Craftsman 917371800 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides L0703005

CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0703005 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 917371800 917371800 CRAFTSMAN LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWN MOWER #917371800. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWN MOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadCraftsman 917371800 User Manual  LAWN MOWER - Manuals And Guides L0703005
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's

Manual

CRRFTSMIIN°
ROTARY LAWN MOWER
875 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled
Electric Start
21" Multi-Cut
Model No.
917.371800

• EspaSol, p. 21

CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

U.S.A.

Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications
..............................
4
Assembly / Pre-Operation
..................... 6-7
Operation .............................................
8-12
Maintenance
Schedule ...........................
13

2-YEAR

FULL WARRANTY

If this Craftsman

Lawn Mower

Maintenance
......................................
13-16
Service and Adjustments
................... 16-17
Storage ..............................................
18-19
Troubleshooting
.................................
19-20
Repair Parts .......................................
40-50
Sears Service ..........................
Back Cover

ON CRAFTSMAN

LAWN

fails due to manufacturer

MOWER

defects

in material

or

workmanship
within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement
if repair
proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase
ever used for commercial
or rental purposes.
This warranty

if this Lawn Mower

does not cover:

•

Expendable
items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.

•

Repairs necessary because of operator abuse or negligence,
including bent
crackshafts
and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions.

This warranty

applies

only while this product

This warranty gives you specific
vary from state to state.
Sears,

is

Roebuck

legal rights,

and Co., Hoffman

Estates,

is used in the United

States.

and you may also have other rights which
IL 60179

IMPORTANT:
This cutting machine is capable of amputating
ing objects. Failure to observe the following safety instructions
injury or death.

hands and feet and throwcould result in serious

ALook for this symbol to point out important safety precautions.
It means
CAUTIONN!
BECOME ALERTH!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.

AWARNING:
Battery posts, terminals and
related accessories
contain lead and lead
compounds,
chemicals
known to the State
of California to cause cancer and birth

A WARNING:
In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect
spark plug wire and
place wire where it cannot come in contact
with plug.
_,WARNING:
Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects

defects or other reproductive
harm. Wash
hands after handling.
_& CAUTION:
Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.

or other reproductive

harm.

I. GENERAL

OPERATION

• Read, understand,
and follow all
instructions
on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, familiar
withtheinstructions,tooperatethe
machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always
wear substantial
foot wear.
• Do not pull mower backwards
unless absolutely necessary. Always look down and
behind before and while moving backwards.
• Never direct discharged
material toward
anyone. Avoid discharging material against
a wall or obstruction.
Material may richochet back toward the operator.
Stop the
blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's
instructions for

•
•

•

•
•
•

•

•

•

proper operation and installation of
accessories.
Only use accessories
approved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment,
before cleaning the
mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight / good artificial light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the self-propelled
mechanism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment
should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately
for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.

II. SLOPE

OPERATION

Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments.
The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively
steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible
adult.
• Be alert and turn machine off if children
enter the area.
• Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
• Never allow children to operate mower.
• Use extra care when approaching
blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE

HANDLING

OF GASOLINE

Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
• Never fill containers
inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.

• Removegas-poweredequipmentfrom
the truck or trailerand refuel it on the
ground. If this is not possible,then
refuelsuch equipmentwith a portable
container,ratherthan from a gasoline
dispensernozzle.
• Keepthe nozzle in contactwith the rim
of the fuel tank or containeropeningat
all times untilfueling is complete. Do
not use a nozzlelock-opendevice.
• If fuel is spilled on clothing,change
clothingimmediately.
• Neveroverfillfuel tank. Replacegas
cap and tightensecurely.
V. GENERAL SERVICE
• Neverrun machineinsidea closedarea.
• Never make adjustmentsor repairs with
theengine(motor)running.Disconnectthe
spark plug wire, and keepthe wire away
from plug to preventaccidentalstarting.
• Keepnuts andbolts, especiallyblade
attachmentbolts,tight and keepequipment in good condition.

• Nevertamperwith safetydevices.Check
their proper operationregularly.
• Keep machinefree of grass, leaves, or
otherdebrisbuild-up.Cleanoilorfuelspillage.Allow machinetocoolbeforestoring.
• Stop and inspectthe equipmentif you
strike an object. Repair,if necessary,
beforerestarting.
• Neverattemptto makewheel height
adjustmentswhile the engine is running.
• Grasscatchercomponentsare subject
to wear, damage,anddeterioration,
which could expose movingparts or
allow objectsto be thrown.Frequently
checkcomponentsand replacewith
manufacturer'srecommendedparts,
when necessary.
• Mowerbladesare sharpand can cut.
Wrap the blade(s)or wear gloves,and
useextra cautionwhen servicingthem.
• Do not changethe enginegovernorsetting or overspeedthe engine.
• Maintainor replacesafetyand instruction labels,as necessary.

AWARNING:
This lawn mower is equipped with an internal combustion
engine and
should not be used on or near any unimproved
forest-covered,
brush-covered
or
grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained
in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).

Serial

Number:

Date of Purchase:
Gasoline

Capacity

/ Type:

1.6 Quarts

(Unleaded

Oil Capacity:

20 Ounces

Oil Type (API SG-SL):

SAE 30 (above

Spark

Champion

Plug:

Blade Bolt Torque:
• The model
housing.

32°F);

RC12YC

SAE 5W-30

(Gap:

(below

32°F)

.030")

35-40 ft. Ibs.

and serial
Record

Regular)

numbers

both serial

will be found

number

on a decal on the rear of the lawn mower

and date of purchase

4

in space provided

above.

Repair Protection Agreements
Congratulations
on making a smart purchase. Your new Craftsman®
product is
designed and manufactured
for years of
dependable
operation.
But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement
can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
•
Expert service
by our 12,000 profesional repair specialists.
•
Unlimited
service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
•
Product
replacement
if your covered
product can't be fixed.
•
Discount
of 10% from regular price of
service and service-related
parts not
covered by the agreement;
also, 10%
off regular price of preventive maintenance check.

•

Fast help by phonephone support from a Sears representative
on
products requiring in-home repair, plus
convenient
repair scheduling.
Once you purchase the Agreement,
a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional
repair
specialists,
who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations
and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.
Sears

Installation

Service

For Sears professional
installation
of home
appliances,
garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.

These accessories
were available when this lawn mower was produced.
They are not
shipped
with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers.
Some of these accessories
may not apply to your lawn mower.

LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS

STABILIZER

GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS

GRASS

CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS

LAWN MOWER MAINTENANCE

MUFFLERS

BELTS

AIR FILTERS

BLADES

BLADE ADAPTERS

SPARK PLUGS

WHEELS

ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT:
This lawn mower is shipped
WITHOUT
OIL OR GASOLINE
in the
engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of
those parts left unassembled
for shipping
purposes.
To ensure safe and proper
operation of your lawn mower, all parts
and hardware you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as
necessary to ensure proper tightness.
All
parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
TO REMOVE
CARTON
1.
2.
3.

4.

LAWN

MOWER

FROM

Remove loose parts included with lawn
mower.
Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly
loose parts.

for additional

HOW TO SET UP YOUR
MOWER
TO UNFOLD

LAWN

HANDLE

IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operating position and align hole in handle
with one of the height positioning
holes
in handle bracket.
2.

Insert handle bolt through handle
bracket and secure with knob.

3.
4.

Repeat for opposite side of handle.
Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
Remove any packing material from
around control bar.

5.

and

Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.
Operator
I
control bar

UP

MOWING
POSITION

Upper
handle

Handle
knob

Lower handle

TO PREPARE

Bolt
Knob

BATTERY

NOTE: Your battery must be charged
before you can start your lawn mower.
1. Connect battery charger connector
(male) to harness connector (female).
2. Plug battery charger into 110 volt A.C.
outlet.
3.

Handle
bracket

Leave battery charger connected for
24 hours before starting your engine
for the first time.
4. After charging, disconnect
harness
connector (female) from battery charger connector (male).
Connect your battery charger to charge
battery after each use.
IMPORTANT:
The engine will not recharge your battery.
At the end of the mowing season the
battery should be charged for 48 hours to
_lotect the battery during winter storage.
CAUTION:
Always disconnect
the
engine connector (male) from the battery
connector (female) to prevent accidental
starting when transporting
or storing your
lawn mower after the season.
Battery

charger

Battery
box

Charger
Harness
connector
connector
(male)
(female)

Engine connector (male)

TO INSTALL

ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher.
To convert mower to
bagging or discharging,
see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section
of this manual.

KNOW YOUR LAWN

MOWER

READ THIS OWNER'S
MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER.
Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments.
Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower
product.
Learn and understand
their meaning.

CAUTION
OR WARNING

ENGINE
ON

ENGINE
OFF

FAST

SLOW

CHOKE

or in literature

FUEL

supplied

OIL

with the

DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY

Operator presence control bar

Key
start
switch

Drive control lever

Auxiliar
starter
handle

knob

Engine oil cap with dipstick
Grass
catcher

Primer
Muffler
Dual
point
height
adjuster
lever

Gasoline filler cal:

Air filter

Mulcher door
IMPORTANT:
This lawn mower is shipped
WITHOUT
OIL OR GASOLINE
in the engine.

Spark plug
Housing

MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind
power lawn mowers conform to the safety standards
American National Standards
Institute and the U.S. Consumer
Product Safety
mission.
The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine.
Release to stop the engine.
Primerpumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Drive control
lever - used to engage
power-propelled
forward motion of mower.

of the
Com-

Key start switch - used for starting the
engine.
Mulcher door - allows conversion to
discharging
or bagging operation.
Auxiliary
starter handle - used for starting the engine.
Dual point height adjuster
- used to
8 adjust cutting height of lawn mower.

The operation of any lawn
SAFETY
GLASSES
mower can result in foreign
objectsthrownintothe eyes,
which can result in severe
eye damage. Atways wear
safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performingany
adjustmentsor repairs. We recommenda
standardsafetyglassesorwidevisionsafety
maskworn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE

SPEED

underside of the drive control housing to
increase tension on the drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect
spark plug
wire from spark plug.
2. Turn nut on underside of drive control
3.
4.

to increase drive speed.
Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.

Engine speed was set at the factory for
optimum performance.
It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
A;_CAUTION:
Federal regulations
require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances
attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling
is controlled by holding the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle.
The farther toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release only the drive control lever. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards,
push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
Operator presence control bar
Drive control
lever

TO
ENGAGE
DRIVE
CONTROL
DRIVE

CONTROL

/

"

Adjustment
turnbuckle

TO ADJUST
Both
lever
both
lever

CUTTING

HEIGHT

front wheels are adjusted by a single
on the left front wheel.
Likewise,
rear wheels are adjusted by a single
on the left rear wheel.

• Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever backward to desired position.
Be sure to adjust both
front and rear wheels
to the same height.
Height
uster lever
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER

LEVER FORWARD
TO RAISE MOWER
TO CONVERT

MOWER

Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to rear
bagging or side discharging:
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
ADJUSTMENT

Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed.
There is a turnbuckle on the

REAR

BAGGING

• Remove knob securing mulcher door to
lawn mower housing.
• Open mulcher door and insert tabs
of discharge chute into hinge bracket
opening and position rear of chute over
threaded stud.

SIDE DISCHARGING

Hinge bracket

• Grass catcher and discharge chute
must be removed.
• Open mulcher door and install front of
side discharge deflector beneath door
and position rear over threaded stud.
• Secure rear of side discharge deflector
to lawn mower housing with knob.
• Mower is now ready for side discharging
operation.
• To convert to mulching operation, side
discharge deflector must be removed
and mulcher door secured to mower

Mulcher door

• Secure rear of discharge chute to lawn
mower housing with knob.
• Place rear handle of grass catcher on
the crossbar of the lawn mower's lower
handle as shown.
• Lift the round door of the discharge
chute and place the grass catcher into
place on the discharge chute.
NOTE: Be sure round door of discharge
chute rests on grass catcher as shown.
• Mower is now ready for rear bagging
operation.
• To convert to mulching operation,
remove grass catcher and discharge
chute. Secure mulcher door to mower

housing with knob.
• To convert to rear bagging operation, side discharge deflector must be
removed; discharge chute and grass
catcher installed and discharge
chute
secured to mower housing with knob.
Mulcher door

stud

housing with knob.
• To convert to side discharging
operation, remove grass catcher and discharge chute. Install side discharge
deflector and secure it to lawn mower
housing with knob.
handle

Side
discharge
deflector
SIMPLE STEPS
CONVERTING
FOR MULCHING

Crossbar

TO REMEMBER
WHEN
YOUR LAWN MOWER
-

1. Grass catcher, discharge
chute and
side discharge deflector removed.
2. Mulcher door secured to mower housing with knob.
FOR REAR BAGGING 1. Side discharge deflector removed.
2. Grass catcher and discharge chute
installed with discharge
chute secured
to lawn mower housing with knob.
3. Round door of discharge chute resting
on top of grass catcher.
FOR SIDE DISCHARGING
-

Grass

door

Discharc
chute

Knob

1. Grass catcher
removed.

Knob

and discharge

2.

chute

Side discharge deflector installed and
secured to mower housing with knob.
ACAUTION:
Do not run your lawn mower
without mulcher door closed; side discharge deflector installed, or discharge
chute and approved grass catcher in
place. Never attempt to operate the lawn
mower with mulcher door or round door

Threaded
stud

Mulcher door
10

removed

or propped

open.

TO EMPTY

GRASS

CATCHER

1. Be sure lawnmower
2.
3.

1. Open round door of discharge chute to
move starter rope out and away from
grass catcher.
\X
OPEN

2.

Starter
rope

ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom

Remove grass catcher with clippings
from lawn mower using both front and
rear handles.

Empty clippings from grass catcher
using both rear handle and strap. The
weight of the grass will open the door.
4. Snap door shut over frame before
installing grass catcher on mower.
NOTE: Do not drag the grass catcher when
emptying;
it will cause unnecessary
wear.

(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to
separation
and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season.
See Storage Instructions
for
additional information.
Never use engine
or carburetor
cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.

handle
\
\\

/\ \
\

of tank filler neck.

Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of 87
octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used
within 30 days to assure fuel freshness.
_, CAUTION:
Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
,_ CAUTION:
Alcohol blended fuels

3.

Strap

Remove oil dipstick from oil fill spout.
You receive a container of oil with the

unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers
100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions.
See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.

Front

Round
door

is level.

\\
Front
handle

Engine oil cap

BEFORE
ADD

STARTING

Primer

ENGINE

OIL

Your lawnmower
is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
_, CAUTION:
DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.

Gasoline
filler cap

11

TO STOP

ENGINE

• To stop engine, release
ence control bar.
TO START

operator

Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.

pres-

ENGINE

NOTE: Due to
engine, a small
present during
and should be

protective coatings on the
amount of smoke may be
the initial use of the product
considered
normal.

MULCHING

• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade
quickly
to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon.
At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third
of the
grass blades.
If the lawn is overgrown
it
will be necessary to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps
of mulched grass. For extremely
heavy
grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

Hold operator presence control bar
down to the handle and turn the start

key.
IMPORTANT:
Do not crank engine more
than five continous seconds between each
time you try to start. Wait 5 to 10 seconds
between each attempt.
• To start engine using the rope starter,
follow the steps above. Exchange the
use of the starter rope for start key.
Pull starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer
weather over priming may cause flooding
and engine will not start. If you do flood
engine wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming
steps.
MOWING
CAUTION:

TIPS
Do not use de-thatcher

blade attachments
on your mower. Such
attachments
are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading
the
engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping
previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions,
the engine speed should
be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.

TIPS

IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING"
in the
Maintenance
section of this manual.

1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not
usually necessary when starting an
engine which has already run for a few
minutes.
2.

MOWING

1/3

• Certain types ofg rass and grass conditions
may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings.
When doing a second cut, mow across
(perpendicular)
to the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.

12

BEFORE
EACH
USE

SCHEDULE
Check
I

EVERY
10
HOURS

EVERY
25HOURS
OR SEASON

EVERY
100
HOURS

BEFORE
STORAGE

for Loose Fasteners

Clean / Inspect Grass

_

AFTER
EACH
USE

Check

Catcher*

Tires

N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M

Clean

under Drive Cover

O

Check

Drive Belt / Pulleys

_

Check

/ Sharpen

R

Lubrication
Clean and Recharge
Check

I/
I/
v'3

***

/ Replace

Blade

Battery

V'
I/

***

**

14

Engine Oil level

Change Engine Oil
N Clean Air Filter

14
l/

_

Inspect

N

Replace

Muffler
Spark

Replace

Air Filter Paper Cartridge

V'
14

Plug

V'

Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck

GENERAL

1
2
3
4
5

-

Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
Replace blades more often when mowing in sandy soil.
Charge 48 hours at end of season.
And after each 5 hours of use.

LUBRICATION

RECOMMENDATIONS

CHART

The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence.
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Engine oil

Some adjustments
will need to be made
periodically
to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described
in the Service and Adjustments
section of this manual.

Mulcher
door hinge pin
Rear door

• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance
schedule in this
manual.
BEFORE

EACH

hinge

Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.

USE

• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.

IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel
bearings.
Viscous
lubricants
will
attract dust and dirt that will shorten the life of

LU BRICATION

the self-lubricating
bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.

Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION
CHART").

13

LAWN

Trailinc

MOWER

Always observe safety rules when performing any maintenance.
TIRES

Blade adapter

• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS

Lockwasher

Check rear drive wheels each time you
mow to be sure they move freely. The
wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc., may be inside the
drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels.
BLADE

Blade

For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer
of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer
of your mower is
hazardous, could damage your mower and
void your warranty.

1.

cause eventual damage to mower or engine.
• The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of

BLADE

2.

Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Turn lawn mower on its side. Make

3.

sure air filter and carburetor
Use a wood block between

the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward,
sharpen the
heavy end until the blade is balanced.

are up.
blade and

mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5.

Remove blade and attaching
(bolt, lock washer, hardened

TO REPLACE

GRASS

CATCHER

• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual.
Give the lawn
mower model number when ordering.

hardware
washer).

BLADE

1.

Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into

GEAR

CASE

• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up.
Clean under the drive
cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service

blade adapter and crankshaft.
Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.

4.

If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.

Blade
bolt

TO SHARPEN
BLADE
NOTE: We do not recommend
sharpening
the blade - but if you do, be sure the blade
is balanced.
Care should be taken to keep
the blade balanced. An unbalanced bladewill

CARE

TO REMOVE

Hardened
washer

has been performed on the gear case.
• If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.

14

ENGINE

8.

LU BRICATION
Use only
with API

high quality detergent
service
classification

oil rated
SG-SL.

Select the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY

F
C

-20
-30

0
-20

TEMPERATURE

30
-10
RANGE

32
0

ANTICIPATED

GRADES

40

60
1'0
BEFORE

80
20
NEXT

100
30

OIL

40

CHANGE

NOTE: Multi-viscosity
oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE

ENGINE

Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using
a dirty air filter. Replace paper cartridge
every 100 hours of operation or every
season, whichever
occurs first. Service
air cleaner more often under dusty conditions.
1. Loosen screws and remove cover.
2.
3.

Carefully remove cartridge.
Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
• I,CAUTION:
Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized
air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.

OIL

NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.

ge

3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.

Base

MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK
4.

Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick.
Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil,
rechecking
the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muffler on startup.
15

PLUG

Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT
SPECIFICATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.

_CAUTION: Disconnectspark plug wire
from spark plug and place wirewhere it
cannotcomein contactwith plug.
• Cleanthe undersideof your lawn mower
by scrapingto removebuild-upof grass
and trash.
• Cleanengineoften to keeptrash from
accumulating.A cloggedengineruns
hotter andshortensenginelife.
• Keepfinishedsurfacesandwheelsfree
of all gasoline,oil, etc.

• Wedonotrecommendusingagardenhose
to clean lawn mowerunlessthe electrical
system,muffler,airfilterandcarburetorare
coveredtokeepwaterout.Waterinengine
can result in shortenedengine life.
CLEAN UNDER DRIVECOVER
Clean underdrive coverat least twice a
season.Scrapeundersideof coverwith
putty knifeor similar tool to removeany
build-upof trash or grasson undersideof
drive cover.

Ai:_WARNING: To avoid serious injury, before
performing any service and adjustments:

3.

1.
2.

Release control bar and stop engine.
Make sure the blade and all moving
parts have completely
stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
LAWN

Return spring

CUTTING

See "TO ADJUST

Drive belt

HEIGHT

CUTTING

the Operation section
REAR DEFLECTOR

HEIGHT"

in

of this manual.

The rear deflector, attached
rear wheels of your mower,
minimize the possibility that
thrown out of the rear of the

Housing
hole
pulley
Belt keeper

between the
is provided to
objects will be
mower into

PIVOT

Figure

the operator mowing position.
If deflector
becomes damaged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT

2.

cable anchor
/

MOWER

TO ADJUST

1.

Remove drive cable from anchor, then
detach it and return spring from idler
arm assembly (See Fig. B).

4.

Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Remove screws retaining drive cover
and remove drive cover from lawn
mower housing (See Figure A).

5.
6.

B

Pivot idler arm assembly to slacken
drive belt, then remove drive belt from
drive pulley, belt keepers and idler arm.
Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
Remove screw securing debris shield.
Note that the debris shield has a tab
which fits into a gap in the housing
(See Figure C).

Screws,_---"_

Crankshaft

Tab

Housing
hole
\

Blade
adapter
(pulley
end)

Hardened
washer

Lawn
mower
housing
Drive
cover

Blade
bolt
Lock-washer

Trailing edge

Figure A

Idler arm
\ assembly

16

Figure

O

7.

Use a wood

block between

blade and

9.

mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
8. Remove blade bolt.

assembly, then around the drive pulley.
Be sure belt is inside of belt keepers
(See Figure B).
NOTE: Pulling on the drive belt (to install
it on the drive pulley) will cause the other
end of the belt to free itself from the debris
shield retainer and properly seat itself in
groove of pulley end of the blade adapter.
10. Reattach drive cable and return spring
to the idler arm assembly, then reattach drive cable to anchor.
11. Reattach drive cover with screws previously removed.
12. Connect spark plug wire to spark plug.
TO ADJUST HANDLE

9.

Remove blade, attaching hardware
(bolt, lock washer and hardened washer), blade adapter and debris shield as
one assembly.
10. Remove drive belt from blade adapter
and debris shield; discard old belt.
TO REPLACE
DRIVE BELT
1.

Place new drive belt in the belt retainer
of the debris shield.
Be sure to route
belt between belt keepers and through
slot (See Figure D).
Belt retainer,

Install new drive belt into idler arm

The handle on your lawn mower has
multiple height positions - adjust to height
that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on left
side of the lower handle.

Tab

Belt

2.

While holding handle assembly, remove knob and carriage bolt from right
side. Align hole in handle with desired
hole in handle bracket, then reassemble bolt and knob and tighten securely.
3. Align left side of handle with same positioning hole as right side and secure
with bolt and knob.

Drive
belt

Slot
Figure
2.

Debris
shield

Knob X

4__

B°lt

D

Route the other end of the new drive

belt through hole in housing.
Reattach debris shield to housing with
screw previously removed.
Be sure tab
of debris shield is in gap of housing.
4. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
5. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the
engine (See Figure C).
6. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
7. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.

Low

3.

Hic

Handle

ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.

If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
8. Return mower to upright position.
17

CARBURETOR

for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment
and experience
to make any
necessary adjustments.

Your carburetor
is not adjustable.
If your
engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn
mower to a Sears or other qualified service
center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set

Immediately
prepare your lawn mower for storage
will not be used for 30 days or more.
LAWN

at the end of the season

Bolt

MOWER

When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING"
in the Maintenance
section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened.
Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces.
Be sure to sand surface
lightly before painting.
HANDLE

Handle
bracket

You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2.

or if the unit

3.

Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle or handle brackets for
safe keeping.
• When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT:
When folding the handle for
storage or transportation,
be sure to fold it
as shown or you may damage the control
cables.

Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower
handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on
mower.

Operator
I:
control bar

MOWING
POSITION

ENGINE
FUEL
///_/

FOLD
FORWARD
FOR
STORAGE

-,-,

\

SYSTEM

IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation
and

,Ji \
Upper
handle

Handle
knob

formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an

Lower handle

engine
18

while in storage.

BATTERY
Disconnectthe batteryfrom the engine
connectorand chargebattery 48 hours.

• Emptythe fuel tank by startingthe engine and lettingit run until the fuel lines
and carburetorare empty.
• Neveruse engineor carburetorcleaner
productsin the fuel tank or permanent
damagemay occur.
• Usefresh fuel nextseason.
NOTE: Fuel stabilizeris an acceptable
alternativein minimizingthe formationof
fuel gum depositsduringstorage. Add
stabilizerto gasoline in fuel tank or storage container. Alwaysfollow the mix ratio
found on stabilizercontainer. Runengine
at least 10 minutesafteraddingstabilizer
to allow the stabilizerto reachthe carburetor. Do not empty the gas tank and
carburetorif usingfuel stabilizer.

OTHER
• Do not store gasolinefromone season
to another.
• Replaceyour gasolinecan if your can
starts to rust. Rust and/ordirt in your
gasolinewilt causeproblems.
• If possible,store your unit indoorsand
cover it to protectit from dust and dirt.
• Coveryour unit with a suitableprotective cover that doesnot retain moisture.
Do not use plastic. Plasticcannot
breathe,which allows condensationto
form and will causeyour unit to rust.
IMPORTANT:Nevercover mowerwhile
engineand exhaustareasare still warm.

ENGINEOIL
Drainoil (with enginewarm) and replace
with cleanengineoil. (See "ENGINE"in
the Maintenancesectionof this manual).

• I,CAUTION:

CYLINDER
1. Removespark plug.
2. Pourone ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pullstarter handleslowly a few times to
distributeoil.
4. Replacewith newspark plug.

TROUBLESHOOTING

- See appropriate

with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.

section in manual unless directed

to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
Does not start

CORRECTION

1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4.

Water

Never store the lawn mower

1. Clean/replace
2. Fill fuel tank.

in fuel.

5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped)
in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected
battery
connector (if equipped).

19

air filter.

3. Empty fuel tank
with fresh, clean
4. Empty fuel tank
with fresh, clean
5. Connect wire to

and refill tank
gasoline.
and refill tank
gasoline.
plug.

6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress
handle.

control

bar to

9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.

TROUBLESHOOTING
to a Sears
PROBLEM

- See appropriate

section in manual unless directed

Parts & Repair Center,
CAUSE

Loss of power

1. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5.
6.

Poor cut uneven

Excessive
vibration

CORRECTION

1. Worn, bent or loose blade.
Wheel

heights

3.

Buildup of grass, leaves
and trash under mower.

uneven.

Bent engine

crankshaft.

1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of

Grass

catcher

not filling
(If so equipped)
Hard to push

Loss of drive
or slowing of
drive speed

.

Engine flywheel brake is on
when control bar is released.

2.

Bent engine

crankshaft.

3.
4.

Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.

3.

Catcher

not venting

center.

qualified service center.
Replace blade adapter.
Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.

1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.

air.

1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4.

Handle height position
right for you.

1.
2.
3.
4.

Belt wear.
Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.
"Loose" drive control system.

20

service

1. Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other
3.
4.

1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.

housing.

1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified

Starter rope
hard to pull

height.

Raise cutting height.
Clean/replace
air filter.
Clean underside of mower
housing.
Check oil level.
Cut at slower walking speed.

mower

1. Worn, bent or loose blade.
2.

2.
3.
4.
5.
6.

Too much oil in engine.
Walking speed too fast.

2.

1. Raise cutting

not

1. Raise cutting

height.

2.

Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.

1.
2.
3.
4.

Check/replace
drive belt.
Check/reinstall
drive belt.
Replace drive cable.
Adjust drive control.

Garantia .........................................................
21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Especificaciones del Producto ....................... 23
Montaje / Pre-Operacion .......................... 25-26
Operaci6n .................................................
27-31
Mantenimiento ..........................................
32-35

GARANTiA

TOTAL

DE LA CORTADORA

Programa de Mantenimiento ......................... 33
Servicio y Adjustes ................................... 35-37
AImacenamiento ....................................... 37-38
Identificacion de problemas ...................... 38-39
Partes de repuesto .................................. 40-50
Servicio Sears .................................. Contratapa

DE ClaSPED

CRAFTSMAN

POR 2 ANOS

Siesta
Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales
o fabricacion durante un plazo de dos a5os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centre de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en case que no sea posible repararla).
Si esta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia per s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
• Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias
de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador,
incluidos el arbol del cigQe5al torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque este simbolo que se5ala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENClON()( iiiESTE ALERTO))(
_ SEGURIDAD ESTA COMPROMETtDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
re paraciones.
_ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relatives de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.

_PRECAUClON:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros da5os reproductivos.
PRECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operacion y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.

21

I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operacion.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
• Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
• AsegQrese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el area.
• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
• No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su proteccion y seguridad.
• Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
por calzadas, calles o caminos de grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
• No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena traccion en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con proteccion lateral cuando opere la sega22
dora.

II. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentracion. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direccion en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extra5os, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reduccion
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
• Mantenga a los niSos alejados del _lrea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Este alerta y apague la maquina si hay ni5os
que entran al area.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
ni5os peque5os.
• Nunca permita que los ni5os operen la maquina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO
DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina.
• Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.

• Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en
un cami6n o caravana con un forro de plastico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor portatil, mas bien
que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente.
• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
• Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.

• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectQa mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.

,AADVERTENClA:
Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del due_o).

Numero

de Serie:

Fecha de Compra:
Capacidad

y Tipo de Gasolina:

Tipo de Aceite
Capacidad

de Aceite:

Bujia (Abertura:
Torsion

(API SG-SL):

.030")

del Perno de la Cuchilla:

1.6 Cuartos

(Regular

SAE 30 (Sobre

32°F);

sin Plomo)
SAE 5W-30

(Debajo

32°F)

20 Onzas
Champion

RC12YC

35-40 ft. Ibs.

El nQmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

23

Acuerdos

de Protecci6n

Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.

para la Reparaci6n
Ayuda r&pida por telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programacion sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparacion, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su
Acuerdo de Proteccion para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.

Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.

Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO

DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA

ESTABILIZADORES

__D

ENVASES

E GASOLINA

RECOREDOR

_\

_\

RECOREDOR

PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA

PARA

CON DESCARGA
SEGADORAS
TRASERA

MANTENIMIENTO

LATERAL

DE LA SEGADORA

SILENCIADORES

CORREAS

FILTROS

CUCHILLAS

ADAPTADORES
DE CUCHILLA

24

BUJiAS

DE AIRE

RUEDAS

ACEITE
DEL MOTOR

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.

COMO

PREPARAR

SU SEGADORA

PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dadar los
cables de control.
1. Levante la seccion del mango inferior hasta
la posicion de operacion y alinee el agujero
en este con uno de los agujeros para determinar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a traves de este
y del puntal y asegQrelo con la manilla.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto del mango.
4. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posicion de operacion, remueva la
cu5a protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segQn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.

Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y el
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.

Barra de

POSICION

que sxige la
presencia del
operador

PARA
SEGAR

///

////

LEVANTAR
Mango
superior

Manilla

del

mango

Mango

Inferior

Perno

Manilla

Soporte
de mango

25

PARA PREPARAR LA BATERiA
AVlSO: Su bateria tiene que estar cargada antes de que pueda hacer arrancar su segadora.
1. Conecte el conector del cargador de la
bateria (macho) al conector de la arnes
(hembra).
2. Enchufe el cargador de la bateria dentro del
enchufe de 110 volt C.A.
3. Deje el cargador de la bateria conectado
por 24 horas antes de hacer arrancar su
motor por la primera vez.
4. Despues de cargar, desconecte el conector de la arnes (hembra) al conector de la
cargador de la bateria (macho).
Conecte su cargador de bateria para cargarla
segQn despues decada uso.
IMPORTANTE: El motor no cargara una
bateria.
AI final de la temporada de siega, la bateria
se debe cargar por 48 horas para protegerla
durante el periodo de almacenamiento en el
invierno.
_PRECAUCl6N:
Siempre desconecte el cohector del motor del conector de la bateria para
evitar el arranque por accidente al transportar o
guardar su segadora despues de la temporada.
Cargador

de la bateria

Conector
Conector
della arnes

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la seccion de Operacion de
este manual.

Caja de la
bateria

del

cargador
(macho)

(hembra)

Conector

del motor (macho)

26

FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.

ATTENCION O
ADVERTENCIA

MOTOR
ENCENDIDO

MOTOR
APAGADO

R,_PIDO

LENTO

ESTRANGU
LACION

COMBUSTIBLE

ACEITE

con el

PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la
presencia del operador
Interruptor
de arranque

"Palanca de control de la impulsion
Manilla del mango

Cord6n
arrancador
auxiliar

Tapa del deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Cebador

Recogedor
de cesped

Silenciador
Mango del
ajustador
de un
duel punto

Tapa del deposito
de la gasolina

Filtro de aire

Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortacesped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.

Caja

Bujia

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Cebador- bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
Interruptor de arranque de Ilave - se usa
para hacer arrancar el motor.
27

Cord6n arrancador auxiliar- se usa para
hacer arrancar el motor.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conversion
para la operacion de descarga o ensacado.
Mango del ajustador de un duel punto- se usa
para ajustar la altura de corte de la segadora.

Laoperacion
de cualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextraSosdentrode
susojos,Ioquepuedeproducir
daSosgravesenestos.Siempre
useanteojosdeseguridad
o proteccion
para
losojosmientrasoperesu segadora
o cuando
hagaajusteso reparaciones.
Recomendamos
gafaso unamascara
deseguridaddevisi6n
ampliade seguridadusadasobrelasgafas.
COMOUSAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la fabrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
_NTROL
DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsion se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atras hacia el mango. Cuanto
mas lejos se tira la palanca hacia el mango,
mas rapida ira la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsion.
AVISO: Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr_ls, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra de control

que

PARA
ENGANCHAR
EL
CONTROL
DE LA
IMPULSION
AJUSTE

DEL

la presencia

1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Vuelta el tuerca en la parte inferior del
mando de transmision para aumentar la
velocidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo. Reajuste segQn Io requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despues de los
pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmisi6n
esta desgastada y tiene que ser sustituida.

Tomiquete

ajuste

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las dos ruedas delanteras se ajustan a traves
de una Onica palanca en la rueda delantera
izquierda. Asimismo, las dos ruedas traseras
se ajustan a traves de una Onica palanca en la
rueda trasera izquierda.
• Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia.
Asegurarse de que las dos ruedas delanteras y
traseras esten reguladas a la misma altura.

ATRAS
BAJAR
PALANCAPARA
HACIA
EL CORTACESPED

PALANCA HACIA ADELANTE
PARA
LEVANTAR
EL CORTAC#SPED

del operador

Control de
la impulsion
CONTROL
DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO

MANDO

Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminucion de la
velocidad. Hay un torniquete en la parte trasera
de la sede del mando para apretar la tension
del cable. Proceder de la siguiente manera:
28

PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operacion de ensacado posterior
o de descargar lateral:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Quitar el pomo que fija la puerta del acabador al bastidor del cortacesped.
• Abrir la puerta del acabador e introducir
las lengQetas del tubo de descarga en la
apertura de la brida de la articulacion y
colocar la parte trasera del tubo sobre el
pasador roscado.

LengQetas

Soporte

del tubo de descarga

de articulacion

/

Puerta

de la acolchadora

• Fijar la parte trasera del canal de descarga al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
• Colocar el mango trasero del dep6sito de
hierba en la alzaprima del mango inferior del
cortacesped como mostrado.
• AIzar la puerta redonda del canal de eyeccion y colocar el dep6sito de hierba en el
canal de eyeccion.
AVlSO: Asegurarse de que la puerta redonda
del canal de eyeccion se apoye en el dep6sito
de hierba como mostrado.
• Ahora el cortacesped esta listo para la operacion de ensacado trasero.
• Para convertir en la operacion de acabado,
quitar el deposito de hierba y el canal de
eyeccion. Fijar la puerta del acabador al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
• Para convertir en la operacion de descarga,
quitar el dep6sito de hierba y el canal de
eyeccion, lnstalar el deflector de descarga
lateral y fijarlo al bastidor del cortacesped a
traves del pomo.
go posterior
Barra transversal
del mangoinferior
Elrecogedor
de cesped

SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
• Hay que quitar el deposito de hierba y el
canal de eyeccion.
• Abrir la puerta de la puerta del acabador e
instalar la parte delantera del deflector de
descarga lateral debajo la puerta y colocar el
parte trasero en la esparrago fileteado.
• Fijar la parte trasera del deflector de descarga lateral al bastidor del cortacesped a
traves del pomo.
• Ahora el cortacesped esta listo para la operacion de descarga.
• Para convertir a la operacion de acabado,
hay que quitar el deflector de descarga lateral y fijar la puerta del acabador al bastidor
del cortacesped a traves del pomo.
• Para convertir en la operacion de ensacado
trasero, hay que quitar el deflector de descarga lateral; instalar el canal de eyeccion y el
dep6sito de hierba y fijar el canal de descarga
al bastidor del cortacesped a traves del pomo.
Puerta dela
acolchadora

- Manilla
"Pasador
roscado

Desviador de
la descarga
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO 1. El dep6sito de hierba, el canal de eyeccion
y el deflector de descarga lateral quitados.
2. La puerta del acabador fijada al bastidor del
cortacesped a traves del pomo.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -

redonda

Canal
inclinado de
la descarga

Manilla

Pasador
roscado

Puerta

de la acolchadora

1. Deflector de descarga lateral quitado.
2. El dep6sito de hierba y el canal de eyeccion
instalados con el canal de eyeccion fijado al
bastidor del cortacesped a traves del pomo.
3. La puerta redonda del canal de descarga
apoyada sobre la parte superior del
dep6sito de hierba.
PARA DESCARGA LATERAL1. El dep6sito de hierba y el canal de eyeccion
quitados.
2. El deflector de descarga lateral instalados y
fijados al bastidor del cortacesped a traves
del pomo.
• _,PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la puerta trasera se cerr6, desviador de
la descarga instalada, o sin el canal inclinado de
la descarga o el recogedor cesped aprobados
en su lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido a puerta trasera o puerta
29redonda cuando esta un poco abierta.

PARAVAClAREL RECOGEDOR
DEClaSPED
1. Abiertolapuertaredondadelcanalinclinadodela descargaparamoverla cuerda
delarrancador
haciafueray lejosdesde el
recogedor de cesped.
\X

Mango

ABIERTO

Puerta
redonda

Cuerda del
arrancador

2.

Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de la segadora usando tanto el
mango anterior como el mango posterior.
3. Vacie los recortes de el recogedor de cesped
usando tanto el mango posterior como el correa. El peso de la hierba abrira la puerta.
4. Cerrar fuerte la puerta en el armaz6n antes
de instalar de dep6sito de hierba en el
cortacesped.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producira un desgaste innecesario.

_'-

Mango

"\

/

posterior

Correa
/

\

\

anterior
Mango

\

\\
\
Puerta

Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando
las condiciones son polvorosas o sucias. Yea
"PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la parte
inferior del cuello de relleno del estanque de
gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina
regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo
de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCl6N:
Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_,PRECAUCl6N:
Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separacion y formacion de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y hagalo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Yea las lnstrucciones Para
El Almacenamiento para mas informacion. Nunca
use productos de limpieza para el motor o para el
carburador en el estanque del combustible pues
se pueden producir daSos permanentes.
Tapa del
deposito

ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de
este manual.
Ai_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.

3.

jde

Tapa del
rellenador
gasolina

Cebador

30

de

aceite

PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.

Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.

PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad peque_a de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en el mango y
gire la Ilave para el arranque electrico en el
sentido de las manillas del reloj para hacer
arrancar el motor.
IMPORTANTE:
No haga arrancar el motor
mas de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10
segundos entre cada vez que trate de hacerlo
arrancar.
• Para comenzar el motor sandio el arrancador
de soga, siga los pasos de arriba. Cambie el
uso del Ilave de arranque con el arrancador
de soga. No permita que la soga vuelva a su
posici6n inicial demasiado brusca mente.
AVlSO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En climas mas calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.

CONSEJOS
PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tama_o, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para
el cesped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) mgls alta, pues asi se
obtendra la mejor accion de recorte de las
cuchillas.
• Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.

CONSEJOS
PARA SEGAR
_PRECAUCI6N:
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden da_ar su
segadora y anular su garantia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente porencima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de core, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R/_,PIDO.
• Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.

1/3

• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo core, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
• Cambie su patron de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la proxima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.

31

PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores

ANTES
DESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA
10
25 HORAS O
100
ALMACE=
USO
USO
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO

Sueltos

S

Limpiar/Inspeccionar

E

Controlar

los Neum;Jticos

G

Controlar

las Ruedas Motrices ***

A

Limpiar la Segadora ....

D

Limpiar debajo la Cubierta

de la Transmisi6n

***

O

Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas

***

R

Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla

A

Lubricaci6n
Limpiar / Recargar

el Recogedor

de Cesped *

V'
v'

1,4

la Baterfa **

=4

Revisar el nivel del Aceite
M

Cambiar

O

Limpiar el Filtro de Aire

t

v'
v'

V_,2

el Aceite del motor

Inspeccionar

14
v'

el Silenciador

O

Cambiar

la Bujfa

R

Cambiar

el Cartucho de Papel del Filtro de Aire

v'
,4
i,,'

Vaciar el sistema del carburante
o afiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado)
** Segadoras con Arranque EISctrico
*** Segadoras con Poder Propulsor
***_ Utilizar una rasqueta para limpiar
debajo de la cubierta del cortac_sped

1 - Cambiar m_.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
5 = Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.

RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez carla estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.

TABLA

DE LUBRICACION

@ Aceite
del motor
@Bisagra
pue_a
dela acolchadora
@ Bisagra de
pue_atraser

@ Clavija de montaje del puntal del mango
@ Rocie el lubricante

ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.

@ Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion
de los rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.

LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").

32

SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden da5ar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da5ar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. dentro del area de las ruedas
de impulsion y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o da5ada.
Ai_,PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede da5ar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparacion de este manual. 33

Adaptador
de la cuchilla

Borde de
salida

Arandela
de seuridad

Arandel_
endurecida

Perno de
la cuchilla

PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
esta balanceada va a producir eventualmente
da5o en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada
debe permanecer en la posicion horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si esta da5ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsion
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el area alrededor de la impulsion
tienen que mantenerse limpias y sin acumulacion de basura. Limpie debajo de la cubierta
de la impulsion dos veces por temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La
Onica vez que el lubricante necesita atencion
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.

MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segQn su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES

F

-20

o -d0

0

_;

DE VISCOSIDAD

30

-1;

32

;

40

DE SAE

60

;0

80

;0

100

do

4;

GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible dado en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al ado si la
segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.

8. AsegQrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Dele servicio al cartucho
de papel cada 100 horas de operaci6n o cada
temporada, Io que suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire mas a menudo
bajo condiciones polvorosas.
1. Afloje los tomillos y remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
,4_,PRECAUCl6N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.

Cubierta

Cartucho

Base

SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o dado.

4.

Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parandose a intervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de adadir aceite cuando se alcanza la
sedal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinQe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador
34
cuando Io valla a arrancar.

BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.

,_PRECAUCl6N:
Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
• Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arfiba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspandola para
remover la acumulacion de cesped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duracion.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.

_ADVERTENClA:
Para evitar lesiones serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchillayquetodaslas partes
movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LAALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean
lanzados hacia afuera de la parte trasera de la
segadora, en la posici6n en donde se encuentra el
operador. Si se da5a el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
mando y quitar la tapa del mando del bastidor del cortacesped (Vea la Figure A).

• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por
Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla
o con una herramienta parecida, para remover
toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte
inferior de la cubierta de la impulsi6n.

El resorte
de vuelta

Cable de mando ancla
Correa de mando
/ Orificio en el
bastidor

o)

_;';
de

mando

Dispositivo
de fijacion

Q/i

transmisi6n
palanca de

•_-- _t EM PERNAR'

Figure

\

B

4.

Empernar el conjunto palanca de transmision para aflojar la correa de mando, luego
quitar la correa de mando de la polea de
mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y la palanca de transmision.
5. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Quitar el tornillo que fija la pantalla de los
escombros. Noten que la pantalla de los escombros tiene una lengQeta que se introduce
en un ofificio del bastidor (Vea la Figure C).
Ciguer_al

Oreja

"44&
Adaptador
de la
cuchilla

Orificio en
el bastidor

Bastidor

Con junto

del

cortacesped
Arandela de
endurecida

Tapa del
mando

Tornillo,

Figure
.

A

Quitar el cable de] mando de ]a ancla, luego
separar el cable y el resorte de vuelta del
conjunto palanca de transmisi6n (Vea la
Figure B).
35

)erno
de la
cuchilla

los escombros

Arandela
de seguridad

Borde de salida

Figure

C

7.

Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
8. Remueva el perno de la cuchilla.
9. Quitar la cuchilla y todos los dispositivos de
fijacion (perno, arandela de freno, arandela
templada), adaptador de la cuchilla y pantalla
de los escombros como un Qnico conjunto.
10. Quitar la correa de mando del adaptador de
la cuchilla y la pantalla de los escombros;
eliminar la correa vieja.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en el
estribo de la pantalla de los escombros.
Asegurarse de colocar la correa entre los
dispositivos de fijacion de la correa y las
ranuras como mostrado (Vea la Figure D).
Estribo

de la correa_

!reja

Dispositivos
de fi
Correa
de
mando

Ranura

Pantalla de los
escombros

9.

Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisi6n,
luego alrededor de la polea de mando. Asegurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaci6n de la correa
(Vea la Figure B).
NOTA: Tirando la correa de mando (para
instalarla en la polea de mando) provocara la
liberaci6n de la otra extremidad de la correa
del estribo de la pantalla de los escombros y
entrar en contacto con el cabo de la polea del
adaptador de la cuchilla.
10. Volver a colocar el cable del mando y el resorte de vuelta en el conjunto de la palanca
de transmision, luego fijar el cable de mando
al ancla.
11. Volver a colocar la tapa del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
12. Conectar el hilo de la bujia de encendido a
la bujia de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con mQItiple posicionesdealtura-ajQsteloala alturaque leacomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto. Alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y aprietelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posicion y asegQrelos
con el perno y la manilla.
Manilla

Figure I)
Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con el tornillo precedentemente
quitado. Asegurarse de que la leng0eta de
la pantalla de los escombros se halle en el
orificio del bastidor.
4. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
5. AsegQrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia
arriba hacia el motor (Vea la Figure C).
6. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
7. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos solo con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparacion
de este manual.
8. Volver a colocar el cortacesped en posicion
vertical.
36

Perno

2.

a_

Alta

So[
mango

MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor esta funcionando demasiado
rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-

rador,Ilevesusegadoraa contactoconsu centrodeservicioSearso conunotrocentrode
serviciocualificadopararepararla
y/oajustarla.
IMPORTANTE:
Nuncamanipuleel regulador
delmotor,el quehasidoajustadoenlafabrica
paralavelocidaddelmotoradecuada.
Puede
serpeligrosohacerfuncionarel motora una

velocidadporsobreel ajustedealtavelocidad
delafabrica.Sicreequela velocidadaltareguladadelmotornecesitaajuste,contactoconsu
centrodeservicioSearso conunotrocentro
deserviciocualificado,
el quecuentaconel
equipoadecuado
y laexperiencia
parahacer
losajustesnecesarios.

Inmediatamente
preparesusegadoraparaelalmacenamiento
al finaldecadatemporada
o si la
unidadnoseva a usarpor30diaso mas.
SEGADORA
Manilla
\
Cuandoseva a guardarlasegadoraporcierto
periododetiempo,limpielacuidadosamente,
remuevatodalamugre,lagrasa,lashojas,etc.
Guardela
enunarealimpiay seca.
1. Limpietodalasegadora
(Vea"LIMPIEZA"
en
lasecciondeMantenimento
deestemanual).
Soporte
2. Lubdquela
segQnse muestraen laseccion
de mango
deMantenimento
deestemanual.
3. AsegQrese
dequetodaslastuercasy
clavijasy todoslospernosytornillosesten
apretados
enfomasegura,lnspeccione
laspartesquesemuevenparaverificarsi
estandaSadas,
quebradas
o desgastadas.
Cambielas
si es necesario.
4. Retoquetodaslassuperficies
queesten
oxidadaso conla pinturapicada;useuna
lijaantesdepintar.
MANGO
Puededoblarelmangodesu segadora
parael IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento.
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
1. Sueltelasdos(2)manillasdelmangoen
Io doble segQn se muestra o purde daSar los
cadaladodelmangosuperiory permitaque cables de control.
el mangosedoblehaciadetras.
2. Remueva
lasdos(2)manillas
y lospernosde MOTOR
cadaladodelmangoinferiory pivoteelcon- SISTEMA DE COMBUSTIBLE
juntoenterodelmangohaciadelantey permitale quesedescansesobrelasegadora. IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
3. Vuelvaa ponerlasmanillasy lospernosal
mangoinferioro a lospuntalesdelmango fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
parala seguridad.
• Cuandopreparesumangoa partirdela
la mangura del combustible o en el estanque
posiciondealmacenamiento,
el mangoinfe- durante el almacenamiento. Los combustibles
riornesecitaracerrarlomanualmente
parala mezclados con alcohol (conocido come
posiciondesega.
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el deposito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da5os
permanentes.
• Use combustible nuevo la proxima temporada.

POSICION
PARA
SEGAR

Barra de control
que exige
presencia
del
operador

////

DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR

"',
'! \

,_

Mango
superior

Manilla

del

mango

Mango inferior

37

BATERiA

AVI$O: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de depositos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.

Separe la bateria del conector del motor y
cargue la bateria durante 48 horas.

OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCl6N:
Nunca almacene la

ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.

segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algQn recinto cerrado.

SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Vea la secci6n
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca

en el manual

amenos

que

CORRECCION

CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.

4.

apropiada

Agua en el combustible.

5.
6.
7.

Alambre de la bujia desconectado.
Bujia mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).

38

1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posicion ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.

SOLUCION

DE PROBLEMAS
- Vea la secci6n
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA

PROBLEMA
Falta de
fuerza

apropiada

1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido

1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3.

amenos

que

CORRECCION
1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la altura de corte.

3.
4.

Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.

5.
6.

demasiado rapida.
Mal cortedisparejo

en el manual

Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.

1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.

Vibraci6n
excesiva

1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.

1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.

Cord6n
arrancador
dificil de tirar

1.

1.

2.

3.
4.

El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
CigueSal del motor doblado.

Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cesped.

2.

3.
4.

Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.

Recogedor de
cesped nose
Ilena (si viene
equipado)

1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilacion de aire.

1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3.

Limpie el recogedor de cesped.

Dificil de
empujar

1.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.

3.

Vacie el recogedor de cesped.

4.

Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.

2.

3.
4.

Perdida de

1.

impulsion
o retardase
de la
velocidad

2.
3.
4.

El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Desgaste de la correa.
La correa esta fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto.
El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".

39

1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsion.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.

CRAFTSMAN

ROTARY LAWN MOWER-

- MODEL NUMBER

917.371900

43

48

3

47

4

46
35
44

76

39
O

4O

56

39
I
I

32

36

53

23
37

27

25

CRAFTSMAN
KEY
NO,

1
2
3
4
5
6
7
8
9

PART
NO,

10
11
12
4_
13
14

73800400
188359X479
190815X428
412818X428
194189

15
16
17
18
19
2O
21
22

150406
159267
851074
850263
191760
186766
188510X428
17600406

23

183609
191730
183445

KEY
NO,

DESCRIPTION

188505X428
65322
183483
412613
188506
12000014
188498X428
183479
72140405

24
25

ROTARY

Handle, Grassbag, Rear
Hairpin Cotter
Rod, Rear Handle, Grassbag
Grassbag
Frame, Grassbag
E-Ring
Door, Grassbag
Rod, Pivot
Bolt, Carriage, Grade 5
1/4-20 x 5/8
Nut, Hex
Tube, Rear Skirt
Skirt, Rear
Cover, Front
Screw, Hex Washer Head
#13-16 x 5/8
Bolt, Engine Mounting
Blade, 21"
Washer, Hardened
Washer, Lock
Bolt, Hex Head, Grade 8
Adapter, Blade
Debris Shield
Screw, Hex Head, Serrated,
Type TT 1/4-20
Mounting Bracket,
Mulcher Door
Nut, Hex, Flangelock 1/4-20
Rod, Hinge

LAWN
PART
NO,

26
27
28
29
30
31

183446
404763
188507X428
183447
188497X428
183478

32
33
34

183445
188504X428
187063X479

35
36
37
38

182398
194187
183613
187064X479

39
40
42
43
44
45

191574
66426
183464X479
184467
182748
184576

46
47
48
49
50

197740
750634
86899X004
132004
188501

Use only Original

Equipment

Manufacturer

- MODEL

NUMBER

DESCRIPTION

Spring, Mulcher Door
Decal, Danger
Mulcher Door
Knob
Door, Discharge Chute
Spring, Round Door,
Discharge Chute
Rod, Door, Discharge Chute
Discharge Chute, Plastic
Adjustment Bracket,
Lower Handle, LH
Knob, Star
Bolt, Shoulder
Deft ector, Discharge
Adjustment Bracket,
Lower Handle, RH
Bolt, Handle
Wire Tie
Handle Assembly, Lower
Bail, Control
Grip, Foam
Upper Handle Assembly
(Includes Foam Grip)
Cable, Engine Zone Control
Screw
Bracket, Upstop
Nut, Hex 1/4-20
Rope Guide

917.371800
KEY
NO,

PART
NO,

51
52

193849
-- -

53

412614

54

188614

55
56
57
73
74
75
76
77
79
80
---

194192
12000058
188634
196355
183704X428
17411312
186159
180331
194134
190097
404764
412687

DESCRIPTION

Kit, Housing
Engine, Briggs & Stratton,
Model Number 12S5050856ELC (See Breakdown)
Grassbag Assembly,
Complete (Consists of
Key Numbers 1-8)
Discharge Chute Assembly,
Complete (Consists of
Key Numbers 30-33)
Stud, Shoulder, T45
E-Ring, T45
Stud, Threaded 1/4-20 x 5!8
Battery
Box, Battery
Screw
Screw
Key
Key Start Switch (Includes Key)
Charger, Battery
Decal, Warning (not shown)
Owner's Manual

Available accessories not included with mower:
- - 7133623
Gas Can
---

7133500
7133000

(2.5 Gallon Container)
Fuel Stabilizer
SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)

NOTE: All component
IMPORTANT:

MOWER-

(O.EM.)

dimensions
given in
replacement
parts. Failure

U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
to do so could

be hazardous,

damage

your lawn mower and void your warranty.

CRAFTSMAN

ROTARY

16_,._,

LAWN

_

MOWER
_

- - MODEL

NUMBER

24
---_-- 25
27
26
-_-28

917.371800
32
69

30
14

2

13
12

34

\
\X

i/\

38

38

14

I
I
I
46

I

t
69 3

I',0
\
i
J

30

\

38
\

/

I

18

10
32

jll

I

69
33

t\

\
\

I
\

34

34

6 _:

CRAFTSMAN
KEY
NO.

4:_

IMPORTANT:

PART
NO.

ROTARY

LAWN

MOWER

- - MODEL
KEY
NO.

DESCRIPTION

NUMBER

917.371800

PART
NO.

DESCRIPTION

1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26

196785
406260X428
187353
190038
406261X428
181698
400235X479
197011
188356X428
194188
12000012
194186
183448
188294
194124
194438
163409
194128
132004
193791
197480
145212
73930500
194123X004

Drive Control Assembly (Includes Cable)
Cover, Drive Control, Top
Pulley, Drive Control
Lever, Drive Control (red)
Cover, Drive Control, Bottom
Screw, Torx Head #8 x 5!8
Bracket, Mounting, Drive Control
Cable, Drive Control
Cover Assembly, Drive
Screw, Hex Washer Head 1/4-20 x 1/2
Ring, Retaining
Screw, Hex Head 1/4-20
Bearing/Axle
Support
Gear Case Assembly (See Breakdown)
Spring, Return
Idler Bracket Assembly
Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8
Pulley, Drive
Locknut, Hex 1/4-20
Pulley Assembly, Idler
O-Ring
Nut, Hex, Ftangelock, Special Thread
Nut, Hex, Lock
Idler Arm

30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
46
47
48
49
50
51
52
53
54

183457
88348
192622
409148
183442X427
183437X428

Cover, Dust, Wheel
Washer, Flat 3/8
Wheel Assembly, Rear 9 x 2-1/4
Nut, Hex, Flangetock 3!8-16
Hubcap
Knob

188291
175098
12000058
175103
175105
175104
184172
188508X004
188509X004
192232
183438
169675
192431X004
183688
188331
175102
192138X004
188330

Spring, Torsion
Pawl

27
28
29

166043
160829
17060410

Pulley, Idler
Bolt, Hex Head, Shoulder
Screw 1/4-20 x 1/16

55
69

194212
169911

Use only Original

Equipment

NOTE:
Manufacturer

5!16-18 x 1/2

E-Ring
Gear
Retainer, Drive, LH
Disc, Drive
Seal, Friction
Lever, Selector, Wheel Height, Rear
Lever, Selector, Wheel Height, Front
Wheel Assembly, Front 9 x 2-1/4
Bushing, Front Axle
Retainer, Hairpin Cotter
Torque Shaft Assembly, Front
Belt, Drive
Pinion Assembly, LH
Retainer, Drive, RH
Rear Axle Assembly
Pinion Assembly, RH
Decal, Drive Control Operation
Bearing, Ball (Wheel)

All component
dimensions
given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm.
(O,EM)
replacement
parts, Failure to do so could be hazardous, damage

your lawn mower and void your warranty,

CRAFTSMAN

ROTARY
GEAR

LAWN

MOWER

CASE ASSEMBLY

- - MODEL

NUMBER

- - PART NUMBER

917.3718OO

188294

.........
i......

....... 12

5
8

10

7
11

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

1
2
3
4
5

187530
191245
187532
191246
183505

Case, Lower
Case, Upper
Gear, 24 Teeth
Shaft, Worm
Wireform

6
7
8
9
10
11

183506
183508
183509
183511
191247
183513

Bearing, Ball
Seal, Output Shaft
Washer
Bushing
Shaft, Output
Screw

12
--

183514
750369

Seal, Worm Shaft
Grease, Texaco Starplex Premium 1
(Do not substitute) (1.4 ounce capacity)

IMPORTANT:
Use only Original Equipment
Manufacturer
(O.E.M)
replacement
parts.
Failure to do so could be hazardous,
damage your lawn mower and void your warranty.

44

BRIGGS

& STRATTON

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

12S505-0856ELC

122

238 _

684

1020

383

I
505

306
307
616

251

27o
_

32_

32A_D

24

741

/

1095 VALVE GASKET SET
868 _

7/_

1022

993

15_ 2o_

45

_

BRIGGS

& STRATTON

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

12S505-0856ELC

51A

365

97__-_
137L_
276 __

127_

259

51

1631
202

8471
883

121 CARBURETOR
OVERHAUL KIT
524_

977 CARBURETOR

5_

163_

GASKET SET

633 _ 51A

51B

46

633 O

104_

127_

134_

163 _

BRIGGS

& STRATTON

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

12S505-0856ELC

6s_
592_

58 __

304

I
459 @

60

689 o
305_

456 @

1211

597

I 1329 REPLACEMENT

ENGINE

334 _
745

969_

I 1036 EMISSIONS LABEL

I

1330 REPAIR MANUAL

I

I

358 ENGINE GASKET SET
332

883_

Sl
455

363
g_5

o

47

23

I

BRIGGS

& STRATTON

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

784 _- _i_,

NUMBER

12S505-0856ELC

651 _

513 '__'__'


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Aug 15 11:29:54 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu