Craftsman 917254890 User Manual TRACTOR Manuals And Guides L0911540
CRAFTSMAN Lawn, Tractor Manual L0911540 CRAFTSMAN Lawn, Tractor Owner's Manual, CRAFTSMAN Lawn, Tractor installation guides
User Manual: Craftsman 917254890 917254890 CRAFTSMAN TRACTOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRACTOR #917254890. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman TRACTOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 88
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
instruction Manuel d'instructions Manuale Please read these instructions care- Merci de lire tres attentivement le man- Prima di utilizzare la macchina leggete fully and make sure you understand uel d'instructions. Assu rez-vous d'avoir queste istruzioni con attenzione ed ac- them before using this machine. tout compris avant d'utiliser ce tracteu r. certatevi di averle comprese bene. Anleitungshandbuch Manual de las instrucciones Instructieboekje Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- Por favor lea cuidadosamente y com- Lees deze instructies aandachtig en fAItig durch undvergewissern Sie sich, dab Sie diese verstehen, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. prenda estas intrucciones antes de zorg dat u ze begrijpt voordat u deze usar esta maquina. machine gebruikt. 432550 manual di istruzioni Safety rules. Sicherheitsvorschriften. Reglas de seguridad. Norme antinfortunistiche. Regles de securit& Veiligheidsregels. Assembly. Zusammenbau. Montaje. Montaggio. Montering. Montage. 5 7 3 18 Functional description. Funktionsbeschreibung. Description du fonctionnement. Descripci6n del funcionamiento. Funzionamento. Before starting. MaBnahmen vor dem Anlassen. Avant de demarrer. Antes del arranque. Prima dell'avviamento. Driving. Betrieb. Conduite. Conducci6n. Guida. Maintenance, adjustment. Wartung (Instandhaltung), Entretien, reglages. Mantenimiento, Manutenzione. Beschrijving van functies. Maatregelen v66r het starten. 48 Rijden. Einstellung. Onderhoud, 46 ajuste. afstelling. 60 Troubleshooting. St6rungssuche. Recherche des pannes. BOsqueda de averias. Ricerca guasti. Het Iocaliseren van fouten. 81 Storage. Aufbewahrung. Remisage. Conservaci6n. Rismessaggio. Stallen. 84 We reserve the right to make changes without prior notice. .&.nderungen ohne vorherige Mitteilung sind vorbehalten. Nous nous reservons le droit d'apporter des modifications sans avis prealable. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di modifiche o cambiamenti senza preavviso. Wij houden ons het recht voor om veranderingen aan te brengen zonder voorafgaande mededeling. 2 1. Safety Safe Operation Practices Rules for Ride=On Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE iS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEETAND THROWING OBJECTS. TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. @ I. TRAINING FAILURE ill. OPERATION ® Read the instructions carefully. Be familiar with the controis and the proper use of the equipment. • Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect. • Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. • Mow only in daylight or in good artificial light. • Before attempting to start the engine, disengage all blade attachment clutches and shift into neutral. ® Do not use on slopes of more than 15 °. ® Remember there is no such thing as a"safe" slope. Travel on grass slopes requires particular care. To guard against overturning; do not stop or start suddenly when going up or downhill; engage clutch slowly, always keep machine in gear, especially when traveling downhill; machine speeds should be kept low on slopes and during tight turns; stay alert for humps and hollows and other hidden hazards; never mow across the face of the slope, unless the lawnmower is designed for this purpose. • Use care when pulling loads or using heavy equipment. Use only approved drawbar hitch points. Limit loads to those you can safely control. Do not turn sharply. Use care when reversing. Use counterweight(s) or wheel weights when suggested in the instruction handbook. • Never mow while people, especially children, or pets are nearby. • Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. • All drivers should seek and obtain professional and practical instruction. Such instruction should emphasize: Do not carry passengers. the need for care and concentration when working with ride-on machines; control of a ride-on machine sliding on a slope will not be regained by the application of the brake. The main reasons for loss of control are: a) b) c) d) e) insufficient wheel grip; being driven too fast; inadequate braking; the type of machine is unsuitable for its task; lack of awareness of the effect of ground conditions,especially slopes; f) incorrect hitching and load distribution. • Watch out for traffic when crossing or near roadways. il. PREPARATION • To reduce the risk of fire - before use, when refueling and at the end of each mowing session - inspect and remove any debris buildup from the tractor, mower and behind al guards. • Stop the blades from rotating before crossing surfaces other than grass. • When using any attachments, never direct discharge of material toward bystanders nor allow anyone near the machine while in operation. • While mowing, always wear substantial footwear and tong trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. • Never operate the lawnmower with defective guards, shields or without safety protective devices in place. • Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects which may be thrown by the machine. • Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. Operating the engine at excessive speed may increase the hazard of personal injury. • WARNING - Petrol is highly flammable. Store fuel in containers specifically designed for this purpose. Refuel outdoors only and do not smoke while refueling. Add fuel before starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot. if petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated. Replace ait fuel tanks and container caps securely. • Before leaving the operator's position: • Replace faulty silencers. • Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance. disengage the power take-off and lower the attachments; change into neutral and set the parking brake; stop the engine and remove the key. • Disengage drive to attachments, stop the engine, and disconnect the spark plug wire(s) or remove the ignition key before cleaning blockages or unclogging chute; before checking, cleaning or working on the lawnmower; after striking a foreign object, inspect the lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the equipment; if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately). • On multi-bladed machines, take care as rotating one blade can cause other blades to rotate. 3 Disengage drive to attachments when transporting or not in use. Stop the engine and disengage drive to attachment before refueling; before removing the grass catcher; before making height adjustment unless adjustment can be made from the operator's position. Reduce the throttle setting during engine run-out and, if the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel off at the conclusion of mowing. * iV. MAINTENANCE AND STORAGE Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. • To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves, or excessive grease. • Check the grass catcher frequently rioration. • Replace worn or damaged parts for safety. • If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors. • On multi-bladed machines, take care as rotating one blade can cause other blades to rotate. • When machine is to be parked, stored or left unattended, lower the cutting means unless a positive mechanical lock is used. for wear or dete- d_bWARNING: Always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug in order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs. 4 1. Sicherheitsvorschriften Bedienung von Rasentraktoren Regeln f_r die sichere WICHTIG: DIESE M_,HMASCHINE KANN H#,NDE UND FOSSEABTRENNEN UND GEGENST)kNDE MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT SCHLEUDERN. NICHTBEACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN KONNTE SCHWERE ODER TODLICHE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. i. SCHULUNG Die Anteitungen sorgf<ig durchtesen. Mit den Bedienungsetementen und der vorschriftsm&Bigen Bedienung der Maschine vertraut machen. • Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die mit der Bedienungsanleitung des M&hers nicht vertraut sind, den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter von Fahrern ist wom6glich gesetzlich geregelt. • Auf keinen Fall m&hen, sotange sich andere, besonders Kinder oder Haustiere, im Arbeitsbereich befinden. • Bitte denken Sie daran, dab der Fahrer oder Benutzer for jegliche Unf<e oder Gefahren, denen andere oder deren Eigentum ausgesetzt werden, verantworttich ist. • Bef6rdern Sie keine Passagiere. • Alle Fahrer sollten von einem Fachmann in Theorie und Praxis unterrichtet werden. Dieser Unterricht sollte folgende Punkte behandetn: die Notwendigkeit von Vorsicht und Konzentration bei der Arbeit mit Rasentraktoren; dab es nicht m6glich ist, die Beherrschung eines Rasentraktors, der auf einem Abhang herabrutscht, durch Bet&tigen der Bremse wieder zu erlangen. Die HauptgrOnde for den Verlust der Beherrschung 0ber dasFahrzeug sind: a) ungenOgende Bodenhaftung; b) zu schnettes Fahren; c) unzureichendes Abbremsen; d) die Maschine ist nicht for die Aufgabe geeignet; e) unzureichendes BewuBtsein Qber die Auswirkungen von Bodenverh&ttnissen, besonders auf Abh&ngen; f) verkehrtes Abschteppen und verkehrte Lastverteilung. • • • • • • • • • • • • II. VORBEREITUNG Um das Risiko eines Brandes zu reduzieren, inspizieren Sie vor der Benutzung, beim Nachtanken und zu Ende jeder Mahd den Traktor und den M&her und entfernen Sie alle M&hr_Jckstb.nde, die sich angesammett haben, auch hinter allen Schutzabdeckungen. W&hrend dem M&hen immer festes Schuhwerk und lange Hosen tragen. Die Maschine nicht barfuB oder mit offenen Sandalen in Betrieb nehmen. Das Arbeitsget&nde sorgfb, ltig untersuchen und alte Gegenst&nde, die vonder Maschine aufgeschteudert werden k6nnten, entfernen. WARNUNG - Benzin ist &uBerst leicht entz0ndlich. Kraftstoff in speziell daf0r ausgetegten Beh&ttern lagern. Nur im Freien tanken und w&hrenddessen nicht rauchen. Kraftstoff nachf0tlen, bevor der Motor angelassen wird. Auf keinen Fall den Tankdecket entfernen oder Benzin nachf0tlen, solange der Motor I&uft oder heiB ist. Falls Kraftstoff versch0ttet wurde, nicht versuchen, den Motor anzulassen, sondern die Maschine vom versch0tteten Benzin wegschieben und das Verursachen jeglicher Z_ndquellen vermeiden, bis die Benzind&mpfe sich verfl0chtigt haben. Alle Decket wieder fest auf Kraftstofftanks und Kraftstoffbeh<ern anbringen. Schadhafte Schalld&mpfer ersetzen. • • • • • • 5 Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtpr0fung sicherstellen, dab M&hmesser, Messerschrauben und die M&heinheit nicht abgenutzt oder besch&digt sind. Abgenutzte oder besch&digte Messer und Schrauben ersetzen, um Auswuchtung zu gew&hrleisten. Bei Maschinen mit mehreren M&hmessern ist Vorsicht geboten, da beim Drehen eines M&hmessers die anderen M&hmesser sich wom6gtich mit drehen. III, BETRIEB Maschine nicht in einem geschtossenen Bereich betreiben, in dem die gef&hrlichen Kohtenmoxydgase sich sammetn k6nnen. Nur bei Tagesticht oder guter k0nstlicher Beteuchtung m&hen. Alle Messerbet&tigungskupplungen auskuppetn und in den Leerlauf schatten, bevor versucht wird, den Motor anzulassen. Auf keinen Abh&ngen mit einer Steigung von mehr ats 15 ° m&hen. Bitte daran denken, dab es keinen "sicheren" Abhang gibt. Beim Fahren auf grasbewachsenen Abh&ngen ist besondere Vorsicht geboten. Um das Umschtagen zu vermeiden: Beim Bergauf- oder Bergabfahren auf keinen Fall pl6tzlich anfahren oder anhalten; Kupplung langsam eintegen, immer einen Gang eingetegt lassen, besonders beim Bergabfahren; Die Fahrgeschwindigkeit sotlte auf Abh&ngen und in engen Kurven niedrig gehatten werden. Auf Bodenwetlen, L6cher und andere Gefahren achten; Niemals quer zum Abhang m&hen, es sei denn, der Rasenm&her ist speziell daf0r ausgelegt. Beim Abschteppen von Lasten oder der Verwendung von schwerem Ger&t ist Vorsicht geboten. Nur zugelassene Zugstangen-Anh&ngepunkte verwenden. Lasten klein genug halten, so dab sie sicher beherrscht werden k6nnen. Kein scharfen Kurven fahren. Beim R0ckw&rtsfahren vorsichtig sein. Gegengewichte oder Radgewichte verwenden, falls diese in der Betriebsanteitung empfohten werden. Beim 0berqueren von StraBen oder dem Arbeiten in deren NAhe, auf den Verkehr achten. Vordem0berquerenvonOberfl&chenden MAhmesserantrieb ausschalten, es sei denn, es handett sich um Gras. Bei der Verwendung von Anbaugerb.ten, den Materialauswurf auf keinen Fall auf Personen richten, und niemanden w&hrend des Betriebs in der N&he der Maschine dulden. Den Rasenm&her auf keinen Fall mit schadhaften Schutzvorrichtungen, Schildern oder ohne SicherheitsausrOstung in Betrieb nehmen. Die Einstetlung des Drehzahtreglers nicht &ndern, und die Drehzaht des Motors nicht 0bet die Werkspezifikationen heraufsetzen. Der Betrieb des Motors bei zu hohen Drehzahten kann die Gefahr von K6rperverletzungen vergr6Bern. Vor dem Vertassen der Bedienungsstation: Die Zapfwetle abstetlen und alle Anbauger&te absenken. In Leerlauf schalten und die Feststetlbremse einlegen. Den Motor abstetlen und den Z0ndscht0sset abziehen. AtleAnbauger&te-Antriebe ausschalten, den Motor abstellen und das (die) Z0ndkerzenkabet abziehen bzw. den ZOndschlOssel abziehen: * • • • • • • • • • vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem M&hwerk oder dem Auswurf; vor dem Pr0fen, Reinigen oder Reparieren des Rasenm&hers; nachdem auf ein Fremdk6rper gestoBen wurde. Den Rasenm&her auf Sch&den untersuchen und die Reparaturen durchf0hren, bevor die Maschine wieder angetassen und in Betrieb genommen wird; falls die Maschine anfangen sollte, ungew6hnlich zu vibrieren (sofort pr0fen). Atle Anbauger&te-Antriebe ausschalten, wenn die Maschine transportiert oder nicht gebraucht wird. Den Motor abstetlen und den Anbauger&t-Antrieb ausstetlen: vor dem Tanken; vor dem Entfernen der Grasfangvorrichtung; vor der Einstetlung der Schnitth6he, es sei denn diese Einstellung kann vonder Bedienungsstation aus vorgenommen werden. Die Drosselklappe w&hrend des Auslaufens des Motors schtieBen und, falls der Motor mit einem Absperrventil ausgestattet ist, dieses bei Beendigung der M&harbeiten schtieBen. iV. WARTUNG UND LAGERUNG Darauf achten, dab alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind, um zu gew&hrleisten, dab die Maschine f0r den Betrieb sicher ist. Die Maschine auf keinen Fall mit Benzin im Tank in einem Geb&ude lagern, in dem die Benzind&mpfe ein offenes Feuer oder einen Funken erreichen k6nnten. Den Motor abk0hten lassen, bevor er in einem geschtossenen Raum gelagert wird. Um die Feuergefahr herabzusetzen, den Motor, den Schalld&mpfer, den Batteriekasten und das Kraftstofftager von Gras, Laub und 0berm&6igem Schmierfett freihalten. Den Grasf&nger h&ufig auf Abnutzung oder VerschteiB pr0fen. Abgenutzte oder besch&digte Teile zur Sicherheit immer sofort ersetzen. Falls der Kraftstofftank entteert werden mu6, sollte dies im Freien getan werden. Bei Maschinen mit mehreren M&hmessern ist Vorsicht geboten, da beim Drehen eines M&hmessers die anderen M&hmesser sich wom6glich mit drehen. Falls die Maschine geparkt, getagert oder unbeaufsichtigt zur0ckgetassen werden sotl, das M&hwerk absenken, es sei denn, es wird eine verl&Btiche, mechanische Verriegetung verwendet. WARNUNG: Bei der Vorbereitung, dem Transport, der Einsteliung und der Vomahme von Reparaturen immer das ZLindkerzenkabel abziehen und so an= bringen, dab as nicht mit der ZiJndkerze in Kontakt kommen kann, um das unbeabsichtigte Anspringen des Motors zu verhindem, 6 Conseils 1. R gles pour I'utilisation de S curit en toute s6curit6 des tracteurs de peiouse ATTENTION: CE TRACTEU, R DE PELOUSE EST CAPABLE D'AMPUTER MAINS OU PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. LLINOBSERVATION DES REGLES DE SECURITE CI-DESSOUS PEUT ETRE LA CAUSE DE BLESSURES SERIEUSES VOIRE MORTELLES. @ I. PRECAUTIONS D'UTILiSATION * . Liseztoutes les instructionssoigneusement. Familiarisez vous avec les commandes pour appprendre a utiliser efficacement cette machine. • Ne jamais autoriser les enfants ou les personnes qui n'auraient pas lu ce manuel d'utilisation a utiliser ce tracteur de pelouse. La reglementation locale peut de plus interdire l'utilisation de retie machine au-dessous d'un certain age. • Ne jamais tondre a proximite de personnes, d'enfants ou d'animaux. • Ne pas oubtier que tout utilisateur ou proprietaire d'un tracteur de pelouse est responsabte des accidents ou dommages causes a une personne ou a ses biens. • Ne transportez pas de passagers. • Tous les utitisateurs doivent rechercher et obtenir une formation personnetle s@ieuse et pratique qui devra insister : sur la n6cessite absolue d'@re attentif et concentre Iorsqu'on utilise un tracteur de pelouse, lefair qu'un tracteur de petouse glissant sur une pente ne pourra pas @re arr@6 en appuyant simptement sur la pedale de frein. Les raisons principales de cette perte de contr6te sont : a) l'adh@ence insuffisante des pneus, b) une conduite trop rapide, c) un freinage insuffisant, d) un tracteur de petouse inadaptee aux conditions d'utitisation, e) une mauvaise appreciation des contraintes resultant de la nature du terrain &entretenir et, tout particuli@ement de ta presence de pentes sur ce terrain, f) I'attelage incorrect d'une remorque et la mauvaise repartition des masses. ® . * . . . . II. PREPARATION Pour reduire te risque d'incendie-avant t'usage, Iorsque vous faites te ptein et chaque fois que vous cessez de tondre - inspectez le tracteur et eliminez tousles debris accumules sur le tracteur, la tondeuse et derri@e les protections. Pendant la tonte, ne porter que des chaussures solides et des pantalons longs. Ne jamais tondre pieds nus ou chausse de sandates. Contr61ezsystematiquement et soigneusement l'etat de la surface &tondre et retirer tous tes objets susceptibtes de devenir des projectiles lors du passage de la machine. ATTENTION - Le carburant est tres inflammable. Pour transporter ou stocker le carburant, n'utiliser exclusivement que des recipients congus et approuves pour ces usages. Toujours remptir le reservoir de carburant & l'air libre et ne pas fumer pendant le remplissage. Remptir le reservoir de carburant avant de demarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du reservoir et ne jamais rajouter de carburant rant que le moteur est en foctionnement ou qu'il est encore chaud. Si du carburant a et6 renverse, ne pas tenter de demarrer le tracteur, mais te pousser hors de la zone oQ te carburant a 6te renverse et eviter de creer une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipees. Refermer avec precautions tes bouchons des reservoirs ou des recipients contenant du carburant pour garantir la s6curit& . . . . . . . 7 Remplacer les pots d'echappement defectueux. Avant d'utiliser un tracteur de petouse, toujours v@ifier que les lames, les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas uses ou endommages. Toujours remptacer les lames et les boulons simuttanement de fagon & eviter tout probteme d'equilibrage. Sur les tracteurs de pelouse multi-lames, ne pas oublier que la rotation d'une lame peut entrafner cetle des autres. Ill. UTILISATION Ne jamais d6marrer un moteur &t'int@ieur dans un espace confine oQ des emanations dangereuses de monoxyde de carbone pourraient s'accumutees. Tondre uniquement & la lumi@e du jour ou avec une bonne lumi@e artificiette. Avant de tenter de demarrer le moteur, s'assurer que les lames sont debray6es et que la bofte de vitesses est au point mort. Ne jamais utiliser un tracteur de petouse sur des pentes sup@ieures & 15 °. Se souvenir qu'il n'existe pas de pente ,
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 88 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun Jan 03 04:43:22 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools