perdido compresi6n. El motor se apaga durante la operacibn. 1, 2, El motor no tiene fuerza. El motor intenta estabilizarse su funcionamiento no es constante. Sin gasolina. Bajo nivel de aceite, Filtro de aire sucio, o Cebador abierto demasiado r_pido. 42 Mueva la boquilla hacia atr_s para el modo de alta presi6n, 2, Limpie la entrada, 3, Proporcione flujo de agua adecuado, 4, Estirela manguera de entrada, coloque un parche en la fuga, 5, Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. 6, Proporcione suministro de agua m&s fria. 7, Retire las obstrucciones dela manguera de salida, 8, Remplace la pistola. 9, Limpie la boquilla. 10, P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears, 1, Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. 2, Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. 3, Vea "Cheque En el Filtro de la Linea", 4, Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presi6n, Mueva el control de la v_lvula de regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO), Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears, 1, Llene la caja del cigiJeSal hasta el nivel correcto, 2, Limpie o remplace el depurador de aire, 3, Llene eltanque de combustible. 4, Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco, 5, Conecte el alambre a la bujia. 6, 7, Remplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco, 8, Abra el cebador por completo y haga girar el motor, 9, P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears, 10, P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears, 11, P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears, 1, Llene eltanque de combustible. 2, Llene la caja del cig0eSal hasta el nivel correcto, Remplace el filtro de aire. Mueva el cebador a la posicJ6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglds) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Proteccibn Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en inglds). Declaracibn de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos) LA COBERTURA DE LA GARANTiA DE CONTROL DE EMiSIONES SE APLICA A LOS MOTORES CERTiFICADOS ADQUIRIDOS EN CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTIUCEN EN CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTiFICADOS MODELO 1997 Y POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PART_R DEL 1° DE ENERO DE 2001, EN CANADA). de emisiones) en _amedida que dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. a. Sistema de medici6n de combostib_e. Sistema de enriquecimiento para arranque en frio. Carburador y partes internas. 8omba de combustible. b. Declaracidn de garantia sobre el control de emisiones de la EPA de EE.UU. y California. Sistema de inducci6n de aire. Fi_tro de aire. Colector de entrada. El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se complacen en explicar la Garantia para el sistema de control de emisiones para motores pequeSos para exteriores (SORE) modelos afio 2000 y posteriores. En California, los nuevos motores pequeSos para exteriores se deben diseSar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos afio 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas pot ia EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los periodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor pequeSo para exteriores. c. d. e. Sistema de ignici6n. 8ujias. Sistema de ignici6n por magneto. Sistema catalizador. Convertidor catalitico. Colector de escape. Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula por impulsos. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores. V&lvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de detecci6n de tiempo. Conectores y conjuntos. Su sistema de control de emisiones pcdra incluir partes como el carborador o el sistema de inyecci6n de combustible, el sistema de ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi_n se pueden incluir mangueras, correas, conectores y otros componentes relacionados con las emisiones. 2. Vigencia de la cobertura Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario subsiguiente que Gaspartes garantizadas estar&n fibres de defectos en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos afios a partir de la fecha en que eI motor sea entregado al comprador minorista. Cuando exista una condici6n que pueda set cubierta pot la garantia, Sears reparar_ el motor pequeSo para exteriores sin costo alguno, incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra. 3. Cobertura de la garantia de Sears contra defectos en el control de emisiones NO habr_ cargos La reparaciSn o reemplazo de cualquier parte garantizada se rea_izara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico que derive en _adeterminaci6n de que una parte garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado. Los motores pequefios para exteriores modelos 1995 y posteriores tienen una garantia de dos ahos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones est_ defectuosa, Sears la reparar& o sustituir& Responsabilidades del propietario para la garantia 4. Reclamos y exclusiones de cobertura 5. Los reclamos vinculados con _agarantia se presentar_n conforme a las disposiciones de la P61izade garantia de Sears. La cobertura de la garantia se excluir_ para aquellas fal_as de partes garantizadas que no sean partes originales de Sears o debido a aboso, descuido o mantenimiento incorrecto, segQn se estab_ece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears no es responsab_e por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas por el uso de partes adicionales, no originales o mcdificadas. Mantenimiento Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en este manual del propietario. Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor pequeSo para exteriores, pero Sears no puede negar _agarantia solamente por la falta de recibos ni pot su imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas. Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeSo para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. Cualquier parle garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como mantenimiento requerido o que est@programada t_nicamente para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemp_azar conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est_ programado como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemp_azo programado para esa parte. Se podr& utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, seg6n se define en este manual del propietario. Usted es responsable de presentar su motor pequeSo para exteriores a un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el problem& Las reparaciones bajo garantia deber_n concluirse en un periodo razonable, que no exceder_ de 30 dias. Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-4694663. Disposiciones de la garantia de Sears contra defectos en el control de emisiones Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. 1. Partes garantizadas Cobertura consiguiente La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falta de cualquier componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia. La cobertura bajo esta garantia incluye so_amente aquellas partes que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un men6 de mensajes pregrabados con informaci6n sobre mantenimiento de productos. 43 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold itl For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) www.sears.com ® Anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center, 1-800-488-1222 Anytime,dayornight(U,S,A,only) www.sears.com To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (u.sA) Para pedirserviciode reparacibn a domicilio,y para ordenarpiezas: 1-888-SU-HOGAR sM t-800-361-6665 (Canada) Au Canada pourse_ice en fTangais: 1-800-LE-FOYER Mc (I-8oo-s33-6_37) www.sears.ca © Sea_,Roelx_ andCo. ® Registered Trademark / 1_1 Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Mama Regmtrada / TM Marca de F_bnce / SMMama de Servm=ode Sears, Roebuck and Co. MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Aug 14 15:39:37 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools