Craftsman 917375451 User Manual MOWER Manuals And Guides 1402524L

User Manual: Craftsman 917375451 917375451 CRAFTSMAN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN MOWER #917375451. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman MOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadCraftsman 917375451 User Manual  MOWER - Manuals And Guides 1402524L
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's

Manual
®

OTARY LAWN MOWER
725 Series Briggs & Stratton Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
Model No.
917.375451

• EspaSol, p. 21

CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com

Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ..................... 6-7
Operation .............................................
8-12
Maintenance Schedule ........................... 13

Maintenance ......................................
Service and Adjustments ...................
Storage ..............................................
Troubleshooting .................................
Repair Parts .......................................
Sears Service .......................... Back

13-16
17-18
18-19
19-20
40-49
Cover

CRAFTSMAN
2-YEAR
FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship.
Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.craftsman.com/warranty
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
•
Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty
period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
•
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair
or caused by product accessories.
•
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this
product according to all supplied instructions.
•
Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture,
contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179

Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type:

1.6 Quarts (Unleaded

Regular)

Oil Type (API SG-SL):

SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)

Oil Capacity:

18 Ounces

Spark Plug (Gap: .020")

Champion

Blade Bolt Torque:

35-40 ft. Ibs.

RC12YC

• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase _nspace provided above.

IMPORTANT:
This cutting machine is
A WARNING"
In order to prevent accicapable of amputating hands and feet and
dental starting when setting up, transportthrowing objects. Failure to observe the
ing, adjusting or making repairs, always
following safety instructions could result in
disconnect spark plug wire and place wire
serious injury or death.
where it cannot come in contact with plug.
Al:i,Look for this symbol to point out important safety precautions. It means
CAUTION!!!
BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
2

,A CAUTION:
Muffler and other engine
parts become extremely
,#q'bn
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
_WARNING:
Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
_I,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
AWARNING:
This lawn mower is
equipped with an internal combustion
engine and should not be used on or near
any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the
engine's exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local
or state laws (if any). If a spark arrester is
used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states
may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands. A spark arrester for the
muffler is available through your nearest
Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
I. CHILDREN

&

WARNING: CHILDREN CAN
BE SERIOUSLY INJURED OR
KILLED BY THIS EQUIPMENT.
Carefully read and follow all of
the safety instructions below.

The American Academy of Pediatrics recommends that children be a minimum of
12 year of age before operating a pedestrian controlled lawn mower and a minimum of 16 years of age before operating a
riding lawn mower.
Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area
and under the watchful care of a responsible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if children
enter the area.
• Before and while walking backwards,

look behind and down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
II. GENERAL

OPERATION

• Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
Stay behind the handle when the engine
(motor) is running.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
• Do not operate machine barefooted or
while wearing sandals. Always wear
substantial footwear with good ankle
support while mowing.
• Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
• Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction.
Material
may richochet back toward the operator. Stop blade when crossing gravel
surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by
the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
• Never leave a running machine unattended.
• Stop the engine (motor) and wait until
the blade comes to a complete stop
before cleaning the machine, removing the grass catcher, or unclogging the
discharge chute.
• Mow only in daylight or good artificial
light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
3 firm hold on the handle; walk, never run.

• Disengagethedrivesystem,ifsoequipped,
before starting the engine (motor).
• If the equipmentshould start to vibrate
abnormally,stop the engine (motor) and
check immediatelyfor the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear eye protection when operating machine.
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
• When loading or unloadingthis machine, do not exceed the maximum
recommendedoperation angle of 15°.
• Wear proper Personal Protective Equipment (PPE)while operatingthis machine, including (at a minimum) sturdy
footwear, eye protection, and hearing
protection. Do not mow in shorts or
open toed footwear.
Always let someone know you are outside
mowing.
III, SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents,which can result in severe
injury.All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, bumps or hidden
objects. Uneven terrain could cause a
slip and fall accident. Tall grass can hide
obstacles.
DO NOT:
• Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments. You could lose your footing or balance.
• Do not mow on wet grass or excessively
steep slopes. Poor footing could cause
a slip and fall accident.

IV. SAFE HANDLING

OF GASOLINE

To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and
the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running.
• Allow engine to cool before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark

•

•

•

•
•

or pilot light such as a water heater or
on other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.

V. GENERAL

SERVICE

• Never run a machine inside a closed
area.
• Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental starting.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure
the equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Never do anything to interfere with the
intended function of a safety device
or reduce the protection provided by a
safety device.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
• Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
• Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
• Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's
recommended parts,
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
• Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruc4
tion labels, as necessary.

Repair Protection
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and
aggravation.

Agreements
•

Fast help by phone- phone support from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.

Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement
if your covered
product can't be fixed.
• Discount of 25% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 25%
off regular price of preventive maintenance check.

Sears

Installation

Service

For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.

These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service
centers. SOME OFTHESEACCESSORIES
MAY NOTAPPLYTO
YOUR LAWN MOWER.
LAWN

MOWER

PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR

STABILIZER

REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS

GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS

LAWN

MOWER

GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS

MAINTENANCE

MUFFLERS

BELTS

AIR FILTERS

BLADES

BLADE ADAPTERS

5

SPARK PLUGS

WHEELS

ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper
operation of your lawn mower, all parts
and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as
necessary to ensure proper tightness. All
parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.

TO REMOVE
CARTON

MOWER

O
f
control bar

MOWING
POSITION
/
/
///
////

LIFT

///_

UP

Upper
handle

Lower handle
Lower handle knob
("standard")

FROM
TO ASSEMBLE

GRASS CATCHER

1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.

1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.

>._

Frame

HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operating position and align holes in lower
handle with holes in handle brackets.
2. Insert handle bolts through lower
handles and handle brackets; secure
with lower ("standard") knobs.
3. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both upper ("star")
knobs.
4. Remove any packing material from
around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.

Vinyl
bindings

6

Frame
opening

INSTALL STARTER ROPE
1. Loosen T-knob.
2. Hold control bar against upper handle.
3. Slowly pull engine starter rope out until
rope will slip into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.

TO INSTALL

ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section
of this manual.

INTRODUCING THE PREMIUM
BAGGING BLADE...
For people who bag their clippings,
there is a new Premium Bagging
Blade. This accessory provides:
• More efficient bagging
• Fewer clippings left on your lawn
• Better performance with leaves
and heavy grass

Control bar

When you want better bagging
performance, simply remove your
current blade and install the Premium
Bagging Blade.

Upper handle

See "BLADE CARE" in the Maintenance section of this manual.

Rope guide

T-Knob

Engine
rope

7

KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments.
Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower
product. Learn and understand
their meaning.

CAUTION
OR WARNING

ENGINE
ON

ENGINE
OFF

FAST

SLOW

CHOKE

or in literature

FUEL

supplied with the

OIL

DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY

Operator presence control bar

- Drive control lever

,Handle knobs

Starter
handle

Gasoline filler cap

Grass
catcher

Air filter

Spark
plug
Engine oil ca
with dipstick

Mufflel

Drive cover
Mulcher dool

Wheel adjuster
(on each wheel
3using

IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. AWARNING:
The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Starter handle - used for starting engine.

Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control lever = used to engage
8 power-propelled forward motion of mower.

The
operaton
ofanY
awn
mowercan
resut
n*ore0n
ob,
ectsUse
ear

thrown into the eyes, which can result in severe eye damage,
protecAlways wear safety glasses or eye shields while operating your
tors
to
lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recomav o id
mend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles, damage to hearing.
HOW TO USE YOUR
ENGINE SPEED

DRIVE CONTROL

MOWER

ADJUSTMENT

Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2. Rotate turnbuckle on drive control to
increase drive speed.
3. Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.

Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
,_CAUTION:
Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control lever rearward to the handle.
The further toward the handle the lever
is pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control lever are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release the drive control lever only. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
• To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while turning lawn mower.
Operator presence control bar

TO
ENGAGE
DRIVE
CONTROL

Adjustment
turnbuckle

TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements.
Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
ROTATE LEVER TOWARD
ENGINE TO LOWER MOWER

Drive control
lever

Plate tab

DRIVE
CONTROL
DISENGAGED

9

ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE
TO RAISE MOWER

-Lever

TO CONVERT

\

MOWER

\

Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
• To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.

Open

I

mulcher door

I

door
Discharge
deflector

Grass bag
bracket
Grass
catcher
'_-..
handle

\

\\.

Grass
frame hook

NOTE: Rear door will remain open until
operator presence control bar is held
down to the handle.
&CAUTION:
Do NOT force rear door to
close. Serious damage to your mower
could result.

MOWER IS NOW READY
FOR DISCHARGING
OPERATION

SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING 1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR SIDE DISCHARGING 1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
,I_CAUTION:
Do not run your lawn mower without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.

SIDE DISCHARGING
• Rear door must be closed.
• Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging
operation.
• To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.

10

TO EMPTY GRASS CATCHER

& CAUTION" Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
& CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.

1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame

Bag
handle

BEFORE

Engine oil cap
filler cap

STARTING

ENGINE

ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
& CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions.
See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel freshness.

TO STOP

ENGINE

• To stop engine, release operator presence control bar.
TO START

ENGINE

NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or
choking is required before starting.
• To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.

11

MULCHING

MOWING
TiPS
_, CAUTION:
Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.

MOWING

TiPS

IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.

MAX 1/3

• Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.

12

MAINTENANCE
SCHEDULE

EVERY
BEFORE
A
FTEREVERY
EACH
EACH
10
25 HOURS
OR SEASON
USE USE HOURS

EVERY
100
HOURS

BEFORE
STORAGE

m

Check for Loose Fasteners

t##

_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires

_'
if

_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
E Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_

Inspect Muffler

N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start
mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck

GENERAL

1
2
3
4
5

-

Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor
Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
Replace blades more often when mowing in sandy soil.
Charge 48 hours at end of season.
And after each 5 hours of use.

LUBRICATION

RECOMMENDATIONS

The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE

temperatures.

CHART
Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil

I
I
I

f

f,

(_) Mulcher
door hinge
pin

\

k

(_ Rear
door hinge

(_ Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant

EACH USE

(_) See "ENGINE"

• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.

in Maintenance

section.

IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly.

LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
13

LAWN MOWER
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
Always observe safety rules when peron blade adapter.
forming any maintenance.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite
TIRES
sharp edge) is up toward the engine.
* Keep tires free of gasoline, oil, or insect
4.
Install the blade bolt with the lock
control chemicals which can harm rubber.
washer and hardened washer into
* Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
blade adapter and crankshaft.
objects and other hazards that may
5.
Use block of wood between blade and
cause tire damage.
lawn mower housing and tighten the
DRIVE WHEELS
blade bolt, turning clockwise.
Check front drive wheels each time before
* The recommended tightening torque is
you mow to be sure they move freely.
35-40 ft. Ibs.
The wheels not turning freely means trash,
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.
grass cuttings, etc. are in the drive wheel area
If bolt needs replacing, replace only with
and must be cleaned to free drive wheels.
approved bolt shown in the Repair Parts
If necessary to clean the drive wheels, be
section of this manual.
sure to clean both front wheels.
Blade adapter
y
Crankshaft
1. Remove hubcaps (if equipped), locknuts and washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
Lockwasher
3. Remove any trash or grass cuttings
Blade
from inside the dust cover, pinion and/
or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other
Blade
i
qualified service center.
bolt
Hardened
,:::,,,
\ \
BLADE CARE
washer
Trailing/edge
retainer
For best results, mower blade must be kept
TO SHARPEN BLADE
sharp. Replace a bent or damaged blade.
NOTE: We do not recommend sharp_I, CAUTION:
Use only a replacement
ening blade - but if you do, be sure the
blade approved by the manufacturer of
blade is balanced. An unbalanced blade
your mower. Using a blade not approved
will cause eventual damage to lawn
by the manufacturer of your mower is hazmower or engine.
ardous, could damage your mower and
* The blade can be sharpened with a file
void your warranty.
or on a grinding wheel. Do not attempt
TO REMOVE BLADE
to sharpen while on the mower.
1. Disconnect spark plug wire from spark
* To check blade balance, you will need
plug and place wire where it cannot
a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone
come in contact with plug.
balancer. (When using a cone balancer,
2. Turn lawn mower on its side. Make
follow the instructions supplied with it.)
sure air filter and carburetor are up.
NOTE:
Do not use a nail for balancing
3. Use a wood block between blade and
blade. The lobes of the center hole may
mower housing to prevent blade from
appear to be centered, but are not.
turning when removing blade bolt.
* Slide blade on to an unthreaded portion
NOTE: Protect your hands with gloves
of the steel bolt or pin and hold the
and/or wrap blade with heavy cloth.
bolt or pin parallel with the ground. If
4. Remove blade bolt by turning counterblade is balanced, it should remain in a
clockwise.
horizontal position. If either end of the
5. Remove blade and attaching hardware
blade moves downward, sharpen the
(bolt, lock washer, hardened washer).
heavy end until the blade is balanced.
NOTE: Remove the blade adapter and
check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE
Center hole
1. Position the blade adapter on the engine crankshaft. Be sure key in adapter
5/8" bolt or pin
and crankshaft keyway are aligned.
Blade
2. Position blade on the blade adapter.
14

GRASS

CATCHER

.

The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR

/ /

CASE
Container

• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory. The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case.

4. Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check
the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the
muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.

ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY

GRADES

_mm
F

-20

c -_o

Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.

0

-2;

TEMPERATURE

30

-1;
RANGE

32

40

;
ANTICIPATED

60

1'o
BEFORE

80

_o

AIR FILTER

100

_o

4;

Your engine will not run properly using
a dirty air filter. Replace paper cartridge
every 100 hours of operation or every
season, whichever occurs first. Service
air cleaner more often under dusty conditions.
1. Loosen screws and remove cover.
2. Carefully remove cartridge.

NEXT OIL CHANGE

NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation orat least once a year if the mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL

i

NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.

Base

15

3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION:
Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
MUFFLER

IMPORTANT:
Be sure the garden hose is
not routed under the lawn mower housing
or entangled in the wheels.
5. Turn on water supply and check for
leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as
described in the Operation section of this
manual) and let engine run until the underside of the lawn mower is clean.
_, WARNING:
Do not engage the drive
system during the washout process.
6. Shut off the engine.
7. Shut off water supply and remove hose
from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from
fitting while engine is running. Water in
engine can result in shortened engine life.
8. Start engine (as described in the Operation section of this manual) and let
engine run for a full minute to remove
excess water from mower.

Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are
shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual.

CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.

Hose

A:_CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
* Clean the underside of your lawn mower
by scraping to remove build-up of grass
and trash.
* Clean engine often to keep trash from
accumulating.
A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
* Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
* With the exception of the water washout
port (if equipped), we do not recommend using a garden hose to clean the
outside of your lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in shortened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE

Fitting

Your lawn mower is equipped with a fitting
that allows quick and easy cleaning of
the underside of the housing. To use this
feature, proceed as follows:
1. Move lawn mower to an area of cut
grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will
drain from beneath the mower housing
during the washout process.
2. Remove grass catcher and discharge
chute assembly from lawn mower.
3. Close mulcher door (if equipped).
4. Connect a garden hose to the fitting
where shown.

IN=LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes
clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel
line with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4. Immediately wipe up any spilled gasoline.
Clamp

Fuel
Filte

16

Clamp

CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with

putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.

,_ WARNING"
To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
LAWN MOWER

TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley,
inside tabs of belt retainer.
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
3. Reinstall blade adapter and blade.
The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
4. Return mower to upright position.
5. Install new belt on gearcase pulley.
6. Reinstall belt keeper and drive cover.
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.

TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.

Blade adapter

REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.

y

Crankshaft

Lockwasher
Blade

Blade
bolt
Hardened
washer

TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor up.
4. Remove blade and blade adapter.
5. Remove belt from engine pulley.

,,
,\
/

\

\

retainer

Trailing'edge

TO ADJUST HANDLE
The handle on your lawn mower has three
(3) height positions - adjust to height that
suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one
side of the lower handle.
2. While holding handle assembly,
remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with
desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten
securely.
3. Align opposite side of handle with
same positioning hole and secure with
bolt and knob.

Drive
cover

\
Gearcase
pulley

Handle
bracket

Belt
_er

Knob

Bolt

\

\

High
Jm

Low
)
/

17

ENGINE

IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.

ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
CARBURETOR
Your carburetor

is not adjustable.

Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.

Operator

MOWING

f
control bar

POSITION
!//

LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.

////

o,o
FORWARE
FOR
STORAGE
#t.o

/////

\
Upper
handle

Upper handle
"star" knob
Lower handle
Lower handle
"standard" knob

ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.

HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Loosen the two "star" handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Loosen the two "standard" handle
knobs on sides of the lower handle and
pivot entire handle assembly forward
and allow it to rest on mower.
3. Reinstall "standard" knobs and carriage bolts to lower handle or handle
brackets for safe keeping.
• When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT:
When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may damage the control cables.

18

OTHER

NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.

• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT:
Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
• IkCAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.

ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.

TROUBLESHOOTING

- See appropriate

section

to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
Does not start

in manual

unless

directed

CORRECTION

1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
with fresh, clean gasoline.
4. Water in fuel.
with fresh, clean gasoline.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).

19

1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
4. Empty fuel tank and refill tank
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace

fuse.

PROBLEM
Loss of power

CAUSE
.

.

3.
4.
5.
6.
Poor cut urleverl

Excessive
vibration

Starter rope
hard to pull

CORRECTION

Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.

1. Worn, bent or loose blade.
blade bolt.
2. Wheel heights uneven.
height.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
blade bolt.
2. Bent engine crankshaft.
qualified service center.
.

1. Raise cutting height.

2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
2. Set all wheels at same
3. Clean underside
mower housing.

of

1. Replace blade. Tighten
2. Contact a Sears or other

Engine flywheel brake is on
when control bar is released.

.

Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
Contact a Sears or other

2. Bent engine crankshaft.
qualified service center.
3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.
grass or to hard surface.

3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut

Grass catcher
not filling
(if so equipped)

1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.

1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.

Hard to push

1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.

1. Raise cutting height.

Loss of drive
or slowing of
drive speed

HEED

MORE

1.
2.
3.
4.

Belt wear.
Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.
"Loose" drive control system.

.

2.

Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.

1.
2.
3.
4.

HELP?

You'll find the answer and more on managemyhome.com
•
•
•
•

Check/replace drive belt.
Check/reinstall drive belt.
Replace drive cable.
Adjust drive control.

- for free!

Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears

20

Garant[a .........................................................

21

Mantenimiento ..........................................
Servicio y Adjustes ...................................
AImacenamiento .......................................

Reglas de Seguridad ................................
21-23
Especificaciones del Producto ....................... 23
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 25-26
Operaci6n .................................................
27-31
Programa de Mantenimiento ......................... 32

32-35
36-37
37-38

Identificaci6n de problemas ...................... 38-39
Partes de repuesto ..................................
40-49
Servicio Sears .................................. Contratapa

GARANTiA
DE MANO DE OBRA COMPLETA
CRAFTSMAN
DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta. garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_.
una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la reparacion no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una reparacion
o un reemplazo en forma gratuita, visite el p_.gina web: www.craftsman.com/warranty
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.
La cobertura de la garantia NO incluye:
•
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia,
como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
•
DaSo del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar
o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
•
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a
este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
•
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

N0mero

de Serie:

Fecha de Compra:
Capacidad

y Tipo de Gasolina:

Tipo de Aceite
Capacidad

(API SG-SL):

de Aceite:

Bujia (Abertura:
Torsi6n

del Perno

.020")
de la Cuchilla:

1.6 Cuartos

(Regular

SAE 30 (Sobre

32°F);

sin PIomo)
SAE 5W-30

(Debajo

32°F)

18 Onzas
Champion
35-40

RC12YC

ft. Ibs.

• El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
capaz de amputar las manos y los manos y
los pies y de lanzar objetos. Si no se observan
las instrucciones de seguridad siguientes se
,_den
producir lesiones graves o la muerte.
usque este s[mbolo que sehala las precauclones de seguridad de importancia. Quiere
decir - i i iATENCION!!! i i iESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.

AI_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.

21

• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay
nihos pequehos.
• Nunca permita que los nihos operen la
mb.quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.

,I_PRECAUCION:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes
y algunos componentes del
veh[culo contienen o desprenden productos qu[micos
conocidos en el Estado de
California como causa de
cancer y defectos al nacimiento
,_rDos dahos reproductivos.
VERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qu[micos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
,_spu6s de m.anipularlos.
PRECAUCION: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calf
entes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
_ADVERTENOIA:
Este segadora viene
equipado con un motor de combusti6n interna
y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de
arbustos o de c_sped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se usa
un amortiguador de chispas, el operador debe
mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio Sears m_.s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador
(Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO de
este manual Ingl6s del dueho).

II. OPERACION

I. NINOS
ADVERTENCIA:
LOS NINOS PUEDEN SUFRIR HERIDAS GRAVES
O MUERTE ACAUSA DE ESTE
EQUIPO. Lea y siga atentamente
todas las instrucciones siguientes.
La Academia Americana de Pediatr[a recomienda que los cortac_sped de conductor a pie
sean manejados pot personas de al menos 12
ahos de edad, mientras que los cortac_sped de
conductor montado sean operados pot personas de al menos 16 ahos de edad.
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nihos. A menudo, los nihos se sienten
atra[dos pot la mb.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nihos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot 01tima vez.
• Mantenga a los nihos alejados de la zona
de trabajo y bajo la supervisi6n atenta de un
adulto responsable aparte del operador.
• Est_ alerta y apague la m_.quina si hay nihos
que entran al _.rea.

22

• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
• Despeje el b.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot
la cuchilla. Mant_ngase detr_.s del mango
cuando el motor est_ en marcha.
• AsegOrese que el b.rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
• No utilice la m_.quina descalzo o con sandalias. Para trabajar, utilice siempre un calzado
resistente con buena protecci6n de los tobillos.
• No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
• Nunca deje la m_.quina en marcha sin supervisi6n.
• Apague el motor y espere a que la cuchilla
se detenga por completo antes de limpiar
la m_.quina, extraer el colector de hierba o
desatascar el conducto de descarga.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
o
Segar solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificial.
o
No opere la mb.quina bajo la infiuencia del
alcohol o de las drogas.

• Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconecte el sistema de tracci6n, si la
m_.quina cuenta con _l, antes de arrancar el
motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[a.
• Utilice protecci6n para los ojos siempre que
trabaje con la mb.quina.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
• Cuando cargue o descargue la m_.quina, no
sobrepase el _.ngulo m_.ximo recomendado
de operaci6n de 15 °.
• Utilice equipo de protecci6n personal (EPP)
cuando utilice esta m_.quina, incluyendo
(como m[nimo) calzando resistente, protecci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el
c6sped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los dem_.s que est,.
cortando el c_sped.
III. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o ca[das, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extrahos, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos
u objetos ocultos. El terreno irregular puede
provocar resbalones y ca[das. Recuerde que
la hierba alta puede esconder obst_.culos.
NO HAOER:
• No corte el c6sped cerca de barrancos,
zanjas o terraplenes. Puede perder pie o el
equilibrio.
• No corte hierba mojada ni trabaje en
pendientes muy pronunciadas. Si pierde el
equilibrio puede resbalarse o caer.
IV. IVlANEJO SEGURO
DE GASOLINA
Para evitar dahos personales o materiales,
tenga mucho cuidado al manipular gasolina.
La gasolina es extremamente infiamable y los
vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha.
• Esperar que el motor se enfr[e antes de
repostar la gasolina.
• Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.

23

• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
• Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en
un cami6n o caravana con un forro de plb.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su veh[culo antes de Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien
que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambib.rsela inmediatamente.
• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
• Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un b.rea cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la buj[a, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
• Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
No
realice acci6n alguna que pueda interferir
con la funci6n prevista de un dispositivo de
seguridad o reducir la protecci6n suministrada por un dispositivo de seguridad.
• Mantenga la mb.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se enfr[e antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ning0n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dahos y deterioro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
pot el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect0a mantenimiento sobre las
mismas.
o
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
o
Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.

Acuerdos de Protecci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estA disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion
del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
• Descuento del 25% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 25% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.

para ia Reparaci6n
• Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademb.s una programaci6n sobre los
a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o
fijar en I[nea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet
ma.s informacion, Ilame al 1=800=827-6655.
Servicio de Instalacion Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
arficulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4=MY=HOME®.

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados
junto al
cortacesped. Tambi6n estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Sears y en los centros de
servicio. ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA.

RENDIMIENTO

DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES

ESTABILIZADORES

PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA

_]_D

E GASOLINA

RECOREDOR

RECOREDOR
PARA

PARA
SEGADORAS

SEGADORAS
CON DESCARGA

CON DESCARGA
LATERAL

TRASERA

MANTENIMIENTO

DE LA SEGADORA

SILENCIADORES

FILTROS

DE AIRE

BUJ|AS

ADAPTADORES
CORREAS

ENVASES

CUCHILLAS

DE CUCHILLA

24

ACEITE
RUEDAS

DEL MOTOR

Barra de control
que sxige
presencia det
operador

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.

/
J
I

//

POSICION
PARA
",_- ..... SEGAR
"-,"
)

/I

i
i/i

Su segadora nueva ha sido montada en la
f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de env[o.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los arficulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.

II

I/

TAR

_L-/

I

Mango
superior
Manitla del
mango superior
"star"
Mango Inferior
Manitla del mango
inferior "standard"

PARA REMOVER
LA SEGADORA
LA CAJA DE CARTON
1.
2.

3.

4.

DE

Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
Remueva todo el material de empaque, excepto la cuba entre el mango superior y _1
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.

COMO PREPARAR

PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CO:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango del bastidor est_ en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.

SU SEGADORA

PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE:
Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior y alinee los pernos del
mango inferior con los agujeros en los
soportes del mango.
2. Inserte pernos de mango a trav_s de
mango inferiores y los soportes del mango;
Asegure con manillas ("standard") inferiores.
3. Retire el protector acolchado, aumentar la
secci6n del mango superior en su lugar en
el mango inferior y apriete ambas manillas
superiores ("star").
4. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segL_n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.

Sujetadore,,
de vinilo

25

Abertura
det bastidor

INSTALACION DEL CORDON ARRANCA=
DOR
1. Afloje una manJlla-T.
2. Sujete la barra de control en contra del
mango superior.
3. Lentamente tire el cord6n arrancador del
motor hacia afuera hasta que se deslice
dentro la parte redondeada de la guia del
cord6n.
4. Apriete una manilla-T.

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.

PRESENTACION
DE PREMIUM
BAGGING BLADE...
Para la gente que embolsa los residuos
del corte, se ha creado la nueva Premium
Bagging Blade. Este accesorio permite:
• Un embolsado m_.s eficiente
• Permanencia de menos residuos
en el terreno
• Mejor rendimiento con hojas y
hierbas duras

Barra de control

Si desea un mejor rendimiento de embolsado, simplemente extraiga la cuchilla
actual y sustit0yala por la Premium Bagging Blade.

Mango superior

Refi_rase a "CUIDADO DE LA CUCHILLA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual.

Guia det cordon

Manilla-T

motor

26

FAIVllLIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES
DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser
producto. Aprenda y comprenda

ATTENCION
O
ADVERTENClA

MOTOR
ENCENDIDO

MOTOR
APAGADO

sobre su segadora o en la literatura
sus significados.

R/_,PIDO

LENTO

ESTRANGU
LAClON

COMBUSTIBLE

proporcionada

ACEITE

con el

PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la
presencia del operador

Palanca de control de la impulsi6n

Manillas del mango
Tapa del deposito
de la gasolina

Cordd
arrancador

Filtro de aire

Recogedor
de c6sped

Buj[a
Tapa del deposito de
aciete del motor con varilla indicadora de nivel

Silenciador

Puerta de la acolchadora
a

IMPORTANTE: Este cortac_sped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.

Cubierta de
la impulsi6n
justador de
la rueda (en
cada rueda)

NOTA: Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUIVlPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los
est_.ndares de segurid#d del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _I, ADVERTENOIA:
La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor,
Su61tela para parar el motor.
Puerta de la acolchadora
- permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.

Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.

27

SEGURIDAD

Utilice las
protecciones
auditivas
para evitar
daho a la
audiencia.

La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que
salten objetos extrahos dentro de sus ojos, Io que puede
producir dahos graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos gafas o una mascara de seguridad
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.

AJUSTE DEL MANGO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un torniquete en la sede del
mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
buj[a de la buj[a.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velocidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Reajuste seg0n Io
requerido.
4. Si las condiciones no mejoran despu_s
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n est,. desgastada y tiene que set
sustituida.

COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
,_ PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un m[nimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ning0n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estb. funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrb.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la palanca de
accionamiento atr_.s hacia el mango. Cuanto
mb.s lejos se tira la palanca hacia el mango,
m_.s rb.pida ir_.la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o
la palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVlSO: Si despu_s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr_.s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
• Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.

Torniquete ajuste

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayor[a
de los c_spedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estb.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA DE GIRAR HACIA
EL MOTOR A MENOR LA
SEGADORA
Mane

Barra de control que ,xige la presencia del operador

Orejas
la ptaca

Control de
PARA
ENGANCHAR EL
CONTROL DE LA
IMPULSION

la impulsi6n
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO

PALANCA DE GIRAR LEJOS DE MOTOR
PARA ELEVAR LA SEGADORA

28

\

PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertida a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA

\

• Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los soporte del
recogedor de c_sped.
• Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
trasera
Soporte det recogedor
de c6sped
Mango del
bastidor det
recogedor
c6sped

Abierto la
proteccid
contra la
descarga

I
I

Desviador
de la descarga

\

lateral del
bastidor del
recogedor

AVlSO: Le puerta trasara seguirb, siendo abierto hasta la barra de control que exige la presencia del operador se mantiene a la mango.
Al_ PREOAUOI0N:
No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El daho grave a su segadora
podia resultar.

LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA
DESCARGA

PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO
1.
2.

La puerta trasera cerrada.
La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -

1.
2.
SEGADORAS

CON DESCARGA

Recogedor del c_sped instalado.
La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-

LATERAL

1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
Ai_ PREOAUOION:
No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora sin
el recogedor c_sped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando est,. un
poco abierta.

• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
• Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe set removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada y trabado.

29

PARA VACIAR
Co:SPED

EL RECOGEDOR

DE

1.

Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vade los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
Mango del
bastidor
det
de c6sped

ANTES DE HACER ARRANCAR
MOTOR

EL

AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_IPRECAUClON:
NO sobrellene el motor con

_kPRECAUOiON:
Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_kPREOAUOiON:
Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
ac[dica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un per[odo de 30 d[as o mb.s. Vac[e el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y h_.galo
funcionar hasta que las I[neas del combustible y el
carburador queden vac[os. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dahos permanentes.
Tapa det rellenador
de gasotina

det
rellenador de
gasotina

aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1.
2.

Aseg0rese que la segadora est_ nivelada.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
PARA PARAR EL MOTOR
en el motor de la prueba de calidad de 100%
• Para parar el motor, suelte la barra de condel fabricante. AI cambiar el aceite puede
troles que exigen la presencia del operador.
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
IMPORTANTE:
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
tor, una cantidad pequeha de humo puede esAgregue aceite si es necesario. Llene hasta la
tar presente durante el uso inicial del producto
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
y se debe considerar normal.
• Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
AVlSO: Su motor viene equipado con un
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
requiere set cebado o obturado antes de
cuando las condiciones son polvorosas o suarrancar.
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
de controles que exigen la presencia del
este manual.
operador abajo en el mango y tire el mango
AGREGUE GASOLINA
del arrancador r_.pidamente. No permita que
• Llene el estanque de combustible hasta la
el cord6n arrancador se devuelva abruptamparte inferior del cuello de relleno del esente.
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el m[nimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 d[as.
30

CONSEJOS
PARA SEGAR
_PRECAUCl6N:
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dahar su
segadora y anular su garanfia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede ser necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evkar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorddo
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar antedormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,&PIDO.

CONSEJOS
PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaho, de modo que
si se caen en el c6sped se van a dispesar
entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el
c6sped acolchado se va a deshacer r_.pidamente entregando substancias nutritivas
para el c6sped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues
as[ se obtendr_, la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar
anterJormente cortado y sJegue lentamente.

• Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos
c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarb, el fiujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.

MAX 1/3

• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _.rea tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.

31

PROGRAMA
DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores
S

Limpiar/Inspeccionar

E

Controlar

los Neumaticos

G

Controlar

las Ruedas

A

Limpiar la Segadora

ANTES
DESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA
10
25 HORAS O
100
ALMACEUSO
USO
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO

Sueltos

el Recogedor

Motrices

de Cesped

*

***

_#_

....

Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas
R

Revisar / Afilar / Cambiar

j_

Lubricacidn

***
***

la Cuchilla

v'

i Limpiar / Recargar

la Bateria **

Revisar el nivel del Aceite
_'_ Cambiar

_4'

_#_

el Aceite del motor

O

Limpiar el Filtro de Aire

T

Inspeccionar

O

Cambiar

la Bujia

R

Cambiar

el Cartucho

el Silenciador

de Papel del Filtro de Aire

Vaciar el sistema del carburante
o a5adir un estabilizador de carburante.
, (si viene equipado)
** Segadoras con Arranque EI6ctrico
*** Segadoras con Poder Propumsor
_**
Utimizar una rasqueta para limpiar
debajo de la cubierta del cortac_sped

12 3 4 5 -

Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con aNtas temperaturas.
Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
Y despues de 5 horas de funcionamiento.

TABLA

RECOMENDAClONES
GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.

DE LUBRICACl0N
(_ Ajustador
de la rueda
@ Aceite
del
motor
Puerta
de la
acolchadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser

(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el Jubricante

ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.

(_) Yea "MOTOR"

en la seccion

de Mantenimiento

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.

LUBRJCACl0N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").

32

SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insectos que pueden dahar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de c6sped, etc. en el b.rea de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos (si equipada), las
tuercas de seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pih6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVlSO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.

2. Ponga la cuchilla en el adaptador.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo.
Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
Adaptador de
la cuchilla

Ranura

Arandela de
seguridad

Perno Arandela i
de la
endurecida
cuchitla
Borde

Chavetero del
uenal

\

e correa
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
,i_pmbie la cuchilla doblada o dahada.
- pero si Io hace, asegOrese de que quede
RECAUClON: Usar solamente la cuchilla
balanceada. Se tiene que tenet cuidado de
de repuesto aprobada por el fabricante de su
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
segadora. Usar una cuchilla no aprobada por
estb.
balanceada va a producir eventualmente
el fabricante de su segadora es peligroso, pudaho en la segadora o en el motor.
ede dahar su segadora y anular su garanfia.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
PARA REMOVER LA CUCHILLA
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en
mientras se encuentra en la segadora.
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
• Para revisar el balance de la cuchilla, va a
2. Haga descansar la segadora en su lado.
necesitar un perno de acero de 5/8", una
AsegLirese que el filtro de aire y que el
clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se
carburador queden mirando hacia arriba.
use un balanceador c6nico, siga las instruc3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
ciones que vienen con el balanceador.)
y la caja de la segadora para evitar que la
AVlSO: No use un elavo para balancear la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
aparecer como centrados, pero no Io estb.n.
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
• Deslice la cuchilla en una parte no roscada
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
del perno de acero o clavija y sujete el perno
en el sentido contrario en que giran las
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla est,.
manillas del reloj.
balanceada, debe permanecer en la posici6n
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de ferhorizontal. Si cualquiera de los extremos de la
reter[a adjuntadores (el perno, la arandela
cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo
de seguridad y la arandela endurecida).
pesado hasta que 6sta quede balanceada.
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est,. dahado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
Agujero central
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguehal del motor. AsegOrese que la
Pemo de la
ranura del adaptador y que el chavetero del
cuchilla de 5/8"
ciguehal est6n alineados.
Cuchilta
33

RECOGEDOR DE ClaSPED
• El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c6sped a menudo
para verificar si estb. dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D6 el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.

.

CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el Area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fb.brica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.

4.
5.

6.

MOTOR

7.

LUBRiCAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES

F

-20

c -_0
GAMA

0

-2;

DE TEMPERATURA

DE VISCOSIDAD

30

-1;
ANTICIPADA

32

DE SAE

40

;

60

1'0
ANTES

DEL

8.

PROXIMO

9.

80

do
CAMBIO

4;

DE ACEITE

AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima ifio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mb.s
a menudo, para evitar un posible daho en el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aho si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aho.
Revise el nivel del aceJte del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceJte.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenat el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo cotter el motor hasta que el tanque
est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.

Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parb.ndose a intervalos regulates para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
Parar de ahadir aceite cuando se alcanza la
sehal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para dejar que el aceite se arregle.
Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
Aseg0rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.

FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. D61e servicio al cartucho
de papel cada 100 horas de operaci6n o cada
temporada, Io que suceda primero.
D_le servicio al filtro de aire m_.s a menudo
bajo condiciones polvorosas.
1. Afloje los tornillos y remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.

100

10

Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.

Base

34

3. Limpielogolpe_.ndolo
suavemente
enuna
superficieplana.Si est,.muysuciocambie
el cartucho.
,_PREOAUOION:Lossolventesde petr61eo,
talescomoel keroseno,nose debenusarpara
limpiarel cartucho.Puedenproducirel deteriorode _ste.Noaceiteel cartucho.Nouseaire
a presi6nparalimpiarloo secarlo.
4. Instaleelcartucho,luegovuelvaa ponerla
cubierta.
SlLENClADOR
Inspeccione
y cambieel silenciadorsi est,.
corroidopuedeproducirunpeligrode incendio
y/odaho.
BUJJA
Cambieel bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo
de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en
"ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" en la
secci6n de Mantenimiento de este manual.
UMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PREOAUOION:
Desconecte el alambre de

4.

Conecte una manguera del jardin con la
guarnici6n donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera
del jardin no est,. encaminada debajo de la
cubierta del cortac_spedes de c6sped ni que
est,. enredada en las ruedas.
5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n
para de agua escapes en la guarnici6n.
Si no hay escapes presentes, encienda el
motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la
operaci6n de este manual) y deje el motor
funcionar hasta que el superficie inferior del
cortac_spedes de c_sped est,. limpio.
_IkADVERTENOIA: No contrate el sistema de
impulsi6n durante el proceso del derrubio.
6. Apague el motor.
7. Apague el abastecimiento de agua y quite
la manguera de la guarnici6n.
PREOAUOION: No quite la manguera de la
guarnici6n mientras que el motor estA funcionando. El agua en motor puede dar lugar a vida
acortada del motor.
8. Encienda el motor (segOn Io descrito en la
secci6n de la operaci6n de este manual)
y deje el motor funcionar pot un minuto
completo para quitar exceso de agua del
cortac6spedes.

la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
• Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora raspb.ndola
para remover la acumulaci6n de c6sped y
basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• Con la excepci6n de la boca de derrubio del
agua (si est,. equipado), no recomendamos
el uso de una manguera de jardin para limpiar la parte exterior del segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortac_spedes de c_sped se equipa de una
guarnici6n que permita la limpieza rb.pida y
fb.cil del superficie inferior de la cubierta. Para
utilizar esta caracteristica, siga de la forma
siguiente:
1. Mueva el cortac6spedes de c6sped a un
_.rea de la hierba cortada o de otra superficie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escurrirb.n debajo de la cubierta del cortac6spedes
durante el proceso del derrubio.
2. Quite el colector de la hierba y descargue
el montaje del canal inclinado del cortac6spedes de c6sped.
3. Cierre la puerta del mulcher (si est,. equi35
pado).

Guarnici6n

FILTRO DE COMBUSTIBLE
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el fiujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
fiecha sehalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas est6n
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente IJmpie toda la gasolina derramada.
Abrazadera
Abrazadera

Filtro de
combustible

LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
iMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.

Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.

_f::_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.

PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Instale la nueva correa de mando en la
polea del motor y el estribo de la retenci6n
de correa.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a travOs del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la adaptador de la cuchilla y
cuchilla. La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.
4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
5. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la
f_.brica para asegurarse que calce y dure.

DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.

Adaptador de
la cuchilla

Chavetero del
uenal

Arandeta de
seguridad

PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y
fijador de la correa.
2. Remueva la correa en la polea de la caja de
engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla y la adaptador de la
cuchilla.
5. Remueva la correa del polea del motor.

Pc rno Arandela
de la
endurecida
'::i::,
cuchilla
Borde de:

correa

PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajOstelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manilla y el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno portador del lado opuesto, alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y apriOtelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y aseg0relos
con el perno y la manilla.

Cubierta
de la
impulsion

\
Potea de
la caja de
engranajes

Puntal del
man(
Fijador de
ta correa

J

Ranura

Manilla

Perno

\\

Correa

Baja
/
/

36

MOTOR
VELOCiDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_.bdca.

IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.

CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fljo no
ajustable para controlar la mezcla.

Barra de control
que exige
presencia det
operador

Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 d[as o m_.s.

POSICI(::)N
PARA
SEGAR
_/
/

SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
per[odo de tiempo, I[mpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubr[quela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estb.n dahadas, quebradas o desgastadas.
Cb.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.

i//i

/

DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR

Mango
superior
Manitla det

_._

_

mango superior
"star"
Mango inferior
Manitla del mango
inferior "standard"

MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el carburador est_ vac[o.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.

MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1.

Suelte las dos manillas del mango "star" en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras.
2. Suelte las dos manillas del mango "standard" en ambos lados del mango inferior y
pivote el conjunto entero del mango hacia
delante y permita le que se descanse sobre
la segadora.
3. Vuelva a poner las manillas "standard" y los
pernos al mango inferior o a los puntales
del mango para la seguridad.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrado manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde dahar los
cables de control.

37

AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el per[odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.

OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirb.n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cLibrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_kPRECAUCION:
Nunca almacene la

ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)

segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.

ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion
este dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
CAUSA
No arranca

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

apropiada

Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.

en el manual

amenos

que

CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-

Io con combustible limpio y nuevo.
Agua en el combustible.
Io con combustible limpio y nuevo.
Alambre de la buj[a desconectado.
Buj[a mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la

posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bater[a d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bater[a (si equipada).
13. Fusible quemado.

38

4.

Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-

5.
6.
7.

Conecte el alambre a la buj[a.
Cambie la buj[a.
Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
Presione la barra de control

8.

hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vb.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA

PROBLEMA
Falta de
fuerza

que

CORRECClON
doblada

1.

Eleve la altura de corte.

2.
3.
4.

AItura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.

2.

Eleve la altura de corte.

3.
4.

Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.

1.

Cuchilla desgastada,
o suelta.

1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.

2.

AItura de las ruedas dispareja.
altura.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.

2.

Ajuste todas las ruedas a la misma

3.

Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.

1.

Cuchilla desgastada,
o suelta.

2.

Ciguehal del motor doblado.
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.

1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro

1.

El freno del volante del motor

1.

Presione la barra de control

2.

estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Ciguehal del motor doblado.
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.

2.

hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su centro

3.
4.

Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en

3.
4.

3.

Cordon
arrancador
dificil de tirar

amenos

Cuchilla desgastada,
o suelta.

disparejo

Vibraci6n
excesiva

en el manual

1.

5.
6.

Mal corte-

apropiada

doblada

doblada

5.
6.

el c6sped.
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.

Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sido

Recogedor de
cesped no se
llena (si viene
equipado)

1.
2.

AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla

1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.

3.

desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n

3.

Limpie el recogedor de c6sped.

Dificil de

1.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.

3.

Vacie el recogedor de c6sped.

4.

Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.

empujar
2.

3.

Perdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad

de aire.

El c6sped est,. demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.

4.

Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.

1.
2.
3.
4.

Desgaste de lacorrea.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
La correa estb. fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsi6n.
El sistema de control del
4. Ajuste el control del mecanismo
mecanismo impulsor "suelto".
impulsor.

39

CRAFTSMAN

ROTARY

LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

917.375451
27

84
/
/
/

31

59
39 22
58

_)

63 68

11 26
....
._

25

21

19
55
o

i

\\
\

47
/

\ 52\

31
54

65

!J

25

43

33
41

CRAFTSMAN

KEY
NO.

PART
NO.

1
2

427616X479
586837703

3
4
6
7

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

917,375451

KEY
NO.

PART
NO.

33
34
35
36
38
39
40

420019
419946X615
431140
175735
419942X428
585900702
585900802

Mulcher Door
Pivot Bracket
Kit, Wheel Adjuster, Rear, RH
Hinge Bracket Assembly
Discharge Deflector
Handle Bracket, LH
Handle Bracket, RH

56

17411312

429930X004
145006
182398
178848

Upper Handle
Cable, Engine Zone Control/
Rear Door Prop
Bracket, Upstop
Guide, Cable
Handle Knob, Star
Screw #10-16 × 5/8

57
58
59
62
63

155377
437517X479
191574
431913X004
178848

427611X428
581747804
425575
189713X428
437516
427120X428
581912601
581902101
429157

Control Bar
Rear Door Assembly
Hairpin, Door/Handle Pivot
Handle Knob, Standard
Plug, Lower Handle Bar
Rear Baffle
T-Knob
Rope Guide
Rear Skirt

41
42
43
44
45
46
47

Screw, Dogpoint 3/8-16 × 1-1/8
Spring, Torsion
Nut, Hex, Nylock
Kit, Lawn Mower Housing
Rod, Hinge
Blade Adapter / Pulley
Blade, 22", Standard Mulching
Blade, 22", Premium Bagging
Washer, Hardened

64

48

150406
193000
191730
431558
175650
581473301
586179801
580244001
851074

65
68
83
84
85
96

197480
431141
750097
428124
429801X004
197991

21
22

419949
141841

Spring, Rear Door, LH, Black
Screw, Panhead, Torx #20

49
50

850263
851084

Washer, Helical
Screw, Machine, Hex Head

--

586728196

24
25
26

419948
409149
419945

Spring, Rear Door, RH, Grey
Nut, Hex, Flanged
Screw, Door/Handle Pivot

51
52

430599
404763

3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
Front Baffle
Decal, Danger

Available accessories not included with mower:
- - 71 33623
Gas Can

27
28
31
32

431880X460
586212501
701037
419944X007

Wheel & Tire Assembly, Rear
Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8
Selector Knob
Latch, Mulcher Door

53
54
55

17000510
88348
191730

Screw, Hex Head
Washer, Flat
Nut, Hex, Flanged

---

8
9
11
12
._ 13
-_ 17
18
19
20

DESCRIPTION

KEY
NO.

DESCRIPTION

1/4-20

PART
NO.

---

71 33500
71 33000

DESCRIPTION
Screw, He:< Washer Head
#13 × 3/4
Nut, He:< 3/8-16
Bar, Handle, Lower
Handle Bolt
Belt Retainer
Screw #10-16 × 5/8
Engine, Briggs & Stratton,
Model Number 110P020003-F4 (See Breakdown)
O-Ring
Kit, Wheel Adjuster, Rear, LH
Screw, Hex Washer Head
Fastener, Push
Mounting Bracket, Skirt
Clip, Cable
Owner's Manual,
English / Spanish

(2.5 Gallon Container)
Fuel Stabilizer
SAE 30WOil
(20 Ounce Bottle)

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
_MPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

CRAFTSMAN
/

\

\
\

\

/

t

54
57

Po

11

ROTARY

LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

917,375451

CRAFTSMAN

KEY
NO.

O5

PART
NO.

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

DESCRiPTiON

KEY
NO.

PART
NO.

28
29
32

580991501
409148
443262

1

427912

6

181698

Drive Control Assembly
(Includes Cable)
Screw

7
9
11

400235X479
447570
194231X460

Mounting Bracket, Drive Control
Cable, Drive Control
Wheel & Tire Assembly, Front

33
35

426609
581497904

12
13
14
15
16
18
25
26
27

12000058
403849
581840401
404845
67725
701037
430458X004
163409
175262

E-Ring
Pinion
Dust Cover
Pawl, Drive
Washer, Fiat 3/8
Selector Knob
Belt Keeper
Screw, Hi-LoThread
#12 x 5/8
Screw, Pan Head, Self-Tapping
#10-24 x 2-3/4

36
38
40
41

424741
191730
406558
581497903

54
57
80
81
82
83

580947303
585054703
421114
419735
415585
415586

91"1.375451

DESCRIPTION
Drive Cover
Locknut, Hex
Drive Pulley
V-Belt
Wheel Adjuster Assembly,
Front, LH (Includes Bearing)
Gear Case Assembly, Complete
Locknut, Hex 1/4-20
Spring
Wheel Adjuster Assembly,
Front, RH (Includes Bearing)
Grassbag
Frame, Grassbag
Water Washout Assembly
Fitting, Water Washout
Washer, Lock, Internal Tooth
Locknut, Hex, with O-Ring

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
_MPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

BFIIGGS

& STFIATTON

4-CYCLE

ENGINE

1036

MODEL NUMBER

1058

110P02=0003=F4

1 1330 I

1329

1376
3

_#_Z_

?

89

616

1264

1263
C_
71
sos

374

562

635

847
523

_::_

::_842/i
!_

741

...................................
i .......................

287
598

_

i

1023
1022
,_g!_
524

24_

43

22

20@

44

15 _
'k S

L_
.....

BRIGGS

& STRATTON

4-CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER

592

356

110P02-0003-F4

_+9 _ _: ......... J/\_

300

613

_
58

81

883

60

836

832
304

745

923

37A

922

374

C_

62t
635

33
883

883A

34

35
13
1022

36
1029

51

45

BRIGGS

& STRATTON

4-CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER

125

110P02=0003-F4

972
957
51
190
63
i
[134

_

202

il 33

217

670
i975
365
187

@
601

[
ij 117_
276

©

6

23
968

51
623

291
445
216

883

222

163
209

46

ii059
i

BRIGGS

& STRATTON

4-CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER

110P02-0003-F4

121

51B

623

163
104

358

623
993

51

842

_-:::::---_')

868 _j_

51B

1022

7A
883

163

883A
524 (< - ff_
1430A

1095
5tB

7

993

I
883

163
7A
1022
623

868

_

51

Engine

Power Rating Information

The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society
of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating
performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05).
Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions
and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed
and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will
not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site"
or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories
(air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated
power for this Series engine.

47

BRIGGS

& STRATTON

KEY
NO.

PART
NO.

1
3
4
5
7
7A

798948
299819s
493279
796471
796475
799275

11
12

796478
692232

13
15
16
20
22

793451
691680
796468
399781s
691092

23
24
25

590420
222698s
796643
796644

26

796645
796646

27
28

691588
298909

29
32

796470
691664

32A

695759

33
34

499642
795443

35
36
37

691304
691304
590921

37A

799155

40
43
45
46

692194
796650
690977
694039

4=CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER

KEY
NO.

DESCRIPTION

PART
NO.

DESCRIPTION

Cylinder Assembly
Seal-Oil (Magneto Side)
Sump-Engine
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Gasket-Cylinder Head
(Fire Ring)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase

48
51
51B
58
60
75
78
81

796596
592159
697316
799716
691736
793480
691740

Screw (Cylinder Head)
Plug-Oil Drain
Crankshaft
Seal-Oil (PTO Side)
Screw
(Crankcase Cover/Sump)
Flywheel
Key-Flywheel (Aluminum)
Piston Assembly (Standard)
Piston Assembly
(.020" Oversize)
Ring Set (Standard)
Ring Set
(.020" Oversize)
Lock-Piston Pin
Pin-Piston

89
98
104
117
118

692348
797156
797622
799604
799227

121
122
125
127

592172
796595
593380
694468

127A

797633

130
133
134

797630
797626
799177

Rod-Connecting
Screw (Connecting
(1/4-20 x 1.09)
Screw (Connecting
(1/4-20 x 1.5)
Valve-Exhaust
Valve-Intake

137
163
187

797625
691894
791766

190
192
202

793479
796631
796657

Gasket-Float Bowl
Gasket-Air Cleaner
Line-Fuel
(Cut to Required Length)
Screw (Fuel Tank)
Adjuster-Rocker Arm
Link-Mechanical Governor

Spring-Valve (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
(Carburetor Side)

209
216
216A
217

796483
798944
796485
799179

Spring-Governor (Black)
Link-Choke
Link-Choke
Spring-Choke Return

Guard-Flywheel
(Muffler Side)
Retainer-Valve
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft

222
227
238
276
287
291

796482
796487
691300
797632
793479
798938

Bracket-Control
Lever-Governor Control
Cap-Valve
Washer-Sealing
Screw (Dipstick Tube)
Thermostat

Rod)

N/A

110P02=0003=F4

Rod)

48

Short Block (Not Available
At This Printing)
Gasket-Intake
Gasket-Intake
Rope-Starter
Grip-Starter Rope
Washer (Flywheel)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Plug (Cylinder)
Kit-Idle Speed
Pin-Float Hinge
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
(5000 > 9000 Feet)
Kit-Carburetor Overhaul
Spacer-Carburetor
Carburetor
Plug-Welch
(Diameter = 9.5mm)
Plug-Welch
(Diameter = 7.9mm)
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Kit-Needle/Seat

BRIGGS

& STRATTON

4=CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER

110P02-0003=F4

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRiPTiON

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRiPTiON

300

798940

Muffler

868

795440

Seal-Valve

304
332
333
334

799647
690662
592335
793454

334A
337
356
358
365

796537
591039
692390
592173
793458

875
883
883A
886
914
922
923
957
968
971

796492
793497
796677
796474
794451
692135
796634
799585
796493
690349

374
404
445
505
523
524
525
562

690402
690272
795066
793515
796503
692296
796502
793514

Housing-Blower
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
(M6x27mm)
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
Gasket Set-Engine
Screw (Carburetor)
(M6x27mm)
Washer (Camshaft)
Washer (Governor Crank)
Filter-Air Cleaner Cartridge
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Seal- Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Bolt

972
975
993
1022
1023
1026

590949
797631
796473
796480
796479
796481

1029

691230

Base-Air Cleaner
Gasket-Exhaust
Gasket-Exhaust
Gasket Kit-Cylinder/Plate
Screw (Rocker Cover)
Spring-Brake
Brake
Cap-Fuel Tank
Cover-Air Cleaner
Screw (Air Cleaner Base
to Carburetor)
Tank-Fuel
Bowl-Fuel
Gasket-Cylinder Head Plate
Gasket-Rocker Cover
Cover-Rocker
Rod-Push
(Intake and Exhaust)
Arm-Rocker

592
598
601
608
613
615
616

793481
592587
791850
796497
796496
690340
798327

(Governor Control Lever)
Nut (Rewind Starter)
Shim-Endplay (Crankshaft)
Clamp-Hose (Green)
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer-Governor Shaft
Crank-Governor

1034
1036

691343
-- -

1058
1059

279946
793471

1095

592174

621
623

692310
793628

1263
1264
1329

697124
793453
N/A

635
670
718
741
745
830

66538s
793485
690959
797521
793491
796472

Switch-Stop
SeaI-O Ring
(Carburetor Spacer)
Boot-Spark Plug
Spacer-Fuel Tank
Pin-Locating
Gear-Timing
Screw (Brake)
Stud-Rocker Arm

1330
1375
1376

279000
796476
794451

832
836
842
847
851

593411
793500
691031
796501
493880s

Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug

(Breather/Reed)
Spark Attester
(available accessory)
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches.
1 inch = 25.4 mm

1430A 799494
--

49

398067

Guide-Push Rod
Label-Emissions (Available
from any Briggs & Stratton
Authorized Dealer)
Operator's Manual
Kit-Screw/Washer
(Fuel Tank)
Gasket Set-Valve
Reed -Breather
Screw (Breather Reed)
Replacement Engine (Not
Available At This Printing)
Repair Manual
Cover-Breather/Reed
Screw
(Breather/Reed Cover)
Gasket

S_RV|C_

NOTES

5O

NOTAS

S_RV|C|O

5]

Product questions or problems?

Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot
problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.comlregistration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration

Join the Craftsman

www,

craftsman,com/sign

Club today!

up

Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exctusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
Tk_
® Marca Registrada / ' Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises

5867281 96 02.21.14
B¥

Printed
inU.S.A.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Mar 18 22:48:16 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu