Craftsman 917376781 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides L0704034
CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Manual L0704034 CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Walk Behind Lawnmower, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917376781 917376781 CRAFTSMAN LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWN MOWER #917376781. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWN MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual CRRFTSMIIN° ROTARY LAWN MOWER 160cc Honda Engine Power-Propelled 21" Multi-Cut Model No. 917.376781 • Espa_ol, p. 20 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman U.S.A. Warranty ................................................... 2 Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 4 Assembly / Pre-Operation ........................ 6 Operation ............................................. 7-11 Maintenance Schedule ........................... 12 2-YEAR FULL WARRANTY If this Craftsman Lawn Mower Maintenance ...................................... 12-15 Service and Adjustments ................... 15-17 Storage .............................................. 17-18 Troubleshooting ................................. 18-19 Repair Parts ....................................... 38-45 Sears Service .......................... Back Cover ON CRAFTSMAN LAWN fails due to manufacturer MOWER defects in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date of purchase ever used for commercial or rental purposes. This warranty if this Lawn Mower is does not cover: • Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions. This warranty applies only while this product This warranty gives you specific vary from state to state. Sears, Roebuck is used in the United States. legal rights, and you may also have other rights which and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _,Look for this symbol to point out important safety precautions. It means CAUTIONH! BECOME ALERTN! YOUR SAFETY IS INVOLVED. _i, WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug. `&WARNING: Engine exhaust, constituents, and certain vehicle contain or emit chemicals known of California to cause cancer and or other reproductive harm. some of its components to the State birth defects ,&WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, of California chemicals known to the State to cause cancer and birth defects or other reproductive hands after handling. harm. Wash `& CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped. To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. I. GENERAL OPERATION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to operate the machine. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade. • Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop machine if anyone enters the area. • Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear. • Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while moving backwards. • Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces. • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place. • See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by the manufacturer. • Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads. • Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute. • Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher. • Mow only in daylight or good artificial light. • Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. • Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. • Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine. • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower. II. SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. DO: • Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: • Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. • Do not trim excessively steep slopes. • Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping. III. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. • Be alert and turn machine off if children enter the area. • Before and while walking backwards, look behind and down for small children. • Never allow children to operate the machine. • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. • Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. • Use only an approved container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. • Never refuel the machine indoors. • Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances. • Neverfill containersinsidea vehicle, on a truck or trailer bedwith a plasticliner. Always place containerson the ground awayfrom yourvehicle beforefilling. • Removegas-poweredequipmentfrom the truck or trailerand refuel it on the ground. If this is not possible,then refuelsuch equipmentwith a portable container,ratherthan from a gasoline dispensernozzle. • Keepthe nozzle in contactwith the rim of the fuel tank or containeropeningat all times untilfueling is complete. Do not use a nozzlelock-opendevice. • If fuel is spilled on clothing,change clothingimmediately. • Neveroverfillfuel tank. Replacegas cap and tightensecurely. • Keepnuts and bolts, especiallyblade attachmentbolts, tight and keepequipmentin good condition. • Nevertamperwith safetydevices.Check their proper operationregularly. • Keepmachinefree of grass, leaves,or other debris build-up.Cleanoil or fuel spillage.Allow machineto coolbefore storing. • Stop and inspectthe equipmentif you strike an object. Repair,if necessary, beforerestarting. • Neverattemptto makewheel height adjustmentswhile the engine is running. • Grasscatchercomponentsare subject to wear, damage,anddeterioration, which could expose movingparts or allowobjectsto be thrown.Frequently checkcomponentsand replacewith manufacturer'srecommendedparts, V. GENERAL SERVICE when necessary. • Neverrun a machineinsidea closed • Mowerbladesare sharpand can cut. area. Wrap the blade(s)or wear gloves,and • Nevermakeadjustmentsor repairswith useextra cautionwhen servicingthem. the engine (motor)running.Disconnect • Do not changethe enginegovernorsetthe spark plug wire, and keepthe wire ting or overspeedthe engine. awayfromthe plug to preventaccidental • Maintainor replacesafetyand instrucstarting. tion labels,as necessary. AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual). Serial Number: Date of Purchase: Gasoline Capacity / Type: 1.0 Quarts (Unleaded Oil Capacity: 18.5 Ounces Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above Spark Plug (Gap: NGK BPR6ES Valve Clearance .030") (+ 0.04 mm): Intake: Blade Bolt Torque: • The model housing. 35-40 and serial numbers Record Regular) 32°F) or SAE 10W-30 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm ft. Ibs. will be found on a decal on the rear of the lawn mower both serial number and date of purchase 4 in space provided above. Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. • Fast help by phonephone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included in the Agreement: • Expert service by our 12,000 profesional repair specialists. • Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs. • Product replacement if your covered product can't be fixed. • Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®. These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower. LAWN MOWER PERFORMANCE CLIPPING DEFLECTORS FOR STABILIZER REAR DISCHARGE LAWN MOWERS GRASS CATCHERS FOR REAR DISCHARGE GRASS CATCHERS FOR SIDE DISCHARGE LAWN MOWERS LAWN MOWERS LAWN MOWER MAINTENANCE MUFFLERS BELTS AIR FILTERS BLADES BLADE ADAPTERS 5 SPARK WHEELS PLUGS ENGINE OIL Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower, IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. TO REMOVE LAWN MOWER FROM CARTON 1. 2. Remove loose parts included with mower. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly loose parts. MOWING POSITION Operator I control bar Upper handle UP Handle knob Lower handle TO ASSEMBLE GRASS CATCHER 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. for additional HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables. 1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position. 2. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. Vinyl bindings TO INSTALL Frame opening ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert mower to bagging or discharging, see "TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual. KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower product. Learn and understand their meaning. CAUTION OR WARNING ENGINE ON ENGINE OFF FAST SLOW CHOKE or in literature FUEL supplied OIL with the DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY - Operator presence control bar Drive control bar Gasoline filler cap Starter handle Fuel valve lever Spark plug Grass catche_ Engine oil cal with dipstick Muffler Mulcher door Drive cover Wheel adjuster (on each wheel) Housing IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety mission. The blade turns when the engine is running. Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the engine. Starter Release to stop the engine. handle - used for starting engine. of the Com- Drive control bar - used to engage power-propelled forward motion of mower. Mulcher door - allows conversion to discharging or bagging operation. O The operationof any SAFETYGLASSES lawn mowercan result in foreign objectsthrown into the eyes,which can result in severe eye damage.Alwayswearsafetyglasses or eye shieldswhile operatingyour lawn mower or performingany adjustmentsor repairs. We recommenda standardsafetyglasses or wide vision safetymaskworn over spectacles. HOW TO USE YOUR LAWN Drive control bar DRIVE CONTROL DISENGAGED TO ADJUST, MOVE DOWN TO NEXT HOLE MOWER ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL ,I&CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate DRIVE the lawn mower. CONTROL • Self-propelling is controlled by holding the operator presence control bar down to the handle and pulling the drive control bar up to the handle. The closer to the handle the bar is pulled, the faster the unit will travel. • Forward motion will stop when either the operator presence control bar or drive control bar are released. To stop forward motion without stopping engine, release the drive control bar only. Hold operator presence control bar down against handle to continue mowing without self-propelling. NOTE: If after releasing the drive control the mower will not roll backwards, push the mower forward slightly to disengage drive wheels. • To keep drive control engaged when turning corners, push down on the handle to lift the front wheels off the ground while turning presence control bar DRIVE CONTROL ADJUSTMENT Over time, the drive control system may become "loose", resulting in decreased speed. There are holes in the drive control housing to increase tension on the drive cable. Proceed as follows: 1. Turn unit off and disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Loosen nut, move drive control housing down handle to the next hole and retighten nut. 3. Operate mower to test drive speed. 4. If condition fails to improve after the above steps (forward speed remains the same), your drive belt is worn and should be replaced. TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. • To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting. NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs. LEVER BACKWARD TO LOWER MOWER Plate tab lawn mower. LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever TO CONVERTMOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING • Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the door pivot pins. • To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door. Pivot pins Rear Grass catcher handle MOWER IS NOW READY FOR DISCHARGING OPERATION SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING - 1. Rear door closed. 2. Mulcher door closed. Catcher frame hook FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed. 2. Mulcher door closed. SIDE DISCHARGING • Rear door must be closed. FOR SIDE DISCHARGING • Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown. • Mower is now ready for discharging operation. • To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed. 2. Discharge deflector installed. ACAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. 1. Rear door closed. TO EMPTY \\\ - GRASS CATCHER 1. Lift up on grass catcher frame handle. using the 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle. 3. Empty clippings from bag. NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear. Grass catcher frame Open mulcher door Install discharge deflector BEFORE STARTING ENGINE A ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke on startup. 1. Be sure lawnmower is level. 2. Remove oil fill cap/dipstick from oil fill spout. 3. You recieve a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. 4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick. IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil TO STOP if needed. Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual. Oil fill cap / di CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ENGINE • To stop engine, release operator presence control bar. Wait until blade and all moving parts have stopped and turn fuel valve to OFF position if you do not intend to restart the engine soon. TO START ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal. 1. Be sure fuel valve is in ON position. 2. Move choke lever to ON position. 3. Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly, Do not allow starter rope to snap back. NOTE: The choke lever automatically begins moving to the OFF position when operator presence control bar is held down to handle, Gasoline filler cap (1".,I) Upper mark Lowe mark OFF ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. Fuel valve lever 10 lever MOWING A& CAUTION: TIPS MULCHING Do not use de-thatcher MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. blade attachments on your mower. Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty. • Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time. • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. • For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. • Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. 1/3 • Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. 11 BEFORE EACH USE SCHEDULE Check L _ AFTER EACH USE EVERY 10 HOURS EVERY 25HOURS OR SEASON EVERY 100 HOURS BEFORE STORAGE for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Check Catcher * Tires N Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower .... M Clean under Drive Cover O Check _ Drive Belt / Pulleys heck / Sharpen *** / Replace Lubrication Clean and Recharge Check *** I/3 Blade Battery ** Engine Oil level _' Change Engine Oil N Clean Air Filter I/ _ Inspect Muffler N Replace Spark E Replace Air Filter Paper Cartridge Plug I/ Empty fuel system or add Stabilizer * (if so equipped) ** Electric-Start mowers *** Power-Propelled mowers **** Use a scraper to clean under deck GENERAL 1 2 3 4 5 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. Service more often if operating in dirty or dusty conditions. Replace blades more often when mowing in sandy soil, Charge 48 hours at end of season. And after each 5 hours of use. LUBRICATION RECOMMENDATIONS CHART The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. Wheel adjuster (on each wheel) Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. I / I • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. BEFORE EACH USE • Check engine oil level. • Check for loose fasteners. LU BRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). ine oil -- -- -_ ¢ \ / _" Mulcher door hinge pin ") (_ Rear door hinge (_ Handle bracket mounting pins Spray lubricant _) See "ENGINE" in Maintenance section. IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered 1 2graphite type lubricant sparingly. LAWN MOWER Crankshaft Blade adapter Always observe safety rules when performing any maintenance. Lockwasher Key _ _- TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. Blade \ bolt Hardened washer DRIVE TO REPLACE ,/ WHEELS Check front drive wheels each time before be 1. 2. 3. Remove hubcaps, Iocknuts & washers. Remove wheels from wheel adjusters. Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth. 4. Put wheels back in place. NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center. BLADE 4. 2. BLADE Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. Turn lawn mower on its side. Make If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. GRASS CATCHER sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt. NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5. blade adapter and crankshaft. Use block of wood between blade and NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. For best results, blade must be kept sharp. Replace a bent or damaged blade. A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty. 1. BLADE lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. TO SHARPEN BLADE CARE TO REMOVE Crankshaft 1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter. 2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into you mow to be sure they move freely. The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels. If necessary to clean the drive wheels, sure to clean both front wheels. ( • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn Remove blade & attaching hardware (bolt, lock washer & hardened washer). 13 mower model number when ordering. GEARCASE TO CHANGE • To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up. Clean under the drive cover twice a season. NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside on a clean surface. 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. • The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory. The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Texaco Starplex Premium 1 Grease, Part No. 750369. Do not substitute. ENGINE OIL ENGINE Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers expense, may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine manufacturer's service outlet. SAE VISCOSITY GRADES I, °F °C -20 -30 0 30 -20 TEMPERATURE -10 32 40 0 RANGE ANTICIPATED 60 10 BEFORE 80 20 , 5. 100 30 NEXT OIL CHANGE 6. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. Fill engine with oil. Slowly pour oil down the oil fill spout into the engine. Wait one minute to allow oil to settle. Use guage on oil fill cap/dipstick for checking level. Insert dipstick into the tube and rest the oil fill cap on the tube. DO NOT thread the cap into the tube when taking reading. LU BRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, and you should check your engine oil level frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of Oil fill cap / dipstick operation or at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in Upper one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level. Lower mark 7. 8. 9. 14 Continue adding small amounts of oil and rechecking the dipstick until it reads full. DO NOT overfill, or engine will smoke on startup. Always be sure to retighten oil fill cap/ dipstick before starting engine. Reconnect spark plug wire to spark plug. AIR FILTER MUFFLER Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. under dusty TO CLEAN SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. conditions. AIR FILTER 1. Remove cover. 2. Carefully remove cartridge. 3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge. ACAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean or dry cartridge. 4. Install cartridge, then replace cover. CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your lawn mower after each use. ACAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. • Clean the underside of your mower by scraping to remove build-up of grass/trash. • Clean engine often to keep trash from accumulating. A clogged engine runs hotter and shortens engine life. • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life. Tab Cartridge Filter CLEAN Clean UNDER DRIVE COVER under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover. LAWN WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" the Operation section REAR DEFLECTOR in of this manual. The rear deflector, attached rear wheels of your mower, minimize the possibility that be thrown out of the rear of between the is provided to objects will the mower into the operator mowing position. If the deflector becomes damaged, it should be replaced. 15 TO REMOVE DRIVE BELT TO ADJUST 1. Remove drive cover and belt keeper. 2. Remove belt from gearcase pulley. 3. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down. 4. Remove blade, debris shield. 5. Remove engine debris shield. engine pulley HANDLE The handle can be mounted in a high or low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for raising or lowering the handle. 1. Remove upper handle and wire tie(s) securing cable(s) to lower handle. 2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin. 3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins. and pulley and belt from Drive cover SQUEEZE TO ADJUST ""'" Gearcase pulley I Lower handle-"""" Handle bracket Hairpin cotter L Mount,ng Belt 4. Turn lower handle over to raise or lower handle. Belt TO REPLACE DRIVE BELT 1. Place new drive belt in engine pulley and belt retainer of debris shield. 2. Route the other end of the new drive belt through hole in housing. 3. Reinstall debris shield. 4. Return mower to upright position. 5. Install new belt on gearcase pulley. 6. Reinstall belt keeper and drive cover. NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life. 7. Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down. 8. Reinstall blade. '\, ( Lower \i handle_ ROTATE Engine pulley Drive belt 5. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle bracket. 6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle. Mowing _osition r"q Mowing position r "<_ /i / Belt retainer / I i // / // / Debris shield Hairpir Handle bracket Mountinc pin LOW POSITION HIGH POSITION 16 ENGINE Maintenance,repair,or replacementof the emissioncontroldevicesand systems, which are beingdone at the customersexpense,may be performedby any non-road engine repairestablishmentor individual. Warrantyrepairs mustbe performedby an authorizedenginemanufacturer'sservice outlet. ENGINESPEED Your enginespeed has beenfactory set. Do not attemptto increaseenginespeed or it may result in personalinjury.If you believethat the engineis runningtoo fast or too slow,take your lawn mowerto a Searsor other qualifiedservicecenterfor repairand adjustment. CARBURETOR Yourcarburetoris not adjustable. If your enginedoes not operate properlydue to suspectedcarburetorproblems,take your lawn mowerto a Searsor other qualifiedservicecenterfor repair and/or adjustment. IMPORTANT: Nevertamperwith the enginegovernor,which is factoryset for proper enginespeed. Overspeeding the engineabovethe factoryhigh speed settingcan be dangerous. If you think the engine-governedhighspeed needs adjusting,contacta Searsor other qualifiedservicecenter,which has proper equipmentand experienceto make any necessaryadjustments. Immediatelyprepareyour lawn mowerfor storageat the end of the season or if the unitwill not be usedfor 30 days or more. • Whensetting up your handlefrom the storageposition,the lower handlewill automaticallylock into mowingposition. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored SQUEEZE TO FOLD for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec2. 3. 4. I L tion of this manual). Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. Operator I control bar I MOWING POSITION HANDLE You can fold your mower handle for storage. 1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the FOLD ", FORWARD _, FOR STORAGE lower handle clears the handle bracket, then move handle forward. 2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. Upper handle Handle knob Lower handle 17 ENGINE ENGINE FUEL SYSTEM OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. CYLINDER 1. 2. 3. 4. • Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Use fresh fuel next season. Remove spark plug. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. Replace with new spark plug. OTHER • Do not store gasoline from one season to another. • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline wilt cause problems. • If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt. • Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car- Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust. IMPORTANT: Never cover mower while buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. engine and exhaust areas are still warm. _CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. TROUBLESHOOTING - See appropriate to a Sears Parts & Repair Center, PROBLEM CAUSE Does not start 1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. 4. Water section in manual unless directed CORRECTION 1. Clean/replace air filter. 2. Fill fuel tank. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 5. Connect wire to plug. in fuel. 5. Spark plug wire is disconnected. 6. 7. Bad spark plug. Loose blade or broken blade adapter. 8. Control bar in released position. 9. Control bar defective. 18 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Depress control bar to handle. 9. Replace control bar. TROUBLESHOOTING to a Sears Parts - See appropriate & Repair PROBLEM section in manual unless directed Center. CAUSE CORRECTION Does not start (continued) 10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped). 12. Disconnected battery connector (if equipped). 10. Turn fuel valve lever Loss of power 1. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast. 1. Raise cutting Poor cut uneven Excessive vibration 1. Worn, bent or loose blade. 2. Wheel heights uneven. 3. Buildup of grass, leaves and trash under mower. 1. Worn, bent or loose blade. 2. Bent engine crankshaft. to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. 2. 3. 4. Raise cutting height. Clean/replace air filter. Clean underside of mower 5. 6. housing. Check oil level. Cut at slower walking 1. Engine flywheel brake is on when control bar is released. 2. Bent engine crankshaft. 3. 4. Blade adapter broken. Blade dragging in grass. speed. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same 3. height. Clean underside mower housing. of 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a Sears or other qualified Starter rope hard to pull height. service center. 1. Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope. 2. Contact a Sears or other 3. 4. qualified service center. Replace blade adapter. Move lawn mower to cut grass or to hard surface. Grass catcher not filling (If so equipped) 1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. 3. Catcher not venting air. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. Hard to push 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of mower housing or blade dragging in grass. 3. Grass catcher too full. 4. Handle height position not right for you. 1. Raise cutting Loss of drive 1. Belt wear. or slowing of drive speed 2. 3. Belt off of pulley. Drive cable worn or broken. 19 height. 2. Raise rear of mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. 1. Check/replace 2. Check/reinstall 3. Replace drive belt. drive belt. drive cable. Garantia ......................................................... 20 Reglas de Seguridad ................................ 20-22 Especificaciones del Producto ....................... 22 Montaje / Pre-Operacion ............................... 24 Operacion ................................................. 25-28 Mantenimiento .......................................... 29-33 GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA Programa de Mantenimiento ......................... 29 Servicio y Adjustes ................................... 33-35 AImacenamiento ....................................... 35-36 Identificacion de problemas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-45 Servicio Sears .................................. Contratapa DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algQn desperfecto per defectos de materiales o fabricacion durante un plazo de dos a5os a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centre de Repuestos y Reparacion, o a otro comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen, en caso que no sea posible repararla). Siesta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendra vigencia per s61o 90 dias a partir de la fecha de compra. La presente garantia no cubre: • Aquellas piezas fungibles que se desgastan per el use normal, tales come las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal use o negligencia per parte del operador, incluidos el arbol del cigQe5al torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo. La presente garantia se aplicara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _lbBusque este simbolo que se_ala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENClON!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETIDA. A0kPRECAUCl6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. _ADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacion, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _,PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operacion y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas. _ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California come causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. "I 20 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operacion. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina. • Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • AsegQrese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras. • Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad. • Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalacion de accesorios. Use Qnicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegQrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsion aut6noma o el embrague de transmision en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibracion suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucion cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extra5os, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atencion a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la traccion en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reduccion en la traccion de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los ni5os. A menudo, los ni5os se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Qltima vez. • Mantenga a los ni5os alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la maquina si hay niSos que entran al area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos peque5os. • Nunca permita que los ni5os operen la maquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _lrboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de vision. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignicion. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina. 21 • Nunca repostar la maquina al interior de un local. • Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del camion o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del deposito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente. • Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la maquina se enfrie antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningQn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor esta en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectQa mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. V. SERVIClO • Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. _ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combustion interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la seccion de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del dueSo). NOmero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos Capacidad de Aceite: 18.50nzas (Regular Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo Bujia (Abertura: NGK BPR6ES Tolerancia .030") de Valvula (+ 0.004 mm) Torsion del Perno de la Cuchilla: Admision: 0.015 sin Plomo) 0°C/32°F) o SAE 10W30 mm; Descarga: 0.020 mm 35-40 ft. Ibs. • El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. 22 Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman@ esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Proteccion para la Reparacion puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para la Reparaci6n • Ayuda r&pida por telefono - soporte telefonico por parte de un representanto Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programacion sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefonica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparacion, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a5os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener m&s informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacion Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparacion. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARASEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ? _I"-_-_ _, X\ E GASOLINA RECOREDOR RECOREDOR SEGADORAsPARA PARA SEGADORAS CON TRASERA DESCARGA MANTENIMIENTO LATERAL CONDESCARGA ?1 DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ENVASES ESTABILIZADORES FILTROS CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA 23 BUJiAS DE AIRE RUEDAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de POSICION que sxige la presencia del operador Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA SEGAR LEVANTAR' Mango superior Manilla del mango Mango PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y el inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. Inferior PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla. Mango del bastidor del recogedor COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dadar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la cu5a protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cu5a del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segOn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual. Sujetadore de vinilo del bastidor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la seccion de Operacion de este manual. 24 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCION O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO R,_PIDO LENTO ESTRANGU LACION COMBUSTIBLE ACEITE con el PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Manilla del mango Barra de control de la impulsion Tapa del deposito de la gasolina Valvula del combustible Cord6n arrancador Bujia Recogedor de cesped Filtro .de aire Tapa del deposito aciete del motor con varilla indicadora de nivel Pue_a de Cubierta de la impulsi6n Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los estandares Product Safety Caja Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sueltela para parar el motor. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. 25 Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Puerta de la acolchadora - permite la conversion para la operacion de descarga o ensacado. Barra de control La operacion de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. que exige la presencia del operador Barra de accionamiento CONTROL DELA IMPULSION DESENGANCHADO COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se establecio en la fabrica para un rendimiento optimo. La velocidad no se puede ajustar. PARA AJUSTAR MUEVA HACIA EL PROXIMO AGUJERO CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning0n motivo trate de eliminar la funcion del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay agujeros en la sed del mando para apretar la tension del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y desconectar el cable de bujia de la bujia. 2. Afloje la tuerca, mueva el mando la cubierta del control de la impulsi6n al pr6ximo agujero y apriete otra vez la tuerca. 3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. 4. Si las condiciones no mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmision esta desgastada y tiene que ser sustituida. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsion se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de accionamiento hasta la mango. Cuanto mas cercano se tira la barra hacia el mango, mas rapida ira la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la barra de accionamiento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar solo la barra de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsion. AVlSO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atras, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsion. • Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. PALANCA HACIAATRikS , PARA BAJAR EL CORTACESPED PALAN2 Mango p,a a HACIA ADELANTE PARALEVANTAREL CORTACESPED 26 PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la operacion de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. Pasadordelquincio Puerta LA SEGADORA ESTA LISTA PARA LA OPERAClON DE LA DESCARGA Mango del bastidordel recogedor de cesped PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. La plancha acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La plancha acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del cesped instalado. 3. La proteccion contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. La plancha acolchadora trasera instalada. ,\ Gancho bastidor lateral del recogedor SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la proteccion contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la proteccion como se muestra. • La segadora esta lista para la operacion de la descarga. • Para convertir a la operacion de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la proteccion contra la descarga debe estar cerrada. _La PRECAUCION: desviador de la instalada. Nodescarga haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta. PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE CleSPED 1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacie los recortes de la bolsa. AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario. \ Mango bastidor del del recogedor cesped Abra la proteccion contra la descarga Desviador de 27 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual. AI:_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con _PRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga ar rancar el motor y hg_galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las lnstrucciones Para El AImacenamiento para mg_sinformacion. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. AsegQrese que la segadora este nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despues de 25 horas de operacion o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. Tapa del deposito de aceite con varilla de nivel PARA PARAR EL MOTOR ° Para parar el motor y si no intenta ponerlo en marcha de nuevo, alivie la barra de control que exige la presencia del operador. Espere hasta que la cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan parado y mueva la valvula del combustible a la posicion APAGADO (OFF). PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Asegurase que valvula del combustible este en la posicion ON. 2. Mueva la palanca de la estrangulacion a la posicion de ON 3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cordon arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: La palanca de la estrangulaci6n comienza a moverse automaticamente a la posicion de APAGADO (OFF) cuando la barra del control de la presencia del operador se mantiene hacia el mango. Tapa del rellenador de gasolina (I",1). Marca Marca superior inferior AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados A_,durante los primeros 30 dias. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. APAGADO (OFF) Valvula 28 del combustible Palanca de la ulacion ONSEJOS PARA SEGAR PRECAUCION: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garantia. • Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posicion de RAPtDO. • Cuando use una segadora con descarga trasera en cesped hQmedo y pesado, los montones del cesped cortado puede que no entren en el recogedor de cesped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez. • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direccion en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la proxima pasada. • Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paD. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duracion. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Yea "LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor accion de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la accion de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. 1/3 • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. 29 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Revisar si hay Sujetadores ANTEsDESPUES cADA2S,ORASO100 CADA CADAANTESDEL DECADA DECADA10 ALMACEuso uso .ORASTEMPORADA.ORAS.AMIENTO Sue_tos S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor E Controlar los NeumAticos de C_sped * G Controlar las Ruedas Motrices *** A Limpiar _aSegadora D Limpiar debajo la Cubierta O Revisar las Correas y las Poleas _mpu_sadas *** .... de la Transmisi6n R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla A Lubricaci6n Limpiar / Recargar *** la Bateffa ** Revisar el nive_ del Aceite _,2 M Cambiar O Limpiar el Filtro de Aire el Aceite de_ motor T Inspeccionar O Cambiar la Bujia R Cambiar el Cartucho de Pape_ del Filtro de Aire 14 V' e_Silenciador v' Vaciar el sistema del carburante o a_iadir un estabilizador de carburante, (s{ viene equipado) Segadoras con Arranque EI6ctrico _ Segadoras con Poder Propulsor **** Utilizar una rasqueta para limpiar debajo de la cubierta del cortac_sped _ 1 - Cambiar m&s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas, 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Carnbie las cuchillas mas a menudo cuando siegue en terreno arenoso. 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada. 5 = Y despu6s de 5 horas de funcionamiento= RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articules que han estade sujetos al abuse e a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. TABLA DE LUBRICAClON (_ Ajustador de la rueda _) Aceite del motor Bisagra e la puerta de la acolchadora (_) Bisagra de puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. (_ Rocie el lubricante @ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRtCACION"). 30 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar a las Ilantas. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsion delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el area de las ruedas de impulsion y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsion; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsion. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de impulsion no giran libremente, pongase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dafiada. A_,PRECAUCl6N: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, puede dafiar su cortacesped y anular su garantia. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta dafiado. Adaptador la cuchilla de Ranura Chavetero del " uenal Arandela de seguridad Perno de la cuchilla Arandela endurecida Borde de salida" iguenal PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegQrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial esten alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsion para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos solo con pernos aprobados mostrados en la seccion Partes de Reparacion de este manual. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posicion horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. RECOGEDOR DE CO:SPED • El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar siesta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la 31 segadora cuando Io ordene. CAJADEENGRANAJES • Paramantenerel sistema de PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVI$O: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y pongalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica. La Qnica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emision, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparacion de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparacion de motor autorizado. LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD Envase . 5. DE SAE I, . °F -20 °c -do 0 -2_ 30 -1_ 32 ; 40 60 1_ 80 _0 100 do _0 GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, y revise el nivel del aceite del motor menudo, para evitar un posible dado en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operacion o por Io menos una vez al ado si la segadora se utiliza menos 25 horas el ado. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. Rellene el motor con aceite. Vierta lentamente el aceite en el tubo de relleno del motor. Permita que el aceite se asiente. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tubo al leer las medidas. NO enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura. Tapa del deposito de aceite con varilla de nivel _ Marca superior _ Uarca f inferior 7. '_\_ '_ / ContinQe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar. 8. AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a 32 esta. FILTRODEAIRE Sumotorpuedesufriraveriasyfuncionarde maneraincorrectaconunfiltrodelairesucio. Sustituirel papeldelcartuchounavezal adoo tras100horasdefuncionamiento, masa menudosi se utilizaen condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AtRE 1. Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plana. Siesta muy sucio cambie el cartucho. _PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presion para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _hLPRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. • Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. Oreja Cartucho Cubierta BUJJA Cambie el bujia al comienzo de carla temporada de siega o despues de carla 100 horas de operacion, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulacion de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. del filtro de aire SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroido puede producir un peligro de incendio y/o daSo. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Yea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la seccion de Operacion de este manual. _ADVERTENClA: Para evitar lesiones serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. 33 PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y fijador de la correa. 2. Remueva la correa en la polea de la caja de engranajes. 3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 4. Remueva la cuchilla, la polea del motor y la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la polea del motor y la correa de la defensa en contra del desperdicio. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y conexione(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. APRIETE PARA AJUSTE Cubierta de _ulsion Mango Clavija inferior de monta Puntal _ \\ Clavija Polea de la caja de engranajes de horquilla Fijador de correa 4. \ Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. Correa PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION 1. Colocar la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la pantalla de los escombros. 2. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor. 3. Reinstale la defensa en contra del desperdicio. 4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical. 5. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la fabrica para asegurarse que calce y dure. 7. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 8. Reinstale la cuchilla. Mango GIRAR 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. 6. Polea del motor Pos c 6n f (_para Correa de mando .... " ..... contra I I I I I I / r _<-, para segar , / / / 34 / // /k mango BAJA i XW / / / / / v_.-x_)z_ IILPuntal Clavija de""" __'clel montaje _ POSICION en del desperdicio Pos c 6n _ / Estribo de la correa Defensa r'<3 segar, / II __ POSICION ALTA CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emision, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparacion de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparacion de motor autorizado. VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas. Cuando prepare sus mangos a partir de la posicion de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la posicion para segar. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segQn se muestra en la seccion de Mantenimento de este manual. 3. AsegQrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos esten apretados en foma segura, lnspeccione las pares que se mueven para verificar si estan da_adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. APRIETE PARA DOBLAR Mango inferior ] I S Barra de control que exige presencia del operador I L, POSICION PARA SEGAR / / / / MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante. 2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atras. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegQrese que Io doble segQn se muestra o purde da_ar los cables de control. DOBLAR HACIA ", ADELANTE " PARA ,, ALMACENAR ", Mango superior Manilla del mango Mango 35 inferior ACEITE DEL MOTOR MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es Jmportante evJtaF que se former depositos de coma fundamentales del sistemade en partes combustible Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el deposito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporcion de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujia. OTROS • Noguardelagasolina de unatemporadaala otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensacion, Io que producira la oxidacion de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. AI_PRECAUCl6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en algOn recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la seccibn estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA en el manual amenos que CORRECCION 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. apropiada Agua en el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la bujia desconectado. Bujia mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posicion suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10. Valvula del combustible (si equipada) esta en la posicion OFF. 36 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la valvula del combustible a la posicion ON. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est_ dirigido a un centro de servico Sears. CAUSA PROBLEMA Falta de fuerza apropiada 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. AItura de las ruedas dispareja. 3. amenos que CORRECCION 1. Eleve la altura de corte. 2. Eleve la altura de corte. 3. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido mas lenta. 5. 6. demasiado rapida. Mal cortedisparejo en el manual Acumulacion de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Vibraci6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador dificil de tirar 1. 1. 2. 3. 4. El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control. CigueSal del motor doblado. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el cesped. 2. 3. 4. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. Recogedor de cesped nose Ilena (si viene equipado) 1. AItura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilacion de aire. 1. Eleve la altura de corte. 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cesped. Dificil de empujar 1. 1. Eleve la altura de corte. 2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. 3. Vacie el recogedor de cesped. 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. 2. 3. 4. Perdida de 1. impulsion o retardase de la velocidad 2. 3. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped. Recogedor de cesped demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. Desgaste de la correa. 1. Revise/cambie correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la La correa esta fuera de la polea. Cable de la impulsi6n usado o roto. 3. Cambie el cable de la impulsion. 37 CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER- - MODEL NUMBER 917.376781 31 66 26 65 19 10 21 28 27 34 37 38 Oo ,13 45 3e "_\ 17 i i _ \ 16 36 3O 15 47 63 28 44 61 59 29 CRAFTSMAN KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Co _o 13 14 15 16 17 18 19 2O 21 24 25 PART NO. ROTARY DESCRIPTION LAWN KEY NO. PART NO. MOWER- 194200X479 151721X479 194199X428 183567 191574 189713X428 51793 66426 401812X428 128415 406573 406574 17060410 175576X479 175577X479 405417 405418 132004 194788 189005 Upper Handle Lower Handle Control Bar Engine Zone Control Cable Handle Bolt HandleKnob Hairpin Cotter Wire Tie Rear Door Assembly Pop Rivet Support Bracket, LH Support Bracket, RH Screw 1/4-20 x 5!8 Handle Bracket, LH Handle Bracket, RH Spring, Rear Door, LH Spring, Rear Door, RH Keps Locknut 1/4-20 Rope Guide Rear Skirt 26 27 409149 407773X460 28 29 30 401638 851201X004 401181X004 31 32 33 34 36 37 701037 401626X004 73800500 401630 184193 74780512 38 39 40 401629 198541 188839X004 41 43 192325 405844 88652 -- - Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 Engine, Honda, Model Number GCV160-LAS3A (See Breakdown) Screw, Hex Head, Threaded, Rolled 3/8-16 x 2 44 408415 150406 IMPORTANT: Use only Original Equipment NOTE: Manufacturer 45 46 404763 194037 - MODEL NUMBER 917.376781 KEY NO. PART NO. Nut, Hex, Flangelock 3/8-16 Wheel & Tire Assembly, Rear, 12" Bolt, Shoulder 5/16-18 Washer, Special, Engine Axle Arm Assembly, Rear, RH Selector Knob Selector Spring Nut, Hex, Nylock 5/16-18 Washer, Curved, Cylindrical Bolt, Rear Door Thread Cutting Screw w/Sems 5/16-18 x 3/4 Spacer Nut, Hex 3/8-16 Mounting Bracket, Debris Shield Screw, Debris Shield Debris Shield 47 48 49 50 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 96 --- 406706 851074 850263 851084 850733X004 750634 175071 175735 193000 175650 73800400 175066 197480 88348 197991 404764 412593 Kit, Lawn Mower Housing (Includes Key Numbers 10, 11, 12 and 45) Danger Decal Blade Adapter / Pulley -- 71 33623 Gas Can --- 71 33500 71 33000 (2.5 Gallon Container) Fuel Stabilizer SAE 30W Oil DESCRIPTION DESCRIPTION Blade, 21" Hardened Washer Helical Washer 3/8 Bolt, Hex Head, Grade 8 Bracket, Upstop Screw Discharge Deflector Hinge Bracket Spring Rod, Hinge Nut, Hex Mulcher Door O-Ring Washer, Flat 1/2 Clip, Cable Warning Decal (not shown) Owner's Manual Available accessories not included with mower: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch : 25.4 mm. (O,EM.) replacement parts, Failure to do so could be hazardous, damage (20 Ounce Bottle) your lawn mower and void your warranty, CRAFTSMAN r ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376781 \ \ 4 J / J / \ \ \ j \ \\ 32 \ \ / 54 57 _ 29 \ /p \ \ \ \ / 33 \ t2 \ \ t ,'_ \ \ -I3 \ \ \ \ 14 \ 17 \ \\ \ \\ 0 \ / \ \ 18 25 38 15 17 1t 4O 14 36 13 12 16 [. CRAFTSMAN KEY NO. 4:_ IMPORTANT: PART NO. ROTARY LAWN MOWER- - MODEL KEY NO. DESCRIPTION NUMBER PART NO. 917.376781 DESCRIPTION 1 2 4 29 6 7 11 12 13 14 15 16 18 407816 191039 199687 194149 194185X615 191730 407755X460 12000058 403849 189403 191017 67725 701037 Drive Control Assembly (Includes Cable) Bearing, Wheel Adjuster Screw, Threaded, Rolled #10-24 x 1/2 V-Belt Bar, Drive Control Nut, Hex, Flangelock 1/4-20 Wheel & Tire Assembly, Front, 8" E-Ring Pinion, Gear Dust Cover Pawl, Drive Washer 1/2 x 1-1/2 x .134 Selector Knob 36 38 40 41 404833 73800400 406558 408861 54 57 60 61 62 63 64 65 410353 401802 410734 410726 410949 183508 183511 183509 Gear Case Assembly, Complete Locknut 1/4-20 Spring Kit, Wheel Adjuster, RH (Includes Knob and Bearing) GrassbagAssembly Frame, Grassbag Case, Lower Case, Upper Shaft, Output Seal, Output Shaft Bushing Washer 25 26 27 28 32 33 35 404843X004 163409 175262 194406X428 194018 409148 408862 Belt Keeper Screw, Hi-Lo Thread Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4 Drive Cover Pulley, Drive Locknut, Hex Kit, Wheel Adjuster, LH (Includes Knob and Bearing) 66 67 68 69 70 71 73 78 79 183514 183506 410729 410732 410733 410730 183513 410731 410727 Seal, Worm Shaft Bearing, Ball Gear, 28 Teeth Fixed Dog Clutch Pin Movable Dog Clutch Screw, Case Spring, Leaf Shaft, Worm Use only Original Equipment NOTE: Manufacturer All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch : 25.4 mm. (O,E,M.) replacement parts, Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty, HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A LABEL FAN COVER CHOKE I I I CAMSHAFT [ I PULLEY 15_ t2 I 14 -3 CARBURETOR AIR CLEANER ] ! RECOILSTARTERJ 42 i HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A LABELS CAMSHAFT KEY NO, PART NO, DESCRIPTION 9 7400187 Mark, Choke Indication CHOKE KEY NO, PART NO, DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7257157 4209581 7257165 7257173 7257181 7257199 7257207 7229867 0747733 3674413 2544690 0369017 0636951 Seal, Choke Lever Spring, Cable Return Lever, Choke Base Comp., Choke Spring, Choke Lever Hook, Choke Spring Plate, Choke Rod, Stop Bolt, Flange #6 x 16 Screw, Tapping #4 x 8 (PO) Screw, Pan Head #5 x 19 Screw, Pan Head #4 x 8 Nut, Flange 5 mm PART NO, DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 3683646 7357379 5189352 6673289 5580469 7399371 6978399 5581004 0671636 6754279 0250647 0250985 0053447 Rubber Supporter (107 mm) Cock Assembly, Fuel Bracket, Fuel Cock Cap Assembly, Fuel Tank Tube, Fuel Cover Comp., Fan (T89) Collar, Fuel Cock Bolt, Stud Screw, Washer Head #5 x 10 Tube, Fuel Tank Clip, Tube (B8) Clip, Tube (1310) Clip, Tube (C9) PART NO, DESCRIPTION 1 8 9 11 6092886 5580634 5580642 6478812 Starter Assembly, Recoil Grip, Starter Rope, Recoil Starter Nut, Flange 6 mm PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 7049679 5580063 7058985 5580089 5580097 5580105 5580113 5580121 5580139 1426980 0294819 0004598 6315873 6839831 Pulley Comp., Camshaft Shaft, Cam Pulley Belt, Timing (84HU7 G200) Rocker Arm, Intake Valve Rocker Arm, Exhaust Valve Shaft, Rocker Arm Valve, Intake Valve, Exhaust Spring, Valve Retainer, Intake Valve Spring Screw, Tappet Adjusting Nut, Tappet Adjusting ORing 6.8 x 1.9 (ARAI) Seal, Valve Stem KEY NO, PART NO, 1 2 3 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3088416 5580162 3465879 1441518 7301138 5580212 5580220 5580238 5580246 4581120 5580253 5580535 0639419 0635474 0635482 0636126 1672187 17 DESCRIPTION Packing Set Float Set Chamber Set, Float Screw Set Carburetor Asssembly (BB62G Valve, Float Nozzle, Main Insulator, Carburetor Packing, Insulator Packing, Carburetor Packing, Carburetor Guide Comp., Air Screw, Pan Head #5 x 6 Jet, Main #60 Jet, Main #62 Jet, Main #65 Screw Set, Drain AIR CLEANER RECOIL STARTER KEY NO, KEY NO, CARBURETOR FAN COVER KEY NO, PULLEY 43 KEY NO, PART NO, DESCRIPTION 1 2 3 5 6 7 8 5720289 6718159 5580410 5664560 6673255 5580964 2374742 Tube, Breather Element, Air Cleaner Case Assembly, Air Cleaner Packing, Air Cleaner Cover, Air Cleaner Bolt, Flange #6 x 86 (CT200) Bolt, Flange #6 x 14 A) HONDA 4-CYCLE CYLINDER ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LAS3A BARREL] PISTON CONNECTING ROO] 5_ CRANKSHAFT J OIL PAN I T _0 i 17 3 I /, _6 MUFFLER 5 J 13 21 44 1! FLYWHEEL HONDA 4-CYCLE ENGINE CRANKSHAFT FLYWHEEL KEY NO, PART NO, DESCRIPTION 1 3 4 5 6 8 10 11 12 13 15 16 19 20 21 0348433 6859722 6859714 6315816 5580683 5580790 0803619 1725050 0671552 0442038 0485946 1510361 1824630 1240845 7301591 Key, Special, Woodruff #25 x 18 Coil Assembly, Ignition Flywheel Assembly Cord, Stop Switch Switch Assembly, Engine Stop Spring, Brake Lever Bolt, Flange #6 x 14 (CT2O0) Bolt, Flange #6 x 23 (CT200) Bolt, Flange #6 x 20 (CT200) Nut, Special 14 mm Screw, Washer Head #4x12 Washer, Plain 4 mm Clip A, Cable Grommet A, Rear Cover Brake Sub-Assembly CYLINDER BARREL KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6842413 2399780 5579990 5580006 0636845 0803619 5581038 1441112 1899848 MODEL NUMBER GCV160-LAS3A DESCRIPTION Barrel Assembly, Cylinder Clip, Valve Guide Cover, Head Cover Comp., Breather Bo_t, F_ange #6 x 12 (CT200) Bolt, Flange #6 x 14 (CT200) Oil Seal 25Ax 62 x 6 P_ug, Spark (BPR6ES) (NGK) Guide, Exhaust Valve (O.S.) KEY NO, PART NO, DESCRIPTION 3 5 5664495 5581012 Crankshaft Comp. Washer, Thrust OIL PAN KEY NO, PART NO, 1 2 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 6771489 5716915 1452754 5664503 5664511 6384341 6384333 5580287 5580295 1427244 1427251 5580303 0803619 0748111 2413862 2456697 5581046 1377704 0345900 0115527 1417369 DESCRIPTION Pan Assembly, Oil Gauge Assembly, Oil Level Packing, Oil Filler cap Extension, Oil Filler Washer, Extension Rock Shaft Comp., Governor Holder Governor Assembly Weight, Governor Holder, Governor Weight Pin, Governor Weight Slider, Governor Shaft, Governor Arm Bolt, Flange #6 x 14 (CT200) Bolt, Flange #6 x 25 Washer, Thrust 6 mm Clip, Governor Holder Oil Seal 28 x 41.25 x 6 ORing 14.8 x 2.4 (NOK) Washer, Plain 6 mm Pin, Lock 8 mm Dowel Pin #8 x 20 MUFFLER PISTON / CONNECTING ROD KEY NO, PART NO, DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 5580014 1426576 5580022 1431055 2605517 5655949 7154727 Piston Pin, Piston Rod Assembly, Connecting Bolt, Connecting Rod Clip, Piston Pin 13 mm Ring Set, Piston (Riken) Ring Set, Piston (Teikoku) KEY NO, PART NO, DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 5580485 5664610 5737457 5580972 0636845 5656012 5611397 1431121 Muffler, Complete Protector, Muffler (CBU) Gasket, Muffler Bolt, Flange #6 x 79 (CT200) Bolt, Flange #6 x 12 (CT200) Spark Arrester Plate, Arrester Number Screw, Tapping #4 x 6 45 SERVICE NOTES 46 SERVICE NOTES 47 Your Home iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i _ iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional and items like garage installation of home appliances door openers and water heaters. I-800o4°MYoHOME ® (1=800-469-4663) www.sears.com Anytime, day or night (U,S.A. and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. iiiiiiiiiiiiiiiii 1-800-488-t222 Anytime, day or night (U,S,A, only) iiiiiiiiiiiiiiiii www.sears.com iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii To purchase a protection agreement (U.S.A.) iiiiiiiiiiiiiiiii or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii t-800-827-6655 (U.S.A.) t-800-361-6665 (Canada) iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran(_ais: iiiiiiiiiiiiiiiii a domidlio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc Io888..SU-HOGAR (1-88&784_27) ® (1-800-533-6937) www,sears,ca © Sears Brands, LLC ® Registered ® Marca MC Marque 412593 Rev. 1 Trademark Registrada de commerce 03.21.07 / TM Trademark / TM Marca / MD Marque BY / SM Service de Fabrica / SMMarca d6pos6e Mark of Sears Brands, LLC de Servicio Brands, de Sears Brands, de Sears LLC LLC Printed in U.S.A.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 12:07:16 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools