Craftsman 580752301 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0808292

CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0808292 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 580752301 580752301 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580752301. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

Owner's Manual
FrSMRN°
HiGH PRESSURE
6.0 HORSEPOWER
2,300 PSi
2.0 GPM
Model No. 580.752301
ER
HOURS: Mon.- Fri. 8 a.m. to 5p.m. (CT)
CAUTION" Before using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating instructions,
SEARS, ROEBUCK and CO,, Hoffman Estates, IL
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. 193900GS Draft 0 (09/29/2003)
60179 U,S,A,
• Safety
Assembly
• Operation
Maintenance
Parts
• Espa_ol
WARRANTY .................................... 2
SAFETY RULES ............................... 2-4
KNOW YOUR PRESSURE WASHER ................ 5
ASSEMBLY ................................... 6-8
OPERATION ................................. 9-11
MAINTENANCE .............................. 12-15
SPECIFICATIONS ............................... 12
STORAGE .................................. 16-17
NOTES ....................................... 18
TROUBLESHOOTING ............................ 19
REPLACEMENT PARTS ....................... 20-24
EMISSION CONTROL WARRANTY ................. 25
ESPANOL ................................... 26-43
HOW TO ORDER PARTS ................ BACK PAGE
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman pressure washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this washer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase. If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date
of purchase.
This warranty does not cover:
Expendable items such as spark plugs or air filters, which become worn during normal use.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's manual.
Warranty service is available by returning the pressure washer to the nearest Sears service center or dealer in
the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
_hL This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual carefully and become
familiar with your pressure washer. Know its
applications, its limitations, and any hazards
involved.
The safety alert symbol (_) is used with a signal
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Electrical Shock
Slippery Surface Fall Fluid Injection
Fire Hot SurfaceExplosion
Moving Parts Flying Objects Kickback
IntheStateofCaliforniaasparkarresterisrequired
bylaw(Section4442oftheCaliforniaPublic
ResourcesCode).Otherstatesmayhavesimilarlaws.
Federallawsapplyonfederallands.Ifyouequipthe
mufflerwithasparkattester,it mustbemaintainedin
effectiveworkingorder.Youcanordera sparkarrester
throughyourauthorizedSearsservicedealer.
WARNING
The engine e_us_i's'-_duct contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chance
that vapors may be inhaled.
Read all instructions packed with mask so you are certain
mask will provide necessary protection against inhaling
harmful vapors.
IWARNING 1
Keep water spray away from electric wiring or fatal
electric shock may result.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
Cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce possibility of falls due to slippery
surfaces.
Be extremely careful if you must use pressure washer
from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable
location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least
2 minutes before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
tVHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN
TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
Stay clear of exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
[ WARNING ]
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
may be caught in starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot contact spark plug.
WARNING l
Always wear eye protection when using equipment or when
in vicinity of equipment in use.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
CAUTION
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVER aim spray gun at plants.
CAUTION
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Sears.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check
all parts of the equipment to be sure ice has not formed
there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose.
Use handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing
clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects
before operating pressure washer.
This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments, Save this manual for future reference,
Model Data Decal
Spray Gun
Recoil Starter
Nozzle Extension
Fuel Cap
Adjustable Nozzle
Throttle Control
Lever
Choke Lever
High Pressure Hose
Oil Fill Cap and Dipstick
Water Inlet
High Pressure Outlet
Air Filter
Pump
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Adjustable Nozzle - Adjust for high or low pressure;
narrow or fan spray.
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Choke Lever - Used to help start a cold engine.
Detergent Pick-Up Tube and Filter - Used to siphon
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
Fuel Cap - Fill fuel tank with regular unleaded
gasoline here.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.
High Pressure Outlet - Connection for high pressure
hose,
Model Data Decal - Provides model and serial number
of pressure washer, Please have these readily available
when calling for assistance.
Nozzle Extension - Attached to spray gun for more
convenient use.
Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with
oil here, See page 7 for oil recommendations and
filling instructions,
Pump - Develops high water pressure,
Recoil Starter - Used for starting the engine.
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, Includes safety
latch.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet - Connection for garden hose.
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis
readyfor useonlyafterithasbeenproperlyserviced
withtherecommendedoil andfuel.
if you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please call the pressure
washer helpline at 1-800-222-3136.
iMPORTANT: Any attempt to run the engine before it
has been serviced with the recommended oil will result
in an engine failure.
REMOVE PRESSURE WASHER
FROM CARTON
,Open carton and slice two corners opposite guide
handle from top to bottom so panel can be folded
down flat.
2. Remove fillers, accesories and parts bag shipped
with your pressure washer.
3. Roll pressure washer out open end of carton.
4. Check carton for additional loose parts.
CARTON CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
The main unit
• Handle
High pressure hose
Spray gun
Nozzle extension with adjustable nozzle
Engine oil
Parts bag (which includes items listed below)
Owner's manual
Registration card
Handle attachment hardware
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Compare contents against the
view on page 5. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLING YOUR PRESSURE
WASHER
Your Craftsman high pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
1. Attach handle to main unit.
Attach Handle
1. Place handle assembly onto handle supports
connected to main unit. Make sure holes in handle
align with holes on handle supports.
AlignHoles J/ Handle l/
II SupportsII
NOTE: It may be necessary to move the handle
supports from side to side in order to align the handle
so it will slide over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of
unit and attach a plastic knob from inside of unit.
Tighten by hand.
,Insert one "L" hooks through hole just under billboard
on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold
hook in place with pliers and attach Iocknut with
7/16" wrench.
,Insert other "L" hooks through hole just above
billboard on right side of handle (viewing from rear
of unit). Hold hook in place with pliers and attach
Iocknut with 7/16" wrench.
2. Add oil to engine crankcase.
3. Add fuel to fuel tank.
4. Connect high pressure hose to spray gun and
pump.
5. Connect water supply to pump.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30
weight. DO NOT use special additives.
1. Choose a viscosity according to table below.
F-20 0 20 32 40 60 80 100
>C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
STARTING TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
* The use of multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multi-
viscosity oil, check oil more frequently.
** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible
engine bore damage due to inadequate lubrication.
Place pressure washer on a level surface.
Clean area around oil fill.
,
2.
3.
4.
Remove oil fill cap and dipstick.
Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
f----..\
5. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6. Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
NOTE: Check oil often during engine break=in.
Add Gasoline
,_ WARNING! NEVER fill fuel tank indoors.
NEVER fill fuel tank when engine is running or
hot. DO NOT smoke when filling fuel tank.
,_1 WARNING! NEVER fill fuel tank completely
full. Provide space for fuel expansion. Wipe
away any fuel spillage from engine and
equipment before starting.
1. Use clean unleaded automotive gasoline and store
in approved, clean, covered containers. Use clean
fill funnels. NEVER use "stale" gasoline left over
from last season or gasoline stored for long
periods.
2. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3. Slowly add gasoline to fuel tank. Use a funnel to
prevent spillage. Fill tank to about 1.5" below the
top of the filler neck.
_ Fuel
.......-- JL___
4. Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits
from forming in essential fuel system parts, such as
the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during
storage. Also, experience indicates that
alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to
separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. See
"Storage" on pages 16-17. NEVER use engine or
carburetor cleaner products in the fuel tank or
permanent damage may occur.
Connect Hose and Water Supply to Pump
iMPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and
attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
.
3.
.
Remove and discard shipping caps from pump
inlet and outlet.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen. Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. Refer to
section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet
screen is damaged.
Inspect inlet
screen. DO
NOT use if
damaged;
clean if dirty.
5. Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
iMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow
this instruction will void warranty.
Turn ON water and squeeze trigger on spray gun
to purge pump system of air and impurities.
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment
or in vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are
wearing adequate eye protection.
CHECKLIST BEFORE STARTING
ENGINE
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
1. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
2. Add proper gasoline to fuel tank.
3. Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and that there
are no kinks, cuts, or damage to high pressure
hose.
4. Provide proper water supply (not to exceed
100°F).
5. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using the pressure washer.
6. If starting unit after storage, see "Storage" section
on pages 16-17.
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
if you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1=800=222=3136.
.Move throttle lever to "Fast" position, shown here
as a rabbit.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.0 gallons per minute and no less
than 20 PSI at pressure washer end of garden
hose.
2. Check that the high pressure hose is tightly
connected to spray gun and pump. See
"Assembling Your Pressure Washer" for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water,
CAUTION
Damage to equipment wilt result from failure to follow
this instruction.
5. Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle
forward) and squeeze trigger on spray gun to
relieve pressure caused by turning ON water.
Water will flow out of gun in a thin stream.
Continue to hold trigger until there is a steady
stream of water and no air remains in system.
Release trigger.
8. Engage safety latch to spray gun trigger.
Safety Latch
10. Move choke lever to "Choke" position.
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is
in the "Run" position.
11. Grasp handle and pull recoil starter lightly until
you feel some resistance, then pull briskly.
12. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope
"snap back" against starter.
13. When engine starts, slowly move choke lever to
"Run" position, as engine warms. If engine falters,
move choke lever to "Choke" position, then to
"Run" position.
14. If engine fires, but does not continue to run,
squeeze trigger on spray gun to relieve internal
pump pressure. Move choke lever to "Run"
position, and repeat steps 11 through 13.
15. If engine fails to start after six pulls, move choke
lever to "Run" position, and repeat steps
11 through 13.
CAUTION
Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is
pulled and engine fails to start.
How to Stop Your Pressure Washer
Move throttle lever to "Stop" position.
Squeeze trigger on spray gun to relieve
pressure in hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
you release pressure.
How To Use the Adjustable Nozzle
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals,
CAUTION
NEVER adjust spray pattern when spraying.
NEVER put handsin front of nozzleto adjust spray pattern.
On the end of your spray gun is a nozzle handle that
can adjust the spray pressure and the spray pattern.
1. Point nozzle toward ground, disengage safety
latch, and press trigger to test pattern.
2. Slide nozzle forward and back to adjust the spray
pressure.
Slide nozzle backward for
high pressure mode.
Slide nozzle forward for tow
pressure mode and
detergent application.
.Rotating nozzle adjusts spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern.
\
Twist nozzle counter-
clockwise for fan pattern.
.
Twist nozzle clockwise for
narrow spray pattern.
For most effective cleaning, keep the spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
5. If you get the spray nozzle too close, especially
using high pressure mode, you may damage the
surface being cleaned.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
tires.
Applying Detergent with Adjustable Nozzle
iMPORTANT: Use chemicals designed specifically for
pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
CAUTION
Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzle.
2. Prepare detergent solution as required by job.
3. Place filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
CAUTION
When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently
contacting the hot muffler.
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with nozzle in
high pressure position.
5. Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected
to spray gun and pump. Start engine.
10
6. Applydetergentto adrysurface,startingfromthe
bottomandworkingup.
7. Allowdetergentto "soakin"for3=5minutesbefore
rinsing.Reapplyasneededto preventsurface
fromdrying.
8. Forwashing,startat lowerportionof areato be
washedandworkupward,usinglong,even,
overlappingstrokes.
IMPORTANT:Youmustflushthechemicalinjection
systemaftereachusebyplacingthefilterintoa clean
bucketofwaterandrunningthepressurewasherin
lowpressurefor1-2minutes.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, press
trigger and wait for detergent to clear.
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
2. Keep spray gun a safe distance from area you
plan to spray.
,Apply a high pressure spray to a small area, then
check surface for damage. If no damage is found,
it is okay to continue cleaning.
WARNING
,
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure
washer from a ladder, scaffolding or any other relatively
unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Start at top of area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for
washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3=5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging the warm water onto
the ground,
11
OWNER'S RESPONSiBiLiTiES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE SCHEDULE
FiLL iN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
MAINTENANCE TASK
PRESSURE WASHER
Check/clean water inlet screen
Check high pressure hose
Check detergent hose
Check spray gun and assembly for
leaks
Purge pump of air and contaminants
Change pump oil
Prepare pump for storage below 32°F
HOURLY OPERATING
INTERVAL
BeBre
Each
Use
X 1
X
X
X
X
Every 25 Every 50 Every 100
Hours or Hours or Hours or
Yearly Yearly Yearly
See "Stora¢
X
SERVICE DATES
ENGINE
Check oil level
Change engine oil
Service air cleaner
Service spark plug
Service spark arrester
Prepare for storage
X
X 2
X 3
x
If unit is to remain idle for
longer than 30 days.
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
3 Replace more often under dirty or dusty conditions.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Pressure ....................... 2,300 PSI
Flow Rate ...................... 2.0 GPM
Chemical Mix.................... Use as directed
Water Supply Temperature ......... Not to exceed 100°F
Shipping Weight ................. 63 Ibs.
Engine Specifications
Rated Horsepower................. 6.0 HP
Spark Plug Type:
Resistor .................... Champion RJ-19LM
Set Gap To: ................... 0.030inches (0.76mm)
Gasoline Capacity ................ 1.6 Quarts
Oil Above40°F .................. SAE 30
0°F - 40°F .................... SAE5W-30 or 10W-30
GENERAL RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on pages 16-17.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure
at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage,
3. Check in-line filter for debris,
4. Check high pressure hose for leaks,
5. Check chemical filters for damage.
6. Check gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7. Purge pump of air and contaminants,
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
12
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST exceed maximum
pressure rating dunit.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
safety latch and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of
these tests.
Check in=Line Filter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Nozzle extension O-ring
1. Detach nozzle extension from gun and remove
o-ring and screen from nozzle extension. Flush
screen, gun, and nozzle extension with clean water
to clear debris.
2. Place in=line filter screen into threaded end of
nozzle extension. Direction does not matter. Push
screen in with eraser end of pencil until it rests flat
at bottom of opening. Take care to not bend
screen.
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
in=line filter screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in manual.
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in
"Assembling Your Pressure Washer" section and
connect water supply.
2. Pull trigger on gun and hold until a steady stream
of water appears.
To remove contaminants from the pump, follow these
steps:
1. Set up pressure washer as described in
"Assembling Your Pressure Washer" section, and
connect water supply.
2. Remove nozzle extension from gun.
3. Start engine according to instructions in "How To
Use Your Pressure Washer" section.
,
5.
Pull trigger on gun and hold.
When water supply is steady and constant,
engage safety latch and refasten nozzle
extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzle following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove nozzle from end of nozzle extension.
Separate nozzle extension from spray gun. Twist
nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of
nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting orifice.
Insert wire into orifice and turn back
and forth to clear obstruction.
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable
nozzle extension to stream spray and move nozzle
from low to high while flushing.
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.
DO NOT overtighten orifice with allen wrench.
13
7. Reconnectnozzleextensionto spraygun.
8. Reconnectwatersupply,turnonwater,andstart
engine.
9. Testpressurewasherbyoperatingwithnozzlein
highandlowpositions.
O-Ring Maintenance
Purchase an O-Ring Repair Kit, item number 7175116,
at your local Sears or by calling 1-800-366-PART or
online at www.sears.com. It is not included with the
pressure washer. This kit includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter. Refer to the
instruction sheet provided in the kit to service your unit's
o-rings.
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE: You must purchase a premeasured bottle of
pump oil, item number 190586GS, by calling
1=800=366=PART or online at www.sears.com.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2. Use a 8mm allen wrench to remove black pump
oil cap between high pressure outlet and garden
hose inlet.
Oil Cap
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4. Tilt pressure washer in opposite direction and
empty premeasured pump oil bottle into same
opening (a small funnel may be helpful).
5. Install black pump oil cap and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position. Add fuel
and engine oil.
ENGINE MAINTENANCE
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at least
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.
Changing Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
CAUTION
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.
Change oil while engine is still warm from running,
as follows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3. Clean area around oil fill, remove oil fill
cap/dipstick. Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug and air cleaner. When
crankcase is empty, return pressure washer to
upright position.
5. Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and
tighten securely, remove dipstick. Add
recommended oil up to "Full" mark on dipstick.
Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil
level is checked. DO NOT overfill.
6. Install oil fill plug and dipstick, tighten securely.
7. Wipe up any remaining oil.
8. Reconnect spark plug wire to spark plug.
14
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.
Service the air cleaner once every 25 hours of
operation or once each year, whichever comes first.
Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen screw and tilt cover down.
Tabs and Slots
1. Clean area around spark plug.
2. Remove and inspect spark plug.
3. Replace spark plug with recommended plug if
electrodes are worn or if insulator is cracked or
chipped.
4. Check electrode gap with wire feeler gauge and
set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.
Cartridge
\
Base
Screw Cover
2. Carefully remove cartridge assembly.
3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side
on a flat surface.
4. Reinstall clean or new cartridge assembly inside
cover.
5. Insert cover's tabs into slots in bottom of base.
6. Tilt cover up and tighten screw securely to base.
NOTE: You can purchase new air filter elements by
calling 1-800-366-PART.
Service Spark Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot contact spark plug.
5. Install spark plug, tighten securely.
NOTE: You can purchase a new spark plug by calling
1-800-366-PART.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance
may be affected at altitudes above 7000 feet. For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears service center.
Spark Arrester Service
Your engine is not factory-equipped with a spark
attester. In some areas, it is illegal to operate an
engine without a spark attester. Check local laws and
regulations. A spark attester is available from your
nearest Sears service center. If you need to order a
spark arrester, please call 1-800-366-PART.
The spark attester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be very
hot. Allow the muffler to cool before servicing the
spark arrester.
Remove spark arrester screen for cleaning and
inspection.
Replace if screen is damaged.
15
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action, Follow these
procedures after every use:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
the forward position), Flush for one to two
minutes.
2. Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug.
4. Empty pump of all liquids by pulling recoil handle
about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
5. If storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on next page.
6. Coil high pressure hose and inspect it for damage.
Cuts in hose or fraying could result in leaks and
loss of pressure. Should any damage be found,
replace hose. DO NOT attempt to repair a
damaged hose. Replace hose with genuine Sears
part.
7. Disconnect hose from spray gun and high
pressure outlet on pump. Drain water from hose,
gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off
hose.
8. Coil hose and properly hang it on hook provided.
9. Reconnect spark plug wire to spark plug.
10. Store unit in a clean, dry area.
WINTER STORAGE
CAUTION
Failure to do so will permanently damage your pump
and render your unit inoperable.
Freeze damage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode (adjustable nozzle in
forward position). Flush for one to two minutes.
2. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
3. Use pump saver, available at Sears retail item
7174403, to treat pump. This minimizes freeze
damage and lubricates pistons and seals.
4. If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol)into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.
_lt ARNING! NEVER store the engine with fuel
in the gas tank indoors or in enclosed, poorly
ventilated areas where fumes may reach an
open flame, a spark, or pilot light.
16
LONG TERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote
fuel deterioration during storage. Engine and fuel can
be stored up to 24 months with additive.
Add fuel additive following manufacturer's
instructions.
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreated fuel in
the carburetor.
If fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil"
on page 14.
Oil Cylinder Bore
Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of
clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug
hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute
oil. Avoid spray from spark plug hole.
Install spark plug. DO NOT connect spark plug
wire.
Protect Pump
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
NOTE: Sears pump saver, item number 7174403, is
available as an optional accessory. It is not included with
the pressure washer.
CAUTION
Failure to do so will permanently damage your pump
and render your unit inoperable.
Freeze damage is not covered under warranty.
To use the pump saver:
CAUTION
Always wear eye protection when using PumpSaver.
1. Attach hose on pump saver can to pump inlet.
2. Push in can top to dispense pump saver.
3. When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
4. Remove pump saver from pump inlet.
OTHER
DO NOT store fuel from one season to another.
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer
while engine and exhaust area are warm,
17
18
Problem
Pump has following
problems: failure to
produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss
of pressure, low water
volume.
Detergent fails to mix with
spray.
Engine runs good at no-
load but "bogs" when load
is added.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Cause
1. Nozzle in low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure mode.
Engine speed is too slow.
Engine shuts down during
operation.
Engine lacks power. Dirty air filter.
Choke is opened too soon.
Engine "hunts" or falters.
1. Low oil level.
2. Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
4. Stale gasoline.
5. Spark plug wire not connected to
spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or closed.
11. Engine has lost compression.
1. Out of gasoline.
2. Low oil level.
Correction
1. Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Sears service facility.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line filter".
4. Push nozzle forward for low
pressure mode.
Move throttle control to FAST position. If
engine still "bogs down", contact Sears
service facility.
1. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
8. Open choke fully and crank engine.
9. Contact Sears service facility.
10. Contact Sears service facility.
11. Contact Sears service facility.
1. Fill fuel tank.
2. Fill crankcase to proper level.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
19
CRAFTSMAN 2,300 PSi Pressure Washer 580.752301
Main Unit mExploded View and Parts List
900
54 ............\
Item Part # Description
1 192392GS BASE
2 E191886GS HANDLE
3 191909GS BILLBOARD
4 190249GS HOSE
5 192308GS KIT, Pump Mounting Hardware
6 192128GS KIT, Hook
7 B2203GS KIT, Handle Connector
8 B3263GS GUN
9 192309GS KIT, Hook
Items
13
Not illustrated
Part # Description
193900GS MANUAL, Owner's
192312GS KIT, Decals
AB3061BGS OIL, Bottle
i2
/
Optional Accessories
7175187GS
7175197GS
7175199GS
7175115GS
7175116GS
7174400GS
7174401GS
7174402GS
7174403GS
7174300GS
7174301GS
7174302GS
7174303GS
7174307GS
1 4 _,_. /10
Item Part # Description
10 192050GS KIT, E-Ring
11 188792HGS WAND, Adjustable Nozzle
12 21760GS ORIFICE
13 192310GS KIT, Vibration Mount
14 192311GS KIT, Wheel
15 23139GS KEY
16 193568GS ASSY, Pump (see page 21)
900 NSP ENGINE
Not Illustrated
Garden Hose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
25' Replacement Hose
O Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
House Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons)
Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes 4 gallons)
Degreaser Concentrate (makes 4 gallons)
Mold/Mildew Concentrate (makes 2 gallons)
20
CRAFTSMAN 2,300 PSi Pressure Washer 580.752301
Pump mE×ploded View and Parts List
½
o
O
@
O
Q
½
rL
0
0
L
@
°0_
A
Item
19
28
45
62
76
77
A
B
C
D
Part #
190571GS
190627GS
190578GS
190581GS
21783GS
190586GS
190594GS
190632GS
190634GS
193808GS
Description Item Part #
CAP, Oil E 193806GS
MANIFOLD F 190592GS
PIN G 190593G8
CAP H 193807GS
THERMO RELIEF J 189971GS
OIL BOTTLE (not shown) K 193971GS
KIT, UNLOADER STEM L 193972GS
KIT, WATER INLET, ALUM
KIT, OUTLET, ALUM
KIT, HEAD BRASS
Description
KIT, CHECK VALVES
KIT, INLET CHECK
KIT, CHEMICAL INJECTION
KIT, SEAL SET
KIT, CHEMICAL HOSE
KIT, PIPE FITTING
KIT, UNLOADER SEAT
NOTE: Item letters A - L are service kits and include
all parts shown within the box.
21
ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 12Q802 = E×ploded View
5O
306_
6849
5307_
22
ENGINE, 6.0 HP, Briggs and Stratton, 12Q802 - E×ploded View
843
843A_
188
505 e
972
85__
1
12'
20@ 8420
65 _' 58_
592
334_ 108
1
633 ®
1275
L
977 CARBURETOR
GASKET SET
617% 1370 633 @
633A@ 163 276Q
633A _
37
78
137_
276Q
276 Q
@
121 CARBURETOR
OVERHAUL KiT
127_
633A @ 276 Q
3s6_
689 O
456 @
597 _
921
332_
305
358 ENGINE GASKET SET
524 324
23
ENGINE, 6.0
Item Part#
1 697322
2 293708
3 299819
4 493279
5 691160
7 692249
8 695250
9 696125
10 691125
11 499675
12 692232
13 690912
15 691680
16 694849
20 399781
22 691092
23 691992
24 222698
25 499429
499430
499431
499432
26 499425
499426
499427
499428
27 691866
28 499423
29 499424
32 691664
32A 695759
33 262651
34 262652
35 691270
36 691270
37 694086
40 692194
43 691997
45 690548
46 691449
50 497465
51 272199
54 691650
55 691421
58 692259
60 281434
65 690837
78 691108
81 691740
95 691636
97 493267
104 691242
108 691182
109 498593
117 498478
118 498975
121 498260
125 499059
127 694468
130 691203
133 398187
134 398188
137 693981
146 690979
159 691753
163 272653
187 691050
188 690877
190 690940
202 691829
209 693187
HP, Briggs and Stratton, 12Q802
Description
Cylinder Assembly
Bushing/Seal Kit
Seal-Oil
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Seal-Oil
Screw (Engine Sump)
Flywheel
Key-Flywheel
Piston Assembly (Standard)
Piston Assy. (.010 O.S.)
Piston Assy. (.020 O.S.)
Piston Assy. (.030 O.S.)
Ring Set (Standard)
Ring Set (.010 O.S.)
Ring Set (.020 O.S.)
Ring Set (.030 O.S.)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
Rod-Connecting
Screw (Connecting Rod)
Screw (Connecting Rod)
Vaave-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve (intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Governor/Oil Slinger
Tappet-Valve
Camshaft
Manifold-Intake
Gasket-Intake
Screw (intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter (Cut to Required Length)
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter Housing)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Screw (Throttle Vaave)
Throttle Shaft
Pin-Faoat Hinge
Valve-Choke
Choke Shaft Kit
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carbu retor
Welch Plug
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Valve-Needle (Includes Seat)
Gasket-Float Bowl
Key-Timing
Bracket-Air Cleaner Primer
Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel (Cut to Required Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor
Spring-Governor
-Parts List
Item Part#
222 692150
227 690783
276 271716
287 690940
300 497838
304 493294
305 691108
306 690450
307 690345
324 695161
332 690662
333 802574
334 691061
337 802592
356 692390
358 497316
365 692524
404 690272
425 690670
443 692523
445 491588
456 692299
459 281505
505 231082
523 495264
524 692296
525 495265
529 691923
562 92613
584 692342
585 691879
592 690800
597 691696
601 95162
608 497680
613 691340
615 690340
616 691306
617 270344
621 692310
633 693867
633A 691321
635 66538
668 493823
670 692294
684 690345
689 691855
692 690572
741 691830
832 499034
836 690664
842 691031
843 691884
843A 691895
847 692017
851 493880
869 691155
870 690380
871 262001
63709
921 497233
966 496116
968 692298
969 690700
970 691669
972 499618
975 493640
977 498261
1059 692311
1210 498144
1211 498144
Description
Bracket-Control
Lever-Governor Control
Sealing Washer
Screw (Oil Fill Tube)
Muffler
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Screen/Cup Assembly
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
Engine Gasket Set
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (A/C Primer Bracket)
Filter-A/C Cartridge
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Dipstick Tube Seal
Dipstick Tube
Grommet
Bolt (Governor Lever)
Breather Passage Cover
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter Housing)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer
Crank-Governor
Seal-Intake Manifold
Switch-Stop
Seal-Choke/Throttle Shaft
Seal-Choke/Throttle Shaft
Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2)
Spacer-Fuel Tank
Screw (Breather Passage Cover)
Spring-Friction
Spring-Detent
Gear-Timing
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Seal- Dipstick Tube
Sleeve-Lever
Sleeve-Lever
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust Valve)
Bushing-Guide (Intake Valve)
Cover-Blower Housing
Base-A/C Primer
Cover-Air Cleaner
Screw (Blower Housing Cover)
Screw (Support Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
Screw/Washer Kit
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
24
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and
the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA)
Emission Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS
APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN
CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE
USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE
PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED
STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA).
California and U.S. EPA Emission Control Warranty
Statement Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board (CARB), U.S.EPA and
Sears are pleased to explain the Emission Control System
Warranty on your model year 2000 and later small off-road
engine (SORE). In California, new small off-road engines
must be designed, built and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United
States, new non-road, spark-ignition engines certified for
model year 1997 and later, must meet similar standards set
forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission
control system on your engine for the periods of time listed
below, provided there has been no abuse, neglect, or
improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the
carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and
catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors and other emission related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
small off-road engine at no cost to you including diagnosis,
parts and labor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
The 1995 and later small off-road engines are warranted for
two years. If any emission-related part on your engine is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for
the performance of the required maintenance listed in this
owner's manual. Sears recommends that you retain all your
receipts covering maintenance on your small off-road
engine, but Sears cannot deny warranty solely for the tack of
receipts or for your failure to ensure the performance of all
scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your
small off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road
engine to an approved Sears Service Center as soon as a
problem exists. The warranty repairs should be completed in
a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service
Representative at 1-800-469-4663.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emission Control Defects Warranty Coverage.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves
and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
owner that the Warranted Parts shall be free from
defects in materials and workmanship which caused the
failure of the Warranted Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered to a retail
purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be
performed at no charge to the owner, including
diagnostic labor which leads to the determination that a
Warranted Part is defective, if the diagnostic work is
performed at an approved Sears Service Center.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the
provisions of the Sears Warranty Policy. Warranty
coverage shall be excluded for failures of Warranted
Parts which are not original Sears parts or because of
abuse, neglect or improper maintenance as set forth in
the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to
cover failures of Warranted Parts caused by the use of
add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for
replacement as required maintenance or which is
scheduled only for regular inspection to the effect of
"repair or replace as necessary" shall be warranted as to
defects for the warranty period. Any Warranted Part
which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects only for
the period of time up to the first scheduled replacement
for that part. Any replacement part that is equivalent in
performance and durability may be used in the
performance of any maintenance or repairs. The owner
is responsible for the performance of all required
maintenance, as defined in this owner's manual.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any
engine components caused by the failure of any
Warranty Part still under warranty.
In the USA and Canada, a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product
maintenance information.
25
GARANTIA .................................... 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............. 26-28
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESSlON .29
MONTAJE .................................. 30-32
OPERAClON ................................ 33-35
MANTENIMIENTO ............................ 36-39
ESPECIFICACIONES ............................ 36
ALMACENAMIENTO .......................... 40-41
REPARACION DE DANOS ........................ 42
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISlONES ......... 43
COMO ORDENAR PARTES ...... PAGINA POSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE PRESION CRAFTSMAN
Durante un afio a partir de ta fecha de compra, Sears reparara, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de presi6n Craftsman hays sido mantenida y puesta en funcionamiento de
acuerdo a tas instrucciones suministradas en et manual det propietario.
Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo pot 90 dias a partir de ta fecha
de compra. Siesta maquina tavadora de presi6n es usada para alquiter, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despues
de ta fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Etementos perecederos como bujias o fittros de sire, tos cuales se desgastan con et uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia det operador, incluyendo dafios ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a ta bomba o por no mantener et equipo de acuerdo a tas instrucciones contenidas en et manual det
propietario.
Et servicio de garantia se hace efectivo devolviendo ta maquina lavadora de presi6n al centro de servicio o distribuidor Sears
mas cercano en tos Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambien puede tenet otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_1 Este es el sJmbolo de alerta de segurJdad. Es usado para Jndicarle sJtuacJones con pelJgros potencJales de
lesion para el personal. Siga las Jnstru¢cJones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbolo para evitar posibles lesiones omuerte.
Lea este manual mJnuciosamente y conozca a
rondo las partes y el funcionamJento de su
maquina lavadora a presJ6n. Conozca sus
aplicacJones, sus limitaciones ylos peligros
involucrados.
El simbolo de alerts de seguridad (,_,) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una itustraci6n, pars alertarto acerca
de cualquier situaci6n de petigro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo et cual, si no se evita, causar4 la
muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo
et cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCl0N indica un riesgo, et cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCl0N, cuando se usa sin el simbolo de alerts,
indica una situaci6n que podria resultar en et dafio det
equipo. Siga los mensajes de seguridad pars evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
Simbolos de Peligro y Significados
Gases Tdxicos Descarga Electrica
Superficies Resbalosas Caer Inyecci6n Liquids
Fuego Superficie CalienteExplosi6n
Partes en MovimJento Objetos Voladores Contragolpe
26
En et estado de California es obligatorio, segQn ta ley, et uso
de apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos
PQblicos de California). Otros estados pueden tener leyes
simitares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales. Si equipa el sitenciador con un apagachispas,
este debera ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a traves de
su distribuidor de servicio autorizado Sears.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir cancer, defectos de nacimiento
uotros daSos de tipo reproductivo.
PELIGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire fibre.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de
que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire fibre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina
se pueda derramar.
NO rode liquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
CUANBO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
AImacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la gasolina.
IADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados electricos,
de Io contrario podrian ocurrir descargas electricas fatales.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia arras.
1
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO permita en ningQn momento que NIiqOS operen la maquina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Mantengase alejado de los gases de escape.
NUNCA mueva el equipo mientras este en funcionamiento.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
27
ADVERTENCIA
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MP, QUINA LAVADORA DE PRESION
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
1ADVERTENCIA 1
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
PRECAUCION
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
NO opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la maquina este en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas
condiciones.
Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquillas y
accesorios esten conectados correctamente.
PRECAUCION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando este en el
modo de rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
PRECAUCION
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregQntele a su concesionario o contacte a
Sears.
NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta maquina.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en
clima frio, revise todas las partes del equipo y asegQrese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de cleterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corrija
toclos los defectos antes de operar la maquina lavadora a
presi6n.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
28
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de porter en marcha su maquina lavadora a presi6n.
Compare las itustraciones con su m&quina tavadora a presi6n para famitiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Calcomania Ejemplar de Datos
Extensi6n para Boquitlas
Arrancador de Retroceso
Tapa de la Gaso_
Boquitla Ajustable
Palanca de Control de la
Valvula de
Regulaci6n/Cebador
Manguera de Alta
Presi6n
Tapa det Dep6sito det
Aceite
Entrada de Agua
Toma de Alta Presi6n
Fittro de Aire
Fittro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Bomba
Arrancador de Retroceso -Usado para et arranque det
motor.
Bomba -Desarrolta alta presidn de agua.
Boquilla Ajustable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n;
rociado a chorro o en abanico.
Calcomania Ejemplar de Datos - Proporciona el modeto y
et nOmero de serie de arandeta de presi6n. Tenga pot favor
estos prontamente disponible cuando llamar para la ayuda.
Entrada de Agua - Conexi6n para ta manguera de jardin.
Extensi6n para Boquillas - Conectada a ta pistola de
rociado para un uso mas conveniente.
Filtro de Aire - Et etemento de fittro tipo seco timita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en et motor.
Filtro y Tubo para Recolecci6n de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botetta de quimicos a la
corriente de agua de baja presi6n.
Manguera de Alta Presidn - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y et otto extremo a la toma de alta
presi6n.
Palanca de Control de la Valvula de RegulacidnlCebador
- Coloca et motor en modo de arranque para et arrancador
de retroceso y detiene et motor en funcionamiento.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre
la superficie de limpieza con et gatitto. Incluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Gasolina - Ltene et tanque det combustible con
gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Depdsito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Yea ta pagina 31 para tas recomendaciones det aceite
y las instrucciones de ttenado.
Toma de Alta Presidn - Conexi6n para la manguera de
alta presi6n.
29
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estara lista para ser usada Qnicamente despues de haber
depositado et combustible y et aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavaclora a presion, Ilame ala linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar et
motor sin haber depositado et aceite recomendado resultara
en falta det mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
4. Conecte ta manguera de alta presi6n a ta pistola de
rociado y a ta bomba.
5. Conecte et suministro de agua a ta bomba.
Fijar el Manubrio
1. Coloque et manubrio sobre los soportes det manubrio
que ya se encuentran conectados a ta unidad principal.
AsegQrese de que los oriflcios en et manubrio esten
alineados con los orificios en los soportes det manubrio.
/
L Manubrio
Alineados
Orificios
1. Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a ta manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que et
panel pueda ser dobtado hacia abajo.
2. Retire el material de retteno y la caja de repuestos
enviada con ta maquina tavadora a presi6n.
3. Saque ta maquina lavadora a presi6n de ta caja.
4. Revise la caja para ver si existen partes suettas
adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise et contenido de ta caja. Si alguna de las partes NO
esta presente o esta da_ada, llame a ta linea de ayuda de
la maquina tavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
La manubrio
La manguera de alta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n para boquittas con boquitla ajustable a
Alta/Baja presi6n
Aceite para motor
Caja de partes (incluye los etementos descritos a
continuaci6n)
Accesorios para adherir et manubrio
Manual det operador
Tarjeta de ta matricula
Famitiaricese con cada parte antes de ensambtar ta
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
itustraci6n de la pagina 29. Si alguna de ta partes NO esta
presente o se encuentra da_ada, tlame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA APRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n
Craftsman ha sido ensamblada en ta fabrica. Sin embargo,
usted debera ltevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n:
1. Fijar et manubrio.
2. Deposite aceite en la caja det cig0e_al det motor.
Soportes de_' {
NOTA: Tal vez sea necesario mover los soportes del
manubrio de un tado a otto para alinear et manubrio de tal
manera que pueda deslizarse sobre los soportes det mismo
manubrio.
2. Inserte et pemo del soportes a traves det orificios det
manubrio y fije la perittas de plastico. Apriete la peritlas
manualmente.
3,
4,
Inserte et "L" gancho det agujero apenas bajo ta
cartetera en el izquierda de ta manija (visto desde ta
parte posterior de la unidad). Sostenga et gancho en
lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con
una ltave det 7/16".
...... ¢_//! _a:c_o det
Gancho det / / / / Pistola
Manguera // _/
((
Inserte et "L" gancho det agujero apenas arriba la
cartetera en el derecho de ta manija (visto desde la
parte posterior de la unidad). Sostenga et gancho en
lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijaci6n con
una ltave det 7/16".
3. Deposite combustible en et tanque.
3O
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
et motor antes de que se haya depositado et aceite
recomendado puede resultar en falta det motor.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento det motor,
utitice Qnicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasiflcado con et peso SAE 30. NO use aditivos especiales.
1. Seteccione una viscosidad de acuerdo a la tabla
siguiente.
L J J 1 J
F -20 , 0 , 20 32 40 , 60 , 80 , 1C ==t====
>C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Temperaturas de Uso Esperadas
* El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40°F (4°C) ocasionara un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utitice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia et nivel de
aceite det motor.
** Si utitiza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40°F (4°C), ocasionara que et arranque sea mas dificit e
incluso que se desbiete et motor debido a su inadecuada
lubricaci6n intern&
2 Coloque la maquina lavadora a presi6n en una
superficie nivetada
3 Limpie et area alrededor det llenado de aceite
4 Retire et tap6n det orificio de ttenado y ta varitla de
medici6n
5. Limpie la varitla de medici6n, inserteta en et orificio de
ltenado y aprieteta firmemente; retire ta varitta de
medici6n. Deposite et aceite recomendado hasta la
marca "Full" ("Lleno") de la varitta de medici6n.
DEPOSITAR LLENO
6. Deposite et aceite tentamente. Limpie la varitla de
medici6n cada vez que revise et nivel det aceite. NO
ltene excesivamente.
7. Instale el tap6n det oriflcio de ltenado de aceite y la
varitta de medici6n y aprieteta firmemente.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
Agregue Gasolina
_1 ADVERTENClAY NUNCA llene et tanque decombustible en recintos cerrados. NUNCA llene et
tanque de combustible cuando et motor este
funcionando o este caliente. NO fume cuando este
ltenando et tanque de combustible.
_1 ADVERTENClAY NUNCA tlene por completo et
tanque de combustible. Deje espacio para ta
expansi6n det combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible det motor y det equipo antes de darte
arranque a la unidad.
1. Use combustible limpio y almaceneto en recipientes
cubiertos, timpios y aprobados. Utitice embudos limpios.
NUNCA utitice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
2. Limpie el area alrededor de ta tapa de ltenado det
combustible, retire la tapa.
3. Agregue lentamente gasotina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene et tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima
det cuetto det tubo de tlenado.
_' +_: _ r- Tanque
%===J
_r_ _ i COmbustible
4 Instale ta tapa det tanque de combustible y timpie la
gasolina que se haya derramado
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de
dep6sitos de goma en tas partes esenciales det sistema de
combustible como en el carburador, fittro del combustible,
manguera det combustible o tanque, durante su
almacenamiento Los combustibles mezctados con alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ta
humedad, la cual produce ta separaci6n y formaci6n de
acidos durante et almacenamiento La gasolina acida puede
da_ar et sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento
Para evitar problemas en et motor, debera vaciar et sistema
de combustible antes de periodos de almacenamiento de
30 dias o mas. Yea "Almacenamiento" en la paginas 40-41.
NUNCA use productos para limpiar motores o carburadores
en et tanque det combustible; si 1ohace ocurriran da_os
permanentes.
31
Conecte la Nlanguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera armar ta extensi6n para
boquitlas y conectar todas las mangueras antes de darte
arranque al motor. La bomba resultara da_ada si arranca et
motor sin tener todas las mangueras conectadas y et
suministro agua abierto.
1. Desenrrolte la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a ta base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
2. Retire y deseche todos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
"qL
3. Conecte et otro extremo de la manguera de atta presi6n
a ta salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la
mano.
4. Antes de que conecte la manguera de jardin a ta
entrada de agua, inspeccione et colador de ta entrada.
Limpie et colador si tiene residuos o solicite su
remplazo si esta da_ado. Refierase a la secci6n
"Mantenimiento de los Anitlos 'O'" si la colador de la
entrada se dal_ado. NO haga funcionar la maquina
lavadora apresion si el colador de la entrada esta
daSado.
Inspeccione ta
rejitla de entrada.
NO ta use siesta
da_ada, limpieta
_- si se encuentra
5. Haga correr et agua a traves de la manguera de su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro
que se encuentre en ella. Desconecte et agua.
IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para et
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que
100°F).
6. Conecte ta manguera de jardin (no exceder 50 pies en
la longitud) a la entrada det agua. Apriete con la mano.
PRECAUCION
El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
ABRA el suministo det agua y abra la valvula de
suministro para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
ADVERTENCIA
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
Antes de darle arranque a la maquina lavadora a presi6n,
asegQrese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha ttevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel
correcto en la caja det cigQe_al det motor.
2. Deposite ta gasolina adecuada en et tanque det
combustible.
3. Revise que todas tas conexiones de las mangueras
(alta presi6n y suministro de agua) esten apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o
de la manguera de alta presi6n.
4. Proporcione et suministro de agua adecuado (que no
exceda los 100°F).
5. AsegQrese de leer tas secciones "Reglas de Seguridad"
y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a
presi6n.
6. Siva a encender ta unidad despues de haber estado
almacenada, consulte la secci6n "Almacenamiento" en
la paginas 40-41.
32
C0MO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Si tiene probtemas operando su maquina lavadora a
presi6n, por favor ltame a la linea de ayuda para maquinas
lavadoras a presi6n al 1-800-222-3136,
C6mo Darle Arranque asu M&quina
Lavadora aPresi6n
Para darle arranque a su maquina tavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso, Esta informaci6n acerca det arranque inicial
tambien se aplica cuando vaya a darte arranque al motor
despues de haber dejado de ta maquina tavadora a presi6n
fuera de uso por al menos un dia,
1, Coloque la maquina tavadora a presi6n en un area
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3,0 galones por
minuto en no menos que 20 PSI en et fin de arandeta
de presi6n de la manga det jardin,
2, Revise que ta manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta
bomba, Vea "Armado de Su Maquina Lavadora a
Presi6n',
3,
4.
AsegUrese que la unidad este nivetada.
Conecte la manguera de jardin a la entrada det agua.
Aprieteta con la mano, Abra el suministro de agua,
PRECAUCION
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia,
5, Presione et disparador en ta pistola para purgar de aire
e impurezas et sistema de bombeo,
6, Acopte ta boquitta de extensi6n a la pistola aspersora,
Aprieteta manualmente,
7. Coloque la boquitla en et modo de baja presi6n (deslice
la boquitla hacia adetante) y presione el disparador en
la pistola aspersora para tiberar ta presi6n provocada
por haber abierto (ON) et agua. El agua ttenara ta
pistola mediante un tigero flujo. ContinUe sosteniendo et
disparador hasta que haya un flujo estabte de agua y
no quede residuo alguno de aire en et sistema. Suette
entonces et disparador.
8. Fije et pestitlo de seguridad al disparador de la pistola
aspersora.
_ errojo de
Seguridad
9,
10.
Mueva et control de la valvula de admisi6n a ta posici6n
"Rapido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un
conejo.
Mueva ta palanca det ahogador a la posici6n "Ahogado"
("Choke").
NOTA: En et caso de que et motor este catiente, asegUrese
de que la palanca det ahogador se encuentre en la posici6n
"En marcha" ("Run").
11. Sujete ta manija y hale ligeramente ta manija det
arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despues
haleta rapidamente.
12. Jale ta cuerda de arranque tentamente. NO permita que
la cuerda regrese bruscamente en contra det arrancador.
13. Cuando arranque et motor, mueva lentamente la
palanca det ahogador a la posici6n "En marcha"
("Run"). Si el motor fatla, mueva ta palanca a ta
posici6n "Ahogado" ("Choke"), y despues a la posici6n
"En marcha" ("Run").
14. Si los fuegos de motor, pero no continua correr,
Presione et disparador en ta pistola para aliviar ta
presi6n interna de bomba. Mueva la palanca det
ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"), y repite los
pasos 11 por 13.
15. Si et motor no arranca despues de 6 tirones, mueva la
palanca det ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run").
PRECAUClON
Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque,
C6mo Detener su M&quina Lavadora a
Presi6n
Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop" ("Parado").
°Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observara una pequefia cantidad de agua cuando
etimine la presi6n.
33
C6mo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar et patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
PRECAUCI6N
NUNCA ajuste el patr6n de rociado cuando este rociando.
NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar
el patr6n de rociado.
En et extremo de su pistola de rociado existe una manija que
se puede mover hacia adetante y hacia atras para ajustar et
patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.
1. Apunte ta boquitla hacia et sueto, desenganche et
cerrojo de seguridad y apriete et gatitlo para probar et
patr6n de rociado.
2. Usted tambien puede ajustar et patr6n de rociado
girando la boquitla para que este concentrado en un
patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico.
Mueva la boquilla hacia atras
para obtener el modo de alta
presi6n.
Mueva la boquilla hacia
adelante para obtener el modo
de baja presi6n y para la
aplicaci6n del detergente.
3. Et patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a
un patr6n en abanico girando la boquitla.
Gire la boquilla en sentido
contrario alas manecillas del
reloj para un patr6n de rociado
en abanico.
Gire la boquilla en sentido de
las manecillas del reloj para un
patr6n de rociado a chorro.
4. Para una timpieza m&s efectiva, mantenga la boquitla
de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
5. Si coloca ta boquitla de rociado demasiado cerca podria
dafiar la superficie, especialmente cuando este usando
et modo de atta presi6n.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando
este limpiando Ilantas.
Aplicaci6n del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utitice quimicos dise_ados especificamente
para maquinas tavadoras a presi6n. Los detergentes
caseros podrian da_ar la bomba.
PRECAUCION
Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de
la bomba.
El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no sera cubierto por la garant[a.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise et uso de ta boquitta ajustable.
2. Prepare ta soluci6n detergente segQn 1o indicado para
et trabajo de timpieza.
3. Coloque el extremo con et fittro det tubo para succi6n
de detergente en et recipiente det detergente.
PRECAUClON
Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente
con el silenciador caliente.
34
4. Mueva la boquitta ajustable hacia adetante para obtener
et modo de baja presi6n. Et detergente NO puede ser
apticado si tiene ta boquitla en ta posici6n de alta
presi6n.
5. AsegQrese que ta manguera de jardin este conectada a
la entrada det agua. Revise que ta manguera de atta
presi6n este conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dete arranque al motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigiendose hacia
arriba.
7. Permita que et detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuetva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que ta superficie se seque.
8. Para tavar, comience en la parte inferior del area que
esta tavando y dirijase hacia arriba, utitizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
IMPORTANTE: Usted debera tavar et sistema de inyecci6n
de quimicos despues de cada uso colocando et fittro en un
batde de agua timpia y haciendo funcionar la maquina
lavadora a presi6n de 1 a 2 minutos en et modo de baja
presi6n.
Enjuage de la M_quina Lavadora a
Presi6n
Para Enjuage:
1. Mueva la boquitta hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, oprima et gatitlo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: Tambien puede detener la circulaci6n det detergente
retirando et tubo de succi6n det recipiente.
2. Mantenga ta pistola de rociado a una distancia segura
det area que planea rociar.
3, Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequefia,
despues revise si la superficie presenta dafios. Si no
encuentra dafios, puede continuar con et trabajo de
limpieza.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia arras.
4, Comience en la parte superior det area que va a
enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utitiz6 para et lavado y
la aplicaci6n det detergente.
Sistema de Enfriarniento Autom&tico
(Alivio T6rmico)
El agua que circula dentro de ta bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar et
motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir et gatitlo de la pistola de rociado. Et sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en et piso,
evitando asi et dafio intemo de la bomba.
35
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segOn et nOmero de horas o segOn el calendario, lo que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE IVIANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL
SERVICIO NORMAL
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA APRESION
Revise/limpie el fiitro de la entrada de
agua
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y verifique
que no haya fugas en el ensamblaje
Purgue la bomba de aire y de
contaminantes
Cambio del aceite de la bomba
Prepare la bomba para almacenarla a
menos de 32°F
Motor
Verificar el nivel de aceite
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la bujia
Servicio al sistema de la bujia
Prepar almacenamiento
INTERVALO DE
OPERACION POR
HORA
Antes de
Cada Uso
Cada 25
Horas o
ai Afio
Cada 50
Horas o
al Afio
X 1
X
X
X
x
X
Yea "Almacenamiento" en
la paginas 40-41.
X
X2
X 3
X
Si la unidad permanecera sin
uso por mas de 30 dias.
Cada
100
Horas o
al Afio
X
FECHAS DE SERVIClO
Limpiar siesta obstruido. Remplazar siesta perforado o roto.
2 Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
3 Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
Especificaciones de la Maquina Lavadora aPresi6n
Presi6n .................. 2,300 PSI
Vetocidad de fiujo .......... 2.0 GPM
Mezcta de quimicos ........ Use segOn instrucciones
Temperatura det suministro
de agua ................. Que no exceda los 100°F
Peso que Embarca ......... 63 lbs.
Especificaciones del Motor
Cabaltos de fuerza ......... 6.0 HP
Bujia
Tipo: ................ Champion RJ-19LM o similar
Calibre la separaci6n a: 0.030 pulgadas (0.76 mm)
Capacidad de gasolina ...... 1.6 Cuartos
Aceite
Por encima de 40°F ...... SAE 30
0°F - 40°F .............. SAE 5W-30 o 10W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de ta maquina tavadora a presi6n NO cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia pot
parte del operador. Para hacer valida la cobertura total de la
garantia, et operador debera mantener la tavadora de
presi6n tat y como se indica en et manual, inctuyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n
"Almacenamiento" en la paginas 40-41.
mantener adecuadamente su maquina tavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse pot to menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al afio, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y et fittro de aire. Una bujia nueva y un fittro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
0tit mas prolongada.
Si equip6 con tlantas que se pode hinchar, mantenga la
presi6n aerea en et valor marcado en la ltanta o dentro de
15 y 40 psi.
ANTES DE CADA USO
1. Revise et nivel de aceite det motor.
2. Revise si existen dafios en et colador de la entrada de
agua.
3. Revise si existen dafios en et fittro en tinea.
4. Revise si existen fugas en ta manguera de alta presi6n.
5. Revise si existen dafios en los flttros de quimicos.
6. Revise si existen fugas en et conjunto de ta extensi6n
para boquitlas y pistola.
7. Etimine et aire y los contaminantes de la bomba.
36
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine et colador de entrada de ta manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplaceto si esta roto.
Revise la Manguera de Alta PresiOn
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobteces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de ta cubierta, dafio o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cuatquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
I_ADVERTENCIA i
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
Revise la Pistola y la E×tensi6n para
Boquillas
Examine ta conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que este en buen estado. Pruebe et gatitlo
oprimiendolo y asegurandose de que se devuetve a su sitio
cuando lo suette. Coloque et cerrojo de seguridad y pruebe
et gatitlo. Usted no debe set capaz de oprimir et gatitlo.
Remplace ta pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la itustraci6n y suministre servicio al fittro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Fittro en linea
Extensi6n para
Boquitlas
Anitlo '0'
1.
2.
3.
Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n NO
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de NO doblar
el colador.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
4. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado
de la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire ylos Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
1. Instale la maquina lavadora a presi6n como esta
descrito en ta secci6n de "Montaje De La Maquina
Lavadora A Presion" y conecte el suministro de agua.
2. Hale et gatitlo de la pistola y mantengalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
1. Instale la maquina lavadora a presi6n como esta
descrito en ta secci6n de "Montaje De La Maquina
Lavadora A Presion" y conecte et suministro de agua.
2. Retire ta extensi6n para boquitlas de ta pistola.
3. Ponga en marcha et motor de acuerdo a tas
instrucciones de ta secci6n "C6mo Usar Su Maquina
Lavadora A Presi6n".
4,
5.
Hale et gatitlo de la pistola y mantengalo apretado.
Cuando et suministro de agua sea uniforme y
constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuetva a
ajustar ta extensi6n para boquittas.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar et
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de ta
presi6n excesiva en ta bomba es cuando la boquitla se
encuentra atascada o tapada con materiales extrafios, tales
como tierra, etc. Para corregir et problema, timpie
inmediatamente la boquitla las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la
boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del
reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando un Allen de
2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de
la extensi6n de la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la linea del otro fin de la extensi6n
de boquilla.
4. Use un pequefio sujeta papeles para liberar cualquier
material extrafio que este tapando la boquilla.
Introduzca et alambre dentro de ta boquitla y gireto hacia los
lados, hacia adetante y atras hasta despejar la obstrucci6n.
37
6.
7.
8.
9.
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier 3.
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga esto de 30 a 60 segundos. Gire la
extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray" 4.
(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua.
6.
Instale de nuevo la boquilla yen el filtro en-linea en la
extensi6n. NO la apriete demasiado con la Ilave Allen.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,
y encienda el motor.
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquilla
en la posici6n "high" y "low".
IVlantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anitto, et articulo
numera 7175116, en sus Sears locales o tlamando
1-800-366-PART o en linea en www.sears.com. No se
inctuye con la arandeta de la presi6n. Este juego incluye los
anitlos del reemplazo O, arandeta de caucho y flttro de cala
de agua. Refierase a ta hoja de ta instrucci6n proporcionada
en et juego para atender a su unidad'los anitlos de s O.
IVlantenimiento de la Bomba
Cambio del aceite de la bomba
Cambie et aceite cada 50 horas o una vez al afio, 1oque
suceda antes.
NOTA: Debe adquirir una botetla de aceite para la bomba
previamente medido, N° de pieza 190586GS, llamando al
1-800-366-PART o en linea en www.sears.com.
Cambie el aeeite ¢omo se indica a continuation:
1. Vacie et aceite det motor y et combustible de ta
limpiadora a presi6n.
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tap6n negro de
aceite de ta bomba que hay entre la salida de presi6n y
la entrada de la manguera de riego.
Tap6n de
Aceite
Incline ta limpiadora a presi6n hacia un lado para que
vaciar completamente ta bomba de aceite, y vierta este
en un recipiente homologado.
Incline ta timpiadora a presi6n hacia et lado contrario y
ltene la bomba con et aceite recomendado a traves det
mismo orificio (puede utitizar para etto un embudo
pequefio).
Instale et tap6n negro de aceite de ta bombay aprieteto
firmemente.
Cotoque ta limpiadora de presi6n en su posici6n normal
(de pie). Afiada combustible y aceite de motor.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revisi6n del Nivel del Aceite
Et nivel det aceite debera set revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve et nivel det
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie et aceite del motor despues de las primeras 5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento. Si esta utitizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga et
cambio de aceite con mayor frecuencia.
PRECAUCI6N
Elaceiteusadodelmotorha sidomostradoalcancerde lapiel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NII_IOS.
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION
CENTRA.
Cambie el aeeite con el motor caliente despues del
funcionamiento, como se indica a continuation:
1. Drene et tanque det combustible haciendo funcionar la
maquina tavadora a presi6n hasta que et tanque este
vacio.
2. Desconecte alambre de bujia y 1o mantiene lejos det
bujia.
3. Limpie et area atrededor de la abertura para llenado de
aceite, retire la varitta de medici6n/tapa det aceite.
Limpie ta varitta de medici6n.
4. Incline su maquina tavadora a presi6n para drenar el
aceite a traves det orificio de ltenado en un recipiente
adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia el
lado opuesto de la bujia. Cuando la caja det cigQefial
este vacia, vuelva a colocar ta maquina tavadora a
presi6n en posici6n vertical.
5. Limpie ta varitla de medici6n, inserteta en et orificio de
llenado y aprieteta firmemente; despues, vuelva a retirar la
varitla de medici6n. Deposite et aceite recomendado hasta
la marca "Full" de la varitla de medici6n. Deposite et aceite
lentamente. Limpie la varitla de medici6n cada vez que
revise et nivet det aceite. NO llene excesivamente.
38
6. Instale et tap6n det orificio de ttenado y la varitla de
medici6n, apriete firmemente.
7. Limpie los residuos de aceite.
8. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse si
usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio at depurador de aire una vez cada 25 horas
de operaci6n o una vez pot a_o, to que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje et tornitlo y quite la cubierta.
Las etiquetas y las Ranuras
Et cartucho
La base
Et tornitto La cubierta
2. Remueva cuidadosamente et cartucho.
3. Para limpiar et cartucho, golpee ligeramente su costado
de papet plegado sobre una superificie firme.
4. Reinstale et juego de cartucho nuevo o timpio debajo de
la cubierta.
5. Inserte tas tengQetas de ta cubierta en las ranuras que
se encuentran en et fondo de ta base.
6. Coloque la cubierta en su lugar y apriete et tornitlo
firmemente a ta base.
NOTA: Usted puede comprar los etementos det fittro de aire
nuevos ltamando al 1-800-366-PART.
Proporcione Servicio a la Bujia
Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n
o una vez al a_o, lo que suceda primero.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MP,QUINA LAVADORA DE PRESION
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
1. Limpie et area alrededor de ta bujia.
2. Retire y revise ta bujia.
3. Cambie la bujia si los etectrodos estan desgastados, o
si et aislador esta roto o partido. Para su remplazo,
utitice una bujia Champion RJ-19LM.
4. Revise la separaci6n det electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste ta separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76 mm) si es necesario.
5. Instale la bujia y aprieteta firmemente.
NOTA: Usted puede comprar los bujia nuevos ltamando al
1-800-366=PART.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento det
motor podria resultar afectado a altitudes pot encima de
7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase
en contacto con et centro de servicio Sears mas cercano.
Servicio del Apagachispas
Et motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un
apagachispas. En ciertas areas, es itegat operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, lo puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Para
obtener et nQmero de parte ttame al 1-800-366-PART.
Debera suministrarte servicio al apagachispas cada
50 horas para conservarto en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si et motor ha estado funcionando, et silenciador estara
bastante caliente. Deje que et sitenciador se enfrie para
poder darte servicio al apagachispas.
Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e
inspecci6n.
Remplace la pantalla siesta da_ada.
39
DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA
No debera haber agua en ta unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en pares de la bombay "congetar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despues de cada uso:
1. Lave et tubo de succi6n de detergente colocando el
fittro en un balde de agua timpia al mismo tiempo que
hace funcionar la maquina tavadora a presi6n en et
modo de baja presi6n (boquitta ajustabte en posici6n
detantera). Lave por un minuto o dos minutos.
2. Apague et motor y dejelo enfriar, despues retire todas
las mangueras.
3. Desconecte et alambre de la bujia.
4. Saque todos los tiquidos de la bomba halando ta manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar ta mayoria det liquido de la bomba.
5. Si planea almacenar ta unidad pot mas de 30 dias, vea
la secci6n "Almacenamiento Prolongado" en pr6xima
pagina.
6. Revise ta manguera de alta presi6n para vet si presenta
da_os. Los cortes en la manguera o et desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y perdida de presidn. Si
encuentra algQn da_o, remplace la manguera. No
intente reparar una manguera da_ada. Remplace la
manguera con ta parte Sears genuina.
7. Desconecte manga det fusit det rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. DesagQe agua de la manga, det
fusit, y de ta extensi6n de boquitta. Use un harapo para
quitar ta manga.
INVIERNO
PRECAUCION
Si no Io hace, daSara permanentemente la bombay la unidad
no podra funcionar.
La garantJano cubre el daSo de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamJento:
1. Lave et tubo de succi6n de detergente colocando et
fittro en un balde de agua timpia al mismo tiempo que
hace funcionar la maquina tavadora a presi6n en et
modo de baja presi6n (boquitla ajustabte en posici6n
detantera). Lave por un minuto o dos minutos.
2. Saque todos los tiquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria det liquido de la bomba.
3. Utitice un protector de bomba, disponible en Sears con
et nQmero de catalogo 7174403, para cuidar la bomba.
Aquet protege a ta unidad contra el congetamiento y
lubrica tanto los pistones como los empaques.
4. Si et protector de bomba no esta disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongetante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque
dos veces. Desconecte despues la manguera de 3 pies.
8. La manga det folio y apropiadamente 1ocuetga en et
apoyo de alambre proporcionado.
9. Vuetva a conectar et alambre a la bujia.
10. Almacene la unidad en una area timpia y seca.
_1 ADVERTENCIA! NUNCA almacene et motor con
combustible en et tanque en recintos cerrados o en
areas encerradas con poca ventitaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de pitoto.
40
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no ptanea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, debera preparar et motor para un
almacenamiento prolongado.
Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma en
las partes esenciales det sistema det combustible tales
como carburador, fittro det combustible, manguera o tanque
det combustible durante el almacenamiento. Tambien, ta
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, 1oque tleva a ta separaci6n y formaci6n de
acidos durante et almacenamiento. La gasolina acida puede
dafiar et sistema det combustible de un motor durante et
almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivo para Combustible:
Si va a usar aditivo para combustible, llene et tanque de
combustible con gasolina fresca. Si et tanque esta
parcialmente lleno, et aire det tanque va a promover el
deterioro det combustible durante et almacenamiento. Et
motor y el combustible pueden set almacenados hasta
24 meses con aditivo.
Deposite el aditivo para combustible siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Aseg0rese de tenet conectado y ABIERTO el suministro
de agua a la entrada de la bomba.
Ponga en funcionamiento el motor en un area
descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la
gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible det tanque y haga funcionar et motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con et motor todavia caliente, drene el aceite de la caja det
cigQefial. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 38.
Aceite el Di&metro interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
orificio de la bujia.
Instale la bujia. NO conecte el alambre de la bujia.
Protecci6n de la Bomba
A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a
previene congetar et dafio y lubrica embolos y setlos.
NOTA: El protector de ta bomba, n0mero de item Sears
nOmero 7174403, estan disponible s6to como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandeta de la presi6n.
PRECAUCION
Si no Io hace, dafiara permanentemente la bombay la unidad
no podra funcionar.
La garantia no cubre el dafio de la unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el salvador de bomba:
PRECAUCION
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
1,
2.
3.
4.
Conecte manga en et salvador de bomba puede a la
cala de ta bomba.
Et empuj6n en puede la cima a distribuye bomba
salvador.
Cuando liquido de salvador de bomba comienza a ta
salida de ta bomba de la salida, la bomba es protegida.
Quite bomba salvador de la cala de bomba.
OTROS
®
®
NO almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y ct_brala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n
cuando et motor y et area det escape esten calientes.
41
Problema Soluci6n
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presi6n, produce una
presion errada, traqueteo,
perdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con
el rociado.
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"maY' cuando se conecta una
carga.
El motor Ro arral3ca; oarral3ca
yfunciona real.
CaLISa
1. La boquitta esta en et modo de baja
presi6n.
2. La entrada de agua esta btoqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de
entrada esta tapado.
6. Et suministro de agua esta por
encima de los 100°F.
7. La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquitla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
El motor no tiene fuerza.
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
1. El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
2. Et fittro de quimicos esta tapado.
3. Sucio en et fittro de la linea.
4. La boquitta esta en et modo de alta
presi6n.
La velocidad det motor es demasiado
lenta.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva.
9. Mezcta de combustible demasiado
rica.
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. Et motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
1. Mueva la boquitla hacia atras para et
modo de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque
un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el cotador de ta
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas
fria.
7. Retire tas obstrucciones de ta manguera
de salida.
8. Remplace ta pistola.
9. Limpie la boquitla.
10. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.
1. Coloque et tubo de succi6n de
detergente en et detergente.
2. Limpie o remptace et fittro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En et Fittro de la Linea".
4. Mueva la boquitta hacia adetante para et
modo de baja presi6n.
Mueva et control de ta valvula de regulaci6n
a la posici6n FAST (RAPIDO). Si et motor
continua funcionando mal, p6ngase en
contacto con et centro de servicio Sears.
1. Llene la caja det cigQeSal hasta et nivel
correcto.
2. Limpie o remplace et depurador de aire.
3. Llene et tanque de combustible.
4. Drene et tanque de gasolina; lteneto con
combustible fresco.
5. Conecte et alambre a la bujia.
6. Remplace ta bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; lteneto con
combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y haga
girar et motor.
9. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.
1. Llene et tanque de combustible.
El motor se apaga durante la
operation. 2. Llene la caja det cigQe_al hasta et nivel
correcto.
Fittro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado rapido.
Remplace et fittro de aire.
Mueva et cebador a la posici6n intermedia
hasta que et motor funcione normalmente.
42
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de P,ecursos sobre el Aire de
California, CAP,B, pot sus siglas en ingles) yUnited States Environmental Protection Agency (Agencia de Proteccion
Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en ingles).
Declaration de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTIFICADOS ADQUIRIDOS EN
CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTIFICADOS MODELO 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA
REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1° DE ENERO DE
2001, EN CANADA).
Declaraci6n de garantia sobre el control de ernisiones de la EPA de
EE.UU. yCalifornia,
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en explicar la Garantia para el sistema de control de emisiones
para motores pequeSos para exteriores (SORE) modelos aSo 2000 y
posteriores. En California, los nuevos motores pequeSos para exteriores se
deben disefiar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignicion por chispa certificados para
modelos afio 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuacion, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento incorrecto al motor pequeSo para exteriores.
Su sistema de control de emisiones podra incluir partes como el
carburador o el sistema de inyeccion de combustible, el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambien se pueden incluir mangueras,
correas, conectores y otros componentes relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia,
Sears reparara el motor peque_o para exteriores sin costo alguno,
incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cobertura de la garantia de Sears contra defectos en el control de
emisiones
Los motores pequefios para exteriores modelos 1995 y posteriores tienen
una garantia de dos a_os. Si alguna parte de su motor relacionada con
las emisiones esta defectuosa, Sears la reparara o sustituira.
Responsabilidades del propietario para la garantia
Como propietario del motor pequefio para exteriores, usted es
responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas
que se indican en este manual del propietario. Sears recomienda que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
peque_o para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente pot la falta de recibos ni por su imposibilidad de garantizar la
realizacion de todas las actividades de mantenimiento programadas.
Como propietario del motor pequefio para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podra negar la cobertura de la garantia
si su motor peque_o para exteriores o una parte del mismo presenta
fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor pequefio para exteriores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problema. Las reparaciones bajo garantia deberan concluirse en un
periodo razonable, que no excedera de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para la garantia, pongase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-469-4663.
Disposiciones de la garantia de Sears contra defectos en el control
de emisiones
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la
cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones.
1. Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes
que se enumeran a continuacion (las partes del sistema de control
de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de medicion de combustible.
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio.
Carburador y partes internas.
Bomba de combustible.
b. Sistema de induccion de aire.
Filtro de aire.
Colector de entrada.
c. Sistema de ignicion.
Bujias.
Sistema de ignicion pot magneto.
d. Sistema catalizador.
Convertidor catalitico.
Colector de escape.
Sistema de inyeccion de aire o valvula pot impulsos.
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores.
Valvulas e interruptores de vacio, temperatura, posicion y de
deteccion de tiempo.
Conectores y conjuntos.
2. Vigencia de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada propietario
subsiguiente que las partes garantizadas estaran libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador minorista.
3. NO habr_ cargos
La reparacion o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagnostico que derive en la determinacion de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagnostico se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobade.
4. Reclamos y exclusiones de cobertura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar&n conforme a
las disposiciones de la Poliza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantia se excluir& para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento incorrecto, segL_n se establece en la Poliza de
garantia de motores de Sears. Sears no es responsable pot la
cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas per el uso
de partes adicionales, no originales o modificadas.
5. Mantenimiento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no este programado
como mantenimiento requerido o que este programada _nicamente
para inspeccion frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario", estar& garantizada en cuanto a defectos
pot el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo
reemplazo este programado como mantenimiento requerido tendra
solamente una garantia contra defectos 0nicamente por el periodo
hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podr&
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparacion. El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, segOn se define en este
manual del propietario.
6. Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar& a la falla de cualquier
componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canada contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un menu de mensajes pregrabados con
informacion sobre mantenimiento de productos.
43
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.sA.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en franq,ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
© Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark /TMTrademark /SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
@ Marca Registrada /TM Marca de Fabrica /SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce /MDMarque depos6e de Sears, Roebuck and Co.

Navigation menu