Craftsman 917371800 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides L0703005
CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0703005 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917371800 917371800 CRAFTSMAN LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWN MOWER #917371800. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWN MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual CRRFTSMIIN° ROTARY LAWN MOWER 875 Series Briggs & Stratton Engine Power-Propelled Electric Start 21" Multi-Cut Model No. 917.371800 • EspaSol, p. 21 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman U.S.A. Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 4 Assembly / Pre-Operation ..................... 6-7 Operation ............................................. 8-12 Maintenance Schedule ........................... 13 2-YEAR FULL WARRANTY If this Craftsman Lawn Mower Maintenance ...................................... 13-16 Service and Adjustments ................... 16-17 Storage .............................................. 18-19 Troubleshooting ................................. 19-20 Repair Parts ....................................... 40-50 Sears Service .......................... Back Cover ON CRAFTSMAN LAWN fails due to manufacturer MOWER defects in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date of purchase ever used for commercial or rental purposes. This warranty if this Lawn Mower does not cover: • Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions. This warranty applies only while this product This warranty gives you specific vary from state to state. Sears, is Roebuck legal rights, and Co., Hoffman Estates, is used in the United States. and you may also have other rights which IL 60179 IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating ing objects. Failure to observe the following safety instructions injury or death. hands and feet and throwcould result in serious ALook for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTIONN! BECOME ALERTH! YOUR SAFETY IS INVOLVED. AWARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth A WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. _,WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. _& CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. or other reproductive harm. I. GENERAL OPERATION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible individuals, familiar withtheinstructions,tooperatethe machine. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade. • Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone enters the area. • Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear. • Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards. • Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces. • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place. • See manufacturer's instructions for • • • • • • • • • proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads. Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute. Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher. Mow only in daylight / good artificial light. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower. II. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. DO: • Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: • Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. • Do not trim excessively steep slopes. • Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping. III. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. • Be alert and turn machine off if children enter the area. • Before and while walking backwards, look behind and down for small children. • Never allow children to operate mower. • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Use only an approved container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. • Never refuel the machine indoors. • Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances. • Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling. • Removegas-poweredequipmentfrom the truck or trailerand refuel it on the ground. If this is not possible,then refuelsuch equipmentwith a portable container,ratherthan from a gasoline dispensernozzle. • Keepthe nozzle in contactwith the rim of the fuel tank or containeropeningat all times untilfueling is complete. Do not use a nozzlelock-opendevice. • If fuel is spilled on clothing,change clothingimmediately. • Neveroverfillfuel tank. Replacegas cap and tightensecurely. V. GENERAL SERVICE • Neverrun machineinsidea closedarea. • Never make adjustmentsor repairs with theengine(motor)running.Disconnectthe spark plug wire, and keepthe wire away from plug to preventaccidentalstarting. • Keepnuts andbolts, especiallyblade attachmentbolts,tight and keepequipment in good condition. • Nevertamperwith safetydevices.Check their proper operationregularly. • Keep machinefree of grass, leaves, or otherdebrisbuild-up.Cleanoilorfuelspillage.Allow machinetocoolbeforestoring. • Stop and inspectthe equipmentif you strike an object. Repair,if necessary, beforerestarting. • Neverattemptto makewheel height adjustmentswhile the engine is running. • Grasscatchercomponentsare subject to wear, damage,anddeterioration, which could expose movingparts or allow objectsto be thrown.Frequently checkcomponentsand replacewith manufacturer'srecommendedparts, when necessary. • Mowerbladesare sharpand can cut. Wrap the blade(s)or wear gloves,and useextra cautionwhen servicingthem. • Do not changethe enginegovernorsetting or overspeedthe engine. • Maintainor replacesafetyand instruction labels,as necessary. AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual). Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Oil Capacity: 20 Ounces Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above Spark Champion Plug: Blade Bolt Torque: • The model housing. 32°F); RC12YC SAE 5W-30 (Gap: (below 32°F) .030") 35-40 ft. Ibs. and serial Record Regular) numbers both serial will be found number on a decal on the rear of the lawn mower and date of purchase 4 in space provided above. Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: • Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. • Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. • Product replacement if your covered product can't be fixed. • Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check. • Fast help by phonephone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®. These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower. LAWN MOWER PERFORMANCE CLIPPING DEFLECTORS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS STABILIZER GRASS CATCHERS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS GRASS CATCHERS FOR SIDE DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWER MAINTENANCE MUFFLERS BELTS AIR FILTERS BLADES BLADE ADAPTERS SPARK PLUGS WHEELS ENGINE OIL Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. TO REMOVE CARTON 1. 2. 3. 4. LAWN MOWER FROM Remove loose parts included with lawn mower. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly loose parts. for additional HOW TO SET UP YOUR MOWER TO UNFOLD LAWN HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise lower handle section to operating position and align hole in handle with one of the height positioning holes in handle bracket. 2. Insert handle bolt through handle bracket and secure with knob. 3. 4. Repeat for opposite side of handle. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. Remove any packing material from around control bar. 5. and Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. Operator I control bar UP MOWING POSITION Upper handle Handle knob Lower handle TO PREPARE Bolt Knob BATTERY NOTE: Your battery must be charged before you can start your lawn mower. 1. Connect battery charger connector (male) to harness connector (female). 2. Plug battery charger into 110 volt A.C. outlet. 3. Handle bracket Leave battery charger connected for 24 hours before starting your engine for the first time. 4. After charging, disconnect harness connector (female) from battery charger connector (male). Connect your battery charger to charge battery after each use. IMPORTANT: The engine will not recharge your battery. At the end of the mowing season the battery should be charged for 48 hours to _lotect the battery during winter storage. CAUTION: Always disconnect the engine connector (male) from the battery connector (female) to prevent accidental starting when transporting or storing your lawn mower after the season. Battery charger Battery box Charger Harness connector connector (male) (female) Engine connector (male) TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual. KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower product. Learn and understand their meaning. CAUTION OR WARNING ENGINE ON ENGINE OFF FAST SLOW CHOKE or in literature FUEL supplied OIL with the DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY Operator presence control bar Key start switch Drive control lever Auxiliar starter handle knob Engine oil cap with dipstick Grass catcher Primer Muffler Dual point height adjuster lever Gasoline filler cal: Air filter Mulcher door IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Spark plug Housing MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Primerpumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine. Drive control lever - used to engage power-propelled forward motion of mower. of the Com- Key start switch - used for starting the engine. Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation. Auxiliary starter handle - used for starting the engine. Dual point height adjuster - used to 8 adjust cutting height of lawn mower. The operation of any lawn SAFETY GLASSES mower can result in foreign objectsthrownintothe eyes, which can result in severe eye damage. Atways wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performingany adjustmentsor repairs. We recommenda standardsafetyglassesorwidevisionsafety maskworn over spectacles. HOW TO USE YOUR LAWN MOWER ENGINE SPEED underside of the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: 1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Turn nut on underside of drive control 3. 4. to increase drive speed. Operate mower to test drive speed. Readjust as required. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced. Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL A;_CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. DRIVE CONTROL • Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control lever rearward to the handle. The farther toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel. • Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine, release only the drive control lever. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling. NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. Operator presence control bar Drive control lever TO ENGAGE DRIVE CONTROL DRIVE CONTROL / " Adjustment turnbuckle TO ADJUST Both lever both lever CUTTING HEIGHT front wheels are adjusted by a single on the left front wheel. Likewise, rear wheels are adjusted by a single on the left rear wheel. • Pull adjuster lever toward wheel. To raise mower, move lever forward to desired position. To lower mower, move the lever backward to desired position. Be sure to adjust both front and rear wheels to the same height. Height uster lever LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER LEVER FORWARD TO RAISE MOWER TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to rear bagging or side discharging: DRIVE CONTROL DISENGAGED ADJUSTMENT Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the REAR BAGGING • Remove knob securing mulcher door to lawn mower housing. • Open mulcher door and insert tabs of discharge chute into hinge bracket opening and position rear of chute over threaded stud. SIDE DISCHARGING Hinge bracket • Grass catcher and discharge chute must be removed. • Open mulcher door and install front of side discharge deflector beneath door and position rear over threaded stud. • Secure rear of side discharge deflector to lawn mower housing with knob. • Mower is now ready for side discharging operation. • To convert to mulching operation, side discharge deflector must be removed and mulcher door secured to mower Mulcher door • Secure rear of discharge chute to lawn mower housing with knob. • Place rear handle of grass catcher on the crossbar of the lawn mower's lower handle as shown. • Lift the round door of the discharge chute and place the grass catcher into place on the discharge chute. NOTE: Be sure round door of discharge chute rests on grass catcher as shown. • Mower is now ready for rear bagging operation. • To convert to mulching operation, remove grass catcher and discharge chute. Secure mulcher door to mower housing with knob. • To convert to rear bagging operation, side discharge deflector must be removed; discharge chute and grass catcher installed and discharge chute secured to mower housing with knob. Mulcher door stud housing with knob. • To convert to side discharging operation, remove grass catcher and discharge chute. Install side discharge deflector and secure it to lawn mower housing with knob. handle Side discharge deflector SIMPLE STEPS CONVERTING FOR MULCHING Crossbar TO REMEMBER WHEN YOUR LAWN MOWER - 1. Grass catcher, discharge chute and side discharge deflector removed. 2. Mulcher door secured to mower housing with knob. FOR REAR BAGGING 1. Side discharge deflector removed. 2. Grass catcher and discharge chute installed with discharge chute secured to lawn mower housing with knob. 3. Round door of discharge chute resting on top of grass catcher. FOR SIDE DISCHARGING - Grass door Discharc chute Knob 1. Grass catcher removed. Knob and discharge 2. chute Side discharge deflector installed and secured to mower housing with knob. ACAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher door closed; side discharge deflector installed, or discharge chute and approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with mulcher door or round door Threaded stud Mulcher door 10 removed or propped open. TO EMPTY GRASS CATCHER 1. Be sure lawnmower 2. 3. 1. Open round door of discharge chute to move starter rope out and away from grass catcher. \X OPEN 2. Starter rope ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom Remove grass catcher with clippings from lawn mower using both front and rear handles. Empty clippings from grass catcher using both rear handle and strap. The weight of the grass will open the door. 4. Snap door shut over frame before installing grass catcher on mower. NOTE: Do not drag the grass catcher when emptying; it will cause unnecessary wear. (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. handle \ \\ /\ \ \ of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. _, CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. ,_ CAUTION: Alcohol blended fuels 3. Strap Remove oil dipstick from oil fill spout. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz. 4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual. Front Round door is level. \\ Front handle Engine oil cap BEFORE ADD STARTING Primer ENGINE OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. _, CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. Gasoline filler cap 11 TO STOP ENGINE • To stop engine, release ence control bar. TO START operator Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. pres- ENGINE NOTE: Due to engine, a small present during and should be protective coatings on the amount of smoke may be the initial use of the product considered normal. MULCHING • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. Hold operator presence control bar down to the handle and turn the start key. IMPORTANT: Do not crank engine more than five continous seconds between each time you try to start. Wait 5 to 10 seconds between each attempt. • To start engine using the rope starter, follow the steps above. Exchange the use of the starter rope for start key. Pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start. If you do flood engine wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps. MOWING CAUTION: TIPS Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty. • Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. • For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. 1. To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes. 2. MOWING 1/3 • Certain types ofg rass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. 12 BEFORE EACH USE SCHEDULE Check I EVERY 10 HOURS EVERY 25HOURS OR SEASON EVERY 100 HOURS BEFORE STORAGE for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass _ AFTER EACH USE Check Catcher* Tires N Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower .... M Clean under Drive Cover O Check Drive Belt / Pulleys _ Check / Sharpen R Lubrication Clean and Recharge Check I/ I/ v'3 *** / Replace Blade Battery V' I/ *** ** 14 Engine Oil level Change Engine Oil N Clean Air Filter 14 l/ _ Inspect N Replace Muffler Spark Replace Air Filter Paper Cartridge V' 14 Plug V' Empty fuel system or add Stabilizer * (if so equipped) ** Electric-Start mowers *** Power-Propelled mowers **** Use a scraper to clean under deck GENERAL 1 2 3 4 5 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. Service more often if operating in dirty or dusty conditions. Replace blades more often when mowing in sandy soil. Charge 48 hours at end of season. And after each 5 hours of use. LUBRICATION RECOMMENDATIONS CHART The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. Engine oil Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. Mulcher door hinge pin Rear door • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH hinge Handle bracket mounting pins _ Spray lubricant See "ENGINE" in Maintenance section. USE • Check engine oil level. • Check for loose fasteners. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of LU BRICATION the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly. Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). 13 LAWN Trailinc MOWER Always observe safety rules when performing any maintenance. TIRES Blade adapter • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. DRIVE WHEELS Lockwasher Check rear drive wheels each time you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc., may be inside the drive wheel and dust cover area and must be cleaned out to free drive wheels. BLADE Blade For best results, mower blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty. 1. cause eventual damage to mower or engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of BLADE 2. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. Turn lawn mower on its side. Make 3. sure air filter and carburetor Use a wood block between the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. are up. blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5. Remove blade and attaching (bolt, lock washer, hardened TO REPLACE GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering. hardware washer). BLADE 1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into GEAR CASE • To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season. • The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service blade adapter and crankshaft. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. 4. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. Blade bolt TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced bladewill CARE TO REMOVE Hardened washer has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No. 750369. Do not substitute. 14 ENGINE 8. LU BRICATION Use only with API high quality detergent service classification oil rated SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. SAE VISCOSITY F C -20 -30 0 -20 TEMPERATURE 30 -10 RANGE 32 0 ANTICIPATED GRADES 40 60 1'0 BEFORE 80 20 NEXT 100 30 OIL 40 CHANGE NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, and you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. AIR FILTER Your engine will not run properly using a dirty air filter. Replace paper cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. 1. Loosen screws and remove cover. 2. 3. Carefully remove cartridge. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge. • I,CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover. OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. ge 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. Base MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK 4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. 5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick. 6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle. 7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup. 15 PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. _CAUTION: Disconnectspark plug wire from spark plug and place wirewhere it cannotcomein contactwith plug. • Cleanthe undersideof your lawn mower by scrapingto removebuild-upof grass and trash. • Cleanengineoften to keeptrash from accumulating.A cloggedengineruns hotter andshortensenginelife. • Keepfinishedsurfacesandwheelsfree of all gasoline,oil, etc. • Wedonotrecommendusingagardenhose to clean lawn mowerunlessthe electrical system,muffler,airfilterandcarburetorare coveredtokeepwaterout.Waterinengine can result in shortenedengine life. CLEAN UNDER DRIVECOVER Clean underdrive coverat least twice a season.Scrapeundersideof coverwith putty knifeor similar tool to removeany build-upof trash or grasson undersideof drive cover. Ai:_WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 3. 1. 2. Release control bar and stop engine. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. LAWN Return spring CUTTING See "TO ADJUST Drive belt HEIGHT CUTTING the Operation section REAR DEFLECTOR HEIGHT" in of this manual. The rear deflector, attached rear wheels of your mower, minimize the possibility that thrown out of the rear of the Housing hole pulley Belt keeper between the is provided to objects will be mower into PIVOT Figure the operator mowing position. If deflector becomes damaged, it should be replaced. TO REMOVE DRIVE BELT 2. cable anchor / MOWER TO ADJUST 1. Remove drive cable from anchor, then detach it and return spring from idler arm assembly (See Fig. B). 4. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. Remove screws retaining drive cover and remove drive cover from lawn mower housing (See Figure A). 5. 6. B Pivot idler arm assembly to slacken drive belt, then remove drive belt from drive pulley, belt keepers and idler arm. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. Remove screw securing debris shield. Note that the debris shield has a tab which fits into a gap in the housing (See Figure C). Screws,_---"_ Crankshaft Tab Housing hole \ Blade adapter (pulley end) Hardened washer Lawn mower housing Drive cover Blade bolt Lock-washer Trailing edge Figure A Idler arm \ assembly 16 Figure O 7. Use a wood block between blade and 9. mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 8. Remove blade bolt. assembly, then around the drive pulley. Be sure belt is inside of belt keepers (See Figure B). NOTE: Pulling on the drive belt (to install it on the drive pulley) will cause the other end of the belt to free itself from the debris shield retainer and properly seat itself in groove of pulley end of the blade adapter. 10. Reattach drive cable and return spring to the idler arm assembly, then reattach drive cable to anchor. 11. Reattach drive cover with screws previously removed. 12. Connect spark plug wire to spark plug. TO ADJUST HANDLE 9. Remove blade, attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer), blade adapter and debris shield as one assembly. 10. Remove drive belt from blade adapter and debris shield; discard old belt. TO REPLACE DRIVE BELT 1. Place new drive belt in the belt retainer of the debris shield. Be sure to route belt between belt keepers and through slot (See Figure D). Belt retainer, Install new drive belt into idler arm The handle on your lawn mower has multiple height positions - adjust to height that suits you. 1. Remove knob and carriage bolt on left side of the lower handle. Tab Belt 2. While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from right side. Align hole in handle with desired hole in handle bracket, then reassemble bolt and knob and tighten securely. 3. Align left side of handle with same positioning hole as right side and secure with bolt and knob. Drive belt Slot Figure 2. Debris shield Knob X 4__ B°lt D Route the other end of the new drive belt through hole in housing. Reattach debris shield to housing with screw previously removed. Be sure tab of debris shield is in gap of housing. 4. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 5. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine (See Figure C). 6. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 7. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. Low 3. Hic Handle ENGINE ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. 8. Return mower to upright position. 17 CARBURETOR for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set Immediately prepare your lawn mower for storage will not be used for 30 days or more. LAWN at the end of the season Bolt MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces. Be sure to sand surface lightly before painting. HANDLE Handle bracket You can fold your lawn mower handle for storage. 1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear. 2. or if the unit 3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping. • When setting up your handle from the storage position, you must manually lock lower handle into mowing position. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold it as shown or you may damage the control cables. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower. Operator I: control bar MOWING POSITION ENGINE FUEL ///_/ FOLD FORWARD FOR STORAGE -,-, \ SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and ,Ji \ Upper handle Handle knob formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an Lower handle engine 18 while in storage. BATTERY Disconnectthe batteryfrom the engine connectorand chargebattery 48 hours. • Emptythe fuel tank by startingthe engine and lettingit run until the fuel lines and carburetorare empty. • Neveruse engineor carburetorcleaner productsin the fuel tank or permanent damagemay occur. • Usefresh fuel nextseason. NOTE: Fuel stabilizeris an acceptable alternativein minimizingthe formationof fuel gum depositsduringstorage. Add stabilizerto gasoline in fuel tank or storage container. Alwaysfollow the mix ratio found on stabilizercontainer. Runengine at least 10 minutesafteraddingstabilizer to allow the stabilizerto reachthe carburetor. Do not empty the gas tank and carburetorif usingfuel stabilizer. OTHER • Do not store gasolinefromone season to another. • Replaceyour gasolinecan if your can starts to rust. Rust and/ordirt in your gasolinewilt causeproblems. • If possible,store your unit indoorsand cover it to protectit from dust and dirt. • Coveryour unit with a suitableprotective cover that doesnot retain moisture. Do not use plastic. Plasticcannot breathe,which allows condensationto form and will causeyour unit to rust. IMPORTANT:Nevercover mowerwhile engineand exhaustareasare still warm. ENGINEOIL Drainoil (with enginewarm) and replace with cleanengineoil. (See "ENGINE"in the Maintenancesectionof this manual). • I,CAUTION: CYLINDER 1. Removespark plug. 2. Pourone ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pullstarter handleslowly a few times to distributeoil. 4. Replacewith newspark plug. TROUBLESHOOTING - See appropriate with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM CAUSE Does not start CORRECTION 1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 4. Water Never store the lawn mower 1. Clean/replace 2. Fill fuel tank. in fuel. 5. Spark plug wire is disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken blade adapter. 8. Control bar in released position. 9. Control bar defective. 10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). 19 air filter. 3. Empty fuel tank with fresh, clean 4. Empty fuel tank with fresh, clean 5. Connect wire to and refill tank gasoline. and refill tank gasoline. plug. 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Depress handle. control bar to 9. Replace control bar. 10. Turn fuel valve lever to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. TROUBLESHOOTING to a Sears PROBLEM - See appropriate section in manual unless directed Parts & Repair Center, CAUSE Loss of power 1. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 5. 6. Poor cut uneven Excessive vibration CORRECTION 1. Worn, bent or loose blade. Wheel heights 3. Buildup of grass, leaves and trash under mower. uneven. Bent engine crankshaft. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of Grass catcher not filling (If so equipped) Hard to push Loss of drive or slowing of drive speed . Engine flywheel brake is on when control bar is released. 2. Bent engine crankshaft. 3. 4. Blade adapter broken. Blade dragging in grass. 3. Catcher not venting center. qualified service center. Replace blade adapter. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. air. 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 3. Grass catcher too full. 4. Handle height position right for you. 1. 2. 3. 4. Belt wear. Belt off of pulley. Drive cable worn or broken. "Loose" drive control system. 20 service 1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope. 2. Contact a Sears or other 3. 4. 1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. housing. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified Starter rope hard to pull height. Raise cutting height. Clean/replace air filter. Clean underside of mower housing. Check oil level. Cut at slower walking speed. mower 1. Worn, bent or loose blade. 2. 2. 3. 4. 5. 6. Too much oil in engine. Walking speed too fast. 2. 1. Raise cutting not 1. Raise cutting height. 2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. 1. 2. 3. 4. Check/replace drive belt. Check/reinstall drive belt. Replace drive cable. Adjust drive control. Garantia ......................................................... 21 Reglas de Seguridad ................................ 21-23 Especificaciones del Producto ....................... 23 Montaje / Pre-Operacion .......................... 25-26 Operaci6n ................................................. 27-31 Mantenimiento .......................................... 32-35 GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA Programa de Mantenimiento ......................... 33 Servicio y Adjustes ................................... 35-37 AImacenamiento ....................................... 37-38 Identificacion de problemas ...................... 38-39 Partes de repuesto .................................. 40-50 Servicio Sears .................................. Contratapa DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Siesta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales o fabricacion durante un plazo de dos a5os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centre de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en case que no sea posible repararla). Si esta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra vigencia per s61o 90 dias a partir de la fecha de compra. La presente garantia no cubre: • Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, incluidos el arbol del cigQe5al torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo. La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este simbolo que se5ala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENClON()( iiiESTE ALERTO))( _ SEGURIDAD ESTA COMPROMETtDA. ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen re paraciones. _ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relatives de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. _PRECAUClON: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al ,_cimiento u otros da5os reproductivos. PRECAUClON: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operacion y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. 21 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operacion. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. • Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • AsegQrese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. • Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad. • Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener buena traccion en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibracion suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con proteccion lateral cuando opere la sega22 dora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentracion. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direccion en las cuestas. • Renueva todos los objetos extra5os, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atencion a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la traccion en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reduccion en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del _lrea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la maquina si hay ni5os que entran al area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay ni5os peque5os. • Nunca permita que los ni5os operen la maquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina. • Nunca repostar la maquina al interior de un local. • Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente. • Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. V. SERVlClO • Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningQn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor esta en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectQa mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. ,AADVERTENClA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o). Numero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad de Aceite: Bujia (Abertura: Torsion (API SG-SL): .030") del Perno de la Cuchilla: 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre 32°F); sin Plomo) SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas Champion RC12YC 35-40 ft. Ibs. El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. 23 Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para la Reparaci6n Ayuda r&pida por telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programacion sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su Acuerdo de Proteccion para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de Instalacion Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARASEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ESTABILIZADORES __D ENVASES E GASOLINA RECOREDOR _\ _\ RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA PARA CON DESCARGA SEGADORAS TRASERA MANTENIMIENTO LATERAL DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS FILTROS CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 24 BUJiAS DE AIRE RUEDAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dadar los cables de control. 1. Levante la seccion del mango inferior hasta la posicion de operacion y alinee el agujero en este con uno de los agujeros para determinar la altura en el puntal del mango. 2. Inserte el perno del mango a traves de este y del puntal y asegQrelo con la manilla. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto del mango. 4. Levante la secci6n del mango superior hasta la posicion de operacion, remueva la cu5a protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 5. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual. Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y el inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. Barra de POSICION que sxige la presencia del operador PARA SEGAR /// //// LEVANTAR Mango superior Manilla del mango Mango Inferior Perno Manilla Soporte de mango 25 PARA PREPARAR LA BATERiA AVlSO: Su bateria tiene que estar cargada antes de que pueda hacer arrancar su segadora. 1. Conecte el conector del cargador de la bateria (macho) al conector de la arnes (hembra). 2. Enchufe el cargador de la bateria dentro del enchufe de 110 volt C.A. 3. Deje el cargador de la bateria conectado por 24 horas antes de hacer arrancar su motor por la primera vez. 4. Despues de cargar, desconecte el conector de la arnes (hembra) al conector de la cargador de la bateria (macho). Conecte su cargador de bateria para cargarla segQn despues decada uso. IMPORTANTE: El motor no cargara una bateria. AI final de la temporada de siega, la bateria se debe cargar por 48 horas para protegerla durante el periodo de almacenamiento en el invierno. _PRECAUCl6N: Siempre desconecte el cohector del motor del conector de la bateria para evitar el arranque por accidente al transportar o guardar su segadora despues de la temporada. Cargador de la bateria Conector Conector della arnes PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descarga, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la seccion de Operacion de este manual. Caja de la bateria del cargador (macho) (hembra) Conector del motor (macho) 26 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCION O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R,_PIDO LENTO ESTRANGU LACION COMBUSTIBLE ACEITE con el PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Interruptor de arranque "Palanca de control de la impulsion Manilla del mango Cord6n arrancador auxiliar Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cebador Recogedor de cesped Silenciador Mango del ajustador de un duel punto Tapa del deposito de la gasolina Filtro de aire Puerta de la acolchadora IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. Caja Bujia CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor. Cebador- bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Interruptor de arranque de Ilave - se usa para hacer arrancar el motor. 27 Cord6n arrancador auxiliar- se usa para hacer arrancar el motor. Palanca de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversion para la operacion de descarga o ensacado. Mango del ajustador de un duel punto- se usa para ajustar la altura de corte de la segadora. Laoperacion de cualquier segadorapuedehacerque saltenobjetosextraSosdentrode susojos,Ioquepuedeproducir daSosgravesenestos.Siempre useanteojosdeseguridad o proteccion para losojosmientrasoperesu segadora o cuando hagaajusteso reparaciones. Recomendamos gafaso unamascara deseguridaddevisi6n ampliade seguridadusadasobrelasgafas. COMOUSAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se establecio en la fabrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. _NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsion se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la palanca de accionamiento atras hacia el mango. Cuanto mas lejos se tira la palanca hacia el mango, mas rapida ira la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsion. AVISO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atr_ls, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. Barra de control que PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION AJUSTE DEL la presencia 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia. 2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del mando de transmision para aumentar la velocidad del mecanismo. 3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Reajuste segQn Io requerido. 4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n esta desgastada y tiene que ser sustituida. Tomiquete ajuste PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las dos ruedas delanteras se ajustan a traves de una Onica palanca en la rueda delantera izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras se ajustan a traves de una Onica palanca en la rueda trasera izquierda. • Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y traseras esten reguladas a la misma altura. ATRAS BAJAR PALANCAPARA HACIA EL CORTACESPED PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTAC#SPED del operador Control de la impulsion CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminucion de la velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tension del cable. Proceder de la siguiente manera: 28 PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operacion de ensacado posterior o de descargar lateral: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Quitar el pomo que fija la puerta del acabador al bastidor del cortacesped. • Abrir la puerta del acabador e introducir las lengQetas del tubo de descarga en la apertura de la brida de la articulacion y colocar la parte trasera del tubo sobre el pasador roscado. LengQetas Soporte del tubo de descarga de articulacion / Puerta de la acolchadora • Fijar la parte trasera del canal de descarga al bastidor del cortacesped a traves del pomo. • Colocar el mango trasero del dep6sito de hierba en la alzaprima del mango inferior del cortacesped como mostrado. • AIzar la puerta redonda del canal de eyeccion y colocar el dep6sito de hierba en el canal de eyeccion. AVlSO: Asegurarse de que la puerta redonda del canal de eyeccion se apoye en el dep6sito de hierba como mostrado. • Ahora el cortacesped esta listo para la operacion de ensacado trasero. • Para convertir en la operacion de acabado, quitar el deposito de hierba y el canal de eyeccion. Fijar la puerta del acabador al bastidor del cortacesped a traves del pomo. • Para convertir en la operacion de descarga, quitar el dep6sito de hierba y el canal de eyeccion, lnstalar el deflector de descarga lateral y fijarlo al bastidor del cortacesped a traves del pomo. go posterior Barra transversal del mangoinferior Elrecogedor de cesped SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • Hay que quitar el deposito de hierba y el canal de eyeccion. • Abrir la puerta de la puerta del acabador e instalar la parte delantera del deflector de descarga lateral debajo la puerta y colocar el parte trasero en la esparrago fileteado. • Fijar la parte trasera del deflector de descarga lateral al bastidor del cortacesped a traves del pomo. • Ahora el cortacesped esta listo para la operacion de descarga. • Para convertir a la operacion de acabado, hay que quitar el deflector de descarga lateral y fijar la puerta del acabador al bastidor del cortacesped a traves del pomo. • Para convertir en la operacion de ensacado trasero, hay que quitar el deflector de descarga lateral; instalar el canal de eyeccion y el dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga al bastidor del cortacesped a traves del pomo. Puerta dela acolchadora - Manilla "Pasador roscado Desviador de la descarga PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. El dep6sito de hierba, el canal de eyeccion y el deflector de descarga lateral quitados. 2. La puerta del acabador fijada al bastidor del cortacesped a traves del pomo. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - redonda Canal inclinado de la descarga Manilla Pasador roscado Puerta de la acolchadora 1. Deflector de descarga lateral quitado. 2. El dep6sito de hierba y el canal de eyeccion instalados con el canal de eyeccion fijado al bastidor del cortacesped a traves del pomo. 3. La puerta redonda del canal de descarga apoyada sobre la parte superior del dep6sito de hierba. PARA DESCARGA LATERAL1. El dep6sito de hierba y el canal de eyeccion quitados. 2. El deflector de descarga lateral instalados y fijados al bastidor del cortacesped a traves del pomo. • _,PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de la descarga instalada, o sin el canal inclinado de la descarga o el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido a puerta trasera o puerta 29redonda cuando esta un poco abierta. PARAVAClAREL RECOGEDOR DEClaSPED 1. Abiertolapuertaredondadelcanalinclinadodela descargaparamoverla cuerda delarrancador haciafueray lejosdesde el recogedor de cesped. \X Mango ABIERTO Puerta redonda Cuerda del arrancador 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de la segadora usando tanto el mango anterior como el mango posterior. 3. Vacie los recortes de el recogedor de cesped usando tanto el mango posterior como el correa. El peso de la hierba abrira la puerta. 4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes de instalar de dep6sito de hierba en el cortacesped. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario. _'- Mango "\ / posterior Correa / \ \ anterior Mango \ \\ \ Puerta Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas. 4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Yea "PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _,PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las lnstrucciones Para El Almacenamiento para mas informacion. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Tapa del deposito ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual. Ai_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. AsegQrese que la segadora este nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. jde Tapa del rellenador gasolina Cebador 30 de aceite PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad peque_a de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango y gire la Ilave para el arranque electrico en el sentido de las manillas del reloj para hacer arrancar el motor. IMPORTANTE: No haga arrancar el motor mas de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10 segundos entre cada vez que trate de hacerlo arrancar. • Para comenzar el motor sandio el arrancador de soga, siga los pasos de arriba. Cambie el uso del Ilave de arranque con el arrancador de soga. No permita que la soga vuelva a su posici6n inicial demasiado brusca mente. AVlSO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tama_o, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mgls alta, pues asi se obtendra la mejor accion de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. CONSEJOS PARA SEGAR _PRECAUCI6N: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden da_ar su segadora y anular su garantia. • Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente porencima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de core, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R/_,PIDO. • Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usarlo. 1/3 • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo core, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patron de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la proxima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. 31 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Revisar si hay Sujetadores ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE= USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Sueltos S Limpiar/Inspeccionar E Controlar los Neum;Jticos G Controlar las Ruedas Motrices *** A Limpiar la Segadora .... D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n *** O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n Limpiar / Recargar el Recogedor de Cesped * V' v' 1,4 la Baterfa ** =4 Revisar el nivel del Aceite M Cambiar O Limpiar el Filtro de Aire t v' v' V_,2 el Aceite del motor Inspeccionar 14 v' el Silenciador O Cambiar la Bujfa R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire v' ,4 i,,' Vaciar el sistema del carburante o afiadir un estabilizador de carburante. * (si viene equipado) ** Segadoras con Arranque EISctrico *** Segadoras con Poder Propulsor ***_ Utilizar una rasqueta para limpiar debajo de la cubierta del cortac_sped 1 - Cambiar m_.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso. 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada. 5 = Y despu6s de 5 horas de funcionamiento. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez carla estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. TABLA DE LUBRICACION @ Aceite del motor @Bisagra pue_a dela acolchadora @ Bisagra de pue_atraser @ Clavija de montaje del puntal del mango @ Rocie el lubricante ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. @ Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICAClON Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRtCACION"). 32 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden da5ar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da5ar alas Ilantas. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. dentro del area de las ruedas de impulsion y de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o da5ada. Ai_,PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, puede da5ar su cortacesped y anular su garantia. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 2. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. 3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al. 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparacion de este manual. 33 Adaptador de la cuchilla Borde de salida Arandela de seuridad Arandel_ endurecida Perno de la cuchilla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente da5o en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posicion horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. RECOGEDOR DE CESPED • El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar si esta da5ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la segadora cuando Io ordene. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsion funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsion tienen que mantenerse limpias y sin acumulacion de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsion dos veces por temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica. La Onica vez que el lubricante necesita atencion es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES F -20 o -d0 0 _; DE VISCOSIDAD 30 -1; 32 ; 40 DE SAE 60 ;0 80 ;0 100 do 4; GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, y revise el nivel del aceite del motor menudo, para evitar un posible dado en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operacion o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el ado. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta. FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Dele servicio al cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que suceda primero. Dele servicio al filtro de aire mas a menudo bajo condiciones polvorosas. 1. Afloje los tomillos y remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho. ,4_,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. Cubierta Cartucho Base SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroido puede producir un peligro de incendio y/o dado. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con la varilla. 6. Parar de adadir aceite cuando se alcanza la sedal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. 7. ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador 34 cuando Io valla a arrancar. BUJiA Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. ,_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. • Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arfiba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulacion de cesped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duracion. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. _ADVERTENClA: Para evitar lesiones serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegQrese que la cuchillayquetodaslas partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se da5a el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del mando y quitar la tapa del mando del bastidor del cortacesped (Vea la Figure A). • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. El resorte de vuelta Cable de mando ancla Correa de mando / Orificio en el bastidor o) _;'; de mando Dispositivo de fijacion Q/i transmisi6n palanca de •_-- _t EM PERNAR' Figure \ B 4. Empernar el conjunto palanca de transmision para aflojar la correa de mando, luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y la palanca de transmision. 5. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 6. Quitar el tornillo que fija la pantalla de los escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengQeta que se introduce en un ofificio del bastidor (Vea la Figure C). Ciguer_al Oreja "44& Adaptador de la cuchilla Orificio en el bastidor Bastidor Con junto del cortacesped Arandela de endurecida Tapa del mando Tornillo, Figure . A Quitar el cable de] mando de ]a ancla, luego separar el cable y el resorte de vuelta del conjunto palanca de transmisi6n (Vea la Figure B). 35 )erno de la cuchilla los escombros Arandela de seguridad Borde de salida Figure C 7. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 8. Remueva el perno de la cuchilla. 9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de fijacion (perno, arandela de freno, arandela templada), adaptador de la cuchilla y pantalla de los escombros como un Qnico conjunto. 10. Quitar la correa de mando del adaptador de la cuchilla y la pantalla de los escombros; eliminar la correa vieja. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION 1. Colocar la nueva correa de mando en el estribo de la pantalla de los escombros. Asegurarse de colocar la correa entre los dispositivos de fijacion de la correa y las ranuras como mostrado (Vea la Figure D). Estribo de la correa_ !reja Dispositivos de fi Correa de mando Ranura Pantalla de los escombros 9. Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, luego alrededor de la polea de mando. Asegurarse de que la correa se halle al interior de los dispositivos de fijaci6n de la correa (Vea la Figure B). NOTA: Tirando la correa de mando (para instalarla en la polea de mando) provocara la liberaci6n de la otra extremidad de la correa del estribo de la pantalla de los escombros y entrar en contacto con el cabo de la polea del adaptador de la cuchilla. 10. Volver a colocar el cable del mando y el resorte de vuelta en el conjunto de la palanca de transmision, luego fijar el cable de mando al ancla. 11. Volver a colocar la tapa del mando con los tornillos precedentemente quitados. 12. Conectar el hilo de la bujia de encendido a la bujia de encendido. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con mQItiple posicionesdealtura-ajQsteloala alturaque leacomode. 1. Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango inferior. 2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto. Alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y aprietelos en forma segura. 3. Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posicion y asegQrelos con el perno y la manilla. Manilla Figure I) Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor. 3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros al bastidor con el tornillo precedentemente quitado. Asegurarse de que la leng0eta de la pantalla de los escombros se halle en el orificio del bastidor. 4. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 5. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor (Vea la Figure C). 6. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al. 7. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos solo con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparacion de este manual. 8. Volver a colocar el cortacesped en posicion vertical. 36 Perno 2. a_ Alta So[ mango MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carbu- rador,Ilevesusegadoraa contactoconsu centrodeservicioSearso conunotrocentrode serviciocualificadopararepararla y/oajustarla. IMPORTANTE: Nuncamanipuleel regulador delmotor,el quehasidoajustadoenlafabrica paralavelocidaddelmotoradecuada. Puede serpeligrosohacerfuncionarel motora una velocidadporsobreel ajustedealtavelocidad delafabrica.Sicreequela velocidadaltareguladadelmotornecesitaajuste,contactoconsu centrodeservicioSearso conunotrocentro deserviciocualificado, el quecuentaconel equipoadecuado y laexperiencia parahacer losajustesnecesarios. Inmediatamente preparesusegadoraparaelalmacenamiento al finaldecadatemporada o si la unidadnoseva a usarpor30diaso mas. SEGADORA Manilla \ Cuandoseva a guardarlasegadoraporcierto periododetiempo,limpielacuidadosamente, remuevatodalamugre,lagrasa,lashojas,etc. Guardela enunarealimpiay seca. 1. Limpietodalasegadora (Vea"LIMPIEZA" en lasecciondeMantenimento deestemanual). Soporte 2. Lubdquela segQnse muestraen laseccion de mango deMantenimento deestemanual. 3. AsegQrese dequetodaslastuercasy clavijasy todoslospernosytornillosesten apretados enfomasegura,lnspeccione laspartesquesemuevenparaverificarsi estandaSadas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoquetodaslassuperficies queesten oxidadaso conla pinturapicada;useuna lijaantesdepintar. MANGO Puededoblarelmangodesu segadora parael IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento. almacenamiento o el transporte, asegOrese que 1. Sueltelasdos(2)manillasdelmangoen Io doble segQn se muestra o purde daSar los cadaladodelmangosuperiory permitaque cables de control. el mangosedoblehaciadetras. 2. Remueva lasdos(2)manillas y lospernosde MOTOR cadaladodelmangoinferiory pivoteelcon- SISTEMA DE COMBUSTIBLE juntoenterodelmangohaciadelantey permitale quesedescansesobrelasegadora. IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes 3. Vuelvaa ponerlasmanillasy lospernosal mangoinferioro a lospuntalesdelmango fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, parala seguridad. • Cuandopreparesumangoa partirdela la mangura del combustible o en el estanque posiciondealmacenamiento, el mangoinfe- durante el almacenamiento. Los combustibles riornesecitaracerrarlomanualmente parala mezclados con alcohol (conocido come posiciondesega. gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el deposito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da5os permanentes. • Use combustible nuevo la proxima temporada. POSICION PARA SEGAR Barra de control que exige presencia del operador //// DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR "', '! \ ,_ Mango superior Manilla del mango Mango inferior 37 BATERiA AVI$O: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de depositos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. Separe la bateria del conector del motor y cargue la bateria durante 48 horas. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _PRECAUCl6N: Nunca almacene la ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujia. segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca en el manual amenos que CORRECCION CAUSA 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. apropiada Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la bujia desconectado. Bujia mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posicion suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. Valvula del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFF. 11. Bateria debi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bateria (si equipada). 38 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la valvula del combustible a la posicion ON. 11. Cague la bateria. 12. Conecte la bateria al motor. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est_ dirigido a un centro de servico Sears. CAUSA PROBLEMA Falta de fuerza apropiada 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. AItura de las ruedas dispareja. 3. amenos que CORRECCION 1. Eleve la altura de corte. 2. Eleve la altura de corte. 3. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta. 5. 6. demasiado rapida. Mal cortedisparejo en el manual Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Vibraci6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador dificil de tirar 1. 1. 2. 3. 4. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. CigueSal del motor doblado. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el cesped. 2. 3. 4. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. Recogedor de cesped nose Ilena (si viene equipado) 1. AItura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilacion de aire. 1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cesped. Dificil de empujar 1. 1. Eleve la altura de corte. 2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. 3. Vacie el recogedor de cesped. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 2. 3. 4. Perdida de 1. impulsion o retardase de la velocidad 2. 3. 4. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped. Recogedor de cesped demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. Desgaste de la correa. La correa esta fuera de la polea. Cable de la impulsi6n usado o roto. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto". 39 1. Revise/cambie correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la 3. Cambie el cable de la impulsion. 4. Ajuste el control del mecanismo impulsor. CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.371900 43 48 3 47 4 46 35 44 76 39 O 4O 56 39 I I 32 36 53 23 37 27 25 CRAFTSMAN KEY NO, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PART NO, 10 11 12 4_ 13 14 73800400 188359X479 190815X428 412818X428 194189 15 16 17 18 19 2O 21 22 150406 159267 851074 850263 191760 186766 188510X428 17600406 23 183609 191730 183445 KEY NO, DESCRIPTION 188505X428 65322 183483 412613 188506 12000014 188498X428 183479 72140405 24 25 ROTARY Handle, Grassbag, Rear Hairpin Cotter Rod, Rear Handle, Grassbag Grassbag Frame, Grassbag E-Ring Door, Grassbag Rod, Pivot Bolt, Carriage, Grade 5 1/4-20 x 5/8 Nut, Hex Tube, Rear Skirt Skirt, Rear Cover, Front Screw, Hex Washer Head #13-16 x 5/8 Bolt, Engine Mounting Blade, 21" Washer, Hardened Washer, Lock Bolt, Hex Head, Grade 8 Adapter, Blade Debris Shield Screw, Hex Head, Serrated, Type TT 1/4-20 Mounting Bracket, Mulcher Door Nut, Hex, Flangelock 1/4-20 Rod, Hinge LAWN PART NO, 26 27 28 29 30 31 183446 404763 188507X428 183447 188497X428 183478 32 33 34 183445 188504X428 187063X479 35 36 37 38 182398 194187 183613 187064X479 39 40 42 43 44 45 191574 66426 183464X479 184467 182748 184576 46 47 48 49 50 197740 750634 86899X004 132004 188501 Use only Original Equipment Manufacturer - MODEL NUMBER DESCRIPTION Spring, Mulcher Door Decal, Danger Mulcher Door Knob Door, Discharge Chute Spring, Round Door, Discharge Chute Rod, Door, Discharge Chute Discharge Chute, Plastic Adjustment Bracket, Lower Handle, LH Knob, Star Bolt, Shoulder Deft ector, Discharge Adjustment Bracket, Lower Handle, RH Bolt, Handle Wire Tie Handle Assembly, Lower Bail, Control Grip, Foam Upper Handle Assembly (Includes Foam Grip) Cable, Engine Zone Control Screw Bracket, Upstop Nut, Hex 1/4-20 Rope Guide 917.371800 KEY NO, PART NO, 51 52 193849 -- - 53 412614 54 188614 55 56 57 73 74 75 76 77 79 80 --- 194192 12000058 188634 196355 183704X428 17411312 186159 180331 194134 190097 404764 412687 DESCRIPTION Kit, Housing Engine, Briggs & Stratton, Model Number 12S5050856ELC (See Breakdown) Grassbag Assembly, Complete (Consists of Key Numbers 1-8) Discharge Chute Assembly, Complete (Consists of Key Numbers 30-33) Stud, Shoulder, T45 E-Ring, T45 Stud, Threaded 1/4-20 x 5!8 Battery Box, Battery Screw Screw Key Key Start Switch (Includes Key) Charger, Battery Decal, Warning (not shown) Owner's Manual Available accessories not included with mower: - - 7133623 Gas Can --- 7133500 7133000 (2.5 Gallon Container) Fuel Stabilizer SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle) NOTE: All component IMPORTANT: MOWER- (O.EM.) dimensions given in replacement parts. Failure U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty. CRAFTSMAN ROTARY 16_,._, LAWN _ MOWER _ - - MODEL NUMBER 24 ---_-- 25 27 26 -_-28 917.371800 32 69 30 14 2 13 12 34 \ \X i/\ 38 38 14 I I I 46 I t 69 3 I',0 \ i J 30 \ 38 \ / I 18 10 32 jll I 69 33 t\ \ \ I \ 34 34 6 _: CRAFTSMAN KEY NO. 4:_ IMPORTANT: PART NO. ROTARY LAWN MOWER - - MODEL KEY NO. DESCRIPTION NUMBER 917.371800 PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 196785 406260X428 187353 190038 406261X428 181698 400235X479 197011 188356X428 194188 12000012 194186 183448 188294 194124 194438 163409 194128 132004 193791 197480 145212 73930500 194123X004 Drive Control Assembly (Includes Cable) Cover, Drive Control, Top Pulley, Drive Control Lever, Drive Control (red) Cover, Drive Control, Bottom Screw, Torx Head #8 x 5!8 Bracket, Mounting, Drive Control Cable, Drive Control Cover Assembly, Drive Screw, Hex Washer Head 1/4-20 x 1/2 Ring, Retaining Screw, Hex Head 1/4-20 Bearing/Axle Support Gear Case Assembly (See Breakdown) Spring, Return Idler Bracket Assembly Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 Pulley, Drive Locknut, Hex 1/4-20 Pulley Assembly, Idler O-Ring Nut, Hex, Ftangelock, Special Thread Nut, Hex, Lock Idler Arm 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 48 49 50 51 52 53 54 183457 88348 192622 409148 183442X427 183437X428 Cover, Dust, Wheel Washer, Flat 3/8 Wheel Assembly, Rear 9 x 2-1/4 Nut, Hex, Flangetock 3!8-16 Hubcap Knob 188291 175098 12000058 175103 175105 175104 184172 188508X004 188509X004 192232 183438 169675 192431X004 183688 188331 175102 192138X004 188330 Spring, Torsion Pawl 27 28 29 166043 160829 17060410 Pulley, Idler Bolt, Hex Head, Shoulder Screw 1/4-20 x 1/16 55 69 194212 169911 Use only Original Equipment NOTE: Manufacturer 5!16-18 x 1/2 E-Ring Gear Retainer, Drive, LH Disc, Drive Seal, Friction Lever, Selector, Wheel Height, Rear Lever, Selector, Wheel Height, Front Wheel Assembly, Front 9 x 2-1/4 Bushing, Front Axle Retainer, Hairpin Cotter Torque Shaft Assembly, Front Belt, Drive Pinion Assembly, LH Retainer, Drive, RH Rear Axle Assembly Pinion Assembly, RH Decal, Drive Control Operation Bearing, Ball (Wheel) All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. (O,EM) replacement parts, Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty, CRAFTSMAN ROTARY GEAR LAWN MOWER CASE ASSEMBLY - - MODEL NUMBER - - PART NUMBER 917.3718OO 188294 ......... i...... ....... 12 5 8 10 7 11 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 187530 191245 187532 191246 183505 Case, Lower Case, Upper Gear, 24 Teeth Shaft, Worm Wireform 6 7 8 9 10 11 183506 183508 183509 183511 191247 183513 Bearing, Ball Seal, Output Shaft Washer Bushing Shaft, Output Screw 12 -- 183514 750369 Seal, Worm Shaft Grease, Texaco Starplex Premium 1 (Do not substitute) (1.4 ounce capacity) IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty. 44 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12S505-0856ELC 122 238 _ 684 1020 383 I 505 306 307 616 251 27o _ 32_ 32A_D 24 741 / 1095 VALVE GASKET SET 868 _ 7/_ 1022 993 15_ 2o_ 45 _ BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12S505-0856ELC 51A 365 97__-_ 137L_ 276 __ 127_ 259 51 1631 202 8471 883 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 524_ 977 CARBURETOR 5_ 163_ GASKET SET 633 _ 51A 51B 46 633 O 104_ 127_ 134_ 163 _ BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12S505-0856ELC 6s_ 592_ 58 __ 304 I 459 @ 60 689 o 305_ 456 @ 1211 597 I 1329 REPLACEMENT ENGINE 334 _ 745 969_ I 1036 EMISSIONS LABEL I 1330 REPAIR MANUAL I I 358 ENGINE GASKET SET 332 883_ Sl 455 363 g_5 o 47 23 I BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL 784 _- _i_, NUMBER 12S505-0856ELC 651 _ 513 '__'__' ) 803 697 802 Engine Power Rating Information The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code Jl1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual *'on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 48 BRIGGS & STRATTON KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 11A 12 13 15 16 20 22 23 24 25 692670 399269 299819s 493279 792381 697230 495786 699833 691125 691260 692937 692232 691137 691680 691456 399781s 691092 697610 222698s 791968 791326 26 27 28 29 32 32A 33 34 35 36 40 43 45 46 48 51 51A 51B 55 58 60 65 95 97 104 117 791969 791324 691866 499423 499424 691664 695759 499642 499641 691304 691304 692194 691997 690977 694039 692748 ,+ 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12S505-0856E1C DESCRIPTION KEY NO. PART NO. Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-Cylinder Head Breather Assembly Gasket-Breather 118 121 122 125 127 130 133 134 498978 792383 792382 790120 694468 696564 398187 398188 Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Tube-Breather Gasket-Crankcase 137 163 187 693981 O:1:Gasket-Float Bowl 691894,O:1:+ Gasket-Air Cleaner 791766 Line-Fuel Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft 188 190 192 691147 690940 694543 Seal-Oil (PTO Side) Screw (Engine Sump) Flywheel Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set-Piston (Standard) Ring Set-Piston (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston 202 209 222 227 238 259 276 287 300 304 305 306 307 691303 691851 792404 691467 691300 691189 271716 690940 697590 499677 691108 691232 690345 Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake 309 310 332 333 334 695550 692327 690662 802574 691061 Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Retainer-Valve 337 356 358 692051 692390 792384 Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft Short Block 363 365 383 404 19069 691129 19374s 690272 425 443 690244 690255 Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Motor-Starter Screw (Starter Motor) Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Armature Magneto) Plug-Spark Wire-Stop Gasket Set-Engine Puller-Flywheel Screw (Carburetor) Wrench-Spark Plug Washer (Governor Crank) Screw (Air Cleaner Cover) Screw 445 455 456 459 505 697029 791960 692299 281505s 691251 (Air Cleaner Primer Base) Filter-Air Cleaner Cartridge Cup-Flywheel Plate-Pawl Friction PawI-Ratchet Nut 510 494147 513 523 692358 499621 692668, O:l:+Gasket-lntake 692555,O:1:+ Gasket-Intake 697735, O:l:+Gasket-lntake 691421 Housing-Rewind Starter 697316 Rope-Starter (Cut to Required Length) 281434 Grip-Starter Rope 690837 Screw (Rewind Starter) 691636 Screw (Throttle Valve) 790121 Shaft-Throttle 691242 O Pin-Float Hinge 498981 Jet-Main (Standard) 49 DESCRIPTION Jet-Main (High Altitude) Kit-Carburetor Overhaul Spacer-Carburetor Carburetor O Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carburetor O Valve-Needle/Seat (Cut to Required Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Bali-Rocker Arm Link-Mechanical Governor Spring-Governor Bracket-Control Control Lever-Governor Cap-Valve Bracket-Casing Clamp O:1:Sealing Washer Screw (Dipstick Tube) Muffler (Governor Control Lever) Drive-Starter Clutch-Drive Dipstick BRIGGS & STRATTON KEY NO. PART NO. 524 525 544 545 562 692296 495265 690786 492919 92613 584 585 592 597 601 608 697734 691879 690800 691696 791850 497680 613 613A 615 616 619 691108 691140 690340 698801 691108 621 633 635 651 670 684 692310 691321 66538s 690345 692294 690345 689 697 718 741 742 745 783 783A 784 785 691855 691127 690959 790345 93941 691648 691918 691269 692341 692352 789 801 802 803 830 842 696547 690782 695267 695266 694544 691031 847 851 868 883 886 692047 493880s 692044 691893 696268 914 914A 921 922 691108 691127 691465 692135 4-CYCLE ENGINE MODEL KEY NO. PART NO. • Seal-Dipstick Tube Tube-Dipstick Starter-Armature Washer Set Bolt 923 935 937 957 966 695891 398758 691325 699985 690243 (Governor Control Lever) Cover-Breather Passage • Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose Starter-Rewind 967 968 969 273356 691342 691138 972 975 976 699374 493640 694395 Screw (Muffler) Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor Screw (Cylinder Head Plate) Switch-Stop O_:Seal-Throttle Shaft Boot-Spark Plug Screw (Starter Gear Cover) Spacer-Fuel Tank Screw 977 993 792385 694088 1022 1023 1026 1029 1034 1036 691890 499624 692045 691230 691343 --- DESCRIPTION (Breather Passage Cover) Spring-Friction Screw (Starter Motor) Pin-Locating Gear-Timing Retainer-E Ring Screw (Brake) Gear-Pinion Gear-Pinion Cover-Starter Gear Gasket-Starter Cover 1058 MS3782 1059 1095 1160 1210 692311 792386 691627 498144 1211 1329 Harness-Wiring Cap-Drive Cap-End Housing-Starter Stud (Rocker Arm) • SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Assembly-Dipstick/Tube Terminal-Spark Plug o+Seal-Valve o+Gasket-Exhaust Gasket Kit - -- • NUMBER 12S505-0856ELC DESCRIPTION Brake Switch-Interlock Spline-Starter Cap-Fuel Tank Base-Air Cleaner Primer Filter-Pre Cleaner Cover-Air Cleaner Screw .+ o+ (Blower Housing Cover) Tank-Fuel Bowl-Float Primer-Carburetor Set-Carburetor Gasket Gasket Cylinder Head Plate Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Arm Rod-Push Arm-Rocker Guide-Push Rod Label-Emissions (Available from an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer) Operator's Manual Kit-Screw/Washer Set-Valve Gasket Screw (Interlock Switch) Assembly-Pulley/Spring (Pulley) 498144 Assembly-Pulley/Spring (Spring) 12S507-0062 Replacement Engine (Not available in the State of California. Repair with individual parts.) 398067 Spark Arrester (available accessory) Included in Engine Gasket Set, Key Number 358 O Included in Carburetor Overhaul Kit, Key Number 121 :1: Included in Carburetor Gasket Set, Key Number 977 + Included in Valve Gasket Set, Key Number 1095 Cylinder Head/Plate Screw (Rocker Cover) Screw (Rocker Cover) Cover-Blower Housing Spring-Brake NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm 50 SERVICE NOTES 51 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional and items like garage installation of home appliances door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) www.sears.corn (U.S.A. and Canada) www.sears.ca OurHome For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com To purchase a protection or maintenance agreement (Canada) 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 Para pedir servicio de reparaciOn a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR agreement (U,S.A.) on a product serviced by Sears: (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER ® Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) © Sears Brands, LLC ® Registered ® Marca MC Marque 412687 Trademark Registrada 02.21.07 de commerce BY / TM Trademark / TM Marca de Fabrica / MD Marque / SM Service / SMMarca depos6e Mark of Sears Brands, LLC de Servicio Brands, de Sears Brands, de Sears LLC LLC Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 11:29:54 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools