Craftsman 580752630 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0912346
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0912346 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 580752630 580752630 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580752630. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 56

Operator'sIVlanual
®
3000 PSi MAX*
2.7 GPiViMAX
iViodelNo. 580.752630
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.rn. to 5p.m. (CTI
WARHIHG
Before using this product, readthis
manual and follow all Safety Rules
and Operating instructions.
ADVERTENCiA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglasde
Seguridad e Instrucciones de Uso.
,, Safety
,, Assembly
,, Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, EspaNol,p. 32
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PWI01 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Esta limpiadora a presiOnest_ clasificada conforme a la norma PWl01 (comprobaciOn y clasificaciOn de rendimiento de limpiadoras
a presiOn) de la AsociaciOn defabricantes de bombas a presiOn(Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears, Roebuckand Co., HoffmanEstates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsrnan.corn
Part No. 208718GS Draft B (11/04/2009)

WARRANTY .......................................... 2
REPAIRPROTECTIONAGREEMENT........................ 2
SAFETYRULES...................................... 3-5
FEATURESAND CONTROLS.............................. 6
ASSEMBLY........................................ 7-10
OPERATION....................................... 11-15
SPECIFICATIONS..................................... 16
MAINTENANCE.................................... 17-21
STORAGE........................................ 22-23
TROUBLESHOOTING.................................. 24
REPLACEMENTPARTS.............................. 25-28
NOTES ............................................. 29
EMISSIONCONTROLWARRANTY..................... 30-31
ESPANOL......................................... 32-55
HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE
CRAFTSMANLiMiTED WARRANTY
If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it
to any Sears store, Sears Parts & RepairService Center, or other Craftsman outlet in the United Statesfor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental
purposes.
Thiswarranty coversOHLYdefects in material andworkmanship.Searswill HOTpay for:
* Expendableitems that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle
extensions, nozzles,filters and spark plugs.
.Repairsnecessarybecauseof accident, or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
.Preventivemaintenance,or repairs necessarydue to improper fuel mixture, contaminated or stalefuel.
This warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed and manufactured
for years of dependableoperation. But like all products, it
may require repair from time to time. That's when having a
Repair Protection Agreement can saveyou money and
aggravation.
Here'swhat the RepairProtection Agreement* includes:
* Expertservice by our 10,000 professional repair
specialists
* Unlimited serviceand no chargefor parts and labor on
all covered repairs
.Product replacementup to $1500 if your covered
product can't be fixed
.Discount of 10% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive maintenance check
* Fast help by phone-we caii it Rapid Resolution- phone
support from a Sears representative.Think of us as a
"talking owner's manual".
Onceyou purchasethe Repair Protection Agreement, a
simple phone carl is all it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If
you cancelfor any reasonduring the product warranty
period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund
anytime after the product warranty period expires. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. Forprices and
additional informationin the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For fuji
details, caii Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garagedoor openers, water heaters,and other major home
items, in the U.S.A.or Canadacall 1-S00-4-MY-HOME®.
©2009

Read this manual carefully and becomefamiliar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazardsinvolved.
important Safety I.formation
Safety Symbolsand Meanings
ToxicFumes Kickback
2
SlipperySurface Fall
ElectricalShock
FluidInjection
Fire Explosion Operator'sManual
MovingParts Flying Objects Hot Surface
ih
ChemicalBurn
,A The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is usedwith the alert symbol to designatea degree
or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used
to representthe type of hazard.The signal word NOTICEis
used to addresspractices not relatedto personal injury.
A. DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
A. WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
A. CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not related to personal injury.
A. WARNING The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the Stateof California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
A. WARNING This product contains lead and lead
compounds, known to the State of Californiato cause
birth defects or other reproductive harm. Washyour
hands after handling this product.
A. WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
_ Breathing carbon monoxide headache,
can cause
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severenausea,fainting, or
poisoning.
•OperatepressurewasherONLYoutdoors.
•Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
•DONOTstartor run engineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
•Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmaybeinhaled.
•Readall instructionswith masksoyou arecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
A. WARNING ChemicalBurn Hazard.
Chemicalscould cause bodily injury, property
damage or death.
• DONOTusecausticliquidwith pressurewasher.
•UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.

A. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickbackwill pull hand and
,_arm toward enginefaster than you can let go.
Broken bones,fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
A. WARNING Risk of electrocution.
"_.dh Contactwith power source can causeelectric
shock or burn.
• NEVERspraynearpowersource.
A. WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• DONOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
• NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
• NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
• NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYS point spray gun in safedirection, press red button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
• NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
• DO NOTsecure spray gun in open position.
• DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
• NEVERusea spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in placeand in working order.
• Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
A. WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
* Turn pressurewasher OFFand let it cool at least2 minutes
before removing fuel cap. Loosen capslowly to relieve pressure
in tank.
, Fill or drain fuel tank outdoors.
, DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
, If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
, Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
, DONOTlight a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
*Ensurespark plug, muffler, fuel cap,and air cleanerare in place.
*DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
,DONOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
,DONOTspray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING,MOVING OR REPAIRINGEQUIPMENT
,Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valve OFF.
,DONOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
,Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUELIN TANK
*Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausethey can ignitefuel vapors.
A. WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
_ _ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
•DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
•Allow equipment to cool before touching.
•Keep at least5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
•Replacement parts must bethe same and installed in the same
position as the original parts.

_i, WARNING Use of pressure washer can create
puddles and slippery surfaces.
_' Kickback from spray gun can cause you
to fall.
• Operatepressurewasher from a stable surface.
• Thecleaning areashould have adequateslopes and drainageto
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Beextremely careful if you must usethe pressurewasherfrom
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
A, WARNING Unintentional sparking can result in fire or
_¢ electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
•Use approved spark plug tester.
•DONOTcheck for spark with spark plug removed.
A, WARNING Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
.NEVERoperatepressurewasherwithoutprotectivehousingor
covers.
.DONOTwearlooseclothing,jewelryor anythingthat maybe
caughtin thestarteror otherrotatingparts.
* Tieuplonghairandremovejewelry.
A, WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
• NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
NOTICE High pressure spray may damage fragile items
including glass.
= DONOTpointspraygunat glasswhenusingMAX(0°) nozzle.
= NEVERaimspraygunat plants.
NOTICE Improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
•If you have questions about intended use,ask dealer or contact
Sears.
• NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
• DO NOTby-pass any safety device on this machine.
• DONOTtamper with governed speed.
• DONOToperate pressure washer above rated pressure.
• DONOTmodify pressure washer in any way.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
• This equipment is designedto be used with Searsauthorized parts
ONLY.If equipment is used with parts that DONOTcomply with
minimum specifications, user assumes all risks and liabilities.

KNOWYOURPRESSUREWASHER
Readthe Operator's Manual and safetyrules before operating your pressurewasher.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
A - Spray Gun-- Controls the application of water onto cleaning
surface with trigger device. Includestrigger lock.
B - PrecisionSprayTM Nozzles-- Max, General, Flush, Jet Soap and
Detergent Nozzles:for various cleaning applications.
C- AccessoryTray -- Provides convenient storage for accessories,
such as gun, spray tips, etc.
D - ProjectPro® PerfectlVlixTM Siphon -- Mixes concentrate with
pressure washer spray.
E- Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire form
bracket here. Concentrate bottle not included.
F- Oil Fill/Dipstick -- Check,add and drain engine oil here.
G- Automatic Cool Down System -- Cycleswater through pump
when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from
pump onto ground. This system prevents internal pump damage.
H- Pump-- Develops high pressure.
J - DetergentSiphoning Tube/Filter-- Useto siphon pressurewasher
safedetergentsinto the low pressurestream.
K-HighPressureOutlet -- Connectionfor high pressurehose.
L - Water Inlet -- Connection for garden hose.
IVi- Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of
intake air.
N - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
P - Fuel Tank-- Filltank with regular unleaded fuel. Always leave
room for fuel expansion.
R - Fold Down Handle-- Handle and accessory tray fold fiat atop
cold engine for space-saving storage.
S- Nozzle Extensionwith QuickConnect -- Allows you to switch
betweenfive different PrecisionSprayTM nozzles.
T-Hose Wrap and High PressureHose-- Hose wrap provides
easytransport and handling of the high pressure hose. Connect
one end of hoseto water pump and the other end to spray gun.
items Not Shown:
Fuel Valve-- Usedto turn fuel supply on and off to engine.
Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil starter and
stops a running engine.
Choke Rod -- Prepares a cold enginefor starting.
identificationLabel (near rear of base plate) -- Provides model
and serial number of pressure washer. Pleasehave these readily
available if calling for assistance.
Warning/Operating Instructions Tag -- Identifieshazardsand proper
procedureto start/stop pressurewasher.

Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problemswith the assembly of your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1-800-222-3136.
UNPACKTHEPRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressure washer,
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
7. Connectwater supply to pump.
8. Attach nozzleextension to spray gun.
9. Select/attach quick connect PrecisionSprai Mnozzleto
nozzleextension.
Attach Handle and Accessory Tray
1. Place handle(A) onto handle supports (g) connected to
main unit. Make sure holes (C) in handlealign with holes
(C) on handlesupports.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,call
the pressure washer helplineat 1-800-222-3136.
*Main Unit
*Handle
*Accessory Tray
*High PressureHose
*Spray Gun
*Nozzle Extensionwith Quick Connect Fitting
*Oil Bottle
*HoseWrap
*DetergentSiphoning Hose/Filter
*Bottle Bracket Wireform (2)
*PerfectMWMSiphoning Unit/Hose
*Parts Bag(which includes the following):
*Operator's Manual
*Owner's Registration Card
*Bag containing 5 PrecisionSprai MNozzles
*HandleFasteningHardwareKit (whichincludes):
*Handle Bolts (2)
*Carriage Bolt (2)
*Plastic Knobs for Handle (2)
*Plastic Knob (2)
*Tree Clips (4)
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer. Identify all contents with the illustration on
page 6. if any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
.
NOTICE
hot.
3.
insert handle carriage bolts (D) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store fiat atop the cold engine.
DONOTfold the handle down while the engine is
Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle
(viewing from backof unit). Push the tree clips (H) into
the holes until they sit fiat against the accessory tray.
ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will needassembly before
operation:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle and accessory tray.
3. Connect detergent siphon hose to pump.
4. Add oil to engine crankcase.
5. Add fuel to fuel tank.
,insert multi-colored quick connect nozzles and other
supplied accessories in spaces provided in accessory
tray. SeeHow to UseAccessory Tray.
6. Connect pressure hose to spray gun and pump.

.
.
Align hose wrap (A) to the back side of accessory tray.
Locate notch with "unlock" icon (B) on hose wrap.
Position notch at top with hose wrap in vertical position.
Clips in the back of accessory tray should slide into the
grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until
"locked" icon (6) is in vertical position. Hosewrap is
easily removed from the accessory tray for wrapping and
unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure
the hose on the reel makes it easyto wrap the hose
while it is detachedfrom the accessory tray.
Attach bottle brackets (D) to handle with carriage bolts
(E) and black plastic knobs (F). Tighten by hand.
2-1N-1SoapSystem
The pressure washer is equipped with two detergent
siphoning hoses.
Project Pro PerfectMixTM Siphon
Bluetube with blue bottle cap:
,._, When using the blue PerfectiViixTMsiphon, use
the PerfectMWMExtreme Concentratestraight
from the bottle.
StandardSiphonTube
Cleartube with filter:
When using the clear siphon tube, dilute
1 part PerfectlViixTMExtreme Concentrate
to 16 parts water (4 oz of concentrate
makes 1/2 gallon of mix.)
Attach Project Pro® PerfectMix TM Siphon to
Pump
Attach the hose end of the blue PerfectiVlixTMSiphon (6) to
the barbed hose fitting (I-I)on the pump.
Attach PerfectMix TM Detergent Siphon to
Concentrate BotUe
Place PerfectMixTMbottle (not included) in the wire-form
bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the
PerfectMixTMSiphon (6). Screw the siphon unit to the top of
the bottle (J). Usethe clip on the cap (1{)to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle.

AddEngineOil
1. Place pressure washer on a flat, level surface.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE Improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
•DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in an
enginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
A. WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
_._ ire or explosion can causesevere burns
or death.
WHEN ADDINGFUEL
•Turn pressure washerOFFand let it cool at least2 minutes
before removing fuel cap. Loosen capslowly to relieve pressure
in tank.
• Fill fuel tank outdoors.
• DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
•If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
•Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
•DONOTlight a cigarette or smoke.
1. Useclean, fresh, regular unleadedfuel with a minimum
of 86 octane with equipment. DO NOTmix oil with fuel.
2. Place pressurewasher on a level surface. Cleanarea
around fuel fill cap, remove cap.
3. Slowly add regular unleadedfuel to bottom of fuel level
limit in neck of fuel tank. Becareful not to overfill.
.
MA×IMUM FUEL LEVEL
Install fuel cap and allow any spilled fuel to evaporate
before starting engine.
CAUTION!Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied
before storage of 30 days or longer. Drain the fuel tank, start
the engineand let it run until the fuel lines and carburetor are
empty. Usefresh fuel next season. See Storage for additional
information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.

Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
= Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
NOTICE DO NOTsiphon standing water for the water
supply. Use ONLYcold water (less than 100°F).
5. Connectgarden hose (not to exceed50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
NOTICE Remove and discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
• NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• Always becertain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
.Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replacedif damaged.DO NOTrun pressurewasher if
inlet screenis damaged or missing.
NOTICE Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector
damage.
• ThereMUSTbeat leasttenfeetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
A, WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
• NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
Checklist Before Starting Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Makesure handleis in place and secure.
3. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine
crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed100%).
10

HOWTOUSEYOURPRESSUREWASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
PressureWasherLocation
PressureWasherCJearance
_i, WABNING Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire.
*Keepat least5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in aconfined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
_i, WARNING Running enginegives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poisonous gas.
_ Breathing can cause headache,
carbon monoxide
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
•DONOTstartor runengineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
To Start YourPressureWasher
To start your engine-powered pressurewasher for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at leasta day.
1. Place pressurewasher outside nearan water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
3.7 gallons per minute and no less than 20 PSi at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssembly for illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressurewasher
pump.
NOTICE DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
5. Turn ONthe water, press red button on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
,ChoosePrecisionSprayTM nozzleyou want to use, pull
backon collar of nozzleextension, insert nozzleand
releasecollar. Tug on nozzleto makesure it is securely in
place.SeeHow to Use PrecisionSpraSMNozzleSystem.
8. Turn fuel valve (B) to "On" position.
OFF
ON
11

9. Pullchokerod(A)to"Closed"position.
Closed
NOTICE For a warm engine, be sure the choke rod (A) is in
the "Open" position.
10. Move engine stop switch (B) to "On" position.
NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you
are wearing safety goggles as described below.
A. WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash backor propel objects.
• Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
• NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safety goggles.
1. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
A. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puff hand and
_,__ arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safedirection, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
2. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
13. When engine starts, slowly move choke rod to "Open"
position as engine warms. If engine falters, move choke
rod to "Closed" position, then to "Open" position.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• DONOTallow CHILDRENto operatepressure washer.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
• DO NOTsecure spray gun in open position.
• DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
• NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
A. WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
,_ heat/gases can ignite
Exhaust
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It isa violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equippedwith a spark arrester,as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Otherstates or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed onthis engine.
• Replacementparts must bethe same and installed in the same
position as the original parts.
12

How to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Move engine stop switch to "Off" position.
3. ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red
button and squeezespray gun trigger to releaseretained
high water pressure.
flOTICE Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leadingto serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
•Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
•ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stopengine.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun, nozzleextension and quick connect
spray tips. There is also a detachable hose wrap at the back
of the accessory tray to hold your high pressure hose.
1. Place nozzleextension in clip on back of accessory tray.
How to Use PrecisionSpray TM Nozzle System
The quick-connect on the nozzJe extension aJJows you to
switch between five different PrecisionSprayTM system
nozzles.PrecisionSprayTM nozzlescan be changed while
pressure washer is running once spray gun trigger lock is
engaged.
Follow these instructions to changePrecisionSprayTM
nozzles:
1. Pull back coJJar on quick-connect and puJJ current
PrecisionSprayTM nozzleoff. Store PrecisionSprayTM
nozzles in holder provided on the accessory tray.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
•NEVERexchangePrecisionSprayTM nozzleswithoutthe trigger
lockbeingengagedonthe spraygun.
•DONOTtwist PrecisionSprayTM nozzleswhilespraying.
.Select desired PrecisionSprayTM nozzle:
* Select orange general PrecisionSprayTM nozzlefor all
purpose cleaning. Cleansvinyl siding, brick patios,
concrete driveways and other surfaces.
GENERAL
Selectred max PrecisionSprayTM nozzlefor maximum
cleaning.Greatfor cleaningstubborn stains,including
grease,tar, wax, and other hard to removestains.
O MAX
2. Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.
3. insert multi-colored PrecisionSprayTM nozzlesin spaces
provided in accessory tray.
4. Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose
wrap to back of accessory tray.
5. Hook provided on back of accessory tray for safely
storing safety goggles.
Select cyanjet flush PrecisionSprayTM nozzlefor
quick high flow clean up and long reach cleaning of
second story siding and windows.
JET FLUSH
13

SelectmagentajetsoapPrecisionSprayTM nozzleto
launch soap to second story siding and windows.
JET SOAP
Select black fan soap PrecisionSprayTM nozzlefor
general cleaning. Greatfor applying soap to
vehicles, boats, driveways, decks, and patios.
FAN SOAP
3. Pull backon collar,insert new PrecisionSprayTM nozzle
and releasecollar.Tug on nozzleto makesure it is securely
in place.
UsageTips
*For most effective cleaning, keep PrecisionSprayTM nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaning
surface.
*If you get PrecisionSprayTM nozzletoo close, especially
using a high pressure nozzle,you may damage surface
being cleaned.
*DONOTget closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
2-m-I SoapSystem
_i, WARNING Chemical Burn Hazard.
i_ Chemicalscould cause bodily injury, property
damage or death.
•DONOTusecausticliquidwithpressurewasher.
•UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.
CleaningandApplyingDetergentwith the
Project Pro® PerfectMixTM Siphon
To apply undiluted detergent using the blue
PerfectMWMsiphon, follow these steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles.
2. Attach PerfectMWMsiphon hose to pump
and PerfectMWMconcentrate bottle.
NOTICE Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot
muffler.
3. Makesure fan soap (black) or jet soap nozzle(magenta)
is installed.
NOTICE Detergentcannot be applied with the high pressure
nozzles(Cyan, Orangeor Red).
4. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ONwill damage the pump.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
6. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
Cleaningand ApplyingDetergentwith __
the StandardClear Siphon
To apply diluted detergent using the
standard clear siphon tube, follow these
steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles.
2. Attach clear siphon hose to barbedfitting on pump.
3. Mix detergent solution as required by job.
4. Placesmall filter end of clear siphoning tube into
container with diluted solution as described above.
NOTICE DO NOTinsert standard siphon hose in Extreme
Concentrate.Failure to dilute concentratewill causeexcessive
application and consumption of solution.
NOTICE Makesure the filter is fully submerged in fluid
while applying solution.
NOTICE Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot
muffler.
5. Makesure fan soap (black) or jet soap nozzle(magenta)
is installed.
14

NOTICE Detergent cannot be applied with the high pressure
nozzles (Cyan, Orangeor Red).
6. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the 2.
engine.
* Startingthe enginewithoutallthe hosesconnectedandwithout 3.
thewaterturnedONwill damagethe pump.
,Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis 4.
instructionwill voidwarranty. 5.
.
8.
Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even,overlapping strokes.
9. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
NOTICE You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2
minutes.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Remove soap PrecisionSprayTM nozzlefrom nozzle
extension.
2. Selectand install desired high pressure nozzlefollowing
instructions How to UsePrecisionSpray MNozzleSystem.
3. Keepspray gun a safedistance from areayou plan to
spray.
_i, WARNING Kickbackfrom spray gun can causeyou to
fall.
• Operatepressurewasherfrom astablesurface.
=Beextremelycarefulif you mustusethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.
=Firmlygraspspraygunwith bothhandswhen usinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygunkicksback.
4. Apply a high pressure spray to a small area and then
check surface for damage, if no damage is found, you
can assume it is okay to continue rinsing.
5. Start at top of areato be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cleanin9 Detergent Siphonin9 Tube
If you used the clear detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine,
1. Placedetergent siphoning tube/filter ina bucket full of
clean water.
Remove high pressure nozzlefrom nozzleextension.
Select and install a soap nozzlefollowing instructions
How to Use PrecisionSprayTMNozzleSystem.
Flushfor 1-2 minutes.
Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6. ALWAYS point spray gun in a safe direction push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
NOTICE Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
•Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
•ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
AutomaticCool DownSystem(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engages to cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.
15

Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure ...................... 3,000 PSI*
Max Flow Rate............................. 2.7 GPM
Detergent Mix ........................ Useas directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceedIO0°F
Engine Specifications
Bore ............................... 2.7 in. (69 mm)
Stroke ............................. 2.0 in. (50 ram)
Displacement .................... 11.4 cu. in. (187 cc)
Spark Plug
Resistor ............................ NGK BPR6ES
Set GapTo: ........... 0.028-0.031 in (0.70-0.80 mm)
Intake Valve Clearance ........... 0.15 + 0.04 mm (cold)
Exhaust Valve Clearance.......... 0.20 + 0.04 mm (cold)
Fuel Capacity .................... 0.25 Gallons (0.93 I)
Oil Capacity ...................... 18.56 ft. oz. (0.55 I)
*This pressure washer is rated in accordanceto the
PressureWasher Manufacturers Association (PWMA)
standard PWI01 (Testing and Rating Performance of
PressureWashers).
16

OWHER'SRESPOHSIBILITIES
Follow the hourly or calendar inteHals,whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverseconditions noted below.
*Changeengine oil
*Check/clean water inlet screen'
Check high pressure hose
Checkdetergent siphoning hose
Checkspray gun and assembly for leaks
Cleandebris
Checkengine oil level
Cleanengine air cleaner2
Changeengine oiF
Check/adjustspark plug
Inspect muffler and spark arrester
Check/adjustidle speeds
Check/adjustvalve clearances
*Cleanfuel tank & filters
* Cleancombustion chambers
* Replaceengineair cleaner
* Replacespark plug
Checkfuel tubes (Replaceif necessary)
' Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2Service more often under dirty or dusty conditions.
s These items should be serviced by your servicing dealer.
GeneralBecommendaUons
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer. Seeany Sears or
other qualified service dealer for service.
The pressurewasher warranty does not cover items that
have beensubjected to operator abuse or negligence. To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedulechart above.
NOTICE Once a year you should clean or replacethe spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
Pump Oil
DONOTattempt any oil maintenanceon this pump. The
pump is pre-iubricated and sealed from the factory, requiring
no additional maintenance for the life of the pump.
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
controldevices and systemsmay be performedby any non-
road engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorizeddealer. Seethe
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Checkengine oil level.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screenfor damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkgun and nozzleextension assemblyfor leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
17

PRESSUREWASHERMAINTENANCE
CleanDebris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
*Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE Improper treatment of pressurewasher can
damage it and shorten its life.
•DONOTinsertany objectsthroughcoolingslots.
AWAFtNIN(_ The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
•Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Remove nozzlefrom end of nozzleextension.
4. Usea small paperclip to free any foreign material
clogging or restricting nozzle (A).
* Usea soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
* Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
CheckandClean inlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or
replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hosescan develop leaks from wear, kinking,
or abuse, inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
AWARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leadingto serious
injury and possible amputation.
• NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
•ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
Check Gun and Nozzle Extension
Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is
secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs
backinto placewhenyou releaseit. Do not depressredbutton
andtest trigger.Youshould not beableto presstrigger. Replace
spraygun immediatelyif it fails anyof thesetests.
NozzleMaintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger
may be causedby excessive pump pressure. The principal
causeof excessive pump pressure is a nozzleclogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the nozzlefollowing these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
5. Remove nozzleextension from spray gun.
6. Using a garden hose, removeadditional debris by back
flushing water through nozzleextension. Backflush
between30 to 60 seconds.
7. Reinstallnozzleinto nozzleextension.
8. Reconnect nozzleextension to spray gun.
9. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
11. Test pressure washer by operating with each quick
connect nozzle.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring Repair Kit, item 7175116, at your local
Searsor by calling 1-800-4-MY-NOME (469-4663) or online
at www.sears.com. It is not included with the pressure
washer. This kit includes replacemento-rings and a water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to
service your unit's o-rings.
AWARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
•NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind.
Replaceo-ringor seal.
18

ENGINEMAINTENANCE
AWARNING Unintentional sparking can result in fire or
_i_ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
•Disconnectthe sparkplugwirefromthe sparkplugandplace
the wirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
•Useapprovedsparkplugtester.
•DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
Oil
Oil Recommendations
NOTICE When adding oil to the enginecrankcase, use only
high quality 4-stroke automotive detergent oil rated with APi
service classification SJ or SL rated SAE10W-30 weight. DO
NOTuse special additives.
1. Choosea viscosity according to table below.
-20 0 20 40 60 80 1O0°F
-30 -20 -10 010 20 30 40°C
AMBIENT TEMPERATURE
NOT/CE Other viscosities shown in the chart may be used
when the averagetemperature in your area is within the
recommended range.
CheckingOil Level
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Place pressure washer on a level surface and clean area
around oil dipstick.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
insert and remove dipstick without screwing it into the
filler neck.
3. Verify oil is at upper limit mark on dipstick. Replaceand
tighten dipstick.
OiL FILLER CAP/DiPSTiCK
UPPER
_ _9_==.=LiMiT
_IF==.=LOWER
LiMiT
Add EngineOil
1. Place pressurewasher on a fiat, level surface.
2. Cleanareaaround oil fill and remove oil fill cap/dipstick.
3. Checkoil level as described in Checking OilLeveL
4. If needed,slowly pour oil into oil fiii opening. Pauseto
permit oil to settle. Fill to upper limit mark on dipstick.
DO NOToverfill.
NOT/CE Overfilling with oil may cause the engine to not
start, or hard starting.
•DONOToverfill.
•If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to
FULL mark on dipstick.
5. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
ChangingEngineOil
if you are using your pressure washer under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil
more often.
A CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
•Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
•Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOFREACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changeoil while engine is still warm from running,as
follows:
1. Drain fuel tank by running pressurewasher until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it awayfrom spark
plug.
3. Cleanareaaround oil fill, remove oil fiii cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressure washer toward the oil fill neckto drain
oil into a suitable container. When crankcase is empty,
return pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (approximately 18 oz.)
into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to
upper limit mark on dipstick.
6. Replaceand tighten dipstick.
7. Wipe up any remaining oil.
8. Reconnectspark plug wire to spark plug.
19

ServiceAir Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner.Service more often if operating
under dirty or dusty conditions. Replacementsare available
at your local Sears service center.
Toservice the air cleaner, foJlowthese steps:
1. Press latch tabs (A) on top of air cleanercover (B), and
remove cover.
2. Carefully removeair cleaner (C) from base (D).
3. Cleanair cleaner by tapping it severaltimes on a hard
surface to removedirt, or blow compressed air (not to
exceed30 psi) through air cleaner from clean side that
faces engine.
NOTICE NEVERtry to brush off dirt. Brushing will force dirt
into the fibers.
4. Wipe dirt from air cleaner body and cover using a moist
rag. Be careful to prevent dirt from entering air duct (E)
that leads to the carburetor.
5. Install clean (or new) air cleaner in base. Air cleaner
must fit securely in base.
6. Reinstall air cleaner cover.
NOTICE You can purchase new air filter elements by calling
1-888-4-1VlY-HOIVlE(489-4883).
Service Spark Plug
Changing the spark plug will helpyour engine to start easier
and run better.
1. Disconnect the cap from the spark plug and clean area
around spark plug.
2. Remove and inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are worn, or if insulator
is cracked or chipped.
4. For replacement,use recommended spark plug, NGK
BPR6ES.
5. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set gap
at 0.028-0.031 inches 0.70-0.80 mm), if necessary.
6A. When reinstalling original spark plug, tighten 1/8-1/4
turn after the spark plug seats to compress the washer.
6B. When installing new spark plug, tighten 1/2 turn after
the spark plug seats to compress the washer.
7. Attach the spark plug cap to the spark plug.
NOTICE You can purchasea new spark plug by calling
1-8O8-4-1VlY-HOIVlE(489-4883).
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearestSears service center. Engineperformance may be
affected at altitudes above 5000 feet. For operation at higher
elevations,contact your nearestSears service center.
inspect Muffler and Spark Arrester
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for
damageor carbon blockage, if replacementparts are required,
makesure to use only original equipment replacementparts.
_i, WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
_ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
•Keep at least5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
•it isa violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equippedwith a spark arrester,as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Otherstates or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed onthis engine.
•Replacementparts must bethe same and installed in the same
position as the original parts.
2O

Cleanandinspect the spark arresteras foflows:
1. Remove the three 6 mm bolts (A) from the muffler
protector (B), and removethe muffler protector.
2. Remove the two special screws (C) from the spark
arrester, and removethe spark arrester (D) from
muffler (E).
3. Use a brush to remove carbon deposits from the spark
arrester screen. Becareful not to damagethe screen.
NOTICE Replacespark arrester if it has breaksor holes.
4. Install clean (or new) spark arrester in reverseorder of
removal.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safedirection, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure and let engine cool.
A, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
•Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose,gun, and nozzle
extension. Usea rag to wipe off the hose.
3. Empty pump of aii pumped liquids by puffing recoil
handleabout 6 times. This should remove most liquid in
pump.
4. Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessorytray.
5. Store unit in a clean, dry area.
6. If storing for more than 30 days see Long Term Storage
on next page.
_i_WARNING Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can causesevere burns
or death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITHFUELINTANK
•Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthathavepilot lightor other
ignitionsourcebecausetheycan ignitefuel vapors.
21

WIHTERSTORAGE
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failure to do so will permanently damageyour pump and render
your unit inoperable.
• Freezedamage is not covered under warranty.
DrainingFuel Tank and Carburetor:
if fuel additive is not used, remove all fuel from tank and
carburetor.
*Place an approved fuel container below carburetor and
use a funnel to avoid spilling fuel.
*Remove carburetor drain bolt (A), then move fuel valve
lever to "On" position.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use.
2. Use pump saver, availableat Sears retail item 7174403,
to treat pump. This minimizes freezedamage and
lubricates pistons and seals.
3. if pump saver is not available,connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handletwice. Disconnect 3-foot hose.
4. Store unit in a clean,dry area.
LONGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must preparethe engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an enginewhile in storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel. if
only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage.
*Add fuel additive following manufacturer's instructions.
*Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
*Run the engine outdoors for several minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreatedfuel in the
carburetor.
if fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run
engine until it stops from Jackof fuel.
*After all fuel has drained into container, reinstall drain
bolt. Tighten both securely.
Change Engine Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Oil Cylinder Bore
* Remove spark plug. Squirt about a tablespoon of clean
engine oil into the cylinder. Coverspark plug hole with
rag. Puii recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray
from spark plug hole.
*install spark plug. DONOTconnect spark plug wire.
22

Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver,item 7174403, to treat
pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons
and seals.
NOTICE PumpSaveris available as an optional accessory. It
is not included with the pressurewasher. Contactyour local
Sears service center to purchase PumpSaver.
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failure to do so will permanently damageyour pump and render
your unit inoperable.
• Freezedamage is not covered under warranty.
To use PumpSaver,make sure the pressure washer is turned
off and disconnected from supply water. Read and follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
.
3.
,& WARNING
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
Storage covers can be flammable.
• DO NOTplacea storage cover over a hot pressure washer.
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
23

Problem Cause
Pumphas following problems:failure
to producepressure, erratic pressure,
chattering,loss of pressure, low water
voJume.
Detergentfails to mix with spray.
Enginewill notstart; or startsand runs
1. Low pressure nozzleinstalled.
2. Water inlet is blocked.
3. inadequatewater supply,
4. inlet hose is kinked or leaking,
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100%.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gunleaks,
9. Nozzleis obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergentsiphoning tube is not
submerged.
2. Detergentsiphoning tube/filter is
clogged or cracked.
3. High pressure nozzleinstalled.
1. Fuelvalve is in "Off" position.
2. Enginestop switch in "Off" position.
3. Low oil level.
4. Dirty air cleaner.
5. Out of fuel.
6. Stale fuel.
Correction
1. Replacenozzlewith high pressure
nozzle.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacegun.
9. Cleannozzle.
10. ContactSears service facility.
1. insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replacefilter/detergent
siphoning tube.
3. Replacenozzlewith low pressure
nozzle.
1. Turn fuel valveto "On" position.
2. Placeengine stop switch in "On"
position.
.
rough.
3. Fill crankcaseto proper level.
4. Cleanor replaceair cleaner.
5. Fill fuel tank.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
Engine shutsdown during operation.
Engine lacks power.
Engine "hunts" or falters.
.
9.
O.
1.
2.
3.
Out
Spark plug wire not connected to 7.
spark plug.
Badspark plug. 8.
Water in fuel. 9.
Overchoking. 10.
Excessivelyrich fuel mixture. 11.
intake valve stuck open or closed.
Enginehas lost compression.
of fuel.
Dirty air filter.
Chokeis openedtoo soon.
Connectwire to spark plug.
Replacespark plug.
Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
Openchoke fully and crank engine.
ContactSears service facility.
12. ContactSears service facility.
13. ContactSears service facility.
Fill fuel tank.
Replaceair filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
24

CRAFTSMAH3800 PSi Pressure Washer 580.752630
Main Unit mExploded View and Parts List
9 @@ _\\
\\\\
//
// /
i¸ /,
19 -.
m5
Item Part #Description
1 205961GS BASE
2 B204257GS HANDLE
3 209260GS BILLBOARD
B1797GS CLiP
4 205291GS HOSE
5 209261GS PUMP
6 23139DGS KEY
7 208673GS VALVE-THERMALRELIEF
8 201496GS KIT-WATERINLET
9 201497GS FITTING
10 192914GS KIT-CHEMICALINJ
11 B2384GS FILTER-GARDENHOSE
12 189971GS KIT-CHEMiCALHOSE
13 205910GS KIT-HARDWAREHANDLE
14 B2203GS KIT-HARDWAREHANDLE
15 200199GS KiT-HARDWAREPUMPMOUNTING
16 206566GS WIREFORM
17 204658GS HOSE
18 205964GS KIT-WHEEL
192050GS E-RiNG
200517GS CAP-HUB
19 204684GS WRAP-HOSE
20 204627GS GUN
21 200595GS EXTENSION-QC
22 205710GS KiT-QCNOZZLES
198841GS NOZZLE-QCBLACK
201580AWGS NOZZLE-QCCYN
201580AXGS NOZZLE-QCMGNTA
201580XGS NOZZLE-QCORANGE
201580AAGS NOZZLE-QCRED
item Part#
23 192310GS
900 NSP
PartsNot Illustrated
Part#
208718GS
AB3061BGS
189332GS
208538GS
194256GS
0ptional Accessories
7175187
7175197
7175124
7175122
7175116
7175129
7175121
7174402
7174403
7174404
7174405
7174406
Description
MOUNT-VIBRATION
ENGINE(GCV190LAN5AF)
(see pages 26-28)
Description
MANUAL-OPERATOR'S
OIL BOTTLE
PLUG-HOLE
DECAL-SPARK
TAG-WARNING
Not Illustrated
GardenHoseQuick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
30' ReplacementHose
0 Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
HoseReel
Pump Saver
Project Pro@ PerfectMixTM Multi-
Purpose and Vehicle Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Concrete,
Brick, andTile Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Mold and
Mildew Cleaner
25

EHIIIHE, Honda, IICV191ILAII5AF- Exploded View
J
_1t
-11
4
106 I
26

EHGIHE, Honda, GCV19OLAN5AF- Exploded View
lOO
72
37
98
25
59
60
97
27

ENGINE, Honda, GCV198LAN5AF- Parts List
item Part #Description
1 06180-ZOJ-O00 ARRESTERKIT, SPARK
2 11300-ZOL-821 PAN ASSY., OIL (SAE)
3 12000-ZOY-010 CYLINDERASSY
4 12209-ZM0-003 SEAL, VALVESTEM
5 12310-ZOJ-O00 COVER,CYLINDERHEAD
5 12311-ZL8-000 COVER,HEAD
5 12311-ZLS-DO0 COVER,HEAD
6 12355-ZL8-000 COVER,BREATHERVALVEASSY
7 13010-ZOY-014 RING SET, PISTON(STD)
8 13101-ZOY-010 PISTON
9 13111-ZOY-O00 PIN, PISTON
10 13200-ZOY-010 RODASSY., CONNECTING
11 13310-ZOY-650 CRANKSHAFT
12 13331-357-000 KEY, SPECIALWOODRUFF(25X18)
13 14320-ZOY-O00 PULLEY, CAMSHAFT
14 14324-ZL8-000 SHAFT,CAM PULLEY
15 14400-ZOJ-014 BELT,TIMING (84HU7 G-200)
16 14431-ZOJ-O00 ARM, IN.VALVE ROCKER
17 14441-ZOJ-O00 ARM, EX VALVE ROCKER
18 14461-ZL8-000 SHAFT, ROCKERARM
19 14711-ZOJ-O00 VALVE, IN.(ROCKNEL)
19 14711-ZL8-000 VALVE, IN. (TECHNOSTAR)
20 14721-ZL8-000 VALVE,EX
21 14751-ZL8-000 SPRING, VALVE
22 14771-ZOJ-O00 RETAINER,VALVE SPRING
23 15625-Z2L-801 GASKET,OIL FILLER CAP
24 15650-ZOL-O00 GAUGEASSY., OIL LEVEL
25 15721-ZM0-000 TUBE, BREATHER
26 16010-883-015 GASKET,SET
27 16013-ZL1-003 FLOATSET
28 16015-887-782 CHAMBERSET, FLOAT
29 16015-ZOL-881 CHAMBERSET, FLOAT
30 16016-ZGO-WO0 SCREWSET
31 16024-ZE1-811 SCREWSET, DRAIN
32 16028-ZE0-005 SCREWSET
33 16029-ZG0-901 SCREWSET (THROTTLESTOP)
34 16100-ZOY-811 CARBURETORASSY. (BB65BA)
35 16155-ZM0-013 VALVE,FLOAT
36 16166-ZOY-O03 NOZZLE,MAIN
37 16211-ZL8-000 INSULATOR, CARBURETOR
38 16212-ZL8-000 GASKET,INSULATOR
39 16221-883-800 GASKET,CARBURETOR
40 16228-ZL8-000 GASKET,CARBURETOR
41 16508-ZM0-010 SHAFT,GOVERNORHOLDER
42 16510-ZM0-010 GOVERNORASSY
43 16511-ZL8-000 WEIGHT, GOVERNOR
44 16512-ZM0-000 HOLDER,GOVERNORWEIGHT
45 16513-ZE1-000 PIN, GOVERNORWEIGHT
46 16531-ZE1-000 SLIDER,GOVERNOR
47 16541-ZM0-000 SHAFT,GOVERNORARM
48 16551-ZM0-010 ARM, GOVERNOR
49 16555-ZOL-800 ROD, GOVERNOR
50 16555-ZOL-801 ROD, GOVERNOR
51 16561-ZMO-V30 SPRING, THROTTLERETURN
52 16580-ZOL-800 BASE,CONTROL
53 16613-893-000 GROMMET,CHOKEROD
54 16674-ZOL-800 ROD, CHOKE
55 16854-ZH8-000 RUBBER,SUPPORTER(I07MM)
56 16950-ZM0-003 PETCOCKASSY
57 16952-ZA8-800 FILTER,FUEL
58 17211-ZL8-023 ELEMENT,AIR CLEANER
59 17220-ZM0-000 CASEASSY., AIR CLEANER
60 17228-ZM0-000 GASKET,AIR CLEANER
61 17231-ZOL-030 COVER,AIR CLEANER
62 17511-ZOL-O00 TANK, FUEL
62 17511-ZOL-010 TANK, FUEL
63 17514-ZOL-O00 SEAL, FUELFILLER NECK
64 17516-ZOL-O00 CLIP, TANK MOUNTING
65 17532-ZOL-O00 RUBBERA, TANK MOUNTING
66 17533-ZOL-O00 RUBBERB, TANK MOUNTING
67 17534-ZOL-O00 NUT, TANKMOUNTING
68 17620-ZOJ-800 CAPASSY., FUELTANK
69 17636-ZOL-O00 GAUGE,FUEL LEVEL
28
item Part#
70 17701-ZOL-810
71 17702-ZM0-800
72 18310-ZOY-O00
73 18321-ZOL-O00
74 18350-ZL8-000
75 18356-ZL8-000
76 18381-ZL8-305
77 19511-ZOJ-900
78 19610-ZOL-850ZA
78 19610-ZOL-850ZE
79 19612-ZOL-O00
80 19619-ZL8-300
81 19650-ZM0-000
82 28400-Z1A-O13ZA
82 28400-Z1A-O13ZB
83 28451-ZOJ-900
84 28452-ZOJ-900
85 28461-ZL8-003
86 28462-ZL8-003
87 30500-ZOJ-O03
88 30500-ZOJ-O04
89 31110-ZOJ-O04
90 31110-ZOJ-013
91 35120-ZOL-801
91 35120-ZOL-901
92 90681-959-003
93 87101-ZOY-010
94 87114-ZH7-821
95 87528-ZL8-000
96 90001-ZE1-000
97 90003-ZMO-O00
97 90003-ZM0-010
98 90004-ZL8-000
99 90012-333-000
100 90013-883-000
101 90014-952-000
102 90015-ZE5-010
103 90016-ZE8-000
104 90018-ZE1-000
105 90022-888-010
106 90043-ZOJ-900
107 90043-ZL8-000
108 90055-ZE1-000
109 90121-952-000
110 90131-896-650
111 90201-ZOT-800
112 90201-ZM0-000
113 90206-001-000
114 90213-S3Y-O00
115 90402-ZL8-000
116 90451-ZE1-000
117 90551-ZE0-000
118 90602-ZE1-000
119 91201-ZOY-O03
120 91202-ZMO-V31
121 91301-ZMO-V31
122 91501-ZOL-800
123 93500-05006-0H
124 93891-05010-08
125 94050-06000
126 94101-06800
127 94109-12000
128 94251-08000
129 94301-08200
130 95002-02080
131 95002-02100
132 95002-70000
133 95701-06014-08
134 98079-56846
135 99101-124-0650
135 99101-124-0680
135 99101-124-0700
Description
TUBE, FUELTANK
TUBE, FUEL
MUFFLER
PROTECTOR,MUFFLER
ARRESTER,SPARK
PLATE,ARRESTERNUMBER
GASKET,MUFFLER
FAN,COOLING
COVER,FAN *NHI* (BLACK)
COVER,FAN *R280" (RED)
PLATE,SIDE
COLLAR,FANCOVER
GUIDE,AIR
STARTERASSY RECOILNHI(BLACK)
STARTERASSY RECOILR280(RED)
PULLEY,STARTER
GRID, SCREEN
GRIP, STARTER
ROPE,RECOILSTARTER
COIL ASSY IGNITION(PHELON)
COIL ASSY, IGNITION(TOYO)
FLYWHEEL
FLYWHEEL(PHELON)
SWITCH ASSY, ENGINESTOP
SWITCH ASSY, ENGINESTOP
CLIP A, CABLE(3.8MM BLACK)
MARK, EMBLEM (GCV190)
LABEL,WARNING
MARK, CHOKE
BOLT,CONNECTINGROD
BOLT,FLANGE(6X86)(CT200)
BOLT,FLANGE(6X83.5)(CT200)
BOLT,FLANGE(6X79)(CT200)
SCREW,TAPPETADJUSTING
BOLT,FLANGE(6X12)(CT200)
BOLT,FLANGE(6X14)(CT200)
BOLT,GOVERNORARM
BOLT,FLANGE(6X45)(CT200)
BOLT,FLANGE(6X23)(CT200)
BOLT,FLANGE(6X20)(CT200)
BOLT,STUD(H=39.5MM)
BOLT,STUD(H=42.5MM)
SCREW,TAPPING(4X6)
BOLT,FLANGE(6X25)(CT200)
BOLT,DRAIN PLUG
NUT, SPECIAL(14MM)
NUT, FLANGE(6MM)
NUT, TAPPETADJUSTING
NUT, FLANGE(14MM)
WASHER, THRUST
WASHER, THRUST(6MM)
CLIP, PISTONPIN (13MM)
CLIP, GOVERNORHOLDER
OIL SEAL (25.4X62X6)
OIL SEAL (28X41.25X6)
O-RING (6.8XI.9)(ARAI)
COLLAR, FUEL PETCOCK
SCREW,PAN (5X6)
SCREW-WASHER(5X10)
NUT, FLANGE(6MM)
WASHER, PLAIN (6MM)
WASHER, DRAIN PLUG(12MM)
PIN, LOCK(8MM)
PIN, DOWEL(8X20)
CLIP,TUBE (B8)
CLIP,TUBE (BIO)
CLIP,TUBE (Cll)
BOLT,FLANGE(6X14)
SPARK PLUG (BRP6ES)(NGK)
JET, MAIN (#65)
JET, MAIN (#68)
JET, MAIN (#70)

29

California, U.S. EPA,and Sears Emissions
ControlWarrantyStatement
YourWarranty RightsAnd Obligations
The California Air Resources Board, U.S. EPA,and Sears,
Roebuck and Co., U.S.A.(Sears) are pleasedto explain the
emissions control system warranty on your Model Year2008
and later engine/equipment. In California, new small off-road
engines must be designed, built, and equippedto meet the
State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant
the emissions control system on your engine/equipment for
the periods of time listed below provided there has been no
abuse, neglect, or impropermaintenance of your small off-
road engine.
Your emissions control system may includeparts such as
the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition
system, and catalytic converter. Also includedmay be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will
repair your engine/equipment at no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer'sWarrantyCoverage:
Small off-road engines arewarranted for two years. If any
emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner'sWarrantyResponsibilities:
*As the small engine/equipment owner, you are
responsiblefor the performance of the required
maintenance listedinyour owner's manual. Sears
recommendsthat you retain all receipts covering
maintenance on your engine/equipment, but Sears
cannot deny warranty solely for the lackof receipts or
your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
• As the engine/equipment owner, you should however
be aware that Sears may deny you warranty coverage if
your engine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, improper maintenance,or unapproved
modifications.
•You are responsiblefor presentingyour
engine/equipment to a Sears distribution center,
servicing dealer, or other equivalent entity, as
applicable, as soon as a problem exists. The warranty
repairs should be completed in a reasonableamount of
time, not to exceed30 days. If you have any questions
regardingyour warranty rights and responsibilities, you
should contact Sears at (800) 469-4663.
Sears EmissionsControl Warranty Provisions
The following arespecific provisions relativeto your
Emissions Control Warranty Coverage. it is in addition to the
Searsengine warranty for non-regulated engines found in
the Operator'sManual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
the extent these parts were present on the engine
purchased.
a. Fuel Metering System
•Cold start enrichment system (soft choke)
•Carburetorand internalparts
•Fuel pump
•Fuel line, fuel line fittings, clamps
•Fueltank, cap and tether
•Carbon canister
b. Air Induction System
•Air cleaner
•intake manifold
•Purge and vent line
c. ignition System
•Spark plug(s)
•Magneto ignition system
d. Catalyst System
•Catalytic converter
•Exhaust manifold
•Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous items Usedin Above Systems
•Vacuum, temperature, position, time sensitive
valves and switches
•Connectorsand assemblies
2. Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase, Sears warrants to the original purchaser and
each subsequent purchaser that the engine is designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air ResourcesBoard; that it
is free from defects in material and workmanship that
could causethe failure of a warranted part; and that it is
identical in aii material respects to the enginedescribed
in the manufacturer's application for certification. The
warranty period begins on the date the engine is
originally purchased.
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pro-recorded messages offering you product maintenance
information.
3O

Thewarrantyonemissions-relatedpartsisasfollows:
•Any warranted part that is not scheduledfor
replacementas required maintenancein the owner's
manual supplied, is warranted for the warranty period
stated above. If any such part fails during the period of
warranty coverage, the part will be repairedor replaced
by Sears at no charge to the owner. Any such part
repairedor replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
•Any warranted part that is scheduled only for regular
inspection in the owner's manual supplied, is warranted
for the warranty period stated above. Any such part
repairedor replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
•Any warranted part that is scheduledfor replacementas
requiredmaintenancein the owner's manualsupplied, is
warrantedfor the period of time prior to the first
scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails
prior to the first scheduled replacement,the part will be
repairedor replacedby Searsat no charge to the owner.
Any such part repairedor replacedunder warranty will be
warrantedfor the remainderof the period prior to the
first scheduledreplacementpoint for the part.
•Add on or modified parts that are not exempted by the
Air Resources Board may not be used.The use of any
non exempted add on or modified parts by the owner
will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer will not be liable to warrant failures of
warranted parts caused by the use of a non exempted
add on or modified part.
3. ConsequentialCoverage
Coverageshall extend to the failure of any engine
components causedby the failure of any warranted
emissions parts.
4. Claims and CoverageExclusions
Warranty claims shall be filed according to the
provisions of the Sears engine warranty policy.
Warranty coveragedoes not apply to failures of
emissions parts that are not original equipment Sears
parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or
improper maintenance as set forth in the Sears engine
warranty policy. Sears is not liable for warranty
coverageof failures of emissions parts caused by the
use of add-on or modified parts.
LookFor ReJevantEmissionsDurability Periodand Air
Index Information OnYour EngineEmissionsLabeJ
Enginesthat are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB)Emissions Standard must display information
regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.
The engine manufacturer makes this information availableto
the consumer on emissions labels. The engine emissions
labelwill indicate certification information.
The Emissions Durability Perioddescribes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engineis certified to be emissions compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engineis certified to be emissions compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an enginewith an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Small off-road engines are certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2
emissions standards. For Phase 2 certified engines,the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance label indicates the number of operating hours for
which the engine has been shown to meet Federalemissions
requirements.
For engines lessthan 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
31

GARANTIA .......................................... 32
CONTRATODEPROTECCIONPARA REPARACIONES......... 32
REGLASDESEGURiDAD ............................ 33-35
CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 36
MONTAJE ........................................ 37-40
OPERACION....................................... 41-45
ESPECIFICACIONES................................... 46
MANTENIMIENTO .................................. 47-51
ALMACENAMlENTO ................................... 52
REPARACIONDEDAVIes REPUESTOS .................... 53
GARANTIADEL CONTROLDEEMISIONES ............... 54-55
COMe ORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
GARANT|ALJMiTADADE CRAFTSMAN
Si este producto de Craftsmanfalla debido a defectos de materiales o mane de obra en el plazode dos a_os a partir de la fecha de compra,
devu_lvalo a cualquier aimac_n Sears, centre de reparaci6n y repuestos Sears, u otro punto deventa de Craftsman de los EstadosUnidos
para su reparaci6n gratuita o, en case de que _sta no sea posible, para su sustituci6n.
Esta garantiase reducir_ a 90 dias desde la fecha de compra si este producto se utiliza en alg_n memento con fines comerciales o de
alquiler.
Esta9arantia SOLOcnbre defectes de materiales yde manede ebra. Sears fig pagard:
•Los elementos que pueden desgastarseen condiciones de use normales dentro del periodo de garantia, come pistolas rociadoras,
mangueras, proiongadores de boquilla, boquillas, filtros y bujias.
•Reparaciones necesarias debido a accidentes o fallos que se deriven de la incapacidad para operar o mantenerel producto de acuerdo
con todas las instrucciones facilitadas.
•Mantenimiento preventive o reparaciones necesariasdebido al use de mezclas de combustible inadecuadas o de combustible
contaminado o pasado.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden vafiar de una provincia a otra.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Felicidadesper realizar una compra inteligente.
Su nuevo producto Craftsman® est_dise_ado y fabricado para
funcionar de manerafiable durante muchos a_os. Perocome todos
los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente.
Es en esos mementos, tenet un contrato de protecci6n para
reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.
Acentinnaci6n se menciena le qne el centrate de pretecci6n
para reparacienes* centempJa:
•Servicie experto de nuestros 10.000 especiaiistas profesionaies
en reparaci6n.
•Servicie iJimitade ysin ¢este en partes y mane de obra en
todas las reparaciones incluidas en la cobertura.
•Cambie deJpreductoper hasta $1.500 si el producto incluido
en ia cobertura no se puede reparar.
• Un 10% de descuente en el precio normal de servicio yen
partes instaladas relacionadas no inciuidas en la cobertura dei
contrato; asimismo, un 10% de descuento en ei precio normal
de revisiones de mantenimiento preventive.
•Ayuda teJef6nica r_pida. Nuestro servicio de Soluci6n r_pida
consiste en apoyo telef6nico per un representante de Sears.
Piense que somos un "manual dei usuafio paflante".
Una vez que adquiera ei contrato de protecci6n para reparaciones,
s61otiene que hacer una sencilla Ilamada teief6nica para programar
un servicio. Puede Ilamar a cualquier hera dei dia o la noche, o
programar una cita de servicio en linea.
El contrato de protecci6n para reparacioneses una compra segura.
Si io cancela per cualquier motive durante el periodo de garantia del
producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte
proporcional en cualquier memento posterior al vencimiento del
periodo de garantia del producto. Adquiera hey su contrato de
protecci6n para reparaciones.
Aplicanalgunas limitacienes yexclusienes. Para conocerprecies
y obtener informaci6n adicienal en EE. UU., JJameaJ
1-800-827-6655.
* La cobnrturaen Canaddvaria en dnterminades articules. Para
ebtenertodos los detaJJes,cemuniquesea Sears Canad_ aJ
1-800-361-6665,
Serviciede instaiaci6ndeSears
Parasolicitar un servicio de instalaci6n per parte de unprofesional
de Searspara aparatos dom6sticos, puertas autom_ticas de garajes,
calentadoresde agua y otros articulos dom_sticos importantes en
EE.UU. o Canada,comuniquese al 1-800-4-1ViY-HOIVIE®.
32

Leaestemanualminuciosamentey conozcaafondolas
partesyel funcionamientodesum_quinalimpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,suslirnitacionesylos
peligrosinvolucrados.
Informaci6nimportantede seguridad
Simbolossobre la seguridady sionificados
GasesT6xicos
SuperficiesResbalosas
SuperficieCaliente
5-
Caer
DescargaEl(ictrica
InyeccidnLiquida
PartesenMovimiento ObjetosVoiadores ManualdelOperafio
Fuego Explosi6n QuemaduraQuimica Contragolpe
_lLElsimbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo parasu integridad fisica. Se utiiiza una paiabrade
se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con el simbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utiiizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
se_alizaci6nAVISO se utiiiza para hacer referenciaa una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6n fisica.
J_.PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones de gravedad.
_lLADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
J_.PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,podrfa
provocar lesiones leveso moderadas.
AI/ISO hace referenciaa una pr_.cticano relacionada con una
lesion fisica.
_lLADVERTENCIA Elescapedel motor de este producto
contiene eiementos quimicos reconocidos en el Estadode
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
_lLADVERTENCIA Esteproducto contiene plomo y
compuestos de plomo declaradoscausantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado
de California. Ldveselas manos despu6s de manipular
esteproducto.
_lL ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon0xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon0xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza, fatiga, mareos, v0mitos, confusion,
ataques, n_.useas, desmayos o inciuso la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden
ser perjudiciaies si inhalados o ingeridos, causando la
n_.usea severa, desmayando o para envenenar.
•Opereel limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire iibre.
•Aseg_resede que los gases de escapeno puedanentrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberfuras en un espacio cerrado en ei que puedanacumularse.
•NOarranque ni dejefuncionar el motor en interiores ni en
zonas cerradas,aunque hayaventanasy puertas abiertas.
•Utilice un respirador o m_scara siempre que exista la
posibiiidad de inhaiar vapores.
•Leatodas las instrucciones de la m_scara paraasegurarsede
que le brindar_ la protecci6n necesafia contra la inhalaci6nde
vapores nocivos.
_lLADVERTENCIA Riesgode eiectrocuci0n.
_.l|h Elcontacto con los cablesel6ctricos puede
provocar electrocuci0n y quemaduras.
•NUNCArodecercadeunafuentedeenergiael_ctfica.
_lLADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica.
_ Los productos quimicos podrianprovocarlesiones,
da_os materialesdegravedado la muerte.
e
e
NO useliquido c_ustico con la limpiadora a presi6n.
Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespeciaies para
la limpiadora a presi6n. Sigatodas las instrucciones del
fabricante.
33

AADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del
cable del arrancador puede producir lesiones. El
,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte ei cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones 0 esguinces.
•NUNCAtire dei cable dei arrancador sin eiiminar previamentela
presi6n de la pistola rociadora.
•Cuandoarranque el motor, tire ientamente dei cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamente de _i
para evitar su retroceso.
•Despu_s de cada intento de arranque, cuando ei motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete ei gatillo para
descargar la presi6n.
•Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
A ADVERTENCIA El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
,_:_,,_ _ Los gases y ei calor de escape pueden
inflamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
•NOtoque ias superficies calientes y evite losgases dei escapea
altatemperatura.
•Permita que el equipo se enffie antes de tocaflo.
•Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezao cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California,a menos que el sistema de escape est_
equipado con una pantalla apagachispas,deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original paraobtener una pantalla
apagachispasdise_ada parael sistema de escape instaladoen
este motor.
•Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
AADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o losaccesorios.
•NUNCAutiiice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
•NO useropa suelta, joyaso elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
•Ate para arriba ei pelo largo y quite la joyefia.
A AI:IVERTENCIALa gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
• Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afioje la tapa lentamente paradejar que la presi6n
salga del tanque.
• Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
•Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancarel motor.
•Mantenga la gasolina alejada dechispas, llamasabiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
• NOencienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO
• Compruebeque la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fiitro deaire est_n instaiados.
•NOarranque el motor sin la bujia instaiada.
CUANDOOPEREELEQUIPO
•NO incline ei motor o ei equipo, detai maneraque la gasolina
se puedaderramar.
• NO rode liquidos inflamabies.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQUIPO
• Transporte, mover o repare ei equipo con ei tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarei combustible,
apagada(posici6n OFF).
•NO incline ei motor o ei equipo, detai maneraque la gasolina
se puedaderramar.
•Desconecteei cable de la bujia.
CUANDOALIVlACENE0GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
•Almacenealejado de calderas, estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
A AI:IVERTENCIA El uso de limpiadora a presi6n puede
_,_ _.. crearresbalosas.lOscharcos y superficies
El retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
•Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estable.
•El_rea de limpieza deber_tener inclinaciones y drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
•Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera, unandamio u otro lugar similar.
•Sujete firmemente ia pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistola.
34

A. ABVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos, provocando iesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
ei motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
•NO permita en ning0n momento que NI_IOSoperen la m_quina
limpiadoraa presi6n.
•NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
•NUNCAutilice ning0n tipo de seNadorpara reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
•NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de
la boquiNa.
•Mantenga conectadaia mangueraa la m_quina o a la pistola de
rociado cuando ei sistema est_ presurizado.
•SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el
gatiNoparadescargar la presi6n.
•NUNCAapunte la pistola a la genre, animaies o plantas.
•NOfije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
•NOabandone la pistola rociadora cuando la m_quina est_ en
funcionamiento.
•NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatiNono est_ en perfecto estadode funcionamiento.
•Aseg0rese entodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, lasboquiNasy los accesorios.
A. ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener
"_=h, como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTEO HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESI6N
• Siempre desconecteel alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
•UtiNceun comprobador de bujbs homologado.
•NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
A. ADVERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
• CuandoutiNceeste equipo o est_ cerca de 61,siempre use gafas
de seguridad con ventiiaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirecta.
AVISO El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos
fr_.giles, incluyendo ei vidrio.
*NOdirija la pistola rociadora hacia un cristai cuando utiNcela
boquiNaMAX (punta de aifiler).
*NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede daSarlo y acortar su vida productiva.
• Si usted tiene alguna pregunta acercade ias finalidades de uso dei
generador, preg0nteiea su concesionario o contacte a Sears.
• NUNCAdeber_n ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la cajao cubiertas de protecci6n.
• NOeiuda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
• NOintente alterar la veiocidad controlada.
• NOutilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.
•NOhaganinguna modificaci6n en la Nmpiadoraa presi6n.
•Antes de poner en marcha la m_quina Nmpiadoraa presi6n en
cNmafrio, revise todas las partesdel equipo y aseg0rese de que
no se hayaformado hieio sobre eNas.
•NUNCAmuevala m_quina halando ia manguera dealta presi6n.
UtiNcela manija que viene con la unidad.
•Reviseque el sistema de combustible no presentefugas o signos
dedeterioro, como manguerasdesgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados.Corrija
todos los defectosantes de operar la m_quina Nmpiadoraa
presi6n.
•Elequipo de alta presi6n est6,dise_ado paraser utiNzado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears.Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, ei usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
35

COHOZCASU MAQUIHALIMPIADORAA PRESIOH
Lea el ManuaJ del 0perario y JasregJasde seguridadantes de poner en marcha su JJmpiadoraapresi6n.
Compare las ilustraciones con su limpiadora a presi6n parafamiliarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
A-Pistola deRociado-- Controlalaaplicaci6nde aguasobrela
superficiedelimpiezacon el gatillo.Incluyecerrojode seguridad.
B-Puntasde Rociado- Detergente,0°, 15° y 40°: paradiferentesalta
presi6naplicacionesde limpieza.
C-Bandeja deAccesorios- Permitealmacenarc6modamentelos
accesoriosdeserie.
D- Manguerade inyecci6nProject Pro@PerfectMixTM -Mezclael
concentradoconel rociadodela limpiadoraa presi6n.
E-SoporteparaBotella - La botelladesoluci6nlimpiadoraseadaptaa
la forma delsoporte de alambre.Botellacon concentradono incluida.
F - Tapa del Dep6sitodel Aceite -- Lleneel motor con aceiteaqui.
G- Autom_ticose EnfriaSistema-- Los ciclos reganpor bomba
cuandoaguaalcanza125°-155°F.Entibiaraguadescargar_de ]a
bombaenel suelo. Estesistema previeneel da_o interno de bomba.
H= Bomba-- Desarroliaaltapresi6n de agua.
J - Tubo/filtrode inyecci6nde detergente- Permiteinyectar
detergentesparalimpiadoraa presi6nenel circuito debajapresi6n.
K=Tomade Alta Presi6n-- Conexi6nparala mangueradealta
presi6n.
L- Entradade Agua-- Conexi6nparala manguerade jardin.
M- FiltrodeAire -- Elelementodefiitro tipo secolimita la cantidadde
suciedady polvoquese introduceenel motor.
N- Arrancadorde Retroceso-- Usadoparaarrancar el motor
manualmente.
P- Tanquedel Combustible-- Lleneeltanquecon gasolinaregularsin
contenidodeplomo enestepunto.Siemprehabitaci6nde hojaparala
expansi6ndel combustible.
R- Asaplegable-- Elasay la bandejadeaccesoriosse pliegansobre
el motor cuandoest_frio parareducir el espacionecesarioparael
almacena-miento.
S- Extensi6nparaBoquillasconConexi6nR;rtpida-- Le permite usar
quatro puntasde rociadodiferentes.
T- Abrazaderaparamangueraymanguerade alta presi6n- La
abrazaderapara manguerafacilita el transportey el manejode la
mangueradealtapresi6n. Conecteun extremode la mangueraa la
bomba deaguay el otro a la pistola rociadora.
No mostrado:
V_lvula de Combustible-- Permiteabrir y cerrar la alimentaci6nde
combustibleal motor.
Conmutadorde Parada-- Colocael motor en mododearranquepara
el arrancadorde retrocesoy detieneel motor en funcionamiento.
Varilla del Estrangulador-- Usadaparaarranquedemotoresfrios.
Etiquetade Identificaci6n(el traserocercanode platodespreciable)
-- Proporcionael modeloy el nLimerode seriede limpiadoraa presi6n.
Tengapor favorestos prontamentedisponiblecu_ndoIlamarparala
ayuda.
Etiquetade Advertenciae Instrucciones-- Identificalos riesgose indica
el procedimientoadecuadode puestaen marchao de paradadela
limpiadoraa presi6n.
36

Sulimpiadoraapresi6nrequieredeciertoensambleyestar_lista
paraserusado_nicamentedespu_sdehaberdepositadoel
combustibleyelaceiterecomendado.
Sitieneproblemasconel ensambiedesum_quinalimpiadoraa
presi6n,llameala lineadeayudade la m_quinalimpiadoraa
presi6nal 1-800-222-3136=
gesembale la Limpiadora aPresi6n
1. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la
limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arfiba abajo.
3. Saque la fimpiadora a presi6n de la caja de cart6n.
Contenidode la Caja
Revise el contenido de la caja. Si aiguna de las partes no est_
presente o est_ da_ada,Ilame a la linea deayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
• La unidad principal
• Manubrio
• Bandeja deaccesofios
• La mangueradealta presi6n
• Pistola de rociado
• Extensi6n de la boquilla con conector r_pido
• Aceite para motor
• Abrazaderade la manguera
• Soportes para botellas (2)
•Manguera de sif6n del detergente
• Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro® PerfectMixTM
• Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n)
• Manual del operador
• Tarjetade la matricula
• Bolsa con 5 boquillas PrecisionSprayTM
• Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente):
• Pernos para manubrio (2)
• Perilla Pl_stica para manubrio (2)
• Pernos de cabeza redonda (2)
• Perilla Pl_stica (2)
• Pinzasde _rbol (4)
Familiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m_quina
limpiadora a presi6n. Compareel contenido con la ilustraci6n de la
p_gina 36. Si alguna de la partes no est_ presenteo se encuentra
da_ada,Ilame a la linea deayuda de la m_quina limpiadora a
presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJEgELLIMPIADOBAA PBE$16N
Usted deberA Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
poner enfuncionamiento su fimpiadora a presi6n:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conectemanubrio y bandeja deaccesorios.
3. Conectela manguerade sif6n del detergente a la bomba.
4. A_adaaceite al motor.
5. A_adagasolina al tanque de combustible.
6. Conecte mangueraa alta presi6n a pistola rociadoray a bomba.
7. Conecte el suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
9. Selecto/conecta r_pido conecta boquilla a la extensi6n de la
boquilla.
Conecteel iVlanubrioy Bandejade Accesorios
1. Coloqueel manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B)
que ya est_n adheridos a ia unidad principal. Aseg_rese de que
los orificios (C) en el manubrio est_n aiineados con los orificios
(C) en los soportes dei mismo manubrio.
2. Inserte los pernos de cabezaredonda (D) del asa en los
orificios desde el interior de la unidady coloque un pomo de
pl_stico (E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se aflojan
los dos pomos de la parte intermedia del perno desujeci6n, el
asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est_frio.
AVISO NOpliegueel asa si el motor est_caliente.
3. Coloque la bandeja de accesories (F) sobre los orificios (G) del
manubrio (vista desde la parte dentr_s de la unidad). Presione
las pinzas de _rbol (H) paraintroducir las en los orificios hasta
.
que queden a nivel con la bandeja de accesorios.
/
Inserte las bo( uillas de colores y el resto de los accesorios en
los espacios correspondientes de la bandejade accesofios.
Consulte C6mo Usar la Bandeja deAccesorios.
37

5,
,
Alinee la olasabrazaderasde la manguera(A) con la parte
trasera de la bandejade accesofios. Alinee lasmuescasy
coloque la abrazaderade la manguera sobre el soporte de la
parte trasera de la bandeja deaccesorios. Los pasadoresde la
parte trasera de la bandeja de accesorios deben penetrar en las
ranuras de la superficie interior de la abrazaderade la manguera
(B). Gireun octavo de vuelta parafijar la posici6n (C).
Fije los soportes para botellas (B) al asa con pernos de cabeza
redonda (E) y pomos de plAstico negro (F). Apfiete a mane.
Sistemade inyecci6n"2 en 1"
La limpiadoraa presi6n est_ equipadacon dos mangueras de
inyecci6n de detergente.
Sistema de inyecci6nProject Pro PerfectMWM
Tube azul con tap6n de botella azul:
Cuando hagause del sistema de inyecci6n
PerfectMixTM azul, utilice el concentrado directamente
de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado
Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n
jabonosa.)
Tube de inyecci6nest_ndar transparente
Tube transparente con filtro:
Cuandoutilice eltube de inyecci6n
transparente,diluya 1 partede concentradoper
16 partesdeagua.(120 ml deconcentrado
est_ndarpermitenobtener 1,90 litrosde
mezcla.)
Conecteel sistem de inyecci6nProjectPro@
PerfectMixala bomba
Conecteel extreme de la manguera del sistema de inyecci6nProject
Pro® PerfectMix (G) al acoplamiento dentado de la manguera (H)
de la bomba.
@
Conecteel sistemade inyecci6n de detergente
PerfectMixTM ala botella de concentrado
Coloquela botella de Project Pro® PerfectMixTM (no incluida) en el
soporte de alambre del asa. Quite el tap6n de la botella e inserte el
sistema de inyecci6n Project Pro® PerfectMix (G). Enrosque la
unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (J). Utilice el
clip del tap6n (K) paraencajar el sistema de inyecci6n en el soporte
de alambre cuando no est_en una botella de concentrado.
38

Agregue Aceite de Motor
1. Coioque la limpiadoraa presi6n en una superficie plana y
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenadodeaceite y
quite el tap6n amarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamentetodo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenadode
aceite.
AV/SO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presiOn
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
•NO procure acodar ni empezarel motor antes hasido atendido a
apropiadamentecon el aceite recomendado. Esto puedetener
como resultado una averb del motor.
4. Vuelva a colocar el tap6n y apri_telo firmemente.
Agregue Gasolina
AADVEFtTENCIA La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n puedencausar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE ELDEPOSITO
• Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afioje la tapa lentamente paradejar que la presi6n
salga del tanque.
•Lbne el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasbdo el tanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n del combustible.
•Si se haderramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancarel motor.
•Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamasabbrtas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NOencienda un cigarrillo o fume.
1. Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un
minimo de 86 octanos. NO mezcleaceite con combustible.
.
3.
.
Limpie el _rea alrededor de la tapa de llenadodel combustible,
retire latapa.
A_ada lentamente gasolina normal sin plomo hasta la parte
inferior de la marca de limite de nivel de la boca del dep6sito
decombustible. No a_ada combustible en exceso.
MAXIMUM FUEL LEVEL
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina
que se haya derramado.
iPRECAUCI6N! Los combustibles con mezcla dealcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaci6ny formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. Los
gases_cidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Paraevitar estetipo de probbmas, vacb el circuito de combustible
cuando vaya a almacenar la unidaddurante 30 dias o m_s.Vacie el
dep6sito de combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Paraobtener m_s
informaci6n al respecto, consulte Almacenambnto.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
enel dep6sito de combustible, ya que podrbn provocar da_os
permanentes.
39

Conectela Manguera yel Suministrode Aguaa
la Bomba
AVISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarantb.
AVISO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de b salida dealta presi6n y de b entrada de
aguade b bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conectea la base de la
pistola rocbdora. Apriete con la mano.
_lLADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos,provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
• NUNCAconecteb mangueradealtapresi6nal prolongadorde
la boquilla.
• Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest(ipresurizado.
• AsegOreseentodo momentodeconectarcorrectamenteb pis-
tola rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
2. Conecteel otro extremo de la mangueraa alta presi6n, a la
salida de alta presi6n de b bomba. Apfiete con b mano.
3. Antesde que conecte b manguera de jardina b entrada de
agua, inspeccione el cobdor de la entrada (A). Umpie el colador
si tbne residuos o solicite su rempbzo si estfi da_ado. NO haga
funcionarla limpiadora apresi6nsi el filtro de entradafalta
o est_ da_ado.
4. Hagacorrer el agua a trav_s de la manguera de su jardin por
30 segundos para fimpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecteel agua.
AVISO Hace NOagua de parar de siphon parael abastecimiento de
agua. Useagua SOLOfrb (menos que 100°F).
AVISO El uso de una v_.lvulaunidireccional (igualador de
presiOno v_.lvulade retenciOn)en la entrada de la bomba
puedeproducir daSos en la bomba o en el conector de
entrada.
• DEBEhaberunminimode3 metros(10pies)demanguerade
riegolibreentrelaentradadelalimpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,comounigualadordepresi6no unav_lvulade
retenci6n).
• EldaSoa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertopor lagarantb.
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano.
_lLADVERTENCIA Riesgode lesiones ocubres.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
• Cuandoutilice este equipo o est_ cerca de _1,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas paraentornos
secos como sustituto de bs gafas de seguridad con ventibci6n
indirect&
6. ABRA el agua,apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el gatillo para
eiiminar el aire y las impurezasdel sistema de bombeo.
Listade RevisionPreviaal Arranquedel Motor
Revise la unidad paraasegurarse que ha Ibvado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg_rese de leer las secciones Reglas de Seguridady
OperaciSnantes de usar el limpiadora a presi6n.
2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est(in
apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la caja del cig_Je_aldel motor.
4. Deposite la gasolina adecuadaen ei tanque del combustible.
5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado(que no exceda
los 100°F).
4O

COMOUSARSULIMPIADORAA PRESI6H Para porter en marcha el limpiadora apresi6n
Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_quina limpiadora
a presi6n, por favor liame a la linea de ayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136,
Ubicaci6n del limpiadora apresi6n
Espacielibre airededer del limpiadera apresibn
ADVERTENCIA Los gasesy el caior de escape
pueden inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de
combustible y provocar un incendio.
*Dejeunespaciominimode1.5 m (5 pies)airededordel
limpiadoraa presi6n,inciuidalapartesuperior.
CoJoqueia limpiadora a presi6n a Jaintemperie en una zona en
donde no se acumuien gases de escapemortales. Aseg_resede que
los gases de escape (A) no puedanentrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventiiaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumuiarse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del
limpiadora a presi6n.
A ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_.useas,desmayos o inciuso la muerte.
*Opereel limpiadoraapresi6nSOLAMENTEalairefibre.
*Aseg_resedequelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventiiaci6nuotras
aberturasen unespaciocerradoeneiquepuedanacumuiarse.
*NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresni en
zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
ParadarJearranque a su iimpiadora a presi6n movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n
acerca de la puestaen marcha inicial tambi_n es v_lida para cuando
vaya a darle arranque ai motor despu_s de haberlo dejado la
m_quina limpiadoraa presi6n fuera de funcionamiento por Io
menos un dia.
1. Coloque la m_quina limpiadoraa presi6n en un _rea cercanaa
una suministro de agua exterior capaz deabastecer agua a un
volumen mayor de3.3 gaiones por minuto en no menos que
20 PSi en el fin de arandelade presi6n de la manga dei jardin.
2. Revise que la manguera dealta presi6n se encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
Montaje.
3. Aseg_rese que la unidad est_ niveiada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada dei agua. Aprieteia
con Jamano.
AV/SO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
•Elda_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeiadesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertopor lagarantia.
5. Abra ei agua,apunte con la pistoia hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar
eiaire y las impurezasdel sistema de bombeo.
6. Conecte la extensi6n de la boquiiia a la pistoia rociadora.
Apri_tela con lasmanos.
7.
.
Elija la boquilla PrecisionSprayTM que deseeusar, tire hacia
arras del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
boquilla y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar
que estAbien montada. Consulte CSmousar el sistema de
boquillas PrecisionSpray M.
Gire la v_lvula del combustible (B) a la posici6n "On".
OFF
ON
41

9. Tiredelavarilladelestrangulador(A)hastala posici6n
"Cerrade"("Closed").
Closed
AVISO Enel casede que el motor est_caliente,aseg_resede que la
varilladel estranguladorse encuentre en la posici6n "Abierte" ("Open").
10. Sit_e el conmutador de paradadel motor (B) en la posici6n "On".
/1!//$O Antes de arrancar la limpiadora a presi6n, aseg_resede
ponerse gafas de seguridad come se describe a continuaci6n.
A. ABVERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
= Cuandoutilice este equipo o est_ cerca de _1,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSI Z87.1.
* NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos come sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n
indirect&
11. Cuandoarranque el motor, col6quese en la posici6n que se
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h_lela r_pidamente.
_i, ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del
II cable del arrancador puedeproducir lesiones. El
,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirar_, de su mane y braze hacia el motor.
Come resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
• Cuandoarranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamentede _1
para evitar su retroceso.
• Despu_sde cadaintento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora haciauna
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistol&
12.
13.
Jale la cuerda dearranque lentamente.NOpermita que la cuerda
regresebruscamenteen contra del arrancador.
Cuando el motor arranque, mueva lentamente la varilla del
estrangulador hasta la posici6n "Abierto" (Open) a medida que
el motor se calienta. Si el motor falla, muevala varilla del
estrangulador a la posici6n "Cerrade" (Closed) y, despu_s, a la
posici6n "Abierte" (Open).
_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a aita presi6n que
este equipo produce, puede atravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos, provocando iesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
ei motor parade y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
• NO permita en ning_n memento que NIXIESoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
• Mantenga conectadala mangueraa ia m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
• NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas.
• NOfije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
• NOabandone la pistola rociadora cuando la m_quina est_ en
funcionamiento.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para ei gatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
• Aseg_reseen todo memento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y losaccesorios.
42

A, ADVERTENCIA El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
_,_,,,_,_,__ Los gases y ei calor de escape pueden
inflamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NOtoque ias superficies calientes y evite losgases dei escapea
altatemperatura.
• Permita que el equipo se enffie antes de tocaflo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezao cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California,a menos que el sistema de escape est(i
equipado con una pantalb apagachispas,deacuerdo a b
definici6n de b Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber byes simibres en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original paraobtener una pantalla
apagachispasdise_ada parael sistema de escape instaladoen
este motor.
* Las piezasde recambio debenser bs mismas que bs piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
C6mo detener su limpiadora apresi6n
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y dejefuncionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
.
3.
Sit_e el conmutador de paradadel motor en la posici6n "Off".
SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y el disparador delfusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.
AVISO La pistola rociadora contiene aguaa alta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada.
A. ABVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
ei motor paradoy elaguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
• Mantengaconectadaia mangueraa iamAquinao a lapistolade
rociadocuandoeisistemaest_presurizado.
• SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneei seguro(bot6nrojo)y
aprieteei gatilloparadescargarlapresi6ny evitareiretroceso.
C6mousarla bandejade accesorios
La unidad dispone de una bandejade accesorios con
compartimentos paraguardar la pistola rociadora, el extensi6n de la
boquilla y las boquillas PrecisionSprayTM de conexi6n rApida. La
parte trasera de la bandejatambi_n incluye unaabrazadera de la
manguera desmontable para sujetar la manguera dealta presi6n.
1. Coloqueel extensi6n de la boquilla en el pasador de la parte
trasera de la bandejade accesorios.
2. Coloque la pistola rocbdora en el orificio situado a la derecha
de la bandeja de accesorios.
3. Inserte ias boquillas PrecisionSprayTM de colores en los
espacios correspondientes de la bandejade accesorios.
4. Sujete la manguerade aita presi6n con la abrazaderade la
mangueray fije la abrazaderaa la partetrasera de la bandeja
deaccesorios.
5. La partetrasera de la bandejade accesorios dispone de un
gancho para colocar correctamente b mascara de seguridad.
C6mo usar el sistema de boquillas
PrecisionSprayTM
Elconector rApidodel prolongador de la boquilla permite cambiar la
boquilla y montar una de las tres diferentes que incluye ei sistema
PrecisionSprayTM. Siempre que est6activado el seguro del gatillo de
la pistola rociadora, se pueden cambiar las boquillas
PrecisionSprayTM con la limpiadora a presi6n en funcionamiento.
Para cambiar las boquillas PrecisionSprayTM, siga estas
instrucciones:
1. Desplacehacia atrAs el anillo del conector rApidoy tire de las
boquillas PrecisionSprayTM. Guarde las boquillas
PrecisionSprayTM en el soporte de la bandeja de accesorios.
_i, AOVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
• NUNCAintercambie boquilla PrecisionSprayTM sin haber
aseguradoel cerrojo de seguridad del gatillo.
• NOtuerza boquilla PrecisionSprayTM al rociar.
2. Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee:
• Seleccionela boquilla naranja PrecisionSprayTM para
limpiezageneral. Permite limpiar revestimientos de vinilo,
patios de ladrillo, caminos de hormig6n y otras superficies.
GENERAL
43

Seleccione la boquilla roja PrecisionSprayTM para limpieza
de m_xima intensidad. Es id6nea para eliminar manchas
rebeldes de grasa, alquitr_n, cera, etc.
MAX
Seleccione la boquilla azul verdoso PrecisionSprayTM de
chorro de aguade alto caudal para limpiar revestimientos
y ventanas de plantas altas.
JET FLUSH
Seleccione la boquilla morada PrecisionSprayTM dejab6n
en chorro para lanzarjab6n a los revestimientos y
ventanas de plantas altas.
JET SOAP
Seleccione la boquilla negra PrecisionSprayTM de jab6n en
abanico para limpieza general. Es id6nea para aplicar
jab6n a vehiculos, barcos, caminos, cubiertas y patios.
FAN SOAP
3. Desplacehaciaatr_s el anillo, inserte la boquilla
PrecisionSprayTM eiegida y sueite el anillo. Tire de la boquilla
PrecisionSprayTM para comprobar que est_ bien montada.
Uso inclina
• Parauna limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla
PrecisionSprayTM de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
• Si coloca la boquilla PrecisionSprayTM demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est_ usando ei modo
de alta presi6n.
NOcoloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est_ limpiando Ilantas.
Sistemade inyecci6n "2 en 1"
A, AOVERTENCIA Peligro de quemadura quimica.
i:_, Los productos quimicos podrianprovocarlesiones,
dafios materialesdegravedado la muerte.
o
o
NO useliquido c_ustico con la limpiadora a presi6n.
Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespeciaies para
la limpiadora a presi6n. Sigatodas las instrucciones del
fabricante.
Limpiezay aplicaci6n de detergente conel sistemade inyecci6n
ProjectPro@ PerfectMWM
Sigaestos pasos paraaplicar detergente sin
diluir con el sistema de inyecci6n azul ?
PerfectMixTM:
1. Revise el uso de las boquillas
PrecisionSprayTM. JJ
2. Conecte la manguera de inyecci6n
PerfectMixTM a la bomba y a la botella de //
concentrado PerfectMixTM.
Alfl$O Ei contacto con el silenciador a aita temperatura
puede producir dafios en el tubo de inyecci6n de detergente.
• Cuandocoloque ei filtro en ia botella dei detergente, coloque el
tubo de maneraque no entre en contacto accidentalmente con ei
silenciador caliente.
3. Aseg_rese de que est6 instalada la boquilla de jab6n en
abanico (negra) o jab6n en chorro (morada).
A1//$O No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
4. Aseg_rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la
entradade agua. Compruebe que la manguerade alta presi6n
est_conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
AVISO Usted deber_, conectar todas las mangueras antes
de darie arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tenor todas las mangueras conectadasy sin
el suministro de agua ABIERTO(ON) causar_el daSode la
bomba.
• Elda_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
5. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
CSmoponer en funcionambnto la limpbdora a presiSn.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _,reay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesafio para evitar
que la superficie se seque. NOpermita que el detergentese
seque.Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
44

Limpieza yaplicaci6n de detergentecon el sistema de inyecci6n
est_ndartransparente
Siga estos pasos para aplicar detergente
diluido con el tubo de inyecci6n est_ndar
transparente:
1. Revise el uso de las boquillas
PrecisionSprayTM.
2. Conectela manguerade inyecci6ntransparente a la bomba.
3. Prepare una soluci6n de detergente adecuadapara el trabajo.
4. Introduzcael extremo del filtro peque_o del tubo de inyecci6n
transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se
ha descrito anteriormente.
Ai/I$O Aseg_rese de que el filtro est_totalmente sumergido en
liquido mientras se aplica la soluci6n.
AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura
puede producir da_os en el tubo de inyecciOnde detergente.
•Cuandocoloqueelfiltro enla botelladeldetergente,coloqueel
tubodemaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconel
silenciadorcaliente.
5. Aseg_resede que est_ instalada la boquilla de jab6n en
abanico (negra) o jab6n en chorro (morada).
AlfiSO No se puedeaplicar detergente con las boquillas dealta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
6. Aseg_resede que la mangueradel jardin est_ conectadaa la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est_ conectadaa la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n deagua.
AVISO Usted deber_, conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tener todas las manguerasconectadasy sin
el suministro deagua ABIERTO(ON) causar_el da_o de la bomba.
• El da_oa la limpiadoraa presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
7. Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puestaen
funcionamiento de la limpbdora a presi6n.
8. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _,reay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
9. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando seanecesario paraevitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
All/SO UsteddeberA lavarel sistema de inyecci6n de quimicos
despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia
y haciendo funcionar la m_quina limpiadora a presi6n de 1 a 2
minutos en el modo de baja presi6n.
Enjuagede la iVl quinaLimpiadoraaPresi6n
Despu_sde haber apiicado el detergente, refriegue Jasuperficie
yenjuageJa de Jasiguiente manera:
1. Retire la boquilla de bajapresi6n del prolongador de la boquilla.
2. Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n deseada
conforme a las instrucciones de la secci6n C6mo Usar el
Sistema de Boquillas PrecisionSpray M.
.Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea
que planea rociar.
_lL ADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
•Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estabie.
•Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera, unandamio u otro lugar similar.
•Sujete firmemente ia pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistola.
4. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_azona y luego
compruebe si se ha producido alg_n tipo de da_o. Si no
aprecia da_os, continue en el paso 5.
5. Comience en la parte superior del _reaque va a enjuagar,
dirigi_ndose haciaabajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpiezadel tubo de inyecci6nde deterqente
Si us6 el tubo, debelavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
deagua limpia.
2. Quite la boquilla de alta presi6n del prolongador de la boquilla.
3. Seleccione e instale la boquilla de jab6n enabanico (negra) o
jab6n en chorro (morada) siguiendo las instrucciones de la
secci6n C6mo Usar el Sistema de Boquillas PrecisionSpray M.
Lavede 1 a 2 minutos..
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo
detener su limpiadora a presi(_ny cierre la entrada de agua.
6. SIEMPREapunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, oprima ei bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
AV/SO La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso
cuando el motor est_ apagado y el tubo de agua est_ desconectado.
_lLADVERTENCIA Elchorro de agua a aita presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar ia piei y
los tejidos subcut_neos, provocando iesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
ei motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
•Mantengaconectadala mangueraa iam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
•SiEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneei seguro(bot6nrojo)y
aprieteelgatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso.
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
(AlivioT rmico)
Elagua que circula dentro de la bomba puedeaicanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a
estatemperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el da_o interno de la bomba.
45

ESPECJFJCACJOHESDELPRODUCTO
Especificacionesde Jam_quina Jimpiadoraa
pros|on
Presi6n de salida m_ima ........................ 3,000 PSI*
Caudalm_imo .................................. 2.7 GPM
Mezcla de quimicos .................. Use seg_n instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ............................ Que no excedalos 100°F
Especificacionesdel motor
Di_metro de camisa .................... 69 mm (2,7 pulgadas)
Carrera .............................. 50 mm (2,0 pulgadas)
Desphzamiento ....................... 187 cc (11,4 pulgadas)
Bujia
Tipo: ..................................... NGK BPR6ES
Caiibrar Separaci6n a: .... 0,70-0,80 mm (0,028-0,031 pulgadas)
Admisi6n .............................. 0,15 + 0,04 mm ffio
Escape ............................... 0,20 _+0,04 mm frio
Capacidadde Gasolina .................... 0.93 I (0,25 galons)
Capacidadde Aceite ...................... 0.55 I (18,56 ft. oz.)
* Estalimpiadoraa presi6n est_ clasificada conforme a la norma
PWl01 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n defabficantes de bombas
a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
46

RECOMENDACIONESGENERALES
Plande mantenimiento
Siga los intervaios de horas o de calendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_.s
abajo) es necesario un mantenimiento m_.s frecuente.
*Cambie el aceite del motor
,Revise/limpie el filtro de la entrada de agua'
,Revise la manguera de alta presi6n
,Revise la manguera del detergente
,Revise la pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
,Limpie los residuos
,Compruebe el nivel de aceite
ili:i_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:_:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:i:
*Limpie el filtro de aire2
*Cambie el aceite del motor 2
_iilibiii_iiiWii_iill [i_iiiiiiiiiiiill!! iilii!_i iJiHiiiii!_iiiii ii_ii,_ii_iiiii_ _i ;iiiiiiiiiiii i_ii iiiHH_ii!iiiiiii;i iiii_iii_ii[ii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iii[iiii
,Compruebe y ajuste la bujia
,Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
,Compruebe y ajuste el ralentP
,Compruebe y ajuste de holgura de las v_.lvulas_
,Limpie el dep6sito de combustible y el filtro _
f
,Limpie la c_.mara de combustion _
*Sustituya el fiitro de aire
,Sustituya la bujia
* Compruebe el tubo de combustible _ (sustituir si es
necesario)
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o roto.
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Para reparar estos elementos, acuda al servicio t6cnico de su distribuidor.
Recomendaciones enerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la
vida Otiidei limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte
con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garantiade la m_quina limpiadora a presi6n NOcubre los
elementosque han sido sujetos a abuso o negligenciapor partedel
operador.Para hacerv_lidala cobertura total de la garantia,el
operadordeber_mantener la lavadorade presi6ntal y como se indica
enel manual, incluyendosu adecuadoalmacenamiento,como se
describeen lasecci6nAlmacenambnto en el Inviemo y
Almacenambnto prolongado.
AifI$O Una vez al a_o, usted deber_limpiar o remplazar la bujia y
el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan
una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayudaa su motor a
funcionar mejor y a tener una vida Otil m_s prolongada.
Bombade aceite
NOrealice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. La bomba se suministra preiubricada y sellada en f_brica, y
no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otil.
Controlde en|isiones
Cuaiquier establecimientooindividuo especializado en ia
reparaci6nde motoresque no sean de automoci6npuede
encargarse dei mantenimiento, ia sustituci6ny ia reparaci6n de
los dispositivos y sistemasde controlde emisiones.No obstante,
parareaiizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_
acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. V_ase Garantfa
de emisiones.
Antesde carlauso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen da_os en ei colador de la entrada de agua.
4. Revise si existen da_os en ei manguera del detergente.
5. Revise si existen fugas en ei conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
47

MANTEHJMIENT8DELA MAQUJNA
LJMPJADORAA PRESJ6N
Limpie los residues
Limpie a diafio, o antes de cada use, los residues acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccionelas ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estasaperturas deber_n mantenersefimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el fiesgo de sobrecalentamiento e ignM6n de los residues
acumulados.
*Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores.
AV/SO El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede da_arloy acortar su vida productiva.
*NOinsertecualquierobjetoatrav(isdelasranurasdeenfriamiento.
*Puede usar un cepillo decerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
*Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y
residues sueltos.
Revisey JimpieeJcoJadorde entrada
Examineel colador de entrada de la manguerade jardin. Limpielo si
est_ tapado o remplaceio si est_ rote.
Revise la manguerade alta presi6n
Las manguerasdealta presi6n puedendesarrollar fugas debido al
desgaste,dobleceso abuse. Revisela mangueraantes de cadause.
Revisesi existen cortes,fugas, abrasiones,levantamientode la
cubierta, da_o o movimiento de los acophmientos. Si existecualquiera
de estascondiciones,remphce la manguerainmediatamente.
A. ABVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
*NUNCArepareia mangueradealtapresi6n.Remplacela.
*Remplaceiacon unamangueraquecumplaconlacapacidad
minimadepresi6ndesu limpiadoraa presi6n.
Revise la pistola y la extensi6n para boquillas
Examinezle branchement du boyau au pistolet _ pulv_risation et
assurez-vous que le branchement est solide. Faites I'essai de ia
d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la
d_tente revient _ sa position initiale iorsque vous la rel_chez.Vous
ne devriez pas_,treen mesured'actionner la d6tente sans avoir
appuy_ sur le bouton rouge. Remplacezle pistolet } pulv_risation
imm_diatement s'il _choue un de ces essais.
Mantenimiente de la bequilla
Si siente una sensaci6n pulsante al memento deapretar el gatillo de
la pistola rociadora, puedeque seacausada per la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesivaen la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascadao tapada con materiales
extra_os, tales come tierra, etc. Paracorregir el proNema, limpie
inmediatamente la boquilla siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatillo paradescargar la presi6n y evitar el retroceso.
A. ABVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistolarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
ei motor paradey el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
•Mantengaconectadala mangueraa iam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
•SiEMPREquepareei motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneei seguro(bot6nrojo)y
aprieteelgatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso.
3. Remuevala boquilla del extreme de la extensi6n de la boquilla.
4. Use el peque_o sujeta papelespara fiberar cualquier material
extra_o que est(itapando la boquilla (A).
5.
6.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Usando una manguerade jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
(isto de 30 a 60 segundos.
7. Instale de nuevo la boquilla en la extensi6n.
8. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. Aseg_rese de que la manguera del jardin est_ conectadaa la
entradade agua. Compruebe que la manguerade alta presi6n
est_conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
10. Pongaen marcha el motor siguiendo las instrucciones de la
secci6n CSmoponer en funcionambnto la limpbdora a presiSn.
11. Pruebeel limpiadora a presi6n al hacerfuncionar con cada una
de las boquifla de conexiones rApidasque viene con el
limpiadora a presi6n.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-Juego de Reparaci6ndeAnillo, n_mero de cat,logo
7175116, en sus Sears localeso Ilamando 1-800-4-MY-HOME
(469-4663) o en linea en www.sears.com. No se inciuye con la
arandelade la presi6n. Estejuego incluye los anillos del reemplazo0
y defiltro de cala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n
proporcionadaen el juego paraatendera su unidad'los anillos de s O.
A. ABVERTENCIA Elchorro de agua a aita presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
*NUNCAutilicening_ntipo deselladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6ricao lajunta.
48

MANTENliVilENTODELMOTOR
AABVERTENCIA Chispearinvoluntario puedetener
"_d=. como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SUMAQUINA
LIMPIADORAA PRESION
•Siempredesconecteelalambredelabujiay col6quelodonde
nopuedaentrarencontactocon labujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
•Utilice un comprobador de bujbs homologado.
•NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Recomendacionessobreel aceite
AVISO Cuando a_adaaceite al c6,rterdel motor, utilice s61oaceite
detergente de automoci6n para motores de cuatro tiempos de aita
calidad con ciasificaci6n de servicio API SJ o SLy viscosidad SAE
10W-30. NO utilice aditivos especiales.
1. Seieccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.
-20 0 20 40 60 80 100°F
-30 -20 -10 0 10 20 30 40°C
Temperatura Ambiente
AVISO Lasotras viscosidades que se indican en Jatabia se pueden
utilizar siempre que iatemperatura media de su zona est_ dentro de
los limitesrecomendados.
Comprobacibndel nivel de aceite
Compruebeel nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Sit_e el limpiadora a presi6n en una superficie plana y limpie la
zona de alrededor del tap6n de Ilenadode aceite.
2. Quite la varilla de nivel de aceitey limpiela con un trapo limpio.
Introduzca la varilla de nivel de aceite y s_quela sin enroscarla
en la boca de Ilenado.
.Compruebeque el aceite hasta la marca superior de limite de
la varilla de medici6n. Instaie el varilla de medici6n, apriete
firmemente.
Varilla de nivel de aceite
Superior de limite
Limite m_s bajo
Adici6n de aceite del motor
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del tap6n de Ilenado deaceite y
quite ia varilla de nivel de aceite.
3. Compruebe ei nivel de aceite tal como se indica en la secci6n
Comprobaci6n del nivel de aceite.
4. Si es necesario, vierta ientamente aceite en la abertura de
Ilenado. Haga pausaspara permitir que el aceite se deposite.
Liene hasta ei marca superior de limite de la varilla de
medici6n. NO Ileneexcesivamente.
Air/SO ElIlenadode aceiteen excesopuedeimpedir el
arranquedelmotor o provocardificultadesde arranque.
*NOJJeneen exceso.
*Si el nivel de aceiteest_ por encima de la marca FULL(LLENO) de
la varilla, vacie aceite para reducir el nivei hasta la marca FULL
(LLENO)de la varilla.
5. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
Cambiode Aceite del Motor
Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, hagaei cambio
deaceite m_s frecuentemente.
APRECAUCION Eviteel contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
•Elaceiteusadodelmotorhasidomostradoalcancerdelapiei
deiacausaenciertosanimalesdellaboratorio.
•Completamentelavadoexpuso_reasconel jab6ny elagua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNI_IOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGIDA.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente despu_s
de haberfuncionado:
1. Dreneel tanque del combustible haciendo funcionar la
m_quina limpiadora a presi6n hasta que ei tanque est_vac[o.
2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
3. Limpie ei _rea alrededor de la abertura para Ilenadode aceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n.
4. Incline su m_quina limpiadora a presi6n para drenar ei aceite a
trav_s del orificio de Ilenadoen un recipiente adecuado
asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la
bujia. Cuando la caja del cig_Je_alest6vacia, vuelva a colocar
la m_quina limpiadora a presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos aproximadamente 0,5 litros (18 onzas)
deaceite por el orificio. Llene hasta el marca superior de limite
de la varilla de medici6n.
6. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
7. Limpie los residuos de aceite.
8. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
49

Serviciodel Depuradorde Aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio
m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de
mucha suciedad o pobo. Los repuestos se encuentran disponibbs
en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicioal fiitro de aire, siga los pasosque se detallan a
continuaci6n:
1. Presione las leng_Jetasde retenci6n (A) de la parte superior de
la tapa del filtro de aire (B) y quite la tapa.
2. Extraiga con cuidado el filtro de aire (C) de la base (D).
3. Limpie el filtro de aire golpe_ndolo suavemente vafias veces
contra una superficie dura para eliminar la suciedad. Como
alternativa, puedesopbr aire comprimido (a no m_s de 30 psi)
a trav_s del filtro desde el lado limpio (el que est_ orientado al
motor).
AVI$O NUNCAelimine la suciedad con un cepillo. El uso de un
cepillo insertarb la suciedad en las fibras.
4. Limpie la suciedad del cuerpo y la tapa del filtro de aire con un
trapo h_medo. H_galo con cuidado paraevitar que la sucbdad
penetre en el conducto de aire (E) que va al carburador.
5. Instale un filtro de aire limpio (o nuevo) en la base. Elfiltro de
aire debe encajar bien en la base.
6. Vuelva a colocar la tapa del filtro deaire.
AVISO Usted puedecomprar los elementos del filtro de aire
nuevos Ilamando al 1-800-4-MY-HOME(469-4663).
Remplace la Bujia
Gamblela bujb ayudar_a su motor a arrancar m_s f_cilmente y
funcionar mejor.
1. Retire el capuch6n de la bujb y limpie la zona circundante.
2. Retire y revise la bujb.
3. Gamblela bujb si los electrodos est_n picados o quemados o
si la porcelana est_ agrietada.
4. Sustituya la bujb por otra nueva,modelo recomendado: NGK
PBR6ES.
5. Revise la separaci6n del ebctrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.028-0.031 pulgadas (0.70-
0.80 mm), si es necesario.
6A.
,\
Cuando vuelva a montar la bujb original, apriete 1/8-1/4 de
vuelta despu_s de que la bujb se asiente paracomprimir la
arandela.
6B. Cuando vuelva a montar la bujb nuevos,apriete 1/2 de vuelta
despu_s de que la bujb se asiente para comprimir la arandela.
7. Vuelva a colocar el capuch6n de la bujia.
Air/SO Puedeadquirir nuevos bujb al n_mero telef6nico
1-800-4-1ViY-HOME(469-4663).
Carburador
Si usted cree que su carburador necesitaajuste, visite su centro de
servicio Sears m_s cercano. El funcionamiento del motor podrb
resultar afectado a altitudes por encima de 5000 pies. Para
operaciones a elevacionesmayores, p6ngase en contacto con el
centro deservicio Sears mAscercano.
Inspeccioneel silenciadory la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silencbdor no presentefisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmonte la pantaliaapagachispas, si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
casode que se necesiten piezasde recambio, aseg_rese de usar
solamente piezasde recambio originales parael equipo.
AVISO Paraobtener el n_mero de parte Ilame al 1-800-4-MY-
HOME(469-4663).
A. ADVERTENCIA El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
'_,_,_,_ _ Los gases y ei caior de escape pueden
infiamar los materiaies combustibles y
las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
•NOtoque ias superficies calientes y evite los gases del escape a
altatemperatura.
•Permita que ei equipo se enffie antes de tocaflo.
•Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
limpiadoraa presi6n, incluidaia parte superior.
•Utilizar ei motor en unterreno boscoso, con malezao cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California,a menos que ei sistema de escape est_
equipado con una pantallaapagachispas, deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber byes simibres en vigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispasdise_ada para ei sistema de escape instaiado en
este motor.
*Las piezasde recambio deben ser bs mismas que bs piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
5O

Limpieeinspecciene el apagachispasde la siouiente manera:
1. Quite lostres pernos de 6 mm (A) del protector del silenciador
(B) y retire el protector.
2. Quite los dos tornillos especiales (C) de la pantalla 4.
apagachispasy retire la pantalla (D) de silenciador (E).
3. Utilice un cepillo paraeliminar los dep6sitos de carbonilla de la 5.
pantalla apagachispas.Tenga cuidado de no da_ar la pantalla. 6.
,41f150 Sustituya la pantallaapagachispas si est_ rota o perforada.
4. Instale la pantallaapagachispas limpia (o nueva) siguiendo el
orden inversoal de desmontaje.
A ABVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos, provocando iesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
•Mantenga conectada la mangueraa ia m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
•SiEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.
Desconectemanga dei fusil del roc[o y salida alta de presi6n
en la bomba. Desag_Jeagua de la manga, del fusil, y de la
extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
Saquetodos los liquidosde la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_ evacuar la
mayofia del iiquido de la bomba.
Enrolle la manguera y cu_iguela dei gancho situado en el
bandejade accesorios.
AImacene la unidad en una _rea limpiay seca.
Si planeaalmacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea ia
secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p_gina.
DESPUESDECADAUSO
No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de mineraies se pueden depositar en partes de la
bomba y "congeiar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pareei motor, cierre iaalimentaci6n de agua,apuntecon ia
pistola rociadora haciauna direcci6nsegura, pulseel bot6n rojo y
aprieteei gatillo paradescargarla presi6n. Dejeenfriar ei motor.
A ABVERTENCIA La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE0GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
•Almacenealejadodecalderas,estufas,calentadoresdeagua,
secadorasderopau otrosaparatoselectrodom_sticosque
poseanpilotosu otrasfuentesdeignici6n,porqueellospueden
encenderlosvaporesdela combustible.
ALiVlACENAIVIIENTOPARAINVIERNO
AI/ISO Usted deber_, proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
•Si no Io hace, da_ar_ permanentementela bomba y la unidad no
podr_ funcionar.
•La garantia no cubre ei dang de la unidad ocasionado por
congeiamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento:
1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con ei
n_mero de cat,logo 7174403 paracuidar la bomba. Aqu_l
protege a ia unidad contra el congelamiento y lubricatanto los
pistones como los empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponibie, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua.Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manija dearranque dos veces. Desconectedespu_s la
manguera de3 pies.
4. AImacene la unidad en una _rea limpiay seca.
ALiVlACENAIVIIENTOPROLONGADO
Si usted no planeausar la m6,quina limpiadora a presi6n por m_s de
30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenamiento
prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguerao tanque del
combustible durante el almacenamiento. Tambi(in, la experiencia
indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a
la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. La
gasolina_cida puededa_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
51

Protejael Sistemade CombusUble
AdiUvopara Combustible:
Siva a usar aditivo paracombustible, Ilene eltanque de
combustible con gasolina fresca. Si el tanque est_ parcialmente
Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible
durante el almacenamiento. El motor y el combustible pueden ser
almacenados hasta 24 meses con aditivo.
•Deposite el aditivo para combustible siguiendo las instrucciones
dei fabricante.
•Aseg_rese detener conectado y ABIERTOel suministro de agua
a la entrada de la bomba.
•Ponga en funcionamiento ei motor en un _rea descubierta por
varios minutos paraasegurarse de que la gasolina tratada ha
remplazado la gasolina no tratada del carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
Vaciado del depbsitode combusUbiey del carburador:
Si no utiliza aditivos para el combustible, vacie todo el combustible
dei dep6sito y el carburador.
•Coioque un recipiente homologado bajo ei carburador y utilice
un embudo para no derramar el combustible.
•Quite el tornillo de vaciado del carburador (A) y sit_e la paianca
de la v_lvula de combustible en la posici6n "On".
Una vez vaciado todo ei combustible, vuelva a montar eltornillo
de vaciado y apri_teios bien.
Cambiode aceite
Con el motor todavia caiiente, drene el aceite de la caja dei cig_Je_ai.
Vuelva a Ilenarlocon ei grado de aceite recomendado.Vea Cambio
deAceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor.
Aceite el Didn|etro interior del Cilindro
•Retire la bujia. Rode aproximadamente un cuchar6n de aceite
limpiopara motor dentro dei cilindro. Cubra el orificio de ia
bujia con un trapo. Halela manila de retroceso lentamentepara
distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia.
• Instaiela bujia. No conecte el aiambre de la bujia.
Protecci6nde la Bomba
Paraproteger la bomba frente a los da_os que causan los dep6sitos
minerales o ia congeiaci6n, use PumpSaver, n_mero de cat,logo
7174403, para cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la
congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas.
Ai/ISO El PumpSaverest_,ndisponible s61ocomo un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_s
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AI//SO Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
•Si no Io hace, da_ar_ permanentementela bombay la unidad no
podr_ funcionar.
•Lagarantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
congeiamiento.
AI uso el PumpSaver,cerci6resela arandelade la presi6n se apagay
desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y
lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.
Otras sugerenciaspara el almacenamiento
1. NOguarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io hayatratado como se indica en la secci6n Proteja el Sistema
de Combustible.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. Ei
6xido y/o la suciedad en la gasoiina le causar_ probiemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque
no retenga humedad.
e
e
A ADVERTENCIA Las cubiertas para almacenamiento
_ pueden ser inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presidn
caiiente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientementeantes de que le
coloque la cubierta.
4. Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.
52

ProbJema Soluci_n
Labombapresentalos
sionientesprobJemas:no
producepresibneproducenna
presibnerrada,traqneteo,
p_rdidade presibn,bajo
volnmendeagna.
EJdetergentenosemezclacon
el reciade.
EJmotornoarranca;oarrancay
fnncienareal.
El motor se apaga dnrante la
eperacibn.
EJmotor no tiene fnerza.
EJmeter intenta estabilizarse o
su funcionamientono es
constants.
CaUS3
1. Est_ usando JaboquJJJade baja presi6n
(neora).
2, La entrada de agua est_ bloqueada,
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada estAdoblada o
presentafugas.
5. El colador de la manguera de la entrada de
aguaest_ tapado.
6. El suministro de agua est_ por encima de
los 100°F.
7. La manguera de alta presi6n est_ bloqueada
o presentafugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La boquilla est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. EItubo de succi6n de detergente no est_
sumergido.
2. Elfiltro de quimicos est_tapado.
3. Est_ usando la boquilla de alta presi6n.
1. V_lvula del combustible en posici6n "Off".
2. Conmutadorde paradadei motor poscioando
en "Off".
3. Bajo nivel de aceite.
4. Depurador deaire sucio.
5. Sin gasolina.
6. Gasolinavieja.
7. Elalambre de la bujia no est_ conectado a la
bujb.
8. Bujia mala.
9. Agua en la gasolina.
10. Estrangulaci6n excesivao inundado.
11. Mezcla de combustible demasiado tic&
12. V_lvula de entradatrabada en la posici6n
abierta o cerrada.
13. El motor ha perdido compresi6n.
Sin gasolina.
Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado r_pido.
1. Gamblela boquilla a una de las tres boquillas de
alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fiujo deagua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_sfria.
7. Retire las obstrucciones de la manguerade
salida.
8. Remphce la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro deservicio
Sears.
1. Coloqueel tubo de succi6n de detergente en el
detergente.
2. Limpie o remphce el filtro/tubo de succi6n de
detergente.
3. Use la boquilla de baja presi6n (negra).
1. Girela v_lvula del combustible a la posici6n "On".
2. Coloquedel conmutador de paradadel motor en
"On".
3. Llene la caja del cig_Je_alhasta el nivel correcto.
4. Limpie o remphce el depurador de aire.
5. Llene eltanque de combustible.
6. Dreneel tanque de gasolina; II_nelo con
combustible fresco.
7. Conecteel alambre a la bujia.
8. Remplacela bujia.
9. Dreneel tanque de gasolina; II_nelo con
combustible fresco.
10. Abra el cebador por completo y hagagirar el
motor.
11. P6ngase en contacto con el centro deservicio
Sears.
12. P6ngase en contacto con el centro deservicio
Sears.
13. P6ngase en contacto con el centro deservicio
Sears.
Llene el tanque de combustible.
Remplaceel filtro deaire.
Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que
el motor funcione normalmente.
53

Garantiade controlde ernisionesde California,
U.S. EPAy Sears
Berechosy obliga¢iones de la garantia
CaliforniaAir ResourcesBoard, U.S. EPAy Sears, Roebuck
and Co. U.S.A.(Sears) le expiican a continuaci6n ia garanfia
dei sistema de control de emisiones de su motor/equipo
modeio 2008 y posteriores. EnCalifornia, los nuevos
motores peque_os para m_.quinasde servicio debenestar
dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes
est_.ndaresde lucha contra ia contaminaci6n del Estado.
Sears garantiza el sistema de control de emisiones de su
motor/equipo durante los periodos que se indican a
continuaci6n, siempre que no haya habido use indebido,
negligencia o mantenimiento indebido del motor peque_o
para m_.quinasde servicio.
Su sistemade control de emisiones puedeincluir componentes
come el carburadoroei sistemade inyecci6n decombustible,
el tanque decombustible, ei sistemade arranquey el
convertidor cataiitico.Tambi6npuedeinciuir mangueras,
correas, conectores,detectoresy otros conjuntos relacionados
con ias emisiones.Si se cumpien las condicionesde ia
garantia,Searsreparar_,el motor/equipo sin coste alguno,
incluido el diagn6stico,los componentesy la mane de obra.
Cobertura de la garantia del fabricante:
Los motores peque_os param_quinas de servicio tienen dos
a_os de garantia. Si aig_n componente del motor!equipo
relacionado con las emisiones estuviera defectuoso, Sears Io
reparar_,o sustituir_..
Disposicionesde la garantia contradefectos deJ sistema
de control de emisiones de Sears
A continuaci6n se detaiian las disposiciones concretas
reiativas a la Cobertura de ia garantia contra defectos dei
sistema de control de emisiones. Se a_adena la garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en
el Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que
se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
•Sistema de enriquecimiento para arranqueen trio
(estrangulador electr6nico)
•Carburador y piezasinternas
•Bomba de combustible
•Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
•Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
•Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
•Filtro de aire
•Colector de admisi6n
• Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de encendido
Responsabilidades de la garantfa del propietario:
* Comepropietariodel motor/equipo peque_o,ustedes
responsabiede Ilevara cabotodas las operacionesde
mantenimientoque se enumeranenel manualdei
propietario.Sears recomiendaconservartodas las
facturas reiativasai mantenimientodei motor/equipo, pero
Searsno puededenegarla garantiabas_.ndose
Onicamenteen ia faitade facturaso en laimposibilidad
per parte del propietariode asegurarla correcta
realizaci6nde todas las operacionesde mantenimiento.
.Comepropietariodel motor/equipo,debeser consciente
deque Searspuededenegarla coberturade lagarantiasi
el motor/equipoo uno de sus componentesfaiia debido a
un use indebidoo negiigente,un mantenimiento
inadecuadoo modificacionesno autorizadas.
• Usted es responsablede presentar su motor/equipo a
un centre de distribuci6n de Sears,distribuidor
autorizadode servicio u otra entidad equivaiente, segOn
corresponda, en ei memento en que surja un probiema.
Las reparacionescubiertas per la garanfia se ilevar_.na
cabo en un plazo razonable,no superior a 30 dias en
ningOncase. En case de preguntas sobre los derechos
y responsabiiidades relatives a la garanfia, p6ngase en
contacto con Sears Namandoai (800) 469-4663.
.
•Bujia(s)
• Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema catalizador
• Convertidor catalitico
• Colector de escape
•Sistema de inyecciOnde aire o v_.lvulade impulse
e. Elementos diversos utiNzadosen los sistemas
anteriores
•V_.lvuiasy conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temporizados
•Conectoresy unidades
Duraci6n de la cobertura
Duranteun periodode dos a_os desdelafechade compra
original,Searsgarantizaal propietariooriginaly a todo
propietarioposteriorque ei motor est,.dise_ado,fabricado
y equipadoconformea la normativavigenteadoptadaper
elAir ResourcesBoard;que no tienedefectosde
materialesni de mane deobra queprovoquenel fallo de
un componentecubierto;y quees id6nticoen todos los
aspectosmateriaiesai motor descrito en laaplicaci6nde
certificaci6ndelfabricante.Elperiodode garantia
comienzaen lafechade adquisici6noriginaldel motor.
En EE.UU.y Canad_contamoscon una Ifneade emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un men0de mensajespregrabadoscon informaci6n sobre
mantenimientode productos.
54

Lagaranfiadeloscomponentesrelacionadosconlas
emisioneseslasiguiente:
•Los failos de todo componente cubierto por ia garanfia
que no se debasustituir como parte dei plan de
mantenimiento obligatorio detaliado en ei manual del
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantia durante el periodo de la garantia especificado
anteriormente. Si aiguno de estos componentes faiia
durante ei periodo de cobertura de ia garantia, deber_.
ser reparado o sustituido pot Sears sin cargo aiguno
para el propietario. Los componentes que se repareno
sustituyan en virtud de la garanfia estar_.ncubiertos por
la garanfia durante el periodo de garantia restante.
•Los fallos de todo componente cubierto por ia garanfia
que s61ose deba inspeccionar peri6dicamente seg_n el
manual del propietario entregado quedar_.ncubiertos
por ia garantia durante ei periodo de ia garantia
especificadoanteriormente. Los componentes que se
repareno sustituyan en virtud de la garantia estar_.n
cubiertos por la garanfia durante el periodo de garanfia
restante.
•Los failos de todo componente cubierto por la garanfia
que se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detailado en el manual del
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantia hastael momento en que se indique que es
necesario hacer ia primera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera
sustituci6n, ser_.reparadoo sustituido por Searssin
cargo alguno parael propietario. Los componentes que
se repareno sustituyan en virtud de ia garantia estar_n
cubiertos por la garantia durante el periodo de garanfia
hasta Ilegar a la fecha de la primera sustituci6n.
•No se podr_.nutilizar componentes complementarios o
modificados no exentos por ei Air Resources Board. Ei
uso de componentes complementarios o modificados
no exentos por parte dei propietario dar_.lugar a la
anuiaci6n de la garantia. El fabricante no ser_.
responsablede los falios de componentes cubiertos por
la garanfia que se debanai uso de un componente
complementafio o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
Lacobertura se ampiiar_,a los fallos de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
componente reiacionado con el sistema de emisiones
cubierto por la garantia.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garanfia se cumplimentar_.ncon
arreglo alas disposiciones de ia politica de garantia de
motores Sears. La cobertura no aplica a los fallos de
componentes reiacionadoscon el sistema de emisiones
cubiertos por la garantia que no sean originales de
Searsni a los fallos debidos a uso indebido, negligencia
o mantenimiento inadecuado,conforme alas
disposiciones de la politica de garanfia de motores
Sears.Sears no ser_.responsablede la cobertura de la
garantia de fallos de componentes relacionadoscon el
sistema de emisiones cubiertos por ia garanfia
provocados por el uso de componentes
complementarios o modificados.
Consulte la informaci6nsobreel periodode durabilidad de
las emisiones yel indice de aire en la etiqueta de
emisiones del motor
Motores peque_os para m_.quinasde servicio con
certificaciOnde cumplimiento de la normativa sobre
emisiones del CaliforniaAir ResourcesBoard (CARB)deben
mostrar informaciOnsobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOnal consumidor medianteetiquetas de
emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la
informaciOn de certificaciOn.
Ei Periodo de Durabilidadde las Emisiones indica el
n_mero de horas durante las cualesel motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se reaiicen las operacionesde mantenimiento que se
detallan en ias instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
IVlederado:El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: Ei motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejempio, un cortac6sped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periede de
Durabilidadde las Emisiones de un motor con clasificaci6n
intermedia equivaldria a 10-12 a_os.
Los motores cuentan con ia certificaci6n de cumpiimiento de
la fase 2 de ias normativas sobre emisiones de la United
States Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia
estadounidensede protecci6n del medioambiente). En el
caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el periodo de
cumplimiento de ia normativa sobre emisiones que figura en
la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmero
de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha
demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones.
Paramotores de menos de 225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Paramotores de 225 cc o m_.s:
CategoriaC = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
55

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark /Trademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC