Craftsman 917375920 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides 1312495L
User Manual: Craftsman 917375920 917375920 CRAFTSMAN LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWN MOWER #917375920. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWN MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual ® OTARY LAWN MOWER 725 Series Briggs & Stratton Engine Power-Propelled, All Wheel Drive 22" Multi-Cut Model No. 917.375920 • EspaSol, p. 22 CAUTION'. Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Maintenance ...................................... Service and Adjustments ................... Storage .............................................. Troubleshooting ................................. Repair Parts ....................................... Sears Service .......................... Back Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 4 Assembly / Pre-Operation ..................... 6-7 Operation ............................................. 8-12 Maintenance Schedule ........................... 13 13-16 17-19 19-20 20-21 42-51 Cover CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: • Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs. • Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. • Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this product according to all supplied instructions. • Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. AWARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. _i, Look for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED. _,WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. ,& WARNING" In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. _i, CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely ,4Fk,,-, hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. &WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. 2 In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual). • Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine. • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower. I. GENERAL OPERATION • Read, understand, and follow all II. SLOPE OPERATION instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. injury. All slopes require extra caution. If • Do not put hands or feet near or under you feel uneasy on a slope, do not mow it. rotating parts. Keep clear of the disDO: charge opening at all times. • Mow across the face of slopes: never • Only allow responsible individuals, who up and down. Exercise extreme caution are familiar with the instructions, to operwhen changing direction on slopes. ate the machine. • Remove obstacles such as rocks, tree • Clear the area of objects such as rocks, limbs, etc. toys, wire, bones, sticks, etc., which • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall could be picked up and thrown by blade. grass can hide obstacles. • Be sure the area is clear of other people DO NOT: before mowing. Stop machine if anyone • Do not trim near drop-offs, ditches or enters the area. embankments. The operator could lose • Do not operate the mower when barefooting or balance. foot or wearing open sandals. Always • Do not trim excessively steep slopes. wear substantial foot wear. • Do not mow on wet grass. Reduced • Do not pull mower backwards unless footing could cause slipping. absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving III. CHILDREN backwards. Tragic accidents can occur if the opera• Never direct discharged material toward tor is not alert to the presence of children. anyone. Avoid discharging material against Children are often attracted to the machine a wall or obstruction. Material may richoand the mowing activity. Never assume chet back toward the operator. Stop blade that children will remain where you last when crossing gravel surfaces. saw them. • Do not operate the mower without • Keep children out of the trimming area proper guards, plates, grass catcher or and under the watchful care of another other safety protective devices in place. responsible adult. • See manufacturer's instructions for prop- • Be alert and turn machine off if children er operation and installation of accessoenter the area. ries. Only use accessories approved by • Before and while walking backwards, the manufacturer. look behind and down for small children. • Stop the blade(s) when crossing gravel • Never allow children to operate the drives, walks, or roads. machine. • Stop the engine (motor) whenever you • Use extra care when approaching blind leave the equipment, before cleaning the corners, shrubs, trees, or other objects mower or unclogging the chute. that may obscure vision. • Shut the engine (motor) off and wait until AWARNING: CHILDREN CAN BE the blade comes to complete stop before INJURED BY THIS EQUIPMENT. The removing grass catcher. American Academy of Pediatrics recom• Mow only in daylight or good artificial mends that children be a minimum of 12 light. year of age before operating a pedestrian • Do not operate the machine while under controlled lawn mower and a minimum of the influence of alcohol or drugs. 16 years of age before operating a riding • Never operate machine in wet grass. lawn mower. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. 3 • When loading or unloadingthis machine, do not exceed the maximum recommendedoperation angle of 15°. • Wear proper Personal Protective Equipment (PPE)while operatingthis machine, including (at a minimum) sturdy footwear, eye protection, and hearing protection. Do not mow in shorts or open toed footwear. Always let someone know you are outside mowing. IV. SAFE HANDLING • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. V. GENERAL SERVICE • Never run a machine inside a closed area. • Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. • Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition. • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. • Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing. • Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. • Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running. • Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary. • Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them. • Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. • Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Use only an approved container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. • Never refuel the machine indoors. • Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances. • Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling. • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular) Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F) Oil Capacity: 18 Ounces Spark Plug (Gap: .020") Champion Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs. RC12YC • The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above. 4 Repair Protection Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Agreements • Fast help by phone- phone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: • Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. • Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. • Product replacement if your covered product can't be fixed. • Discount of 25% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®. These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. SOME OFTHESEACCESSORIES MAY NOTAPPLYTO YOUR LAWN MOWER. LAWN MOWER PERFORMANCE CLIPPING DEFLECTORS FOR STABILIZER REAR DISCHARGE LAWN MOWERS GRASS CATCHERS FOR REAR DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWER GRASS CATCHERS FOR SIDE DISCHARGE LAWN MOWERS MAINTENANCE MUFFLERS BELTS AIR FILTERS BLADES BLADE ADAPTERS 5 SPARK PLUGS WHEELS ENGINE OIL Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. handle TO REMOVE CARTON MOWER Lower handle FROM 1. Remove loose parts included with mower. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. TO ASSEMBLE GRASS CATCHER 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip viny( bindings over frame. NOTE: (f viny( bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. (f bag gets wet, let it dry before using. HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER TO UNFOLD HANDLE iMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 2. Raise handles until they lock into place in the vertical position. 3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Move operator presence control bar forward to unlock the handle. 5. Lower handle to desired mowing position. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. Vinyl bindings 6 Frame opening TO PREPARE BATTERY TO INSTALL ATTACHMENTS NOTE: Your battery must be charged before you can start your lawn mower. 1. Open port on electric start housing. 2. Connect battery charger connector (male) to battery connector (female). 3. Plug battery charger into 110 volt A.C. outlet. • Leave battery charger connected for 24 hours before starting your engine for the first time. Connect your battery charger to charge battery as required. IMPORTANT: The engine will not recharge your battery. At the end of the mowing season the battery should be charged for 48 hours to protect the battery during winter storage. Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual. INTRODUCING THE PREMIUM BAGGING BLADE... For people who bag their clippings, there is a new Premium Bagging Blade. This accessory provides: • More efficient bagging • Fewer clippings left on your lawn • Better performance with leaves and heavy grass When you want better bagging performance, simply remove your current blade and install the Premium Bagging Blade. See "BLADE CARE" in the Maintenance section of this manual. Battery charger 7 KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower product. Learn and understand their meaning. CAUTION OR WARNING ENGINE ON ENGINE OFF FAST SLOW CHOKE or in literature FUEL supplied with the OIL DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY Operator presence control bar Starter Drive control levers Auxiliary starter handle Handle knob Gasoline filler cap G rass catcher filter Engine oil cap with dipstick Wheel adjuster (on each wheel) Muffler Mulcher door Housing Spark plug IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. AWARNING: The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar = must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. Mulcher door = allows conversion to discharging or bagging operation. Starter button - used for starting engine. Auxiliary starter handle = used for starting engine. Drive control levers = used to engage 8 power-propelled forward motion of mower. DRIVE CONTROL The operation of any lawn SAFETY GLASSES mower can result in foreign objectsthrowninto the eyes, whichcanresultinsevereeye damage.Alwayswearsafety glasses or eye shieldswhile operatingyour lawn mower or performingany adjustments or repairs.Werecommenda standardsafety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YOUR ADJUSTMENT Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There is a turnbuckle on the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: 1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Rotate turnbuckle on drive control to increase drive speed. 3. Operate mower to test drive speed. Readjust as required. 4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced. MOWER ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL AI:_CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. Adjustment turnbuckle TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. • To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting. NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs. DRIVE CONTROL • Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling either drive control lever rearward to the handle. The further toward the handle a lever is pulled, the faster the unit will travel. • Forward motion will stop when either the operator presence control bar or a drive control lever are released. To stop forward motion without stopping engine, release a drive control lever only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling. NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. ROTATE LEVER TOWARD ENGINE TO LOWER MOWER Plate tab Operator presence control bar ROTATE LEVER AWAY FROM ENGINE TO RAISE MOWER rive control levers TO ENGAGE DRIVE CONTROL DRIVE CONTROL DISENGAGED 9 -Lever TO CONVERT MOWER Discharge deflector Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING • Lift handle to vertical position. The rear door will rise to allow easy removal and replacement of the grass catcher. Place the grass catcher frame hooks onto the grass bag brackets. • To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door. positior Rear door Grass bag Grass _ catcher _andle MOWER IS NOW READY FOR DISCHARGING OPERATION catcher frame hook Full bac indicator window SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING 1. Rear door closed. 2. Mulcher door closed and locked. FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed. 2. Mulcher door closed and locked. FOR SIDE DISCHARGING 1. Rear door closed. 2. Discharge deflector installed. ACAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. SIDE DISCHARGING • Rear door must be closed. • Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown. • Mower is now ready for discharging operation. • To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed and locked. TO EMPTY CATCHER Empty the grass catcher when clippings are visible in the full bag indicator window. 1. Move operator presence control bar forward to unlock the handle. 2. Lift handle to vertical position. The rear door will rise to allow easy removal and replacement of the grass catcher. 3. Lift up on grass catcher using the frame handle. 4. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle. 5. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle. NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear. Unlock latch Open mulcher door GRASS I I 10 Operator presence control bar (MOVE FORWARD TO UNLOCK) t Vertical position 1. Snap cartridge into bottom of fuel cap. NOTE: Do not remove the silver foil seal on the side of cartridge that snaps into fuel cap. 2. Grasp the white peel tab and pull to remove the entire seal. 3. Screw fuel cap onto fuel tank after filling tank with gasoline. Replace cartridge when empty (about once a season). Check preserver level visually. _i, DANGER: Cartridge fluid is HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid contact to eyes, skin, or clothing. Do not take internally. Do not inhale fluid vapor. Keep out of reach of children. If swallowed, call a physician immediately. " Handle _ frame handle Bag handle BEFORE STARTING ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. A CAUTION" Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. • i, CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ENGINE ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. ,_, CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup. 1. Be sure lawnmower is level. 2. Remove oil dipstick from oil fill spout. 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz. 4. Insert and tighten dipstick. IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual. Engine oil cap filler cap ATTACH FUEL CAP CARTRIDGE Your mower is equipped with a special FRESH START TMfuel cap and continuous fuel preserver cartridge. See the information and instructions packed with the FRESH START _ cartridge. 11 TO STOP ENGINE MULCHING • To stop engine, release operator presence control bar. TO START MOWING TiPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No priming or choking is required before starting. • Remove starter button from the accessory bag and insert it into the starter housing attached to the upper handle. • To start engine, hold operator presence control bar down to the handle and push the start button. IMPORTANT: Do not crank engine more than five continous seconds between each time you try to start. Wait 5 to 10 seconds between each attempt. • To start engine using the rope starter, hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. MOWING TIPS A CAUTION: Do not use de-thatcher blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty. • Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. • For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. • Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. MAX 1/3 • Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. 12 MAINTENANCE SCHEDULE EVERY BEFORE A FTEREVERY EACH EACH 10 25 HOURS OR SEASON USE USE HOURS EVERY 100 HOURS BEFORE STORAGE m Check for Loose Fasteners _ Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires _ Check Drive Wheels Clean Lawn Mower .... I_ M Clean under Drive Cover *** O Check Drive Belt / Pulleys *** _ Check / Sharpen / Replace Blade R Lubrication Clean and Recharge Battery ** Check Engine Oil level IE Change Engine Oil N Clean Air Filter _ Inspect Muffler N Replace Spark Plug E Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer * (if so equipped) ** Electric-Start mowers *** Power-Propelled mowers **** Use a scraper to clean under deck GENERAL 1 2 3 4 5 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor Service more often if operating in dirty or dusty conditions. Replace blades more often when mowing in sandy soil. Charge 48 hours at end of season. And after each 5 hours of use. LUBRICATION RECOMMENDATIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE • Check engine oil level. • Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). temperatures. CHART (_ Wheel adjuster (on each wheel) (_ Engine oil (_ Mulcher door hinge pin (_ Rear door hinge (_ Handle bracket mounting pins (_) See Spray"ENGINE" lubricant in Maintenance section. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered 1 3graphite type lubricant sparingly. LAWN MOWER Always observe safety rules when performing any maintenance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. DRIVE WHEELS Check wheels each time before you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel or dust cover area and must be cleaned to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean all wheels. 1. Remove hubcaps, Iocknuts, and washers. 2. Remove wheels from wheel adjusters. 3. Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth. 4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center. BLADE The key must be in good condition to work properly. Replace adapter if damaged. TO REPLACE BLADE 1. Position the blade adapter on the engine crankshaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are aligned; and that the drive belt is inside the tab of the belt retainer. 2. Install debris shield. 3. Position blade on the blade adapter. IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on blade adapter. 4. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 5. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 6. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. CARE For best results, blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty. trailing edge shield washer TO REMOVE BLADE 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer). 6. Remove debris shield. NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside hub of blade adapter. Blade bolt TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, you will need a 5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone balancer. (When using a cone balancer, follow the instructions supplied with it.) NOTE: Do not use a nail for balancing blade. The lobes of the center hole may 14 appear to be centered, but are not. Slide blade on to an unthreaded portion of the steel bolt or pin and hold the bolt or pin parallel with the ground. If blade is balanced, it should remain in a horizontalposition. If either end of the blade moves downward,sharpen the heavy end until the blade is balanced. Change the oil after every 25 hours of operation orat least once a year if the mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface. 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. Center 5/8" bolt or pin Blade GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering. GEAR CASES • To keep your drive system working properly, the gear cases and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season. • The gear cases are filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. 4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. 5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick. 6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle. 7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup. 8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine. 9. Reconnect spark plug wire to plug. ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. SAE VISCOSITY GRADES F C -20 -30 TEMPERATURE 0 -20 30 -1; RANGE 32 ; ANTICIPATED 40 60 1'0 BEFORE 80 20 NEXT OIL AIR FILTER 100 10 4; CHANGE NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°R Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. 15 Your engine will not run properly using a dirty air filter. Replace paper cartridge every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions. 1. Loosen screws and remove cover. 2. Carefully remove cartridge. 3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge. ,ACAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover. ridi( MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. CLEANING WATER WASHOUT FEATURE Your lawn mower is equipped with a fitting that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this feature, proceed as follows: 1. Move lawn mower to an area of cut grass or another hard surface. NOTE: Water, grass and other debris will drain from beneath the mower housing during the washout process. 2. Remove grass catcher and discharge chute assembly from lawn mower. 3. Close mulcher door (if equipped). 4. Connect a garden hose to the fitting where shown. IMPORTANT: Be sure the garden hose is not routed under the lawn mower housing or entangled in the wheels. 5. Turn on water supply and check for leaks at the fitting. If no leaks are present, start engine (as described in the Operation section of this manual) and let engine run until the underside of the lawn mower is clean. ,_, WARNING: Do not engage the drive system during the washout process. 6. Shut off the engine. 7. Shut off water supply and remove hose from fitting. CAUTION: Do not remove hose from fitting while engine is running. Water in engine can result in shortened engine life. 8. Start engine (as described in the Operation section of this manual) and let engine run for a full minute to remove excess water from mower. Hose IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. &CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. • Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/trash. • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs Fitting hotter and shortens engine life. • Keep finished surfaces and wheels free CLEAN UNDER DRIVE COVER of all gasoline, oil, etc. Clean under drive cover at least twice a • We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the season. Scrape underside of cover with electrical system, muffler, air filter and putty knife or similar tool to remove any carburetor are covered to keep water build-up of trash or grass on underside of drive cover. out. Water in engine can result in shortened engine life. 16 A WARNING" To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. LAWN TO REMOVE DRIVE BELT 1. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor up. 2. Remove blade bolt, Iockwasher, hardened washer and blade. 3. Remove debris shield. 4. Remove rear baffle. 5. Disconnect return spring from rear baffle / rear gearcase belt keeper. 6. Disconnect cable from rear gearcase. 7. Remove drive cover. 8. Remove front belt keeper. 9. Remove belt from front gearcase pulley. 10. Remove all three idler pulleys from idler assembly. 11. Remove belt from blade adapter/engine pulley and idler assembly. 12. Remove rear gearcase pulley by clamping locking pNars to input shaft (beneath pulley) and loosening pulley with a 9/16" box wrench. 13. Remove old belt from mower and discard. MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual. REAR DEFLECTOR The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced. chb Rear baffle \ \ Debris shield \ Blade Hardened washer Lockwasher Blade bolt 17 Drive cover TO REPLACE DRIVE BELT 14. Reinstall blade. The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. 15. Return mower to upright position. 16. Reattach spark plug wire to spark plug. NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life. 1. Place new belt on rear gearcase pulley. Be sure the new belt is inside the tabs of the belt keeper. 2. Reinstall rear gearcase pulley. 3. Route the other end of the new belt through hole in housing to front gearcase pulley. 4. Route new belt through idler assembly to blade adapter/engine pulley. 5. Reinstall all three idler pulleys. 6. Position the blade adapter/engine pulley on the engine crankshaft. Be sure key in blade adapter/engine pulley and crankshaft keyway are aligned; and that the new belt is inside the tab of the belt retainer. 7. Install new belt on front gearcase pulley. 8. Reinstall front belt keeper. Be sure the new belt is inside the front belt keeper. 9. Reinstall drive cover. 10. Reattach cable to rear gearcase. 11. Reattach return spring to rear baffle / rear gearcase belt keeper. 12. Reinstall rear baffle. 13. Reinstall debris shield. Rear gearcase Input shaft TO ADJUST HANDLE The upper handle may be adjusted to three (3) different height positions. 1. Move operator presence control bar forward to unlock the handle. 2. Lift handle to desired adjustment position. "'_.,.-----,,o " " '" O p e rato r presence (MOVE FORWARD control bar TO UNLOCK) ._-_._.__ /Handle Return spring \ \ I gearcase belt keeper I I Idler assembly -.. / / t \ \ \ Belt '\ \\ Belt retainer / \\ / / \\ / \\ \\ / ,\ / Blade adapter/ Engine pulley / / Front belt keeper _ keyway \ \ 18 Front gearcase pulley ENGINE CARBURETOR ENGINE SPEED Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you thinkthe engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment. Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. HANDLE IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. You can fold your lawn mower handle for • Empty the fuel tank by starting the enstorage. gine and letting it run until the fuel lines 1. Move operator presence control bar and carburetor are empty. forward to unlock the handle. • Never use engine or carburetor cleaner 2. Lift handle to storage position. products in the fuel tank or permanent • When setting up your handle from the damage may occur. • Use fresh fuel next season. storage position, the lower handle will require manually locking into the mowNOTE: Fuel stabilizer is an acceptable ing position. alternative in minimizing the formation of Handle.-...__ . fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. Storage Operator position NOTE: FRESH START fuel cap and presence cartridge system automatically drips concontrol bar centrated fuel preserver into your fuel tank (MOVE FORWARD TO and is an acceptable alternative to adding UNLOCK) 19 fuel stabilizer. TM ENGINE OIL Drain oil (with enginewarm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE"in the Maintenance section of this manual). OTHER • Do not store gasoline from one season to another. • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. • if possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. ,ACAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. 3. Pull starter handleslowly a few times to distribute oil. 4. Replacewith new spark plug. BATTERY Disconnectthe battery from the engine connector and charge battery 48 hours. TROUBLESHOOTING - See appropriate to a Sears Parts PROBLEM & Repair Center. CAUSE Does not start 1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. section in manual unless directed CORRECTION 4. Water in fuel. 5. Spark plug wire disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken blade adapter. 8. Control bar in released position. 9. Control bar defective. 10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). 13. Blown fuse (if equipped). 20 1. Clean/replace air filter. 2. Fill fuel tank. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 5. Connect wire to plug. 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Depress control bar to handle. 9. Replace control bar. 10. Turn fuel valve lever to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. 13. Replace fuse. TROUBLESHOOTING = See appropriate to a Sears Parts & Repair Center. PROBLEM CAUSE Loss of power Poor cut = uneven section in manual 1. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast. 1. Worn, bent or loose blade. 2. Wheel heights uneven. 3. Buildup of grass, leaves and trash under mower. Excessive 1. Worn, bent or loose blade. vibration 2. Starter rope hard to pull Bent engine . . crankshaft. Engine flywheel brake is on when control bar is released. Bent engine crankshaft. 3. Blade adapter broken. 4. Blade dragging in grass. unless directed CORRECTION 1. Raise cutting height. 2. Raise cutting height. 3. Clean/replace air filter. 4. Clean underside of mower housing. 5. Check oil level. 6. Cut at slower walking speed. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of mower housing. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope. 2. Contact a Sears or other qualified service center. 3. Replace blade adapter. 4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. Grass catcher not filling (if so equipped) 1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. 3. Catcher not venting air. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. Hard to push 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 3. Grass catcher too full. 4. Handle height position not right for you. 1. Raise cutting height. Loss of drive or sJowing of drive speed HEED MORE 1. 2. 3. 4. Belt wear. Belt off of pulley. Drive cable worn or broken. "Loose" drive control system. 2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. 1. 2. 3. 4. HELP? You'll find the answer and more on managemyhome.com • • • • Check/replace drive belt. Check/reinstall drive belt. Replace drive cable. Adjust drive control. - for free! Find this and all your other product manuals online. Get answers from our team of home experts. Get a personalized maintenance plan for your home. Find information and tools to help with home projects. brought to you by Sears 21 Garant[a ......................................................... 22 Mantenimiento Reglas de Seguridad ................................ 22-24 Especificaciones del Producto ....................... 24 Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 26-27 Operaci6n ................................................. 28-32 Programa de Mantenimiento ......................... 33 .......................................... 33-36 Servicio y Adjustes ................................... 37-39 AImacenamiento ....................................... 39-40 Identificaci6n de problemas ...................... 40-41 Partes de repuesto .................................. 42-51 Servicio Sears .................................. Contratapa GARANTiA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto esta. garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_. una reparacion o un reemplazo en forma gratuita si la reparacion no es posible. Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una reparacion o un reemplazo en forma gratuita, visite el p_.gina web: www.craftsman.com/warranty Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura de la garantia NO incluye: • Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia, como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias. • DaSo del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto. • Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas. • Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de combustible inapropiada, contaminada o inservible. Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios comerciales o si se renta a otra persona. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 iMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este s[mbolo clones de seguridad de decir - i i iATENCION!!! SU SEGURIDAD ESTA _IkADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bater[a contienen plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. que sehala las precauimportancia. Quiere i i iESTE ALERTO!!! COMPROMETIDA. _;_ILPRECAUCI0N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calf entes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas _.reas. _k,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCi0N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contienen o desprenden productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos. A_,ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. 22 En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del dueflo). I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la mb.quina. • Despeje el b.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas. • Aseg0rese que el b.rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea. • No opere la maquina sin zapatos o con sandallas abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s. • Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de c6sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 0nicamente accesorios aprobados pot el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del d[a o con una buena luz artificial. • No opere la mb.quina bajo la infiuencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. Aseg0rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies: mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[a. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraflos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstb.culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot 01tima vez. • Mantenga a los niflos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est6 alerta y apague la m_.quina si hay niflos que entran al _.rea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos. • Nunca permita que los niflos operen la m_.quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, b.rboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de visi6n. ,_k,ADVERTENCIA: LOS NINOS PUEDEN RESULTAR HERIDOS POR ESTE EQUIPO. La Academia Americana de Pediatrfa recomienda que los cortac_sped de conductor a pie sean manejados pot personas de al menos 12 aflos de edad, mientras que los cortac6sped de conductor montado sean operados pot personas 23de al menos 16 aflos de edad. • Cuando cargue o descargue la m_.quina, no sobrepase el _.ngulo m_.ximo recomendado de operaci6n de 15 °. • Utilice equipo de protecci6n personal (EPP) cuando utilice esta m_.quina, incluyendo (como m[nimo) calzando resistente, protecci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el c6sped con calzado corto ni abierto. Ponga en conocimiento de los demas que esta cortando el c6sped. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente infiamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfr[e antes de repostar la gasolina. • Nunca repostar la m_.quina al interior de un local. • Nunca guardar la m_.quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en un cami6n o caravana con un forro de plb.stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su veh[culo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi_.rsela inmediatamente. • Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. V. SERVIClO • Nunca haga funcionar una m_.quina dentro de un Area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la buj[a, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mb.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m_.quina se enfr[e antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ning0n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estb. en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dahos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas pot el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efect0a mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. NQmero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad (API SG-SL): de Aceite: Buj[a (Abertura: .020") Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre 32°F); sin PIomo) SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 18 Onzas Champion RC12YC 35-40 ft. Ibs. • El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. 24 Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estb. disehado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para ia Reparaci6n • Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico pot parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademb.s una programaci6n sobre los a reglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especiaNstas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas information, Ilame al 1=800=827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears Para la insta/acidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800=4-MY=HOME®. Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento del 25% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 25% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambi_n estb.n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES E GASOLINA PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO ENVASES ESTABILIZADORES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA PARA ( SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL DE LA SEGADORA SILENCIADORES FILTROS DE AIRE ADAPTADORES CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA 25 BUJ|AS ACEITE RUEDAS DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. POSICION VERTICAL Su segadora nueva ha sido montada en la fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreter[a que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA LA CAJA DE CARTON 1. 2. 3. 4. superior DE Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y _1 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR LEVANTAR Mango Inferior PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CF:SPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c6sped con la parte rfgida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor est6 en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy duros, m6talos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla. SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o daflar los cables de control. 1. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 2. Levante los mangos hasta que se asegure en su lugar, en la posici6n vertical. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango. 5. Levante el mango a la posici6n para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Sujetadore_ de vinilo 26 Abertura det bastidor PARA PREPARAR LA BATERJA AVlSO: Su baterfa tiene que estar cargada antes de que pueda hacer arrancar su segadora. 1. Abra la puerta del bastidor de arranque el6ctrico. 2. Conecte el conector del cargador de la baterfa (macho) al conector de la baterfa (hembra). 3. Enchufe el cargador de la baterfa dentro del enchufe de 110 volt C.A. • Deje el cargador de la batefia conectado por 24 horas antes de hacer arrancar su motor por la primera vez. Conecte su cargador de baterfa para cargafla segt_n sea necesario. IMPORTANTE: El motor no cargara una baterfa. AI final de la temporada de siega, la baterfa se debe cargar por 48 horas para protegefla durante el perfodo de almacenamiento en el invierno. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertida de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. PRESENTACION DE PREMIUM BAGGING BLADE... Para la gente que embolsa los residuos del corte, se ha creado la nueva Premium Bagging Blade. Este accesorio permite: • Un embolsado m_.s eficiente • Permanencia de menos residuos en el terreno • Mejor rendimiento con hojas y hierbas duras Si desea un mejor rendimiento de embolsado, simplemente extraiga la cuchilla actual y sustit0yala por la Premium Bagging Blade. Refi6rase a "CUIDADO DE LA CUCHILLA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual. Cargador de la bateria 27 FAIVllLIARiCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser producto. Aprenda y comprenda ATTENCION O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO sobre su segadora sus significados. R,_,PIDO LENTO o en la literatura ESTRANGU LACION COMBUSTIBLE proporcionada ACEITE con el PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Bot6n arrancador "Palancas de control de la impulsi6n Cord6n arrancador auxiliar Manilla del mango Tapa del deposito de la gasolina Recogedor de c6sped Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel de aire ..... Ajustador de la rueda (en cada rueda) Silenciador Puerta de la acolchadora Caja Bujfa IlVlPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. NOTA" Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto. CUMPLE CON Las segadoras los est_.ndares Product Safety LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad de l American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. 4BkPREOAUOION: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Palancas de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado. Boton arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Cordon arrancador auxiliar - se usa para hacer arrancar el motor. 28 • Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora. AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un torniquete en la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de buj[a de la buj[a. 2. Vuelta el torniquete para aumentar la velocidad del mecanismo. 3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. Reajuste seg0n Io requerido. 4. Si las condiciones no mejoran despu_s de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n est,. desgastada y tiene que set sustituida. La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR ,_ PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un m[nimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estb. funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrb.s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. Torniquete ajuste CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando cualquiera palanca de accionamiento atr_.s hacia el mango. Cuanto m_.s lejos se tira a palanca hacia el mango, mb.s rb.pida ir_. la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o a palanca de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o a palanca de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVlSO: Si despu_s haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atrb.s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayor[a de los c_spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estb.n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las orejas de la placa. PALANCA DE GIRAR HACIA EL MOTOR A MENOR LA SEGADORA Mane Barra de control que exige la presencia det operador Orejas de _,_ la ptaca Palanc de la impulsi6n PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO 29 PALANCA DE GIRAR LEJOS DE MOTOR PARA ELEVAR LA SEGADORA \ PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levante el mango a la posici6n vertical. La puerta trasera se levantarb, para permitir la fb.cil remoci6n y reemplazo del recogedor de c6sped. Colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los soporte del recogedor de c_sped. • Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la 3uerta trasera. Posici6n vertical Puerta trasera Soporte det recogedor de c6sped Mango del bastidor det _.. recogedor "-_e c6sped \ LA SEGADORA ESTA LISTA PARA LA OPERACION DE LA DESCARGA PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. 2. La puerta trasera cerrada. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado. PARA ENSACAMIENTO TRASERO - 1. 2. Recogedor del c6sped instalado. La protecci6n contra la descarga cerrada y trabado. PARA DESCARGA LATERAL- lateral del )astidor det de botsa recogedor Ilena SEGADORAS CON DESCARGA 1. La puerta trasera cerrada. 2. La desviador de la descarga instalada. • k PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est,. un poco abierta. LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra. • La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada y trabado. Abierto la protecci6n contra la descarga Desviador de la descarga I I \ \ PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE CE_SPED Vacie el recogedor de c_sped cuando los recortes son visibles en la ventana Ilena del indicador de bolsa liana. 1. Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango. 2. Levante el mango a la posici6n vertical. La puerta trasera se levantarb, para permitir la fb.cil remoci6n y reemplazo del recogedor de c_sped. 3. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor. 4. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 5. Vac[e los recortes de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_, un desgaste innecesario. 3O Barra de control (MOVER HACIA ADELANTE PARA DESBLOQUEAR Mango NOTA: No quitar el papel plateado de precinto en el lado del cartucho que se fija en el tap6n del carburante. t Posici6n • vertical F 2. Agarrar la etiqueta blanca removible y tirar para quitar el entero precinto. 3. Enrocar el tap6n del carburante en el dep6sito del carburante despu6s de Ilenar el dep6sito con gasolina. Sustituir el cartucho cuando est,. vac[o (aproximadamente uno cada temporada). Controlar visualmente el nivel del preservador. PELIGRO: El fluido del cartucho es DAI'I,IINO O LETAL SI SE TRAGA. Evitar el oasTtoor (let recogedor de c6sped contacto con los ojos, la piel o la ropa. No asirlo internamente. No inhalar el vapor del fiuido. Mantener lejos del alcance de los nihos. Si se traga, Ilamar inmediatamente al m6dico. AGREGUE GASOMNA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 dfas. AI_PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Ai_,PREOAUOi0N: Los combustibles mezclados Mango de c6sped ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. Af_PRECAUCl0N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumargt pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de gtcidos durante el almacenamiento. La gasolina ac[dica puede dahar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo pot un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vac[os. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dahos permanentes. 1. 2. AsegOrese que la segadora est_ nivelada. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mgts a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. FIJAR EL CARTUCHO DEL TAPON DEL CARBURANTE Su cortac_sped est,. dotado de un tap6n del carburante y un cartucho preservador de carburante continuo especial FRESH START M. V6ase la informaci6n y las instrucciones contenidas en el cartucho FRESH START rM. 1. Fijar el cartucho en el fondo del tap6n del carburante. Tapa del retlenador de gasotina 31 del retlenador de gasotina PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. PARA HACER ARRANCAR CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. EL MOTOR AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequeha de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. • Quite el bot6n del arrancador del bolso accesorio e ins@telo en la cubierta del arrancador atada a la manija superior. • Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de control que exige la presencia del operadot abajo en el mango y empuje es bot6n de arranque.. IMPORTANTE: No haga arrancar el motor mb.s de 5 segundos continuados. Espere 5 a 10 segundos entre cada vez que trate de hacerlo arrancar. • Para comenzar el motor sandio el arrancador de soga, sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el c6sped se van a dispesar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c_sped acolchado se va a deshacer rb.pidamente entregando substancias nutritivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues as[ se obtendrb, la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_. expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar anterJormente cortado y sJegue lentamente. CONSEJOS PARA SEGAR AI:_PRECAUCION: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son pelJgrosos, pueden dahar su segadora y anular su garant[a. • Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea pot segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y para la mayor[a de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&PIDO. • Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarb.n menos c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudarb, el fiujo del aire del motor y extender,, su duraci6n. MAX 1/3 • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que set acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitar_, que el c6sped se enrede y cambie de direcci6n. 32 PROGRAMA DE MANTEN|M|ENTO Revisar si hay Sujetadores S Limpiar/Inspeccionar E Controlar los Neumaticos Controlar las Ruedas A Limpiar la Segadora V' v' Sueltos el Recogedor G ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACEUSO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Motrices de Cesped * *** v' _#P _#_ v' .... v' v' Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas R j_ Revisar / Afilar / Cambiar v' v'3 v' v' *** *** la Cuchilla Lubricacidn i Limpiar / Recargar la Bateria ** Revisar el nivel del Aceite _'_ Cambiar _#_ el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire T Inspeccionar O Cambiar la Bujia R Cambiar el Cartucho v' el Silenciador v' de Papel del Filtro de Aire Vaciar el sistema del carburante o a5adir un estabilizador de carburante. , (si viene equipado) ** Segadoras con Arranque EI6ctrico *** Segadoras con Poder Propumsor _** Utimizar una rasqueta para limpiar debajo de la cubierta del cortac_sped 12 3 4 5 - v' Cambiar mb.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. Cambie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso. Cargar por 48 horas al fin de h temporada. Y despues de 5 horas de funcionamiento. TABLA RECOMENDAClONES GENERALES La garanfia de esta segadora no cubre los arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la segadora segL_n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a nueva y un elemento del filtro de aire limpid nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mb.s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. DE LUBRICACION (_) Ajustador de la rueda (_) Aceite del motor (_ Bisagra la puerta de la acolchadora (_ Bisagra de la puerta traser (_ Clavija de montaje del puntal del mango ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. (_ Rocie el Jubricante (_) Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRJCACl0N Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACION"). 33 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Nantas sin gasoNna, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden dahar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dahar alas Ilantas. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran Nbremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. en el _.rea de las ruedas de impulsi6n o de la cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise todas las ruedas. 1. Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pih6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despu6s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dahada. _I_I, PRECAUCl0N: Usar solamente la cuchilla de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora. Usar una cuchiNa no aprobada por el fabricante de su segadora es peligroso, puede dahar su segadora y anular su garanfia. PARA REMOVER LA CUCHILLA Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girb.ndolo en el sentido contrario en que giran las maniNas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los arficulos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). 6. Remueva el cubierta de la caja de engranajes. AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est,. dahado. 34 PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguehal del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est6n alineados. Asegurarse de que la correa se halle al interior de la dispositivo de retenci6n de correa. 2. Instale el cubierta de la caja de engranajes. 3. Ponga la cuchiNa en el adaptador. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del adaptador. 4. Aseg0rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor. 5. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal. 6. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girb.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. Retenci6n de correa,.,_4;'_.._, ¢ _z_~ L kI I , -,_ del ciguenal Adaptador de la ouohilla Cubierta de la caja de engranajes de salida endurecida de seguridad 1. de la cuchilla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada. Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estD. balanceada va a producir eventualmente daho en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, va a necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador c6nico, siga las instrucclones que vienen con el balanceador.) AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io est_.n. Deslicela cuchillaenunapartenoroscada delpernode aceroo clavijay sujeteel perno o la clavijaparaleloal suelo.Si la cuchilla estb.balanceada, debepermanecer en la posici6nhorizontal.Si cualquierade losextremosde lacuchillase muevahaciaabajo, afileel extremopesadohastaque6sta quedebalanceada. Agujero central Pemo de la cuchilla de 5/8" Cuchilla RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si estb. daflado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D6 el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene. CAJAS DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, las cajas de engranajes y el _.rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. • Las cajas de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f_.brica. La 0nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. MOTOR LUBRiCACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenat el aceite, drene el tanque de combustible haciendo cotter el motor hasta que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c6sped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. / 4. 5. 6. 7. 8. DE SAE 9. F C lAMA -20 -30 0 -20 DE TEMPERATURA 30 -1; ANTICIPADA 32 40 ; 60 1'0 ANTES DEL 80 20 PROXIMO 100 10 CAMBIO Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, par_.ndose a intervalos regulates para controlar el nivel del aceite con la varilla. Parar de afladir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a 6sta. 4; FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. D_le servicio al cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que suceda primero. D_le servicio al filtro de aire m_ts a menudo bajo condiciones polvorosas. 1. Afloje los tornillos y remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie el cartucho. DE ACEITE AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima if[o, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mb.s a menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aflo. 35 ,_IkPRECAUClON: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroido puede producir un pelJgro de incendio y/o daho. BUJJA Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. ,d;:_,PRECAUCION: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. • Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspb.ndola para remover la acumulaci6n de c6sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. DERRUBIO DEL AGUA Su cortac6spedes de c_sped se equipa de una guarnici6n que permita la IJmpieza r_.pida y 36 fb.cil del superficie inferior de la cubierta. Para utilizar esta caracteristica, siga de la forma siguiente: 1. Mueva el cortac6spedes de c6sped a un _.rea de la hierba cortada o de otra superficie dura. NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escurrirb.n debajo de la cubierta del cortac6spedes durante el proceso del derrubio. 2. Quite el colector de la hierba y descargue el montaje del canal inclinado del cortac6spedes de c6sped. 3. Cierre la puerta del mulcher (si est,. equipado). 4. Conecte una manguera del jardin con la guarnici6n donde demostrado. IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera del jardin no est,. encaminada debajo de la cubierta del cortac_spedes de c6sped ni que est,. enredada en las ruedas. 5. Gire el abastecimiento y la comprobaci6n para de agua escapes en la guarnici6n. Si no hay escapes presentes, encienda el motor (seg0n Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar hasta que el superficie inferior del cortac_spedes de c_sped est,. limpio. _ADVERTENOIA: No contrate el sistema de impulsi6n durante el proceso del derrubio. 6. Apague el motor. 7. Apague el abastecimiento de agua y quite la manguera de la guarnici6n. PREOAUOION: No quite la manguera de la guarnici6n mientras que el motor est,. funcionando. El agua en motor puede dar lugar a vida acortada del motor. 8. Encienda el motor (segOn Io descrito en la secci6n de la operaci6n de este manual) y deje el motor funcionar pot un minuto completo para quitar exceso de agua del cortac6spedes. Guarnici6n LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. _DVERTENClA: Paraevitarlesi6nesserias, antesdedarcalquierservicoo de hacerajustes: 1. Sueltelabarrade controly pareel motor. 2. Aseg0resequela cuchiNa y quetodaslas partesmoviblesse hayandetenidocompletamente. 3. Desconecte el alambrede labujfay p6ngaloendondeno puedaentrarencontacto con6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daha el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION 1. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 2. Remueva perno de la cuchilla, arandela de seguridad, arandela endurecida y cuchilla. 3. Remueva la cubierta de la caja de engranajes. 4. Remueva la bafie posterior. 5. Remueva la resorte de vuelta de la bafie posterior / fijador de la correa posterior. 6. Remueva la cable de la caja de engranajes posterior. 7. Remueva la cubierta de la impulsi6n. 8. Remueva la fijador de la correa delantero. 9. Remueva la correa de la polea de lacorrea delantero. 10. Remueva todas las tres poleas del conjunto de la poleas. 11. Remueva la correa del polea del motor y conjunto de la poleas. 12. Remueva la polea de la correa posterior por fijaci6n de bloqueo pliars para eje de entrada (debajo de la polea) y afiojar polea con una Ilave de cubo de 9/16". 13. Retire la correa vieja del segadora y des6chelo. Cubierta de la impulsion Bafie posterior / / / i f / i \ i \ \ Cubierta de la ca de engranajes Arandeta Arandeta de seguridad Pemo de la cuchilta 37 PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION NOTA: Siempre use la correa aprobada por la f_.brica para asegurarse que calce y dure. 1. Colocar la nueva correa de la polea de la correa posterior. Asegurarse de que la nueva correa se halle al interior de los dispositivos de fijador de la correa. 2. Reinstale la polea de la correa posterior. 3. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de caja de engranajes delantero y del orificio en el bastidor. 4. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a trav_s de cunjunto de la poleas para el adaptador de la cuchilla/ polea de motor. 5. Reinstale todas las tres poleas del conjunto de la poleas. 6. Ponga el adaptador de la cuchilla/polea de motor en el ciguehal del motor. Aseg0rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est_n alineados; y la nueva correa se halle al interior de los orejas de retenci6n de la correa. 7. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes delantero. 8. Reinstale la fijador de la correa delantero. Asegurarse de que la nueva correa se halle al interior de fijador de la correa. 9. Reinstale la cubierta de la impulsi6n. 10. Adjuntar la cable de la caja de engranajes posterior. Potea de Eje de entrada la caja de engranajes_J pos/__ 11. Adjuntar la resorte de vuelta de la bafle posterior / fijador de la correa posterior. 12. Reinstale la bafie posterior. 13. Reinstale la cubierta de la caja de engranajes. 14. Reinstale la cuchilla. La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. 15. Vuelva la segadora a la posici6n vertical. 16. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a 6sta. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior quede ser ajustado a tres (3) distintas posiciones de altura. 1. Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango. 2. Levante el mango a la posici6n deseada. de control (MOVER HACIA ADELANTE PARA DESBLOQUEAR) " Resorte de vuetta Fijador la correa posterior \. Conjunto de la poteas \\ Correa \\ '\ Retenci6n de la correa \ \\ Adaptador de" la cuchilla/ potea de, motor \ J ) J Tres poteas Chavetero det ciguenal \ \ 38 Polea de la caja de engranajes detantero MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est,. funcionando demasiado r_.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no a.justable para controlar la mezcla. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 d[as o m_.s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto per[odo de tiempo, I[mpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en un Area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubr[quela segL'_nse muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. AsegL3rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estb.n dahadas, quebradas o desgastadas. Cb.mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Mover barra de control hacia adelante para desbloquear el mango. 2. Levante el mango a la posici6n almacenamiento. • Cuando prepare su mango a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente para la posici6n de sega. Ba de control (MOVER HACIA ADELANTE PARA DESBLOQUEAR) IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble segLin se muestra o purde dahar los cables de control. MOTOR SiSTEMA DE COMBUSTIBLE iMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vac[o. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AViSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el per[odo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estb. usando estabilizador de combustible. AVlSO: El sistema tap6n del carburante y cartucho FRESH STARP Mgotea automb.ticamente un preservador concentrado de carburante en el dep6sito del carburante yes una aceptable alternativa a ahadir un estabilizador de carburante. Posici6n almacenamiento 39 ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirb.n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cLibrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad. iMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. ,APRECAUCl6N: Nunca almacene la ClLINDRO 1. Remuevala bujfa. 2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. BATERJA Separe la baterfa del conector del motor y cargue la bater[a durante 48 horas. segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en alg0n recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion este dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA CAUSA No arranca 1. 2. 3. Filtro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la buj[a desconectado. Bujfa mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. Barra de control en la posici6n suelta. Barra de control defectuosa. 8. 9. 10. V_.lvula del combustible (si equipada) estb. en la posici6n OFF. 11. Bater[a d_bi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bater[a (si equipada). 13. Fusible quemado. 40 apropiada en el manual amenos que CORRECClON 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a IlenarIo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a IlenarIo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la v_.lvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la bater[a. 12. Conecte la bater[a al motor. 13. Cambie el fusible. SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion este dirigido a un centro de servico Sears. CAUSA PROBLEMA Falta de fuerza Cuchilla desgastada, o suelta. 2. 3. AItura de las ruedas dispareja. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido demasiado Cordon arrancador dificil de tirar doblada amenos 1. Eleve la altura de corte. 2. Eleve la altura de corte. 3. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta. 5. 6. r_.pida. 1. Cuchilla desgastada, o suelta. que 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. AItura de las ruedas dispareja. 2. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1. Cuchilla desgastada, o suelta. 1. 2. Ciguehal del motor doblado. 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. El freno del volante del motor 1. Presione la barra de control disparejo Vibraci6n excesiva en el manual CORRECCION 1. 5. 6. Mal corte- apropiada 1. doblada doblada est_ aplicado cuando se suelta la barra de control. hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. Ciguehal del motor doblado. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 3. 4. Adaptador de la cuchiNa quebrado. La cuchilla se arrastra en el c6sped. 3. 4. Cambie el adaptador de la cuchiNa. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. Recogedorde cesped no se llena(siviene equipado) 1. 2. AItura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchilla 1. 2. Eleve la altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. desgastado. Recogedor sin ventilaci6n 3. Limpie el recogedor de c6sped. Dificil 1. de empujar 2. 3. Perdida de impulsi6n o retardase de la velocidad de aire. El c_sped est,. demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastr_.ndose en el c_sped. Recogedor de c_sped 3. demasiado Ileno. Eleve la altura de corte. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto. Vacfe el recogedor de c6sped. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 1. 2. 3. 4. Desgaste de lacorrea. La correa est,. fuera de la polea. Cable de la impulsi6n usado o roto. El sistema de control del 1. 2. Revise/cambie correa de impulsi6n. Revise/vuelva a instalar la 3. 4. Cambie el cable de la impulsi6n. Ajuste el control del mecanismo impulsor. mecanismo impulsor "suelto". 41 CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 58 1 917,375920 64 _"_ 123 ......... 121 "_ 129 39 26 11 19 53 21 116 d 57 / / 118 76 59 72 Po 75 78 31 3O \ 47 74 \ 52\ 53 // 53 CRAFTSMAN KEY NO. PART NO. 1 2 6 8 9 11 17 18 19 20 21 24 26 28 580638705 440386 182398 585251803 581747804 425575 581782101 581912601 581902101 444501 419949 419948 419945 72250505 580943410 446432 419944X007 420019 175735 419942X428 585250403 585250303 850999 193000 191730 581376801 175650 581650901 586179801 580244001 3o 31 32 33 36 38 39 4O 41 42 43 44 45 46 47 ROTARY KEY NO. DESCRiPTiON LAWN MOWER - - MODEL NUMBER PART NO. Upper Handle Cable, Engine Zone Control Handle Knob Control Bar 48 49 50 851074 850263 179617 Rear Door Assembly Hairpin, Door/Handle Rear Baffle T-Knob 51 52 53 56 430599 404763 17000510 17411312 57 155377 Spring, Rear Door, LH, Black Spring, Rear Door, RH, Grey Screw, Rear Door/Handle Pivot Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 Grassbag Frame, Grass Catcher Latch, Mulcher Door Mulcher Door 58 59 64 585250703 191574 - -- 72 74 75 425937 431584 446694 Hinge Bracket Assembly Discharge Deflector Handle Bracket, LH Handle Bracket, RH Bolt, Engine 3/8-16 Spring, Torsion Nut, Hex, Nylock Kit, Lawn Mower Housing Rod, Hinge Blade Adapter / Pulley Blade, 22", Standard Mulching Blade, 22", Premium Bagging 76 77 78 580915201 446695 580915503 80 81 83 84 85 428626 436216X428 750097 428124 429801X004 Pivot Rope Guide Rear Skirt 96 197991 DESCRiPTiON Washer, Hardened Washer, Helical Screw, Machine, Hex Head 3/8-24 x 1-3/8 Grade 8 Front Baffle Decal, Danger Screw Screw, Hex Washer Head #13 x 3/4 Nut, Hex Handle, Lower Handle Bolt Engine, Briggs & Stratton, Model Number 110P050002-F1 (See Breakdown) Fuse, 40 Amp Battery Screw Button, Start Nut, Hex M6 Electric Start Assembly (includes Switch Housing, Switch & Wiring Harness) Charger, Battery Box, Battery Screw, Hex Washer Head Fastener, Push Mounting Bracket, Rear Skirt Clip, Cable 917,375920 KEY NO. PART NO. DESCRiPTiON 116 581745601 118 585729701 Spacer, Engine Cover, EZ Store, Inside, LH (shown) 585729601 Cover, EZ Store, Inside, RH (not shown) 119 585487601 Bolt, Pawl 120 585250901 Pawl, LH (shown) 585251001 Pawl, RH (not shown) 121 585797101 Bracket, Grassbag, LH (shown) 585797102 Bracket, Grassbag, RH (not shown) 122 585487701 Nut, Hex, M6 123 585488301 Spring, Torsion, LH (shown) 585454601 Spring, Torsion, RH (not shown) 124 585545601 Cover, EZ Store, Outside, LH (shown) 585252101 Cover, EZ Store, Outside, RH (not shown) 125 585547901 Screw, Pan Head, M6 126 585251601 Cable, EZ Store, LH 127 585252401 Lift Assembly, Rear Door 128 585984701 E-Ring 129 585251705 Cable, EZ Store, RH 130 141841 Screw -586329096 Owner's Manual Available accessories not included with mower: - - - 71 33623 71 33500 Gas Can (2.5 Gallons) Fuel Stabilizer - - 71 33000 SAE 30W Oil (20 Ounces) NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty. CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.375920 ,/ 33 86 8 31 61 10 _- , 28 ",, ,,, 16 33 29 \ \ 59 \ \ \ 18 \ \ :3427 L 32 29 33 ' 27 34 25 22 59 J 32 15 34 27 29 30 32 CRAFTSMAN KEY NO. PART NO. 581950505 Ln IMPORTANT: 2 4 8 9 10 12 13 14 15 586072802 585305701 404835 581952101 429544X479 580364602 581680801 586038401 581497903 16 581497904 18 20 22 25 26 27 701037 580806901 17000510 421515X004 581152502 67725 ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER DESCRiPTiON Drive Control Assembly (Includes Cable) Mounting Bracket, Idler Pulleys Gearcase, Front, Complete Pinion Cable, Drive Control Mounting Bracket, Drive Control Belt, Drive Gearcase, Rear, Complete Drive Pulley Wheel Adjuster Assembly, RH (Includes Bearing) Wheel Adjuster Assembly, LH (Includes Bearing) Knob, Selector Debris Shield Screw, Hex Washer Head Mounting Bracket, Debris Shield Belt Keeper, Gearcase, Rear Washer, Flat 3/8 KEY NO. 28 29 30 31 32 33 34 37 41 42 43 44 45 46 48 49 55 59 61 86 87 PART NO, 12000058 581840401 438130 404845 581685305 409148 197480 163409 421114 419735 415585 415586 581241301 437345 581904001 581334501 581351301 441786X004 181698 580991504 175262 917,375920 DESCRiPTiON E-Ring Dust Cover Locknut, Hex Pawl, Drive Wheel & Tire Assembly, Front Locknut, Hex O-Ring Screw, Hi-Lo Thread #12 x 5/8 Water Washout Assembly Fitting, Hose, Water Washout Washer, Lock, Internal Tooth Locknut, Hex, with O-Ring Belt Keeper, Gearcase, Front Screw Pulley, Idler Screw, Mounting, Spring, Tension Support Bracket Screw Drive Cover Idler Pulley Screw, Pan Head #10-24 x 2-3/4 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm. Use only Odginal Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty. BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE 1036 MODEL NUMBER 1058 110P05-0002=F1 1329 11330 1376 3 _ 89 _0 718 616 1264 :_' 1263 5o5k!_t_ 374 C_] 562 847 i [842 _:__ 287 741 598 O k 524 75 332 i _4i 43 i 12 46 22 _T......... J_ 20 _-__, 46 15 _:_ _ [ BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 110P05=0002=F1 ........ 883 4o_ 883A 238 i_ L_ 1034 _ 35 7 1022 36 13 830_ 1023 51 163 1022 635 1095 51B 993 883 163 7A 1022 623 51 47 BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 110PO5-OOO2=F1 972 125 957 190 51 63 134 127 % 127A I0_9 ',9751 @ 222 117i ;; 276 C_.] ,, ® 883 216A 358 623 2O 993 51 842 _%_ 445 868 _ 51B 1022 7A 883 163 883A 524 1430A 121 276 51 51B 163 IO4 48 623 O BFIIGGS & STFIATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 110P05=0002=F1 300 356 613 _ 81 789 883 592 6 58 60 37 3O4 697 74s 334A 332 9231 334 _ 75 23 i ii ii i_ 635 Engine Power Rating Information The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 49 BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 110P05-0002=F1 KEY NO. PART NO. DESCRiPTiON KEY NO. PART NO. DESCRiPTiON 1 3 4 5 798948 299819s 493279 796471 Cylinder Assembly Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder 51 51B 58 60 796596 592159 697316 799716 Gasket-Intake Gasket-Intake Rope-Starter Grip-Starter Rope 7 7A 796475 799275 Gasket-Cylinder Gasket-Cylinder (Fire Ring) 75 78 81 691736 793480 691740 Washer (Flywheel) Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw 11 12 13 15 16 796478 692232 793451 691680 796468 Tube-Breather Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft 89 98 104 117 121 692348 797156 797622 799604 592172 Plug (Cylinder) Kit-Idle Speed Pin-Float Hinge Jet-Main Kit-Carburetor Overhaul 20 22 399781s 691092 Seal-Oil (PTO Side) Screw 122 125 796595 593380 Spacer-Carburetor Carburetor 694468 590420 222698s 796643 796644 (Crankcase Cover/Sump) Flywheel Key-Flywheel (Aluminum) Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston 127 23 24 25 127A 797633 130 133 134 137 163 187 797630 797626 799177 797625 691894 791766 Plug-Welch (Diameter = 9.5mm) Plug-Welch (Diameter = 7.9mm) Valve-Throttle Float-Carburetor Kit-Needle/Seat Gasket-Float Bowl Gasket-Air Cleaner Line-Fuel 190 192 202 209 216 216A 793479 796631 796657 796483 798944 796485 (Cut to Required Length) Screw (Fuel Tank) Adjuster-Rocker Arm Link-Mechanical Governor Spring-Governor (Black) Link-Choke Link-Choke 217 222 227 238 276 287 291 799179 796482 796487 691300 797632 793479 798938 Spring-Choke Return Bracket-Control Lever-Governor Control Cap-Valve Washer-Sealing Screw (Dipstick Tube) Thermostat 26 Head Head 27 28 796645 796646 691588 298909 29 32 796470 691664 32A 695759 33 34 499642 795443 35 36 37 691304 691304 590921 37A 799242 40 692194 Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel (Carburetor Side) Guard-Flywheel (Muffler Side) Retainer-Valve 43 45 46 796650 690977 694039 Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft 300 304 309 798940 799249 799241 Muffler Housing-Blower Motor-Starter 48 N/A Short Block (Not Available At This Time) 332 333 690662 592335 Nut (Flywheel) Armature-Magneto Rod-Connecting Screw (Connecting (1/4-20 x 1.09) Screw (Connecting (1/4-20 x 1.5) Valve-Exhaust Valve-Intake Rod) Rod) 50 BRIGGS & STRATTON KEY NO. PART NO. 334 793454 334A 337 356 358 365 796537 591039 692390 592173 793458 374 404 445 505 523 524 525 562 592 598 601 608 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER KEY NO. PART NO. 922 923 957 968 971 692135 796635 799585 796493 690349 690402 690272 795066 793515 796503 692296 796502 793514 793481 592587 791850 796497 Screw (Magneto Armature) (M6 x 27mm) Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Wire-Stop Gasket Set-Engine Screw (Carburetor) (M6 x 27mm) Washer (Camshaft) Washer (Governor Crank) Filter-Air Cleaner Cartridge Nut (Governor Control Lever) Dipstick Seal- Dipstick Tube Tube-Dipstick Bolt (Governor Control Lever) Nut (Rewind Starter) Shim-Endplay (Crankshaft) Clamp-Hose (Green) Starter-Rewind 972 975 993 1022 1023 1026 1029 1034 1036 590949 797631 796473 796480 796479 796481 691230 691343 --- 1058 1059 279946 793471 613 615 616 796496 690340 798327 Screw (Muffler) Retainer-Governor Crank-Governor 1095 1263 1264 592174 697124 793453 621 623 692310 793628 1329 N/A 635 670 697 718 741 745 789 830 66538s 793485 691127 690959 797521 793491 792685 796472 Switch-Stop SeaI-O Ring (Carburetor Spacer) Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank Screw (Starter Motor) Pin-Locating Gear-Timing Screw (Brake) Harness-Wiring Stud-Rocker Arm 1330 1375 1376 279000 796476 794451 842 847 851 868 875 883 883A 691031 796501 493880s 795440 796492 793497 796677 SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Dipstick / Tube Assembly Terminal-Spark Plug Seal-Valve Base-Air Cleaner Gasket-Exhaust Gasket-Exhaust Carburetor 886 914 796474 794451 Gasket Kit-Cylinder/Plate Screw (Rocker Cover) DESCRIPTION Shaft 1430A 799494 -- 398067 DESCRiPTiON Spring-Brake Brake Cap-Fuel Tank Cover-Air Cleaner Screw (Air Cleaner Base to Carburetor) Tank-Fuel Bowl-Fuel Gasket-Cylinder Head Plate Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Arm-Rocker Guide-Push Rod Label-Emissions (Available from any Briggs & Stratton Authorized Dealer) Operator's Manual Kit-Screw / Washer (Fuel Tank) Gasket Set-Valve Reed -Breather Screw (Breather Reed) Replacement Engine (Not Available At This Time) Repair Manual Cover-Breather / Reed Screw (Breather/Reed Gasket-Breather Cover) / Reed Spark Arrester (available accessory) Overhaul Kit Key No. 121 Engine Gasket Set Key No. 358 Valve Gasket Set Key No. 1095 NOTE: All component inches. 51 110P05=0002=F1 dimensions given in U.S. 1 inch = 25.4 mm Product questions or problems? Customer Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.comlregistration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman www, craftsman,com/sign Club today! up Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exctusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries Tk_ ® Marca Registrada / ' Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises 586329096 12.11.13 BY Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 11:00:09 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools