Craftsman 580754910 User Manual GAS POWER WASHER Manuals And Guides 1312173L

User Manual: Craftsman 580754910 580754910 CRAFTSMAN GAS POWER WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN GAS POWER WASHER #580754910. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman GAS POWER WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

DownloadCraftsman 580754910 User Manual  GAS POWER WASHER - Manuals And Guides 1312173L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual
®

2800 MAX PSi*
2.3 MAX GPM

E
Model

E WA

No. 580.754910

HOURS: IVlon. = Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

WARNING

ADVERTENCIA

Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.

Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.

,, Safety
,, Assembly
,, Operation
o Maintenance
o Parts
• EspaSol, p. 34

* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).

Sears

Brands

Management

Corporation,

Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 80007467 Draft - (12/03/2013)

Hoffman

Estates,

IL 60179

U.S.A.

WARRANTY

.......................................

REPAIR PROTECTION AGREEMENT

.................

SAFETY RULES ..................................
FEATURES AND CONTROLS

2

STORAGE .....................................

2

TROUBLESHOOTING

3-5

........................

6

ASSEMBLY .....................................

7-10

OPERATION ...................................

11-15

SPECIFICATIONS
MAINTENANCE

.................................

REPLACEMENT

22-23

..............................

24

PARTS .........................

25-31

EMISSION CONTROL WARRANTY

...............

32-33

ESPAI_IOL .....................................

34-59

HOW TO ORDER PARTS ..................

BACK PAGE

16

................................

17-21

CRAFTSMAN

TWO YEAR FULL WARRANTY

FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or
workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses,
nozzle extensions, nozzles, spray tips, filters or spark plugs.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied
instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears

Brands

Management

Corporation,

Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed and
manufactured for years of dependable operation. But
like all products, it may require repair from time to time.
That's when having a Repair Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement*
includes:

•
•
•

Expert service by our 10,000 professional repair
specialists
Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service
and related installed parts not covered by the
agreement; also, 25% off regular price of preventive
maintenance check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution phone support from a Sears representative. Think of
us as a "talking owner's manual".

© 2013

Hoffman

Estates,

IL 60179

Once you purchase the Repair Protection Agreement,
a simple phone call is all it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule
a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund.
Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information in the U.S.A. call
1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For
full details, call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation

Service

For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other
major home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4-1VIY-HOIVIE®.

Read this manual carefully and become
_

amiliar with your pressure washer. Know
its applications,
its limitations, and any
hazards involved.

Important

Safety

Safety Symbols

2

Information

Toxic Fumes

Electrical Shock

Fall

Explosion

Fluid Injection

Kickback

,& WARNING

POISONOUS

GAS HAZARD.

Engine

5-

Slippery Surface

Fire

,_k WARNING
This product contains lead and lead
compounds, known to the State of California to
cause birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.

and Meanings

Operator's Manual

_k WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.

Projectile

4ib
Moving Parts Flying Objects Chemical Burn Hot Surface
,A The safety alert symbol indicates a potential
personal injury hazard. A signal word (DANGER,
WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol
to designate a degree or level of hazard seriousness.
A safety symbol may be used to represent the type of
hazard. The signal word NOTICE is used to address
practices not related to personal injury.
_L.DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
,&. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
,& CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE address practices not related to personal injury.

exhaust contains carbon monoxide,
_a
poisonous gas that could kill you in
minutes. You CANNOT smell it, see it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust
fumes, you could still be exposed to carbon
monoxide gas.
Some chemicals
or detergents
could be harmful if
inhaled or ingested, resulting in death, serious
injury, nausea, fainting or poisoning.
• Operate this product ONLY outside far away from windows,
doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas
from accumulating and potentially being drawn towards
occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or
plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawtspaces, sheds, or other partially
enclosed spaces even if using fans or opening doors
and windows for ventilation. Carbon monoxide can
quickly build up in these spaces and can linger for hours,
even after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the
engtne exhaust away from occupied spaces.
If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product,
shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor.
You may have carbon monoxide poisoning.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled when using chemicals.
Read all instructions with mask so you are certain the
mask will provide the necessary protection against inhaling
harmful vapors when using chemicals.

,_k WARNING
Chemical Burn Hazard.
<:_;_,,,_-.
Chemicals could cause burns resulting in
_
death or serious injury.
DO NOT use caustic liquid with pressure washer.
Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Follow all manufacturers instructions.

,& WARNING
Starter cord kickback (rapid
retraction) will pull hand and arm toward
_.%
engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury.
• NEVER pull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
,A WARNING
'_d,,

(_/I,

Risk of electrocution.

Contact with power source could cause
electric shock or burn resulting in death or
serious injury.

• NEVER spray near power source.
,& WARNING

The high pressure

stream

of water

through
that
this skin
equipment
and its produces
underlying could
tissues,
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which
could result in serious injury.

,& WARNING

Fuel and its vapors are extremely

_._

lammable
which could
cause
burns,andfireexplosive
or explosion
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTING EQUIPMENT
• Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place.
• DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT operate this product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING
EQUIPMENT
• Transport/move/repair
shutoff valve OFF.

with fuel tank EMPTY or with fuel

If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat
as a simple cut.

• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes
fuel to spill.

DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.

• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK

NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.

Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.

NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
DO NOT lift or tilt surface cleaner from horizontal surface
while connected to spray gun. Release spray gun trigger
prior to lifting or tilting.

,& WARNING

Exhaust

heat/gases

could ignite

ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.

ombustibles,
structures
or damage
fuel
tank causing
a fire, resulting
in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.

• Allow equipment to cool before touching.

DO NOT secure spray gun in open position.

• Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any
forest-covered, brush-covered, or grass-covered land
unless the exhaust system is equipped with a spark
arrester, as defined in Section 4442, maintained
in effective working order. Other states or federal
jurisdictions may have similar laws.

DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.

_

Contact the original equipment manufacturer, retailer,
or dealer to obtain a spark arrester designed for the
exhaust system installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

,& WARNING

Use of pressure

washer

could

_,.

create
surfacespuddles
causing and
youslippery
to fall
resulting in death or serious injury.
Kickback from spray gun could cause you to fall
resulting in death or serious injury.
o Operate pressure washer from a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and
drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery
surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

,& WARNING
)dh|

Unintentional
sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.

WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
• Use approved spark plug tester.
• DO NOT check for spark with spark plug removed.

,& WARNING

Starter and other rotating parts

could entangle
hands, inhair,
clothing,
accessories
resulting
serious
injury.or
NEVER operate pressure washer without protective
housing or covers.
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that
could be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.

,& WARNING

Risk of eye or bodily injury.
Spray
splash
back or injury.
propel
objectscould
resulting
in serious

• Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.
• NEVER substitute safety glasses or dry-condition
goggles for indirect vented safety goggles.
• Always wear protective clothing such as a long-sleeved
shirt, long pants and close-toed shoes.
• NEVER operate pressure washer when barefoot or
wearing sandals or shorts.
,& CAUTION
Excessively
high operating
could result in minor injury.
Excessively
low operating speeds impose
load.

speeds
a heavy

DO NOT tamper with governor spring, links or other parts
to increase engine speed. Pressure washer supplies
correct rated pressure and flow when running at governed
speed.
DO NOT modify pressure washer in any way.

NOTICE High pressure spray could damage fragile
items including glass.
DO NOT pointspray gun at glass whenusingred (0°) spray tip.
NEVER aim spray gun at plants.
NOTICE
Improper treatment of pressure
could damage it and shorten its life.

washer

If you have questions about intended use, ask dealer or
contact qualified service center.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
DO NOT modify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
This equipment is designed to be used with Sears
authorized parts ONLY. If equipment is used with parts
that DO NOT comply with minimum specifications, user
assumes all risks and liabilities.

KNOW YOUR PRESSURE
_

WASHER

Read the Operator's
Manual and safety rules before operating
your pressure
washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize
yourself with the locations of various
controls and adjustments.
Save this manual for future reference.

©

A - Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
B - Accessory
Tray -- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, nozzle extension, etc.
C - Spray Tips -- Detergent, 0°, 15 ° and 40°: for various
high pressure cleaning applications.
D - Fold Down Handle -- Handle and accessory tray fold
flat atop cold engine for space-saving storage.
E - Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
F - Pump -- Develops high pressure.
G - Water Inlet -- Connection for garden hose.
H - High Pressure Outlet--

Connection for high pressure hose.

J - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
K - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire
form bracket here. Concentrate bottle not included.
L - Fuel Valve -- Used to turn fuel supply on and off to
engine.

IVl- Choke Rod -- Prepares a cold engine for starting.
N - Engine Switch -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
P - Project Pro@ Perfect Mix TM Siphon -- Mixes
concentrate with pressure washer spray.
Q - Warning/Operating
Instructions
Tag -- Identifies
hazards and proper procedure to start/stop pressure
washer.
R - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
S - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always
leave room for fuel expansion.
T - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
U = Nozzle Extension with Quick Connect
switch between four different spray tips.
items Not Shown:
Oil Fill/Dipstick

-- Allows you to

-- Check, add and drain engine oil here.

identification Label -- Provides model and serial number
of pressure washer. Please have these readily available if
calling for assistance.

Your pressure washer requires some assembly and is
ready for use only after it has been properly serviced
with the recommended oil and fuel.
If you have any problems with the assembly of
your pressure washer, please call the pressure
washer helpline at 1-800-222-3136.

2.
3.

WASHER

Your Craftsman pressure washer will need assembly
before operation:
1. Fill out and send in registration card.
Attach handle and accessory tray.

3.

Connect detergent siphon hose to pump.

4.
5.

Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.

6.

Connect pressure hose to spray gun and pump.

Open carton completely by cutting each corner
from top to bottom.

7.

Connect water supply to pump.

8.

Attach nozzle extension to spray gun.

Remove pressure washer from carton.

9.

Select/attach quick connect spray tip to nozzle
extension.

THE PRESSURE

WASHER

Remove everything from carton except pressure
washer.

CARTON

CONTENTS

Attach

Check all contents. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
•

PRESSURE

2.

UNPACK
1.

ASSEMBLING

Handle

and Accessory

Tray

1.

Place handle (A) onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports.

2.

Insert handle carriage bolts (B) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (C) from
outside of unit. Tighten by hand.

Main Unit
Handle
Accessory Tray with Hose Wrap
High Pressure Hose
Spray Gun

•

Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
Oil Pouch
Bottle Bracket Wireform
Perfect Mix TM Siphoning Unit/Hose
Parts Bag (which includes the following):
Operator's Manual
Owner's Registration Card
Bag containing 4 Multi-Colored
Spray Tips

Quick Connect

Rubber straps (2)
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Handle Bolts (2)
Carriage Bolt (1)
Plastic Knobs for Handle (2)
Plastic Knob (1)
Tree Clips (4)
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Identify all contents with the
illustration on page 6. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
1-800-222-3136.

NOTICE
By loosening both knobs to the middle
section of the attachment bolt, the upper handle can
fold forward to store flat atop the cold engine. DO NOT
fold the handle down while the engine is hot.
3.

Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of
accessory tray and pull tight from front.

.

Place accessory tray (A) over holes (B) on handle
(viewing from front of unit). Push the tree clips
(C) into the holes until they sit flat against the
accessory tray.

Attach Perfect IVlixTM Detergent
Concentrate
Bottle

Siphon

to

Place Perfect Mix TM bottle (not included) in the wireform bracket on the handle. Remove cap from bottle
and insert the Perfect Mix TM Siphon (J). Screw the
siphon unit to the top of the bottle (K). Use the clip on
the cap (J) to snap siphon to wire form bracket when
siphon is not in a concentrate bottle.

/
5.

Insert multi-colored quick connect spray tips and
other supplied accessories in spaces provided in
accessory tray. See How to Use Accessory Tray.

6.

Attach bottle bracket (D) to handle with carriage
bolt (E) and black plastic knob (F). Tighten by
hand.

Add Engine Oil
1.

Place pressure washer on a flat, level surface.

2.

Clean area around oil fill and remove oil fill cap/
dipstick.
/

OiL FILLER CAP/DIPSTICK

UPPER

Project

Pro@ Perfect

IVlixTM Soap

_ -,9_
r_ _

System

The pressure washer is equipped with a detergent
siphoning hose.
3.

Attach Project
to Pump

Pro® Perfect

IVlixTM Siphon

Attach the tube end of the blue Perfect Mix TM Siphon
(G) to the barbed tube fitting (H) on the pump.

LIMIT
LOWER
LiMiT

Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
supplied oil into oil fill opening, frequently checking
oil level. DO NOT OVERFILL.

NOTICE
Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
o DO NOT attempt to crank or start the engine before it has
been properly serviced with the recommended oil. This
could result in an engine failure.

4.

Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.

Add Fuel
,_k WARNING

4.
Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could

_

cause burns, fire or explosion
resulting in death or serious injury.
WHEN ADDING FUEL
o Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to
relieve pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.

CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.

If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.

To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. Drain the
fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next
season. See Storage for additional information.

Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,
heat, and other ignition sources.

NEVER use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank as permanent damage may occur.

Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for
cracks or leaks. Replace if necessary.

Lubricate

DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.

DO NOT light a cigarette or smoke.

.

Use clean, fresh, regular unleaded fuel with a
minimum of 86 octane with equipment. DO NOT
mix oil with fuel.

.

Place pressure washer on a level surface. Clean
area around fuel fill cap, remove cap.

3.

Install fuel cap and allow any spilled fuel to
evaporate before starting engine.

Slowly add regular unleaded fuel to bottom of fuel
level limit in neck of fuel tank. Be careful not to overfill.

O-Rings

Lubrication of o-rings is extremely important for
installation and operation. The use of a lubricant
(petroleum or synthetic grease) during assembly helps
seat o-rings properly and provides an improved seal. It
also helps protect the o-ring from damage by abrasion,
pinching or cutting and extends the life of the o-ring.
NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant
on o-rings prior to assembling the garden hose to the
pump (A), high pressure hose (B), spray gun (C), and
nozzle extension (D).
Lubricate all connections shown below, following
these instructions:

MAXIMUM

FUEL LEVEL

1.

Inspect and clean connecting surfaces prior to
lubrication and assembly.

2.

Use lubricants sparingly during assembly; a light
film is all that is required.

3.

Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to o-rings where they are not accessible
(QC fitting, M22 fitting).

Connect

Hose and Water

4.

Supply to Pump

NOTICE DO NOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).

NOTICE DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
o Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

5.

Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.

NOTICE
Using a One Way Valve (vacuum breaker
or check valve) at pump inlet could cause pump or
inlet connector damage.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any device,
such as a vacuum breaker or check valve.

NOTICE Remove and discard the shipping caps from
the pump's high pressure outlet and water inlet before
attaching hoses.
1.

Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.

Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.

Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

,& WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
,_k WARNING

Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.

The high pressure stream of water

through
and its produces
underlyingcould
tissues,
that this skin
equipment
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
NEVER connect high pressure hose to nozzle extension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
.

NEVER substitute safety glasses or dry-condition
goggles for indirect vented safety goggles.

6.

Turn ON the water, press red button (B) on the gun
and squeeze the trigger to purge the pump system
of air and impurities.

Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.

Checklist

Before

Starting

Engine

Review the unit to ensure you have performed all of the
following:
1.

.

2.

Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. DO NOT run
pressure washer if inlet screen is damaged or
missing.

3.
4.

10

Be sure to read Safety Rules and Operation
sections before using the pressure washer.
Make sure handle is in place and secure.
Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
Add proper fuel to fuel tank.

5.

Check for proper hose connections (high pressure
and water supply) and that there are no kinks, cuts,
or damage to the high pressure hose.

6.

Provide proper water supply (not to exceed 100°F).

HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER

To Start Your Pressure

To start your engine-powered pressure washer for the
first time, follow these instructions step-by-step. This
information also applies whenever you start the engine
after you have let the pressure washer sit idle for at
least a day.

if you have any problems operating your pressure
washer, please call the pressure washer helpline at
1-800-222-3138.

Pressure
Carbon

Washer

Monoxide

,A WARNING

Location

1.

Place pressure washer outside near an water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.3 gallons per minute and no less than
20 PSI at pressure washer end of garden hose.

2.

Check that high pressure hose is tightly connected
to spray gun and pump. See Assembly for
illustrations.

3.

Make sure unit is in a level position.

4.

Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.

Poisoning
POISONOUS

Washer

GAS HAZARD.

Engine

exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes.
You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even
if you do not smell exhaust fumes, you could
still be exposed to carbon monoxide gas.
• Operate this product ONLY outside far away from
windows, doors and vents to reduce the risk of carbon
monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
_

NOTICE
DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

• Install battery-operated carbon monoxide alarms or
plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up
according to the manufacturer's instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
• DO NOT run this product inside homes, garages,
basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenclosed spaces even if using fans or opening doors
and windows for ventilation. Carbon monoxide can
quickly build up in these spaces and can linger for hours,
even after this product has shut off.
• ALWAYS place this product downwind and point the
engine exhaust away from occupied spaces.

5.

Turn ON the water, press red button on the gun and
squeeze the trigger to purge the pump system of air
and impurities.

6.

Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.

if you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
_roduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a
doctor. You may have carbon monoxide poisoning.

,

8.

Choose spray tip you want to use, pull back on
collar of nozzle extension, insert spray tip and
release collar. Tug on spray tip to make sure it is
securely in place. See How to Use Spray Tips.

Turn fuel valve (A) to "On" position.
OFF

Exhaust Port
Pointed awayfrom
occupied spaces

ON
Risk of Fire Clearances
,A WARNING
Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel tank
causing a fire, resulting in death or serious injury.
• Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of
pressure washer including overhead.

11

9.

Pull choke rod (A) to "Closed" position.

,& WARNING
Starter cord kickback (rapid
retraction) will pull hand and arm toward
'_.
engine faster than you can let go which could
cause broken bones, fractures, bruises, or
sprains resulting in serious injury.
NEVER putt starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point spray gun in safe direction, press red button
and squeeze spray gun trigger to release high pressure.

NOTICE For a warm engine, be sure the choke rod
(A) is in the "Open" position.

Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

10. Move engine stop switch (B) to "On" position.

12. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.

NOTICE Before starting the pressure washer, be sure
,ou are wearing safety goggles as described below.

13. When engine starts, slowly move choke rod to "Open"
position as engine warms. If engine falters, move choke
rod to "Closed" position, then to "Open" position.

,& WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.

,& WARNING
• Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.

The high pressure stream of water that

this equipment
producestissues,
could resulting
cut through
skin
and its underlying
in
serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which
could result in serious injury.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.

NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.

11. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and
pull slowly until you feel some resistance. Then pull
rapidly to start engine.

Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
NEVER aim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger
lock or trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzles and accessories
are correctly attached.
,& WARNING

Exhaust

heat/gases

could ignite

,_

combustibles,
structures
or damage
fuel tank causing
a fire, resulting
in
death or serious injury.
Contact with muffler area could cause burns
resulting in serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to coot before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark arrester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

12

How to Stop Your Pressure

Washer

1.

Release spray gun trigger and let engine idle for
two minutes.

2.

Move engine stop switch to "Off" position.

3.

ALWAYS point spray gun in a safe direction,
push red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.

,& WARNING

How to Use Spray

The quick-connect on the nozzle extension allows you
to switch between four different quick connect spray
tips. Spray tips can be changed while pressure washer
is running once spray gun trigger is locked. The spray
tips vary the spray pattern as shown.
Follow these instructions to change spray tips:
1.

The high pressure stream of water that

this
produces
could cut
through
skin equipment
and its underlying
tissues,
resulting
in
serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
o Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.

How to Use Accessory

Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on
the accessory tray.

,& WARNING

The high pressure stream of water

through
that
this skin
equipment
and its produces
underlyingcould
tissues,
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
• NEVER change spray patterns without the trigger locked
on the spray gun.
• DO NOT twist spray tips while spraying.

Tray

.

Select desired spray tip:

The unit is equipped with an accessory tray with
places to store your spray gun, nozzle extension, high
pressure hose and quick connect spray tips.
1.

Tips

Low Pressure
Black

Place spray gun in wide groove on accessory tray
as shown. Pull rubber strap tight around spray gun
and place hole in strap over tab on accessory tray.

Use to apply
detergent

High Pressure

/Y
2.

Place nozzle extension in narrow groove on
accessory tray. Pull rubber strap tight around
nozzle extension and place hole in strap over tab
on accessory tray.

3.

Insert multi-colored spray tips in holes provided on
front of accessory tray.

4.

Place one end of high pressure hose in groove at
top of accessory tray and wrap high pressure hose
around hooks as shown.

40 ° White
2400 PSi
2.3 GPM

15 ° Yellow
2600 PSi
2.2 GPM

0 ° Red
2800 PSi
2.1 GPM

For delicate rinse, for gentle cleaning of cars
trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn
equipment, etc., select white 40 ° spray tip.
For general rinsing, ideal for most all purpose
cleaning such as home siding, brick patios,
wood decks, driveways and sidewalks, garage
floors, etc., select yellow 15 ° spray tip.

13

•

For maximum rinsing, for stubborn or hard to
reach surface such as second story surfaces,
paint removal, oil stains, rust removal or other
stubborn substances (tar, gum, grease, wax,
etc.), select red 0 ° spray tip.

Cleaning

Detergent

A, WARNING
Chemical Burn Hazard.
_._ Chemicals could cause burns resulting in
death or serious injury.
o DO NOT use caustic liquid with pressure washer.

To apply detergent, applies project specific
cleaners to help break down stubborn dirt and
grime on a variety of surfaces, select black
detergent spray tip.
.

and Applying

Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps.
Follow all manufacturers instructions.
To apply detergent,

Pull back on collar, insert new spray tip and release
collar. Tug on spray tip to make sure it is securely
in place.

follow these steps:

To apply undiluted detergent using the blue
Perfect Mix TM siphon, follow these steps:

Usage Tips
For most effective cleaning, keep spray tip from
8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning
surface.

1.

Review use of spray tips.

2.

Attach Perfect Mix TM siphon hose to pump and
Perfect Mix TM concentrate bottle.

NOTICE
Use standard detergent siphon hose &
filter kit, available at Sears retail item 75180, to apply
standard detergents. Detergent siphon hose & filter kit
is available as an optional accessory. It is not included
with the pressure washer.

If you get spray tip too close, especially using a
high pressure spray tip, you may damage surface
being cleaned.
Do Not get closer than 6 inches (15 cm) when
cleaning tires.

NOTICE
Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
When inserting the siphon into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.

3.

Make sure black detergent spray tip is installed.

NOTICE
Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White, Yellow or Red).
4.

Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.

NOTICE
You must attach
the engine.

all hoses before you start

Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON could damage the pump.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

14

5.

Start engine following instructions How to Start
Your Pressure Washer.

6.

Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward,
using long, even, overlapping strokes.

7.

Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to
dry on (prevents streaking).

Pressure

Washer

Rinsing

Automatic

Cool

Down

System

(Thermal

Relief)
For Rinsing:
1.

Remove black detergent spray tip from nozzle
extension.

2.

Select and install desired high pressure spray tip
following instructions How to Use Spray Tips.

,& WARNING

if you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the
spray gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F. The system engages to
cool the pump by discharging
the warm water onto
the ground.

Kickback from spray gun could

cause
to fall resulting in death or
serious you
injury.
• Operate pressure washer from a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer
from a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks
back.

3.

Keep the spray gun a safe distance from the area
you plan to spray.

4.

Apply a high pressure spray to a small area, then
check the surface for damage. If no damage is
found, it is okay to continue cleaning.

5.

Start at the top of the area to be rinsed, working
down with same overlapping strokes as you used
for washing and applying detergent.

15

Pressure

Washer

Specifications

Max Outlet Pressure ...................
Max Flow Rate .........................
Detergent Mix ....................
Water Supply Temperature

Engine

2,800 PSI*
2.3 GPM
Use as directed

.....

Not to exceed 100°F

Specifications

Bore ............................

2.5 in. (64 mm)

Stroke ...........................

2.0 in. (50 mm)

Displacement ..................

9.8 cu. in. (161 cc)

Spark Plug
Resistor ........................

NGK BPR6ES

Set Gap To: ........

0.028-0.031 in (0.70-0.80 mm)

Intake Valve Clearance .......

0.15 _ 0.04 mm (cold)

Exhaust Valve Clearance .....

0.20 _+0.04 mm (cold)

Fuel Capacity .................

0.29 Gallons (1.1 I)

* This pressure washer is rated in accordance to
the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating
Performance of Pressure Washers).

16

OWNER'S

RESPONSiBiLiTiES

Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.

Follow the hourly or calendar intervals, whichever
occurs first. More frequent service is required when
operating in adverse conditions noted below.

All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
Maintenance Schedule chart above.
NOTICE Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.

Change engine oil

•

Check/clean

water inlet screen 1

Pump Oil

Check high pressure hose

Check spray gun and assembly for leaks

DO NOT attempt any oil maintenance on this pump.
The pump is pre-lubricated and sealed from the
factory, requiring no additional maintenance for the life
of the pump.

Clean debris

Emissions

Check engine oil level

Maintenance, replacement, or repair of the
emissions control devices and systems may
be performed by any non-road engine repair
establishment
or individual. However, to obtain
"no charge" emissions control service, the work must
be performed by a factory authorized dealer. See the
Emissions Warranty.

Check detergent siphoning hose

Clean engine air cleaner 2

Change engine oiF

Before
Check/adjust spark plug
Inspect muffler and spark attester
Check/adjust idle speed 3
Check/adjust valve clearance 3
Clean fuel tank & filter 3

1.
2.

Check engine oil level.
Clean debris.

3.
4.
5.
6.

Check
Check
Check
Purge

Clean

Replace spark plug

or torn.

Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

2 Service more often under dirty or dusty conditions.

General

Debris

Pressure washer parts should be kept clean to reduce
the risk of overheating and ignition of accumulated
debris.

Check fuel tube 3 (Replace if necessary)

3 These items should be serviced by your servicing

water inlet screen for damage.
high pressure hose for leaks.
gun and nozzle extension for leaks.
pump of air and contaminants.

Daily or before use, clean accumulated debris from
pressure washer. Keep linkage, spring and controls
clean. Keep area around and behind muffler free from
any combustible debris. Inspect cooling air slots and
openings on the pressure washer. These openings
must be kept clean and unobstructed.

Replace engine air cleaner

Replace if perforated

Each Use

PRESSURE WASHER MAINTENANCE

Clean combustion chamber 3

1 Clean if clogged.

Control

dealer.

NOTICE Improper treatment of pressure washer
could damage it and shorten its life.
o DO NOT insert any objects through cooling slots.

Recommendations

Regular maintenance will improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears
or other qualified service dealer for service.

Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.

The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.
To receive full value from the warranty, the operator
must maintain pressure washer as instructed in this
manual including proper storage as detailed in Storage.

Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.

Check

and Clean

Inlet

Screen

Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.

17

Check High Pressure

Hose

High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
,&. WARNING

Detergent

Siphoning

Siphoning

Tube

Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting.

8.

Treat with PumpSaver as described in Protecting
the Pump during storage to prevent reoccurrence.

Check

Ball

2.

ALWAYS point spray gun in a safe direction,
press red button and squeeze spray gun trigger to
release retained high water pressure.

1.

Shut off engine and turn off water supply.

2.

ALWAYS point spray gun in a safe direction, press
red button and squeeze spray gun trigger to release
retained high water pressure.

3.

Remove spray tip from end of nozzle extension.
The high pressure stream of water

through
that
this skin
equipment
and its produces
underlyingcould
tissues,
cut
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.

NEVER substitute safety glasses or dry-condition
goggles for indirect vented safety goggles.

Shut off engine and turn off water supply.

Gun

Tip Maintenance

,& WARNING

Always wear indirect vented (chemical splash) safety
goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment.

1.

Spray

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
spray tip clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the spray tip following these instructions:

,& WARNING
Risk of eye injury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.

The high pressure stream of water that

.

skin equipment
this
and its underlying
produces
tissues,
could resulting
cut through
in
serious injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red
button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure, every time you stop engine.

4.

7.

Spray

NOTICE Before performing this procedure, be sure
,ou are wearing safety goggles as described below.

.

Repeat steps 4 and 5 if necessary.

Examine hose connection to spray gun and make sure
it is secure. Test trigger by pressing it and making sure
it springs back into place when you release it. Do not
depress red button and test trigger. You should not be
able to press trigger. Replace spray gun immediately if it
fails any of these tests.

Occasionally check ball in detergent siphoning
system may become stuck from storage, dried soap,
or minerals in water. The check ball can be freed by
performing the following:

,&. WARNING

6.

Check

Examine the filter on detergent tube (if equipped) and
clean if clogged. The tube should fit tightly on the
barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears.
Replace the filter or tube if either is damaged.

Detergent

Slowly push down until you feel the ball move
slightly, push no more than 1/8". Slight pressure
may be required to free the ball.

The high pressure stream of water that

this
produces
could cut
through
skin equipment
and its underlying
tissues,
resulting
in
serious injury and possible amputation.
o NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST equal or exceed
maximum pressure rating of unit.

Check

5.

5.

6.

Remove detergent siphoning hose from barbed
fitting on pump.
Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller,
by at least 1" long, such as an Allen wrench, slowly
insert the object into the barbed fitting until you meet
resistance. This resistance is the check ball.

18

Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (A).
Remove nozzle extension from spray gun.

Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds.

7.

Reinstall spray tip into nozzle extension.

Checking

8.

Reconnect nozzle extension to spray gun.

9.

Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to
spray gun and pump. Turn on water.

Oil level should be checked prior to each use or at least
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.

10. Start engine following instructions How to Start
Your Pressure Washer.
11. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.

O-Ring

Oil Level

1.

Place pressure washer on a level surface and
clean area around oil dipstick.

2.

Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean
cloth. Insert and remove dipstick without screwing
it into the filler neck.

.

Maintenance

Verify oil is at upper limit mark on dipstick. Replace
and tighten dipstick.

Purchase an O-Ring Repair Kit, Sears item 75116, at
your local Sears or by calling 1-888-331-4569 or online
at www.sears.com. It is not included with the pressure
washer. This kit includes replacement o-rings and a
water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided
in the kit to service your unit's o-rings.

OiL FILLER CAP/DIPSTICK

UPPER

,&. WARNING
The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut
through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
o NEVER repair leaking connections with sealant of any
kind. Replace o-ring or seal.

ENGINE

_

Add Engine Oil

MAINTENANCE

,& WARNING
'),dh

Unintentional sparking could cause
fire or electric shock resulting in
death or serious injury.

1.

Place pressure washer on a flat, level surface.

2.

Clean area around oil fill and remove oil fill cap/
dipstick.

3.

Check oil level as described in Checking 0il Level.

4.

If needed, slowly pour oil into oil fill opening. Pause
to permit oil to settle. Fill to upper limit mark on
dipstick. DO NOT overfill.

WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK

NOTICE
Overfilling with oil could cause the engine to
not start, or hard starting.
DO NOT overfill.

• Use approved spark plug tester.

If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil
level to FULL mark on dipstick.

• DO NOT check for spark with spark plug removed.

Oil
Oil Recommendations

5.

NOTICE When adding oil to the engine crankcase,
use only high quality 4-stroke automotive detergent oil
rated with API service classification SJ or SL rated SAE
10W-30 weight. DO NOT use special additives.
1.

-20

0
-20

20
-10

AMBIENT

40
O

60
10

80
20

Engine Oil

If you are using your pressure washer under extremely
dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather,
change oil more often.
,& CAUTION
Avoid prolonged or repeated skin
contact with used motor oil.
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

10O°F
30

Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.

Changing

Choose a viscosity according to table below.

-30

LOWER
LiMiT

40°C

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.

TEMPERATURE

NOTICE Other viscosities shown in the chart may
be used when the average temperature in your area is
within the recommended range.

19

Change oil while engine is still warm from running,
as follows:
1.

Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.

2.

Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.

3.

Clean area around oil fill, remove oil fill cap/
dipstick. Wipe dipstick clean.

4.

Tip your pressure washer toward the oil fill neck to
drain oil into a suitable container. When crankcase
is empty, return pressure washer to upright
position.

5.

2.

Carefully remove air cleaner (C) from base (D).

3.

Clean air cleaner by tapping it several times on a
hard surface to remove dirt, or blow compressed
air (not to exceed 30 psi) through air cleaner from
clean side that faces engine.

NOTICE NEVER try to brush off dirt. Brushing will
force dirt into the fibers.

Slowly pour recommended oil (approximately 18 oz.)
into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to
upper limit mark on dipstick.

4.

Wipe dirt from air cleaner body and cover using a
moist rag. Be careful to prevent dirt from entering
air duct (E) that leads to the carburetor.

5.

Install clean (or new) air cleaner in base. Air
cleaner must fit securely in base.

6.

Reinstall air cleaner cover.

NOTICE You can purchase new air filter elements by
calling 1-888-331-4569.

6.

Replace and tighten dipstick.

7.

Wipe up any remaining oil.

Service

8.

Reconnect spark plug wire to spark plug.

Changing the spark plug will help your engine to start
easier and run better.

Service

Air Cleaner

Spark

Plug

1.

Your engine will not run properly and may be damaged
if you run it with a dirty air cleaner. Service more
often if operating under dirty or dusty conditions.
Replacements are available at your local Sears service
center.

Disconnect the cap from the spark plug and clean
area around spark plug.

2.

Remove and inspect spark plug.

3.

Replace spark plug if electrodes are worn, or if
insulator is cracked or chipped.

To service the air cleaner, follow

4.

For replacement, use recommended
NGK BPR6ES.

5.

Check electrode gap with wire feeler gauge and
set gap at 0.028-0.031 inches (0.70-0.80 mm), if
necessary.

1.

these steps:

Press latch tabs (A) on top of air cleaner cover (B),
and remove cover.

spark plug,

6A. When reinstalling original spark plug, tighten
1/8-1/4 turn after the spark plug seats to compress
the washer.
6B. When installing new spark plug, tighten 1/2 turn
after the spark plug seats to compress the washer.
7.

Attach the spark plug cap to the spark plug.

NOTICE You can purchase a new spark plug by
calling 1-888-331-4569.

Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears service center. Engine performance may
be affected at altitudes above 5000 feet. For operation
at higher elevations, contact your nearest Sears service
center.

20

inspect

Muffler

AFTER EACH USE

and Spark Arrester

Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other
damage. Remove the spark attester, if equipped, and
inspect for damage or carbon blockage. If replacement
parts are required, make sure to use only original
equipment replacement parts.
_k WARNING

Contact

Exhaust

heat/gases

Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts
and "freeze" pump action. Follow these procedures
after every use:
1.

could ignite

combustibles,
or damage
fuel tank causingstructures
a fire, resulting
in
death or serious injury.
with muffler area could cause burns

,_k WARNING
The high pressure stream of water
that this equipment produces could cut

resulting in serious injury.
o DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

through skin and its underlying tissues,
resulting in serious injury and possible
amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected, which
could result in serious injury.
Keep high pressure hose connected to pump and spray
gun while system is pressurized.
ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine.

Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
It is a violation of California Public Resource Code,
Section 4442, to use or operate the engine on any forestcovered, brush-covered, or grass-covered land unless
the exhaust system is equipped with a spark arrester, as
defined in Section 4442, maintained in effective working
order. Other states or federal jurisdictions may have
similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or
dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the
same position as the original parts.

2.

Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and
nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose.

3.

Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most

Clean and inspect the spark attester as follows:
1.

Shut off engine, turn off water supply, point gun
in a safe direction, press red button and squeeze
trigger to relieve trapped pressure and let engine
cool.

liquid in pump.

Remove the three 6 mm bolts (A) from the muffler
protector (B), and remove the muffler protector.

4.

Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessory tray.

5.

Store unit in a clean, dry area.

6.

If storing for more than 30 days see Long Term
Storage on next page.

,_k WARNING

Fuel and its vapors are extremely

_

lammable
and
which could
cause
burns,
fireexplosive
or explosion
resulting in death or serious injury.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL iN
TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they could ignite fuel vapors.

2.

Remove the two special screws (C) from the spark
arrester, and remove the spark arrester (D) from
muffler (E).

3.

Use a brush to remove carbon deposits from the
spark arrester screen. Be careful not to damage
the screen.

NOTICE
holes.
4.

Replace spark arrester if it has breaks or

Install clean (or new) spark arrester in reverse
order of removal.

21

WINTER

STORAGE

Draining Fuel Tank and Carburetor:
If fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and carburetor.

NOTICE
You must protect your unit from freezing
temperatures.
o Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.

•

Place an approved fuel container below carburetor
and use a funnel to avoid spilling fuel.

•

Remove carburetor drain bolt (A), then move fuel
valve lever to "On" position.

Freeze damage is not covered under warranty.

To protect the unit from freezing
1.
.

.

4.

temperatures:

Follow steps 1-4 in the previous section After Each
Use.
Use pump saver, available at Sears, item 74403,
to treat pump. This minimizes freeze damage and
lubricates pistons and seals.
If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.

After all fuel has drained into container, reinstall
drain bolt. Tighten both securely.

Store unit in a clean, dry area.

Change

LONG TERM STORAGE

Oil Cylinder

It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience
indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.

•

Bore

Remove spark plug. Squirt about a tablespoon of
clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug
hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute
oil. Avoid spray from spark plug hole.
Install spark plug. DO NOT connect spark plug wire.

Fuel System

Fuel Additive:
If adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel.
If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage.
•

Oil

While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See Changing Engine
Oil.

If you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.

Protect

Engine

Add fuel additive following manufacturer's
instructions.
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
Run the engine outdoors for several minutes to be
sure that treated fuel has replaced the untreated
fuel in the carburetor.

If fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.

22

Protect

Pump

Other Storage
1.

To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item
74403, to treat pump. This prevents freeze damage
and lubricates pistons and seals.

Tips

DO NOT store fuel from one season to another
unless it has been treated as described in Protect
Fuel System.

NOTICE PumpSaver is available as an optional
accessory. It is not included with the pressure washer.
Contact your local Sears service center to purchase
PumpSaver.

2.

Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/
or dirt in fuel can cause problems if it's used with
this unit.

3.

Cover unit with a suitable protective cover that
does not retain moisture.

_k WARNING
Storage covers could cause a fire
resulting in death or serious injury.

NOTICE
You must protect your unit from freezing
temperatures.
o Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.

DO NOT place a storage cover over a hot pressure
washer.

Freeze damage is not covered under warranty.

Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.

To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read
and follow all instructions and warnings given on the
PumpSaver container.

4.

23

Store unit in a clean and dry area.

Problem

Correction

Cause

Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure, low water volume.

1.

Low pressure spray tip installed.

1.

2.

Water inlet is blocked.

2.

Replace with high pressure
spray tip.
Clear inlet.

3.

Inadequate water supply.

3.

Provide adequate water flow.

4.

Inlet hose is kinked or leaking.

4.

Straighten inlet hose, patch leak.

5.

Clogged inlet hose strainer.

5.

Check and clean inlet hose
strainer.

6.

Water supply is over 100°F.

7.

6.
High pressure hose is blocked or 7.
leaks.

8.

Spray gun leaks.

8.

Replace spray gun.

Spray tip is obstructed.

9.

Clean spray tip.

9.

Detergent fails to mix with spray.

10. Pum is fault .
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.

10. Contact Sears service facility.
1.

Insert detergent siphoning tube
into detergent.

2.

Detergent siphoning tube is
clogged or cracked.

2.

Clean or replace detergent
siphoning tube.

3.

High pressure spray tip installed.

3.

Replace with low pressure spray
tip.

4.

Detergent siphoning check ball
stuck.
Fuel valve is in "Off" position.

4.

Free detergent siphoning check
ball.

1.

Turn fuel valve to "On" position.

2.

Engine stop switch in "Off"
position.

2.

Place engine stop switch in "On"
position.

3.

Low oil level.

3.

Fill crankcase to proper level.

4.

Dirty air cleaner.

4.

Clean or replace air cleaner.

5.

Out of fuel.

5.

Fill fuel tank.

6.

Stale fuel.

6.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

7.

Spark plug wire not connected to 7.
spark plug.

Connect wire to spark plug.

8.

Bad spark plug.

8.

Replace spark plug.

9.

Water in fuel.

9.

Drain fuel tank; fill with fresh fuel.

1.

Engine will not start; starts and
runs rough or shuts down during
operation.

Provide cooler water supply.
Clear blocks in outlet hose.

0. Overchoking.

10. Open choke fully and crank
engine.

1. Excessively rich fuel mixture.

11. Contact Sears service facility.

2. Intake valve stuck open or
closed.

12. Contact Sears service facility.

3. En inehaslostcom

13. Contact Sears service facilit ._

ression.

Engine lacks power.

Dirty air filter.

Replace air filter.

Engine "hunts"

Choke is opened too soon.

Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.

or falters.

24

CRAFTSMAN
2800 PSi Pressure Washer 580.754910
Main Unit m Exploded View and Parts List
............
900

2

4

\\

--3
--6
\
_13

//' ,,'

17

item
1
2
3
4

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
900

Part #
704064
314787BNGS
319236GS
B1797GS
704973
195983AKGS
195983AAGS
195983ZGS
198841GS
204658GS
704667
315134GS
314165GS
703347
207784GS
317099GS
319853GS
206566GS
196006GS
192310GS
315139GS
196002GS
205910GS
B2203GS
NSP

Parts Not illustrated
Part #
23139GS
192050GS
317999GS
189332GS
208538GS
194256GS

Description
BASE
HANDLE
BILLBOARD
CLIP
KIT-QC NOZZLE
NOZZLE-QC YELLOW
NOZZLE-QC RED
NOZZLE-QC WHITE
NOZZLE-QC BLACK
HOSE-CHEMICAL
PUMP
AXLE
WHEEL
NUT
EXTENSION-QC
KIT-STRAP
GUN
WIREFORM
HOSE
MOUNT-VIBRATION
KIT-HARDWARE PUMP
MOUNTING
KIT-0-RING
KIT-HANDLE
KIT-HANDLE
ENGINE (GCV160LAON5RB+)
(see pages 27-31)

19

18

Description
KEY
E-RING
OIL
PLUG-HOLE
DECAL-WARNING
TAG-WARNING

SPARK

Optional Accessories Not Illustrated
75187
Garden Hose Quick Connect
75197
Accessory Quick Connect
75138
Dual Action Brush Kit
75122
30' Replacement Hose
75116
O Ring Repair Kit
75129
Turbo Nozzle
75121
25' Extension Hose
75247
Surface Cleaner
74403
Pump Saver
33386
CARTRIDGE, Fresh Start
75180
Detergent Siphon Hose & Filter
74404
Perfect Mix TM Multi-Purpose and
Vehicle Cleaner
74405
Perfect Mix TM Degreaser Cleaner
74406
Perfect Mix TM Mold and Mildew
Cleaner

25

CRAFTSMAN
2800 PSi Pressure Washer
Pump m Exploded
View and Parts List

580.754910
m

Ic

m

@ @
@

I
0
%

0

@

A

K

\

c

m

item
33
36
56
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K

Part #
200275GS
B2384GS
208673GS
317897GS
200345GS
319404GS
315747GS
317787GS
200349GS
200350GS
201497GS
201496GS
317056GS

Parts Not Ilustrated
Part #
Description
208673GS
VALVE-THERMO

Description
SCREW
FILTER-GARDEN HOSE
VALVE-THERMO RELIEF
KIT-CHECK VALVE
KIT-WATER SEAL
KIT-O-RING
KIT-UNLOADER
KIT-CHEMICAL INJ
KIT-EASY START
SCREW-GRUB
FITTING
KIT-WATER INLET
KIT-PLUG

Optional Accessories Not llustrated
74403
Pump Saver
75127
Pump Oil

26

RELIEF

ENGINE,

Honda,

GCV160LAON5BR-

Exploded

View

12

--1

3

9

2
29

23

2O

17
19

I

--30

18

v

_-19
28

23

27

ENGINE,

Honda,

GCV160LAON5BR-

Exploded

View

121

47

48
7

i
49

40 -_

44

50
45

53

93

28

112

84

86

72--_

83

120

76

78

79

77

80

119__

29

116

ENGINE,
item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Honda,

GCV160LAON5BR

- Parts List

Part #

Description

12000-Z8B-900
12355-ZL8-000
90013-883-000
90014-952-000
91201 -ZL8-003
98079-56846
12209-Z8B-003
14711-Z0J-800
14721 -Z8 B-000
14751 -ZL8-000
14771-ZOJ-000
12311 -Z8 B-000
11300-ZM0-V31
15625-Z2L-801
15650-Z0 L-000
16508-Z8 B-003
16511 -ZL8-000
16512-ZM0-000
16513-ZE1-000
16531-ZE1-000
16541 -Z8 B-000
90014-952-000
90121-952-000
90451 -ZE1-000
90602-ZE! -000
91202-ZM0-V31
94101-06800
94251-08000
90701 -Z8B-000
13311 -Z8B-910
13621-Z8B-900
90402-ZL8-000
13101 -Z8B-820
13111 -Z8 B-000
13200-ZOJ-000
90006-Z8B-000
90551 -ZE0-000
13010-ZOL-014
14320-Z8D-000
14324-Z8B-000
14400-Z8B-003
14461 -ZL8-000
90012-333-000
90206-001-000
91301 -ZM0-V31
14431 -ZOJ-000
14441 -ZOJ-000
28400-Z8D-911ZB
28461 -ZL8-003
28462-ZL8-003
90201-ZM0-000
16952-Z8B-000
17511 -Z8 B-800
17514-Z0 L-000
17532-Z8B-800
17533-Z8B-800
17534-ZOL-000
17620-ZOJ-800
17636-ZOL-010
90043-Z8D-010
90043-Z8B-910
19611 -Z8B-910ZB
17516-Z8B-900ZD
16010-883-015

CYLINDER ASSY.
COVER, BREATHER (BREATHER VALVE ASSY.)
BOLT, FLANGE (6X12) (CT200)
BOLT, FLANGE (6X14) (CT200)
OIL SEAL (25.4X62X6)
SPARK PLUG (BPR6ES) (NGK)
SEAL, VALVE STEM
VALVE, IN
VALVE, EX. (C8E)
SPRING, VALVE
RETAINER, VALVE SPRING
COVER, HEAD
PAN ASSY., OIL
GASKET, OIL FILLER CAP
GAUGE ASSY., OIL LEVEL
SHAFT, GOVERNOR HOLDER
WEIGHT, GOVERNOR
HOLDER, GOVERNOR WEIGHT
PIN, GOVERNOR WEIGHT
SLIDER, GOVERNOR
SHAFT, GOVERNOR ARM
BOLT, FLANGE (6X14) (CT200)
BOLT, FLANGE (6X25) (CT200)
WASHER, THRUST (6MM)
CLIP, GOVERNOR HOLDER
OIL SEAL (28X41.25X6) (NOK)
WASHER, PLAIN (6MM)
PIN, LOCK (8MM)
PIN, DOWEL (8X20)
CRANKSHAFT
PULLEY, TIMING BELT DRIVE
WASHER, THRUST
PISTON
PiN, PISTON
ROD ASSY., CONNECTING
BOLT, CONNECTING ROD
CLIP, PISTON PIN (13MM)
RING SET, PISTON (STD.)(TEIKOKU)
PULLEY, CAMSHAFT
SHAFT, CAM PULLEY
BELT, TIMING (84HU6 G-200)
SHAFT, ROCKER ARM
SCREW, TAPPET ADJUSTING
NUT, TAPPET ADJUSTING
O-RING (6.8X1.9) (ARAI)
ARM, IN. VALVE ROCKER
ARM, EX. VALVE ROCKER
STARTER ASSY., RECOIL *NHI* (SHORT ROPE) (BLACK)
GRIP, STARTER
ROPE, RECOIL STARTER
NUT, FLANGE (6MM)
FILTER, FUEL
TANK, FUEL
SEAL, FUEL FILLER NECK
RUBBER A, TANK MOUNTING
RUBBER B, TANK MOUNTING
NUT, TANK MOUNTING
CAP ASSY., FUEL TANK
GAUGE, FUEL LEVEL
BOLT, STUD (FAN COVER)
BOLT, STUD (FAN COVER)
COVER, FAN *NHI* (BLACK)
CLIP, TANK MOUNTING *NHI* (BLACK)
GASKET SET

30

ENGINE,
item
65
66
67
68
69
7O
71
72

73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121

Honda,

GCV160LAON5BR
Part #
16013-ZL1-003
16015-ZOL-881
16028-ZE0-005
16028-ZK7-$91
16100-Z8B-911
16155-ZM0-013
16166-Z8B-901
93500-05006-0H
99101-124-0550
99101-124-0580
99101-124-0600
19651 -Z0 L-000
16211-Z8B-910
16212-Z8B-900
17211-Z8B-901
17221-Z8B-900
17228-Z8B-900
17231 -Z0 L-050
90003-Z8B-900
15721 -Z8 B-900
18310-ZOY-000
18321-ZOL-010
90004-ZL8-000
90013-883-000
18381 -ZL8-305
18350-ZL8-000
18356-ZL8-000
90055-ZE1-000
06180-ZOJ-000
13331-357-000
19511-Z8B-900
30500-Z8B-911
31110-Z8B-911
90018-ZE1-000
90201 -ZOT-800
90401 -Z8B-900
16551-ZM0-010
16555-ZOL-801
16561 -Z8B-010
16562-ZM0-000
16581 -Z8 D-000
16613-893-000
16674-Z8 D-800
16950-ZOY-003
35120-Z8 B-911
51125-ZOL-003
90015-ZE5-010
16840-Z8D-900
91427-Z8D-901
93913-25220
94050-06000
90014-952-000
95002-02130
95002-50000
87528-ZL8-000
87101 -Z8B-910
87169-Z8E-000
87524-Z8B-000
87516-ZOJ-000
87114-ZH7-821

- Parts List
Description
FLOAT SET
CHAMBER SET, FLOAT (CARBURETOR NO.)
SCREW SET
SCREW SET
CARBURETOR ASSY. (BB76B A)
VALVE, FLOAT (CARBURETOR NO.)
NOZZLE, MAIN
SCREW, PAN (5X6)
JET, MAIN (#55)(CARBURETOR
NO.)
JET, MAIN (#58)(CARBURETOR
NO.)
JET, MAIN (#60)(CARBURETOR
NO.)
GUIDE, AIR
INSULATOR, CARBURETOR
GASKET, INSULATOR
ELEMENT, AIR CLEANER
HOUSING, AIR CLEANER
GASKET, AIR CLEANER
COVER, AIR CLEANER
BOLT, SPECIAL (6MM)
TUBE, BREATHER
MUFFLER
PROTECTOR, MUFFLER
BOLT, FLANGE (6X79)(CT200)
BOLT, FLANGE (6X12) (CT200)
GASKET, MUFFLER
ARRESTER, SPARK
PLATE, ARRESTER NUMBER
SCREW, TAPPING (4X6)
ARRESTER KIT, SPARK
KEY, SPECIAL WOODRUFF (25X18)
FAN, COOLING
COIL ASSY., IGNITION (PHELON)
FLYWHEEL (KOKUSAN)
BOLT, FLANGE (6X23)(CT200)
NUT, SPECIAL (14MM)
WASHER (14X45)
ARM, GOVERNOR
ROD, GOVERNOR
SPRING, GOVERNOR
SPRING, THROTTLE RETURN
BASE, CONTROL
GROMMET, CHOKE ROD
ROD, CHOKE
PETCOCK ASSY
SWITCH ASSY., ENGINE STOP
HOLDER, WIRE (FASTEX)
BOLT, GOVERNOR ARM
TUBE, FUEL (4.5X140)
TUBE, FUEL (7.3X145) (NA USE ALT:17700-Z8D-900)
SCREW, TAPPING (5X12)(PO)
NUT, FLANGE (6MM)
BOLT, FLANGE (6X14) (CT200)
CLIP, TUBE (B12.5)
CLIP, TUBE (C9)
MARK, CHOKE
MARK, EMBLEM
MARK, RECOIL COVER
MARK, FUEL PETCOCK CAUTION
MARK, OPERATOR CAUTION (ENGLISH)
LABEL, WARNING (NOT CERTIFIED FOR SALE) (NOT
CERTIFIED FOR SALE)

31

California, U.S. EPA, and Sears Emissions
Control Warranty Statement
Your

Warranty

Rights

Sears

And Obligations

a.

• Fuel pump
• Fuel line, fuel line fittings, clamps
• Fuel tank, cap and tether
• Carbon canister
b. Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
• Purge and vent line
c.

Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system

Coverage:
d.

Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
• Air injection system or pulse valve

e.

Miscellaneous

Items Used in Above Systems

• Vacuum, temperature,
valves and switches

position, time sensitive

Connectors and assemblies

Responsibilities:

2. Length of Coverage
For a period of two years from date of original purchase*,
Sears warrants to the original purchaser and each
subsequent purchaser that the engine is designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air Resources Board; that
it is free from defects in material and workmanship that
could cause the failure of a warranted part; and that it is
identical in all material respects to the engine described
in the manufacturer's application for certification. The
warranty period begins on the date the engine is
originally purchased.

• As the engine/equipment owner, you are responsible
for the performance of the required maintenance listed
in your owner's manual. Sears recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your
engine/equipment, but Sears cannot deny warranty
solely for the lack of receipts or your failure to ensure
the performance of all scheduled maintenance.
• As the engine/equipment
be aware that Sears may
if your engine/equipment
abuse, neglect, improper
modifications.

Fuel Metering System

• Carburetor and internal parts

* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.
Warranty

Provisions

• Cold start enrichment system (soft choke)

Small off-road engines and large spark ignited engines less
than or equal to 1.0 liter, and any emissions related
components of the equipment, are warranted for two years*.
If any emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.

Owner's

Warranty

Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased.

Your emissions control system may include parts such as the
carburetor or fuel injection system, ignition system, and
catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors, sensors, and other emissions-related assemblies.
Your evaporative emission control system may include parts
such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves,
canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other
associated components. Where a warrantable condition
exists, Sears wilt repair your engine/equipment at no cost to
you including diagnosis, parts, and labor.
Warranty

Control

The following are specific provisions relative to your
Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the
Sears engine warranty for non-regulated engines found in the
Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts

The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears
Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are
pleased to explain the emissions control system warranty on
your Model Year 2013-2014 engine/equipment. In California,
new small off-road engines and large spark ignited engines
less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and
equipped to meet the State's stringent antismog standards.
Sears must warrant the emissions control system on your
engine/equipment for the periods of time listed below
provided there has been no abuse, neglect, or improper
maintenance of your engine or equipment.

Manufacturer's

Emissions

owner, you should however
deny you warranty coverage
or a part has failed due to
maintenance, or unapproved

* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.

• You are responsible for presenting your engine/
equipment to a Sears distribution center, servicing
dealer, or other equivalent entity, as applicable, as
soon as a problem exists. The warranty repairs should
be completed in a reasonable amount of time, not to
exceed 30 days. If you have any questions regarding
your warranty rights and responsibilities, you should
contact Sears at (800) 469-4663.

32

The warranty on emissions-related

parts is as follows:

Look For Relevant Emissions
Durability
Period
and Air Index Information
On Your Small Off-Road

• Any warranted part that is not scheduled for replacement
as required maintenance in the owner's manual supplied,
is warranted for the warranty period stated above. If any
such part fails during the period of warranty coverage,
the part wilt be repaired or replaced by Sears at no
charge to the owner. Any such part repaired or replaced
under the warranty will be warranted for the remaining
warranty period.

Engine

Label

Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) small off-road Emissions Standard must
display information regarding the Emissions Durability Period
and the Air Index. The engine manufacturer makes this
information available to the consumer on emissions labels.
The engine emissions label will indicate certification
information.

Any warranted part that is scheduled only for regular
inspection in the owner's manual supplied, is warranted
for the warranty period stated above. Any such part
repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.

The Emissions Durability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:

Any warranted part that is scheduled for replacement as
required maintenance in the owner's manual supplied, is
warranted for the period of time prior to the first scheduled
replacement point for that part. If the part fails prior to the
first scheduled replacement, the part will be repaired or
replaced by Sears at no charge to the owner. Any such
part repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remainder of the period prior to the first scheduled
replacement point for the part.

Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engine is certified to be emissions compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20
to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.

Add on or modified parts that are not exempted by the
Air Resources Board may not be used. The use of any
non exempted add on or modified parts by the owner
will be grounds for disallowing a warranty claim. The
manufacturer wilt not be liable to warrant failures of
warranted parts caused by the use of a non exempted
add on or modified part.
3. Consequential

Emissions

Small off-road engines are certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase
3 emissions standards. The Emissions Compliance Period
referred to on the Emissions Compliance label indicates the
number of operating hours for which the engine has been
shown to meet Federal emissions requirements.

Coverage

Coverage shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted
emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the
provisions of the Sears engine warranty policy. Warranty
coverage does not apply to failures of emissions parts
that are not original equipment Sears parts or to parts
that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance
as set forth in the Sears engine warranty policy. Sears is
not liable for warranty coverage of failures of emissions
parts caused by the use of add-on or modified parts.

33

For engines
Category C
Category B
Category A

less than 225 cc displacement.
= 125 hours
= 250 hours
= 500 hours

For engines
Category C
Category B
Category A

of 225 cc or more displacement.
= 250 hours
= 500 hours
= 1000 hours

GARANTIA .......................................

34

ESPECIFICACIONES

CONTRATO

34

MANTENIMIENTO

DE PROTECCION

PARA REPARACIONES

REGLAS DE SEGURIDAD .......................
CARACTERfSTICAS
MONTAJE

....................................

OPERACION

35-37

Y CONTROLES .................

..................................

GARANT|A

COMPLETA

ALMACENAMIENTO

38

REPARACION

..............................

48

.............................

49-54

............................

55-56

DE DAIklOS REPUESTOS

.............

57

39-42

GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........

58-59

43-47

COMO ORDENAR PARTES .......

PAGINA POSTERIOR

DE DOS ANOS DE CRAFTSMAN

DURANTE DOS AKIOS a partir de la fecha de compra, este producto cuenta con una garanfia contra cualquier defecto
material o de mano de obra. Los productos defectuosos ser&n reparados sin costo alguno, o bien, ser&n sustituidos en caso
de que no sea posible repararlos.
Para conocer los detalles de cobertura de la garantfa sobre c6mo obtener reparaci6n o sustituci6n sin costo, visite et sitio
web: www.craftsman.com
Esta garanfia SOLO cubre defectos en materiales y mano de obra. La cobertura de la garantfa NO incluye:
• Elementos sujetos a desgaste en condiciones de uso normales dentro del perfodo de garantfa, como pistolas rociadoras,
mangueras, prolongadores de boquitla, boquillas, puntas de rociado, fittros o bujfas.
DaSos at producto derivados del intento de modificar o reparar et producto pot parte del usuario o causados pot los
accesorios del producto.
Reparaciones necesarias debido a accidentes o fallos que se deriven de la incapacidad
producto de acuerdo con todas tas instrucciones facititadas.

para operar o mantener et

Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido al uso de mezclas de combustible
combustible contaminado o pasado.

inadecuadas o de

Esta garanfia se invalida si este producto se utiliza alguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garanfia le otorga determinados
provincia a otra.

Sears

Brands

derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de una

Management

Corporation,

Felicidades por realizar una compra inteligente.

•

Servicio ilimitado y sin costo en partes y mano de obra
en todas las reparaciones incluidas en la cobertura.

•

Oambio del producto por hasta $1.500 si el producto
incluido en la cobertura no se puede reparar.

IL 60179

El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra
segura. Si Io cancela por cualquier motivo durante el perfodo
de garantfa del producto, le reembolsaremos el total de
su dinero o una parte proporcional en cualquier momento
posterior al vencimiento det pedodo de garantfa del producto.
Adquiera hoy su contrato de protecci6n para reparaciones.

A continuaci6n se menciona Io que el contrato de
protecci6n para reparaciones* contempla:
Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas
profesionales en reparaci6n.

Estates,

Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para
reparaciones, s61o tiene que hacer una sencilla Ilamada
telefonica para programar un servicio. Puede Ilamar a
cualquier hora del dfa o la noche, o programar una cita de
servicio en line&

Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado
para funcionar de manera fiable durante muchos aSos.
Pero como todos los productos, es posible que requiera
reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tener un
contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias.

•

Hoffman

Aplican algunas limitaciones
y exclusiones.
Para
conocer precios y obtener informaci6n adicional en EE.
UU., Ilame al 1=800=827=6655.
* La cobertura en Canada varl'a en determinados
artfculos. Para obtener todos los detalles,
cornunl'quese
a Sears Canada al 1=800=361=6665.

Un 25% de descuento en el precio normal de servicio yen
partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura
del contrato; asimismo, un 25% de descuento en el precio
normal de revisiones de mantenimiento preventivo.

Servicio

de instalaci6n

de Sears

Para solicitar un servicio de instalacion por parte de un
profesional de Sears para aparatos domesticos, puertas
autom&ticas de garajes, calentadores de agua y otros
arficutos domesticos importantes en EE. UU. o Canad&,
comunfquese al 1=800=4=MY=HOME®.

Ayuda telef6nica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n
r&pida consiste en apoyo telefonico por un representante
de Sears. Piense que somos un "manual del usuario
parlante".

34

_

Lea este manual minuciosamente
y conozca a
fondo las partes y el funcionamJento
de su
maquina limpiadora a presi6n. Conozca sus
aplicaciones,
sus limJtaciones y los peligros
involucrados.

Informaci6n
Simbolos

importante

sobre

• , ADVERTENClA
El escape del motor de este
producto contiene elementos quimicos reconocidos
en el Estado de California por producir cancer,
defectos de nacimiento u otros daBos de tipo
reproductivo.

de seguridad

la seguridad

• , ADVERTENClA
Este producto contiene plomo
y compuestos de plomo declarados causantes de
malformaciones y otros defectos congenitos por el
Estado de California. Lavese las manos despues de
manipular este producto.

y significados

Manual del

Gases

Operario

Toxicos

Descarga
Electrica

_k ADVERTENClA

2

VENENOSO.

Superficies
Resbalosas

lnyeccidn
Liquida

%
Caer

Fuego

Explosi6n

Proyectil

Quemadura
Quimica

DE GAS

Los gases del escape

del

motor contienen mon6xido de carbono, un
gas venenoso que podria matarlo en minutos.
NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no puede
oler los vapores del escape, podria estar expuesto al
gas de mon6xido de carbono.
La inhalaci6n o ingesti6n de algunas sustancias
quimicas o detergentes
puede ser peligroso y
provocar lesiones graves, nauseas, desmayos,
envenenamiento
o la muerte.

Partes en
Movimiento

4}
Superficie
Caliente

PELIGRO

Objetos
Votadores

o Utilice este producto 0NICAMENTE a la intemperie,
lejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir
et riesgo de que et gas de mon6xido de carbono se
acumule y entre en los espacios habitados.
Instale alarmas para detectar monoxide de carbono
operadas con baterias o enchufabtes con baterfas de
repuesto de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Las alarmas de humo no pueden detectar et
gas de monoxide de carbono.

Contragolpe

_k El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra
de seBalizaci6n (PELIGRO, ADVERTENClA o
PRECAUClON) junto con el simbolo de alerta para
designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se
puede utilizar un simbolo de seguridad para
representar el tipo de riesgo. La palabra de
se_alizaci6n AVISO se utiliza para hacer referencia a
una pr#.ctica no relacionada con una lesi6n fisica.

NO utilice este producto dentro de casas, garajes,
s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios
parcialmente cerrados, aun si utiliza ventiladores o
deja tas puertas y ventanas abiertas para favorecer la
ventilaci6n. El mon6xido de carbono puede acumutarse
r&pidamente en estos espacios y perdurar ahf durante
horas, aun despues de que este producto se haya
apagado.
SlEMPRE cotoque este producto en direcci6n det viento y
dirija el escape det motor en sentido contrario a los
espacios habitados.
Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando
use este producto, ap&guelo y busque aire puro DE
INMEDIATO. Acuda a un medico. Es posible que se haya
envenenado con mon6xido de carbono.

A PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse,
provocara la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENClA indica un riesgo que, de no
evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de
gravedad.

Utilice un respirador o una m&scara cada vez que exista
la posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias
quimicas.

PRECAUTION indica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
AVI$O hace referencia a una practica no relacionada
con una lesi6n fisica.

Lea todas las instrucciones de la m&scara para
comprobar si proporciona la protecci6n necesaria contra
la inhalaci6n de vapores nocivos cuando se utilicen
sustancias quimicas.

35

,_k ADVERTENClA

El retroceso

(repliegue

,_k ADVERTENClA

rapido)

del cable del arrancador
impedir_, que el
usuario suelte el cable a tiempo Y tirar_, de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podrfa provocar fracturas, contusiones
o esguinces;
asf como lesiones graves.
o NUNCA tire det cable del arrancador sin eliminar
previamente la presi6n de la pistola rociadora.

explosivos,
son
extremadamente
Io que podrfa
inflamables
provocar y
quemaduras, incendios o
explosiones, lesiones graves o incluso la muerte.
CUANBO ANABA COMBUSTIBLEO VACJEEL BEPOSITO

_.

DETENGA el motor del limpiadora a presi6n y dejelo
enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Aftoje la tapa lentamente para
dejar que la presion salga det tanque.
Llene o vacfe el deposito de combustible a la intemperie.
NO tlene demasiado et tanque. Permita al menos espacio
para la expansi6n det combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar et motor.
Mantenga la gasolina atejada de chispas, llamas
abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebe frecuentemente que las tfneas de
combustible, el tanque, el tap6n y los accesorios no
esten rotos o tengan fugas. Cambielos si es necesario.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO

• Cuando arranque el motor, tire lentamente det cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
r&pidamente de et para evitar su retroceso.
• Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete
et gatillo para descargar la presion.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
lesiones cuando se produzca et retroceso de la pistol&
,& ADVERTENClA

provocar
muerte.

Los gases y el calor de escape

podrfan inflamary las
losestructuras
materiales o
combustibles
daBar el dep6sito de combustible
incendios, lesiones graves o incluso la

Compruebe que ta bujia, et silenciador, el tapon del
deposito de combustible y et filtro de aire estan instalados.
NO arranque et motor sin la bujfa instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO

y

El contacto con la zona del silenciador
podrfa
producir quemaduras
y lesiones graves.
NO toque las superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.

NO utilice este producto en et interior de un edificio,
cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones
navales o recinto.
NO incline el motor o et equipo, de tal manera que la
gasolina se pueda derramar.
• NO rode Ifquidos inftamables.
AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO
• Transporte, mover o repare et equipo con el tanque
de combustible vacfo, o con la valvuta para apagar et
combustible, apagada (posici6n OFF).
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
gasolina se pueda derramar.
Desconecte el cable de la bujfa.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Permita que et equipo se enfrfe antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presion, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo
de recursos pQbticos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantatla
apagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federales puede haber leyes similares en vigor.
Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispas dise_ada para et sistema de escape
instalado en este motor.

Mantengalo alejado de calderas, estufas, calentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podrfan
inftamar los vapores de combustible.

Las piezas de recambio deben ser las mismas que las
piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n.

,& ADVERTENClA

El combustible y sus vapores

,& ADVERTENClA

El uso de una limpiadora

a

superficies
resbaladizas
que
presi6n podrfa
producir charcos
y
provoquen que se caiga y sufra
lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podrfa provocar
cafdas con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presion desde una superficie estable.

El arrancador y otras piezas

rotativas
enredarse
en las manos,
el pelo, lapodrfan
ropa u otros
accesorios,
y
provocar lesiones graves.
NUNCA utilice la limpiadora a presion sin sus carcasas o
tapas de protecci6n.

El a.rea de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de cafdas debido
a superficies resbatosas.

NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que podrfan
quedar atrapados en et arrancador o en otras piezas
rotativas.

Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a
presion desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.

Ate para arriba et pelo largo y quite la joyerfa.

Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a atta presi6n para evitar
lesiones cuando se produzca et retroceso de la pistol&

36

,_k ADVERTENClA

Peligro

de quemadura

quimica.

,_k ADVERTENClA

Riesgo de lesiones en los ojos
o el cuerpo.
.._
_..._
El agua rociada podria salpicar o
propulsar objetos, Io que puede
provocar lesiones graves.
Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre
use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra
salpicaduras de productos quimicos) marcadas para
cumptir con ANSI Z87.1.

,Las
quemaduras,
sustancias lesiones
quimicasgraves
podrian
o incluso
provocar
la
muerte.
o NO use liquido c#,ustico con la limpiadora a presi6n.
Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones especiales
para la limpiadora a presion. Siga todas las instrucciones
del fabricante.
,_k ADVERTENClA

El chorro

NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad
con ventilaci6n indirecta.

de agua a alta

presi6n que
produce
podria
atravesar
la este
piel yequipo
los tejidos
subcutaneos,
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
• En caso de que algun liquido le cause una cortadura,
Ilame al medico de inmediato. NO la trate como una
cortadura comun.

Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de
manga larga, pantatones largos y zapatos cerrados.
NUNCA ponga en funcionamiento la limpiadora a presi6n
cuando este descalzo, Ileve sandalias o pantalones cortos.
,& PRECAUClON

Las velocidades

de

funcionamiento
excesivamente
altas podrian
provocar lesiones leves.
Las velocidades
excesivamente
bajas incrementan
la carga de trabajo.
NO intente alterar et resorte, las conexiones y otras
partes del regutador para incrementar la velocidad det
motor. La limpiadora a presion ejerce la presi6n y el fiujo
nominales correctos cuando funciona a una velocidad
controlada.

• NO permita en ningun momento que NIFtlOS operen la
m&quina limpiadora a presi6n.
• NUNCA repare la manguera de alta presion. Remplacela.
• NUNCA utilice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexion. Sustituya la junta t6rica o la junta.
• NUNCA conecte la manguera de alta presion al
prolongador de la boquitla.

NO modifique al limpiadora a presion en ninguna forma.

• Mantenga conectada la manguera a la ma.quina o a la
pistola de rociado cuando el sistema este presurizado.

AVl$O
El rociado de alta presi6n podria daBar
objetos fib.giles, incluido el vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice
la punta de rociado de roja de 0-°.

• SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et bot6n rojo
y apriete el gatillo para descargar la presi6n.
• NUNCA apunte la pistota a la gente, animates o plantas.

NUNCA apunte la pistola a plantas.

• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
• NO abandone la pistota rociadora cuando la m&quina
este en funcionamiento.

AW$O
Un tratamiento inadecuado
de la limpiadora
a presi6n podria daSarla y acortar su vida L_til.

• NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o
protecci6n para et gatillo no este en perfecto estado de
funcionamiento.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de
uso del limpiadora a presion, preguntele a su concesionario
o contacte et distribuidor de servicio autorizado.

• Asegurese en todo momento de conectar correctamente
la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
,_k ADVERTENClA

NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.

LAS CHISPASINVOLUNTARIAS

3Jib PODRfAN
PROVOCAR
INCEND
OOS
ELECTROCUCION
LESIONES
CUANDO

GRAVES

AJUSTE O HAGA REPARAClONES

LIMPIADORA
•

QUE PUEDEN

NO eluda ningun dispositivo de seguridad de esta m&quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.

PROVOCAR

O LA MUERTE.

NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presion
nominal.

A SU MAQUINA

A PRIESION

NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presion.

SIEMPRE DESCONECTE EL ALAMBRE DE LA BUJIA Y COLOQUELO
DONDE NO PUEDA ENTRAR EN CONTACTO CON LA BUJJA.

CUANDO

Antes de poner en marcha la mb,quina limpiadora a presion
en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegQrese
de que no se haya formado hielo sobre elias.

PRUEBE LA BUJJA DEL MOTOR

•

UTILICE UN COMPROBADOR

•

No

COMPRUEBA

DE BUJIAS HOMOLOGADO.

NUNCA mueva la ma.quina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.

LA CHISPA SIN LA BUJIA INSTALADA.

Et equipo de alta presi6n est& diseSado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, et usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.

,_. ADVERTENClA
Riesgo de electrocuci6n.
b,llh
El contacto con los cables el_ctricos podria
provocar electrocuci6n y quemaduras que
pueden provocar lesiones graves o la muerte.
NUNCA rocfe cerca de una fuente de energfa etectrica.

37

CONOZCA

SU IVlAQUINA LIMPIADORA

A PRESION

Lea el Manual
del Operariocon ysulaslimpiadora
reglas dea seguridad
de poner con
en las
marcha
su limpiadora
a presi6n.
Compare
las ilustraciones
presi6n paraantes
famitiarizarse
ubicaciones
de los diferentes
controles

y ajustes.

Guarde

este manual

para referencias

futuras.

A - Pistola de rociado -- Controla la aplicaci6n de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.

IVl- Varilla del estrangulador
motores frios.

P - Manguera de inyecci6n Project Pro® Perfect Mix
Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora
presi6n.

D - Asa plegable
-- El asa y la bandeja de accesorios se
pliegan sobre el motor cuando est,, frio para reducir el
espacio necesario para el almacenamiento.

R - Arrancador
de retroceso
manualmente.

de jardin.

para la manguera

U - Extensi6n
de la boquilla
con conector
rapido
permite usar cuatro puntas de rociado diferentes.

--

Le

No mostrado:

K - Soporte para botella -- La botella de soluci6n limpiadora
se adapta a la forma del soporte de alambre. Botella con
concentrado no incluida.
i

el motor

T - Manguera de Alta Presi6n -- Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n.

de

J - Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.

L - Valvula de combustible
alimentaci6n
de combustible

-- Usado para arrancar

Tapa del dep6sito

del aceite

i

para la manguera

-- Conexi6n

a

S - Tanque del combustible
-- Llene el tanque con gasolina
regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre
habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible.

alta presi6n de agua.

de agua -- Conexi6n

H - Toma de alta presi6n
alta presi6n.

TM

Q - Etiqueta de advertencia
e instrucciones -- Identifica los
riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en
marcha o de parada de la limpiadora a presi6n.

E - Automatico
se enfria sistema -- Los ciclos regan por
bomba cuando agua alcanza 125-0-155-0F. Entibiar agua
descargarA de la bomba en el suelo. Este sistema previene
el daSo interno de bomba.

G - Entrada

de

i

C - Puntas de Rociado -- Detergente, 0-0, 15 ° y 40-°: para
diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza.

-- Desarrolla

Usada para arranque

N - Conmutador
de parada -- Coloca el motor en modo de
arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor
en funcionamiento.

B - Bandeja de accesorios
-- Permite almacenar
c6modamente
los accesorios de serie.

F - Bomba

i

©

Llene el motor con aceite aqui.

Etiqueta de identificaci6n -- Proporciona el modelo y el
nQmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga por favor estos
prontamente
disponible cu_.ndo Ilamar para la ayuda.

Permite abrir y cerrar la
al motor.

38

Su limpiadora a presion requiere de cierto ensamble y
estar& lista para ser usado Onicamente despues de haber
depositado et combustible y el aceite recomendado.

MONTAJE
PRESION

Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
limpiadora a presi6n, Ilame a la h'nea de ayuda de la
maquina limpJadora a presi6n al 1=800=222=3136.

Usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su limpiadora a presion:

Desembale

la limpiadora

a presi6n

1.

Saque todo et contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n de la limpiadora a presidn.

2.

Abra comptetamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.

3.

de la caja

Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
esta. presente o est#, da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina limpiadora a presion al 1=800=222=3136.
•
•

La unidad principal
Manubrio

•

Bandeja de accesorios con abrazadera para manguera

A

1.

Llene y mande en tarjeta de matrfcuta.

2.

Conecte manubrio y bandeja de accesorios.

3.
4.

Conecte la manguera de sif6n det detergente a la bomba.
A_ada aceite al motor.

5.

A_ada gasolina al tanque de combustible.

6.

Conecte manguera a alta presion a pistola rociadora y a
bomba.

7.

Conecte et suministro de agua a bomba.

8.

Conecte boquilla la extension al pistola rociadora.

9.

Setecto/conecta r&pido conecta punta de rociado a la
extension de la boquitla.

Saque la limpiadora a presidn de la caja de cart6n.

Contenido

DEL LIMPIADORA

Conecte el IVlanubrio y Bandeja
Accesorios

de

1.

Coloque el manubrio (A) sobre los soportes det mismo
que ya est#,n adheridos a la unidad principal. Asegurese
de que los orificios en el manubrio esten alineados con
los orificios en los soportes det mismo manubrio.

2.

lnserte los pernos de cabeza redonda (B) det asa en los
orificios desde et interior de la unidad y coloque un pomo
de pl&stico (C) desde la parte exterior. Apriete a mano.

La manguera de alta presidn
Pistola de rociado
Extension de la boquitla con conector r&pido
Puch de aceite para motor
Soporte para botella
Manguera de sif6n det detergente de ProjectPro®
Perfect Mix TM
Bolsa de partes (incluye los etementos descritos a
continuaci6n)
Manual del operador
Tarjeta de la matrfcuta
•

Correas de goma (2)

Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):

AVI$O
Si se aflojan los dos pomos de la parte intermedia
det perno de sujeci6n, el asa superior se puede ptegar sobre
et motor cuando esterfifo. NO pliegue el asa si el motor
esta caliente.

•

Pernos para manubrio (2)

3.

•

Pernos de cabeza redonda (1)

Bolsa con 4 boquitla de conexiones
mutticolores
•

r&pidas

Perilla pl&stica para manubrio (2)
•

Perilla Pl&stica (1)

•

Pinzas de &rbol (4)

Familiarfcese con cada parte antes de ensamblar la m&quina
limpiadora a presion. Compare el contenido con la ilustraci6n
de la p&gina 38. Si alguna de la partes no est& presente o se
encuentra da5ada, Ilame a la linea de ayuda de la m&quina
limpiadora a presion al 1=800=222=3136.

39

lnserte las correas de goma (D) a traves de las ranuras
(E) en la parte trasera de la bandeja de accesorios y tire
firmemente por la parte frontal.

4.

Coloque la bandeja de accesories (A) sobre los orificios
(B) det manubrio (vista desde la parte dentr_ts de la
unidad). Presione las pinzas de a.rbol (C) para introducir
las en los orificios hasta que queden a nivel con la
bandeja de accesorios.

Conecte el sistema de inyecci6n de
detergente
Perfect Mi× TM a la botella
concentrado

de

Coloque la botetla de Project Pro@ Perfect Mix TM (no
incluida) en et soporte de atambre del asa. Quite el tap6n
de la botella e inserte el sistema de inyeccidn Project Pro@
Perfect Mix TM (J). Enrosque la unidad de inyecci6n a la parte
superior de la botella (K). Utilice el clip det tapdn (J) para
encajar el sistema de inyecci6n en el soporte de alambre
cuando no este en una botella de concentrado.

/
5.

lnserte los accesorios suministrados en los espacios
correspondientes en la bandeja de accesorios. Consutte
Como Usar la Bandeja de Accesorios.

6.

Fije los soportes para boteltas (D) at asa con pernos
de cabeza redonda (E) y pomos de pl#,stico negro (F).
Apriete a mano.

Agregue

aceite

de motor

1.

Coloque la limpiadora a presion en una superficie plana
y nivelada.

2.

Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de
aceite y quite et tap6n.
Varilla de nivel de aceite

Project

Pro@ Perfect

Mi×

TM

Jab6n

sistema

limite

La limpiadora a presi6n ester equipada con uno manguera de
inyecci6n de detergente.

Conecte el sistema de inyecci6n
Pro@ Perfect Mix a la bomba

Lfmite mas bajo

Project

3.

Conecte et extremo de la manguera det sistema de inyecci6n
Project Pro@ Perfect Mix (G) al acoplamiento dentado de la
manguera (H) de la bomba.

Con un embudo para aceite (opcionat), vierta lentamente
et contenido del aceite suministrado por el orificio de
Ilenado, verificando con frecuencia et nivel de aceite. NO
AI_IADA ACEITE EN EXCESO.

AVL£O
presi6n

El tratamiento
inadecuado
del limpiadora
a
puede daBarlo y acortar su vida productiva.

NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido
atendido a apropiadamente con el aceite recomendado.
Esto podda provocar una aveda en et motor.
Vuelva a colocar et tapon y aprietelo firmemente.

40

Agregue

4.

gasolina

,_k ADVERTENCIA
El combustible
y sus vapores
son extremadamente
inflamables y
Io
_t_
explosivos,
que podria provocar
quemaduras,
incendios o
explosiones;
lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPOSITO

JPRECAUCION!

NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio
para la expansi6n del combustible.
• Si se ha derramado combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar et motor.

NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el dep6sito de combustible, ya que poddan
provocar daSos permanentes.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas
abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.

Lubrique

Compruebe frecuentemente que las lineas de
combustible, el tanque, el tap6n y los accesorios no
esten rotos o tengan fugas. Cambielos si es necesario.

Limpie el #,rea atrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.

3.

A_ada lentamente gasolina normal sin ptomo hasta la
parte inferior de la marca de Ifmite de nivel de ta boca
del deposito de combustible. No aBada combustible en
exceso.

las juntas t6ricas

La lubricaci6n de las juntas t6ricas es extremadamente
importante para la instatacion y operaci6n. El uso de un
lubricante (petroleo o grasa sintetica) durante el montaje
es de utilidad para que las juntas t6ricas se asienten
adecuadamente y et sellado quede mejor. Tambien ayuda a
proteger la junta t6rica contra da_os por abrasion, pinchazos
o cortes, y extiende su duraci6n.

• NO encienda un cigarrillo o fume.

2.

con mezcla de alcohol

Para evitar este tipo de problemas, vade et circuito de
combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante
30 dias o m_ts. Vacie el deposito de combustible, arranque
et motor y dejelo funcionar hasta que los conductos
de combustible y el carburador queden vados. Utilice
combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener mas
informaci6n al respecto, consutte Almacenamiento.

Uene el dep6sito de combustible a la intemperie.

Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un
minimo de 86 octanos. NO mezcle aceite con combustible.

Los combustibles

y limpie la

(gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y
provocar la separaci6n y formacion de acidos durante el
almacenamiento. Los gases acidos pueden da_ar el circuito
de combustible y et motor durante et almacenamiento.

• DETENGA el motor del limpiadora a presi6n y dejeto
enfriar durante at menos 2 minutos antes de quitar el
tap6n de combustible. Afioje la tapa lentamente para
dejar que la presi6n salga del tanque.

1.

lnstale la tapa del tanque de combustible
gasolina que se haya derramado.

AVISO SIEMPRE aptique una pequeSa cantidad de
lubricante en las juntas t6ricas antes de montar la manguera
de jardin a la bomba (A), manguera a alta presi6n (B), la
pistola rociadora (C), y et prolongador de la boquitla (D).
Lubrique todas las conexiones
se muestra a
continuaci6n,
siguiendo estas instrucciones:
1.
2.
3.

Marca de nive, de combustible
Nivel maximo de combustible

41

Revise y limpie las superficies de conexion antes de la
lubricaci6n y el montaje.
Utilice los lubricantes con moderaci6n durante el
montaje; s61o se requiere una capa ligera.
Cuando no tenga acceso a las juntas t6ricas, utilice un
cepillo pequeSo o torunda de algodon para aplicarles la
grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22).

Conecte la manguera
agua a la bombs

y el suministro de

4.

Hags correr et agua a traves de la manguera de su jardfn
por 30 segundos pars limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte et agua.

AVI$O
NO hags funcionar la bombs si no tiene el
suministro conectado y abierto.

AVI$O
Hace NO agua de parar de siphon pars el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C).

o El daSo a la limpiadoraa presi6n,resultado de la desatencion
a esta precaucion,no ser#,cubierto por la garantia.

AWSO

AVI$O
Antes de conectar las mangueras, retire y deseche
los tapones de transporte de la salida de alta presion y de la
entrada de agua de la bombs.
1.

5.

El chorro

Conecte la manguera de jardfn (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
,_k ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones ocutares.
El agua rociada podria salpicar o proputsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.

de agua a alta

Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre
use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra
salpicaduras de productos quimicos) marcadas pars
cumplir con ANSI Z87.1.

,,_

atravesar
presi6n que
la piel
este yequipo
los tejidos
produce
subcutaneos,
podria
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
o NUNCA conecte la manguera de alta presion al
prolongador de la boquitla.

NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas pars
entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad
con ventilaci6n indirecta.

• Mantenga conectada la manguera a la ma.quina o a la
pistols de rociado cuando et sistema este presurizado.
• Asegurese en todo momento de conectar correctamente
la pistols rociadora, las boquitlas y los accesorios.
2.

unidireccional

DEBE haber un mfnimo de 3 metros (10 pies) de manguera
de riego libre entre la entrada de la limpiadora a presion y
cuatquier dispositivo, como un igualador de presion o una
va.lvuta de retenci6n).
El daSo a la limpiadora a presion, resultado de la desatencion
a esta precaucion, no ser#, cubierto por la garantia.

Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la
base de la pistols rociadora. Apriete con la mano.

_k ADVERTENCIA

El uso de una valvula

(igualador de presi6n o valvula de retenci6n) en la
entrada de la bombs podria producir daBos en la
bombs o en el conector de entrada.

6.

Conecte et otro extremo de la manguera a alta presi6n,
a la salida de alta presion de la bomba. Apriete con la
mano.

ABRA el agua, apunte con la pistota hacia una direcci6n
segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el
gatillo pars eliminar et sire y las impurezas del sistema
de bombeo.

Lists de revision

previa al arranque

del

motor
3.

Revise la unidad pars asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:

Antes de que conecte la manguera de jardfn a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada (A). Limpie
et colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta.
daSado. NO hags funcionar la IJrnpiadora a presJ6n
si el fJltro de entrada fairs o esta daSado.

42

1.

Asegurese de leer las secciones Reglas de Seguridad y
Operacion antes de usar et limpiadora a presion.

2.

Revise que los sujetadores
esten apretados.

3.

Revise que hays sido depositado aceite y este al nivel
correcto en la caja det cigee_al det motor.

4.

Deposite la gasolina adecuada en et tanque del
combustible.

5.

Revise que todas las conexiones de las mangueras
(alta presi6n y suministro de agua) esten apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o
de la manguera de alta presi6n.

6.

Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 38-°C).

del carrete de la manguera

COMO USAR SU LIMPIADORA
PRESION

A

Para poner en marcha el limpiadora a presi6n
Para darle arranque a su limpiadora a presion movido a
motor pot primera vez, siga estas instrucciones paso a
paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha inicial
tambien es va.tida para cuando vaya a darle arranque at
motor despues de haberto dejado la m_tquina limpiadora a
presi6n fuera de funcionamiento pot Io menos un dfa.

Si tiene problemas con el funcionamiento de su ma.quina
limpiadora a presion, por favor Ilame a la Ifnea de ayuda de la
ma.quina limpiadora a presion al 1=800=222=3136.

Ubicaci6n

del Iimpiadora

Envenenarniento

a presi6n

con mon6×ido

,& ADVERTENCIA

PELIGRO

Los gases del escape

de carbono

1.

Coloque la m&quina limpiadora a presi6n en un a.rea
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abastecer agua a un volumen mayor de 3.3 galones por
minuto en no menos que 20 PSi en et fin de arandela de
presi6n de la manga del jardfn.

2.

Revise que la manguera de alta presion se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea Montaje.

3.

Asegurese que la unidad este nivelada.

4.

Conecte la manguera de jardfn a la entrada del agua.
Aprietela con la mano.

DE GAS VENENOSO.
del motor contienen

mon6xido de carbono, un gas venenoso que
podria matarlo en minutos. NO tiene olor,
color ni sabor. Aun si no puede oler los
vapores del escape, podria estar expuesto al gas de
mon6xido de carbono.
Utilice este producto 0NICAMENTE a la intemperie, lejos de
ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de
que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en
los espacios habitados.
Instale alarmas para detectar mon6xido de carbono operadas
con baterias o enchufables con baterias de repuesto de acuerdo
con las instrucciones del fabrJcante.Las alarmas de humo no
pueden detectar el gas de mon6xido de carbono.
NO utilice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos,
entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, aQn si utiliza ventiladores o deja las puertas y
ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido de
carbono puede acumularse r_.pidamenteen estos espacios y
perdurar ahi durante horas, aun despues de que este producto
se haya apagado.
SIEMPRE coloque este producto en direcci6n del viento y dirija el
escape del motor en sentido contrario a losespacios habitados.
Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando use
este producto, apb.guelo y busque aire puro DE INMEDIATO.
Acuda a un medico. Es posible que se haya envenenado con
mon6xido de carbono.

AVI$O
NO haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
o El da_o a la limpiadoraa presion, resultado de la desatencion
a esta precauci6n,no sera cubierto por la garantia.
5,

Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direccion
segura presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo
para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.

6,

Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Aprietela con las manos.

7,

Elija la punta de rociado que desee usar, tire hacia atrb,s
del anillo del prolongador de la boquitla, inserte la punta
de rociado y suelte el anitlo. Tire de la punta de rociado
para comprobar que esta. bien montada. Consutte Como
usar de puntas de rociado.

8,

Gire la v&lvuta del combustible

[]

Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario a los
espacios habitados

OFF

Espacio sin riesgo de incendios
_k ADVERTENClA

(A) a la posici6n "On".

ON

Los gases y el calor de escape

_

podrian
inflamar los
matefiales
combustibles
y las estructuras
o daSar
el dep6sJto
de
combustible y provocar incendios, asi como
lesJones graves o Jncluso la muerte.
- Deje un espacJo minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.

43

9.

Tire de la varilla del estrangutador (A) hasta la posici6n
"Cerrado" ("Closed").

_k ADVERTENCIA

El retroceso

(repliegue

rapido)

del cable del arrancador
impedira que el
usuario suelte el cable a tiempo Y tirara de
su mano y brazo hacia el motor, Io que
podria provocar fracturas, contusiones
o esguinces;
asi como lesiones graves.
NUNCA tire det cable det arrancador sin eliminar
previamente la presi6n de la pistola rociadora.
'_

Cuando arranque el motor, tire lentamente det cable
hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire
r&pidamente de 6t para evitar su retroceso.
Despues de cada intento de arranque, cuando el motor
no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse et bot6n rojo y apriete
et gatillo para descargar la presion.

AVI$O
En el caso de que et motor este caliente, asegurese
de que la varilla det estrangutador se encuentre en la posici6n
"Abierto" ("Open").

Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a atta presi6n para evitar
lesiones cuando se produzca et retroceso de la pistol&

10. Situe el conmutador de parada del motor (B) en la
posici6n "On".
AVI$O
Antes de arrancar la limpiadora a presion,
asegurese de ponerse gafas de seguridad como se describe
a continuaci6n.
A. ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves.
o Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre
use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra
satpicaduras de )roductos quimicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.

12.

Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la
cuerda regrese bruscamente en contra det arrancador.

13.

Cuando el motor arranque, mueva lentamente la varilla
det estrangutador hasta la posici6n "Abierto" (Open) a
medida que el motor se calienta. Si el motor fall& mueva
la varilla det estrangutador a la posici6n "Cerrado"
(Closed) y, despues, a la posici6n "AbJerto" (Open).

A, ADVERTENCIA

El chorro

de agua a alta

atravesar
presi6n que
la piel
este yequipo
los tejidos
produce
subcutaneos,
podria
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podria provocar lesiones graves.
NO permita en ningun momento que Nll_lOS operen la
maquina limpiadora a presi6n.

NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad
con ventilaci6n indirect&
1 1. Cuando arranque et motor, cot6quese en ta posici6n
que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y
hale ligeramente la manija det arranque hasta que sienta
cierta resistencia. Despues h&lela rapidamente.

Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la
pistola de rociado cuando et sistema este presurizado.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
NO abandone la pistola rociadora cuando la maquina
este en funcionamiento.

/

/

i

NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o
protecci6n para et gatillo no este en perfecto estado de
funcionamiento.
Asegurese en todo momento de conectar correctamente
la pistola rociadora, las boquitlas y los accesorios.

/

,I

44

1.

Pase la pistola rociadora por la ranura de la bandeja de
accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma
firmemente atrededor de la pistola rociadora y coloque
et orificio de la correa sobre la lengQeta en la bandeja de
accesorios.

Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presion, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o
cubierto de hierba constituye una infraccidn al C6digo
de recursos publicos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantalla
apagachispas, de acuerdo a la definici6n de la Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federales puede haber leyes simitares en vigor.
Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispas dise_ada para et sistema de escape
instalado en este motor.

2.

Pase et protongador de la boquitla por la ranura de la
bandeja de accesorios segun se muestra. Tire de la
correa de goma firmemente alrededor det prolongador
de la boquitla y coloque el orificio de la correa sobre la
lengQeta en la bandeja de accesorios.

3.

lnserte las puntas de rociado de colores en los orificios
al frente de la bandeja de accesorios.

Las piezas de recambio deben ser las mismas que las
piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n.

4.

Coloque un extremo de la manguera de alta presion
en la ranura en la parte superior de la bandeja de
accesorios y enrolle la manguera de alta presion
alrededor de los ganchos, como se muestra.

,_k ADVERTENClA

Los gases y el calor de escape

podrian
inflamar
losestructuras
materiales o da_ar
combustibles
y las
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador
podria
producir quemaduras
y lesiones graves.
o NO toque las superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfde antes de tocarlo.

C6mo

detener

su limpiadora

a presi6n

1.

Suelte et gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar et
motor al ralenfi durante dos minutos.

2.

Situe et conmutador de parada del motor en la posicion
"Off".

3.

SIEMPRE fusit de punto en una direccidn segura,
presione et seguro (boton rojo) y el disparador del fusit
det rodo del estruj6n para liberar la presion retenida de
la pleamar.

,&. ADVERTENCIA

El chorro de agua a alta

C6mo
atravesar
presi6n que
la piel
este yequipo
los tejidos
produce
subcutaneos,
podria
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada; esto podria provocar lesiones
graves.
Mantenga conectada la manguera a la m#,quinao a la
pistota de rociado cuando et sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare et motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et bot6n rojo
y apriete et gatillo para descargar la presion.

C6mo

usar la bandeja

usar

las puntas

de rocio

La conexi6n rb.pida de la extensi6n para boquillas le
permite usar quatro puntas de rocio diferentes. Siempre
que este activado el seguro del gatillo de la pistola
rociadora, se pueden cambiar las puntas de rociado con
la limpiadora a presi6n en funcionamiento.
Las puntas
de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se
ilustra a continuaci6n.

Para cambiar las puntas de rocio:
1.

de accesorios

Desplace hacia atrb.s el anillo del conector rb.pido
y tire de las puntas de rocio. Guarde las puntas de
rocio en el soporte de la bandeja de accesorios.

,_k ADVERTENClA

La unidad ester equipada con una bandeja de accesorios con
habit_tculos para guardar la pistola rociadora, la manguera
de alta presi6n, et protongador de la boquilla y las puntas de
rocio.

El chorro de agua a alta

atravesar
presi6n que
la piel
este yequipo
los tejidos
produce
subcutaneos,
podria
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
NUNCA cambie los patrones de rociado sin activar et
seguro det gatillo de la pistola rociadora.
NO tuerza puntas de rodo al rociar.

45

2.

Seleccione la punta de rociado deseada:

La Presi6n

NO coloque la boquilla a menos de 15 cm
(6 pulgadas) cuando este limpiando Ilantas.

Baja
Limpieza

del detergente

,& ADVERTENCIA
Peligro de quemadura quimica.
Las sustancias quimicas podrian provocar
quemaduras, lesiones graves o incluso la
muerte.

Usada para aplicar
detergentes
Negra

La Presi6n

y aplicaci6n

e

NO use liquido c&ustico con la limpiadora a presion.

e

Use EXCLUSlVAMENTE detergentes o jabones
especiales para la limpiadora a presi6n. Siga todas las
instrucciones del fabricante.

Alta

Para aplicar
pasos:

el detergente,

siga los siguientes

Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con
el sistema de inyecci6n azul Perfect MixTM:

40 °-Blanca
2400 PSI
2.3 GPM
•

15 °-Amarilla
2600 PSI
2.2 GPM

0-0Roja
2800 PSI
2.1 GPM

Revise el uso de las puntas de rodo.

2.

Conecte la manguera de inyecci6n
Perfect Mix TM a la bombay a la botella de
concentrado Perfect Mix TM.

AVISO Use el juego de manguera de inyecci6n de
detergente esta.ndar y filtro, disponible en Sears con
n0mero de producto 75180, para aplicar detergentes
comunes. El juego de manguera de inyecci6n de
detergente y filtro estb. disponible como un accesorio
opcional, no esta. incluido en la limpiadora a presi6n.

Para un enjuagado suave, para una limpieza
suave de coches/camiones, barcos, RVs,
muebles de jardin, cortacespedes, etc.,
seleccione la punta de rociado blanca de 40 -°.
Para un enjuagado general, id6neo para la
mayoria de las limpiezas, como revestimientos
exteriores, patios de ladrillo, suelos de madera,
entradas, aceras, suelos de garaje, etc.,
seleccione la punta de rociado amarilla de 15-0.

AVI$O
El contacto con el silenciador a alta
temperatura podria producir dahos en el tubo de
inyecci6n de detergente.
Cuando coloque el filtro en la botella del detergente,
coloque el tubo de manera que no entre en contacto
accidentalmente con el silenciador caliente.

Para un enjuagado de maxima potencia, para
superficies rebeldes o de dificil acceso, como
superficies de plantas altas, eliminaci6n de
pintura, manchas de aceite, eliminaci6n de
6xido u otras sustancias dificiles (alquitr_.n,
resina, grasa, cera, etc.), seleccione la punta
de rociado roja de 0-0.

3.

Aseg0rese de que la puntas de rocio negra este
instalada en la extensi6n para boquillas.

AVISO NO se puede aplicar detergente con las
puntas de rocio de alta presi6n (Blanca, Amarilla o
Roja).

Para aplicar productos detergentes o
limpiadores especificos que ayuden a
descomponer la suciedad rebelde en distintas
superficies, seleccione la punta de rociado de
detergente negra.
.

1.

4.

Desplace hacia atr_.s el anillo, inserte la nueva
punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la
punta de rociado para comprobar que esta. bien
montada.

AsegL_rese de que la manguera del jardin estb.
conectada a la entrada de agua. Compruebe
que la manguera de alta presi6n est#. conectada
a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.

AVISO Usted deber_, conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor.
Si pone en marcha el motor sin haber conectado
previamente todas las mangueras y sin haber
ABIERTO el grifo, la bomba podria averiarse.
El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la
desatenci6n a esta precauci6n, no ser_. cubierto pot
la garantia.

Uso inclina
Para una limpieza m_.s efectiva, mantenga
la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24
pulgadas) de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca
podria da_ar la superficie, especialmente cuando
este usando el modo de alta presi6n.

5.

46

Marcha el motor siguiendo las instrucciones de
la secci6n Cdmo poner en funcionamiento la
Iimpiadora a presiOn.

,

,

Sistema

Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior del area y
dirigiendose hacia arriba, utilizando movimientos
largos, parejos y superpuestos.

Enju.age de la maquina limpiadora a
pres=on
la

1.

Retire la punta de rocfo negra para detergente de la
extension para boquitlas o retire la cepillos de la pistola
rociadora.

2,

Seleccione e instale la puntas de rodo de atta presi6n
que desee siguiendo las instrucciones de Como Usar/as
Puntas de Rocfo.

A. ADVERTENCIA

El retroceso de la pistola

rociadora graves
lesiones
podria oprovocar
la muerte.
caidas con
• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie
estable.
Extreme las precauciones si necesita utilizar la
limpiadora a presion desde una escalera, un andamio u
otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar
lesiones cuando se produzca et retroceso de la pistol&
3.

Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del area que ptanea rociar.

4.

Aptique un rociado de alta presi6n en un area peque_a,
despues revise si la superficie presenta da_os. Si no
encuentra da_os, puede continuar con et trabajo de
limpieza.

5.

Comience en la parte superior del a.rea que va a
enjuagar, dirigiendose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para et limpieza.

autornatico

El agua que circuta dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125-°-155-0Fsi hace funcionar el
motor de su m#,quina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento autom#,tico se activa a esta temperatura y enfr[a
la bomba descargando agua caliente en et piso, evitando asi
et da_o interno de la bomba.

Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5
minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo
cuando sea necesario para evitar que la superficie
se seque. NO permita que el detergente se seque.
Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.

Despu_s de haber aplicado el detergente,
refriegue
superfJcie y enjuagela de la siguiente manera:

de enfriamiento

(alivio termico)

47

ESPECIFICACIONES

DEL PRODUCTO

Especificaciones
de la maquina
limpiadora a presi6n
Presi6n de salida m_txima ....................
Caudal ma.ximo .............................

2800 PSI*
2.3 GPM

Mezcla de quimicos ..............

Use segQn instrucciones

Temperatura del suministro
de agua ........................

Que no exceda los 38-°C

Especificaciones

del motor

Di#,metro de camisa ................

64 mm (2,5 pulgadas)

Carrera ..........................

50 mm (2,0 putgadas)

Desplazamiento

...................

161 cc (9,8 putgadas)

Tipo: .................................

NGK BPR6ES

Bujfa

Calibrar Separaci6n a: ........
putgadas)

0,70-0,80 mm (0,028-0,031

Admisi6n ...........................

0,15 _+0,04 mm fifo

Escape ............................

0,20 _+0,04 mm fdo

Capacidad de Gasolina ................

1,1 I (0,29 galons)

* Esta limpiadora a presi6n ester clasificada conforme a la
norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de
rendimiento de limpiadoras a presion) de la Asociaci6n
de fabricantes de bombas a presion (Pressure Washer
Manufacturers Association, PWMA).

48

RECOIVlENDACIONES

GENERALES

Recomendaciones

Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendario,
los que
sucedan antes. Si opera en condiciones
adversas
(seBaladas mas abajo) es necesario un mantenimiento
mas frecuente.

•

Cambie

el aceite

generales

El mantenimiento peri6dico mejorarA et rendimiento y
prolongar& la vida util del limpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia, consutte con un distribuidor de Sears o con otro
distribuidor cualificado.
La garantia de la m&quina limpiadora a presion NO cubre
los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia
pot parte del operador. Para hacer v&lida la cobertura total
de la garantia, el operador deber& mantener la lavadora de
presion tal y como se indica en et manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n
Almacenamiento en el Invierno y Almacenamiento prolongado.

del motor

Revise/limpie el filtro de la entrada de agua 1

AVISO Una vez al a_o, usted debera limpiar o remplazar
la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Otil
m&s protongada.

Revise la manguera de alta presi6n
Revise la mangueras del detergente
Revise la pistola aspersora y verifique que no
haya fugas en el ensamblaje
Limpie los residuos

Bomba

Compruebe el nivel de aceite

NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el
aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y
sellada en f&brica, y no requiere lubricaci6n adicional durante
su vida Otil.

Limpie

el filtro de aire 2

Control
Cambie

el aceite

del motor 2

Compruebe

y ajuste

Inspeccione

el silenciador

Compruebe

y ajuste el ralentP

Compruebe

y ajuste de holgura

el dep6sito

la bujia
y la pantalla

Limpie

la camara

de las valvulas 3

de combustible

de combusti6n

de emisiones

Cualquier establecJrnJento o individuo especializado
en
la reparaci6n de motores que no sean de automoci6n
puede encargarse del mantenimJento,
la sustitucJ6n y
la reparacJ6n de los dispositJvos y sistemas de control
de emJsiones.No obstante, para realizar la revisi6n gratuita
de control de emisiones, deber& acudir a un distribuidor
autorizado por et fabricante. Vease Garantfa de emisiones.

_as

Limpie

de aceite

Antes de cada uso

y el filtro 3

3

1.

Revise el nivet de aceite del motor.

2.

Limpie los residuos.

3.

Revise si existen da_os en et colador de la entrada de
agua.

Sustituya

el filtro de aire

4.

Revise si existen da_os en el mangueras del detergente.

Sustituya

la bujia

5.

Revise si existen fugas en et conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistol&

6.

Elimine et aire y los contaminantes

Compruebe
necesario)

el tubo de combustible

Limpiar siesta, obstruido. Remplazar

siesta

2Servicio ma.s a menudo bajo condiciones
Para reparar estos elementos,
distribuidor.

3 (sustituir

perforado

si es

o roto.

de suciedad o polvo.

acuda al servicio tecnico de su

49

de la bomba.

MANTENIMIENTO
DE LA IVlAQUINA
LIMPIADORA A PRESION
Limpie

Bola de retenci6n
detergente

AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegQrese de
usar gafas de seguridad como se describe abajo.
,& ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones
graves.

Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de
los residuos acumutados.
Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies
exteriores.

Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre
use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra
salpicaduras de productos quimicos) marcadas para
cumplir con ANSI Z87.1.

AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a
presi6n puede daSarlo y acortar su vida productiva.
NO inserte cualquier objeto a traves de las ranuras de
enfriamiento.

NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para
entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad
con ventilaci6n indirecta.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m&quina aspiradora para etiminar
suciedad y residuos suettos.

Revise

y limpie el colador

1.

Apague et motor y apague et suministro de agua.

2.

Apunte SIEMPRE con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse et bot6n rojo y apriete et gatillo
para descargar et agua a alta presi6n restante.

de entrada

,_k ADVERTENCIA

Examine el colador de entrada de la manguera de jardfn.
Limpielo siesta tapado o remplaceto si est& roto.

Revise

la manguera

de alta presi6n

El chorro de agua a alta

atravesar
presi6n que
la piel
este yequipo
los tejidos
produce
subcutaneos,
podria
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
• NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
• La capacidad de la manguera DEBE ser igual o superar
la presion nominal ma.ximade la unidad.

Chequee

el tubo

El chorro de agua a alta

presi6n que
produce
podria
atravesar
la este
piel yequipo
los tejidos
subcutaneos,
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada; esto podria provocar lesiones
graves.
Mantenga conectada la manguera a la ma.quinao a la
pistota de rociado cuando et sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direccion segura, pulse el bot6n rojo
y apriete et gatillo para descargar la presion.

Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido at desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.

_. ADVERTENCIA

de

En ocasiones, la bola de retenci6n se atasca en el sistema
de inyeccion de detergente cuando ha pasado atmacenado
o por acumutaci6n de jab6n seco o minerales en el agua.
La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los
siguientes pasos:

los residuos

Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumutados en et limpiadora a presion. Mantenga limpias las
conexiones, los muetles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs
det mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento
y la apertura del limpiadora a presi6n. Estas aperturas
deber&n mantenerse limpias y despejadas.

•

de inyecci6n

3.

Retire la manguera de inyeccion de detergente del
acoplamiento dentado de la bomba.

4.

lnserte suavemente un objeto s61ido sin punta de 2,7
mm (7/64 putg.) de dia.metro o ma.s pequeSo, pero de
por Io menos 2,54 cm (1 putg.) de largo, como una
Ilave Allen, en et acoplamiento dentado hasta encontrar
resistencia. Esta resistencia es la bola de retenci6n.

5.

Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola
se mueve ligeramente, no empuje ma.s de 3,1 cm (1/8
pulg.). Tat vez sea necesario ejercer un poco de presion
para desatascar la bola.

6.

Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.

7.

Vuelva a colocar la manguera de inyecci6n de
detergente en et acoplamiento dentado.

8.

De tratamiento con PumpSaver como se describe en
Proteccion de la bomba durante et almacenamiento para
evitar que esto vuelva a ocurrir.

de sif6n del detergente

Examine et filtro en el tubo del detergente (siesta. equipado)
y Ifmpielo si se encuentra sucio. El tubo debeda quedar
apretado en ta pieza. Examine el tubo para ver si existe
cualquier tipo de goteo o est& roto. Reemplace et fittro o et
tubo si alguno de etlos se encuentra da_ado

50

Revise

la pistola

9.

rociadora

Examine la conexion de la manguera con ta pistola
rociadora y asegurese de que es correct& Pruebe et gatillo
apretando et bot6n rojo para asegurarse de que et gatillo
vuelve a su posici6n original cuando se suetta. No debe ser
posible apretar el gatillo sin apretar et bot6n rojo. Cambie
inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquiera de
estas pruebas.

Mantenirniento

de las puntas

10. Encienda el motor siguiendo las instrucciones de la
secci6n Como arrancar su limpiadora a presidn.
11. Pruebe la limpiadora a presi6n haciendo funcionar cada
una de las puntas de rocfo de conexion ra.pida que
vienen con la limpiadora a presi6n.

de rocio

Mantenirniento

Si siente una sensaci6n putsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada pot
la presion excesiva en ta bomba. La causa principal de la
presion excesiva en la bomba es cuando la punta de rocfo
se encuentra atascada o tapada con materiales extra_os,
tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la punta de rocfo siguiendo las instrucciones
siguientes:
1.

Apague et motor y el suministro de agua.

2.

SlEMPRE apunte la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, oprima el bot6n rojo y apriete et gatillo
de la pistola rociadora para liberar la presion.

,& ADVERTENCIA

El chorro

,& ADVERTENCIA

'o'

El chorro de agua a alta

atravesar
presi6n que
la piel
este yequipo
los tejidos
produce
subcutaneos,
podrfa
que podrfan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n de un miembro.
NUNCA utilice ningun tipo de sellador para reparar una
fuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.

de agua a alta

MANTENIMIENTO

DEL MOTOR

,& ADVERTENCIA
Las chispas involuntarias
b,|lh
podrfan provocar incendios o
electrocuci6n
que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
IVlh,QUINA LIMPIADORA A PRESION

SlEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et bot6n rojo
y apriete et gatillo para descargar la presi6n.

4.

de los anillos

Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo, numero de
catb,logo 75116, en sus Sears locales o Ilamando
1=888=331=4569 o en Ifnea en www.sears.com. No se incluye
con la arandela de la presi6n. Este juego incluye los anillos det
reemplazo O y de fittro de cala de agua. Refi@ase a la hoja
de la instrucci6n proporcionada en et juego para atender a su
unidad'los anillos de s O.

presi6n que
este yequipo
produce
podrfa
atravesar
la piel
los tejidos
subcutaneos,
que podrfan provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada;
esto podrfa provocar lesiones graves.
o Mantenga conectada la manguera a la ma.quina o a la
pistola de rociado cuando et sistema este presurizado.

3.

Asegurese de que la manguera de jardfn estb, conectada
a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de
alta presi6n esta. conectada a la pistola rociadora y a la
bomba. Abra la entrada de agua.

• Siempre desconecte el alambre de la bujfa y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujfa.
CUANDO PRUEBE LA BUJJA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujfas homologado.

Remueva la punta de rocfo det extremo de la extension
para boquitlas.

NO comprueba la chispa sin la bujfa instalada.

Use un sujetapapetes pequeRo para liberar cualquier
material extra_o que este tapando la punta de rocfo (A).

Aceite
Recornendaciones

sobre el aceite

AVI$O
Cuando aSada aceite al c&rter det motor, utilice s61o
aceite detergente de automoci6n para motores de cuatro
tiempos de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SJ o
SLy viscosidad SAE 10W-30. NO utilice aditivos especiales.
5.

Retire la extensi6n para boquitlas de la pistola.

6.

Usando una manguera de jardfn, remueva cuatquier
desecho adicional, poniendo agua en la extension
de la boquilla. Haga esto en un intervalo de 30 a 60
segundos.

1.

Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.

=20
t

-30

0
J

-20

20
!

-10

40
!

O

Temperatura
7.

lnstale de nuevo la punta de rocfo en la extensi6n.

8.

Conecte de nuevo la extension de la boquitla a la pistola
rociadora.

60

80

100°F

L

_

!

10

20

30

l

40°C

AmbJente

AVISO
Las otras viscosidades que se indican en la tabla se
pueden utilizar siempre que la temperatura media de su zona
este dentro de los limites recomendados.

51

Comprobaci6n

del nivel de aceite

Cambie el aceite cuando el motor siga estando
despues de haber funcionado:

Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
5 horas de funcionamiento, como minimo. Rellene si es
necesario.
1.

Situe el limpiadora a presion en una superficie ptana
y limpie la zona de alrededor del tapon de Ilenado de
aceite.

2.

Quite la varilIa de nivel de aceite y limpiela con un trapo
limpio, lntroduzca la varilla de nivel de aceite y s&quela
sin enroscarla en la boca de Ilenado.

3.

Compruebe que el aceite hasta la marca superior de
limite de la varilla de medici6n, lnstale et varilla de
medici6n, apriete firmemente.
Varilla denive/de

1.

Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
mb,quina limpiadora a presion hasta que el tanque este vacio.

2.

Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.

3.

Limpie et &rea atrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de
medici6n.

4.

Incline su maquina limpiadora a presi6n para drenar el
aceite a traves del orificio de IIenado en un recipiente
adecuado asegur&ndose de inclinar la unidad hacia et
lado opuesto de la bujfa. Cuando la caja det cigQe_al
este vacfa, vuelva a colocar la m_tquina limpiadora a
presi6n en posici6n vertical.

5.

Vierta lentamente unos aproximadamente 0,5 litros
(18 onzas) de aceite por el orificio. Llene hasta et marca
superior de limite de la varilla de medici6n.

6.

lnstale la varilla de medici6n, apriete firmemente.

7.

Limpie los residuos de aceite.

8.

Conecte de nuevo alambre de bujfa al bujfa.

aceite

)erior de limite
Lfmite mas bajo

caliente

Adici6n de aceite del motor

Servicio

1.

Coloque et limpiadora a presion sobre una superficie
nivetada.

2.

Limpie la zona de atrededor del tap6n de Ilenado de
aceite y quite la varilla de nivet de aceite.

Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse
si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona

3.

Compruebe et nivel de aceite tal como se indica en la
secci6n Comprobacion del nivel de aceite.

4.

del depurador

de aire

bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos
se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servJcJo aJ fJltro de aire, sJga Jos pasos que se
detaJian a contJnuaci6n:

Si es necesario, vierta lentamente aceite en la abertura
de IIenado. Haga pausas para permitir que et aceite se
deposite. Llene hasta el marca superior de limite de la
varilla de medici6n. NO Ilene excesivamente.

1.

Presione las leng0etas de retenci6n (A) de la parte
superior de la tapa del fittro de aire (B) y quite la tapa.

2.

Extraiga con cuidado et fittro de aire (C) de la base (D).

3.

Limpie el filtro de aire golpeandolo suavemente
varias veces contra una superficie dura para eliminar
la suciedad. Como atternativa, puede soptar aire
comprimido (a no m&s de 30 psi) a traves del fittro desde
et lado limpio (el que est& orientado al motor).

AVISO
El Ilenado de aceite en exceso podrfa impedir
el arranque del motor o provocar dificultades de
arranque.
o NO Ilene en exceso.
Si et nivel de aceite ester por encima de la marca FULL
(LLENO) de la varilla, vacfe aceite para reducir et nivel
hasta la marca FULL (LLENO) de la varilla.
5.

lnstale et varilla de medici6n, apriete firmemente.

Cambio de Aceite del Motor
Siesta. utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga et
cambio de aceite mas frecuentemente.
,& PREOAUOION
Evite el contacto prolongado
o
repetido de piel con aceite usado de motor.
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de
la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Comptetamente
_ua.

lavado expuso _treas con et jab6n y et

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS
RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN
PUNTO DE RECOGIDA.

AVI$O NUNCA elimine la suciedad con un cepillo. El uso
de un cepillo insertarfa la suciedad en las fibras.

52

4.

Limpie la suciedad det cuerpo y la tapa det filtro de aire
con un trapo humedo. H&galo con cuidado para evitar
que la suciedad penetre en et conducto de aire (E) que
va al carburador.

5.

lnstale un filtro de aire limpio (o nuevo) en la base. El
fittro de aire debe encajar bien en la base.

6.

Vuetva a colocar la tapa del fittro de aire.

Inspeccione
apagachispas

AVI$O
Para obtener et nQmero de parte Ilame al
1-888-331-4569.

la bujia

ADVERTENCIA

Cambie la bujfa ayudar& a su motor a arrancar m&s
f&cilmente y funcionar mejor.
1.

Retire el capuch6n de la bujia y limpie la zona
circundante.

2.

Retire y revise la bujfa.

3.

Cambie la bujia si los electrodos est&n picados o
quemados o si la porcelana est#, agrietada.

4.

Sustituya la bujfa por otra nueva, modelo recomendado:
NGK PBR6ES.

5.

Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.028-0.031 putgadas
(0.70-0.80 mm), si es necesario.

Los gases y el calor de escape

podrian
inflamar
losestructuras
materiales o daffar
combustibles
y las
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, lesiones graves o inc[uso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria
producir quemaduras
y lesiones graves.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del
escape a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrfe antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o
cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo
de recursos publicos de California, a menos que el
sistema de escape este equipado con una pantalla
apagachispas, de acuerdo a la definicion de la Secci6n
4442, que se mantenga en buenas condiciones de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones
federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obtener una pantalla
apagachispas diseffada para et sistema de escape
instalado en este motor.

6A. Cuando vuelva a montar la bujia original, apriete 1/81/4 de vuelta despues de que la bujfa se asiente para
comprimir la arandeta.

• Las piezas de recambio deben ser las mismas que las
piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n.
Limpie e inspeccione el apagachispas

6B. Cuando vuelva a montar la bujfa nuevos, apriete 1/2 de
vuetta despues de que la bujia se asiente para comprimir
la arandeta.
7.

y la panta[la

lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n
u otros daffos. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta
con una, y verifique que no presente daSos ni obstrucci6n
por carb6n. En caso de que se necesiten piezas de
recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio
originales para et equipo.

AVI$O
Usted puede comprar los elementos del fittro de aire
nuevos llamando al 1-888-331-4569.

Remplace

el silenciador

de la siguiente

maRera:

1.

Quite los tres pernos de 6 mm (A) del protector del
silenciador

Vuelva a colocar el capuchon de la bujia.

(B)

y retire

e[ protector.

AVISO
Puede adquirir nuevos bujia al nQmero telef6nico
1-888-331-4569.

Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears ma.s cercano. El funcionamiento
del motor podrfa resultar afectado a altitudes por encima
de 5000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con et centro de servicio Sears m&s
cercano.

2.

53

Quite los dos torniltos especiales (C) de la pantalla
apagachispas y retire la pantalla (D) de sitenciador (E).

3.

Utilice un cepillo para eliminar los depositos de
carbonitla de la pantalla apagachispas. Tenga cuidado
de no da_ar la pantalta.

AVlSO
Sustituya la pantalla apagachispas
perforada.
4.

Desconecte manga det fusit det rocfo y satida alta de
presion en la bomba. DesagOe agua de la manga, del
fusil, y de la extension de boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.

3.

Saque todos los tfquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber&
evacuar la mayorfa det liquido de la bomba.

4.

Enrolle la manguera y cuelgueta det gancho situado en
et bandeja de accesorios.

5.

AImacene la unidad en una &rea limpia y seca.

6.

Si planea almacenar la unidad por ma.s de 30 dfas, yea
la seccion Almacenamiento Prolongado en proxima
p&gina.

si est& rota o

lnstale la pantatta apagachispas limpia (o nueva)
siguiendo et orden inverso al de desmontaje.

DESPUES

DE CADA USO

No deber& haber agua en la unidad por largos perfodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despues de cada uso:
1.

2.

Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte con
la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el
bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presion.
Deje enfriar et motor.

,_k ADVERTENClA

El chorro

,& ADVERTENClA
El combustible y sus vapores
son extremadamente inflamables y
Io
_j_
explosivos,
que podria provocar
quemaduras, incendios o
explosiones; lesiones graves o incluso la muerte.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

de agua a alta

atravesar
la piel
los tejidos
subcuta.neos,
presi6n que
este yequipo
produce
podria
que podrian provocar lesiones graves y la
posible amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada;
esto podria provocar lesiones
graves.
• Mantenga conectada la manguera a la m&quina o a la
pistola de rociado cuando et sistema este presurizado.

• Mantengalo alejado de calderas, estufas, calentadores
de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen
llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podrfan
infiamar los vapores de combustible.

SlEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una direccion segura, pulse et boton rojo
y apriete et gatillo para descargar la presion.

54

ALMACENAIVliENTO
INVIERNO

PARA

Proteja
Aditivo

Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de
Cada Uso.

2.

Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con
et numero de cat&logo 74403 para cuidar la bomb&
Aquet protege a la unidad contra el congelamiento y
lubrica tanto los pistones como los empaques.

3.

4.

hasta

Asegurese de tener conectado y ABIERTO et suministro
de agua a la entrada de la bomba.
Ponga en funcionamiento el motor en un _trea descubierta
por varios minutos para asegurarse de que la gasolina
tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible
del tanque y haga funcionar et motor hasta que se detenga
por falta de combustible.

Si el protector de bomba no ester disponible, conecte
un tramo de 3 pies de manguera de jardfn a la entrada
de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos
veces. Desconecte despues la manguera de 3 pies.

Vaciado

del dep6sito

de combustible

y del carburador:

Si no utiliza aditivos para et combustible, vacfe todo et
combustible del deposito y et carburador.

Almacene la unidad en una area limpia y seca.

ALIVlACENAMIENTO

pueden ser almacenados

Deposite el aditivo para combustible siguiendo las
instrucciones del fabricante.

de

1.

para Combustible:

motor y el combustible
24 meses con aditivo.

La garantfa no cubre et da_o de la unidad ocasionado pot
congelamiento.
de las temperaturas

de combustible

Siva a usar aditivo para combustible, Ilene el tanque
de combustible con gasolina fresca. Si el tanque esta.
parcialmente Ileno, et aire det tanque va a promover el
deterioro det combustible durante el almacenamiento. Et

AVlSO
Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas
de congelamiento.
o Si no Io hace, da_ar#, permanentemente la bombay la
unidad no podra, funcionar.

Para proteger la unidad
congeJamiento:

el sistema

PROLONGADO

Si usted no planea usar la m&quina limpiadora a presion
por m#,s de 30 d[as, debera preparar et motor para un
almacenamiento prolongado.

•

Coloque un recipiente homologado bajo el carburador y
utilice un embudo para no derramar el combustible.

•

Quite et tornitlo de vaciado del carburador (A) y sitOe la
palanca de la va.lvula de combustible en ta posici6n "On".

Es importante evitar la formaci6n de depositos de goma
en las partes esenciales det sistema del combustible tales
como carburador, fittro det combustible, manguera o tanque
det combustible durante et almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (tlamados gasohot, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formacion de
acidos durante et almacenamiento. La gasotina #,cida puede
da_ar el sistema del combustible de un motor durante et
almacenamiento.

Una vez vaciado todo el combustible,
tornitlo de vaciado y aprietelos bien.

55

vuelva a montar et

Cambio

de aceite

Otras sugerencias

Con el motor todavfa caliente, drene et aceite de la caja
del cigQe_at. Vuelva a Itenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la secci6n
Mantenimiento del Motor.

Aceite el diametro
•

interior

1.

NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io haya tratado como se indica en la secci6n
Proteja el Sistema de Combustible.

2.

Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El oxido y/o la suciedad en la gasolina le
causar#, probtemas.

3.

Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.

del cilindro

Retire la bujfa. Rode aproximadamente un cucharon
de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra
et orificio de la bujfa con un trapo. Hale la manija de
retroceso lentamente para distribuir et aceite. Evite et
rociado det orificio de la bujfa.

A, ADVERTENCIA
Las fundas para
almacenamiento podrfan provocar incendios
y producir da_os materiales, lesiones graves
o incluso la muerte.

lnstale la bujfa. No conecte et alambre de la bujfa.

Protecci6n

para el almacenamiento

de la bomba
NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a
presion caliente.

Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los
dep6sitos minerales o la congetaci6n, use PumpSaver,
nQmero de cat_tlogo 74403, para cuidar la bomb& Esto evita
los da_os derivados de la congelaci6n y lubrica los pistones
y las juntas.

Deje que la unidad se enfrfe Io suficientemente antes de
que le coloque la cubierta.
4.

AVI$O
Et PumpSaver est#,n disponible s61o como un
accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la
presi6n. Avise et m#,s cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AVISO
Usted deber_, proteger su unidad de las
temperaturas
de congelamiento.
Si no Io hace, da_ara permanentemente la bomba y la
unidad no podra funcionar.
La garantfa no cubre et da_o de la unidad ocasionado pot
congelamiento.
At uso et PumpSaver, cerci6rese la arandela de la presion se
apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en et contenedor de
PumpSaver.

56

AImacene la unidad en un area limpia y seca.

Problema

Est#, usando la puntas de rodo de baja
presi6n (negra).

1.

Cambie la puntas de rodo a una de las
puntas de rodo de alta presion.

2.

La entrada de agua est& bloqueada.

2.

Limpie la entrada.

3.

Suministro de agua inadecuado.

3.

Proporcione ftujo de agua adecuado.

4.

La manguera de entrada est& doblada o 4.
presenta fugas.

Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.

5.

El colador de la manguera de la entrada 5.
de agua esta. tapado.

Revise y limpie et cotador de la manguera
de entrada.

6.

El suministro de agua est& por encima
de los 100-°F.

6.

Proporcione suministro de agua m&s frfa.

7.

La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.

7.

Retire las obstrucciones
satida.

8.

La pistola presenta fugas.

8.

Remplace la pistola.

9.
La punta de rocfo esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.

9.

Limpie la punta de rodo.

1.

El tubo de succi6n de detergente no
est& sumergido.

1.

Coloque el tubo de succi6n de detergente
en et detergente.

2.

El filtro de quimicos esta tapado.

2.

Limpie o remplace et fittro/tubo de succi6n
de detergente.

3.

EstA usando la puntas de rodo de alta
presi6n.

3.

Use la puntas de rodo de baja presion
(negra).

4.

Bola de retenci6n de inyecci6n de
detergente pegado.
V&lvuta del combustible en posici6n
"Off".

4.
Libre bola de retenci6n de inyecci6n de
d_____.@_t__e
nte.
1. Gire la v&lvuta del combustible a la posici6n
"On".

2.

Conmutador de parada del motor
poscioando en "Off".

2.

Coloque del conmutador de parada del
motor en "On".

3.

Bajo nivel de aceite.

3.

Llene la caja det cigOeSal hasta et nivel
correcto.

4.

Depurador de aire sucio.

4.

Limpie o remptace et depurador de aire.

5.

Sin gasolina.

5.

Llene et tanque de combustible.

6.

Gasolina vieja.

6.

Drene et tanque de gasolina; Ilenelo con
combustible fresco.

7.

El alambre de la bujfa no est&
conectado a la bujfa.

7.

Conecte et alambre a la bujfa.

8.

Bujfa mata.

8.

Remptace la bujfa.

Agua en la gasolina.

9.

Drene et tanque de gasolina; Ilenelo con
combustible fresco.

1.

La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presi6n o produce
una presi6n errada,
traqueteo, perdida de
presi6n, bajo volumen de
agua.

El detergente no se mezcla
con el rociado.

1.

El motor no arranca,
arrancay funciona real o
apaga durante la operaci6n.

9.

El motor

no tiene fuerza.

El motor intenta estabilizarse
o su funcionamiento
no es
constante.

Soluci6n

Causa

de la manguera de

10. Pongase en contacto con et centro de
servicio Sears.

10. Estrangutaci6n excesiva o inundado.

10. Abra el cebador por completo y haga girar
et motor.

11. Mezcla de combustible demasiado rica.

11. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.

12. VMvuta de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.

12. P6ngase en contacto con et centro de
servicio Sears.

13. El motor ha perdido compresion.

13. Pongase en contacto con et centro de
servicio Sears.

Filtro de aire sucio.

Remplace et fittro de aire.

Cebador abierto demasiado r&pido.

Mueva et cebador a la posici6n intermedia
hasta que et motor funcione normalmente.

57

Garant_a de control de emisiones
California,
U.S. EPA y Sears
Derechos

y obligaeiones

de

de preguntas sobre los derechos y responsabilidades
relativos a la garantia, pongase en contacto con Sears
Ilamando al (800) 469-4663.

de la garantia

Disposiciones
de la garantia
contra defectos
sisterna de control de ernisiones
de Sears

California Air Resources Board, U.S. EPA y Sears Brands
Management Corporation, U.S.A. (Sears) le exptican a
continuaci6n la garantia det sistema de control de emisiones
de su motor/equipo modelo 2013-2014. En California, los
nuevos motores pequeSos para maquinas de servicio y los
motores grandes con ignicion por bujias no superiores a 1,0
litro deben estar diseSados, fabricados y equipados conforme
a los exigentes estandares de lucha contra la contaminaci6n
del Estado. Sears garantiza el sistema de control de
emisiones de su motor/equipo durante los periodos que se
indican a continuacion, siempre que no haya habido uso
indebido, negligencia o mantenimiento indebido det motor o
equipo para ms.quinas de servicio.

A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativas a la Cobertura de la garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se afiaden a la garanfia de
motores de Sears para motores no regutados, que figura en
et Manual del Operario.
1. Piezas garantizadas
La presente garanfia cubre unicamente las piezas que
se enumeran a continuaci6n (piezas det sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en et motor adquirido.
a.

Su sistema de control de emisiones puede incur componentes
como et carburador o et sistema de inyeccion de combustible, et
sistema de arranque y et convertidor catalitico. Tambi@n puede
incluir mangueras, correas, conectores, detectores y otros
conjuntos retacionados con las emisiones. El sistema de control
de emisiones pot evaporacion puede incluir los siguientes
componentes: carburadores, depositos de combustible,
conductos de combustible, tapones de combustible, valvulas,
cartuchos, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores
y otros componentes asociados. Si se cumplen las condiciones
de la garantia, Sears reparara el motor/equipo sin coste alguno,
incluido el diagn6stico, los componentes y la mano de obra.
Cobertura

de la garantia

para arranque en fifo

Carburador y piezas internas
Bomba de combustible
Conducto de combustible, acoplamientos
conducto de combustible, abrazaderas
Dep6sito de combustible,
Bote de carbono
b.

del

tapon y cadena

Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Cotector de admision

del fabricante:
c.

Lfnea de purga y ventilaci6n
Sistema de encendido
• Bujfa(s)

d.

Sistema de encendido magn@tico
Sistema catalizador
Convertidor catalftico

* Dos a_os o et periodo que se indica en ta garanfia det motor
o producto correspondiente, lo que sea m@.sprotongado.
de la garantia

Sistema de regutaci6n de combustible
Sistema de enriquecimiento
(estrangutador electr6nico)

Los motores peque_os para maquinas de servicio y los
motores grandes con ignicion por bujfas de 1,0 litros o
menos, y muchos componentes del equipo relacionados con
las emisiones, tienen una garanfia de dos aRos*. Si algun
componente del motor/equipo retacionado con tas emisiones
estuviera defectuoso, Sears Io reparar@,o sustituir&

Responsabilidades

del

Colector de escape

del propietario"
e.

= Como propietario del motor/equipo, usted es responsable
de Ilevar a cabo todas tas operaciones de mantenimiento
que se enumeran en el manual del propietario. Sears
recomienda conservar todas tas facturas relativas al
mantenimiento del motor/equipo, pero Sears no puede
denegar la garantia bas_,ndose unicamente en la falta de
facturas o en ta imposibilidad por parte del propietario de
asegurar la correcta realizaci6n de todas las operaciones
de mantenimiento.

Sistema de inyecci6n de aire o v@,lvulade imputso
Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
V@,lvulasy conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6n y temporizados

• Conectores y unidades
2. Duraci6n de la cobertura
Durante un perfodo de dos a_os desde la fecha de
compra original*, Sears garantiza al propietario original
y a todo propietario posterior que el motor esta.
dise_ado, fabricado y equipado conforme a la
normativa vigente adoptada por el Air Resources Board;
que no tiene defectos de materiales ni de mano de obra
que provoquen el fallo de un componente cubierto; y
que es id@ntico en todos los aspectos materiales al
motor descrito en la apticaci6n de certificacion det
fabricante. Et perfodo de garantia comienza en la fecha
de adquisici6n original del motor.

• Como propietario det motor/equipo, debe set consciente
de que Sears puede denegar la cobertura de la garantia
si et motor/equipo o uno de sus componentes falla debido
a un uso indebido o negtigente, un mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autorizadas.
Usted es responsable de presentar su motor/equipo a un
centro de distribucion de Sears, distribuidor autorizado de
servicio u otra entidad equivalente, segOn corresponda, en
et momento en que surja un problema. Las reparaciones
cubiertas pot la garantfa se tlevar6.n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ningOn caso. En caso

• Dos a_os o el perfodo que se indica en la garantia det
motor o producto correspondiente, Io que sea mas
prolongado.

58

La garantfa de los componentes
emisiones es la siguiente:

retacionados con las

Consulte
la informaci6n
sobre el periodo de
durabilidad
de las emisiones
y el indice
de aire en
la etiqueta
de emisiones
del motor peque_o
para
m_quinas
de servicio

• Los fallos de todo componente cubierto por la garanfia
que no se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detaltado en et manual
del propietario entregado quedar#,n cubiertos por la
garantfa durante el pedodo de la garantfa especificado
anteriormente. Si alguno de estos componentes fatla
durante et perfodo de cobertura de la garanfia, deber#,
ser reparado o sustituido por Sears sin cargo alguno
para el propietario. Los componentes que se reparen o
sustituyan en virtud de la garanfia estaran cubiertos pot
la garantfa durante el perfodo de garantfa restante.

Los motores con certificacion de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de motores peque_os para mfiquinas de
servicio del California Air Resources Board (CARB) deben
mostrar informacion sobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta
informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones del motor contiene la informacion de
certificaci6n.
El Perl'odo de Durabilidad de las Ernisiones indica el
numero de horas durante las cuales el motor puede funcionar
cumptiendo las normas sobre emisiones, siempre que se
realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan
en tas instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las
siguientes categor[as:

• Los faltos de todo componente cubierto por ta garantfa
que soto se deba inspeccionar periodicamente segOn
et manual det propietario entregado quedarb.n cubiertos
pot ta garantfa durante et perfodo de ta garantfa
especificado anteriormente. Los componentes que se
reparen o sustituyan en virtud de ta garantfa estar_.n
cubiertos pot la garantfa durante et perfodo de garantfa
restante.

IVloderado: Et motor est#, certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.

• Los faltos de todo componente cubierto pot la garantfa
que se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detattado en el manual del
propietario entregado quedara.n cubiertos por ta garantfa
hasta el momento en que se indique que es necesario
hacer la primera sustituci6n. Si et componente falla antes
de la fecha de la primera sustituci6n, ser#. reparado o
sustituido pot Sears sin cargo alguno para et propietario.
Los componentes que se reparen o sustituyan en virtud
de la garantfa estarfin cubiertos por la garantfa durante el
perfodo de garantfa hasta ltegar a la fecha de la primera
sustituci6n.

Intermedio: El motor est& certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: Et motor est& certificado para cumptir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo,
utilizar entre
Durabilidad
clasificaci6n

Los motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento
de la fase 2 o fase 3 de las normativas sobre emisiones de
la United States Environmental Protection Agency (USEPA,
Agencia estadounidense de protecci6n del medioambiente).
El perfodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones
que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones
indica el numero de horas de funcionamiento durante las
cuales el motor ha demostrado cumptir los requisitos
federales sobre emisiones.

• No se podran utilizar componentes comptementarios o
modificados no exentos por el Air Resources Board. El
uso de componentes complementarios o modificados
no exentos por parte del propietario dar#, lugar a la
anutaci6n de la garantfa. Et fabricante no sera.
responsable de los fattos de componentes cubiertos
por la garantfa que se deban al uso de un componente
complementario o modificado no exento.
3. Cobertura de da_os derivados
La cobertura
componente
componente
cubierto por

un cortacesped con operario a pie se suele
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Perfodo de
de las Ernisiones de un motor con
interrnedia equivaldr[a a 10-12 aSos.

Para motores de menos de 225 cc:
Categorfa C = 125 horas
Categoda B = 250 horas
Categoda A = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m&s:
Categorfa C = 250 horas
Categoda B = 500 horas
Categoda A = 1000 horas.

se ampliara, a los fatlos de cualquier
del motor derivados del fallo de cualquier
retacionado con et sistema de emisiones
la garantfa.

4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantfa se cumplimentar#,n con
arregto a las disposiciones de la polftica de garanfia de
motores Sears. La cobertura no aptica a los faltos de
componentes relacionados con el sistema de
emisiones cubiertos por la garantia que no sean
originates de Sears ni a los fallos debidos a uso
indebido, negtigencia o mantenimiento inadecuado,
conforme alas disposiciones de la polftica de garantfa
de motores Sears. Sears no ser_t responsable de la
cobertura de la garantfa de fattos de componentes
relacionados con el sistema de emisiones cubiertos
por la garantfa provocados por el uso de componentes
complementarios o modificados.

59

i CP.RFT MFIH i
Product questions or problems?

-331-45
Customer Care

ot Line

Get answers
to questions,
troubleshoot
problems,
order parts, or schedule
repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparacbn de su equipo.
To help us help you, register

your product

at www.craftsman.com/registration

Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration

Join the Craftsman

Club today!

www.craftsman.com/signup
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro excbsivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiabs, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered
® Marca

Trademark

Registrada

/ TMTrademark

of KCD IP, LLC in the United States,

/ TMMarca de FAbrica de KCD IP, LLC en Estades

or Sears Brands,

Unidos,

e Sears Brands,

LLC in other countries
LLC in etres paises



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 60
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Mar 20 09:21:56 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu