Craftsman 917376780 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides L0705261

CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0705261 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 917376780 917376780 CRAFTSMAN LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWN MOWER #917376780. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWN MOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadCraftsman 917376780 User Manual  LAWN MOWER - Manuals And Guides L0705261
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's

Manual

CRRFTSMIIN°
ROTARY LAWN MOWER
160cc Honda Engine
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.376780

• Espa_ol, p. 20

CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

U.S.A.

Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications
..............................
4
Assembly / Pre-Operation
........................
6
Operation .............................................
7-11
Maintenance
Schedule ...........................
12

2-YEAR

FULL WARRANTY

If this Craftsman

Lawn Mower

Maintenance

......................................

12-15

Service and Adjustments
................... 15-17
Storage ..............................................
17-18
Troubleshooting
.................................
18-19
Repair Parts .......................................
38-45
Sears Service ..........................
Back Cover

ON CRAFTSMAN

LAWN

fails due to manufacturer

MOWER

defects

in material

or

workmanship
within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement
if repair
proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase
ever used for commercial
or rental purposes.
This warranty

if this Lawn Mower is

does not cover:

•

Expendable
items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.

•

Repairs necessary because of operator abuse or negligence,
including bent
crackshafts
and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions.

This warranty

applies

only while this product

This warranty gives you specific
vary from state to state.
Sears,

Roebuck

is used in the United States.

legal rights, and you may also have other rights which

and Co., Hoffman

Estates,

IL 60179

IMPORTANT:
This cutting machine is capable of amputating
hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions
could result in serious
injury or death.
_,Look for this symbol to point out important safety precautions.
It means
CAUTIONH!
BECOME ALERTN!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_i, WARNING:
In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect
spark plug wire and
place wire where it cannot come in contact
with plug.
`&WARNING:
Engine exhaust,
constituents, and certain vehicle
contain or emit chemicals known
of California to cause cancer and
or other

reproductive

harm.

some of its
components
to the State
birth defects

,&WARNING:
Battery posts, terminals and
related accessories
contain lead and lead
compounds,
of California

chemicals known to the State
to cause cancer and birth

defects or other reproductive
hands after handling.

harm. Wash

`& CAUTION:
Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.

I. GENERAL

OPERATION

• Read, understand,
and follow all
instructions
on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible
individuals, who
are familiar with the instructions,
to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always
wear substantial
foot wear.
• Do not pull mower backwards
unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
• Never direct discharged
material toward
anyone. Avoid discharging
material
against a wall or obstruction.
Material
may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's
instructions for
proper operation and installation of
accessories.
Only use accessories
approved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment,
before cleaning the
mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial
light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage the self-propelled
mechanism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
• If the equipment
should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately
for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.

• Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE

OPERATION

Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments.
The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively
steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible
adult.
• Be alert and turn machine off if children
enter the area.
• Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching
blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE

HANDLING

OF GASOLINE

Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.

• Neverfill containersinsidea vehicle, on
a truck or trailer bedwith a plasticliner.
Always place containerson the ground
awayfrom yourvehicle beforefilling.
• Removegas-poweredequipmentfrom
the truck or trailerand refuel it on the
ground. If this is not possible,then
refuelsuch equipmentwith a portable
container,ratherthan from a gasoline
dispensernozzle.
• Keepthe nozzle in contactwith the rim
of the fuel tank or containeropeningat
all times untilfueling is complete. Do
not use a nozzlelock-opendevice.
• If fuel is spilled on clothing,change
clothingimmediately.
• Neveroverfillfuel tank. Replacegas
cap and tightensecurely.

• Keepnuts and bolts, especiallyblade
attachmentbolts, tight and keepequipmentin good condition.
• Nevertamperwith safetydevices.Check
their proper operationregularly.
• Keepmachinefree of grass, leaves,or
other debris build-up.Cleanoil or fuel
spillage.Allow machineto coolbefore
storing.
• Stop and inspectthe equipmentif you
strike an object. Repair,if necessary,
beforerestarting.
• Neverattemptto makewheel height
adjustmentswhile the engine is running.
• Grasscatchercomponentsare subject
to wear, damage,anddeterioration,
which could expose movingparts or
allowobjectsto be thrown.Frequently
checkcomponentsand replacewith
manufacturer'srecommendedparts,
V. GENERAL SERVICE
when necessary.
• Neverrun a machineinsidea closed
• Mowerbladesare sharpand can cut.
area.
Wrap the blade(s)or wear gloves,and
• Nevermakeadjustmentsor repairswith
useextra cautionwhen servicingthem.
the engine (motor)running.Disconnect • Do not changethe enginegovernorsetthe spark plug wire, and keepthe wire
ting or overspeedthe engine.
awayfromthe plug to preventaccidental • Maintainor replacesafetyand instrucstarting.
tion labels,as necessary.
AWARNING:
This lawn mower is equipped with an internal combustion
engine and
should not be used on or near any unimproved
forest-covered,
brush-covered
or
grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained
in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).

Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline

Capacity

/ Type:

1.0 Quarts

(Unleaded

Oil Capacity:

18.5 Ounces

Oil Type (API SG-SL):

SAE 30 (above

Spark Plug (Gap:

NGK BPR6ES

Valve

Clearance

.030")
(+ 0.04 mm):

Intake:

Blade Bolt Torque:
• The model
housing.

35-40

and serial numbers
Record

Regular)

32°F) or SAE 10W-30

0.015 mm;

Exhaust:

0.020 mm

ft. Ibs.

will be found on a decal on the rear of the lawn mower

both serial number

and date of purchase

4

in space provided

above.

Repair Protection Agreements
Congratulations
on making a smart purchase. Your new Craftsman®
product is
designed and manufactured
for years of
dependable
operation.
But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement
can save you money and
aggravation.

•

Fast help by phonephone support from a Sears representative
on
products requiring in-home repair, plus
convenient
repair scheduling.
Once you purchase the Agreement,
a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional
repair
specialists,
who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations
and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.

Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
•
Expert service
by our 12,000 profesional repair specialists.
•
Unlimited
service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
•
Product
replacement
if your covered
product can't be fixed.
•
Discount
of 10% from regular price of
service and service-related
parts not
covered by the agreement;
also, 10%
off regular price of preventive maintenance check.

Sears

Installation

Service

For Sears professional
installation
of home
appliances,
garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.

These accessories
were available when this lawn mower was produced.
They are not
shipped
with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers.
Some of these accessories
may not apply to your lawn mower.

LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR

STABILIZER

REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS

GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE

GRASS

CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE

LAWN MOWERS

LAWN MOWERS

LAWN MOWER MAINTENANCE

MUFFLERS

BELTS

AIR FILTERS

BLADES

BLADE ADAPTERS

5

SPARK

WHEELS

PLUGS

ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower,
IMPORTANT:
This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled
for
shipping purposes.
To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely.
Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
TO REMOVE

LAWN

MOWER

FROM

CARTON
1.
2.

Remove loose parts included with
mower.
Cut down two end corners of carton

and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly
loose parts.

MOWING
POSITION

Operator
I
control bar

Upper
handle

UP

Handle
knob

Lower handle
TO ASSEMBLE

GRASS

CATCHER

1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.

for additional

HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD

HANDLE

IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.
2. Remove protective
padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.

Vinyl
bindings
TO INSTALL

Frame
opening
ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging,
see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section
of this manual.

KNOW YOUR LAWN

MOWER

READ THIS OWNER'S
MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER.
Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments.
Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower
product.
Learn and understand
their meaning.

CAUTION
OR WARNING

ENGINE
ON

ENGINE
OFF

FAST

SLOW

CHOKE

or in literature

FUEL

supplied

OIL

with the

DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY

- Operator presence control bar

Drive
control
bar
Gasoline filler cap

Starter
handle

Fuel valve lever

Spark plug
Grass
catche_

Engine oil cal
with dipstick

Muffler
Mulcher door
Drive cover
Wheel adjuster (on each wheel)
Housing
IMPORTANT:

This lawn mower

is shipped

WITHOUT

OIL OR GASOLINE

in the engine.

MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind
power lawn mowers conform to the safety standards
American National Standards
Institute and the U.S. Consumer
Product Safety
mission.
The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine.
Starter

Release to stop the engine.
handle - used for starting engine.

of the
Com-

Drive control bar - used to engage
power-propelled
forward motion of mower.
Mulcher door - allows conversion to
discharging
or bagging operation.

O

The operationof any
SAFETYGLASSES
lawn mowercan result
in foreign objectsthrown
into the eyes,which can
result in severe eye damage.Alwayswearsafetyglasses or eye
shieldswhile operatingyour lawn mower
or performingany adjustmentsor repairs.
We recommenda standardsafetyglasses
or wide vision safetymaskworn over
spectacles.
HOW TO USE YOUR

LAWN

Drive
control bar
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED

TO ADJUST,
MOVE DOWN
TO NEXT HOLE

MOWER

ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE

ZONE CONTROL

,I&CAUTION:
Federal regulations
require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances
attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate
DRIVE

the lawn mower.

CONTROL

• Self-propelling
is controlled by holding the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control bar up to the handle. The closer
to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control bar are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release the drive control bar only. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards,
push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
• To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while

turning

presence control bar

DRIVE

CONTROL

ADJUSTMENT

Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There are holes in the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect
spark plug
wire from spark plug.
2. Loosen nut, move drive control housing down handle to the next hole and
retighten nut.
3. Operate mower to test drive speed.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements.
Medium position is
best for most lawns.
•
To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements.
Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER

Plate tab

lawn mower.
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER

Lever

TO CONVERTMOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower

and

place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
• To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins

Rear

Grass
catcher
handle

MOWER IS NOW READY FOR
DISCHARGING OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER
WHEN
CONVERTING
YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING

-

1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.

Catcher frame hook

FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.

SIDE DISCHARGING
• Rear door must be closed.

FOR SIDE DISCHARGING

• Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging
operation.
• To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed
and mulcher door must be closed.

2. Discharge deflector installed.
ACAUTION:
Do not run your lawn mower without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.

1. Rear door closed.

TO EMPTY
\\\

-

GRASS

CATCHER

1. Lift up on grass catcher
frame handle.

using the

2.

Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary
wear.
Grass
catcher
frame
Open mulcher door
Install
discharge
deflector

BEFORE

STARTING

ENGINE

A

ADD OIL
Your lawnmower
is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
CAUTION:
DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower
is level.
2.

Remove oil fill cap/dipstick
from oil fill
spout.
3. You recieve a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil

TO STOP

if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season.
You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions.
See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.
Oil fill cap /
di

CAUTION:

Alcohol

blended

fuels

(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to
separation
and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season.
See Storage Instructions
for
additional information.
Never use engine
or carburetor
cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
ENGINE

• To stop engine, release operator presence control bar. Wait until blade and
all moving parts have stopped and turn
fuel valve to OFF position if you do not
intend to restart the engine soon.
TO START
ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered
normal.
1. Be sure fuel valve is in ON position.
2. Move choke lever to ON
position.
3. Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly, Do not allow starter
rope to snap back.
NOTE: The choke lever automatically
begins moving to the OFF position when
operator presence control bar is held
down to handle,

Gasoline
filler cap

(1".,I)

Upper
mark

Lowe
mark

OFF
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom

of tank filler neck.

Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane.
Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION:
Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
Fuel valve lever

10

lever

MOWING
A& CAUTION:

TIPS

MULCHING

Do not use de-thatcher

MOWING

TIPS

IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING"
in the
Maintenance
section of this manual.

blade attachments
on your mower. Such
attachments
are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading
the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping
previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions,
the engine speed should
be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.

• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon.
At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades.
If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading
the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping
previously cut path and
mow slowly.

1/3

• Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings.
When doing a second cut, mow across (perpendicular)
to
the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.

11

BEFORE
EACH
USE

SCHEDULE
Check
L
_

AFTER
EACH
USE

EVERY
10
HOURS

EVERY
25HOURS
OR SEASON

EVERY
100
HOURS

BEFORE
STORAGE

for Loose Fasteners

Clean / Inspect Grass
Check

Catcher

*

Tires

N Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ....
M

Clean

under Drive Cover

O Check
_

Drive Belt / Pulleys

heck / Sharpen

***

/ Replace

Lubrication
Clean and Recharge
Check

***

I/3

Blade

Battery

**

Engine Oil level

_' Change Engine Oil
N Clean Air Filter

I/

_

Inspect

Muffler

N

Replace

Spark

E

Replace

Air Filter Paper Cartridge

Plug

I/

Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck

GENERAL

1
2
3
4
5

-

Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
Replace blades more often when mowing in sandy soil,
Charge 48 hours at end of season.
And after each 5 hours of use.

LUBRICATION

RECOMMENDATIONS

CHART

The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence.
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.

Wheel
adjuster (on
each wheel)

Some adjustments
will need to be made
periodically
to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described
in the Service and Adjustments
section of this manual.

I /
I

• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance
schedule in this
manual.
BEFORE

EACH

USE

• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LU BRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION
CHART").

ine oil

-- -- -_

¢

\

/

_"

Mulcher

door hinge pin
")

(_ Rear door
hinge

(_ Handle bracket mounting pins
Spray lubricant
_) See "ENGINE"

in Maintenance

section.

IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous
lubricants
will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating
bearings.
If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
1 2graphite

type lubricant

sparingly.

LAWN

MOWER

Crankshaft

Blade adapter

Always observe safety rules when performing any maintenance.

Lockwasher

Key

_

_-

TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.

Blade
\
bolt
Hardened
washer

DRIVE

TO REPLACE

,/

WHEELS

Check front drive wheels

each time before

be

1.
2.
3.

Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
Remove wheels from wheel adjusters.
Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/
or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE:
If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other
qualified service center.
BLADE

4.

2.

BLADE

Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Turn lawn mower on its side. Make

If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward,
sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER

sure air filter and carburetor
are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5.

blade adapter and crankshaft.
Use block of wood between blade and

NOTE: We do not recommend
sharpening the blade - but if you do, be sure the
blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced
blade will
cause eventual damage to lawn mower or
engine.
• The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.

For best results, blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer
of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer
of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty.
1.

BLADE

lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN
BLADE

CARE

TO REMOVE

Crankshaft

1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the
engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into

you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel
area and must be cleaned to free drive
wheels.
If necessary to clean the drive wheels,
sure to clean both front wheels.

(

• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual.
Give the lawn

Remove blade & attaching hardware
(bolt, lock washer & hardened washer).

13

mower model

number

when ordering.

GEARCASE

TO CHANGE

• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up.
Clean under the drive
cover twice a season.

NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick;
lay aside
on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.

• The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the gear
case.
• If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369.
Do not substitute.

ENGINE

OIL

ENGINE
Maintenance,
repair, or replacement
of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road
engine repair establishment
or individual.
Warranty repairs must be performed
by an
authorized engine manufacturer's
service
outlet.
SAE VISCOSITY

GRADES

I,
°F
°C

-20
-30

0

30

-20

TEMPERATURE

-10

32

40

0

RANGE ANTICIPATED

60
10

BEFORE

80
20

,

5.

100
30

NEXT OIL CHANGE

6.

Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick
for
checking level. Insert dipstick into
the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the
tube when taking reading.

LU BRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification
SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
NOTE: Multi-viscosity
oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of

Oil fill cap /
dipstick

operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in

Upper

one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.

Lower
mark
7.

8.
9.

14

Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
Reconnect spark plug wire to spark
plug.

AIR FILTER

MUFFLER

Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever
occurs first. Service air cleaner more often

Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.

under dusty
TO CLEAN

SPARK

PLUG

Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever
occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT
SPECIFICATIONS" section of this manual.

conditions.
AIR FILTER

1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION:
Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized
air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.

CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep
mower housing free of built-grass and
trash. Clean the underside of your lawn
mower after each use.
ACAUTION:
Disconnect
spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your mower by
scraping to remove build-up of grass/trash.
• Clean engine often to keep trash from
accumulating.
A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend
using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in shortened engine life.

Tab

Cartridge

Filter

CLEAN
Clean

UNDER

DRIVE

COVER

under drive cover at least twice a

season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.

LAWN

WARNING:
To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely
stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.

MOWER

TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT"
the Operation section
REAR DEFLECTOR

in

of this manual.

The rear deflector, attached
rear wheels of your mower,
minimize the possibility that
be thrown out of the rear of

between the
is provided to
objects will
the mower

into the operator mowing position.
If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.

15

TO REMOVE

DRIVE

BELT

TO ADJUST

1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor down.
4.

Remove blade,
debris shield.

5.

Remove engine
debris shield.

engine

pulley

HANDLE

The handle can be mounted in a high or
low position.
The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s)
securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower
handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.

and

pulley and belt from

Drive
cover

SQUEEZE
TO ADJUST
""'"

Gearcase
pulley

I

Lower handle-""""

Handle
bracket

Hairpin cotter

L

Mount,ng
Belt

4. Turn lower handle over to raise or
lower handle.

Belt
TO REPLACE

DRIVE

BELT

1.

Place new drive belt in engine pulley
and belt retainer of debris shield.
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
3. Reinstall debris shield.
4. Return mower to upright position.
5. Install new belt on gearcase pulley.
6. Reinstall belt keeper and drive cover.
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life.
7. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor down.
8. Reinstall blade.

'\, (

Lower

\i

handle_ ROTATE

Engine pulley

Drive belt

5.

Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting pins on handle
bracket.

6.

Reassemble
upper handle and all
parts removed from lower handle.
Mowing
_osition

r"q

Mowing
position

r "<_
/i /

Belt
retainer

/

I

i

//
/

//
/

Debris shield
Hairpir
Handle
bracket
Mountinc
pin
LOW POSITION
HIGH POSITION
16

ENGINE
Maintenance,repair,or replacementof
the emissioncontroldevicesand systems,
which are beingdone at the customersexpense,may be performedby any non-road
engine repairestablishmentor individual.
Warrantyrepairs mustbe performedby an
authorizedenginemanufacturer'sservice
outlet.
ENGINESPEED
Your enginespeed has beenfactory set.
Do not attemptto increaseenginespeed
or it may result in personalinjury.If you
believethat the engineis runningtoo fast
or too slow,take your lawn mowerto a
Searsor other qualifiedservicecenterfor
repairand adjustment.

CARBURETOR
Yourcarburetoris not adjustable. If your
enginedoes not operate properlydue
to suspectedcarburetorproblems,take
your lawn mowerto a Searsor other
qualifiedservicecenterfor repair and/or
adjustment.
IMPORTANT: Nevertamperwith the
enginegovernor,which is factoryset for
proper enginespeed. Overspeeding
the engineabovethe factoryhigh speed
settingcan be dangerous. If you think
the engine-governedhighspeed needs
adjusting,contacta Searsor other
qualifiedservicecenter,which has proper
equipmentand experienceto make any
necessaryadjustments.

Immediatelyprepareyour lawn mowerfor
storageat the end of the season or if the
unitwill not be usedfor 30 days or more.

• Whensetting up your handlefrom the
storageposition,the lower handlewill
automaticallylock into mowingposition.

LAWN MOWER
When lawn mower

is to be stored

SQUEEZE
TO FOLD

for a

period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING"
in the Maintenance
sec2.
3.

4.

I

L

tion of this manual).
Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened.
Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.

Operator
I
control bar

I

MOWING
POSITION

HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the

FOLD
",
FORWARD _,
FOR
STORAGE

lower handle clears the handle bracket,
then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT:
When folding the handle
for storage or transportation,
be sure to
fold the handle as shown or you may damage the control cables.

Upper
handle

Handle
knob

Lower handle

17

ENGINE

ENGINE
FUEL SYSTEM

OIL

Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance
section of this manual).

IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation
and formation
of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while
in storage.

CYLINDER
1.
2.
3.
4.

• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor
cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.

Remove spark plug.
Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
Replace with new spark plug.

OTHER
• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline wilt cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio
found on stabilizer container.
Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-

Do not use plastic.
Plastic cannot
breathe, which allows condensation
to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT:
Never cover mower while

buretor.
Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.

engine and exhaust areas are still warm.
_CAUTION:
Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.

TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM
CAUSE
Does not start

1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4.

Water

section

in manual

unless

directed

CORRECTION
1. Clean/replace
air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.

in fuel.

5. Spark plug wire is
disconnected.
6.
7.

Bad spark plug.
Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.

18

6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace

control

bar.

TROUBLESHOOTING
to a Sears

Parts

- See appropriate

& Repair

PROBLEM

section in manual unless directed

Center.

CAUSE

CORRECTION

Does not start
(continued)

10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected
battery
connector (if equipped).

10. Turn fuel valve lever

Loss of power

1. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.

1. Raise cutting

Poor cut uneven

Excessive
vibration

1. Worn, bent or loose blade.
2.

Wheel

heights

uneven.

3.

Buildup of grass, leaves
and trash under mower.

1. Worn, bent or loose blade.
2.

Bent engine

crankshaft.

to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.

2.
3.
4.

Raise cutting height.
Clean/replace
air filter.
Clean underside of mower

5.
6.

housing.
Check oil level.
Cut at slower walking

1. Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
2.

Bent engine

crankshaft.

3.
4.

Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.

speed.

1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
3.

height.
Clean underside
mower housing.

of

1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified

Starter rope
hard to pull

height.

service

center.

1. Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other
3.
4.

qualified service center.
Replace blade adapter.
Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.

Grass catcher
not filling
(If so equipped)

1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.

1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.

Hard to push

1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.

1. Raise cutting

Loss of drive

1. Belt wear.

or slowing of
drive speed

2.
3.

Belt off of pulley.
Drive cable worn or broken.

19

height.

2.

Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.

1. Check/replace
2. Check/reinstall
3.

Replace

drive belt.
drive belt.

drive cable.

Garantia .........................................................
20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operacion ............................... 24
Operacion .................................................
25-28
Mantenimiento .......................................... 29-33

GARANTiA

TOTAL

DE LA CORTADORA

Programa de Mantenimiento ......................... 29
Servicio y Adjustes ................................... 33-35
AImacenamiento ....................................... 35-36
Identificacion de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa

DE ClaSPED

CRAFTSMAN

POR 2 ANOS

Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto per defectos de materiales
o fabricacion durante un plazo de dos a5os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centre de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla).
Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra
vigencia per s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
• Aquellas piezas fungibles que se desgastan per el use normal, tales come las cuchillas rotatorias
de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal use o negligencia per parte del operador,
incluidos el arbol del cigQe5al torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck

and Co., Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_lbBusque este simbolo que se_ala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENClON!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA.

A0kPRECAUCl6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros da5os reproductivos.

_ADVERTENClA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparacion,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.

_,PRECAUCI6N:
El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operacion y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parade.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.

_ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
come causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.

"I

20

I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operacion.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
• Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
• AsegQrese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el area.
• No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
• No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su proteccion y seguridad.
• Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalacion de
accesorios. Use Qnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
• No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegQrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsion
aut6noma o el embrague de transmision en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.

• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extra5os, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reduccion
en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni5os. A menudo, los ni5os se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Qltima vez.
• Mantenga a los ni5os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
niSos peque5os.
• Nunca permita que los ni5os operen la maquina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de vision.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicion.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina.

21

• Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
• Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
plastico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina
del camion o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor portatil, mas bien que con
una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del deposito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente.
• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.

• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectQa mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.

V. SERVIClO
• Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable
de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de
esta para prevenir un arranque accidental.

_ADVERTENCIA:
Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del dueSo).

NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad

y Tipo de Gasolina:

1.0 Cuartos

Capacidad

de Aceite:

18.50nzas

(Regular

Tipo de Aceite (API SG-SL):

SAE 30 (Debajo

Bujia (Abertura:

NGK BPR6ES

Tolerancia

.030")

de Valvula

(+ 0.004 mm)

Torsion del Perno de la Cuchilla:

Admision:

0.015

sin Plomo)

0°C/32°F)

o SAE 10W30

mm; Descarga:

0.020

mm

35-40 ft. Ibs.

• El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22

Acuerdos

de Protecci6n

Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman@ esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Proteccion para la Reparacion puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.

para la Reparaci6n
• Ayuda r&pida por telefono - soporte telefonico por parte de un representanto Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programacion sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telefonica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparacion, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener
m&s informacion,
Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacion Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.

Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparacion.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped
Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO

DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARASEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA

? _I"-_-_
_,

X\

E GASOLINA

RECOREDOR

RECOREDOR

SEGADORAsPARA

PARA
SEGADORAS

CON TRASERA
DESCARGA

MANTENIMIENTO

LATERAL
CONDESCARGA

?1

DE LA SEGADORA

SILENCIADORES

CORREAS

ENVASES

ESTABILIZADORES

FILTROS

CUCHILLAS

ADAPTADORES
DE CUCHILLA

23

BUJiAS

DE AIRE

RUEDAS

ACEITE
DEL MOTOR

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.

Barra de

POSICION

que sxige la
presencia del
operador

Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.

PARA
SEGAR

LEVANTAR'
Mango
superior

Manilla

del

mango

Mango

PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y el
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.

Inferior

PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese
que el mango del bastidor este en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor

COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dadar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cu5a protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cu5a del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual.

Sujetadore
de vinilo

del bastidor

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la seccion de Operacion de
este manual.

24

FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.

ATTENCION O
ADVERTENCIA

MOTOR
ENCENDIDO

MOTOR
APAGADO

R,_PIDO

LENTO

ESTRANGU
LACION

COMBUSTIBLE

ACEITE

con el

PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la
presencia del operador

Manilla del mango
Barra de
control
de la
impulsion

Tapa del deposito de la gasolina

Valvula del combustible

Cord6n
arrancador

Bujia
Recogedor
de cesped

Filtro
.de aire

Tapa del deposito
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel

Pue_a de
Cubierta de
la impulsi6n
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE:
CUMPLE CON
Las segadoras
los estandares
Product Safety

Caja

Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.

Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.

25

Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversion para la operacion de descarga o
ensacado.

Barra de control

La operacion de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro de
sus ojos, Io que puede producir
dafios graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o proteccion para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.

que exige la presencia

del operador

Barra de
accionamiento

CONTROL
DELA
IMPULSION
DESENGANCHADO

COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la fabrica para un rendimiento optimo. La velocidad
no se puede ajustar.

PARA AJUSTAR
MUEVA HACIA EL
PROXIMO AGUJERO

CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar
la funcion del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.

AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay agujeros en la sed del mando
para apretar la tension del cable. Proceder de
la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Afloje la tuerca, mueva el mando la cubierta
del control de la impulsi6n al pr6ximo agujero y apriete otra vez la tuerca.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despues
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmision esta desgastada y tiene que ser
sustituida.

CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsion se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la barra de
accionamiento hasta la mango. Cuanto mas
cercano se tira la barra hacia el mango, mas
rapida ira la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar solo la
barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopropulsion.
AVlSO: Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsion.
• Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIAATRikS
,
PARA BAJAR EL CORTACESPED

PALAN2

Mango

p,a a

HACIA
ADELANTE PARALEVANTAREL CORTACESPED

26

PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
• Para pasar a la operacion de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
Pasadordelquincio

Puerta

LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERAClON DE LA DESCARGA

Mango del
bastidordel
recogedor
de cesped

PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO 1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La proteccion contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL1. La plancha acolchadora trasera instalada.

,\

Gancho
bastidor

lateral
del recogedor

SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la proteccion contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la proteccion como se muestra.
• La segadora esta lista para la operacion de
la descarga.
• Para convertir a la operacion de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la proteccion contra la
descarga debe estar cerrada.

_La PRECAUCION:
desviador de la
instalada.
Nodescarga
haga funcionar
su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando esta un
poco abierta.
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE CleSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producira un desgaste innecesario.
\
Mango
bastidor

del
del

recogedor
cesped

Abra la proteccion
contra la descarga
Desviador

de

27

ANTES DE HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento
de este manual.
AI:_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con

_PRECAUCI6N:
Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separacion y formacion de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga ar rancar el
motor y hg_galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las lnstrucciones Para El AImacenamiento
para mg_sinformacion. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.

aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
• Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
Tapa del deposito
de aceite
con
varilla
de
nivel

PARA PARAR EL MOTOR
° Para parar el motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, alivie la barra de control
que exige la presencia del operador. Espere
hasta que la cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan parado y mueva la valvula del
combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que valvula del combustible este
en la posicion ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulacion a la
posicion de ON
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cordon arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: La palanca de la estrangulaci6n
comienza a moverse automaticamente a la
posicion de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.

Tapa del
rellenador
de gasolina

(I",1).

Marca

Marca

superior

inferior

AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
A_,durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.

APAGADO
(OFF)

Valvula

28

del combustible

Palanca de la
ulacion

ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantia.
• Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posicion
de RAPtDO.
• Cuando use una segadora con descarga
trasera en cesped hQmedo y pesado, los
montones del cesped cortado puede que no
entren en el recogedor de cesped. Reduzca
la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el
area por segunda vez.
• Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direccion en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la proxima
pasada.
• Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paD. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duracion.

CONSEJOS
PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Yea
"LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues
asi se obtendra la mejor accion de recorte de
las cuchillas.
• Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la accion de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.

1/3

• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.

29

PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores

ANTEsDESPUES
cADA2S,ORASO100
CADA CADAANTESDEL
DECADA
DECADA10
ALMACEuso
uso .ORASTEMPORADA.ORAS.AMIENTO

Sue_tos

S

Limpiar/Inspeccionar

el Recogedor

E

Controlar

los NeumAticos

de C_sped *

G

Controlar

las Ruedas Motrices ***

A

Limpiar _aSegadora

D

Limpiar debajo la Cubierta

O

Revisar las Correas y las Poleas _mpu_sadas ***

....
de la Transmisi6n

R

Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla

A

Lubricaci6n
Limpiar / Recargar

***

la Bateffa **

Revisar el nive_ del Aceite
_,2

M

Cambiar

O

Limpiar el Filtro de Aire

el Aceite de_ motor

T

Inspeccionar

O

Cambiar

la Bujia

R

Cambiar

el Cartucho de Pape_ del Filtro de Aire

14
V'

e_Silenciador

v'

Vaciar el sistema del carburante
o a_iadir un estabilizador de carburante,
(s{ viene equipado)
Segadoras con Arranque EI6ctrico
_
Segadoras con Poder Propulsor
**** Utilizar una rasqueta para limpiar
debajo de la cubierta del cortac_sped
_

1 - Cambiar m&s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Carnbie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
5 = Y despu6s de 5 horas de funcionamiento=

RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articules que han estade sujetos al abuse e a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.

TABLA

DE LUBRICAClON
(_ Ajustador
de la rueda
_) Aceite
del motor
Bisagra
e la puerta
de la acolchadora
(_) Bisagra de
puerta traser

(_) Clavija de montaje del puntal del mango

ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.

(_ Rocie el lubricante
@ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.

LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRtCACION").

30

SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsion delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el area de las ruedas de
impulsion y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsion;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsion.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsion no giran libremente, pongase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
A_,PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede dafiar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta dafiado.

Adaptador
la cuchilla

de

Ranura

Chavetero del
" uenal

Arandela de
seguridad

Perno
de la
cuchilla

Arandela
endurecida
Borde de salida"

iguenal

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. AsegQrese que la
ranura del adaptador y que el chavetero del
ciguefial esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsion para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos solo con pernos aprobados mostrados
en la seccion Partes de Reparacion de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada
va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada
debe permanecer en la posicion horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CO:SPED
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nQmero del modelo de la
31 segadora cuando Io ordene.

CAJADEENGRANAJES
• Paramantenerel sistema de

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVI$O: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pongalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.

impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fabrica. La
Qnica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emision, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparacion de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparacion de motor autorizado.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES

DE VISCOSIDAD

Envase
.

5.

DE SAE

I,
.

°F

-20

°c -do

0

-2_

30

-1_

32

;

40

60

1_

80

_0

100

do

_0

GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible dado en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operacion o por Io menos una vez al ado si la
segadora se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.

Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
Rellene el motor con aceite. Vierta lentamente el aceite en el tubo de relleno del
motor.
Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.

Tapa del
deposito de
aceite con
varilla de

nivel _
Marca
superior _
Uarca f
inferior

7.

'_\_

'_ /

ContinQe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegQrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
32
esta.

FILTRODEAIRE
Sumotorpuedesufriraveriasyfuncionarde
maneraincorrectaconunfiltrodelairesucio.
Sustituirel papeldelcartuchounavezal adoo
tras100horasdefuncionamiento,
masa menudosi se utilizaen condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AtRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presion para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.

LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_hLPRECAUCl6N:
Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
• Haga descansar la segadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora raspandola
para remover la acumulaci6n de cesped y
basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.

Oreja

Cartucho

Cubierta

BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de carla temporada de siega o despues de carla 100 horas de
operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.

LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulacion de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.

del filtro de aire

SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o daSo.

SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE"
en la seccion de Operacion de este manual.

_ADVERTENClA:
Para evitar lesiones serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.

DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.

33

PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y
fijador de la correa.
2. Remueva la correa en la polea de la caja de
engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla, la polea del motor y la
defensa en contra del desperdicio.
5. Remueva la polea del motor y la correa de
la defensa en contra del desperdicio.

PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexione(s)
el asegurar el (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
APRIETE
PARA AJUSTE

Cubierta de
_ulsion

Mango

Clavija

inferior

de monta

Puntal
_

\\

Clavija

Polea
de la caja
de engranajes

de horquilla

Fijador de
correa

4.

\

Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.

Correa

PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en la
polea del motor y el estribo de la pantalla
de los escombros.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la defensa en contra del desperdicio.
4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
5. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
7. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
8. Reinstale la cuchilla.

Mango

GIRAR

5.

Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.

6.

Polea del motor

Pos c 6n
f

(_para
Correa de
mando

.... " .....

contra

I

I

I
I

I
I
/

r _<-,

para segar

,

/

/

/

34

/

//
/k

mango
BAJA

i XW

/

/

/
/

/

v_.-x_)z_ IILPuntal

Clavija de""" __'clel
montaje
_
POSICION

en

del desperdicio

Pos c 6n
_

/

Estribo
de la correa
Defensa

r'<3

segar,

/

II

__
POSICION

ALTA

CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no esta funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.

MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emision, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparacion de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparacion de motor autorizado.
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.

Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.

Cuando prepare sus mangos a partir de
la posicion de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la
posicion para segar.

SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la seccion de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segQn se muestra en la seccion
de Mantenimento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tornillos esten
apretados en foma segura, lnspeccione
las pares que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.

APRIETE
PARA DOBLAR

Mango

inferior

]
I

S
Barra de control
que exige
presencia del
operador

I

L,

POSICION
PARA
SEGAR

/ /
/ /

MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegQrese que
Io doble segQn se muestra o purde da_ar los
cables de control.

DOBLAR
HACIA
",
ADELANTE
"
PARA
,,
ALMACENAR
",

Mango
superior

Manilla

del

mango

Mango

35

inferior

ACEITE DEL MOTOR

MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es Jmportante

evJtaF que

se former
depositos
de coma
fundamentales
del sistemade

en partes
combustible

Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
tales

como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el deposito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despues de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se esta usando estabilizador de combustible.

ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
• Noguardelagasolina de unatemporadaala otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
AI_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.

SOLUCION
DE PROBLEMAS
- Yea la seccibn
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca

CAUSA

en el manual

amenos

que

CORRECCION

1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.

4.

apropiada

Agua en el combustible.

5.
6.
7.

Alambre de la bujia desconectado.
Bujia mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posicion suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equipada) esta en la posicion OFF.

36

1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posicion ON.

SOLUCION

DE PROBLEMAS
- Vea la secci6n
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA

PROBLEMA
Falta de
fuerza

apropiada

1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido

1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3.

amenos

que

CORRECCION
1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la altura de corte.

3.
4.

Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.

5.
6.

demasiado rapida.
Mal cortedisparejo

en el manual

Acumulacion de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.

1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.

Vibraci6n
excesiva

1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.

1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.

Cord6n
arrancador
dificil de tirar

1.

1.

2.

3.
4.

El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
CigueSal del motor doblado.

Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el cesped.

2.

3.
4.

Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.

Recogedor de
cesped nose
Ilena (si viene
equipado)

1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilacion de aire.

1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3.

Limpie el recogedor de cesped.

Dificil de
empujar

1.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.

3.

Vacie el recogedor de cesped.

4.

Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.

2.

3.
4.

Perdida de

1.

impulsion
o retardase
de la
velocidad

2.
3.

El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.

Desgaste de la correa.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
La correa esta fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsion.

37

CRAFTSMAN

ROTARY LAWN MOWER-

- MODEL NUMBER

917.376780

31
26

32

8
7

19

10

21

27

r...o
oo

13
45

3e

j

9
36
17

16

31

36
32

13

15

47
63

44

61
59

29

CRAFTSMAN

KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Co
_o 13
14
15
16
17
18
19
2O
21
24
25

PART
NO.

IMPORTANT:

KEY
NO.

DESCRIPTION

194200X479
151721X479
194199X428
183567
191574
189713X428
51793
66426
401812X428
128415
406573
406574
17060410
175576X479
175577X479
405417
405418
132004
194788
189005
88652
-- 150406

ROTARY

Upper Handle
Lower Handle
Control Bar
Engine Zone Control Cable
Handle Bolt
Handle Knob
Hairpin Cotter
Wire Tie
Rear Door Assembly
Pop Rivet
Support Bracket, LH
Support Bracket, RH
Screw 1/4-20 x 5/8
Handle Bracket, LH
Handle Bracket, RH
Spring, RearDoor, LH
Spring, Rear Door, RH
Keps Locknut 1/4-20
Rope Guide
Rear Skirt
Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4
Engine, Honda, Model No.
GCV160 (See Breakdown)
Screw, Hex Head, Threaded,
Rolled 3/8-16 x 2

Use only Original

Equipment

NOTE:
Manufacturer

LAWN

MOWER-

PART
NO.

26
27

145212
194387X460

28
29
30

160828
851201X004
193126X004

31
32
33
34

701037
175060X004
73800500
193127X004

36
37

184193
74780512

38
39
40

19112206
198541
188839X004

41
43
44

192325
405844
408415

45

404763

- MODEL

NUMBER

DESCRIPTION
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Wheel & Tire Assembly,
Rear, 12"
Bolt, Shoulder 5/16-18
Washer, Special, Engine
Axle Arm Assembly,
Rear, RH
Selector Knob
Selector Spring
Nut, Hex, Nylock 5/16-18
Axle Arm Assembly,
Rear, LH
Bolt, Rear Door
Thread Cutting Screw
w/Seres 5/16-18 x 3/4
Washer, Flat
Nut, Hex 3/8-16
Mounting Bracket,
Debris Shield
Screw, Debris Shield
Debris Shield
Kit, Lawn Mower Housing
(Includes Key Numbers
10, 11, 12 and 45)
Danger Decal

917.376780

KEY
NO.

PART
NO.

46
47
48
49
50
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
96
---

194037
406706
851074
850263
851084
850733X004
750634
175071
175735
193000
175650
73800400
175066
197480
88348
197991
404764
409087

DESCRIPTION
Blade Adapter / Pulley
Blade, 21"
Hardened Washer
Helical Washer 3!8
Bolt, Hex Head, Grade 8
Bracket, Upstop
Screw
Discharge Deflector
Hinge Bracket
Spring
Rod, Hinge
Nut, Hex
Mulcher Door
O-Ring
Washer, Flat 1/2
Clip, Cable
Warning Decal (not shown)
Owner's Manual

Available accessories not included with mower:
-71 33623
Gas Can
---

71 33500
71 33000

All component
dimensions
given in U.S. inches.
1 inch : 25.4 mm.
(O,EM.) replacement
parts, Failure to do so could be hazardous, damage

(2.5 Gallon Container)
Fuel Stabilizer
SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)

your lawn mower and void your warranty,

CRAFTSMAN

ROTARY

LAWN

MOWER

/

- - MODEL

NUMBER

917.376780

\
\
\

29

32

\

\

\

33

\
t2
-I3
\
\

14

\

17

\

\\
\\

0

\

\

18

15
17

1t

38

/

\

4O

14

36

13

12
16

55

CRAFTSMAN

KEY
NO.

4:_

IMPORTANT:

PART
NO.

ROTARY

LAWN

MOWER-

- MODEL

KEY
NO.

DESCRIPTION

NUMBER

PART
NO.

917.376780

DESCRIPTION

1
2
4
5
6
7
11
12
13
14
15
16
18

407816
404831
199687
194149
194185X428
191730
194231X460
12000058
403849
189403
191017
67725
701037

Drive Control Assembly (Includes Cable)
Bearing, Wheel Adjuster
Screw, Threaded, Rolled #10-24 x 1/2
V-Belt
Bar, Drive Control
Nut, Hex, Flangelock 1/4-20
Wheel & Tire Assembly, Front, 8"
E-Ring
Pinion, Gear
Dust Cover
Pawl, Drive
Washer 1/2 x 1-1/2 x .134
Selector Knob

38
40
41

73800400
406558
409109

54
55
57
60
61
62
63
64
65

410353
175739
401802
410734
410726
410949
183508
183511
183509

Locknut 1/4-20
Spring
Kit, Wheel Adjuster, RH
(Includes Knob and Bearing)
Grassbag Assembly
Driveshaft Cover
Frame, Grassbag
Case, Lower
Case, Upper
Shaft, Output
Seal, Output Shaft
Bushing
Washer

25
26
27
28
32
33
35

404848X004
163409
175262
194406X428
194618
409148
409106

36

404833

Belt Keeper
Screw, Hi-Lo Thread
Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4
Drive Cover
Pulley, Drive
Locknut, Hex
Kit, Wheel Adjuster, LH
(Includes Knob and Bearing)
Gear Case Assembly, Complete

66
67
68
69
70
71
73
78
79

183514
183506
410729
410732
410733
410730
183513
410731
410727

Seal, Worm Shaft
Bearing, Ball
Gear, 28 Teeth
Fixed Dog Clutch
Pin
Movable Dog Clutch
Screw, Case
Spring, Leaf
Shaft, Worm

Use only Original

Equipment

NOTE:
Manufacturer

All component
dimensions
given in U.S. inches.
1 inch : 25.4 mm.
(O,E,M.) replacement
parts, Failure to do so could be hazardous, damage

your lawn mower and void your warranty,

HONDA

4-CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER GCV160-AS3A

LABEL

FAN COVER

CHOKE

I

I

I CAMSHAFT

[
I

PULLEY

15_

t2

I

14

-3

CARBURETOR
AIR CLEANER

]

!
RECOILSTARTERJ

42

i

HONDA

4-CYCLE

ENGINE

MODEL NUMBER GCV160-AS3A

LABELS

CAMSHAFT

KEY
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

9

7400187

Mark, Choke Indication

CHOKE
KEY
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

7257157
4209581
7257165
7257173
7257181
7257199
7257207
7229867
0747733
3674413
2544690
0369017
0636951

Seal, Choke Lever
Spring, Cable Return
Lever, Choke
Base Comp., Choke
Spring, Choke Lever
Hook, Choke Spring
Plate, Choke
Rod, Stop
Bolt, Flange #6 x 16
Screw, Tapping
#4 x 8 (PO)
Screw, Pan Head #5 x 19
Screw, Pan Head #4 x 8
Nut, Flange
5 mm

PART
NO,

DESCRIPTION

1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14

3683646
7357379
5189352
6673289
5580469
7399371
6978399
5581004
0671636
6754279
0250647
0250985
0053447

Rubber Supporter (107 mm)
Cock Assembly,
Fuel
Bracket, Fuel Cock
Cap Assembly,
Fuel Tank
Tube, Fuel
Cover Comp., Fan (T89)
Collar, Fuel Cock
Bolt, Stud
Screw, Washer Head #5 x 10
Tube, Fuel Tank
Clip, Tube (B8)
Clip, Tube (1310)
Clip, Tube (C9)

PART
NO,

DESCRIPTION

1
8
9
11

6092886
5580634
5580642
6478812

Starter Assembly, Recoil
Grip, Starter
Rope, Recoil Starter
Nut, Flange 6 mm

PART
NO.

DESCRIPTION

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

7049679
5580063
7058985
5580089
5580097
5580105
5580113
5580121
5580139
1426980
0294819
0004598
6315873
6839831

Pulley Comp., Camshaft
Shaft, Cam Pulley
Belt, Timing (84HU7 G200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Intake Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting
ORing 6.8 x 1.9 (ARAI)
Seal, Valve Stem

KEY
NO,

PART
NO,

1
2
3
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

3088416
5580162
3465879
1441518
7301138
5580212
5580220
5580238
5580246
4581120
5580253
5580535
0639419
0635474
0635482
0636126
1672187

17

DESCRIPTION
Packing Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set
Carburetor
Asssembly
(BB62G
Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Packing, Insulator
Packing, Carburetor
Packing, Carburetor
Guide Comp., Air
Screw, Pan Head #5 x 6
Jet, Main #60
Jet, Main #62
Jet, Main #65
Screw Set, Drain

AIR CLEANER

RECOIL STARTER
KEY
NO,

KEY
NO,

CARBURETOR

FAN COVER
KEY
NO,

PULLEY

43

KEY
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

1
2
3
5
6
7
8

5720289
6718159
5580410
5664560
6673255
5580964
2374742

Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Packing, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange #6 x 86 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14

A)

HONDA

4-CYCLE

CYLINDER

ENGINE

MODEL NUMBER GCV160-AS3A

BARREL]

PISTON CONNECTING

ROO]

5_

CRANKSHAFT

J

OIL PAN I

T
_0

i

17

3

I

/,

_6

MUFFLER

5

J

13
21

44

1!

FLYWHEEL

HONDA

4-CYCLE

ENGINE

CRANKSHAFT

FLYWHEEL
KEY
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

1
3
4
5
6
8
10
11
12
13
15
16
19
20
21

0348433
6859722
6859714
6315816
5580683
5580790
0803619
1725050
0671552
0442038
0485946
1510361
1824630
1240845
7301591

Key, Special, Woodruff
#25 x 18
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Cord, Stop Switch
Switch Assembly, Engine Stop
Spring, Brake Lever
Bolt, Flange #6 x 14 (CT2O0)
Bolt, Flange #6 x 23 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 20 (CT200)
Nut, Special
14 mm
Screw, Washer Head #4x12
Washer, Plain 4 mm
Clip A, Cable
Grommet A, Rear Cover
Brake Sub-Assembly

CYLINDER BARREL
KEY
NO.

PART
NO.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

6842413
2399780
5579990
5580006
0636845
0803619
5581038
1441112
1899848

MODEL NUMBER GCV160-AS3A

DESCRIPTION
Barrel Assembly, Cylinder
Clip, Valve Guide
Cover, Head
Cover Comp., Breather
Bo_t, F_ange #6 x 12 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Oil Seal 25Ax 62 x 6
P_ug, Spark (BPR6ES)
(NGK)
Guide, Exhaust Valve (O.S.)

KEY
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

3
5

5664495
5581012

Crankshaft Comp.
Washer, Thrust

OIL PAN

KEY
NO,

PART
NO,

1
2
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

6771489
5716915
1452754
5664503
5664511
6384341
6384333
5580287
5580295
1427244
1427251
5580303
0803619
0748111
2413862
2456697
5581046
1377704
0345900
0115527
1417369

DESCRIPTION
Pan Assembly,
Oil
Gauge Assembly,
Oil Level
Packing, Oil Filler cap
Extension, Oil Filler
Washer, Extension Rock
Shaft Comp., Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 25
Washer, Thrust 6 mm
Clip, Governor Holder
Oil Seal 28 x 41.25 x 6
ORing
14.8 x 2.4 (NOK)
Washer, Plain 6 mm
Pin, Lock 8 mm
Dowel Pin #8 x 20

MUFFLER
PISTON / CONNECTING

ROD

KEY
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

1
2
3
4
5
6

5580014
1426576
5580022
1431055
2605517
5655949
7154727

Piston
Pin, Piston
Rod Assembly,
Connecting
Bolt, Connecting
Rod
Clip, Piston Pin 13 mm
Ring Set, Piston (Riken)
Ring Set, Piston (Teikoku)

KEY
NO,

PART
NO,

DESCRIPTION

1
2
3
4
5
6
7
8

5580485
5664610
5737457
5580972
0636845
5656012
5611397
1431121

Muffler, Complete
Protector, Muffler (CBU)
Gasket, Muffler
Bolt, Flange #6 x 79 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Spark Arrester
Plate, Arrester Number
Screw, Tapping
#4 x 6

45

SERVICE

NOTES

46

SERVICE

NOTES

47

Your Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i
_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
parts, accessories
and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional
and items like garage

installation
of home appliances
door openers and water heaters.

I-800o4°MYoHOME

®

(1=800-469-4663)
www.sears.com

Anytime, day or night
(U,S.A. and Canada)
www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in products like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.

iiiiiiiiiiiiiiiii
1-800-488-t222
Anytime, day or night (U,S,A, only)
iiiiiiiiiiiiiiiii
www.sears.com
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
iiiiiiiiiiiiiiiii
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii t-800-827-6655 (U.S.A.)
t-800-361-6665
(Canada)
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
Para pedir servicio de reparaci6n
Au Canada pour service en fran(_ais:
iiiiiiiiiiiiiiiii
a domidlio, y para ordenar piezas:
1-800-LE-FOYER Mc
Io888..SU-HOGAR
(1-88&784_27)

®

(1-800-533-6937)
www,s@ars,ca

© Sears Brands, LLC
® Registered
® Marca
Mc Marque

409087

Rev. 3

Trademark

Registrada

de commerce

05.10.07

/ TM Trademark

/ TM Marca

/ MD Marque

BY

/ SM Service

de Fabrica

/ sM Marca

d6pos6e

Mark of Sears Brands,

LLC

de Servicio

Brands,

de Sears Brands,

de Sears

LLC

LLC

Printed

in U.S.A.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Aug 15 13:46:21 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu