Craftsman 580754951 User Manual POWER WASHER Manuals And Guides 1404119L
User Manual: Craftsman 580754951 580754951 CRAFTSMAN POWER WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN POWER WASHER #580754951. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman POWER WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 60
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual ® 3000 PSi MAX* @ 2.4 GPlVl 2600 PSI @ 2.7 GPlVl MAX* E WiTH GRiP & GO T" TECHNOLOGY Model No. 580.754951 PRESSURE WASHER CUSTOMER 1-800-222-3136 HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING ADVERTENCIA Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Jnstrucciones de Uso. * This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). - Safety Assembly Operation Maintenance Parts EspaSol, p. 34 * Esta Hmpiadora a presi6n esta cJasificada conforme a Janorma PW101-2010 (comprobaci6n y cJasificaci6n de rendimiento de Hmpiadoras a presi6n) de JaAsociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears Brands Management Visit our Craftsman Corporation, website: www.craftsman.com Part No. 80010544 Rev- (04/09/2014) Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in matedal and workmanship. Warranty coverage does NOT include: Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spray guns, hoses, nozzle extensions, nozzles, spray tips. filters or spark plugs Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to aH supplied instructions. o Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific lega_ rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependab!e operation. But like aH products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection includes: Agreement* Expert service by our 10,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on aHcovered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast hemp by phone = we call it Rapid Resolution = phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manuaF. © 2014 Hoffman Estates, _L 60179 Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is aH it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.SoA. call 1o800o827o6655o * Coverage in Canada varies on some items. For full details, call Sears Canada at 1o800o361o6665o Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. Readthis manualcarefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. _mportant Safety Safety Symbols _nformation WARNmNG This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. and Meanings Operator's Manual Toxic Fumes Electrical Shock Slippery Surface Fall Fluid injection Fire Explosion Kickback Projectile A Moving Parts Flying Objects WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Chemicat Burn WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you couJd still be exposed to carbon monoxide gas. Some chemicals or detergents could be harmful if inha}ed or ingested, resulting in death, serious injury, nausea, fainting or poisoning. o Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. Install battery-operated carbon monoxide atarms or plug-in carbon monoxide atarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. Hot Surface The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to personal injury. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE address practices not related to personal injury. DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partially=enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can tinger for hours, even after this product has shut off. ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this sroduct, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhated when using chemicals. Read atl instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors when using chemicals. ,_ WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. DO NOT use caustic liquid with pressure washer. Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. WARNINGStartercordkickback(rapid retraction) willpullhandandarmtoward enginefasterthanyoucanletgowhich couldcausebrokenbones,fractures, bruises,or sprainsresultinginseriousinjury. Fuel and its vapors are extremely explosive _flammable and which could cause burns, fire or explosion :_._9 resulting in death or serious injury. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL , NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. , Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. , Fill or drain fuel tank outdoors. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. WARNING Risk of electrocution. Contact with power source could cause electric shock or burn resulting in death or serious injury. , NEVER spray near power source. _, WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat as a simple cut. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. NEVER repair high pressure hose. Replace it. NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o-ring or seal. NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. WARNING DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTING EQUIPMENT , Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place. DO NOT crank engine with spark plug removed. WHEN OPERATING EQUIPMENT , DO NOT operate this product inside any building, carport, porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure. , DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. , DO NOT spray flammable liquids. WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT , Transport/move/repair shutoff valve OFF. with fuel tank EMPTY or with fuel , DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. - Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL OR EUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. Keep high pressure hose connected to pump and Spray gun while system is pressurized. DO NOT lift or tilt surface cleaner from horizontal surface while connected to spray gun. Release spray gun trigger prior to lifting or tilting. L_ WARNING ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. , NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVER use a spray gun which does not have a trigger tock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. Contact Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. with muffler area could cause burns Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. WARNmNG Useofpressurewashercould surfaces causing youtofall createpuddles andslippery resultingindeathor seriousinjury. Kickback fromsprayguncouldcauseyoutofall resultingindeathor seriousinjury. _ , Operate pressure washer from a stable surface. The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER REPAIRS TO YOUR , Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK , Use approved spark plug tester. DO NOT check for spark with spark plug removed. WARNmNG _ Risk of eye or bodily injury. objects pray could resulting splash in serious back or injury. propel , Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggtes marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. , NEVER substitute safety gtasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. , Always wear protective clothing such as a tong-sleeved shirt, tong pants and close4oed shoes. , NEVER operate pressure washer when barefoot or wearing sandals or shorts. CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. , DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. , DO NOT modify pressure washer in any way. NOTICE High pressure items including glass. spray could damage fragile , DO NOT point spray gun at glass when using MAX spray pattern in selector nozzle. , NEVER aim spray gun at plants. WARNmNG Starter and other rotating parts could entangle hands, hair, clothing, or accessories resulting in serious injury. NOTICE Improper treatment of pressure could damage it and shorten its life. washer , NEVER operate pressure washer without protective housing or covers. If you have questions about intended use, ask dealer or contact qualified service center. , DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that could be caught in the starter or other rotating parts. NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. , Tie up tong hair and remove iewelry. , DO NOT by-pass any safety device on this machine. , DO NOT tamper with governed speed. , DO NOT operate pressure washer above rated pressure. , DO NOT modify pressure washer in any way. , Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. , NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. , This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator's Manuam and safety ru_es before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to famil}arize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun -- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock, N - Bottte Bracket -- Cleaning solution bottte fits in wire form bracket here. Concentrate bottle not included. B - Accessory Tray -- Provides convenient storage for accessories, such as gun, nozzle extension, etc. P - Rocker Switch -- Set switch to "Grip & Go" for electric starting, set to "Manual" for recoil starting and "Off" to stop a running engine. C - Selector Nozzle -- Contains five different spray pattern nozzles for various applications. D - FoJd Down HandJe -- Handle and accessory tray fold flat atop cold engine for space-saving storage. E - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. F - OH Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here. G - Battery Float Charger Jack -- Use battery float charger jack to keep the starting battery charged and ready for use. H - Automatic CooJ Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125 °. 155°F. Warm water witt discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. J - Pump -- Develops high pressure. K - High Pressure OutJet-- Connection for high pressure hose. L - Water hlet -- Connection for garden hose. M - Air Filter-Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. R - Project Pro@ PerfectMix TM Siphon -- Mixes concentrate with pressure washer spray. S - Warning!Operating instructions Tag -- Identifies hazards and proper procedure to start!stop pressure washer. T - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. U - High Pressure Hose -- Connect one end to water pump and the other end to spray gun. V - Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to switch between selector nozzte and optional nozzte accessories, Items Not Shown: Identification Label -- Provides model and sedat number of pressure washer. Please have these readily available if calling for assistance. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. if you have any problems with the assembly of your pressure washer, please caNIthe pressure washer he_p_ine at 1o800o222o3136. UNPACK 1. THE PRESSURE WASHER Remove everything from carton except pressure washer. 2. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Remove pressure washer from carton. CARTON CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. • Main Unit • Handle • Accessory Tray with Hose Wrap • High Pressure Hose • Spray Gun • • Nozzle Extension with Quick Connect Fitting Oil Pouch • Battery Charger • Bottle Bracket Wireforms (2) • • PerfectMix Siphoning UnkiHose Quick Connect Selector Nozzle • Parts Bag (which includes the following): PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assemMy before operation: 1. Fill out and send in registration card. 2. Attach handle and accessory tray. 3. Connect detergent siphon hose to pump. 4. 5. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fue{ tank. 6. Connect battery cable. 7. Connect pressure hose to spray gun and pump. 8. 9. Connect water supply to pump. Attach nozzle extension to spray gun. 10. Select/attach quick connect selector nozzle to nozzle extension. Attach Handle and Accessory Tray 1. Place handle (A) onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports. 2. insert handle carriage bolts (B) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (C) from outside of unit. Tighten by hand. Handle Fastening Hardware Kit (which includes): NOTICE By loosening both knobs to the middle section of the attachment bo_t, the upper handle can fold forward to store fiat atop the cold engine. DO NOT fold the handle down whi_e the engine is hot. • 3 • Operator's Manual • Owner's Registration Card • ASSEMBLING Rubber Straps (2) • Handle Bolts (2) • Carriage Bolt (2) • Plastic Knobs for Handle (2) • Plastic Knob for Bottle Bracket (2) • Tree Clips (4) Become familiar with each piece before assemMing the pressure washer. Identify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1o800o222o3136. Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of accessory tray and pull tight from front. . Place accessory tray (A) over holes (B) on handle (viewing from front of unit). Push the tree clips (C) into the holes until they sit flat against the accessory tray. Add 1. Engine Oil Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap. 4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill opening. Checking oil level frequently, fill to FULL mark (top hole) on dipstick. Full / . Place bottle brackets (D) facing outside over holes in handle supports. Secure bottle brackets with carriage bolts (E) and plastic knobs (F). Tighten by hand. NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. o DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This could result inan engine failure. 5. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. Add Attach 1. Project Pro@ Perfect Mi× TM Fuel Siphon Attach the tube end of the blue Perfect Mix Siphon (G) to the barbed tube fitting (H) on the pump. Fuel must meet these requirements: o Clean, fresh, unleaded gasoline. A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For high altitude use, see High Altitude. Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable. 2. 3. Place Perfect Mix bottles (not included) in the bottle brackets on the handle. Remove cap from one of the bottles and insert the PerfectMix Siphon (J). Screw the siphon unit to the top of the bottle (K). NOTICE Use of unapproved fuels could damage pressure washer and voids warranty. DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and E85. DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on alternate fuels. WARNmNG Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death or serious injury. WHEN ADDING FUEL , Turn pressure washer engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fill fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. NOTLCE Use the clip on the cap to snap siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. DO NOT light a cigarette or smoke. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fue_ provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). 1. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not fill above the bottom of the fuel tank neck. N _g 3. _ g Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CAUTmON! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fueL If only partially filled, air in the tank will promote fue_ deterioration during storage. If fuel preserver is not used, drain the fuel tank. start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. Fresh Start@ Fue_ Cap The Fresh Start fuel cap (C) is designed to ho_d a cartridge (D) which contains fue_ preserver. Adding fuel preserver helps keep fuel fresh and carburetors clean for easier starting all season long. The Fresh Start fuel cap, if equipped with a cartridge, automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank so you don't have to add it yourself. NOTICE Purchase a Fresh Start fuel preserver cartridge, Sears item 33386, at your local Sears or by calling 1-888-331-4589 or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. Read and follow aHinstructions and warnings given in the Fresh Start fuel preserver cartridge package. Connect Battery Cable Your unit is equipped with e_ectric start capability but can be started manually. If you choose not to use the electric start feature, you do not need to connect the battery cable. The sealed battery on the pressure washer is preinstalled except for the two-pin cable. WARNING Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling. 1. Connect two-pin connectors on top right side of pressure washer base toward the back (veiwing from rear of unit). 2. Verify that connections to battery and pressure washer are tight and secure. Nigh A_titude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high a_titude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. NOTICE Charge battery for 24 hours prior to first use following the instructions in the section Battery Charger. Lubricate O-Rings Battery Lubrication of o-rings is extremely important for installation and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic grease) during assembly helps seat o-tings properly and provides an improved seal. Jt also helps protect the o-ring from damage by abrasion, pinching or cutting and extends the life of the o-ring. Jf using the GRIP & GO feature it is recommended you fully charge the battery before using the pressure washer. NOTICE Make sure pressure washer rocker switch is in OFF position when charging battery. Use battery float charger jack to keep the starting battery charged and ready for use. Battery charging should be done in a dry location, such as inside a garage. NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant on o-rings prior to assembling the garden hose to the pump (A), high pressure hose (B), spray gun (C), and nozzle extension (D). NOTICE / 1. Lubricate al cor_nections these instructions: shown beJow, folowing 1. Inspect and clean connecting surfaces prior to lubrication and assembly. 2. Use lubricants sparingly during assembly; a light film is a/that is required. 3. Use a small brush or cotton swab to apply grease directly to o-rings where they are not accessible (QC fitting, M22 fitting). Charger Battery does not charge while unit is running. Plug charger into unit's "Battery Float Charger" jack, which is located at front of base plate. Plug battery charger into a 120 Volt AC wall receptacle. L'J 2. Unplug charger from unit and wall outlet before pressure washer is started and while in operation. 3. Keep this charger plugged in when pressure washer is not in use to prolong battery life. The charger has a built in float equalizer and will not overcharge the battery, even when plugged in for an extended period of time. NOTICE See Battery Maintenance for additional information. 10 Connect Hose and Water Supply 4. to Pump NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. o Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). 5. NOTICE Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector damage. There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any device, such as a vacuum breaker or check valve. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. NEVER connect high pressure hose to nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Always be certain spray gun, nozzles and accessones are correctly attached. . Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition for indirect vented safety goggles. goggles 6. Turn ON the water, press red button (B) on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Checklist Before Starting Engine Review the unit to ensure you have performed all of the following: . Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged or missing. 11 1 Be sure to read Safety Rules and Operation sections before using the pressure washer. 2. Make sure handle is in place and secure. 3. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Check for proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). HOW TO USE YOUR PRESSURE How to Start Your Pressure To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Pressure Washer Washer Location 1. Place pressure washer outside near a water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.7 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assemb(y for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Carbon Monoxide Poisoning WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. , Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces. , Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas. , DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partiallyenclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off. , ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this 9roduct,shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. o Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction wilt void warranty. NOTICE Make sure rocker switch is in OFF position. 5. Turn ON the water, press red button on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. . Pull back on collar of nozzle extension, insert selector nozzle and release collar. Tug on selector nozzle to make sure it is securely in place. See How to Use Selector Nozzle. NOTICE Before starting the pressure washer, be sure rou are wearing safety goggles as described below. Exhaust Port Pointed away from occupied spaces WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. Risk of Fire Clearances NEVER substitute safety glasses or dry-condition for indirect vented safety goggles. WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. o Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of pressure washer including overhead. goggles NOTICE Always unplug battery charger before starting pressure washer. 12 This pressure washer features Grip & Go TM Technology that allows you to start the pressure washer by simply squeezing the spray gun trigger. When in the Grip & Go mode, the pressure washer will continue to run for approximately 15 seconds after the spray gun trigger is released before shutting down. If you squeeze the trigger again before the 15 seconds is up, the unit will continue to run. If the unit shuts down, simply squeeze the trigger again to restart. 10. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. NOTICE After each starting attempt, where engine fails to run, always point gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. 11. Point spray gun in a safe direction, press red button to release trigger lock, and squeeze trigger. NOTICE If battery is discharged, use manual starting instructions. NOTICE When pressure washer is started in manual mode, Grip & Go Technology will not work, even if rocker switch is placed in Grip & Go position after it was started. NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart® engine. A ReadyStart engine means there is no priming or choking required. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. NEVER aim spray gun at people, animals, or plants. To Start in Grip & Go Mode 8. Place rocker switch (A) in GRIP & GO position. 9. Point spray gun in safe direction, press red button and squeeze trigger until pressure washer starts. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. NOTICE DO NOT squeeze trigger for more than 5 seconds if unit fails to start, and pause for at least 30 seconds between starting attempts. 10. Point spray gun towards surface to be cleaned. To Start in ManuaN Mode 8. Place rocker switch (A) in MANUAL position. 9. Position yourself as recommended below, grasp recoil handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull to start engine WARNING / Contact Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws. WARNmNG Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. o NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. When starting engine, putt cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. 13 When Leaving Unattended Pressure Washer 1. 2. or Stopping . Place rocker switch in OFF position. ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNmNG The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in {_---_---_}serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which couBd result in serious injury. o Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. How to Use Accessory J / How to Use Selector Tray Z_ WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. , NEVER change spray patterns without the trigger locked on the spray gun. , DO NOT twist selector nozztewhile spraying. Place spray gun in wide groove on accessory tray as shown. Pull rubber strap tight around spray gun and place hole in strap over tab on accessory tray. Follow these instructions patterns: 1 3. to change nozzle Se}ect desired spray pattern: • MAX - For stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.). • 2. Nozzle The selector nozzle allows you to switch between five different spray pattern nozzles. Spray patterns can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger safety lock is engaged. The spray patterns vary as shown below. The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose and selector nozzle. 1. Place one end of high pressure hose in groove at top of accessory tray and wrap high pressure hose around hooks as shown. GENERAL - For most aH purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc.. DEUCATE o For gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's. patio furniture, lawn equipment, etc_ Place nozzle extension in narrow groove on accessory tray. Pull rubber strap tight around nozzle extension and place hole in strap over tab on accessory tray. FLUSH - For quick high flow clean up and long reach cleaning of second story siding and windows. Insert selector nozzle in hole provided on front of accessory tray. SOAP - For general soap applications or to launch soap to second story siding and windows, cleaning of second story siding and windows. 14 2. Push button on selector nozzle, nozzle diat will pop up. NOTICE You must attach all hoses before you start the engine. Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON could damage the pump. , Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. . 3. Turn dial until desired spray pattern lines up with button on selector nozzle. 4. Push dial in until it locks into place. 6. . Usage Tips • For most effective cleaning, keep selector nozzle from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. and Applying To apply detergent, Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). Pressure If you get selector nozzle too close, especially using a high pressure spray pattern, you may damage surface being cleaned. Do Not get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. Cleaning Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. Washer Rinsing For Rinsing: Detergent . Select and change to desired spray pattern nozzle on selector nozzle. See How To Use Selector Nozzle. . Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. follow these steps: WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. WARNING Kickback from spray gun could cause you to fall resulting in death or serious injury. , DO NOT use caustic liquid with pressure washer. Operate , Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. To apply undiluted detergent using the blue Perfect Mix siphon, follow these steps: 1. Review use of selector nozzle. 2. Attach Perfect Mix siphon hose to pump and Perfect Mix concentrate bottle Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. NOTICE Use standard detergent siphon hose & filter kit, available at Sears retail item 75180, to apply standard detergents. Detergent siphon hose & filter kit is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. 3. Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. 4. Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. Automatic NOTICE Contact with the hot muffler could damage detergent siphoning tube. o When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 3. Cool Down System (Thermal If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. Make sure SOAP spray pattern nozzle is selected on selector nozzle. NOTICE Detergent cannot be applied with the MAX, GENERAL, DEUCATE or FLUSH spray pattern nozzles. 4. pressure washer from a stable surface. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 15 ENGHNE TECHNICAL MNFORMATMON PRODUCT This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled engine. In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Power Pressure SPECtNCATIONS Washer Specifications Max Outlet Pressure .................... Max Flow Rate ......................... Detergent Mix .................... Water Supply Temperature ..... Engine 3000 PSI* 2.7 GPM Use as directed Not to exceed 100°F Specifications Bore ......................... 2.688 in. (68.28 mm) Stroke ........................ 2.040 in. (51.82 mm) Displacement ..................... 11.58 in. (190 cc) Spark Plug Type: .................. Briggs & Stratton 692051 Set Gap To: ................ 0.020 inch (0.051 mm) Armature Air Gap: ...... 0.010-0.014 in.(0.25-0.36mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 ram) past top dead center (check when engine is cold). Intake ................ 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm) Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with "rpm" called out on the label and 3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-toengine variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Bdggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine. Exhaust ...................... 0.004-0.008 in.(0.10-0.20 mm) Fuel Capacity ....... _................... 1.2 Quarts Oil Capacity.... ............... 20 Ounces (0.6 liter) NOTICE For practical operation, the engine load should not exceed 85% of rated power. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10 ° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15 °. * This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). 16 MAHNTENANCE SCHEDULE Pump Oil DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. The pump is prequbricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenance for the life of the pump. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Emissions Control • Change engine oil ® Check/clean ® Check high pressure hose ® Check detergent siphoning hose Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. ® Check spray gun and assembly for leaks Before ® Clean debris ® Check engineoillevel 1. 2. Check engine oil level. Clean debris. 3. Check water inlet screen for damage. 4. Check high pressure hose for leaks. 5. Check gun and nozz!e extension assembly for leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. ® water inlet screen 1 Clean engine air cleaner ® Change engine oiF ® Inspect muffler and spark attester Battery Each Use Maintenance Replace engine air cleaner Other than float charging, described elsewhere, no maintenance is required for the starting battery. Keep the battery and terminals clean and dry. ® Replace spark plug NOTICE Battery charging should be performed in a dry location, such as inside a garage. ® Clean cooling system 2 1 Clean if clogged. WARNING Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds chemicals known to the State of California to cause Replace if perforated or torn. 2 Service more often under dirty or aus[y conditions General cancer and reproductive harm. Wash hands after handling. Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. AHservice and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. NOTICE Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. 17 PRESSURE WASHER Clean MAINTENANCE NOTICE Before performing this procedure, be sure you are wearing safety goggles as described below. Debris WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect coo_ing air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggtes marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. Pressure washer parts should be kept clean to reduce the nsk of overheating and ignition of accumulated debns. • NEVER substitute safety gtasses or dry-condition goggtes for indirect vented safety goggtes. . Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. 2. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life. o DO NOT insert any objects through cooling slots. Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. and Clean Inlet Screen Examine garden hose inlet screen. Clean if it ls clogged or replace if it is torn. Check High Pressure Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. . WARNmNG The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. o NEVER repair high pressure hose. Replace it. , Replacement hose rating MUST equaJor exceed maximum pressure rating of unit. Check Detergent Siphoning Tube Examine the filter on detergent tube (if equipped) and clean if dogged. The tube should fit tightly on the pumps barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged. Detergent Siphoning Check ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. WARNmNG The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. Use a soft bnstle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. Check Shut off engine and turn off water supply. Remove detergent siphoning hose from barbed fitting on pump. 4o Using a firm, Munt object 7/64" in diameter or smaller, by at least 1" long, such as an Allen wrench, slowly insert the object into the barbed fitting until you meet resistance. This resistance is the check ball 5. Slowly push down until you feel the bah move slightly, push no more than 1/8". Slight pressure may be required to free the ball 6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. 7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting. 8. Treat with PumpSaver as described in Protect Pump during storage to prevent reoccurrence. Ball Check Occasionally the check bah in detergent siphoning system may become stuck from storage, dried soap, or mineraJs in water. The check ball can be freed by performing the following: Spray Gun Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you re_ease it. Do not depress red button and test trigger. You should not be aMe to press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests. 18 SeJector NozzJe Maintenance O-Ring A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. Purchase an O=Ring Repair Kit, Sears item 75116, at your local Sears or by calling 1o888-331-4569 or online at wvwv.sears.com. Jtis not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings and a water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. , NEVER repair leaking connections with sealant of any kind. Replace o=nngor seal. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. , Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. * ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. . 4. Maintenance ENGINE MAINTENANCE WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury. WHEN ADJUSTING OR MAKING PRESSURE WASHER REPAIRS TO YOUR * Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug, WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Remove selector nozzle from end of nozzle extension. * Use approved spark ptug tester. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting each nozzle (A) in the selector nozzle. * DO NOT check for spark with spark plug removed. OH OiJ Reoommendations . 6. Remove nozzle extension from spray gun. We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF. SG SH SJ or higher. DO NOT use special additives. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. °C oF \ 7. Reinstall selector nozzle into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 86 68 104__I_ 40 2O o 50 _ 32 lO -10 14 -20 _4 -22 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. _ -30 * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. 11. Test pressure washer by operating in each spray pattern. ** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. 19 Checking Oi_ Leve_ 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and check oil level. 3. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz. (0.6 I)) into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to Full mark (top hole) on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick. Replace and tighten dipstick. Full Service Adding Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. Engine Oi_ 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark (top hole) on dipstick. DO NOT overfill. NOTICE Overfilling with oil could cause not start, or hard starting. o DO NOT overfill. the engine Air Cleaner To service the air cleaner, fomlow these steps: 1. Slide air cleaner lever (A) to unlock (_) position and tilt cover (B) down. 2 Carefully remove air cleaner to prevent debris from falling into carburetor. 3 Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. 4. SATURATE foam air cleaner in engine oil and squeeze in a clean cloth to remove excess oil. to if over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick. 4. Replace and tighten dipstick. Changing Engine Oi_ If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS. 5. Reinstall clean or new foam air cleaner in base (D). 6. Tilt cover up and slide lever to lock (_) position. NOTICE You can purchase new air filter elements by calling 1o888-331o4569. Change oi_ while engine is still warm from running, as follows: Service 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/ dipstick. Wipe dipstick clean. 2O Spark Plug 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. . 5. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). Carburetor The carburetor on this engine is low emission. It is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been set at the factory. If adjustment is required, see an authorized service dealer. CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury. Excessively low speeds impose a heavy load. DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. Pressure washer supplies correct rated pressure and flow when running at governed speed. DO NOT modify pressure washer in any way. Install spark plug and tighten firmly. NOTICE You can purchase a new spark plug by calling 1-888-331-4569. Inspect Muffler and Spark Attester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark attester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage, tf replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacement parts. AFTER EACH USE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: WARNING Contact Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or sedous injury. with muffler area could cause burns 1. Move engine switch to OFF position, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeeze trigger to relieve trapped pressure and let engine cool. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure, every time you stop engine. resulting in serious injury. o DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on att sides of pressure washer including overhead. it is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark attester designed for the exhaust system installed on this engine. 2. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose. 3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 4. Coil high pressure hose on hose wrap provided on accessory tray. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. NOTICE You can purchase a spark arrester by calling 1-888-331-4569. Air Cooling Adjustment System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keep top of engine free from debris. See Clean Debris. WARNING Fuel and its vapors are extremely WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT TANK WiTH FUEL iN , Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors. 21 WHNTER STORAGE Change While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine OiL NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. o Failure to do so well permanently damage your pump and render your unk inoperable. Charge 1. Battery Use battery float charger jack to keep the starting battery charged and ready for use. Battery charging should be done in a dry location, such as inside a garage. See Battery Charger. o Freeze damage is not covered under warranty. To protect Oil the unit from freezing temperatures: Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use. Protect 2. Use PumpSaver, availaMe at Sears, item 74403, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Sears item 74403, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. 3. ff PumpSaver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water in_etadapter. Pour RVantifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Slowly pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. NOTICE PumpSaver is avaiiaMe as an optiona_ accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local Sears service center to purchase PumpSaver. 4. Store unit in a clean, dry area. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. , Failure to do so wilt permanently damage your pump and render your unit inoperable. , Freeze damage is not covered under warranty. LONG TERM STORAGE Mfyou do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. Mtis important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohoFMended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container. Other Storage 1 Fuel System Tips DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. Fuel Additive: 2 Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fue{ system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Bdggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold. Replace fue_container if it starts to rust. Rust and/ or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. . Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. WARNmNG Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury. For engines equipped with a FRESH START fuel cap, use Briggs & Stratton FRESH START available in a drip concentrate cartridge. , DO NOT place a storage cover over a hot pressure washer. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage. , Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. 4. 22 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has problems: pressure, chattering, low water following failure to produce erratic pressure, _oss of pressure, volume. Cause Correction 1. Low pressure selector nozzle installed. 1. Replace with Mgh pressure selector nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose screen. 5. Check and clean inlet hose screen. 6. Water supply is over IO0°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Spray gun leaks. 9. Selector nozzle is obstructed. . 10. Pump is faulty. 1. Detergent siphoning tube is not submerged. Detergent spray. 2. Detergent siphoning tube is clogged or cracked. 3. High pressure spray pattern nozzle is selected. 4. Detergent siphoning check ball stuck. Rocker switch set to OFF fails to mix with 1. 9. Engine lacks power. Clean selector nozzle. 10. Contact Sears service facility. 1. Insert detergent siphoning tube into detergent. . . Clean or replace detergent siphoning tube. Select soap spray pattern nozzle on selector nozzle. 4. Free detergent siphoning check ball. 1. Set rocker switch to MANUAL or position. Engine will not start; starts and runs rough or shuts down during operation. Replace spray gun. GRiP & GO position. 2. Discharged or failed battery. 2. Charge or replace battery. 3. Inlet flow or pressure to low. 3. Move to supply that has adequate flow and pressure or start pressure washer in Manual mode. 4. Low oil level. 4. Fill crankcase to proper level 5. 6. Dirty air cleaner. Out of fuel. 5. Clean or replace air cleaner. 6. Fill fue_tank. 7. Stale fuel. 7. Drain fuel tank; fi}l with fresh fuel 8. Spark plug wire not connected to spark plug. 8. Connect wire to spark plug. 9. Bad spark plug. 9. Replace spark plug. 10. Water in fuel. 10. Drain fuel tank; fiH with fresh fuel 11. Excessively rich fuel mixture. 11. Contact local service facility. Dirty air filter. Replace air fi_ter. 23 CRAFTSMAN 3000 PSt Pressure Main Unit w Exploded Washer 580.754951 View and Parts List 900 --6 \ 20 _\\\ item Part# 1 705035 2 314787ZGS 3 705037 B1797GS 4 314509GS 5 204658GS 6 705038 B2384GS 208673GS 7 315134GS 8 314165GS 9 703347 10 192310GS 11 319853GS 12 317099GS 13 207784GS 14 705073 15 206566GS 16 196138GS 17 312687GS 18 705071 19 705075 20 705106 21 705074 22 705072 23 315139GS 24 705001 25 205910GS 26 B2203GS 9OO NSP Parts Not illustrated Description BASE HANDLE BILLBOARD CLIP NOZZLE HOSE PUMP FILTER VALVE-THERMAL RELIEF AXLE WHEEL NUT MOUNT-VIBRATION GUN KIT-STRAP EXTENSION-QC BRACKET WtREFORM HOSE COVER-DC JACK DC JACK BATTERY BOX CIRCUIT BOARD COVER KIT-HARDWARE PUMP MOUNTING KIT-O-RING KIT-HANDLE KIT-HANDLE Part # 23139GS 704293 317999GS 208538GS 705927 189332GS 705036 Description KEY E-RING OIL DECAL-SPARK CHARGER-BATTERY PLUG-HOLE TAG-WARNING Optional Accessories Not illustrated Sears item # Description 75187 Garden Hose Quick Connect 75197 75138 75122 75116 75129 75121 75247 74403 33386 75180 74404 74405 74406 ENGINE (121 S05-0013-F1 ) (see pages 26-31 ) 24 Accessory Quick Connect Dual Action Brush Kit 30' Replacement Hose O Ring Repair Kit Turbo Nozzle 25' Extension Hose Surface Cleaner Pump Saver CARTRIDGE, Fresh Start Detergent Siphon Hose & Filter PerfectMix TM Multi-Purpose and Vehicle Cleaner PerfectMix PerfectMix TM TM Degreaser Cleaner Mold and Mildew Cleaner CRAFTSMAN 3000 PSi Pressure Pump w E×pJoded Washer View and Parts List ® ®® ®® @6 @ @ ® 580.754951 FB ® © 0 _5 0 0 @ © @ 56 33 C \ \\'C D C E item 33 36 56 A B C D E F G H J K Part # 204087GS B2384GS 208673GS 204082GS 204084GS 705420 315747GS 317787GS 317788GS 200350GS 201497GS 705779 317056GS Description SCREW FILTER-GARDEN HOSE VALVE-THERMAL REMEF KJT-CH ECK VALVE KiT-WATER SEAL KiT-O-RiNGS KiT-UNLOADER KiT-CHEMiCAL JNJ KIT-EASY START SCREW-GRUB FiTTiNG KiT-WATER INLET KiT-PLUG 36 Optional Accessories Not Ilustrated Sears item # Description 74403 Pump Saver 75127 Pump O/ NOTE: Item letters A - K are Service Kits and include all parts shown within the box. 25 ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View 89 % 616 sos@ 374 2_ 32 32A 287 741 1376 598 524 1430 @) 1264 24{_ 1263 Y 46 22 2oQ 96 ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View 883 868 238 4o _Q 1034 1022 @ 1029 13 51 163 t022 914 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View 2o9 957 190 130 670 564A % T 51A 604 564 883 222 535 28 ___'_ ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View 81 883 (_ 356 592 @ 356A 58 347 I 3O4 925 374 332 334 334A I 75 697 635 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - E×ploded View 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT s_#_ _37 O 276 51B 623 163 104 © _'_:b 358 ENGINE GASKET SET 623O 842 868 51B 0 1022 163 1430 524 1430A 1095 VALVE GASKET SET 51B 883 163 O 993 9 1022 623 868 O O 3O ENGINE, Briggs & Stratton, 121S05 - Parts item 1 2 3 4 5 7 7A 11 12 13 15 16 Part # 798947 796961 299819s 493279 796471 796475 799275 796478 692232 793451 691680 799337 Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) SeaFOil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head Gasket-Cylinder Head (Fire Ring) Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft 20 22 23 24 25 27 28 399781s 691092 797386 222698s 590404 590405 590402 590403 691588 298909 SeaFOil (PTO Side) Screw (Crankcase CovedSump) Flywheel Key-Flywheel (Aluminum) Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (,020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set (,020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston 29 32 32A 33 34 35 38 37 37A 40 796470 691664 695759 499642 795443 691304 691304 590921 799242 692194 Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) (1/4-20xl ,09) Screw (Connecting Rod) (1/4-20xl ,5) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel (Carburetor Side'_ Guard-Flywheel (Muffler Side, Retainer-Valve 43 45 46 51 51A 51B 796651 690977 694039 796596 590398 592159 Slinger-GovemodOil Tappet-Valve Camshaft Gasket-intake Gasketqntake Gasket-Intake 58 60 75 78 81 89 98 104 117 121 697316 795426 691736 793480 691740 692348 797156 797622 799178 592172 Rope-Starter Grip-Starter Rope Washer (Flywheel) Screw (FlywheeB Guard) Lock-Muffler Screw Plug (Cylinder) Kit-idle Speed Pin-Float Hinge Jet-Main Kit-Carburetor Overhaul 122 125 796595 799027 Spacer-Carburetor Carburetor 127 130 133 134 137 163 694468 797630 797626 799177 797625 691894 Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carburetor Kit-Needle!Seat Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner 187 190 192 202 791766 793479 796631 796657 Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Fuel Tank) Adjuster-Rocker Arm Link-Mechanical Governor 209 216 216A 217 222 227 793604 798944 796485 799179 796482 796487 Spring-Governor (Purple) Link-Choke Link-Choke Spring-Choke Return Bracket-Control Lever-Governor Control 238 276 287 291 300 691300 797632 793479 798938 798940 Cap-Valve WashepSealing Screw (Dipstick Tube) Thermostat Muffler 26 List 31 Item 3O4 3O9 332 338 834 334A 337 347 856 356A 358 385 374 4O4 5O5 528 524 525 534 535 536 562 564 564A 578 592 598 601 6O4 6O8 613 615 616 623 633 Pa_ # 798945 799241 690662 796500 793454 796537 692051 593323 593325 593324 592173 699484 690402 690272 793515 796503 692296 796502 798294 797301 799025 793514 690351 799028 593322 793481 592587 791850 593321 796497 796496 690340 798327 793628 797929 635 67O 697 718 74t 83O 832 836 842 847 851 868 883 883A 886 914 925 957 972 975 993 1022 1023 1026 1029 1034 1059 1095 1263 1264 1375 1376 1430 1430A 68538s 793485 691127 690959 797521 796472 798951 793500 691031 796501 493880s 795440 793497 796677 796474 794451 796531 799585 590949 797631 796473 796480 796479 796481 691230 691343 793471 592174 697124 793453 796476 794451 796477 799494 Description Housing-Blower Motor-Starter Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) (MSx27mm) Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Switch-Rocker Wire-Stop Wire-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) (M6x35mm) Washer (Camshaft) Washer (Governor Crank) Nut (Governor Control Lever) Dipstick Seal- Dipstick Tube Tube-Dipstick Screw (Air Cleaner) Filter-Air Cleaner Foam CleanepAir Bait (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) (#10-32x,50) Screw (Control Cover) (#8-18x,90) Wire Assembly Nut (Rewind Starter) Shim-Endplay (Crankshaft) Clamp-Hose (Green) ControFCover Starter-Rewind Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor SeaFO Ring (Carburetor Spacer) Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle & Choke Shaft) Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank Screw (Starter Motor) Pin-Locating Gear-Timing Stud-Rocker Arm Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) SeaFO Ring (Dipstick Tube) Dipstick/Tube Assembly Terminal-Spark Plug SeaFValve Gasket-Exhaust Gasket-Exhaust Gasket Kit-CylindedPlate Screw (Rocker Cover) Cover-Linkage Cap-Fuel Tank Tank-Fuel Bowl-Fuel Gasket-Cylinder Head Plate Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Arm-Rocker Guide-Push Rod Kit-Screw/Washer (Fuel Tank) Gasket Set-Valve Reed -Breather Screw (Breather Reed) Cover-Breather/Reed Screw (Breather/Reed Cover) Gasket-Breather/Reed Gasket-Breather/Reed California, U.S. EPA, and Sears Control Warranty Statement Sears Emissions Emissions Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Sears Brands Management Corporation, U.S.A. (Sears) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2014-2015 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine/equipment. a. Warranty Provisions Fuel Metering System , Carburetor and internal parts , Fuel pump , Fuel line, fuel line fittings, clamps o Fuel tank, cap and tether Carbon canister b. Air Induction System Air cleaner Intake manifold Purge and vent line c. Ignition System , Spark plug(s) Coverage: o Magneto ignition system Small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter, and any related emissions components of the equipment, are warranted for two years ", If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. d. Catalyst System , Catalytic converter Exhaust manifold - Air injection system or pulse valve * Two years or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. e. Miscellaneous Items Used in Above Systems , Vacuum, temperature, valves and switches Owner's Warranty Responsibilities: , As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operator's Manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/ equipment, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts OFyour failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. , As the engine/equipment be aware that Sears may if yOUrengine/equipment abuse, neglect, improper modifications. Warranty , Cold start enrichment system (soft choke) Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine/equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Manufacturer's Control The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. 1. Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine and/oF supplied fuel system. position, time sensitive , Connectors and assemblies 2. Length of Coverage For a period of two years from date of original purchase*, Sears warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased. owner, you should however deny you warranty coverage or a part has failed due to maintenance, or unapproved , You are responsible for presenting your engine/ equipment to a Sears distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 489-4683 (in USA) or www. craftsman.corn/warranty. * Two years or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. 32 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Retevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label o Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part wilt be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period. Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off=road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Bdggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operator's Manual. The following categories are used: Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by Sears at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part. Moderate: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of Extended: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part. For example, a typical walk=behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Intermediate: Engines at or tess than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. 3. Consequential Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts. Engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements. 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the Sears engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emlssions parts that are not original equipment Sears parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the Sears engine warranty policy. Sears is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts. For engines at or tess than 80 cc displacement: Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours For engines greater than 80 cc displacement and tess than 225 cc displacement: Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours For engines of 225 cc or more displacement: Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours 33 GARANTIA ....................................... 34 ESPECIFJCAClONES CONTRATO 34 MANTENIMENTO DE PROTECCION PARA REPARACIONES REGLAS DE SEGURIDAD ....................... CARACTERiSTICAS MONTAJE 35-37 Y CONTROLES ................. .................................... OPERACION .................................. GARANTiA ALMACENAMENTO 38 48 49-53 ............................... 54 DE DANOS REPUESTOS ............. 55 39-43 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ........ 56-57 44-47 COMO ORDENAR PARTES ....... COMPLETA REPARACION .............................. ............................. PAGINA POSTERIOR DE DOS ANO DE CRAFTSMAN DURANTE DOS A_40S a partir de ta fecha de compra, este producto cuenta con una garanfia contra cualquier defecto material o de mano de obra. Los productos defectuosos serAn reparados sin costo alguno, o bien, serAn sustkuidos en caso de que no sea posibte reparados. Para conocer los detalles de cobertura de ta garant_a sobre c6mo obtener reparaci6n o sustkuci6n sin costo, visite el sitio web: www.craftsman.com/warranty Esta garanfia SOLO cubre defectos en materiales y mano de obra. La cobertura de ta garant_a NO incluye: o Elementos sujetos a desgaste en condiciones de uso normales dentro del pedodo de garant_a, como pistolas rociadoras, mangueras, prolongadores de boquilla, boquiltas, puntas de rociado, filtros o buj_as. Da[ios at producto dedvados del intento de modificar o reparar el producto pot parte det usuario o causados pot los accesodos del producto. Reparaciones necesarias debido a accidentes o fattos que se deriven de ta incapacidad producto de acuerdo con todas tas instrucciones facititadas. para operar o mantener el Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido al uso de mezclas de combustible combustible contaminado o pasado. inadecuadas o de Esta garanfia se invalida si este producto se utitiza atguna vez para prestar servicios comerciales o si se renta a otra persona. Esta garanfia le otorga determinados provincia aotra. Sears Brands derechos legates y es posible que tenga otros derechos que pueden vadar de una Management Corporation, Feticidades pot realizar una compra inteflgente. Servicio experto de nuestros 10.000 especialistas profesionales en reparaci6n. , Servicio Himitado y sin costo en partes y mano de obra en todas tas reparaciones incluidas en ta cobertura. o Cambio deJ producto pot hasta $1.500 si el producto inciuido en ta cobertura no se puede reparar. , Un 25% de descuento en el precio normat de servicio yen partes instaladas relacionadas no incluidas en la cobertura del contrato; asimismo, un 25% de descuento en et precio normal de revisiones de mantenimiento preventivo. , IL (}0179 El contrato de protecci6n para reparaciones es una compra segura. Si to cancela pot cualquier motivo durante el perfodo de garant_a del producto, te reembolsaremos el totat de su dinero o una parte proporcional en cualquier momento posterior al vencimiento del pedodo de garanfia del producto. Adquiera boy su contrato de protecci6n para reparaciones. de , Estates, Una vez que adquiera el contrato de protecci6n para reparaciones, s6to tiene que hacer una sencilla llamada telef6nica para programar un servicio. Puede ttamar a cualquier hora del d_a o ta noche, o programar una cita de servicio en tinea. Su nuevo producto Craftsman® esta disefiado y fabdcado para funcionar de manera fiable durante muchos aSos. Pero como todos los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente. Es en esos momentos, tenet un contrato de protecci6n para reparaciones puede ahorrade dinero y molestias. A continuaciTn se menciona to queet contrato protecci6n para reparaciones* contempla: Hoffman ApHcan algunas Hmitaciones y exclusiones. Para conocer precios y obtener infotmaci6n adicionaJ en BE° UU., Hame at 1-800-827-6855. * La cobertura en Canada varl'a en determinados artm'cuJos, Para obtener todos los detaHes, comunJ'quese a Sears Canad#_ ai 1-800-381-8885, Servicio de instaiaci6n de Sears Para soflcitar un servicio de insta/acidn por parte de un profesiona/de Sears para aparatos domesticos, puertas automaticas de garajes, catentadores de agua y otros articulos domesticos importantes en EE. UU. o CanadA, comun_quese al 1-BOO-4-MY-HOME®. Ayuda telefTnica rapida. Nuestro servicio de Soluci6n rApida consiste en apoyo telef6nico pot un representante de Sears. Piense que samos un "manual del usuario parlante". 34 Lea este manuaJ minuciosamente y conozca a fondo Jas partes y eJ funcionamiento de su m4quina Jimpiadota a ptesi6no Conozca sus aplicacJones, sus limitaciones y los peJJgros invoJucrados. Jnformaci6n importante de seguridad S_mboJos sobre Ja seguridad Manual del Operario Caer Fuego ExpJosi6n ADVERTENCJA Descarga El6ctrica Jnyecci6n L_quida Superficie Caliente ADVERTENCiA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo deciarados causantes de malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado de California. Lavese /as manos despu6s de manipular este productoo y significados Gases T6xicos Superficies Resbalosas ADVERTENCiA El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. Proyectil Quemadura QdmJca PEMGRO DE GAS VENENOSO. Los gases del escape del motor contienen mon6xido de carbono, un gas venenoso que podria matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape, podrfa estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. Partes en Movimiento La inhalaci6n o Jngesti6n de algunas sustancias quimicas o detergentes puede ser peligroso y }rovocar lesiones graves, nAuseas, desmayos, envenenamiento o la muerte. o UtiJice este producto 0NJCAMENTE a la intemperie, Jejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el nesgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los espacios habitados. Objetos VoJadores o InstaJe aJarmas para detectar mon6xido de carbono operadas con baterias o enchufables con baterias de repuesto de acuerdo con Jasinstrucciones det fabdcante. Las aJarmas de humo no pueden detectar et gas de mon6xido de carbono. Contragolpe NO utilice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, aOn si utiliza ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido de carbono puede acumularse r#.pidamente en estos espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado. El dmbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integddad fisica. Se utiHza una PaJabra de seSalizaci6n (PEUGRO, ADVERTENC_A o PRECAUC_ON) junto con el dmbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguddad para representar el tipo de riesgo. La paJabra de se6aJizaci6n AWSO se utiiiza para hacer referencia a una prb,ctica no relacionada con una lesi6n fisica. SJEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento y didja el escape del motor en sentido contrado a los espacios habitados. Si comienza a sentirse mat, mareado o d6bil cuando use este producto, apaguelo y busque aire puro DE JNMEDJATO. Acuda a un m6dico. Es posibte que se haya envenenado con mon6xido de carbono. PELiGRO Jndica un riesgo que, de no evitarse, provocara la muerte o lesiones de gravedad. ADVERTENCJA indica un desgo que, de no evitarse, podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad. UtiJice un respirador o una mascara cada vez que exista ta posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias quimicas. PRECAUCION Jndica un riesgo que, de no evitarse, podrfa provocar lesiones leves o moderadas. Lea todas las instruccJones de la mascara para comprobar si proporciona la protecci6n necesaria contra ta inhalaci6n de vapores nocivos cuando se utilicen sustancJas quimicas. A VISO hace referencia a una prb.ctica no relacionada con una lesi6n fisica. ADVERTENCiA Riesgo de electrocuci6n. EI contacto con los cables el6ctricos podria provocar electrocuci6n y quemaduras que (¢m _,'_)pueden provocar lesiones graves o Jamuerte. NUNCA rode cerca de una fuente de energ_ael6ctdca. 35 ADVERTENClA ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rapido) del cable del arrancador impedir#, que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar#, de su mano y brazo hacia el motor, Io que podrfa provocar fracturas, contusiones o esguinces; as[ como lesiones graves. o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente ta presi6n de ta pistola rociadora. explosiones, lesiones graves o incluso la muerte. CUANDOANADA COMBUSTIBLEO VACIE EL DEPOSlTO DETENGA el motor del limpiadora a presi6n y d6jelo enfdar durante at menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Aftoje ta tapa lentamente para dejar que ia presi6n satga del tanque. Uene o vacie et dep6sito de combustible a ta intemperie. NO ilene demasiado el tanque. Permita ai menos espacio para ta expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga ia gasolina atejada de chispas, llamas abiertas, pitotos, calory otras fuentes de ignici6n. Compruebe frecuentemente que las l_neas de combustible, et tanque, el tap6n y los accesodos no esten rotos o tengan fugas. Ca.mbielos si es necesario. NO encienda un cJgarrillo o fume. CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQU|PO Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire ra.pidamente de 61para evitar su retroceso. Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& ADVERTENClA provocar muerte. Los gases y el calor de escape podrfan inflamar los matedales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y incendios, lesiones graves o incluso la Compruebe que ta bujia, et silencJador, el tapon del dep6sito de combustible y el filtro de aire est&n instalados. NO arranque el motor sin ta buj[a instalada. CUANDO OPERE EL EQUIPO El contacto con la zona del silenciador podrfa producir quemaduras y lesiones graves. NO toque tas superficies calientes y evite los gases det escape a alta temperatura. o NO utilice este producto en et interior de un edificio, cochera, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navates o recinto. NO incline el motor o el equipo, de tal manera que ta gasolina se pueda derramar. NO rode tiquidos inflamables. AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto. Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de combustible vado, o con ta vatvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). • NO incline et motor o el equipo, de tal manera que ta gasolina se pueda derramar. , Desconecte el cable de ta buj_a. CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQU|PO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos publicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantalta apagachispas, de acuerdo a ta definJci6n de ta Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federates puede haber leyes similares en vigor. P6ngase en contacto con el fabdcante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas dise_iada para el sistema de escape instalado en este motor. Mantengalo atejado de calderas, estufas, catentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an inflamar los vapores de combustible. Las piezas de recambio deben set tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n. ADVERTENClA El arrancador y otras rotativas podrfan enredarse en las el pelo, la ropa u otros accesodos, provocar lesiones graves. NUNCA utilice ta timpiadora a presi6n sin sus tapas de proteccJ6n. El combustible y sus vapores ADVERTENCIA El uso de una Iimpiadora a //,y,\\ superficies resbaladizas que _ presi6n podda producircharcos y (/_.._ provoquen que se caiga y sufra lesiones graves o que se muera. El retroceso de la pistola rociadora podrfa provocar cafdas con lesiones graves o la muerte. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. piezas manos, y A carcasas o NO utilice ropa suetta, joyas ni objetos que poddan quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. El a.rea de limpieza debera tener inctinaciones y drenajes adecuados para disminuir ta posibitidad de caidas debido a superficies resbalosas. Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyerfa. Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otto lugar similar. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& 36 ADVERTENCIA Peligro de quemadura quimica. Las sustancias qdmicas poddan provocar quemaduras, lesiones graves o incluso la muerte° o NO use l_quidocaustico con ta timpiadora a presi6n. Use EXCLUSWAMENTEdetergenteso jabones especiales para la limpiadoraa presi6n.Siga todas las instrucciones del fabricante. ADVERTENClA Riesgo de lesiones en los ojos o el cuerpo.EI agua rociada podr[a salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. Cuando utilice este equipo o este cerca de 61, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirect& ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podrfa atravesar la piel y los tejidos subcutb.neos, que podrfan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro° La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. En caso de que atgun t_quido te cause una cortadura, tlame ai m6dico de inmediato. NO ta trate como una cortadura comun. Siempre utitice ropa de protecci6n como una camisa de manga targa, pantatones largos y zapatos cerrados. NUNCA ponga en funcionamiento la limpiadora a presi6n cuando este descalzo, Ileve sandalias o pantalones cortos. PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas poddan provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NO intente alterar el resorte, tas conexiones y otras partes del regulador para incrementar ta velocidad det motor. La timpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y el ftujo nominates correctos cuando funciona a una velocidad controlada. NO permita en ningun momento que NINOS operen ta maquina timpiadora a presi6n. , NUNCA repare ta manguera de atta presi6n. Rempiacela. , NUNCA utitice ningun tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta t6rica o ta junta. NUNCA conecte la manguera de aita presi6n ai prolongador de ta boquilla. NO modifique al limpiadora a presi6n en ninguna form& Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. AWSO El rociado de alta presi6n podda da_ar objetos frAgiles, incluido el vidrio. NO didia la pistola rociadora hacia un cristal cuando utitice la punta de rociado de roja de 0°. , SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. NUNCA apunte ta pistola a ta gente, animales o plantas. NUNCA apunte ta pistola a plantas. , NO fije ta pistola rociadora en ta posici6n abierta. o NO abandone la pistota rociadora cuando la maquina est@en funcionamiento. AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a presi6n podr[a da_arla y acortar su vida Otilo Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finatidades de uso del timpiadora a presi6n, preguntete a su concesionario o contacte el distribuidor de servicio autorizado. , NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de funcionamiento. Asegurese en todo momento de conectar correctamente ta pistola rociadora, tas boquillas y los accesorios. NUNCA debera.n set operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n. NO eluda ningun dispositivo de seguridad de esta maquina. NO intente alterar ta velocidad controlada. ADVERTENClA Las chispas involuntarias poddan provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MAQUINA LHvmPIADORAA PRES|ON NO utilice ta timpiadora a presi6n pot encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modificaci6n en ta timpiadora a presi6n. Antes de porter en marcha la maquina timpiadora a presi6n en clima frio, revise todas tas partes del equipo y asegurese de que no se haya formado hielo sobre elias. , Siempre desconecte el atambre de ta buj_a y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con ta buj_a. CUANDO PRUEB _=LA BUJIA DEL MOTOR NUNCA mueva la mb.quina hatando ta manguera de alta presi6n. Utitice ta manija que viene con ta unidad. , Utitice un comprobador de bujias homologado. o NO comprueba ta chispa sin ta buj_a instatada. El equipo de alta presi6n est#. disefiado para set utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con tas especificaciones m_nimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabitidades. 37 CONOZCA SU MAQUtNA StSTEMA DE LIMPIEZA Lea et r_]anuai deJ Opetario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su sistema de Hmpieza. Compare tas Hustraciones con su sistema de timpieza para familiarizarse con tas ubicaciones de los diferentes controles y ajustes, Guarde este manual para referencias futuras, A _ Pietola de [ociado -- Controla la aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpieza con el gatil]o. Incluye cerrojo de segur!dad. N _ Soportes para boteHa -- La botella de soluci6n limpiadora se adapta a la forma del soporte de alambre. Botella con concentrado no incluida. B - Bandeja de acceeorios -- Permite almacenar los accesorios (como pistola rociadora, prolongador de la boquilla, etc.) de manera conveniente ............ C - BoquiHa patrones P _ Disyuntor bascutante -- SitOe el disyuntor en "Grip & Go" para arranque electrico, sitOelo en "Manual" para arranque con retroceso yen "Off" para detener el motor cuando est& en funcionamiento. de selector -- Contiene cinco boquilias con de rociado diferentes para diversas aplicaciones. D - Asa pJegabte -- EI asa y la bandeja de accesorios se pliegan sobre el motor cuando est& frio para reducir el espacio necesario para el almacenamiento. R - Manguera de inyeccibn Project Pro@ PetfectMix TM -Mezcla el concentrado con el rociado de la limpiadora a presi6n. E _ Arrancador de Petroceeo manualmente. $ - Etiqueta de advertencia e inetruccionee -- Identifica los riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en marcha o de parada de la limpiadora a presi6n. -- Usado para arrancar el motor F - Tap6n de Henado y variHa de niveJ de aceite -- Permite comprobar el nivel de aceite y llenar o drenar el aceite del motor. T - Tanque deJ combustible -- Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja para la expansi6n del combustible. G - Cargador de Hotaci6n de ta Bateria -- Utilice el enchufe hembra del cargador de fiotaci6n de la bateria para mantener la bateria de arranque cargada y preparada para el uso. U - Manguera de AJta Preei6n -- Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n. H - Automatico ee enfr_a eietema -- Los ciclos regan pot bomba cuando agua alcanza 125-°-155-oF. Entibiar agua descargar& de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daSo interno de bomba. J - Bomba -- Desarroila K - Toma de alta preei6n alta presi6n. L - Entrada alta presi6n de agua. -- Conexi6n de agua -- Conexi6n V - E×tenei6n de la boquiHa con conector r_pido -- Le permite cambiar entre el boquilla de selector y los accesorios opcionales para boquilia. No moetrado: para la manguera para la manguera Etiqueta de identificaci6n -- Proporciona el modelo y el nOmero de serie de limpiadora a presi6n. Tenga pot favor estos prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda. de de jardin. M - Filtro de aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. 38 MONTAJE DEL SISTEMA DE LIMPIEZA Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estar& lista para ser usado unicamente despues de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Usted deber& tlevar a cabo los siguientes procedimientos antes de porter en funcionamiento su sistema de timpieza: Si tiene probtemas con et ensamble de su maquina limpiadora a presi6n, Itame a la lt"nea de ayuda de la maquina limpiadota a presi6n al 1-800-222-3136, Desembale ia iimpiadora a presi6n 1. Uene y mande en tarjeta de matdcula. 2. Conecte manubrio y bandeja de accesodos. 3. Conecte ta manguera de sifon del detergente a ta bomba. 1. Saque todo el contenido de ta caja de cart6n, a excepci6n de ta timpiadora a presi6n. 4. A6ada aceite al motor. 5. A_ada gasolina al tanque de combustible. 2. Abra completamente ta caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 6. Conecte el cable de ta bater_a. 3. Saque ta timpiadora a presi6n de ta caja de cart6n. 7. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a bomba. 8. Conecte el suministro de agua a bomb& 9. Conecte boquilla ta extensi6n al pistola rociadora. Contenido de ia ¢aja Revise el contenido de ta caja. Si atguna de tas partes no est& presente o est& da_ada, llame a ta tinea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. 10. Selecto/conecta r&pido conecta punta de rociado a ta extensi6n de ta boquilla. , , La unidad principal Manubrio Conecte el Manubdo Accesorios , Bandeja de accesodos con abrazadera para manguera 1. , , La manguera de alta presi6n Pistola de rociado Coloque et manubrio (A) sobre los soportes det mismo que ya est&n adheddos a la unidad principal. Asegurese de que los orificios en et manubrio esten alineados con los odficios en los soportes del mismo manubrio. , Extensi6n de ta boquilla con conector ra.pido , Puch de aceite para motor , Soportes para botella (2) , Cargador de ta bater{a , Boquilla de selector de conexi6n r#,pida , Manguera de sif6n del detergente de Pro]ectPro® PerfectMix , Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) 2. lnserte los pemos de cabeza redonda (B) det asa en los orificios desde el interior de ta unidad y coloque un pomo de ptastico ('C} desde ta parte exterior. Apriete a mano. , Manual del operador , Tarjeta de ta matdcula , Piezas para ta manubrio (incluye 1osiguiente): , Correas de goma (2) , Pemos para manubrio (2) , Pemos de cabeza redonda (2) , Perilia plastica para manubrio (2) o Perilla plastica para soportes para botella (2) , Pinzas de #,rbol (4) y Bandeja de A VISO Si se aflojan los dos pomos de ta parte intermedia del perno de sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est& fr_o. NO pliegue el asa si el motor est& caliente. 3. Familiar_cese con cada parte antes de ensambtar la maquina timpiadora a presi6n. Compare el contenido con ta ilustraci6n de la pagina 38. Si atguna de ta partes no est& presente o se encuentra da_ada, llame a ta t_nea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n al 1-800-222-3136. 39 lnserte las correas de goma (D) a traves de tas ranuras (E) en ta parte trasera de ta bandeja de accesorios y tire firmemente pot ta parte frontal. 4. Coloque la bandeja de accesories (A) sobre los orificios (B) del manubrio (vista desde ta parte dentr#,s de la unidad). Presione tas pinzas de #,rbol (C) para introducir tas en los orificios hasta que queden a nivel con ta bandeja de accesorios. Agregue aceite de motor 1. Coloque ta timpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. 2. Umpie ta zona de alrededor del orificio de tlenado de aceite y quite el tap6n amarillo. 3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite tap& 4. Vierta lentamente el puch del aceite suministrado pot el orificio de ttenado. Verificando con frecuencia el nivel de aceite, deposite hasta ta marca tteno (hoyo primero) de ta varilla de medici6n. / 5. Lteno Cotoque los soportes para botella (D) hacia el exterior sobre los soportes det asa. Fije los soportes para botella con los pemos de cabeza redonda (E) y pomos de pl&stico (F). Apriete con ta mano. Adici6n AVISO Pausa para permitir que aceite para asentarse. Limpie ta varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se vedfica. NO a_ada aceite en exceso. AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da[iarlo y acortar su vida productiva. o NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podda provocar una aveda en el motor. 5. Conexi6n de la manguera Project Pro@ Perfect Mix 1. de inyecci6n Vuelva a colocar el tap6n y aprietelo firmemente. Agregue TM gasolina El combustible Conecte et extremo del tubo de la manguera de inyeccidn Perfect Mix color azul (G) at acoplamiento dentado de tubo (H) en ta bomba. • debe reunir los siguientes requisitos: Gasolina sin plomo timpia y nueva. Un minlmo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a 9ran altitud, consulte Gran affitud. , Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 10% de etanoi (gasohoi). ADVERTENClA El combustible y sus vapores /_ son extremadamente inflamables y //_explosivos, Io que podria provocar _)quemaduras, incendios o explosiones; asi come lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE EL DEPOSITO A 2. Coloque las botettas de Perfect Mix (no incluidas) en tos soportes para botellas ubicados en el asa. 3. Quite la tapa de una de tas botettas e inserte ta manguera de inyecci6n PerfectMix (J). Atomilte ta unidad de inyeccidn a ta parte superior de ta botella (K). DETENGA el motor del timpiadora a presi6n y dejelo enfriar durante at menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afioje ta tapa lentamente para dejar que ta presi6n salga del tanque. Uene el dep6sito de combustible a ta intemperie. NO tlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pitotos, cator y otras fuentes de ignici6n. Compruebe frecuentemente que tas l[neas de combustible, et tanque, et tap6n y los accesorios no esten rotos o tengan fugas. C#,mbielos si es necesado. AVISO Utitice una pinza en ta tapa para asegurar ta manguera de inyeccidn at soporte en forma de alambre cuando ta manguera no este en una botella con concentrado. NO encienda un cigarrillo o fume. 4O AVISO El uso de combustibles no aprobados podda da_ar el timpiadora a presi6n y anula ta garanfia. Tap6n de combustible El tap6n de combustible Fresh Start (C) esta disdiado para albergar un cartucho (D) con aditivo para combustible. La adici6n de un aditivo para combustible ayuda a mantener el combustible en buen estado y los carburadores timpios para facilitar el arranque durante toda ta temporada. El tap6n de combustible Fresh Start, si est,_ equipado con un cartucho, suministra autom#.ticamente el aditivo de combustible concentrado en el tanque de combustible, de forma que usted no tenga que agregarto. o NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerto funcionar con otros combustibles. Para evitar ta formaci6n de carbonilta en el circuito de combustible, siempre que a[iada combustible, mezclelo con un estabilizador. Consulte A/macenamiento. NO todos los combustibles son iguates. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despues de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). 1. Limpie et #.tea atrededor de ta tapa de tlenado del combustible, retire ta tapa. 2. A6ada tentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito de combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Para permitir ta expansi6n dei combustible, no tlene pot encima de ta boca del tanque de combustible. Fresh Start@ AVISO Compre una cartucho de aditivo para combustible Fresh Start, nOmero de cat6.1ogo33386, en sus Sears locales o ttamando 1-888-331-4589 o en tinea en www.sears.com. No esta inctuido en ta timpiadora a presi6n. Lea y siga todas tas instrucciones y advertencias del paquete det cartucho de aditivo para combustible Fresh Start. Conexi6n 3. Los combustibles de ia bateria Aunque ta un!dad dispone de arranque electrico, tambien se puede arrancar manualmente. Si decide no utilizar el arranque electrico, no set#. necesario conectar el cable de ta bateda, lnstale ta tapa det tanque de combustible y la espera para algun combustible rociado para evaporar. iPRECAUCI6N! del cable con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ta humedad y provocar ta separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. Los gases #.cidos pueden daSar el circuito de combustible y el motor durante el atmacenamiento. La bater[a sellada en ta limpiadora a presi6n viene instalada previamente, a excepci6n del cable de dos clavijas. Z_ ADVERTENOIA Las patillas de las batedas, los terminales y los accesodos relacionados contienen plomo y compuestos de plomo - sustancias qu[micas declaradas cancedgenas y causantes de malformaciones congenitas pot el Estado de California. Lb.vese las manos despu6s de manipular estos elementos. Para evitar este tipo de problemas, vade el circuito de combustible cuando vaya a atmacenar la unidad durante 30 d[as o m&s. Vade el dep6sito de combustible, arranque el motor y dejelo funcionar hasta que los conductos de combustible y et carburador queden vados Utilice combustible nuevo ta pr6xima temporada. Para obtener m&s informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento. Conecte los conectores de dos clavijas en ta parte superior derecha de ta base de ta timpiadora a presi6n hacia ta parte posterior (vista desde ta parte posterior de ta unidad). NUNCA utilice productos limpiadores para motores o carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podr[an provocar da_os permanentes. Gran altitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber#. utitizar gasolina con un m_nimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo ta normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no reatizarse este ajuste, et rendimiento se reducir#, y el consumo de combustible y tas emisiones aumentaran. Para obtener m#.s informaci6n sobre et ajuste para gran attitud, consutte con un distribuidor cualificado de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. 2. Compruebe que las conexiones a ta bateda y a ta timpiadora a presi6n esten firmes y aseguradas. AWSO Cargue la bateria durante 24 horas antes det primer uso siguiendo tas instrucciones en tasecci6n Cargador de baterfa. 41 LubrJque Jas juntas t6ricas Cargador de bateria La Jubdcaci6n de las juntas tdncas es extremadamente importante para Jainstalaci6n y operaci6n. El uso de un tubncante (petr6Jeo o grasa sint6tica) durante eJ montaje es de utiJidad para que tas juntas t6ricas se asienten adecuadamente y eJseJiado quede mejor. Tambien ayuda a proteger ta junta t6dca contra da_os por abrasi6n, pinchazos o cortes, y extiende su duraci6n. AVISO Asegurese de que el disyuntor bascuiante de ta timpiadora a presi6n este en ta posici6n OFF (apagado) cuando cargue Jabateria. AVISO SEMPRE aptique una pequefia cantidad de tubncante en tas juntas t6dcas antes de montar ta manguera de jard_n a ta bomba (A), manguera a alta presi6n (B), ta pistola rociadora (C), y eJ prolongador de ta boquilJa (D). AVISO La bater_a no se carga cuando ta unidad est& en funcionamiento. Utilice el enchufe hembra det cargador de flotaci6n de ta bater_a para mantener ta bateria de arranque cargada y preparada para el uso. La carga de ta bater_a se debe reaJizar en un tugar seco, como eJinterior de un garaje. Conecte el cargador aJ conector hembra "Battery FJoat Charger" (cargador de fiotacbn de ta bater_a) que se encuentra at frente de la pJaca base. Enchufe et cargador de ta bater_a a una toma de pared de 120 VCA. 1. \ Lubrique todas las conexiones se muestta a continuaci6n, siguiendo estas Jnsttucciones: 1. Revise y limpie tas superficies de conexi6n antes de Ja tubdcaci6n y eJ montaje. 2. Utilice los tubricantes con moderaci6n durante el montaje; s6to se requiere una capa tigera. 3. Cuando no tenga acceso a tas juntas t6ricas, utJlice un cepitJo peque5o o torunda de atgod6n para apJicarles la grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22}. 2. Desconecte eJcargador de ta unidad y del enchufe de pared antes de arrancar Jatimpiadora a presi6n, mientras est6 en funcionamiento. 3. Para protongar Javida de Jabateria, mantenga eJ cargador enchufado cuando ta timpiadora a presi6n no se este utilizando. Et cargador incorpora un ecualizador de ftotaci6n que impide la sobrecarga de ta bater_a, incluso aunque este enchufado durante un largo perbdo. AVISO Para obtener mas informaci6n, consuJte Mantenimiento de/a baterfa. 42 Conecte Ja manguera agua a Ja bomba y el suministro 4. de AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 38-°C). AVISO NO haga funcionar ta bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. o El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia. AVISO El uso de una valvula unidireccional (igualador de presi6n o v&lvuJa de retenci6n) en Ia entrada de ta bomba podda producir daSos en ta bomba o en el conector de entrada. AWSO Antes de conectar Jas mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de ta salida de alta presi6n y de Ja entrada de agua de Ja bomba. 1. , DEBE haber un m_nimo de 3 metros (10 pies) de manguera de riego tibre entre la entrada de Jalimpiadora a presi6n y cuaJquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una valvula de retenci6n). , El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia. Retroceda Jamanguera a alta presi6n y conecte a Ja base de Japistola rociadora. Apdete con Jamano. 5. Mantenga conectada la manguera a Ja mb.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. o Asegurese en todo momento de conectar correctamente Japistola rociadora, Jas boquiJJas y los accesodos, 2. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en ta tongitud) a ta entrada del agua. Apriete con ta mano. ADVERTENCJA Riesgo de lesiones oculares. El agua roc[ada podffa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. Cuando utilice este equipo o este cerca de eJ, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumpiir con ANSl Z87.1. ADVERTENCJA El chorro de agua a aka presi6n que este equipo produce podffa atravesar la piel y los tejidos subcut#,neos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al proJongador de ta boquilJa. o Haga cotter el agua a traves de la manguera de su jard_n pot 30 segundos para timpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. NUNCA se ponga gafas de seguddad ni gafas para entornos secos como sustituto de Jasgafas de seguddad con ventJJaci6n indirect& 6. Conecte el otto extreme de Jamanguera a alta presl6n, a la salida de alta presi6n de a bomba. Apriete con la mano. ABRA el agua, apunte con ta pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete et gatitto para eJiminar el aire y tas impurezas del sistema de bombeo. Lista de revision 3. previa aJ arranque deJ motor Revise Ja unidad para asegurarse que ha JJevado a cabo los siguientes procedimientos: Antes de que conecte Jamanguera de jardin a Jaentrada de agua, inspeccione el coiador de ta entrada (A). Limpie el coJador si tiene residuos o soJicite su rempJazo si est#. daFiado, NO haga funcionar Ja Hmpiadora a presi6n si eJ fHtro de entrada faJta o est_ da_ado. 43 1. Asegurese de Jeer Jassecciones Rejas de Seguridad y Operacidn antes de usar el sistema de Jimpieza. 2. Revise que los sujetadores del carrete de Jamanguera esten apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceite y este al nivel correcto en ta caja del cigOefial del motor. 4. Deposite ta gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise que todas tas conexiones de tas mangueras (atta presi6n y suministro de agua) esten apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o de ta manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 38-°C). COMO USAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA Para poner en marcha et sistema Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina timpiadora a presi6n, pot favor llame a la tinea de ayuda de ta maquina timpiadora a presi6n at 1-800-222-3136. Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha iniciat tambien es vatida para cuando vaya a darte arranque al motor despues de haberto dejado la maquina timpiadora a presi6n fuera de funcionamiento pot 1o menos un dia. Ubicacion del iimpiadora Envenenamiento con mon6xido AOVERTENCIA PELIGRO a presi6n de catbono 1. Coloque ta maquina timpiadora a presi6n en un area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.7 gatones pot minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de ta manga del jard_n. 2. Revise que ta manguera de atta presi6n se encuentre conectada firmemente a ta pistola de rociado y a ta bomba. Vea Montaje. 3. Asegurese que ta unidad este nivelada. 4. Conecte ta manguera de jard_n a ta entrada del agua. Aprietela con ta mano. DE GAS VENENOSO. Los gases del escape del motor contienen mon6xido de carbono, un gas venenoso que podria matado en minutos. NO tiene olor, color ni sabot. Aun si no puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al gas de mon6xido de carbono. o Utitice este producto UNICAMENTE a ta intemperie, tejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el desgo de que el gas de mon6xido de carbono se acumule y entre en los espacios habitados. lnstale atarmas para detectar mon6xido de carbono operadas con batedas o enchufabtes con batedas de repuesto de acuerdo con las instrucciones del fabdcante. Las atarmas de humo no pueden detectar el gas de mon6xido de carbono. de limpieza AVISO NO haga funcionar ta bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. , El dafio a la Iimpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no sera, cubierto pot la garant[a. NO utitice este producto dentro de casas, garajes, s6tanos, entresuetos, cobertizos o en otros espacios parcialmente cerrados, ann si utitiza ventitadores o deja las puertas y ventanas abiertas para favorecer la ventilaci6n. El mon6xido de carbono puede acumutarse rapidamente en estos espacios y perdurar ahi durante horas, aun despues de que este producto se haya apagado. SIEMPRE coloque este producto en direcci6n det viento y didja et escape del motor en sentido contrario a los espacios habitados. AVISO Coloque el disyuntor basculante en ta posici6n OFF. 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (boton rojo) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 6. Conecte ta extensi6n de ta boquilla a ta pistola rociadora. Aprieteta con las manos. 7. Tire hacia atras el anillo del protongador de ta boquilla, inserte el boquilla de selector y tibere et anillo. Tire det boquilla de selector para comprobar que este bien montado. Consulte Cdmo usar el boquilla de selector. Si comienza a sentirse mal, mareado o debil cuando use este producto, apaguelo y busque aire puro DE INMEDIATO. Acuda a un medico. Es posibte que se haya envenenado con mon6xido de carbono. ml mij AVISO Antes de arrancar ta timpiadora a presidn, asegurese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuaci6n. Orificio de escape Dirigido en sentido contrario a los espacios Espacio Z_ ADVERTENCIA Riesgo de tesiones oculares. //_\ El agua rociada podria salpicar o propulsar //¢\ obie to os, q.ep.ede provocar tesiones gravos. hab[tados sin riesgo o Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre use gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qdmicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1. de incendios ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape poddan infiamar los materiales combustibles y las estructuras o da5ar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte° Deje un espacio m_nimode 1.5 m (5 pies) alrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. , NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entomos secos como sustituto de tas gafas de seguridad con ventitaci6n indirecta. AVISO Siempre desconecte el cargador de ta bater[a antes de arrancar ta timpiadora a presi6n. 44 Esta timpiadora a presi6n cuenta con ta tecnolog_a Grip & Go TM que te permite hacerta funcionar con s6to apretar et gatitlo de ta pistola rociadora, Cuando est#. en el modo Grip & Go, la timpiadora a presi6n sigue funcionando durante aproximadamente 15 segundos despues de tiberar el gatillo de la pistola rociadora y tuego se apaga, Si vuetve a presionar el gatillo antes de que transcurran los 15 segundos, ta unidad seguir& funcionando, Si ta unidad se apaga, simplemente vuetva a presionar el gatillo para encenderta nuevamente, AVISO Si la bater[a no tiene carga, siga tas instrucciones de arranque manual, AVISO Esta unidad est& equipada con un motor ReadyStart®, Los motores ReadyStart no requieren cebado ni estrangutamiento, 10, Jale ta cuerda de arranque lentamente, NO permita que ta cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador, AVISO Despues de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n, 11, Apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse et boton rojo para tiberar ta cerradura del disparador, y apriete el gatillo, AWSO Cuando ta limpiadora a presi6n se arranca en el modo Manual, ta tecnolog_a Grip & Go no funciona, incluso si et disyuntor basculante se coloca en ta posici6n Grip & Go despues de arrancar ta unidad, Encendido de la unidad en el modo Grip & Go 8, Cotoque el disyuntor basculante (A) en la posici6n GRIP & GO, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut&neos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro, La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. 9, Apunte ta pistota rociadora hacia una direcci6n segura, optima el boton rojo y presione el gatillo hasta que arranque ta timpiadora a presi6n, , NO permita en ningun momento que NINOS operen ta m#.quina timpiadora a presion. AVISO Para prolongar ta vida de los componentes det sistema de arranque, NO mantenga presionado el gatillo durante m#.s de 5 segundos y reatice pausas de al menos 30 segundos entre intentos de arranque, , Mantenga conectada ta manguera a ta m&quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado, , NUNCA apunte la pistola a ta gente, animales o plantas, 10, Apunte ta pistola rociadora hacia ta superficie que se va a timpiar, Encendido de la unidad en el modo Manual , NO fije ta pistola rociadora en ta posici6n abierta, 8, Coloque el disyuntor bascutante (A} en ta poslci6n MANUAL, , NUNCA utitice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no este en perfecto estado de funcionamiento. , NO abandone la pistola rociadora cuando ta maquina este en funcionamiento, 9, Cuando arranque el motor, col6quese en la posicton que se recomienda a continuaci6n, Sujete la manija y hale tigeramente ta manija det arranque hasta que sienta cierta resistencia, Despues h#.leta rapidamente. • Asegurese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, tas boquillas y los accesorios, ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y provocar incendios, asi come lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. , NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura, , Permita que el equipo se enfr_e antes de tocarto, ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rb.pido) del cable del arrancador impedir#, que el usuario suelte el cable a tiempo y tirarb, de su mano y brazo hacia el motor, Io que podda provocar fracturas, contusiones o esguinces; as[ como lesiones graves. o NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de ta pistola rociadora, Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r#.pidamente de el para evitar su retroceso, Despues de cada intento de arranque, cuando et motor no consiga arrancar, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete et gatitto para descargar ta presi6n, Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& , Deje un espacio m_nimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior, , Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo de recursos publicos de California, a menos que et sistema de escape este equipado con una pantatta apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento, En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes simitares en vigor, Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et distribuidor det equipo original para obtener una pantalla apagachispas disdiada para el sistema de escape instatado en este motor, , Las piezas de recambio deben ser tas mismas que tas piezas originales y estar instaladas en ta misma posici6n, 45 Que hacer cuando nadie utiliza [a [impiadora a presi6n o para apagar[a 1. Co[oque el disyuntor bascu[ante en [a pos[ci6n OFF. 2. SEMPRE fusi[ de punto en una direcc[6n segura, presione e[ seguro (bot6n rojo) y el disparador del fus[I del rocio del estrujon para [iberar [a presi6n retenida de [a pleamar. 4, E[ chorro de agua a a[ta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y [a posible amputaci6n de un miembro. La pistola roc[adora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parade y el agua desconectada; esto podria provocar [esiones graves. o Mantenga conectada ta manguera a ta ma.quinao a ta pistola de rociado cuando e[ s[stema este presudzado. SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pisto[a roc[adora hac[a una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apdete e[ gat[llo para descargar ta pres[6n. Como usar [a bandeja C6mo usar el boquilla de selector El boquil[a de selector te permite cambiar entre cinco boquiltas con patrones de rociado diferentes. Siempre que est& activado el pesti[to de seguddad del gati[[o de la pistola rociadora, se pueden cambiar los patrones de rociado con [a l[mpiadora a presi6n en funcionamiento. Los patrones de rociado vaffan tal como se muestra a continuaci6n. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podffa atravesar [a piel y los tejidos subcutaneos, que podrian provocar lesiones graves y [a posible amputaci6n de un miembro. NUNCA intercambie patr6n de rodo sin haber asegurado el cerrojo de seguridad de[ gatillo. NO tuerza boqui[[a con selector al rociar. de accesorios La unidad esta equipada con una bandeja de accesodos con compartimentos para guardar ta pistola rociadora, el prolongador de ta boqui[[a, ta manguera de alta presi6n y [as puntas de rociado con conector rapido. 1. Coloque un extremo de ta manguera de aIta presi6n en la ranura en la parte superior de ta bandeja de accesorios y enrol[e ta manguera de aIta presi6n alrededor de los ganchos, como se muestra. Pase [a pistola rociadora pot ta ranura de ta bandeja de accesorios segun se muestra. Tire de la correa de goma firmemente a[rededor de ta pisto[a rociadora y cotoque el odficio de ta correa sobre [a teng0eta en [a bandeja de accesodos. Para cambiar instrucciones: ], los pattones de rociado, siga estas Seleccione e[ patr6n de rociado deseado: MAX = Para superficies dificiles de timpiar o de a[canzar, como tas que se encuentran en segundos pisos; o bien, para quitar pintura, manchas de aceite, 6xido u otras sustancias resistentes (alquitr&n, caucho, grasa, cera, etc.). GENERAL =Para la mayoda de tas tareas de timpieza en recubrimientos taterales, patios con piso de tabique, pisos de madera, caminos y andadores, piso de garajes, entre otros. 2. 3. Pase el prolongador de la boquii[a pot la ranura de ta bandeja de accesodos segun se muestra. Tire de ta correa de goma firmemente alrededor det pro[ongador de ta boqui[la y coloque el odficio de la correa sobre [a teng0eta en ta bandeja de accesodos. [nserte tas puntas de rociado de colores en los odficios al frente de ta bandeja de accesodos. 46 , DELICATE =Para una [impieza suave de carros/ camiones, botes, veh_culos recreativos (RV), mueb[es de jard_n, equipo de jardinerfa, etc. o FLUSH = Para una t[mpieza rapida de alto flujo y largo a[cance para recubdmientos y ventanas en segundos pisos. , SOAP = Para ap[icar jab6n o propulsar[o hacia recubdmientos y ventanas en segundos pisos. Opdma et boton en ta boquilla con selector y el disco de ta boquilla se botar& 2. Asegurese de que la manguera del jardin esta conectada a ta entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n esta conectada a la pistola rociadora y a ta bomb& Abra ta alimentaci6n de agua. 4. AVISO Usted debera conectar todas tas mangueras antes de dade arranque al motor. Si pone en marcha et motor sin haber conectado previamente todas tas mangueras y sin haber ABIERTO el grifo, la bomba podr_a averiarse. El da_o a ta timpiadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n a esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia. 3. Gire el disco hasta queet patr6n de rociado deseado quede alineado con el boton en ta boquilla con selector. 4. Optima el disco hasta que encaje en su tugar. Uso inclina , Para una timpieza mas efectiva, mantenga ta boquilla de rociado de 20 a 81 cm (8 a 24 pulgadas) de ta superficie de timpieza. 5. Marcha et motor siguiendo tas instrucciones de la secci6n Cdmo poner en funcionamiento la fimpiadora a presidn. 6. Aplique et detergente sobre ta superficie seca, comenzando en ta parte inferior det Area y dirigiendose hacia arriba, utitizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuetva a aplicado cuando sea necesario para evitar que ta superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite queet detergente se seque, ta superficie podr_a quedar con manchas. , Si coloca ta boquilla de rociado demasiado cerca podria da_ar ta superficie, especialmente cuando este usando et modo de atta presi6n. , NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (8 pulgadas) cuando este timpiando tlantas. Limpieza y aplicaci6n ADVERTENCmA Enjuage preslon del detergente Peligro de quemadura a 1. En el boquit!a de selector, seleccione ta boquilla det patr6n de rociado deseada. Consulte Cdmo usar el boquflla de selector. 2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar. , Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones especiates para ta timpiadora a presi6n. Siga todas tas instrucciones del fabdcante. el detergente, iimpiadora Pars Enjuage: quimica. Las sustancias qdmicas poddan provocar quemaduras, ad como lesiones graves o incluso la muerte. , NO use t_quido cAustico con ta timpiadora a presi6n. Pars splicsr de ia rnaquina ADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora podrfa provocar ca[das con lesiones graves o la muerte. sigs los sJguientes pssos: Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con et sistema de inyecci6n azul PerfectMix: Utitice la timpiadora a presi6n desde una supefficie estable. 1. Revise el uso de tas boquilla de selector. 2. Conecte la manguera de inyecci6n PerfectMix a ta bombay a ta botella de concentrado PerfectMix. Extreme las precauciones si necesita utilizar la timpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otto tugar similar. , Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar tesiones cuando se produzca el retroceso de ta pistol& AVISO Use et juego de manguera de inyecci6n de detergente estandar y filtro, disponible en Sears con numero de producto 75180, para aplicar detergentes comunes. Et juego de manguera de inyecci6n de detergente y filtro esta disponible como un accesorio opcional, no esta incluido en ta timpiadora a presi6n. AVISO El contacto con el silenciador a atta temperatura podria producir da[ios en el tubo de inyecci6n de detergente. o Cuando coloque el filtro en ta botetla del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente. 3. 3. Aplique un rociado de atta presi6n en un Area peque[ia, despues revise si la superficie presenta da_os. Si no encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de timpieza. 4. Comience en ta parte superior det Area que va a enjuagar, dirigiendose hacia abajo con tos mismos movimientos superpuestos que utitiz6 para el timpieza. Sistema de enfriamiento automatico (alivio termico) El agua que circula dentro de ta bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125-°=155-°Fsi hace funcionar el motor de su maquina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de ta pistola de rociado. Et sistema de enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y enfr_a ta bomba descargando agua caliente en el piso, evitando ad el da_o interno de ta bomba. Asegurese de que ta boquilla del patron de rociado para SOAP (jab6n) este seleccionada en el boquilla de selector. AVISO No se puede aplicar detergente con tas boquillas de los patrones de rociado MAX (maximo), GENERAL (general), DELICATE (delicado) o de FLUSH (limpieza). 47 INFOFtMACtON MOTOR TECNICA SOBRE EL ESPECtFICACtONES El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV), refrigerado pot aire. En el Estado de California, los motores de ta serie 120000 han obtenido ta certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida util del motor. Las garanfias del motor ata_'ien exclusivamente al producto y a tas emisiones que se declaran en este manual. Potencia DEL Especificaciones de la maquina iimpiadora a presi6n Presi6n de satida maxima .................... Caudal maximo ............................. El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina est& indicado en una etiqueta conforme at c6digo J1940, Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de torsi6n para motores pequePios, de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de lngenieros de Automoci6n, SAE) y se ajusta conforme at c6digo SAE J1995. Los vatores de par de torsi6n se obtienen a 2600 RPM para los motores con indicaci6n de "rpm" en ta etiqueta y a 3060 RPM para todos los dema.s; los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden vet en www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior a ta potencia neta det motor y depende, entre otros factores. de tas condiciones ambientales de uso y de tas varJaclones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amptia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posibte que el motor de gasolina no desarrotle ta potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe a los siguientes factores, entre otros: vadedad de componentes del motor (fittro de aire. escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc. 1, timitaciones de ta aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, attitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modeto. Debido a limitaciones de fabricaci6n y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor pot este motor. 2.7 GPM Mezcla de qdmicos .............. Use segun instrucciones Temperatura del suministro de agua ........................ Que no exceda los 38°C Especificaciones nominal 3000 PSI* del motor Di&metro de camisa ............ 68.28 mm (2,68 pulgadas) Carrera ...................... 51.82 mm (2,04 pulgadas) Desplazamiento ................. 190 cc (11,58 pulgadas) Buj_a Tipo: ....................... Briggs & Stratton 692051 Calibrar Separaci6n a: ....... 0.020 pulgadas (0.051 mm) Entrehierro del inducido: ................... 0,25-0,36 mm (0,010-0,014 pulgadas) Holgura de ta vatvula con muelles de valvula instatados y piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en frio) Admisi6n ........... 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Escape ............ 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Capacidad de Gasolina ...................... Capacidad de Aceite ................. 1.2 Cuartos 0.6 titros (20 onzas) AVISO Para que el rendimiento sea 6ptimo, ta carga del motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor se reducira, un 3,5% pot cada 300 metros (1.000 pies) de altitud y un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionara satisfactodamente en un &ngulo de hasta 15 -°. * Esta limpiadora a presi6n esta clasificada conforme a ta norma PW101-2010 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de timpiadoras a presi6n) de ta Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). 48 RECOMENDACtONES GENERALES AVlSO Una vez al a_o, usted deberA limpiar o remplazar ta buj_a y el filtro de aire. Una buj_a nueva y un filtro de aire timpio garantizan una mezcla de combustible=aire adecuada y te ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida Qtit mas prolongada. Plan de mantenimiento Siga tos intervalos de horas o de catendario, tos que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (sefiatadas mas abajo) es necesario un mantenimiento mas frecuente. o Bomba NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de ta bomba. La bomba se suministra pretubricada y settada en fabrica, y no requiere tubdcaci6n adicional durante su vida utit. Cambie el aceite del motor Control Revise/timpie el filtro de ta entrada de agua _ Revise ta mangueras del detergente Revise ta pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensambtaje Limpie tos residuos Antes el nivel de aceite Mantenimiento 2. 3. Umpie tos residuos. Revise si existen daSos en el colador de ta entrada de agua. Revise si existen daSos en el mangueras del detergente. del filtro de aire 2 lnspeccione el silenciador y ta pantalla 5. a 6. de ia bateria La bateria iniciat no requiere ningun mantenimiento a excepci6n de la carga de flotaci6n, que se describe en otto apartado. Mantenga ta bateda y tos terminales timpios y secos. Servicio a ta buj_a AVISO La carga de la bateda se debe realizar en un tugar seco, como et interior de un garaje. Limpie el sistema de refrigeraci6n 2 Remplazar si esta perforado 2Servicio mas a rnenudo bajo condiciones Recomendaciones Revise si existen fugas en el conjunto de ta extensi6n para boquillas y pistol& Elimine et aire y tos contaminantes de ta bomb& Mantenimiento del filtro de aire s uso Revise et nivel de aceite det motor. 4. Limpiar si esta obstruido, de carla 1. Cambie el aceite del motor 2 Mantenimiento de emisiones Cualquier establecimiento o individuo espeeiaiizado en la reparaci6n de raotores que no scan de automoci6n puede encargarse del mantenimiento, la sustituci6n y la reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. No obstante, para reatizar ta revision gratuita de control de emisiones, debera acudir a un distribuidor autorizado pot el fabdcante. Vease Garantia de emisiones. Revise ta manguera de alta presi6n Compruebe de aceite ADVERTENCIA Las patillas de las bater{as, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de piomo - sustancias quimicas declaradas cancedgenas y causantes de malformaciones congenitas por el Estado de California. Lavese las manos despu6s de manipular estos elementos. o roto. de suciedad o polvo. generales El mantenimiento peri6dico mejorara el rendimiento y prolongar#, ta vida Qtil del timpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otto distribuidor cualificado. MANTENIMIENTO DE LA MAQUtNA LIMPIADORA A PRESION La garantia de ta maquina timpiadora a presi6n NO cubre tos elementos que hart sido sujetos a abuso o negtigencia pot parte det operador. Para hacer vatida ta cobertura total de ta garant_a, et operador deber#, mantener ta lavadora de presi6n tal y como se indica en et manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en ta secci6n AImacenamiento. Limpie los residuos Umpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el timpiadora a presi6n. Mantenga limpias tas conexiones, tos muettes y los mandos. Llmpie todo resto de combustible de la zona que rodea at sitenciador y de detr&s det mismo, lnspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y ta apertura del limpiadora a presi6n. Estas aperturas deber#.n mantenerse timpias y despejadas. Atgunos ajustes tendr#.n que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina timpiadora a presi6n. Todos tos servicios y ajustes deber#.n hacerse pot to menos una vez en cada estaci6n. Siga tas instrucciones de ta tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. Mantenga timpios tos componentes del timpiadora a presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicl6n de tos residuos acumulados. 49 o 2. Utitice un trapo humedo para timpiar tas superficies exteriores, AVISO presi6n El tratamiento puede da_arlo inadecuado del limpiadora a y acortar su vida productiva. ABVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que podrfan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. Mantenga conectada ta manguera a ta maquina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presudzado. SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apdete el gatillo para descargar ta presi6n. NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de enfriamiento Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar ta suciedad endurecida, aceite, etc, Puede usar una maquina aspiradora para eliminar suciedad y residues sueltos, Revise y iimpie el colador de entrada Examine el colador de entrada de ta manguera de jard_n, L_mpielo si esta tapado o remplacelo si estb. roto, Revise ia manguera de aita presion Las mangueras de alta presi6n pueden desarroltar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso, Revise la manguera antes de cada uso, Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, tevantamiento de la cubierta, da[io o movimiento de los acoptamientos, Si existe cuatquiera de estas condiciones, remptace ta manguera inmediatamente, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. NUNCA repare ta manguerade alta presi6n. Remplaceta. La capacidad de la manguera DEBE ser igual o superar ta presi6n nominal maxima de ta unidad. Chequee el tubo de sif6n 3, Retire ta manguera de inyecci6n de detergente del acoplamiento dentado de ta bomba, 4, lnserte suavemente un objeto s61ido sin punta de 2,7 mm (7/64 pulg,) de diametro o mas peque_o, pero de por lo menos 2,54 cm (1 pulg,) de largo, como una tlave Alien, en et acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia, Esta resistencia es ta bola de retenci6n, 5, Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que ta bola se mueve tigeramente, no empuje mas de 3,1 cm _1/8 pulg,). Tat vez sea necesario ejercer un poco de presi6n para desatascar ta bola, 6, Repita los pasos 4 y 5, si es necesario, 7, Vuelva a colocar ta manguera de inyecci6n de detergente en el acoptamiento dentado, 8. De tratamiento con PumpSaver come se describe en Proteccidn de/a bomba durante el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurdr, del detergente Examine el filtro en el tubo det detergente (si esta equipado) y t_mpielo si se encuentra sucio, Et tubo debeda quedar apretado en ta pieza, Examine el tubo para ver si extste cuaiquier tipo de goteo o esta roto. Reemplace el filtro o et tubo si alguno de ellos se encuentra daSado, Bola de retenci6n detergente de inyecci6n Apunte SIEMPRE con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apdete el gatillo para descargar el agua a alta presi6n restante. Revise ia pistola Examine ta conexi6n de ta manguera con ta pistola rociadora y asegurese de que es correcta, Pruebe et gatillo apretando et bot6n rojo para asegurarse de que el gafitto vuelve a su posici6n original cuando se suelta, No debe ser posible apretar el gatitto sin apretar el bot6n rojo, Cambie inmediatamente ta pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas, de En ocasiones, ta bola de retenci6n se atasca en el sistema de inyecci6n de detergente cuando ha pasado almacenado o por acumulaci6n de jab6n seco o minerales en el agua, La bola de retenci6n se puede desatascar mediante los siguientes pasos: Mantenimiento AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegurese de usar gafas de seguridad come se describe abajo, del boquilla de selector Si ta presi6n de ta bomba es excesiva, puede notar una sensaci6n de pulsaci6n at apretar el gatillo de ta pistola rociadora, La causa mas probable del exceso de presi6n es la obstrucci6n de ta boquilla debido a ta suciedad u otro material extra_io, Para eliminar el probtema, timpie inmediatamente tas boquillas de acuerdo con tas siguientes instrucciones: ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares, El agua rociada podrfa salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves, Cuando utilice este equipo o este cerca de el, siempre use gafas de seguddad con ventitaci6n indirecta (contra satpicaduras de productos qu_micos) marcadas para cumplir con ANSI Z87,1, NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de tas gafas de seguddad con ventitaci6n indirecta, Apague el motor y apague el suministro de agua, 5O 1, Apague el motor y el suministro de agua, 2. SEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, presione el seguro (boton rojo) y apdete el gatillo para descargar ta presi6n y evitar el retroceso, MANTENJMJENTO ADVERTENCJA EJchorro de agua a alta _ resi6n que este equipo produce podrfa atravesar la piel y los tejJdos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistoJa rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. o Mantenga conectada ta manguera a t& ma.quinao a t& pistola de rociado cuando eJsistema este presurizado. SJEMPREque pare eJmotor, apunte con Japistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apdete eJgatillo para descargar t&presi6n. DEL MOTOR ADVERTENCIA Las chispas invoiuntarias podrian provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o Ja muerte. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU Mb,QU|NA UMPJADORA A PRES|ON , Siempre desconecte el atambre de Jabujia y coJ6quelo donde no pueda entrar en contacto con t& buj_a. CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR , Utitice un comprobador de bujias homologado. , NO comprueba t& chispa sin t& bujia instalada. 3. Extraiga el boquilia de selector del extremo del prolongador de JaboquiJt&. Aceite 4. Utitice un peque_o clip para papei para eliminar el material extra_o que obstruye cada boquilla (A) en el boquilt& de selector. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garant_a Bdggs & Stratton. Tambien se pueden utilizar otros aceites detergentes de aka caJidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utiJice adifivos especiales. Las temperaturas extedores determinan t& viscosidad adecuada deJ aceite para et motor. UtiJice el cuadro para seleccionar t& mejor vJscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. 5. Retire t&extensidn 6. Usando una manguera de jardin, remueva cuatquier desecho adicionat, poniendo agua en Jaextensi6n de ta boquilt&. Haga esto en un intervato de 30 a 60 segundos. Recomendaciones para boquilt&s de t&pistola. sobre et aceite oF °C 4O __30 __20 __10 5o 32 7. Vuelva a montar el boquilia de selector en el prolongador de Ja boquilla. 8. Conecte de nuevo t& extensJ6n de la boquilia a t& pistoJa rociadora. 9. Asegurese de que la manguera deJ jardin estb. conectada a Jaentrada de agua. Compruebe que t& manguera de aJta presi6n est& conectada a Japistola rociadora y a ta bomba. Abra t& alimentaci6n de agua. -10 -4 -20 -22 ' -a0 * Pot debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar#, dificuJtades de arranque. ** Pot encima de 27 °C (80 °F) eJ uso de aceite 10W30 puede aumentar et consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. Comprobaci6n deJ niveJ de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como m_nimo. ReJJenesi es necesario. 10. Ponga en marcha et motor siguiendo las instrucciones de t& secci6n Cdmo poner en funcionamiento la limpiadora a presidn. 11. Compruebe la Jimpiadora a presi6n utJiiz#.ndot& con cada patron de rociado. Mantenimiento 14 1. CoJoque el Jimpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Retire t&varilta de medici6n y Jimpie la varitJa de medici6n. JnstaJeel variJta de medici6n, apdete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. Compruebe que el aceite hasta la marca JJeno(hoyo pdmero) de la varitia de medici6n. Jnstale el varilla de medici6n, apriete firmemente. de Jos aniJJos 'o' Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo, nOmero de cat&logo 75116, en sus Sears locales o Jtamando1-888-331-4569 o en lineaen www.sears.com. No se inctuye con la arandeJade la presi6n. Este juego incluyetos anillos deJ reempJazoO y de filtro de cata de agua. Refierase a Jahoja de Jainstrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'Jos aniJlosde s O. 3. A\ ADVERTENCJA El chorro de agua a alta _ resi6n que este equipo produce podda LLENO atravesar la piel y los tejJdos subcut&neos, (_.,,_,,-_ que poddan provocar les_ones graves y la posible amputaci6n de un miembro. NUNCA utilice ningun tipo de seJt&dorpara reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya ta junta t6rica o ta junta. 51 Adici6n de aceite del motor Servicio 1. Coloque el timpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Compruebe el nivet de aceite tat como se indica en ta secci6n Comprobacidn de/nivel de aceite. Su motor no funcionara adecuadamente y puede da[iarse si usted to hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio mas frecuentemente si ta unidad funciona 3. del depurador bajo condiciones Si es necesario, vierta lentamente aceite pot et orificio de llenado hasta la marca tteno (hoyo primero) de ta varilla de medici6n. NO tlene excesivamente. de aire de mucha suciedad o polvo. Para dar servicio al depurador que se detallan a continuaci6n: de aire, siga los pasos 1. Deslice ta patanca (A) del filtro de aire a ta posici6n de abierto (_) e incline ta tapa (B) hacia abajo. 2. Quite detenidamente aire lamas timpia para prevenir escombros de caer en el carburador. 3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y el agua tiquidos. El estruj6n seca en una tela timpia. 4. SATURE limpiador de aire de espuma en el aceite de motor y estruj6n en una tela timpia para quitar el exceso aceite. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS 5. Vuelva a instalar timpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo (D). RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN tUN PUNTO DE RECOGIDA. 6. Incline la tapa hacia arriba y destice ta palanca a ta posiclon de cerrado ( _ ). AVISO El Ilenado de aceite en exceso podda impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque. o NO ttene en exceso. Si el nivel de aceite estA pot encima de ta marca FULL (LLENO) de ta varitla, vacie aceite para reducir el nivel hasta ta marca FULL (LLENO) de ta varilla. 4. lnstale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Cambio de aceite det motor Si estA utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de ta piel de ta causa en ciertos animates del taboratorio. Completamente _ua. tavado expuso Areas con el jabon y el Cambie el aceite cuando el motor siga estando despu_s de habet funcionado: AVISO Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos tlamando al 1-888-331-4569. caliente Remplace ia buj_a 1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la maquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est¢ vado. 2. Desconecte alambre de buj{a y Io mantiene lejos del bujla. Cambie la buj_a ayudara a su motor a arrancar mas facilmente y funcionar mejor. 3. Limpie el Area atrededor de la abertura para ttenado de aceite, retire ta varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n. 1. Limpie el Area alrededor de ta buj_a y retirela. 2. Retire y revise ta buj_a. 3. Cambie ta bujia si los etectrodos estan picados o quemados o si ta porcelana esta agdetada. Utilice la bujia de repuesto recomendada. Consutte Especificaciones. 4. Compruebe la separaci6n det etectrodo con un calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujfa a la medida recomendada si fuera necesario (v6ase Especiflcaciones). 5. lnstale ta buj_a y aprietela firmemente. 4, Incline su maquina limpiadora a presi6n para drenar el aceite a trav@s del odficio de llenado en un recipiente adecuado asegurandose de inclinar ta unidad hacia et tado opuesto de la buj_a. Cuando ta caja det cigOe[ial este vada, vuelva a colocar ta maquina timpiadora a presi6n en posici6n vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,6 titros (20 onzas) de aceite pot et odficio. Deposite el aceite recomendado hasta ta marca tleno (hoyo primero) de ta varilla de medici6n. 6. Limpie ta varitla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO a[iada aceite en exceso. 7. Instate ta varilla de medici6n, apriete firmemente. 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de buj_a al buj_a. AVISO Puede adquirir nuevos bujia al numero telef6nico 1-888-331-4569. 52 Inspeccione apagachispas el silenciador DESPUES y ia pantalla No deber& haber agua en ta unidad pot largos perfodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de ta bombay "congelar" su funcionamiento. Lteve a cabo estos procedimientos despues de cada uso: lnspeccione que el sitenciador no presente fisuras, corrosi6n u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n pot carb6n. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegurese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. 1, Situe el interruptor basculante en ta posici6n de tejos (OFF), cierre ta atimentaci6n de agua, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. _eie enfriar el motor. ADVERTENClA Los gases y el calor de escape poddan infiamar los matedales combustibles y las estructuras o daSar el dep6sito de combustible y provocar incendios, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podrfa producir quemaduras y lesiones graves. o NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podda atravesar la piel y los tejidos subcutaneos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podr_a provocar lesiones graves. , Mantenga conectada la manguera a ta ma.quina o a ta pistola de rociado cuando el sistema este presurizado. Permita que et equipo se enfr_e antes de tocarto. , Deje un espacio m_nimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del timpiadora a presi6n, incluida ta parte superior. Utilizar el motor en un terreno boscoso, con mateza o cubierto de hierba constituye una infracci6n at C6digo de recursos publicos de California, a menos que el sistema de escape este equipado con una pantalta apagachispas, de acuerdo a ta definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federates puede haber teyes similares en vigor. Pongase en contacto con el fabricante, el vendedor o et distribuidor del equipo original para obtener una pantaIta apagachispas disefiada para el sistema de escape instalado en este motor. , SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el boton rojo y apriete el gatillo para descargar ta presi6n. Las piezas de recambio deben ser tas mismas que tas piezas odginales y estar instatadas en ta misma posicion. AVISO Usted puede comprar un supresor de chispas tlamando 1-888-331-4569. Sistema de refrigeration de aire Con el tiempo, se pueden acumutar residuos en las atetas de refrigeraci6n det citindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente et motor. Recomendamos que encargue ta timpieza det sistema de refrigeracion a un distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervatos recomendados (consulte ta secci6n Plan de Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte ta secci6n Limpie los Residuos. Ajuste Desconecte manga del fusit del rodo y salida atta de presi6n en la bomba. DesagOe agua de ta manga, det fusit, y de ta extension de boquilla. Use un harapo para quitar ta manga. 3. Saque todos los liquidos de la bomba halando ta manija de re_roceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la mayor_a del tiquido de ta bomba. 4. Enrolte la manguera y cuelguela del gancho situado en el bandeja de accesorios. 5. Atmacene ta unidad en una area timpia y seca. 6. Si planea almacenar ta unidad pot mas de 30 dias, vea ta secci6n AImacenamiento Prolongado en pr6xima pagtna. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, Io que podrfa provocar quemaduras, incendios o ad como lesiones graves o incluso la explosiones; muerte. CUANDO ALMACENE O GUARBE COMBUSTIBLE EN EL TANQUE del carburador Las velocidades 2. ADVERTENOIA EL EQU|PO CON , Mantengalo atejado de calderas, estufas, catentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que podr_an inflamar los vapores de combustible. Et carburador de este motor es de baja emisi6n. Est& equipado con una v&lvula de mezcla de ralenti no ajustabte y, en atgunos casos, con ratent_ regulado. Los niveles de ratenfi regutado y velocidad maxima se ajustan en ta fa.brica. Si es necesario modificartos, acuda a un distribuidor autorizado de Sears. PF{ECAUCION DE CADA USO de funcionamiento excesivamente altas podr[an provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. , NO intente atterar el resorte, las conexiones y otras partes del regulador para incrementar ta vetocidad det motor. La timpiadora a presi6n ejerce ta presi6n y el flujo nominales correctos cuando funciona a una vetocidad controlada. o NO modifique al timpiadora a presi6n en ninguna forma. 53 ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Cambio de aceite AVISO Usted deber& proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. o Si no to hace, da_arA permanentemente ta bomba y ta unidad no podr& funcionar, La garant_a no cubre el da_o de ta unidad ocasionado por congelamiento, Con el motor todavia catiente, drene el aceite de ta caja del cigQeCial. Vuelva a tlenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite de/Motor en ta secci6n Mantenimiento de/Motor, Para proteger la unidad congetamiento: Utitice el enchufe hembra det cargador de flotaci6n de ta bateda para mantener ta bateria de arranque cargada y preparada para et uso. La carga de ta bater_a se debe reatizar en un lugar seco, como el interior de un garaje, Vea Cargador de baterfa. de Jas temperaturas 1. Siga los pasos 1-4 en ta secci6n previa Despues de Cada Uso, 2, Utilice et PumpSaver, disponible en Sears con el numero de cat&logo 74403 para cuidar ta bomba, Aquel protege a la unidad contra et congetamiento y tubrica tanto los pistones como los empaques, Si el PumpSaver no est& disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a ta entrada de agua, Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en ta manguera, Jate la manija de arranque dos veces, Desconecte despues ta manguera de 3 pies, Atmacene ta unidad en una &rea timpia y seca, 3, 4, ALMACENAMIENTO Carga de Protecci6n AVISO Et PumpSaver est&n disponible s6to como un accesorio opcionat. NO es incluido con ta arandela de la presi6n, Avise el m&s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver. PROLONGADO A VISO Usted deber_, proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no to hace. da[iar& permanentemente ta bomba y ta unidad no podr& funcionar. Es importante evitar ta formaci6n de dep6sitos de goma en tas partes esenciates del sistema det combustible tates como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante et atmacenamiento, Tambien. la expedencia indica que los combustibles con mezctas de alcohol Iltamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ta humedad. 1o que lteva a ta separaci6n y formaci6n de &cidos durante el atmacenamiento, La gasotina &cida puede daSar el sistema det combustible de un motor durante el atmacenamiento. Aditivo e_ sistema de ia bomba Para proteger ta bomba frente a los daSos que causan los dep6sitos minerates o ta congetaci6n, use PumpSaver, numero de cat&togo 74403, para cuidar la bomba. Esto evita los daSos derivados de ta congelaci6n y tubrica los pistones y tas juntas. Si usted no planea usar ta m&quina timpiadora a presi6n por m&s de 30 dias, deber& preparar el motor para un almacenamiento prolongado. Proteja de ia bateria La garantia no cubre el daSo de ta unidad ocasionado por congetamiento. At uso et PumpSaver. cerci6rese ta arandela de ta presi6n se apaga y desconecta det agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y tas advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver, de combustibJe para combustible: Otras sugerencias aimacenamiento El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado por m&s de 30 d_as, El combustible echado a perder provoca ta formaci6n de residuos &cidos y de carbonitla en el sistema de combustible yen los componentes b&sicos del carburador, Para mantener el combustible en buen estado, use Bdggs & Stratton@ Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originates de Bdggs & Stratton, Para motores equipados con un tap6n de combustible FRESH START, use Bdggs & Stratton FRESH START disponibte en un cartucho concentrado de goteo, para el 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en ta secci6n Aditivo para combustible. 2. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse, El 6xido y/o ta suciedad en ta gasolina te causar& probtemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. Las fundas para a_macenamiento poddan provocar incendios y producir lesiones graves incluso la muerte. No es necesario vaciar el motor de gasolina si se a[iade estabilizador de combustible conforme a tas instrucciones, Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes de almacenarto, o , NO coloque una cubierta encima de un timpiadora a presi6n catiente, Si no se ha aSadido un estabitizador de combustible a ta gasolina, deber& vaciar completamente el motor utitizando un contenedor homologado, Deje funcionar et motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener ta gasolina en buen estado, , Deje que ta unidad se enfde to suficientemente que te coloque ta cubierta. 4. 54 Atmacene ta unidad en un &tea timpia y seca, antes de Problema 1. La bomba presenta los siguientes probtemas: no produce presi6n o produce una presi6n errada, traqueteo, p6tdida de presi6n, bajo votumen de agua. Soluci6n C_USa Esta usando boquilla de selector baja presi6n. 2. La entrada de agua est& btoqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada esta dobtada o 4. presenta fugas. Esfire ta manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. Et colador de ta manguera de ta entrada 5. de agua est& tapado. Revise y limpie el colador de ta manguera de entrada. 6. Et suministro de agua est& pot encima de los 38-°C. 6. Proporcione suministro de agua mas fda. 7. La manguera de alta presi6n est& btoqueada o presenta fugas. 7. Retire tas obstrucciones salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplace lapistol& 9. El boquilla de selector est& obstruido. 9. Umpie las boquillas en el boquilla de selector. 10. Bomba defectuosa. El detetgente no se mezcla con eJ rociado. El motor no tiene fuerza. Umpie ta entrada. 3. Proporcione fiujo de agua adecuado. de ta manguera de 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. 2. El filtro de qu{micos est& tapado. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. 3. La boquilta del patr6n de rociado de alta 3. presi6n esta seleccionada. En el boquilla de selector, seleccione ta boquilla del patr6n de rociado para SOAP (jab6n). 4. Bola de retenci6n de inyecci6n de detergente pegado. Disyuntor basculante en ta posici6n OFF. Ubre bola de retenci6n de inyecci6n de deterqente. 1. Et motor no arranca, arranca y funciona real o apaga durante Ja operaci6n. Cambie boquilla de setectora una de tas boquitla de alta presi6n. 4. Coloque el disyuntor basculante en ta posici6n MANUAL o GRiP & GO. 2. Bateria sin carga o con fallo. 3. Ftujo o presi6n de entrada muy bajos. 3. Cambie a un suministro que tenga el flujo o la presi6n adecuados o arranque ta timpiadora a presi6n en el modo Manual. 4. Bajo nivel de aceite. 4. Uene ta caja del cigQe_al hasta el nivel correcto. 5. Depurador de aire sucio. 5. Limpie o remplace el depurador de aire. 6. Sin gasolina. 6. Uene el tanque de combustible. 7. Gasolina vieja. 7. Drene et tanque de gasolina; tl6nelo con combustible fresco. 8. El atambre de la buj_a no esta conectado a ta buj_a. 8. Conecte el alambre a ta bujia. 9. Buj_a mala. 9. Remptace ta buj_a. Cargue o reemplace la bated& 10. Agua en ta gasolina. 10. Drene et tanque de gasolina; tlenelo con combustible fresco. 11. Mezcla de combustible demasiado dca. 11. Fittro de aire sucio. Remplace el filtro de aire, 55 P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. a cabo en un plazo razonable no superior a 30 d_as. En caso de tenet preguntas sobre los derechos y responsabitidades relativos a ta garanfia, p6ngase en contacto con Sears tlamando at (800) 469-4663 (en los Estados Unidos) o visite www.craftsman.com/warranty. Declaracion de la garant_a de control de emisiones de California, ia EPA de los EE.UUo y Sears Oerechos y obtigaciones conforme a la garantl"a Disposiciones Sears La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, EPA) de los Estados Unidos y Sears Brands Management Corporation, EE UU. (Sears) le explican a continuaci6n ta garantia del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2014 y 2015. En California, los nuevos motores peque_os para ma,quinas de servicio y los motores grandes con ignici6n pot buj_as no superiores a 1,0 titros deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a tas exigentes normativas de tucha contra ta contaminaci6n del estado. B&S debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor/equipo pot los periodos indicados a continuaci6n, siempre que no haya habido uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inapropiado de su motor o equipo. , Sistema de enriquecimiento de arranque en fdo (cebado suave) , Carburador y sus piezas internas , Bomba de combustible. , Manguera de combustible, de combustible, tenazas. , Tanque de combustible, , Filtro de carbono b. tap6n y traba Sistema de inducci6n de aire , Pudficador de aire c. - Linea de purga y ventilaci6n Sistema de ignici6n , Buj_as d. , Sistema de ignici6n Magneto Sistema de catalizador , Convertidor catatRico , Colector del escape * Dos a[ios o el per_odoque se indica en la garant_adel motor o producto correspondiente, 1oque sea mas prolongado. conforme juntas de ta manguera MOltiple de admisi6n Los motores pequdios para maquinas de servicio y los motores grandes con ignici6n pot buj_as de 1°0 litros o menos y todos los componentes det equipo relacionados con las emisiones, tienen una garantia de dos aSos* Si atguna pieza relacionada con tas emisiones en su equipo/motor esta defectuosa, ta pieza sera reparada o reemplazada pot Sears. det propietario de 1. Piezas del sistema de emisiones cubiertas pot la garantia La cobertura bajo esta garant_a se extiende unicamente a tas piezas que se indican a continuaci6n (las piezas de los sistemas de control de emisiones) en la medida en ta que estas piezas esten presentes en el motor y/o el sistema de combustible proporcionado. a. Sistema de medici6n de combustible de la garantl"a del fabricante: Responsabilidades de emisiones Las siguientes son disposiciones especificas relativas a su cobertura de garanfia con relaci6n at control de emisiones. Es una adici6n a ta garantia del motor de Sears para los motores no regulados, incluida en el Manual del operario. Su sistema de control de emisiones det escape puede incluir piezas como el carburador o un sistema de inyecci6n de combustible, un sistema de ignici6n y un convertidor catal_tico. Tambien se puede incluir mangueras, correas, conectores, sensores y otros ensambtes relacionados con tas emisiones. Su sistema evaporativo de control de emisiones puede incluir piezas como carburadores, dep6sitos de combustible, conductos de combustible, tapones de combustible, v&lvulas, cartuchos, fittros, mangueras de vapor, abrazaderas° conectores y otros componentes asociados. Cuando exista una condici6n sujeta a garant_a, Sears reparara, su motor/equipo sin cargo, incluido el diagn6stico, tas piezas y la mano de obra. Cobertura de la garantl"a de control e. a la garantt'a: , Como propietario del motor/equipo, usted es responsable de llevar a cabo todas las tareas de mantenimiento , Sistema de inyeccion de aire o valvula de impulsos Art_culos variados utitizados en los sistemas mencionados anteriormente , Valvulas y conmutadores de aspiraci6n, temperatura, posici6n y temporizados , Conectores y montajes 2. Duraci6n de ta cobertura Pot un periodo de dos a[ios a partir de la fecha de la compra original*, Sears garantiza at comprador original y a cada comprador subsecuente que el motor est& diseSado, fabricado y equipado de acuerdo con todas tas regutaciones aplicables adoptadas pot ta Junta de Recursos del Aire; que no tiene defectos en materiales ni mano de obra que puedan causar et fatlo de una pieza garantizada; y que es identico en todos los aspectos materiates at motor descrito en ta solicitud de certificaci6n del fabricante. El periodo de garantia comienza en ta fecha en ta que te motor es comprado originalmente. requeridas que se enumeran en el manual det operario. Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento en su motor/equipo, pero Sears no puede negar la garant_a s6to pot ta falta de recibos o porque usted no pudo garantizar ta realizaci6n de todas tas tareas de mantenimiento planificadas. , Sin embargo, como propietario det motor/equipo, usted debe set consciente de que Sears puede negarte ta cobertura de ta garanfia si su motor/equipo o una pieza ha fatlado debido at uso incorrecto, negtigencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas. , Usted es responsable de tlevar su motor/equipo a un centro de distribuci6n de Sears, concesionario de servicio autorizado u otra entidad equivatente, segun corresponda, en el momento en que surja un problema. Las reparaciones cubiertas pot ta garant_a se tlevaran * Dos a[ios o et per_odo que se indica en ta garantia det motor o producto correspondiente, to que sea mas prolongado. 56 La garantia de tas piezas relacionadas con tas emisiones es ta siguiente: Consulte ta informaci6n sobte el petl"odo de duraci6n de las emisiones y et l'ndice de aire en ta etiqueta sobre las emisiones del motor pequeSo para maquinas de servicio Los motores con certificaci6n de cumplimiento de ta normativa sobre emisiones de motores pequeSos para maquinas de servicio de ta Junta de Recursos det Aire de California (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de duraci6n de tas emisiones y el _ndice de aire. Bdggs & Stratton pone esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas sobre emisiones. La etiqueta sobre emisiones del motor indicara ta informaci6n acerca de ta certificaci6n. Et Periodo de duraci6n de las emisiones describe ta o Cualquier pieza cubierta pot ta garanfia que no este programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento necesario en el manual del operario suministrado, esta. cubierta pot ta garanfia durante el periodo de vigencia indicado anteriormente. Si alguna de estas piezas presenta un fallo durante et periodo cubierto pot la garant_a, ta pieza sera, reparada o reemplazada pot Sears sin costo para el propietario. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo esta garant_a estara, cubierta pot el tiempo restante del periodo de garant_a. cantidad de horas de operaci6n real durante las cuales se certifica que el motor cumple con la normativa sobre tas emisiones, suponiendo que se haya realizado el mantenimiento apropiado segun el Manual del operario. Se utitizan las siguientes categodas: Moderada: Se certifica que los motores con un desplazamiento de 80 cc o menor cumplen con ta normativa sobre las emisiones por 50 horas del tiempo real de funcionamiento det motor. Se certifica que los motores con un desptazamiento mayor que 80 cc cumplen con ta normativa sobre emisiones pot 125 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. Las piezas cubiertas pot ta garanfia que s61o se deban inspeccionar peri6dicamente segun el manual dei operario suministrado estara.n cubiertas pot ta garant_a durante el perfodo de ta garant_a especificado anteriormente. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo esta garanfia quedara, cubierta durante el tiempo restante del periodo de garant_a. Las piezas cubiertas pot ta garanfia que se deban sustituir como parte det mantenimiento requerido segun el manual dei operario suministrado quedara.n cubiertas pot ta garant_a hasta el momento del primer reemplazo programado de tas piezas. Si ta pieza presenta un fallo antes del primer reemplazo programado, ta pieza sera reparada o reemplazada pot Sears sin costo para el propietario. Cuatquier pieza reparada o reemplazada bajo esta garanfia estara, cubierta pot ta garanfia durante el tiempo restante, hasta el primer reemplazo programado de dicha pieza. Intermedia: Se certifica que los motores con un desplazamiento de 80 cc o menor cumpten con ta normativa sobre emisiones pot 125 horas det tiempo real de funcionamiento det motor. Se certifica que los motores con un desplazamiento mayor que 80 cc cumplen con ta normativa sobre emisiones pot 250 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. E×tendida: Se certifica que los motores con un desplazamiento de 80 cc o menor cumplen con ta normativa sobre emisiones pot 300 horas det tiempo real de funcionamiento del motor. Se certifica que los motores con un desplazamiento mayor que 80 cc cumplen con ta normativa sobre emisiones pot 500 horas del tiempo real de funcionamiento del motor. No se podra,n utitizar piezas complementadas o modificadas no exentas pot la Junta de Recursos del Aire. Si el propietario usa piezas complementarias o modificadas no exentas data. tugar a la anutaci6n de ta reclamaci6n de garant_a. El fabricante no cubrira, los fallos de piezas cubiertas pot la garant_a que se deban al uso de una pieza complementaria o modificada no exenta. Pot ejemplo, una podadora manual fipica se usa de 20 a 25 horas pot a_o. Pot to tanto, el Periodo de duraci6n de emisiones de un motor con una clasificaci6n inter_edia podr_a set de 10 a 12 aSos. 3. Cobertura pot fallos directos La cobertura se extendera, para cubrir el falto de cualquier componente det motor ocasionado por el fatto de atguna pieza con garantia del sistema de emisiones. Los motores esta.n certificados para cumplir con tas normativas sobre emisiones de fase 2 o fase 3 de ta 4. Reclamaciones y exclusiones de ta cobertura Las rectamaciones de garantia se presentara.n de conformidad con tas disposiciones de ta politica de garantias de Sears. La cobertura de ta garanfia no aplica a fallos en tas piezas del sistema de emisiones que no sean piezas originales dei equipo de Sears o a piezas que presentan fatlos debido at uso incorrecto, negtigencia o mantenimiento inapropiado, como se estableci6 en ta p61iza de garant_a para motores de Sears. Sears no bdnda garant_a pot fattos en las piezas det sistema de emisiones causados pot el uso de piezas complementarias o modificadas. Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (United States Environmental Protection Agency, USEPA). El periodo de cumplimiento sobre tas emisiones al que se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el numero de horas de operaci6n durante tas cuales et motor ha demostrado cumplir con los requerimientos federales sobre tas emisiones. Para motores con un desptazamiento menor que 80 cc: Categoda C = 50 horas, categoda B = 125 horas, categoda A = 300 horas. Para motores con un desplazamiento menor que 225 cc: Categoria C = 125 horas, categoda B A = 500 horas. Para motores con un desplazamiento Categoria C = 250 horas, categoda B A = 1000 horas. 57 mayor que 80 cc y = 250 horas, categoda de 225 cc o mayor: = 500 horas, categoda 58 59 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! To help us help you, register your product at www.craftsmanocom/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join www, the Craftsman Club today! craftsman,com/signup Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD raP,LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada l TMMarca de F&brica de KCD raP,LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 60 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Apr 17 07:01:55 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools