Craftsman 580754890 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides 1501330L
User Manual: Craftsman 580754890 580754890 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580754890. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 60
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual T ° 3000 PSi MAX* @ 2.4 GPM 2600 PSi @ 2.7 GPM MAX* PRESSURE Model WASHER No. 580.754890 WARNING ADVERTENCIA Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions, Antes de utiiizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso, ,, Safety ,, Assembly ,, Operation o Maintenance o Parts - Espa5ol, p. 36 * Thus pressure washer usrated unaccordance to the Pressure Washer Manufacturers Assocuatuon (PWMA) standard PW101-2010 (Teshng and Rahng Performance of Pressure Washers) * Esta hmpuadora a presu6n estA clasuficada conforme a la norma PW101-2010 (comprobacu6n y clasuficacu6n de rendumlento de hmpuadoras a presu6n) de la Asocuacu6n de fabncantes de bombas a presu6n (Pressure Washer Manufacturers Assocuahon, PWMA) Sears Brands Management Corporation, Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No 80012100 Rev- (09/03/2014) Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. WARRANTY ....................................... REPAIR PROTECTION AGREEMENT ................. SAFETY RULES .................................. FEATURES AND CONTROLS 2 MAINTENANCE 2 STORAGE ........................................ 3-5 ........................ 6 ASSEMBLY ..................................... 7-11 OPERATION ................................... 12-15 SPECIFICATIONS ................................. CRAFTSMAN 16 ................................ TROUBLESHOOTING REPLACEMENT 17-21 22 .............................. 23 PARTS ......................... 24-31 EMISSION CONTROL WARRANTY ............... 32-33 ESPAI'4OL ..................................... 34-59 HOW TO ORDER PARTS .................. BACK PAGE TWO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com/warranty. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: • Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle extensions, nozzles, spray tips, filters or spark plugs. Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. • Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: Expert service by our 10,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we call it Rapid Resolution phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual". © 2014 Hoffman Estates, IL 60179 Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is ail it takes for you to schedule service.You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1=800=827=6655. * Coverage in Canada varies on some items. For full details, call Sears Canada at 1=800=361=6665. Sears installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1=800=4=lVlY-HOME®, Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. important Safety information WARNING This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. Safety Symbols and Meanings Operator's Manual Toxic Fumes Fall Slippery Surface Explosion WARNING Electrical Shock zA Fire Z_ WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fluid Injection Kickback Projectile POISONOUS GAS HAZARD. aEngine poisonous gas contains that couldcarbon kill you in exhaust monoxide, ' minutes.You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled or ingested, resulting in death, serious injury, nausea, fainting or poisoning. • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. • Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. Moving Parts Flying Objects Chemical Burn Hot Surface The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to personal injury. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates could result in death or _.' CAUTION indicates could result in minor or a hazard which, if not avoided, serious injury. a hazard which, if not avoided, moderate injury. NOTICE address practices not related to personal injury. • DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenc!osed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off. • ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this 3roduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning, • Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled when using chemicals. • Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors when using chemicals. WARNING death or serious hemicais could injury. cause burns resulting in _ L Chemical Burn Hazard. i • DO NOT use caustic liquid with pressure washer. • Use ONLYpressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. WARNING Starter cord kickback (rapid engine faster go which etraction) will than pull you handcan andletarm toward could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. _ • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. _.' WARNING Risk of electrocution, electric or burn resulting death or ontact shock with power source couldin cause serious injury. • NEVER spray near power source. _ z_ WARNING The high pressure stream of water through and its produces underlying could tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. • If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat as a simple cut. • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. • NEVER repair high pressure hose. Replace it. • NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal. • NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. WARNING __ flammable cause burns, andfireexplosive or explosion which could ' resulting in death or serious injury. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL . = Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. = Fill or drain fuel tank outdoors. = DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. = If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. • Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. = Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. = DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTING EQUIPMENT = Ensure spark plug, muffler,fuel cap, and air cleaner are in place • DO NOT crank engine with spark plug removed. WHEN OPERATING EQUIPMENT • DO NOT operate this product inside any building, carport, porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure. = DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. = DO NOT spray flammable liquids. WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT = Transport/move/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF (0). • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WroTHFUEL mNTANK = Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. • ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. Fuel and its vapors are extremely WARNING _ Exhaust heat/gases could ignite _ fuel tank causingstructuresordamage combustibles, a fire, resulting in death or serious injury. with muffler area could cause burns • NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. Contact • DO NOT secure spray gun in open position. resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. • NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. • Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. Allow equipment to cool before touching, • Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. _.'WARNINGUseof pressure washercould _ surfacespuddles create causing and youslippery to fall resulting in death or serious injury. Kickback from spray gun could cause you to fall resulting in death or serious injury. • Operate pressure washer from a stable surface. • The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. z_ WARNING /X Unintentional sparking could cause fire or or death electric seriousshock injury.resulting in WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester. • DO NOT check for spark with spark plug removed. WARNING WARNING ,/_ Risk of eye or bodily injury. Spray could splashin serious back or injury. propel objects resulting • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. • NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. • Always wear protective clothing such as a long-sleeved shirt, long pants and close-toed shoes. • NEVER operate pressure washer when barefoot or wearing sandals or shorts. CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. • DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. • DO NOT modify pressure washer in any way. NOTICE High pressure spray could damage fragile items including glass. • DO NOT pointspraygun at glass whenusing red (0°) spray tip. • NEVER aim spray gun at plants. Starter and other rotating parts could entangle hands, inhair, clothing, accessories resulting serious injury.or NOTICE Improper treatment of pressure could damage it and shorten its life. washer • NEVER operate pressure washer without protective housing or covers. • If you have questions about intended use, ask dealer or contact qualified service center. • DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that could be caught in the starter or other rotating parts. • NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. • Tie up long hair and remove jewelry. • DO NOT by-pass any safety device on this machine. • DO NOT tamper with governed speed. • DO NOT operate pressure washer above rated pressure. • DO NOT modify pressure washer in any way. • Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. • NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. • This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator's Manual and safety ruRes before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments, Save this manual for future reference, J) A =Spray Gun -- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock, N = Project Pro® PerfectMix TM Siphon -- Mixes concentrate with pressure washer spray. B =Accessory Tray -- Provides convenient storage for accessories, such as gun, nozzle extension, etc. P =Warning/Operating Instructions Tag -- Identifies hazards and proper procedure to start/stop pressure washer. C = Spray Tips -- Detergent, 0°, 15 ° and 40°: for various high pressure cleaning applications. D = Fold Down Handle -- Handle and accessory tray fold flat atop cold engine for space-saving storage. E = Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. F = Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here. G = Water Inlet -- Connection for garden hose. H = High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. d = Air Filter i Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. K - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire form bracket here. Concentrate bottle not included. M - Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine. Q = Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. R = High Pressure Hose -- Connect one end to water pump and the other end to spray gun. S = Nozzle Extension with Quick Connect switch between four different spray tips. -- Allows you to Items Not Shown: Pump -- Develops high pressure. Automatic Cool Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°-155°E Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. Identification Label i Provides model and serial number of pressure washer. Please have these readily available if calling for assistance. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136. 2. 3. WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. Attach handle and accessory tray. 3. Connect detergent siphon hose to pump. 4. 5. Add oii to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 6. Connect pressure hose to spray gun and pump. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom, 7. Connect water supply to pump. 8. Attach nozzle extension to spray gun. Remove pressure washer from carton. 9. Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension. WASHER Remove everything from carton except pressure washer, CARTON CONTENTS Attach Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136. , Main Unit • Handle • Accessory Tray with Hose Wrap • High Pressure Hose • Spray Gun • • Nozzle Extension with Quick Connect Fitting Oil Pouch Bottle Bracket Wireform ® PRESSURE 2. UNPACK THE PRESSURE 1. ASSEMBLING ® PerfectMix Siphoning Unit/Hose ® Parts Bag (which includes the following): Operator's Manual Owner's Registration Card Bag containing 4 Multi-Colored Spray Tips Quick Connect Handle Fastening Hardware Kit (which includes): Handle Bolts (2) Carriage Bolt Plastic Knobs for Handle (2) Plastic Knob Tree Clips (4) Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Identify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136. Handle and Accessory Tray 1. Place handle (A) onto handle supports connected to main unit, Make sure holes in handle align with holes on handle supports, 2. Insert handle carriage bolts (B) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (C) from outside of unit. Tighten by hand. NOTICE By loosening both knobs to the middle section of the attachment bolt, the upper handle can fold forward to store flat atop the cold engine. DO NOT fold the handle down while the engine is hot. 3. Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of accessory tray and pull tight from front. . Place accessory tray (A) over holes (B) on handle (viewing from front of unit), Push the tree clips (C) into the holes until they sit flat against the accessory tray, 5, Insert spray tips and other supplied accessories in spaces provided in accessory tray, See How to Use Accessory Tray, 6, Place bottle bracket (D) facing outside over hole in handle support, Secure bottle bracket with carriage bolt (E) and plastic knob (F), Tighten by hand, Project 1, Pro@ Perfect Mix TM Siphon Attach the tube end of the blue PerfectMix Siphon (G) to the barbed tube fitting (H) on the pump, Y 2, Place Perfect Mix bottle (J) (not included) in wireform bracket on handle, 3, Remove cap from bottle and insert Perfect Mix Siphon (G), Screw siphon unit to top of bottle, NOTICE Use clip (K) on cap to snap siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle, Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oii fiil cap/dipstick. 3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap. 4. Slowly pour contents of oii pouch into oil fill opening. Checking oil level frequently, fiil to FULL mark (top hole) on dipstick. I ' ] NOTICE Use of unapproved fuels could damage generator and voids warranty. • DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85. • DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on alternate fuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. Ali fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). 1. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not fiil above the bottom of the fuel tank neck. _'_' NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. • DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil.This could result in an engine failure. 5. Replace oii fiil cap/dipstick and fully tighten. meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For high altitude use, see High Altitude. • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) acceptable. ._.' WARNING is Fuel and its vapors are extremely _ flammable andfireexplosive which could cause burns, or explosion resulting in death or serious injury. WHEN ADDING FUEL • Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Fill fuel tank outdoors. • DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. • Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. • DO NOT light a cigarette or smoke. NNNNNNNNNN N 3. NNNNNNNNNN N Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Add Fuel Fuel must N To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. If fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. High Altitude At altitudes over 5,000 ft. (1524 m), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 ft. (762 m) with the high altitude kit is not recommended. Lubricate Lubricate all connections shown below, following these instructions: O=Rings Lubrication of o-rings is extremely important for installation and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic grease) during assembly helps seat o-rings properly and provides an improved seal. It also helps protect the o-ring from damage by abrasion, pinching or cutting and extends the life of the o-ring. NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant on o-rings prior to assembling the garden hose to the pump (A), high pressure hose (B), spray gun (C), and nozzle extension (D). 10 1. Inspect and clean connecting surfaces prior to lubrication and assembly. 2. Use lubricants sparingly during assembly; a light film is all that is required. 3. Use a small brush or cotton swab to apply grease directly to o-rings where they are not accessible (QC fitting, M22 fitting). Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). NOTICE Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector damage. • There MUST be at least 10 ft. (3 m)of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any device, such as a vacuum breaker or check valve. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 5. Connect garden hose (not to exceed 50 ft. in length) to water inlet. Tighten by hand. z_ WARNING _ WARNING The high pressure stream of water pray could splash injury. back or propel objects resulting in serious * Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. through and its produces underlyingcould tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. • NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. • Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. 2. Risk of eye injury. * NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. 6. Turn ON the water, press red button (B) on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Checklist Before Starting Engine Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1. 2. 3. 3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged or missing, 4. 11 Be sure to read Safety Rules and Operation sections before using the pressure washer. Make sure handle is in place and secure. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. Add proper fuel to fuel tank. 5. Check for proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. if you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136, Pressure Carbon Washer Monoxide A_ WARNING Location 1. Place pressure washer outside near an water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.7 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assembly for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Poisoning POISONOUS GAS HAZARD, Washer Engine poisonous gas thatcarbon could monoxide, kill you in minutes, xhaust contains a You CANNOT smell it, see it, or taste it, Even if you do not smell exhaust fumes, you could stiil be exposed to carbon monoxide gas, • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. _ NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on, • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. • Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. • DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off. • ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. , Turn ON the water, press red button on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this 3roduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. Exhaust Port Pointed away from occupied spaces Risk of Fire Clearances z_ WARNING Exhaust heat/gases could ignite /_ combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. • Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of pressure washer including overhead. 12 , Pull back on collar of nozzle extension, insert spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. See How to Use Spray Tips. , Push engine rocker switch (A) to ON (I) position. NOTICE Before starting the pressure washer, be sure ,ou are wearing safety goggles as described below. /_ WARNING WARNING this equipment producestissues, could resulting cut through skin and its underlying in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. Risk of eye injury, Spray could splash injury, back or propel objects , resulting in serious • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. • NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. • NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. • DO NOT secure spray gun in open position. • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running• NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart® engine. A ReadyStart engine means there is no priming or choking required. 9. • NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. • Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. WARNING _' p I , Exhaust heat/gases could ignite fuei tank causingstructuresordamage a fire, resulting in combustibles, death or serious injury. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. _ ',, The high pressure stream of water that ,iI _ Allow equipment to cool before touching. Ii _ ,iI Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. ,, ,_-_,v,I',_ • ]1 I i I1' " o i ,_ :s -4 _. WARNING Starter cord kickback J Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. (rapid Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. retraction) will than pull you handcan andletarm , engine faster go toward which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. How to Stop Your Pressure 1. Release spray gun trigger two minutes. . 3. and let engine idle for Push engine rocker switch to OFF (0) position. ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure, WARNING • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. Washer The high pressure stream of water that skin and its underlying tissues, in this equipment produces could resulting cut through ' serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYSpoint spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. 0. Return recoii starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. 11. Point spray gun in a safe direction, push the red button to release the trigger lock, and pull the trigger. 13 How to Use Accessory Tray . Select desired spray tip: The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose and spray tips. Low Pressure 1. Use to apply detergent Black Place spray gun in wide groove on accessory tray as shown. Pull rubber strap tight around spray gun and place hole in strap over tab on accessory tray. i II .y ll,/'z_ -/',, . ,, _ _ ",, i r_--_-_.- '_¢-_ --h_ ' iL, High Pressure , '" _" \"_/" 2. Place nozzle extension in narrow groove on accessory tray. Pull rubber strap tight around nozzle extension and place hole in strap over tab on accessory tray. 3. Insert multi-colored spray tips in holes provided on front of accessory tray. 4. Place one end of high pressure hose in groove at top of accessory tray and wrap high pressure hose around hooks as shown. 40 ° White 2600 PSi 2.7 GPM 15 ° Yellow 2600 PSi 2.5 GPM 0 ° Red 3000 PSi 2.4 GPM For delicate rinse, for gentle cleaning of cars trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc., select white 40 ° spray tip. For general rinsing, ideal for most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc., select yellow 15° spray tip. For maximum rinsing, for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.), select red 0 ° spray tip. To apply detergent, applies project specific cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, select black detergent spray tip. How to Use Spray Tips The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. Spray tips can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger is locked. The spray tips vary the spray pattern as shown. . Usage Tips Follow these instructions to change spray tips: 1. Pull back on collar, insert new spray tip and release collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in place. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. Pull back collar on quick-connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the accessory tray. If you get spray tip too close, especially using a high pressure spray tip, you may damage surface being cleaned. _.' WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. • NEVER change spray patterns without the trigger locked on the spray gun. • DO NOT twist spray tips while spraying. Do Not get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. 14 Cleaning and Applying WARNING ,_, Detergent Pressure Chemical Burn Hazard. • DO NOT use caustic liquid with pressure washer. • Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. follow these steps: To apply undiluted detergent using the blue PerfectMix siphon, follow these steps: 1, Review use of spray tips,, 2, Attach PerfectMix siphon hose to pump and PerfectMix concentrate bottle, 1. Remove black detergent spray tip from nozzle extension. 2. Select and install desired high pressure spray tip following instructions How to Use Spray Tips. 3. Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. A_ WARNING • Operate pressure washer from a stable surface. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. NOTICE Contact with the hot muffler could damage detergent siphoning tube. • When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 4. Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. 5. Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. Automatic Make sure black detergent spray tip is installed. all hoses before you start • Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON could damage the pump. • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. , 6. , Down System (Thermal if you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°R The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground, Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE You must attach the engine. Cool Relief) NOTICE Detergent cannot be applied with the high pressure spray tips (White, Yellow or Red). 4. Kickback from spray gun could injury. ause you to fall resulting in death or serious _ NOTICE Use standard detergent siphon hose & filter kit, available at Sears retail item 75180, to apply standard detergents. Detergent siphon hose & filter kit is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. 3. Rinsing For Rinsing: Chemicals could injury. cause burns resulting in death or serious To apply detergent, Washer Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). 15 ENGINE TECHNICAL iNFORMATiON PRODUCT This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled engine. In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Pressure SPECIFICATIONS Washer Specifications Max Outlet Pressure .................... Max Flow Rate ......................... Detergent Mix .................... Water Supply Temperature ...... 3000 PSi* 2.7 GPM Use as directed Not to exceed 100°F Engine Specifications Bore ......................... 2.688 in. (68.28 mm) Stroke ........................ 2.040 in. (51.82 mm) Displacement ..................... 11.58 in. (190 cc) Spark Plug Type: .................. Briggs & Stratton 692051 Set Gap To: ................ 0.020 inch (0.051 mm) Armature Air Gap: ...... 0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold). Intake ................ 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm) Exhaust ............... 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm) Fuel Capacity ........................... 1.6 Quarts Oil Capacity ................... 20 Ounces (0.6 liter) Power Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with "rpm" called out on the label and 3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON. COM. Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine. NOTICE For practical operation, the engine load should not exceed 851/oof rated power. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 ft. (300 m) above sea level and 11/ofor each 10 ° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15°, * This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). 16 Maintenance Schedule Pump Oil Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. The pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenance for the life of the pump. First 5 Hours , Emissions Change engine oil Check detergent siphoning hose Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any non=road engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. Check spray gun and assembly for leaks Before Clean debris 1. 2. Check engine oil level. Clean debris. 3. Check water inlet screen for damage. 4. Check high pressure hose for leaks. 5. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. Every 8 Hours or Daily = Check/clean • Check high pressure hose water inlet screen 1 Check engine oil level Every 50 Hours or Yearly = Control Clean engine air cleaner 2 Change engine oil 2 Each Use Inspect muffler and spark arrester PRESSURE WASHER MAINTENANCE Every 200 Hours or Yearly o Clean Replace engine air cleaner 2 Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Yearly Replace spark plug Clean cooling system 2 1 Clean if clogged Replace if perforated or torn Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. 2 Service more often under dirty or dusty conditions General Debris Recommendations Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. • DO NOT insert any objects through cooling slots. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. Check All service and adjustments should be made at least once each season. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. and Clean Inlet Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. 17 Check High Pressure Hose , High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse, inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings, if any of these conditions exist, replace hose immediately. _.' WARNING Check Detergent Siphoning Tube Examine the filter on detergent tube (if equipped) and clean if clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged. Detergent Siphoning Check Ball Risk of eye injury, resulting pray could in serious splash injury, back or propel objects • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. • NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. , 2. Shut OFF engine and turn off water supply. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNING 5. Slowly push down until you feel the bail move slightly, push no more than 1/8:'. Slight pressure may be required to free the bail. 6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. 7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting. 8. Treat with PumpSaver as described in Protecting the Pump during storage to prevent reoccurrence. Spray Gun Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Do not depress red button and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests. NOTICE Before performing this procedure, be sure ,ou are wearing safety goggles as described below. _ Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller, by at least 1" long, such as an Alien wrench, slowly insert the object into the barbed fitting until you meet resistance. This resistance is the check ball. Check Occasionally check ball in detergent siphoning system may become stuck from storage, dried soap, or minerals in water. The check ball can be freed by performing the following: Z_ WARNING 4. The high pressure stream of water through and its produces underlyingcould tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. • NEVER repair high pressure hose. Replace it. • Replacement hose rating MUST equal or exceed maximum pressure rating of unit. Remove detergent siphoning hose from barbed fitting on pump. The high pressure stream of water through and its produces underlyingcould tissues, that this skin equipment cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. • ALWAYSpoint spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. 18 Spray Tip Maintenance O-Ring A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: Purchase an O-Ring Repair Kit, Sears item 75116, at your local Sears or by calling 1-888=331-4569 or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings and a water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o=rings. 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. .'_ WARNING WARNING 4. The high pressure stream of water through and its produces underlyingcould tissues, that this skin equipment cut ' ' resulting in serious injury and possible amputation. • NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal. The high pressure stream of water through that this skin equipment and its produces underlying could tissues, cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. • ALWAYSpoint spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure,every time you stop engine. , Maintenance ENGINE MAINTENANCE z_ WARNING /_ Unintentional sparking could cause fire or or electric shock resulting in death serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTO YOUR PRESSURE WASHER • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK • Use approved spark plug tester. • DO NOT check for spark with spark plug removed. Remove spray tip from end of nozzle extension. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (A). Oil Oil Recommendations , 6. We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. Remove nozzle extension from spray gun. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. oF 104 oc -- 86 Z m -1€ 7. 8. 9. Reinstall spray tip into nozzle extension. 68 Reconnect nozzle extension to spray gun. 50-- CO m Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 32 0 m 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. 11. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tip. C:3 ¸ 4o D _- 30 20 10 ° 14 -10 -4 -20 -22 -30 * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. ** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. 19 Checking Oil Level 1, Make sure pressure washer is on a level surface, 2, Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and check oil level. , 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I)) into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to Full mark (top hole) on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick. Replace and tighten dipstick. [/ Full ',, I< J _., --- ,_ Adding Add Service Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. Engine Oil 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Off Level. 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill. Air Cleaner To service the air cleaner, follow these steps: 1, Slide air cleaner lever (A) to unlock (m") position and tilt cover (B) down. 2. Carefully remove air cleaner to prevent debris from falling into carburetor. 3. Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. 4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not start, or hard starting. • DO NOT overfill. • If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oi! level to FULL mark on dipstick. 4. Replace and tighten dipstick. Changing Engine Oil If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. _. CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. • Thoroughly wash exposed areas with soap and water. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OILTO COLLECTION CENTERS. 5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D). 6. Tilt cover up and slide lever to lock (_,) position. NOTICE You can purchase new air filter elements by calling 1=888-331=4569, Change oil while engine is still warm from running, as follows: Service Spark Plug 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/ dipstick. Wipe dipstick clean. 2O Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). - -o -', '2' • 5. T":-..,[ I'_,; o I . __" CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. • DO NOT modify pressure washer in any way. - Install spark plug and tighten firmly. NOTICE You can purchase a new spark plug by calling 1=888=331=4569. inspect Muffler and Spark Adjustment The carburetor on this engine is low emission. It is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been set at the factory. If adjustment is required, see an authorized service dealer. . - _ - Carburetor Attester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark attester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If replacement parts are required, make sure to use oniy original equipment replacement parts. AFTER EACH USE NOTICE You can purchase a spark arrester by calling 1=888=331=4569. 1. z_ WARNING _ Contact Exhaust heat/gases Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: Shut OFF engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeeze trigger to relieve trapped pressure and let engine cool. could ignite Z_ WARNING fuel tank causing a fire, resulting in combustibles, structures or damage death or serious injury. with muffler area could cause burns _ through that this skin equipment and its produces underlying could tissues, cut resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. = Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. , ALWAYSpoint spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. resulting in serious injury. o DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. = Keep at least 5 ft. (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose. , Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust system installed on this engine. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. , Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. Coil high pressure hose on hose wrap provided on accessory tray. . Air Cooling The high pressure stream of water System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keep top of engine free from debris. See Clean Debris. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page. z_ WARNING Fuel and its vapors are extremely could cause burns, fire or explosion _flammableandexplosivewhich , , resulting in death or serious injury. WHEN STORING FUEL OR EQUaPMENTWITH FUEL IN TANK _ = Store away from furnaces, stoves,water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. 21 WINTER STORAGE Change While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Off. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures, • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. Protect To protect the unit from freezing temperatures: , , 4. NOTICE PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local Sears service center to purchase PumpSaver. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use. Use pump saver, available at Sears, item 74403, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. • Freeze damage is not covered under warranty. Store unit in a clean, dry area. To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container. LONG TERM STORAGE If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. Other Storage It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item 74403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. • Freeze damage is not covered under warranty. 1. Oil Fuel System 1. DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replace fuel container if it starts to rust. Rust and! or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. 3. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. /_ WARNING Fuel Additive: _ Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuei system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold. Tips Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury. • DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer. • Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. 4. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage. If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. 22 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergent spray. faUs to mix with Engine will not start; starts and runs rough or shuts down during operation. Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose screen. 5. Check and clean inlet hose screen. 6. Water supply is over 100°R 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Spray gun leaks. 8. Replace spray gun. 9. Spray tip is obstructed. 9. Clean spray tip. 10. Pump is faulty. 10. Contact Sears service facility. 1. Detergent siphoning tube is not submerged. 1. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Detergent siphoning tube is clogged or cracked. 2. Clean or replace detergent siphoning tube. 3. High pressure spray tip installed. 3. Replace with low pressure spray tip. 4. Detergent siphoning check ball stuck. 4. Free detergent siphoning check ball. 1. Engine rocker switch set to OFF (0) position. 1. Set engine rocker switch to ON (I) position. 2. Low oil level. 2. Fili crankcase to proper level. 3. Dirty air cleaner. 4. Out of fuel. 3. 4. Clean or replace air cleaner. Fili fuel tank. 5. Stale fuel. 5. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connect wire to spark plug. 7. Bad spark plug. 7. Replace spark plug. 8. Water in fuel. 8. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. Excessively rich fuel mixture. 9. Contact local service facility. i i i9. Engine lacks power. Dirty air filter. Replace air filter. 23 CRAFTSMAN 3000 PSi Pressure Washer 580.754890 Main Unit m Exploded View and Parts List 2 900 ETz %,, f .- _ _+ . _ i i ",).I I --6 i _ i1_t : z 13 14 7 © 8 / , i , J L: j ..... ,-',±, L-_,J Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 900 Part # 704064 314787BNGS 319236GS B1797GS 314075GS 195983TGS 195983AAGS 195983RGS 198841GS 204658GS 706557 315134GS 314165GS 703347 207784GS 317099GS 319853GS 206566GS 196138GS 192310GS 315139GS 705001 205910GS B2203GS NSP 18 15 Parts Not Illustrated Part # 23139GS 704293 317999GS 189332GS 208538GS 705854 Description BASE HANDLE BILLBOARD CLIP KIT-QC NOZZLE NOZZLE-QC YELLOW NOZZLE-QC RED NOZZLE-QCWHITE NOZZLE-QC BLACK HOSE PUMP AXLE WHEEL NUT EXTENSION-QC KIT-STRAP GUN WIREFORM HOSE MOUNT-VIBRATION KIT-HARDWARE PUMP MOUNTING KIT-0-RING KIT-HANDLE KIT-HANDLE ENGINE (121S02-0011-F1) (see pages 28-33) ._ r_ 19 Description KEY E-RING OIL PLUG-HOLE DECAUSpark TAG-WARNING Optional Accessories Not Illustrated Sears Item # Description 75187 Garden Hose Quick Connector 75197 Accessory Quick Connector 75138 Dual Action Brush Kit 75122 30' Replacement Hose 75116 O Ring Repair Kit 75129 Turbo Nozzle 75121 25' Extension Hose 75247 Surface Cleaner 74403 Pump Saver 75180 Detergent Siphon Hose & Filter 74404 PerfectMix TM Multi-Purpose and Vehicle Cleaner 74405 PerfectMix Degreaser Cleaner 74406 PerfectMix Mold and Mildew Cleaner 24 CRAFTSMAN 3000 PSi Pressure Washer Pump m Exploded View and Parts List 580.754890 m m @ @ @ g © % O % g o ©% # % Q g © % m L!_ @ -_ a @ C .............................. (_ 56 _JB m fJ 36 / > / c m Item 33 36 56 A B C D E F G H J K Part # 204087GS B2384GS 208673GS 204082GS 204084GS 317789GS 315747GS 317787GS 317788GS 200350GS 201497GS 201496GS 317056GS Description SCREW FILTER-GARDEN HOSE VALVE-THERMAL RELIEF KIT-CH ECK VALVE KIT-WATER SEAL KIT-O-RING KIT-UNLOADER KIT-CHEMICAL INJ KIT-EASY START SCREW-GRUB FITTING KIT-WATER INLET KIT-PLUG Optional Accessories Not Illustrated Sears Item # Description 74403 Pump Saver 75127 Pump Oil NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include all parts shown within the box. 25 ENGINE, Briggs & Stratton, 121S02- Exploded View 1376 1264 505 1263 562 _ (_ 3O 718 0 89 32A I_32 _ 241_ 287 20 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 121 S02 - Exploded 238 (_ 163 _ View 883A 7 883 718 1029 ! _ oj 7 51 623 1022 tQ 914 883 836 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 121S02- Exploded View 564A T 604 670 % 356A_ 564 601 | _P o21 209 883 217 633 (_ 633A {_ 623 O % 365 51 623 0 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 121 S02 - Exploded View 60 5_ 592 925 3O4 332 455 851 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 121S02- Exploded View 121 51 _ 163 51A 276 358 104_" 1370 623 0 1095 _ 623 883A[_ 0 868 (_ 883/X- _ 51d_ io3_ 30 _ 993 1022 ENGINE, Briggs & Stratton, 121S02 - Parts List item 1 3 4 5 7 11 12 Part # 798947 299819s 493279 796471 796475 796478 692232 Description Cyhnder Assembly SeaI-Onl (Magneto Snde) Sump-Engine Head-Cyhnder Gasket-Cyhnder Head Tube-Breather Gasket-Crankcase 13 15 16 796451 691680 799337 Screw (Cyhnder Head) Plug-Onl Dram Crankshaft 20 22 23 24 25 27 28 399781s 691092 796623 222698s 590404 590405 590402 590403 691588 298909 SeaI-Onl (PTO Snde) Screw (Crankcase Cover/Sump) Flywheel Key-Flywheel (Alumnnum) Puston Assembly (Standard) Puston Assembly (.020" Oversnze) Rung Set (Standard) Rung Set (.020" Oversnze) Lock-Pnston Pun Pnn-Pnston 29 32 32A 33 34 796470 691664 695759 499642 795443 Rod-Connectung Screw (Connectung Rod) (1/4-20xl .09) Screw (Connectnng Rod) (1/4-20xl 5) Valve-Exhaust Valve-Intake 35 36 37 37A 40 691304 691304 590921 799155 692194 Sprung-Valve (Intake) Sprung-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel (Carburetor Snde) Guard-Flywheel (Muffler Snde) Retanner-Valve 43 45 46 48 51 51A 51 B 593913 690977 694039 798772 796596 592159 590398 Shnger-Governor/Onl Tappet-Valve Camshaft Short Block Gasket-Intake Gasket-Intake Gasket-Intake 58 60 78 81 791362 281434s 793480 691740 Rope-Starter (Cut to Requured Length) Grnp-Starter Rope Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw 89 104 121 692348 797622 592172 Plug-Onl (Cyhnder) Pun-Float Hnnge Knt-Carburetor Overhaul 122 125 796595 593599 Spacer-Carburetor Carburetor 127 130 133 134 137 163 694468 797630 797626 799177 797625 691894 Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carburetor Knt-Needle/Seat Gasket-Float Bowl Gasket-Anr Cleaner 187 190 192 202 791766 793479 796631 796631 Lnne-Fuel (Cut to Requnred Length) Screw (Fuel Tank) Adjuster-Rocker Arm Lnnk-Mechanncal Governor 209 216 216A 793604 798944 796485 Sprung-Governor (Purple) Lnnk-Choke Lnnk-Choke 217 222 227 799179 796482 796487 Sprung-Choke Return Bracket-Control Lever-Governor Control 238 276 287 291 300 691300 797632 793479 798938 798940 Cap-Valve Washer-Seahng Screw (DnpstnckTube) Thermostat Muffler 26 item 3O4 332 333 334 334A 337 347 356 356A 358 365 4O4 455 505 523 524 525 534 535 536 562 564 564A 592 601 604 608 613 615 616 621 623 633 633A 635 67O 718 741 83O 832 836 842 847 851 868 883 883A 886 914 925 950 957 972 975 993 1005 1022 1023 1026 1029 1034 1059 1095 1263 1264 1375 1376 31 Part # 796692 690662 796500 793454 796537 594264 795333 798942 798943 592173 699484 690272 796615 793515 796503 692296 796502 798294 797301 799025 793514 690351 799026 793481 791850 799024 796497 796496 690340 798327 692310 793628 797629 797629 66538s 793485 690959 797521 796472 798951 793500 691031 796501 493880s 795440 793497 796677 796474 794451 796531 798660 799585 590949 797631 796473 796614 796480 796479 796481 691230 691343 793471 592174 697124 793453 796476 794451 Description Housung-BIower Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) (M6x27mm) Stud (Magneto Armature) Plug-Spark Swntch-Rocker Wure-Stop Wure-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) Washer (Governor Crank) Cup-Flywheel Nut (Governor Control Lever) Dnpstnck SeaI-Dnpstuck Tube Tube-Dupstuck Screw (Aur Cleaner) Fulter-AurCleaner Foam Cleaner-Aur Bolt (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) (#10-32x.50) Screw (Control Cover) (#8-18x 90) Nut (Rewund Starter) Clamp-Hose (Green) Cover-Control Starter-Rewnnd Screw (Muffler) Retauner-Governor Shaft Crank-Governor Switch-Stop (Control Bracket) SeaI-O Rung (Carburetor Spacer) Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle Shaft) Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft) Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank Pun-Locatung Gear-Tumnng Stud-Rocker Arm Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) SeaI-O Rung (DnpstuckTube) Dnpstnck/Tube Assembly Termnnal-Spark Plug Seal-Valve Gasket-Exhaust Gasket-Exhaust Gasket Knt-Cyhnder Head Plate Screw (Rocker Cover) Cover-Lunkage Screw-Float Bowl (Includes Mann Jet) Cap-Fuel Tank Tank-Fuel Bowl-Float Gasket-Cyhnder Head Plate Fan-Flywheel Gasket-Rocker Cover Cover- Rocker Rod-Push (Intake and Exhaust) Arm-Rocker Gunde-Push Rod Knt-Screw/Washer (Fuel Tank) Gasket Set-Valve Reed-Breather Screw (Breather Reed) Cover-Breather/Reed Screw (Breather/Reed Cover) California, U.S. EPA, and Sears Emissions Control Warranty Statement Sears Emissions Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2014-2015 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine/equipment. Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine/ equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Manufacturer's Warranty a. Provisions Fuel Metering System • Cold start enrichment system (soft choke) • Fuel line, fuel line fittings, clamps • Fuel tank, cap and tether • Carbon canister b. Air Induction System • Air cleaner • Intake manifold • Purge and vent line c. d. Coverage: Ignition System • Spark plug(s) • Magneto ignition system Catalyst System • Catalytic converter • Exhaust manifold • Air injection system or pulse valve e. Miscellaneous Items Used in Above Systems • Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies 2. Length of Coverage For a period of two years from date of original purchase*, Sears warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased. • Two years or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. Responsibilities: • As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operator's Manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/ equipment, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. • As the engine/equipment be aware that Sears may if your engine/equipment abuse, neglect, improper modifications. Warranty • Carburetor and internal parts • Fuel pump Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, and any related emissions components of the equipment, are warranted for two years*. If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. * Two years or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. Owner's Warranty Control The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. 1. Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine and/or supplied fuel system. owner, you should however deny you warranty coverage or a part has failed due to maintenance, or unapproved • You are responsible for presenting your engine/ equipment to a Sears distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663 (in USA) or www. craftsman.corn/warranty. 32 The warranty on emissions-related parts is as follows: • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period. Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off=Road Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operator's Manual. The following categories are used: Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. • Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part. Moderate: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of Extended: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part. 3. Consequential Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. Engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements. For engines at or less than 80 cc displacement: Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the Sears engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment Sears parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the Sears engine warranty policy. Sears is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts. For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement: Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 5OOhours For engines of 225 cc or more displacement: Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours 33 GARANTIA ....................................... CONTRATO DE PROTECClON 34 PARA RFPARAClONFS RFGLAS DE SFGURIDAD ....................... CARACTERfSTICAS Y CONTROLES ESPECIFICACIONES . 34 MANTFNIMIENTO 35-37 ................. ALMACENAMIFNTO .............................. .............................. 49 50-55 ............................... 56 38 RFPARACION DE DAKIOS REPUFSTOS .............. 57 MONTAJE ..................................... 39-43 GARANTIA DEL CONTROL DE FMISIONES ........ 58-59 OPFRAClON 44-48 COMO ORDFNAR PARTFS ........ .................................. GARANTIA COMPLETA PAGINA POSTERIOR DE DOS Ai O DE CRAFTSMAN DURANTE DOS AI_OS a partir de la fecha de compra, este producto cuenta con una garant[a contra cualquier defecto material o de mano de obra. Los productos defectuosos ser&n reparados sin costo alguno, o bien, ser&n sustituidos en caso de que no sea posible repararlos. Para conocer los detalles de cobertura de la garant[a sobre como obtener reparacion o sustitucion sin costo, visite el sitio web: www.craftsman.com/warranty. Fsta garant[a SOLO cubre defectos en materiales y mano de obra. La cobertura de la garant[a NO incluye: • Elementos sujetos a desgaste en condiciones de uso normales dentro del per[odo de garant[a, como pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquillas, puntas de rociado, filtros o buj[as. • DaRos al producto derivados del intento de modificar o reparar el producto por parte del usuario o causados por los accesorios del producto. • Reparaciones necesarias debido a accidentes o fallos que se deriven de la incapacidad para operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones facilitadas. • Mantenimiento preventive o reparaciones necesarias debido al uso de mezctas de combustible combustible contaminado o pasado. Fsta garant[a se invalida si este producto se utiliza alguna vez para prestar servicios comerciales Esta garantfa le otorga determinados provincia a otra. Sears Brands o si se renta a otra persona. derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de una Management Corporation, Fehcidades por realizar una compra intetigente. A continuaci6n se menciona Io que el contrato proteccibn para reparaciones* contempla: Servicio e×perto de nuestros 10.000 especialistas profesionales en reparacion. • Servieio ilimitado y sin costo en partes y mano de obra en todas las reparaciones incluidas en la cobertura. • Cambio del producto por hasta $1.500 si el producto incluido en la cobertura no se puede reparar. • Un 25% de descuento en el precio normal de servicio yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento en el precio normal de revisiones de mantenimiento preventive. Estates, IL 60179 El contrato de proteccion para reparaciones es una compra segura. Si Io cancela por cualquier motivo durante el per[ode de garant[a del producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte proporcional en cualquier memento posterior al vencimiento del per[odo de garant[a del producto. Adquiera hoy su contrato de proteccion para reparaciones. de = Hoffman Una vez que adquiera el contrato de proteccion para reparaciones, solo tiene que hacer una sencilla Ilamada telefonica para programar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dfa o la noche, o programar una cita de servicio en I[nea. Su nuevo producto Craftsman® estA diseRado y fabricado para funcionar de manera liable durante muchos ahos. Pete como todos los productos, es posible que requiera reparacion ocasionalmente. Fs en esos momentos, tener un contrato de proteccion para reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias. • inadecuadas o de Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer precios y obtener informacibn adicional en EE. UU., llame al 1=800=827=6655. * La cobertura en Canada varia en determinados articulos. Para obtener todos los detalles, comuniquese a Sears Canada al 1=800=361=6665. Servicio de instalaci6n de Sears Para soficitar un servicio de instalaci6n por parte de un profesionai de Sears para aparatos domesticos, puertas automb,ticas de garajes, calentadores de agua y otros art[culos domesticos importantes en EE, UU. o Canad&, comun[quese al 1-800-4=IVIY-HOME®. Ayuda telefonica rapids. Nuestro servicio de Soluci6n rapida consiste en apoyo telefonico por un representante de Sears. Piense que somos un "manual del usuario parlante'. 34 Lea este manual mJnuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamJento de su maquina limpiadora a presibn. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros Jnvolucrados. Informaci6n importante Simbolos sobre la seguridad ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos qufmicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros daSos de tipo reproductivo. de seguridad ADVERTENClA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo declarados causantes de malformaciones y otros defectos congenitos por el Estado de California. Lbvese las manos despu6s de manipular este producto. y significados ,&, ,,& Manual del Operario Gases T6×icos Superficies Resbalosas Descarga Electrica lnyecci6n Lfquida ADVERTENCIA provocar electrocuci6n y quemaduras que EI contacto con los cables electricos podria pueden provocar lesiones graves o la muerte. o NUNCA rode cerca de una fuente de energfa electrica. Partesen Movimiento z_ ADVERTENCIA & & & Caer Superficie Caliente Proyectil Fuego Explosion Quemadura Qufmica Riesgo de electrocuci6n. PELIGRO DE GASVENENOSO. mon6xido un gas venenoso Los gases de delcarbono, escape del motor contienenque ' podrfa matarlo en mJnutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto ai gas de mon6xJdo de carbono. La inhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias qufmicas o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones graves, nauseas, desmayos, envenenamiento o la muerte. Utilice este producto 0NICAMENTE a la intemperie, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los espacios habitados. • lnstale alarmas para detectar monoxide de carbono operadas con bater[as o enchufables con bater[as de repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no pueden detectar el gas de mon6xido de carbono. Objetos Voladores Contragolpe El simbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una palabra de ser_alJzaci6n (PELIGRO, ADVERTENClA o PRECAUCION) junto con el sfmbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un sfmbolo de seguridad para representar el tipo de rJesgo. La palabra de seSalizaci6n AWSO se utiliza para hacer referencia a una pr_.ctica no relacionada con una lesi6n fisica. NO utilice este producto dentro de casas, garajes, sotanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, aOn si utiliza ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas para favorecer la ventilacion. El monoxido de carbono puede acumularse rb,pidamente en estos espacios y perdurar ahf durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado. SEMPRE coloque este producto en direcci6n del viento y dirija el escape del motor en sentido contrario a los espacios habitados. Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando use este producto, ap&guelo y busque aire puro DE INMEDIATO. Acuda a un medico. Es posible que se haya envenenado con monoxido de carbono. PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocarb la muerte o lesJones de gravedad. ADVERTENClA indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. _. PRECAUClON indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas. AVI$O hace referencia a una prb.ctica no relacionada con una lesi6n ffsica. Utilice un respirador o una mascara cada vez que exista la posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias qufmicas. Lea todas las instrucciones de lamb, scara para comprobar si proporciona la proteccion necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos cuando se utilicen sustancias quimicas. 35 ADVERTENClA El retroceso (repiiegue ADVERTENClA rapido) explosivos, Io que podria provocary son extremadamente inflamables ' quemaduras, incendios o explosiones; asi como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLEO VACiE EL DEPOSITO usuario del cablesuelte del arrancador el cable a tiempo impedirb,y tirar_, que elde su mano y brazo hacia el motor, Io que podrfa provocar fracturas, contusiones o esguinces; asf como lesiones graves. • NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presion de la pistola rociadora. _ NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. • Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direccion segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. • Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presion para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignicion. Compruebe frecuentemente que las I[neas de combustible, el tanque, el tapon y los accesorios no esten rotos o tengan fugas. Cb,mbielos si es necesario. Los gases y el calor de escape combustibles podrfan inflamary las losestructuras materiales o ' da_ar el dep6sito de combustible provocar incendios, asf como lesiones graves o incluso la muerte. • NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO _ y • NO arranque el motor sin la buj[a instalada. CUANDO OPERE EL EQUIPO NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navales o recintoo NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar. Permita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo. • Deje un espacio m[nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. NO rode I[quidos inflamables. AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos pQblicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispas diseRada para el sistema de escape instalado en este motor. • Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de combustible vacfo, o con la v&lvula para apagar el combustible, posicion OFF (0). NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar. Desconecte el cable de la buj[a. CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE = Mantengalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignicion que podr[an inflamar los vapores de combustible. • Las piezas de recambio deben set las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posicion. El arrancador EL EQUIPO • Compruebe que la bujfa, el silenciador, el tapon del dep6sito de combustible y et filtro de aire est_.n instalados. El contacto con la zona del silenciador podrfa producir quemaduras y lesiones graves. o NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. _-' ADVERTENCIA _ DETENGA el motor del limpiadora a presion y dejelo enfriar durante al menos 2 minutes antes de quitar el tapon de combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presion salga del tanque. Llene o vac[e el deposito de combustible a la intemperie. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuacion, tire r&pidamente de el para evitar su retroceso. /_ ADVERTENClA El combustible y sus vapores z_ ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a A A presi6n podrfa producir charcos y /_ /,_\ superficies resbaladizas que _ pirovoquen que se caiga y sufra " lesiones graves o que se muera. El retroceso de la pistola rociadora podria provocar cafdas con lesiones graves o la muerte. • Utilice la limpiadoraa presiondesde una superficieestable. El b.reade limpieza deber& tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas. Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presion desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. y otras piezas ei pelo, lapodr[an ropa u otros accesorios, y rotativas enredarse en las manos, provocar lesiones graves. • NUNCA utilice la limpiadora a presion sin sus carcasas o tapas de proteccion. • NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podr[an quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. Ate para arriba el pelo largo y quite la joyer[a. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presion para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 36 ADVERTENCIA _- Peligro de quemadura qufmica. ADVERTENCIA quemaduras, como lesiones o Las sustanciasas[qu[micas podrfan graves provocar incluso la muerte. de lesiones en los ojos salpicar o propulsar Io que o el cuerpo. El agua objetos, rociada podrfa puede provocar lesiones graves. o Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre use gafas de seguridad con ventilacion indirecta (contra salpicaduras de productos qufmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. _ • NO use Ifquido cb,ustico con la limpiadora a presion. • Use EXCLUSWAMENTEdetergentes o jabones especiales para la limpiadora a presion. Siga todas las instrucciones del fabricante. /¢, ADVERTENCIA Riesgo & NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilacion indirecta. El chorro de agua a alta Siempre utilice ropa de proteccion come una camisa de manga larga, pantalones largos y zapatos cerrados. atravesar la piei los tejidos subcut_.neos, resi6n que este y equipo produce podrfa que podr[an provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. • En caso de que algun I[quido le cause una cortadura, Ilame al medico de inmediato. NO la trate como una cortadura comun. _ NUNCA ponga en funcionamiento la limpiadora a presion cuando este descalzo, Ileve sandalias o pantalones cortes. _. PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento excesivamente aitas podrfan provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NO intente alterar el resorte, las conexiones y otras partes del regulador para incrementar la velocidad del motor. La limpiadora a presion ejerce la presion y el flujo nominales correctos cuando funciona a una velocidad controlada. • NO permita en ningOn momento que NINOS operen la ma.quina limpiadora a presion. • NUNCA repare la manguera de alta presion. Remplacela. • NUNCA utilice ningOn tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta. • NUNCA conecte la manguera de alta presion al prolongador de la boquilla. • NO modifique al limpiadora a presion en ninguna forma. • Mantenga conectada la manguera a lamb, quina o a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. AViSO El rociado de aita presi6n podrfa daSar objetos fib, giles, incluido el vidrio. o NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice ta punta de rociado de roja de 0-°. • SEMPRE que pare el motor, apunte con la pistota rociadora hacia una direccion segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presion. NUNCA apunte la pistola a plantas. • NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas. • NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta. AVi$O presi6n • NO abandone la pistola rociadora cuando la m&quina este en funcionamiento. Un tratamiento inadecuado de la limpiadora podrfa daSarla y acortar su vida Gtii. a • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento. Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del limpiadora a presi6n, preguntele a su concesionario o contacte el distribuidor de servicio autorizado. • Asegurese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. NUNCA deberb, n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de proteccion. ADVERTENClA Las chispas NO eluda ningun dispositivo de seguridad de esta m#tquina. NO intente alterar la velocidad controlada. involuntarias NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presion nominal. _ electrocuci6n podrfan provocar que incendios pueden provocar o lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MAQUINA LIMPIADORA A PRESION NO haga ninguna modificacion en la limpiadora a presion. Antes de poner en marcha lamb, quina limpiadora a presion en clima if[o, revise todas las partes del equipo y asegOrese de que no se haya formado hielo sobre elias. = Siempre desconecte el alambre de la bujfa y coloquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa. CUANDO PRUEBE LA BUJfA DEL MOTOR NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta presion. Utilice la manija que viene con la unidad. • Utilice un comprobador de buj[as homologado. El equipo de alta presion est& disehado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mfnimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. • NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada. 37 CONOZCA SU IVlAQUINA SISTEiVlA DE LIMPIEZA Lea el Manual del Operario Compare las ilustraciones controles y ajustes. y las reglas con su sistema Guarde este manual de seguridad de limpieza antes de porter para familiarizarse para referencias en marcha su sistema con las ubicaciones de limpieza. de los diferentes futuras. A - Pistola de rociado i Controia ta aphcac_6n de agua sobre Ra superflc3e de hmpleza con e] gatlllo. Inciuye cerrojo de segundad. N - Manguera de inyecci6n Project Pro PerfectMix TMMezc]a el concentrado con e] roclado de ]a hmpladora a presl6n. B - Bandeja de accesorios -- Permlte almacenar c6modamente los accesonos de sene. P - Etiqueta de advertencia e instrucciones -- Identtfica los nesgos e 3ndlca el proced_m_ento adecuado de puesta en marcha o de parada de la ]lmpladora a presl6n. C - Puntas de Rociado -- Detergente, 0-0, t5 ° y 40-°: para dlferentes aita presl6n aphcaclones de hmpleza. D - Asa plegable -- E] asa y ]a bandeja de accesonos se phegan sobre e] motor cuando est& frio para reduclr e] espac]o necesano para el aimacenam_ento. Q - Tanque del combustible -- L]ene el tanque con gasohna regular s_n contenldo de plomo en este punto. Stempre habltacl6n de hola para ]a expansl6n del combustible. E - Arrancador de retreceso manua]mente. R - Manguera de AIta Presi6n -- Conecte un extremo a ]a plstoia de roc3ado y e] otro extremo a ]a toma de aita pres_6n. F - Tapa del dep6sito i Usado para arrancar el motor S - E×tensi6n de la boquilla con conector rapido permlte usar cuatro puntas de roclado dlferentes. del aceite -- Uene e] motor con ace_te aquL G - Entrada de agua -- Conex16n para ]a manguera H - Toma de alta presi6n presl6n. i Conexl6n de ]ardin. para ]a manguera i Le No mestrado: de alta Bomba i Desarrolla aita presl6n de agua. Automatico se enfHa sistema -- Los clc]os regan por bomba cuando agua alcanza !25-0-t 55-0R Ent_blar agua descargar_ de {a bomba en e] sue]o. Este slstema prevlene el dar_o Interno de bomba. J - Filtro de aire -- EJ eiemento de flJtro t_po seco hmlta ]a cantldad de suc_edad y po]vo que se introduce en e] motor. K - Soporte para botella -- La bote]la de soluc_6n hmpladora se adapta a ]a forma de] soporte de alambre. Bote]la con concentrado no tnc]ulda. Etiqueta de identificaci6n -- Proporclona e] modelo y el nOmero de sene de hmpladora a presl6n. Tenga por favor estos prontamente dlsponlble cu&ndo ]lamar para ]a ayuda. IVI- Conrnutador de parada -- Co]oca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y dettene el motor en funcionamlento. 38 IVIONTAJE DEL SISTElViA DE LllViPIEZA Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estarb, lista para ser usado Onicamente despues de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Usted deberb, Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su sistema de limpieza: Si tiene problemas con el ensamble de su maquina limpiadora a presi6n, Ilame a la linea de ayuda de la maquina limpiadora a ptesibn al 1=800=222=3136. Desembale la iimpiadora a presi6n 1. Llene y mande en tarjeta de matr[cula. 2. Conecte manubrio y bandeja de accesorios. 3. Conecte la manguera de sifon del detergente a la bomba. 1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepcion de la limpiadora a presion. 4. Ahada aceite al motor. 5. Ahada gasolina al tanque de combustible. 2. Abra completamente la caja de carton cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 6. Conecte manguera a alta presion a pistola rociadora y a bomba. 3. Saque la limpiadora a presion de la caja de cart6n. 7. Conecte el suministro de agua a bomba. 8. Conecte boquilla la extension al pistola rociadora. 9. Selecto/conecta ra.pido conecta punta de rociado a la extension de la boquilla. Contenido de la caja Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no estb, presente o estb, da5ada, Ilame a la I[nea de ayuda de la m&quina limpiadora a presion al 1=800=222=3136. • • La unidad principal Manubrio • Bandeja de accesorios con abrazadera para manguera • • La manguera de alta presion Pistola de rociado • Extension de la boquilla con conector r&pido • Puch de aceite para motor • Soporte para botella • Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro® PerfectMix • Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuacion) • Manual del operador • Tarjeta de la matr[cula • Bolsa con 4 boquilla de conexiones rb.pidas multicolores • Piezas para la manubrio (incluye 1osiguiente): Conecte el Manubrio Accesorios y Bandeja de 1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo que ya estb,n adheridos a ta unidad principal. Asegurese de que los orificios en el manubrio esten alineados con los orificios en los soportes del mismo manubrio. 2. lnserte los pernos de cabeza redonda (B) del asa en los orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de pl&stico (C) desde la parte exterior. Apriete a mano. • Pernos para manubrio (2) AVlSO Si se aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de sujecion, el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando estb, fr[o. NO pliegue el asa si el motor est& caliente. • Perno de cabeza redonda 3. • Perilla pl&stica para manubrio (2) • Perilla plb,stica • Pinzas de b,rbol (4) Familiar[cese con cada parte antes de ensamblar lamb, quina limpiadora a presion. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pa.gina 38. Si alguna de la partes no est& presente o se encuentra dahada, Ilame a la I[nea de ayuda de la m&quina limpiadora a presion al 1=800=222=3136. 39 lnserte las correas de goma (D) a traves de las ranuras (E) en la parte trasera de la bandeja de accesorios y tire firmemente por la parte frontal. 4, Coloque la bandeja de accesories (A) sobre los orificios (B) del manubrio (vista desde la parte dentrb, s de la unidad). Presione las pinzas de _trbol (C) para introducir las en los orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de accesorios. Project / 5, lnserte los accesorios suministrados en los espacios correspondientes en la bandeja de accesorios. Consulte Cdmo Usar ia Bandeja de Accesorios. 6, Coloque la soporte para botella (D) hacia el exterior sobre los orificio del soporte del asa. Fije la soporte para botella y el asa con la perno de cabeza (E) y pomo de plb,stico (F). Apriete a mano. Pro@ Perfect Mix TM sifon 1. Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyeccion Project Pro PerfectMix (G) al acoplamiento dentado de la manguera (H) de la bomba. 2. Coloque la botellas (J) de Project Pro PerfectMix (no incluida) en el soporte de alambre del asa. 3. Quite el tapon de la botella e inserte el sistema de inyeccion Project Pro PerfectMix (G), Enrosque la unidad de inyeccion a la parte superior de la botella. AV/SO Utilice el clip (K) del tapon para encajar el sistema de inyeccion en el soporte de alambre cuando no este en una botella de concentrado. / 40 Agregue aceite de motor _.' ADVERTENCIA 1. Coloque la limpiadora a presion en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tapon amarillo. 3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite tapa. 4. Vierta lentamente el puch del aceite suministrado pot el orificio de Ilenado. Verificando con frecuencia el nivel de explosivos, Io que podria provocary son extremadamente inflamabies , quemaduras, incendios o explosiones; asi como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPOSITO _ NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. • Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignicion. Lleno Adici6n Compruebe frecuentemente que las I[neas de combustible, el tanque, el tapon y los accesorios no esten rotos o tengan fugas. CAmbielos si es necesario. i ® AV/SO Pausa para permitir que aceite para asentarse. Limpie la varilla de medici6n cada vez nJvel del aceite se verifica. NO a_ada aceite en exceso. NO encienda un cigarrillo o fume. 1. Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. 2. ARada lentamente gasolina sin plomo (A) al deposito de combustible (B). NO ahada combustible en exceso. Para permitir la expansi6n del combustible, no Ilene por encima de la boca dei tanque de combustible. AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podr[a provocar una aver[a en el motor. 5. _ DETENGA el motor del limpiadora a presion y dejelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapon de combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presion salga del tanque. Uene el dep6sito de combustible a la intemperie. aceite, deposite hasta la marca Ileno (hoyo primero) de la varilla de medicion. \ El combustible y sus vapores t t Vuelva a colocar el tapon y aprietelo firmemente. Agregue gasolina El combustible debe reunir los siguientes requJsitos: • Gasolina sin plomo limpia y nueva. • Un m[nimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. J 3. _ NNNNf _-JNNNNN N Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algQn combustible rociado para evaporar. iPRECAUCI(_N! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden daRar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de etanol (gasohol). AVI$O El uso de combustibles no aprobados podr[a dahar el generador y anula la garant[a. NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85. Para evitar este tipo de problemas, vac[e el circuito de combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 d[as o mas. Vacfe el dep6sito de combustible, arranque el motor y dejelo funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vac[os. Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener mas informacion al respecto, consulte Almacenamiento. NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles. Para evitar la formacion de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que ahada combustible, mezclelo con un estabilizador. Consulte Almacenamiento. NO todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despues de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). NUNCA utilice productos limpiadores para motores o carburadores en el deposito de combustible, ya que podr[an provocar dahos permanentes. Gran altitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se debera utilizar gasolina con un mfnimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducira y el consumo de combustible y las emisiones aumentaran. Para obtener mas informaci6n sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. 41 Lubrique Lubrique todas las cone×iones se muestra a continuacibn, siguiendo estas instrucciones: las juntas toricas La lubricaci6n de las juntas toricas es extremadamente importante para la instalacion y operacion. El uso de un lubricante (petroleo o grasa sintetica) durante el montaje es de utilidad para que las juntas toricas se asienten adecuadamente y el sellado quede mejor. Tambien ayuda a proteger la junta torica contra daRos por abrasi6n, pinchazos o cortes, y extiende su duracion. AVI$O SlEMPRE aplique una pequeRa cantidad de lubricante en las juntas toricas antes de montar la manguera de jard[n a la bomba (A), manguera a alta presion (B), la pistola rociadora (C), y el prolongador de la boquilla (D). 42 1. Revise y limpie las superficies de conexion antes de la lubricacion y el montaje. 2. Utilice los lubricantes con moderacion durante el montaje; s61o se requiere una capa ligera. 3. Cuando no tenga acceso alas juntas t6ricas, utilice un cepillo pequeRo o torunda de algodon para aplicarles la grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22). Conecte ia manguera y el suministro de agua a ia bomba 4. AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. AVI$O Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C). • El daho a la limpiadora a presion, resultado de la desatencion a esta precauci6n, no ser_t cubierto por la garantia. AVlSO El use de una vb,lvula unidireccional (igualador de presion o v#.lvula de retenci6n) en la entrada de la bomba podr[a producir dahos en la bomba o en el conector de entrada. AVlSO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presion y de la entrada de agua de la bomba. 1. Haga correr el agua a traves de la manguera de su jard[n por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. • DEBE haber un m[nimo de 3 metros (10 pies) de manguera de riego libre entre la entrada de la limpiadora a presion y cualquier dispositivo, como un igualador de presion o una v&lvula de retencion). • El daRo a la limpiadora a presion, resultado de la desatencion a esta precaucion, no ser& cubierto por la garant[a. Retroceda la manguera a alta presion y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mane. 5. Conecte la manguera de jard[n (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mane. ADVERTENCIA _. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta de lesiones atravesar la piel los tejidos subcutaneos, resi6n que este y equipo produce podria ' que podr[an provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. o NUNCA conecte la manguera de alta presion al prolongador de la boquilla. • NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indirect& • Mantenga conectada la manguera a lamb, quina o a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. • AsegOrese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. 6. Conecte el otro extreme de la manguera a alta presion, a la salida de alta presion de la bomba. Apriete con la mano. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direccion segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. Lista de revision previa al arranque 3. oculares. objetos, Io que puede EI agua rociada podrfa provocar salpicar olesiones propulsar , graves. o Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre use gafas de seguridad con ventilacion indirecta (contra salpicaduras de productos qufmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. _ 2. Riesgo dei motor Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: Antes de que conecte la manguera de jard[n a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residues o solicite su remplazo si estb, dahado. NO haga funcionar la Iimpiadora a presibn si el filtro de entrada falta o esta daSado. 43 1. AsegQrese de leer las secciones Reglas de Seguridad y Operacion antes de usar el sistema de limpieza. 2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera esten apretados. 3. Revise que haya side depositado aceite y este al nivel correcto en la caja del cigQeRal del motor. 4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presion y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daho de la manguera de alta presion. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 38-°C). COiVlO USAR SU SiSTEIVIA DE LllVlPIEZA Para poner en marcha el sistema de timpieza Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina limpiadora a presi6n, pot favor Ilame a la Ifnea de ayuda de la mAquina limpiadora a presion al 1-800-222-3138. Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha inicial tambien es vAlida para cuando vaya a darle arranque al motor despues de haberlo dejado la mAquina limpiadora a presion fuera de funcionamiento por Io menos un dfa. Ubicacion del iimpiadora Envenenamiento con monbxido z_ ADVERTENCIA PELIGRO a presion de carbono DE GAS VENENOSO. 1. Coloque la mAquina limpiadora a presion en un Area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.7 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presion de la manga del jardfn. 2. Revise que la manguera de alta presion se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea Montaje. 3. AsegQrese que la unidad este nivelada. 4. Conecte la manguera de jard[n a la entrada del agua. Aprietela con la mano. mon6xido un gas Los gases de dei carbono, escape dei motorvenenoso contienenque podria matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. • Utilice este producto UNICAMENTE a la intemperie, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los espacios habitados. • lnstale alarmas para detectar monoxido de carbono operadas con bater[as o enchufables con bater[as de repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no pueden detectar el gas de monoxido de carbono. AVISO NO haga funcionar la bomba suministro conectado y abierto. • NO utilice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, aun si utiliza ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas para favorecer la ventilacion. El monoxido de carbono puede acumularse rApidamente en estos espacios y perdurar ahf durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado. SlEMPRE coloque este producto en direccion del viento y dirija el escape del motor en sentido contrafio a los espacios habitados. El daRo a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatencion a esta precauci6n, no sera cubierto por la garant[a. 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direccion segura presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 6. Conecte la extension de la boquilla a la pistola rociadora. Aprietela con las manos. 7, Elija la punta de rociado que desee usar, tire hacia atras del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que esta bien montada. Consulte Cdmo usar de puntas de rociado Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando use este producto, apAguelo y busque aire puro DE INMEDIATO. Acuda a un medico. Es posible que se haya envenenado con monoxido de carbono. Orificio de escape Dirigido en sentido coatrario amos espacios _2_i _-,, _, habitados 8. Espacio si no tiene el sin riesgo de incendios _. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape inflamar o losdaSar materiales combustibles ypodrian las estructuras el depTsito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte. • Deje un espacio m[nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presion, incluida la parte superior. 44 Situe el interruptor basculante del motor (A) en la ON (l) posicion. AVISO Antes de arrancar la limpiadora a presion, asegOrese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuacion. /_ ADVERTENCIA Riesgo de lesiones ADVERTENCIA atravesar la piel los tejJdos subcuta, neos, presi6n que este yequipo produce podria ' que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. • NO permita en ningun memento que NINOS operen la mb,quina limpiadora a presion. oculares. objetos, Io que puede El agua rociada podria provocar salpicar lesiones o propulsar graves. • Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre use gafas de seguridad con ventilacion indirecta (contra salpicaduras de productos qu[micos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. • Mantenga conectada la manguera a lamb, quina o a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. • NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos come sustituto de las gafas de seguridad con ventilacion indirecta. • NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas. • NO fije la pistola rociadora en la posicion abierta. • NO abandone la pistola rociadora cuando la mb.quina este en funcionamiento. AVI$O Esta unidad estb, equipada con un motor ReadyStart®. Los motores ReadyStart no requieren cebado ni estrangulamiento. 9. El chorro de agua a alta • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de funcionamiento. Cuando arranque el motor, coloquese en la posici6n que se recomienda a continuacion. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despues h&lela r&pidamente. • Asegurese en todo memento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. _, ADVERTENCIA o Los gases y el calor de escape podr[an A i, estructuras infiamar los omateriales daSar el dep6sito combustibles de y las combustible y provocar incendios, asf como lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con Ia zona del silenciador podrfa producir quemaduras y lesiones graves. NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. , L lit ' Jl' Permita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo. i z_ ADVERTENCIA El retroceso (repliegue Deje un espacio mfnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al Codigo de recursos publicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definicion de la Seccion 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispas diseRada para el sistema de escape instalado en este motor. rb,pido) cablesuelte del arrancador que elde , dei usuario el cable a impedira tJempo y tirara su mano y brazo hacia el motor, Io que podrfa provocar fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones graves, • NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presion de la pistola rociadora. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rb,pidamente de 61 para evitar su retroceso. Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direccion segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presion. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. , • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posicion. C6mo 10. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador. 11. Apunte con la pistola rociadora hacia una direccion segura, pulse el bot6n rojo para liberar la cerradura del disparador, y apriete el gatillo. 45 detener su sistema de Iimpieza 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralent[ durante dos minutes. 2. Situe el interruptor basculante del motor en la posicion de OFF (0). 3. SlEMPRE fusil de punto en una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rode del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar. ADVERTENClA El chorro Como de agua a alta presi6n que este yequipo produce podria , atravesar la piel los tejidos subcutaneos, que podrian provocar lesJones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. • Mantenga conectada la manguera a lamb, quina o a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. Para carnbiar 1. • SEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. usar ia bandeja de rocio las puntas de roc{o: Desplace hacia atrb,s el anillo del conector rb,pido y tire de las puntas de roc[o. Guarde las puntas de roc[o on el soporte de la bandeja de accesorios. Lh ADVERTENCIA El chorro de agua a aita presJ6n de accesorios los tejJdos que podrfan la L_que piel yeste equipo subcutaneos, produce podr[a atravesar provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. • NUNCA cambie los patrones de rociado sin activar el seguro del gatiIIo de la pistola rociadora. • NO tuerza puntas de roc[o al rociar. habitb,culos para guardar la pistola rociadora, la manguera de alta presi6n, el prolongador de la boquilla y las puntas de rode. 1. ias puntas La conexion rb,pida de la extension para boquillas le permite usar quatro puntas de roc[o diferentes. Siempre que este activado el seguro del gatilIo de la pistola rociadora, so pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocfo tienen diferentes patrones de rociado como so ilustra a continuacion. L_ C6mo usar Paso la pistola rociadora por la ranura de la bandeja de accesorios segQn se muestra. Tire de la correa de goma firmemente alrededor de la pistola rociadora y coloque el orificio de la correa sobre la lengQeta on la bandeja de accesorios. 2. Seleccione la punta de rociado deseada: La Presion Baja ', ",-- z - Illl}t _ .z ) " '1 Usada para aplJcar detergentes Negra 'l 2. Pase el prolongador de la boquilla pot la ranura de la bandeja de accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma firmemente alrededor del prolongador de la boquilla y coloque el orificio de la correa sobre la lengOeta en la bandeja de accesorios. 3. lnserte las puntas de rociado de colores en los orificios al frente de la bandeja de accesorios. 4. Coloque un extreme de la manguera de alta presi6n en la ranura en la parte superior de la bandeja de accesorios y enrolle la manguera de alta presi6n alrededor de los ganchos, como se muestra. La Presion Alta WWW 40 °- Blanca 2600 PSI 2.7 GPM 46 15°- AmarJlla 2600 PSI 2.5 GPM 0o-Roja 3000 PSI 2.4 GPM • Para un enjuagado suave, para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, RVs, muebles de jardin, cortacespedes, etc., seleccione la punta de rociado blanca de 40 -°. • Para un enjuagado general, id6neo para la mayoria de las limpiezas, como revestimJentos exteriores, patios de ladHIIo, suelos de madera, entradas, aceras, suelos de garaje, etc., seleccione la punta de rociado amarilla de 15-0. • Para un enjuagado de mb,xima potencia, para superficies rebeldes o de dificil acceso, como superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura, manchas de aceite, eliminaci6n de oxido u otras sustancias dificiles (alquitrb, n, resina, was& cera, etc.), seleccione la punta de rociado roja de 0-0. • Para aplicar productos detergentes o limpiadores especfficos que ayuden a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies, seleccione la punta de rociado de detergente negra. AVlSO El contacto con el silenciador a alta temperatura podr[a producir dafios en el tubo de inyeccion de detergente. • Cuando coloque el filtro en la botella del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente. 3. Desplace hacia atrb,s el anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que est& bien montada. Uso inclina 3. • Para una limpieza ma.s efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza. AVI$O NO se puede aplicar detergente con las puntas de roc[o de alta presion (Blanca, Amarilla o Roja). 4. • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podr[a dafiar la superficie, especialmente cuando este usando el modo de alta presion. • NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando este limpiando Ilantas. Limpieza y aplicacion L%ADVERTENCIA t_Las _ del detergente Peligro de quemadura quimica. • El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatencion a esta precauci6n, no set& cubierto por la garant[a. • NO use Ifquido cb,ustico con la limpiadora a presion. • Use EXCLUSlVAMENTEdetergentes o jabones especiales para la limpiadoraa presion.Siga todas las instruccionesdel fabricante. el detergente, siga los siguientes 5. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n Cdmo poner en funcionamiento ia fimpiadora a presion. 6. Aplique e! detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del &rea y dirigiendose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podr[a quedar con manchas. pasos: Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con el sistema de inyeccion azul PerfectMix: 1. Revise el uso de las puntas de roc[o. 2. Conecte la manguera de inyeccion PerfectMix a la bombay a la botella de concentrado PerfectMix. Asegurese de que la manguera del jardfn est& conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est& conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentacion de agua. AVISO Usted deberb, conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. • Si pone en marcha el motor sin haber conectado previamente todas las mangueras y sin haber ABIERTO el grifo, la bomba podr[a averiarse. quemaduras, como lesiones o sustanciasasi qufmicas podrfangraves provocar incluso la muerte. Para aplicar Asegurese de que la puntas de roc[o negra este instalada en la extension para boquillas. AVI$O Use el juego de manguera de inyecci6n de detergente estb,ndar y filtro, disponible en Sears con numero de producto 75180, para aplicar detergentes comunes. El juego de manguera de inyecci6n de detergente y filtro estb. disponible como un accesorio opcional, no esta. incluido en la limpiadora a presion. 47 Enjuage presion de ia maquina iimpiadora Sistema a de enfriamiento automatico (alivio termico) Despu_s de haber aplicado el detergente, refriegue superficie y enjuagela de la siguiente manera: 1. Retire la punta de roc[o negra para detergente de la extension para boquillas o retire la cepillos de la pistola rociadora. 2. Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presion que desee siguiendo las instrucciones de Cdmo Usar/as Puntas de Rocfo. 3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del &rea que planea rociar. z_ ADVERTENCIA El retroceso El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125-°-155-0Fsi hace funcionar el motor de su mb,quina limpiadora a presion de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automa.tico se activa a esta temperatura y enfr[a la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando as[ el daho interno de la bomba. la de la pistola lesiones la muerte.cafdas con rociadora graves podrfa oprovocar • Utilice la limpiadora a presion desde una superficie estable. • Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presion desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presion para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 4. Aplique un rociado de alta presion en un Area pequeha, despues revise si la superficie presenta daRos. Si no encuentra dahos, puede continuar con el trabajo de limpieza. 5 Comience en la parte superior del Area que va a enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el limpieza. 48 INFORMACION MOTOR TECNICA SOBRE EL ESPECIFiCACIONES PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV), refrigerado per aire. En el Estado de California, los motores de la serie 120000 han obtenido la certificacion del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificacion no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantfa adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida util del motor. Las garantfas del motor atahen exclusivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. Potencia DEL Especificaciones de ia maquina iimpiadora a presion Presion de salida m&xima .................... Caudal m&ximo ............................. El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina estb, indicado en una etiqueta conforme al c6digo J1940, Procedimiento de valoracion de potencia y par de torsion para motores peque5os, de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de lngenieros de Automocion, SAE) y se ajusta conforme al codigo SAE J1995. Los valores de par de torsion se obtienen a 2600 RPM para los motores con indicacion de "rpm" en la etiqueta y a 3060 RPM para todos los demb,s; los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior a la potencia neta del motor y depende, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posible que el motor de gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: variedad de componentes del motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicacion, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Debido a limitaciones de fabricacion y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor. 2.7 GPM Mezcla de qufmicos .............. Use segQn instrucciones Temperatura del suministro de agua ........................ Que no exceda los 38-oC Especificaciones nominal 3000 PSI* del motor Dib,metro de camisa ............ 68.28 mm (2,68 pulgadas) Carrera ...................... 51.82 mm (2,04 pulgadas) Desplazamiento ................. 190 cc (11,58 pulgadas) Bujfa Tipo: ....................... Briggs & Stratton 692051 Calibrar Separacion a: ....... 0.020 pulgadas (0.050 mm) Entrehierro del inducido:0,25-0,36 mm (0,010-0,014 pulgadas) Holgura de la vb,lvula con muelles de v&lvula instalados y pist6n de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en frfo) Admision ........... 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Escape ............ 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Capacidad de Gasolina ...................... Capacidad de Aceite ................. 1.6 Cuartos 0.6 litros (20 onzas) AVI$O Para que el rendimiento sea optimo, la carga del motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor se reducirb, un 3,5% por cada 300 metros (1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 -oC(10 -°F)a partir de 25 -oC(77 -oC).Funcionar& satisfactoriamente en un &ngulo de hasta 15-o. * Esta limpiadora a presi6n estb, clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobacion y clasificacion de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociacion de fabricantes de bombas a presion (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). 49 Plan de Mantenimiento Recomendaciones Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (seRaladas m#ts abajo) es necesario un mantenimiento m#ts frecuente. El mantenimiento periodico mejorar_t el rendimiento y prolongar_t la vida util del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. Primeras • Cinco (5) Horas La garant[a de lamb, quina limpiadora a presi6n NO cubre los elementos que han side sujetos a abuse o negligencia por parte del operador. Para hacer vb,lida la cobertura total de la garant[a, el operador deber_t mantener la lavadora de presion tal y como se indica en el manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en la seccion Aimacenamiento en el Inviemo y Almacenamiento proiongado. Cambie el aceite del motor Carla 8 horas o diario = Revise/limpie el filtro de la entrada de agua 1 • Revise la manguera de alta presi6n • Revise la manguera del detergente • Revise la pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensamblaje • Limpie los residuos • Compruebe Carla 50 horas generales AIgunos ajustes tendrb, n que hacerse periodicamente para mantener adecuadamente su mb,quina limpiadora a presion. Todos los ajustes de la seccion Servicio y Ajustes de este manual deberb, n set hechos por Io menos una vez en cada estacion. Una bujfa nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida 0til mb,s prolongada. Cumpla con los requisites de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. el nivel de aceite o una vez al a_o • Mantenimiento del filtro de aire 2 • Cambie el aceite del motor 2 Bomba • Jnspeccione el silenciador y la pantalla NO realice ninguna operacion de mantenimiento con el aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en fabrica, y no requiere lubricacion adicional durante su vida util. ___as Carla 200 horas ® o una vez al a_o Mantenimiento de aceite del filtro de aire 2 Control de emisiones A_o ® Servicio a la buj{a ® Limpie el sistema de refrigeraci6n 2 ' L_mp_ar s_estb. obstru_do Remplazar s_ esta perforado 2Servlclo mas a menudo bajo condlcrones Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparacibn de motores que no sean de automoci6n puede encargarse del mantenimiento, la sustitucibn y la reparacibn de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. No obstante, para realizar la revision gratuita de control de emisiones, deberb, acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. Vease Garantfa de em/siones. o roto de sucledad o polvo Antes de cada uso 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. 3. Limpie los residuos. Revise si existen dahos en el colador de la entrada de agua. Revise si existen dahos en el manguera del detergente. 4. 5O 5. Revise si existen fugas en el conjunto de la extension para boquillas y pistola. 6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba. MANTENIMIENTO DE LA IVIAQUINA LIMPIADORA A PRESI0N Bola de retencion detergente Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presion. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detra.s del mismo, lnspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del Iimpiadora a presion. Estas aperturas deberb, n mantenerse limpias y despejadas. AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegQrese de usar gafas de seguridad como se describe abajo. Z_ ADVERTENOIA Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presion para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicion de los residuos acumulados. Utilice un trapo humedo para limpiar las superficies exteriores. el colador Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. Apunte SIEMPRE con la pistola rociadora hacia una direccion segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presion restante. ADVERTENCIA de entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardfn. L[mpielo si ester tapado o remplacelo si ester roto. Revise la manguera de alta presion El chorro de agua a aita presi6n que estey equipo produce podr[a , atravesar la piel los tejidos subcut_.neos, que podr[an provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. • NUNCA repare la manguerade alta presion. Remplacela. • La capacidad de la manguera DEBE ser igual o superar la presion nominal m&ximade la unidad. Chequee el tubo El chorro de agua a aita atravesar presi6n que la piei estey equipo los tejidos produce subcutaneos, podria que podr[an provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. o Mantenga conectada la manguera a la mb_quinao a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. • SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direccion segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presion. Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daho o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. _. ADVERTENCIA oculares. 1. Puede usar una maquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. y limpie de lesiones • NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilacion indirecta. Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. Revise Riesgo objetos, Io que puede EI agua rociada podrfa provocar salpicar olesiones propulsar graves. • Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre use gafas de seguridad con ventilacion indirecta (contra salpicaduras de productos qufmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. NO inserte cualquier objeto a traves de las ranurasde enfriamiento. • de En ocasiones, la bola de retencion se atasca en el sistema de inyeccion de detergente cuando ha pasado almacenado o por acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua. La bola de retencion se puede desatascar mediante los siguientes pasos: Lirnpie los residuos • de inyeccion 3. Retire la manguera de inyecci6n de detergente del acoplamiento dentado de la bomba. 4. lnserte suavemente un objeto solido sin punta de 2,7 mm (7/64 pulg.) de dib,metro o mb,s peque5o, pero de por Io menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una Ilave Allen, en el acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia. Esta resistencia es la bola de retencion. 5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola se mueve ligeramente, no empuje m&s de 3,1 cm (1/8 pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presion para desatascar la bola. 6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario. 7. Vuelva a colocar la manguera de inyeccion de detergente en el acoplamiento dentado. 8. De tratamiento con PumpSaver como se describe en Proteccion de la bomba durante el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurrir. de sif6n del detergente Examine el tubo del detergente y Ifmpielo si se encuentra sucio. El tubo deber[a quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para vet si existe cualquier tipo de goteo o estb, roto. Reemplace el tubo si alguno de ellos se encuentra dahado 51 Revise ia pistola Examine la conexion de la manguera con la pistola rociadora y asegurese de que es correcta. Pruebe el gatillo apretando el boton rojo para asegurarse de que el gatillo vuelve a su posicion original cuando se suelta. No debe set posible apretar el gatillo sin apretar el boton rojo. Cambie inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas. IVlantenimiento de las puntas 1. Apague el motor y el suministro de agua. 2. SEMPRE apunte la pistola rociadora hacia una direccion segura, oprima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola rociadora para liberar la presion. El chorro Remueva la punta de roc[o del extremo de la extension para boquillas. 4. Use un sujetapapeles pequeRo para liberar cualquier material extraho que este tapando la punta de roc[o (A). 5. Retire la extension para boquilJas de la pistola. 6. Usando una manguera de jard[n, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extension de la boquilla. Haga esto en un intervalo de 30 a 60 segundos. 7. lnstale de nuevo la punta de redo en la extension. 8. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilJa a la pistola rociadora. 9. AsegQrese de que la manguera de jard[n estb, conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presion estb, conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la entrada de agua. de roc[o Si siente una sensacion pulsante al memento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presion excesiva en la bomba es cuando la punta de roc[o se encuentra atascada o tapada con materiales extraRos, tales como tierra, etc. Para corregir el problem& limpie inmediatamente la punta de roc[o siguiendo las instrucciones siguientes: _. ADVERTENCIA 3. de agua a alta atravesar la piel los tejidos subcutaneos, presi6n que este y equipo produce podrfa que podrfan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistoia rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. • Mantenga conectada la manguera a la ma.quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. 10. Encienda e! motor siguiendo las instrucciones de la seccion Cdmo arrancar su iimpiadora a presion. 11. Pruebe la limpiadora a presion haciendo funcionar cada una de las puntas de roc[o de conexion r&pida que vienen con la limpiadora a presion. Mantenimiento • SEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direccion segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presion. de los aniilos 'o' Compre una O-Juego de Reparacion de Anillo, numero de catb,logo 75116, en sus Sears locales o Ilamando 1=888=331=4569 o en Ifnea en www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este juego incluye los anillos del reemplazo O y de filtro de cala de agua. Refi@ase a la hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. z_ ADVERTENCIA El chorro de agua a aJta atravesar presi6n que la piel estey equipo los tejidos produce subcutaneos, podria que podr[an provocar lesJones graves y la posible amputaci6n de un miembro. • NUNCA utilice ningOntipo de sellador para reparar una fuga en una conexion. Sustituya la junta t6rica o la junta. 52 MANTENIMIENTO z_ ADVERTENClA DEL MOTOR Las chispas Comprobaci6n del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como m[nimo. Rellene si es necesario. involuntadas electrocuci6n que incendios pueden provocar podrfan provocar o lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARAOIONES A SU IVIAQUINA LIMPIADORA A PRESION & 1. Coloque el limpiadora a presion sobre una superficie nivelada. 2. Retire la varilla de medicion y limpie la varilla de medicion, lnstale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. 3. Compruebe que el aceite hasta la marca Ileno (hoyo primero) de la varilla de medicion, lnstale el varilla de medici6n, apriete firmemente. * Siempre desconecte el alambre de la bujfa y coloquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa. CUANDO PRUEBE LA BUJfA DEL MOTOR • Utilice un comprobador de bujfas homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujfa instalada. Aceite Recomendaciones /" sobre el aceite Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garant[a Briggs & Stratton. Tambien se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificacion de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. _-_,, 68 =o_ 30 20 _- 10 o 50-c2) 32 __ 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la seccion Comprobacidn de/nivei de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite per el orificio de Ilenado hasta la marca Ileno (hoyo primero) de la varilla de medicion. NO Ilene excesivamente. AVISO El Ilenado de aceite en exceso podrfa impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque. • NO Ilene en exceso. 0 -10 14 i -4 -20 -22 -30 :_ ._i_Adici6n Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 4O 86 Lleno 1. oc 104 "_ Adici6n de aceite del motor Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. oF J, • Si el nivel de aceite estb, pot encima de la marca FULL (LLENO) de la varilla, vac[e aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL (LLENO) de la varilla. 4. * Pot debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar& dificultades de arranque. lnstale el varilla de medicion, apriete firmemente. Cambio de aceite del motor ** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. Si est& utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s frecuentemente. /_ PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. = El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. = Completamente agua. lavado expuso &reas con el jabon y el MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS RECURSOS. DEPOSlTE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA, 53 Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente despues de haber funcionado: 1. Drene el tanque del combustible hadendo funcionar la maquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque este vacfo. 2. Desconecte alambre de bujfa y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medicion. Limpie la varilla de medicion. 4. Incline su mb,quina limpiadora a presion para drenar el aceite a traves del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegur&ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujfa. Cuando la caja del cig0ehal este vacfa, vuelva a colocar lamb, quina limpiadora a presion en posicion vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca Ileno (hoyo primero) de la varilla de medicion. 6. Limpie la varilla de medicion cada vez nivel del aceite se verifica. NO ahada aceite en exceso. 7. lnstale la varilla de medicion, apriete firmemente. 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujfa. Servicio del depurador Remplace Cambie la buj[a ayudar& a su motor a arrancar m&s f&cilmente y funcionar mejor. 1. 1. Limpie el Area alrededor de la bujfa y refirela. 2. Retire y revise la bujfa. 3. Cambie la bujfa si los electrodos esta,n picados o quemados o si la porcelana esta. agrietada. Utilice la bujfa de repuesto recomendada. Consulte Especlficaciones. 4. Compruebe la separaci6n de! electrodo con un calibrador de alambre y ajuste e! espacio de la bujfa a la medida recomendada si fuera necesario (vease Especiflcaciones). , 5. _ ,, i ,,,l,_l_:l_[ j,'l,,i,,,_ --" ' tnstale la bujia y aprietela firmemente. AVlSO Puede adquirir nuevos bujia al nOmero telefonico 1=888=331=4569, de aire Su motor no funcionarb, adecuadamente y puede daharse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio mb,s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para dar servicio al depurador que se detallan a continuacibn: ia bujia Inspeccione apagachispas el silenciador y ia pantalla lnspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosion u otros da5os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente dahos ni obstruccion pot carbon. En caso de que se necesiten piezas de recambio, aseg0rese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. de aire, siga los pasos Deslice la palanca (A) del filtro de aire a la posici6n de abierto (l[') e incline la tapa (B) hacia abajo. AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas Ilamando 1=888=331=4569. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape i_.& combustibles podrian infiamar y las losestructuras materiales 0 daSar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves 0 cluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. 2. Quite detenidamente aire la mb,s limpia para prevenir escombros de caer en el carburador. 3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y el agua Ifquidos. El estrujon seca en una tela limpia. 4. SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de motor y estrujon en una tela limpia para quitar el exceso aceite. 5. Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo (D). 6. Incline la tapa hacia arriba y deslice la palanca a la posicion de cerrado ( I_ ). • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presion, incluida la parte superior. • Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al Codigo de recursos publicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definicion de la Seccion 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispas diseSada para el sistema de escape instalado en este motor. AVISO Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al 1=888=331=4569, • Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posicion. 54 Sistema de refrigeration DESPUES de aire Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeracion del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeracion a un distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la seccion Calendario de Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residues en el motor. Consulte la seccion Limpie los Residuos. DE CADA USO No deberb, haber agua en la unidad por largos per[odos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despues de cada uso: 1. Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar la presion. Deje enfriar el motor. Z_ ADVERTENCIA El chorro de agua a aita Ajuste del carburador atravesar la piel los tejidos subcutaneos, presi6n que este y equipo produce podrfa ' que podrfan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podrfa provocar lesiones graves. • Mantenga conectada la manguera a lamb, quina o a la pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. El carburador de este motor es de baja emisi6n. Estb, equipado con una vb,lvula de mezcla de ralent[ no ajustable y, en algunos casos, con ralent[ regulado. Los niveles de ralent[ regulado y velocidad mb,xima se ajustan en la f&brica. Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Sears. PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento excesivamente aitas podrfan provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. o NO intente alterar el resorte, las conexiones y otras pares del regulador para incrementar la velocidad del motor. La limpiadora a presion ejerce la presion y el flujo nominales correctos cuando funciona a una velocidad controlada. • SEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presion. NO modifique al limpiadora a presion en ninguna forma. 2. Desconecte manga det fusil del roc[o y salida alta de presion en la bomba. DesagQe agua de la manga, del fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. 3. Saque todos los lfquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber& evacuar la mayor[a del I[quido de la bomba. 4, Enrolle la manguera y cuelguela del gancho situado en el bandeja de accesorios. 5. Almacene la unidad en una &rea limpia y seca. 6. Si planea almacenar la unidad por mb,s de 30 dfas, vea la seccion Almacenamiento Proiongado en pr6xima p&gina. ADVERTENClA _ El combustible y sus vapores . _ explosivos, son extremadamente Io que podr[a inflamables provocar y quemaduras, incendios o explosiones; asf como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE = Mantengalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr[an inflamar los vapores de combustible. 55 ALMACENAIVllENTO PARA INVIERNO Si no se ha ahadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberb_vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de AVISO Usted deber#, proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. o Si no Io hace, daharb_permanentemente la bombay la unidad no podr_t funcionar. almacenamiento La garant[a no cubre el daho de la unidad ocasionado por congelamiento. Para proteger la unidad de las temperaturas congelamiento: Siga los pasos 1-4 en la seccion previa Despues de Cada Uso. 2. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el nOmero de catb,logo 74403 para cuidar la bomba. Aquel protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. 4. Protection AVlSO El PumpSaver estb,n disponible solo como un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presion. Avise el mb,s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver. Almacene la unidad en una _trea limpia y seca. PROLONGADO AVISO Usted deberb, proteger su unidad de las temperaturas de congeiamiento. Si no Io hace, da_arb, permanentemente la bombay la unidad no podrb, funcionar. Si usted no planea usar la maquina limpiadora a presion por ma.s de 30 d[as, deberb, preparar el motor para un almacenamiento prolongado. Es importante evitar la formacion de depositos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales come carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formacion de _tcidos durante el almacenamiento. La gasolina b,cida puede daRar el sistema del combustible de un motor durante et almacenamiento. Proteja el sistema de ia bomba Para proteger la bomba frente a los dahos que causan los dep6sitos minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nOmero de catb,logo 74403, para cuidar la bomba. Esto evita los dares derivados de la congelacion y lubrica los pistones y las juntas. Si el protector de bomba no estb_disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jard[n a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte despues la manguera de 3 pies. ALMACENAMIENTO de aceite Con el motor todavfa caliente, drene el aceite de la caja del cigOeRal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite dei Motor en la seccion Mantenimiento dei Motor. de 1. 3. Cambio para mantener la gasolina en buen estado. La garantia no cubre el daRo de la unidad ocasionado congelamiento. per AI uso el PumpSaver, cerciorese la arandela de la presion se apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. Otras sugerencias almacenamiento de combustible 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io haya tratado como se indica en la seccion Aditivo para combustible. 2. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El oxido y/o la suciedad en la gasolina le causar_t problemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de proteccion adecuada que no retenga humedad. Aditivo para combustible: El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado por mb,s de 30 d[as. El combustible echado a perder provoca la formacion de residuos b_cidos y de carbonilla en el sistema de combustible y en los componentes bb,sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, use Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Briggs & Stratton. para el _, ADVERTENOIA _ Las fundas para y lmacenamiento producir lesiones podrfan graves provocar o incluso incendios la muerte. = NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presion caliente. No es necesario vaciar el motor de gasolina si se ahade estabilizador de combustible conforme alas instrucciones. Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes de almacenarlo. = Deje que la unidad se enfr[e Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta. 4. 56 Almacene la unidad en un _trea limpia y seca. Problerna La bomba presenta los Causa Soluci6n 1. Est& usando la puntas de rocio de baja presion (negra). 1. Cambie la puntas de rocio a una de las puntas de rocio de alta presion. 2. La entrada de agua est& bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. La manguera de entrada est#, doblada o 4. presenta fugas. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. El colador de la manguera de la entrada 5. de agua est& tapado. 6. El suministro de agua est#, pot encima de los 100°R Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. siguientes problemas: no produce presibn o produce una presi6n errada, traqueteo, p_rdida de presi6n, bajo volumen de 6. 7. La manguera de alta presi6n est#, bloqueada o presenta fugas. 7. Retire las obstrucciones salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplace la pistola. 9. La punta de rocio est& obstruida. 9. Limpie la punta de rocio. agua. El detergente El motor no arranca_ arranca y funciona 10. Pongase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. El tubo de succi6n de detergente no est& sumergido. 1. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. 2. El filtro de quimicos est& tapado. 2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. 3. Est& usando la puntas de rocio de alta presi6n. 3. Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra). 4. Bola de retenci6n de inyecci6n de detergente pegado. 1. Interruptor basculante del motor en la posici6n de OFF (0). 4. Libre bola de retenci6n de inyecci6n de _ente. 1. Coloque del interruptor basculante del motor en la posici6n de ON (I). 2. Bajo nivel de aceite. 2. Llene la caja del cigOeSal hasta el nivel correcto. 3. Depurador de aire sucio. 3. Limpie o remplace el depurador de aire. 4. Sin gasolina. 4. Llene el tanque de combustible. 5. Gasolina vieja. 5. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo con combustible fresco. 6. El alambre de la bujia no est#, conectado a la bujia. 6. Conecte el alambre a la bujia. 7. Bujia mala. 7. Remplace la bujia. 8. Agua en la gasolina. 8. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo con combustible fresco. 9. Mezcla de combustible demasiado rica. 9. Pongase en contacto con el centro de servicio Sears. real o apaga durante la operacibn. El motor no tiene fuerza. de la manguera de 10. Bomba defectuosa. no se mezcia con el rociado. Proporcione suministro de agua mb,s fria. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire. 57 corresponda, en el momento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas pot la garant[a se Ilevarb,n a cabo en un plazo razonable no superior a 30 d[as. En caso de tener preguntas sobre los derechos y responsabilidades relativos a la garant[a, p6ngase en contacto con Sears Ilamando al (800) 469-4663 (en los Estados Unidos) o visite www.craftsman.com/warranty. Deciaraci6n de la garantia de control de emisiones de California, ia EPA de los EE.UU. y Sears Derechos y obligaciones conforme a la garant/a La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, EPA) de los Estados Unidos y Sears Brands Management Corporation, EE. UU. (Sears) le explican a continuacion la garantfa del sistema de control de emisiones de su motoriequipo modelo 2014 y 2015. En California, los nuevos motores pequeRos para mb,quinas de servicio y los motores grandes con ignici6n per bujfas no superiores a 1,0 litros deben estar diseRados, fabricados y equipados conforme a las exigentes normativas de lucha contra la contaminaci6n del estado. B&S debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motoriequipo por los periodos indicados a continuaci6n, siempre que no haya habido uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inapropiado de su motor o equipo. Su sistema de control de emisiones del escape puede incluir piezas come el carburador o un sistema de inyeccion de combustible, un sistema de ignicion y un convertidor catalftico. Tambien se puede incluir mangueras, correas, conectores, sensores y otros ensambles relacionados con las emisiones. Su sistema evaporativo de control de emisiones puede incluir piezas come carburadores, dep6sitos de combustible, conductos de combustible, tapones de combustible, vb,lvulas, cartuchos, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes asociados. Cuando exista una condicion sujeta a garant[a, Sears repararb, su motor/equipo sin cargo, incluido el diagn6stico, las piezas y la mano de obra. Cobertura Disposiciones Sears de emisiones de Las siguientes son disposiciones espec[ficas relativas a su cobertura de garant[a con relacion al control de emisiones. Es una adicion a la garant[a del motor de Sears para los motores no regulados, incluida en el Manual del operario. 1. Piezas del sistema de emisiones cubiertas pot la garant[a La cobertura bajo esta garant[a se extiende Onicamente a las piezas que se indican a continuacion (las piezas de los sistemas de control de emisiones) en la medida en la que estas piezas esten presentes en el motor yio el sistema de combustible proporcionado. a. Sistema de medicion de combustible • Sistema de enriquecimiento de arranque en fr[o (cebado suave) • Carburador y sus piezas internas • Bomba de combustible. • Manguera de combustible, de combustible, tenazas. juntas de la manguera • Tanque de combustible, tapon y traba • Filtro de carbono b. Sistema de induccion de aire ,, Purificador de aire de la garanti'a del fabricante: Los motores pequeRos para mb,quinas de servicio y los motores grandes con ignicion por buj[as de 1,0 litros o menos, y todos los componentes de! equipo relacionados con las emisiones, tienen una garant[a de dos aRos*. Si alguna pieza relacionada con las emisiones en su equipo/ motor esta. defectuosa, la pieza set& reparada o reemplazada por Sears. * Dos aRos o el per[odo que se indica en la garant[a del motor o producto correspondiente, Io que sea m&s prolongado. Responsabilidades de la garantia de control c. d. e. del propietario conforme a la garantia: • Multiple de admision • L[nea de purga y ventilacion Sistema de ignicion • Buj[as • Sistema de ignicion Magneto Sistema de catalizador • Convertidor catal[tico • Colector del escape • Sistema de inyeccion de aire o vb,lvula de impulsos Art[culos variados utilizados en los sistemas mencionados anteriormente • Va.lvulas y conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posicion y temporizados • Conectores y montajes 2. Duracion de la cobertura Pot un periodo de dos ares a partir de la fecha de la compra original*, Sears garantiza al comprador original y a cada comprador subsecuente que el motor estb, diseRado, fabricado y equipado de acuerdo con todas las regulaciones aplicables adoptadas por la Junta de Recursos del Aire; que no tiene defectos en materiales ni mane de obra que puedan causar el fallo de una pieza garantizada; y que es identico en todos los aspectos materiales al motor descrito en la solicitud de certificacion del fabricante. El periodo de garant[a comienza en la fecha en la que le motor es comprado originalmente. • Dos aRoso el per[odo que se indica en la garant[a del motor o producto correspondiente, Io que sea m_tsprolongado. • Como propietario del motoriequipo, usted es responsable de Ilevar a cabo todas las tareas de mantenimiento requeridas que se enumeran en el manual del operario. Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento en su motoriequipo, pero Sears no puede negar la garant[a solo per la falta de recibos o porque usted no pudo garantizar la realizacion de todas las tareas de mantenimiento planificadas. • Sin embargo, como propietario del motoriequipo, usted debe ser consciente de que Sears puede negarle la cobertura de la garant[a si su motoriequipo o una pieza ha fallado debido al uso incorrecto, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas. • Usted es responsable de Ilevar su motoriequipo a un centro de distribucion de Sears, concesionario de servicio autorizado u otra entidad equivalente, segOn 58 La garant[a de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente: • Cualquier pieza cubierta por la garant[a que no este programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento necesario en el manual del operario suministrado, estb, cubierta por la garant[a durante el periodo de vigencia indicado anteriormente. Si alguna de estas piezas presenta un fallo durante el periodo cubierto por la garant[a, la pieza ser_t reparada o reemplazada por Sears sin costo para el propietario. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo esta garant[a estar_t cubierta por el tiempo restante del periodo de garanfia. Las piezas cubiertas por la garant[a que solo se deban inspeccionar periodicamente segun el manual del operario suministrado estarb, n cubiertas por la garant[a durante el pedodo de la garant[a especificado anteriormente. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo esta garant[a quedarb, cubierta durante el tiempo restante del periodo de garant[a. Las piezas cubiertas por la garant[a que se deban sustituir como parte del mantenimiento requerido segOn el manual del operario suministrado quedaran cubiertas por la garant[a hasta el momento del primer reemplazo programado de las piezas. Si la pieza presenta un fallo antes del primer reemplazo programado, la pieza ser_t reparada o reemplazada per Sears sin costo para el propietario. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo esta garant[a estarb, cubierta por la garant[a durante el tiempo restante, hasta el primer reemplazo programado de dicha pieza. No se podr_tn utilizar piezas complementarias o modificadas no exentas por la Junta de Recursos del Aire. Si el propietario usa piezas complementafias o modificadas no exentas darer lugar a la anulacion de la reclamaci6n de garant[a. El fabricante no cubrirb, los fallos de piezas cubiertas pot la garant[a que se deban al uso de una pieza complementaria o modificada no exenta. Consulte la informacion sobre el periodo de duraci6n de las emisiones y el indice de aire en la etiqueta sobre las emisiones del motor pequeSo para maquinas de servicio Los motores con certificacion de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de motores pequeSos para mb,quinas de servicio de la Junta de Recursos del Aire de California (CARB) deben mostrar informacion sobre el per[odo de duraci6n de las emisiones y el [ndice de aire. Briggs & Stratton pone esta informacion a disposicion del consumidor en nuestras etiquetas sobre emisiones. La etiqueta sobre emisiones del motor indicar& la informacion acerca de la certificacion. El Periodo de duracion de las emisiones describe la cant!dad de horas de operacion real durante las cuales se certifica que el motor cumple con la normativa sobre las emisiones, suponiendo que se haya realizado el mantenimiento apropiado segOn el Manual del operario. Se utilizan las siguientes categor[as: Moderada: Se certifica que los motores con un desplazamiento de 80 cc o menor cumplen con la normativa sobre las emisiones por 50 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. Se certifica que los motores con un desplazamiento mayor que 80 cc cumplen con la normativa sobre emisiones por 125 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. Intermedia: Se certifica que los motores con un desplazamiento de 80 cc o menor cumplen con la normativa sobre emisiones por 125 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. Se certifica que los motores con un desplazamiento mayor que 80 cc cumplen con la normativa sobre emisiones per 250 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. E×tendida: Se certifica que los motores con un desplazamiento de 80 cc o menor cumplen con la normativa sobre emisiones per 300 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. Se certifica que los motores con un desplazamiento mayor que 80 cc cumplen con la normativa sobre emisiones per 500 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. 3. Cobertura por fallos directos La cobertura se extenderb, para cubrir el fallo de cualquier componente del motor ocasionado por el fallo de alguna pieza con garant[a del sistema de emisiones. 4. Reclamaciones y exclusiones de la cobertura Las reclamaciones de garant[a se presentaran de conformidad con las disposiciones de la polftica de garant[as de Sears. La cobertura de la garant[a no aplica a fallos en las piezas del sistema de emisiones que no sean piezas originales del equipo de Sears o a piezas que presentan fallos debido al uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inapropiado, como se estableci6 en la p61iza de garant[a para motores de Sears. Sears no brinda garant[a por fallos en las piezas del sistema de emisiones causados por el uso de piezas complementarias o modificadas. Por ejemplo, una podadora manual tip!ca se usa de 20 a 25 horas por aho. Por Io tanto, el Periodo de duracibn de emisiones de un motor con una clasificacion intermedia podr[a ser de 10 a 12 ahos. Los motores estb,n certificados para cumplir con las normativas sobre emisiones de fase 2 o fase 3 de la Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos (United States Environmental Protection Agency, USEPA). El periodo de cumplimiento sobre las emisiones al que se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de operaci6n durante las cuales el motor ha demostrado cumplir con los requerimientos federales sobre las emisiones. Para motores con un desplazamiento menor que 80 cc: Categor[a C = 50 horas, categor[a B = 125 horas, categor[a A = 300 horas. Para motores con un desplazamiento mayor que 80 cc y menor que 225 cc: Categor[a C = 125 horas, categor[a B = 250 horas, categor[a A = 500 horas. Para motores con un desplazamiento de 225 cc o mayor: Categor[a C = 250 horas, categor[a B = 500 horas, categor[a A = 1000 horas. 59 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! Customer Care Hot Line Ii Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service, ii! Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparacbn de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! www.craftsman,com/signup Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de FAbrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises .....................
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 60 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Feb 04 07:05:56 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools