Craftsman 917378300 378300 Es 589804001_r0 User Manual LAWN MOWER Manuals And Guides 1611115L
User Manual: Craftsman 917378300 917378300 CRAFTSMAN LAWN MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWN MOWER #917378300. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWN MOWER Manual
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 52

CAUTION:
Read and follow all 
Safety Rules and In struc tions 
before operating this equipment
Owner’s Manual
Model No.
917.378300
ROTARY LAWN MOWER
160cc Honda Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
• Español, p. 21
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com

2
Warranty .................................................... 2
Safe ty Rules ...........................................2-4
Prod uct Spec i fi ca tions .............................. 2
Assembly / Pre-Operation ......................6-7
Op er a tion .............................................8-12
Maintenance Sched ule ...........................13
Maintenance .......................................13-16
Ser vice and Ad just ments ...................17-18
Stor age ............................................... 18-19
Trou ble shoot ing .................................19-20
Re pair Parts ........................................40-49
Sears Service ...........................Back Cov er
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any 
defects in material or workmanship.  Defective product will receive free repair or 
replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.craftsman.com/warranty
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
•  Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty 
period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
•  Product damage resulting from user attempts at product modification or repair 
or caused by product accessories.
•  Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this 
product according to all supplied instructions.
•  Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, 
contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or 
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which 
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
SAFETY RULES
IMPORTANT:  This cutting machine is 
capable of amputating hands and feet and 
throwing objects. Failure to observe the 
following safety instructions could result in 
serious injury or death.
 Look for this symbol to point out im por-
 tant safety precautions. It means
CAU TION!!!   BECOME ALERT!!!
YOUR SAFE TY IS INVOLVED.
  WARNING:  In order to prevent ac ci-
 den tal starting when setting up, trans port-
 ing, ad just ing or making repairs, always 
dis con nect spark plug wire and place wire 
where it can not come in contact with plug. 
 Serial Number:
 Date of Purchase:
 Gasoline Capacity / Type:  1.0 Quarts (Unleaded Regular) 
 Oil Capacity:  0.58 Quarts
 Oil Type (API SJ–SN):  SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
 Spark Plug (Gap:  .030")  NGK BPR5ES
 Valve Clearance (± 0.04 mm):  Intake: 0.006 mm;  Exhaust: 0.008 mm 
 Blade Bolt Torque:  35–40 ft. lbs. (47–54 Nm)
 • The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower 
housing.  Record both serial number and date of purchase in space provided above.
   PRODUCT SPECIFICATIONS

3
  CAUTION:  Muffler and other engine 
parts become extremely
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
 WARNING: Engine exhaust, some of its 
constituents, and certain vehicle com po-
 nents contain or emit chem i cals known to 
the State of Cal i for nia to cause can cer and 
birth defects or oth er re pro duc tive harm.
 WARNING: Battery posts, terminals and 
related accessories contain lead and lead 
compounds, chemicals known to the State 
of Cal i for nia to cause can cer and birth 
defects or oth er re pro duc tive harm. Wash 
hands after handling.
 WARNING: This lawn mower is 
equipped with an internal com bus tion 
engine and should not be used on or near 
any un im proved forest-covered, brush-
covered or grass-cov ered land unless the 
engine’s exhaust system is equipped with 
a spark arrester meeting applicable local 
or state laws (if any).  If a spark arrester is 
used, it should be maintained in effective 
working order by the operator.
In the state of California the above is re-
quired by law (Section 4442 of the Califor-
nia Public Resources Code).  Other states 
may have similar laws.  Federal laws apply 
on federal lands.  A spark arrester for the 
muffler is available through your nearest 
Sears Parts & Repair Center (See the RE-
PAIR PARTS section of this manual).
I. CHILDREN
WARNING: CHILDREN CAN 
BE SERIOUSLY INJURED OR 
KILLED BY THIS EQUIPMENT.  
Carefully read and follow all of
the safety instructions below.
The American Academy of Pediatrics recom-
mends that children be a minimum of 12 year 
of age before operating a pedestrian con-
trolled lawn mower and a minimum of 16 years 
of age before operating a riding lawn mower.
Tragic accidents can occur if the op er a tor is 
not alert to the presence of children. Children 
are often attracted to the ma chine and the 
mowing activity. Never assume that children 
will remain where you last saw them.
•  Keep children out of the mowing area 
and under the watchful care of a re-
 spon si ble adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if chil dren 
enter the area.
•  Before and while walking back wards, look 
behind and down for small chil dren. 
• Never allow children to operate the 
machine.
II. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all 
in struc tions on the machine and in the 
manual(s) before starting. Be thor ough ly 
familiar with the controls and the proper 
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under 
rotating parts. Keep clear of the dis-
 charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who 
are familiar with the in struc tions, to 
operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, 
toys, wire, bones, sticks, etc., which 
could be picked up and thrown by 
blade.  Stay behind the handle when the 
engine (motor) is running.
• Be sure the area is clear of other people 
before mowing. Stop ma chine if anyone 
enters the area.
• Do not operate machine bare footed or 
while wearing sandals. Al ways wear 
substantial footwear with good ankle 
support while mowing.
• Do not pull mower backwards unless 
absolutely nec es sary. Always look down 
and behind before and while moving 
backwards.
• Never direct discharged material toward 
anyone.  Avoid discharging material 
against a wall or obstruction.  Material 
may richochet back toward the opera-
tor.  Stop blade when crossing gravel 
surfaces.
• Do not operate the mower without  
proper guards, plates, grass catcher or 
oth er safety protective devices in place.
• See manufacturer’s instructions for 
proper operation and installation of 
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing grav el 
drives, walks, or roads.
• Never leave a running machine unat-
tended.
• Stop the engine (motor) and wait until 
the blade comes to a complete stop 
before clean ing the machine, removing 
the grass catcher, or unclogging the 
discharge chute.
• Mow only in daylight or good artificial 
light.
• Do not operate the machine while under 
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass. 
Always be sure of your footing: keep a 
firm hold on the handle; walk, never run.
4
• Disengage the drive system, if so 
equipped, before starting the engine 
(motor).
• If the equipment should start to vi brate 
abnormally, stop the engine (motor) 
and check immediately for the cause. 
Vibration is generally a warning of 
trouble.
• Always wear eye protection when op er-
 at ing machine.
• Use extra care when approaching blind 
corners, shrubs, trees, or other objects 
that may obscure vision.
• When loading or unloading this ma-
chine, do not exceed the maximum 
recommended operation angle of 15°.
• Wear proper Personal Protective Equip-
ment (PPE) while operating this ma-
chine, including (at a minimum) sturdy 
footwear, eye protection, and hearing 
protection.  Do not mow in shorts or 
open toed footwear.
Always let someone know you are outside 
mowing.
III. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & 
fall accidents, which can result in severe 
injury. All slopes require extra caution. If 
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: nev er 
up and down. Exercise extreme caution 
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree 
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, bumps or hidden 
objects.  Uneven terrain could cause 
a slip and fall accident. Tall grass can 
hide obstacles.
DO NOT:
• Do not mow near drop-offs, ditches 
or embankments. You could lose your 
footing or balance.
• Do not mow on wet grass or exces-
sively steep slopes. Poor footing could 
cause a slip and fall accident.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam-
age, use extreme care in handling gaso-
line.  Gasoline is extremely flammable and 
the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes 
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with 
the engine running.
• Allow engine to cool before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark 
or pilot light such as a water heater or 
on other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle, on 
a truck or trailer bed with a plastic liner.  
Always place containers on the ground 
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from 
the truck or trailer and refuel it on the 
ground.  If this is not possible, then 
refuel such equipment with a portable 
container, rather than from a gasoline 
dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim 
of the fuel tank or container opening at 
all times until fueling is complete.  Do 
not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change 
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank.  Replace gas 
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
•  Never run machine inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with 
the engine (motor) running. Dis con nect 
the spark plug wire, and keep the wire 
away from the plug to prevent ac ci den-
 tal starting.
 • Keep all nuts and bolts tight to be sure the 
equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. 
Check their proper operation reg u lar ly.  
Never do anything to interfere with the 
intended function of a safety device or 
reduce the protection provided by a 
safety device.
 • Keep machine free of grass, leaves, or 
other debris build-up. Clean oil or fuel spill-
age. Allow machine to cool before storing.
• Stop and inspect the equipment if you 
strike an object. Repair, if nec es sary, 
before restarting.
• Never attempt to make wheel height ad-
justments while the engine is running.
• Grass catcher components are sub ject 
to wear, dam age, and de te ri o ra tion, 
which could expose moving parts or 
allow objects to be thrown. Frequently 
check com po nents and replace with 
man u fac tur er’s recommended parts, 
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut. 
Wrap the blade(s) or wear gloves, and 
use extra caution when ser vic ing them.
• Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.

5
ACCESSORIES
These accessories were available when this lawn mower was produced.  They are not 
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and service 
centers.  SOME OF THESE ACCESSORIES MAY NOT APPLY TO YOUR LAWN MOWER.
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is 
designed and manufactured for years of 
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to 
time. That’s when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and 
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement 
now and protect yourself from unexpected 
hassle and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
•  Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
•  Unlimited service and no charge for 
parts and labor on all covered repairs.
•  Product replacement if your covered 
product can’t be fixed.
•  Discount of 25% from regular price of 
service and service-related parts not 
covered by the agreement; also, 25% 
off regular price of preventive mainte-
nance check.
•  Fast help by phone – phone sup-
port from a Sears representative on 
products requiring in-home repair, plus 
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a 
simple phone call is all that it takes for you 
to schedule service. You can call anytime 
day or night, or schedule a service ap-
pointment online. 
Sears has over 12,000 professional repair 
specialists, who have access to over 4.5 mil-
lion quality parts and accessories. That’s the 
kind of professionalism you can count on to 
help prolong the life of your new purchase 
for years to come. Purchase your Repair 
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information 
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home 
appliances, garage door openers, water 
heaters, and other major home items, in 
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
Repair Protection Agreements

6
ASSEMBLY / PRE-OPERATION
Read these instructions and this manual 
in its entirety before you attempt to as-
semble or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped 
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the 
engine.
Your new lawn mower has been as sem-
 bled at the factory with the exception of 
those parts left unassembled for shipping 
pur pos es.  To ensure safe and proper op-
 er a tion of your lawn mower, all parts and 
hard ware you assemble must be tight-
 ened securely.  Use the correct tools as 
nec es sary to ensure proper tightness.  All 
parts such as nuts, wash ers, bolts, etc., 
nec es sary to complete the as sem bly have 
been placed in the parts bag.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM 
CARTON
1.  Remove loose parts included with 
mower.
2.  Cut down two end corners of carton 
and lay end panel down flat.
3.  Remove all packing materials except 
padding be tween upper and lower 
handle and padding holding operator 
presence control bar to upper handle.
4.  Roll lawn mower out of carton and 
check carton thor ough ly for additional 
loose parts. 
MOWING 
POSITION
Lower handle
LIFT 
UP
Operator 
presence 
control bar
Upper 
handle
LIFT 
UP
Upper handle 
knob (“star”)
Lower handle knob 
(“standard”)
HOW TO SET UP YOUR LAWN 
MOW ER 
TO UNFOLD HANDLE 
IMPORTANT:  Unfold handle carefully so 
as not to pinch or damage control cables. 
1.  Raise lower handle section to operat-
ing position and align holes in lower 
handle with holes in handle brackets.
2.  Insert handle bolts through lower 
handles and handle brackets; secure 
with lower (“standard”) knobs.
3.  Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower 
handle and tighten both upper (“star”) 
knobs.
4.  Remove any packing material from 
around control bar.
Your lawn mower handle can be adjusted 
for your mowing comfort. Refer to “AD-
 JUST HANDLE” in the Service and Adjust-
ments section of this manual.

7
TO ASSEMBLE GRASS CATCH ER
1.  Put grass catcher frame into grass bag 
with rigid part of bag on the bottom. 
Make sure the frame handle is outside 
of the bag top.
2.  Slip vinyl bindings over frame.
NOTE:  If vinyl bindings are too stiff, hold 
them in warm water for a few minutes. If 
bag gets wet, let it dry before using.
TO INSTALL ATTACHMENTS 
Your lawn mower was shipped ready to 
be used as a mulcher. To convert mower 
to bagging or discharging, see “TO CON-
 VERT MOWER” in the Operation section 
of this manual.
Frame 
handle
Frame 
opening
Vinyl 
bindings
INSTALL STARTER ROPE
(MODELS EQUIPPED WITH T-KNOB)
1. Loosen T-knob.
2.  Hold control bar against upper handle.
3.  Slowly pull engine starter rope out until 
rope will slip into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.
Upper handle
Control bar
Engine 
starter rope
Rope guide T-Knob

8
IMPORTANT: This lawn mower is
shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in
the engine.  NOTE: Gasoline containing up to
10% ethanol (E10) is acceptable for use in this
machine. The use of gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the 
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com mis sion.
 WARNING: The blade turns when the engine is running.
Single point 
height adjuster 
handle
Operator presence control bar
Starter 
handle
Handle knobs
Operator presence control bar – must 
be held down to the handle to start the 
engine.  Release to stop the engine.
Single point height adjuster – used to 
adjust cutting height of lawn mower.
Starter handle – used for starting engine.
Mulcher door – allows con ver sion to 
discharging or bagging operation.
Drive control levers – used to engage 
power-pro pelled forward mo tion of mower.
Muffler
Grass 
catcher
Drive control levers
Spark 
plug
Engine oil plug
Air filter
Gasoline filler cap
Fuel valve lever
Housing
Mulcher door
OPERATION
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR 
LAWN MOWER.  Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with 
the location of various controls and adjustments.  Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. 
Learn and understand their meaning.

9
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may 
become “loose”, resulting in decreased 
speed.  There is a turnbuckle on the drive 
control housing to increase tension on the 
drive cable.  Pro ceed as follows:
1.  Turn unit off and disconnect spark 
plug wire from spark plug.
2.  Rotate turnbuckle on drive control to 
increase drive speed.
3.  Operate mower to test drive speed.  
Readjust as required.
4. If condition fails to improve after the 
above steps (forward speed remains 
the same), your drive belt is worn and 
should be re placed.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED 
Engine speed was set at the factory for 
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
 CAUTION:  Federal regulations re quire 
an engine control to be installed on this 
lawn mower in order to minimize the risk 
of blade contact injury. Do not un der 
any circumstances attempt to de feat the 
func tion of the operator con trol. The blade 
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an 
operator pres ence control bar which 
requires the operator to be positioned 
behind the lawn mower handle to start 
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL 
• Self-propelling is controlled by hold ing 
the operator presence control bar down 
to the handle and pulling either drive 
control lever rearward to the handle.  
The further toward the handle a lever is 
pulled, the faster the unit will travel.
• Forward motion will stop when either 
the operator presence control bar or 
a drive control lever are released. To 
stop forward motion without stop ping 
engine, re lease a drive control lever 
only. Hold op er a tor presence control 
bar down against handle to con tin ue 
mowing without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control 
the mower will not roll backwards, push 
the mower forward slightly to disengage 
drive wheels.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT 
All four wheels are adjusted by a single 
lever.
• Pull adjuster lever toward wheel. To 
raise mower, move lever forward to 
desired position. To lower mow er, move 
the lever toward the rear.
LEVER 
BACKWARD 
TO LOWER 
MOWER
LEVER 
FORWARD 
TO RAISE 
MOWER
Height 
adjuster lever
TO ENGAGE
DRIVE CONTROL
Drive
control levers
DRIVE CONTROL
DISENGAGED
Operator presence control bar
The operation of any lawn mower can result in foreign objects 
thrown into the eyes, which can result in severe eye damage.  
Always wear safety glasses or eye shields while operating your 
lawn mower or performing any adjustments or repairs.  We recom-
mend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles.
Use ear 
protec-
tors to 
avoid 
damage to hearing.
Adjustment
turnbuckle

10
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to 
be used as a mulcher.  To convert to bag-
ging or discharging:
REAR BAGGING 
• Lift rear door of the lawn mower and 
place the grass catcher frame hooks 
onto the grass bag brackets.
• To convert to mulching or dis charg ing 
operation, remove grass catch er and 
close rear door.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN 
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1.  Rear door closed.
2.  Mulcher door closed and locked.
FOR REAR BAGGING -
1.  Grass catcher installed.
2.  Mulcher door closed and locked.
FOR SIDE DISCHARGING -
1.  Rear door closed.
2.  Discharge deflector installed.
 CAUTION:  Do not run your lawn mow-
er with out rear door closed or ap proved 
grass catcher in place.  Never at tempt to 
op er ate the lawn mow er with the rear door 
re moved or propped open.
NOTE:  Rear door will remain open until 
operator presence control bar is held 
down to the handle.
 CAUTION:  Do NOT force rear door to 
close.  Serious damage to your mower 
could result.
SIDE DISCHARGING
• Rear door must be closed.
• Open mulcher door and install dis-
 charge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging 
operation.
• To convert to mulching or bagging 
operation, dis charge deflector must be 
removed and mulcher door must be 
closed and locked. 
Unlock
latch
Discharge 
deflector
Open
mulcher door
Grass bag 
bracket Grass 
catcher 
handle
Grass 
catcher 
frame hook
Rear door
Full bag 
indicator 
window
MOWER IS NOW READY 
FOR DISCHARGING 
OPERATION

11
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in 
the engine. For type and grade of oil to 
use, see “EN GINE” in the Maintenance 
section of this manual.
  CAUTION: DO NOT overfill engine with 
oil, or it will smoke on startup.
1.  Be sure lawnmower is level.  
2.  Remove oil fill cap/dipstick from oil fill 
spout.
3.  You recieve a container of oil with the 
unit.  Slowly pour the entire container 
down the oil fill spout into the engine.
4.  Insert and tighten oil fill cap/dipstick.  
IMPORTANT:
• Check oil level before each use.  Add 
oil if needed.  Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of 
operation or each season.  You may 
need to change the oil more often 
under dusty, dirty conditions.  See “TO 
CHANGE ENGINE OIL” in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler 
neck.  Do not overfill.  Use fresh, clean, 
regular unleaded gasoline with a mini-
mum of 87 octane.  Do not mix oil with 
gasoline.  Purchase fuel in quan ti ties 
that can be used within 30 days to as-
sure fuel freshness.
  CAUTION:  Wipe off any spilled oil or 
fuel.  Do not store, spill or use gasoline 
near an open flame.
  CAUTION:  Alcohol blended fuels 
(called gasohol or using ethanol or meth-
anol) can attract moisture which leads to 
separation and for ma tion of acids during 
storage.  Acidic gas can damage the fuel 
system of an engine while in storage.  To 
avoid engine problems, the fuel system 
should be emptied before stor age of 30 
days or longer.  Empty the gas tank, start 
the engine and let it run until the fuel lines 
and carburetor are empty.  Use fresh fuel 
next season.  See Storage In struc tions for 
additional information.  Never use engine 
or carburetor cleaner products in the fuel 
tank or permanent damage may occur.
Grass 
catcher 
frame 
handle
Bag 
handle
TO EMPTY GRASS CATCHER 
Empty the grass catcher when clippings 
are visible in the full bag indicator window.
1.  Lift up on grass catcher using the 
frame han dle.
2.  Remove grass catcher with clippings 
from under lawn mower han dle.
3.  Empty clippings from bag using both 
frame handle and bag handle.
NOTE:  Do not drag the bag when empty-
ing;  it will cause unnecessary wear.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator pres-
ence control bar. Wait until blade and 
all moving parts have stopped and turn 
fuel valve to OFF position if you do not 
intend to re start the engine soon.
Oil fill cap / 
dipstick Gasoline 
filler cap
Lower 
mark
Upper 
mark
Fuel valve lever
ON
 OFF
TO START ENGINE 
NOTE: Due to protective coatings on the 
engine, a small amount of smoke may be 
present during the initial use of the prod-
uct and should be considered normal.

12
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT:  For best performance, 
keep mower housing free of built-up 
grass and trash. See “CLEANING” in the 
Maintenance section of this manual.
•  The special mulching blade will recut 
the grass clip pings many times and 
reduce them in size so that as they fall 
onto the lawn they will disperse into 
the grass and not be noticed.  Also, 
the mulched grass will bio de grade 
quick ly to provide nu tri ents for the lawn.  
Always mulch with your highest engine 
(blade) speed as this will provide the 
best recutting action of the blades.
•  Avoid cutting your lawn when it is wet.  
Wet grass tends to form clumps and 
in ter feres with the mulch ing action.  The 
best time to mow your lawn is the early 
afternoon.  At this time the grass has 
dried, yet the newly cut area will not be 
exposed to direct sunlight.
•  For best results, adjust the lawn mower 
cutting height so that the lawn mower 
cuts off only the top one-third of the 
grass blades.  If the lawn is over grown 
it will be nec es sary to raise the height 
of cut to reduce pushing effort and to 
keep from over load ing the engine and 
leaving clumps of mulched grass. For 
ex tremely heavy grass, reduce your 
width of cut by overlapping previously 
cut path and mow slowly.
•  Certain types of grass and grass 
con di tions may re quire that an area be 
mulched a second time to com pletely 
hide the clip pings.  When doing a sec-
 ond cut, mow across (perpendicular) to 
the first cut path.
•  Change your cutting pattern from week 
to week.  Mow north to south one week 
then change to east to west the next 
week.  This will help prevent matting 
and graining of the lawn.
MAX 1/3
1.  Be sure fuel valve is in the ON po si-
 tion.
2.  Hold operator presence control bar 
down to the han dle and pull starter 
handle quickly. Do not allow starter 
rope to snap back.
 MOWING TIPS
  CAUTION:  Do not use de-thatcher 
blade attachments on your mower. Such 
attachments are hazardous, will damage 
your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very 
tall grass, it may be necessary to raise 
the height of cut to reduce pushing 
effort and to keep from over load ing the 
en gine and leaving clumps of grass 
clippings. It may also be necessary to 
reduce ground speed and/or run the 
lawn mower over the area a second 
time.
• For extremely heavy cutting, reduce the 
width of cut by overlapping pre vi ous ly 
cut path and mow slowly.
• For side discharge operation, cut in 
a coun ter clock wise di rec tion, start ing 
at the outside of the area to be cut, in 
order to spread grass clip pings more 
evenly and to put less load on the 
engine.  To keep clip pings off of walk-
ways, flower beds, etc., make the first 
cuts in a clock wise direction.
• If a trail of grass clipping is left on the 
right side of the lawn mower during rear 
discharge operation, mow in a clock-
wise direction with a small overlap to 
collect the clippings on the next pass. 
• Pores in cloth grass catchers can be-
come filled with dirt and dust with use 
and catchers will collect less grass. To 
prevent this, regularly hose catcher off 
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear 
and clean of grass clippings and chaff. 
This will help engine air flow and extend 
engine life.

13
Check for Loose Fasteners
Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
Check Drive Wheels ***
Clean Lawn Mower ****
Clean under Drive Cover ***
Check Drive Belt / Pulleys ***
Check / Sharpen / Replace Blade
Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
Change Engine Oil
Clean Air Filter
Inspect Muffler
Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
BEFORE
EACH
USE
AFTER
EACH
USE
EVERY
10
HOURS
EVERY
25 HOURS
OR SEASON
EVERY
100
HOURS
BEFORE
STORAGE
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
(if so equipped)
Electric-Start mowers
Power-Propelled mowers
Use a scraper
to clean under deck
*
**
***
****
MAINTENANCE
GENERAL REC OM MEN DA TIONS
The warranty on this lawn mower does not 
cover items that have been sub ject ed to 
operator abuse or negligence.  To receive 
full value from the warranty, operator must 
maintain unit as in struct ed in this manual.
Some adjustments will need to be made 
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if 
you should make any of the adjustments 
described in the Service and Ad just ments 
section of this manual.
• At least once a year, replace the spark 
plug, clean or replace air filter element 
and check blade for wear.  A new spark 
plug and clean/new air filter element 
assure proper air-fuel mix ture and help 
your engine run bet ter and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this 
manual.
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See “LU BRI CA TION CHART”).
LUBRICATION CHART
 Spray lubricant
 See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT:   Do not oil or grease plastic 
wheel bearings.  Viscous lu bri cants will
attract dust and dirt that will short en the life 
of the self-lu bri cat ing bearings.  If you feel 
they must be lu bri cated, use only a dry, 
pow dered graphite type lubricant spar ingly.
 Wheel 
adjuster (on 
each wheel)
 Engine oil
 Rear door 
hinge
 Handle bracket mounting pins
 Mulcher 
door hinge 
pin

14
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
 form ing any main te nance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect 
control chemi cals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp 
objects and other hazards that may 
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time be fore 
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash, 
grass cuttings, etc. are in the drive wheel area 
and must be cleaned to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be 
sure to clean both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be 
kept sharp.  Re place a bent or dam aged 
blade.
  CAUTION:  Use only a replacement 
blade approved by the manufacturer of 
your mower. Using a blade not approved 
by the manufacturer of your mower is 
hazardous, could damage your mower 
and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1.  Disconnect spark plug wire from spark 
plug and place wire where it cannot 
come in contact with plug.
2.  Turn lawn mower on its side. Make 
sure air filter and carburetor are up.
3.  Use a wood block between blade and 
mower hous ing to prevent blade from 
turning when re mov ing blade bolt.
NOTE:  Protect your hands with gloves 
and/or wrap blade with heavy cloth.
4.  Remove blade bolt by turning counter-
clockwise. 
5.  Remove blade and attaching hardware 
(bolt, lock wash er, hardened wash er).
6.  Remove debris shield.
NOTE:  Remove the blade adapter and check 
the key inside hub of blade adapter. The key 
must be in good condition to work properly. 
Replace adapter if damaged.
TO REPLACE BLADE 
1.  Position the blade adapter on the 
engine crank shaft. Be sure key in 
adapter and crankshaft keyway are 
aligned; and that the drive belt is 
inside the tab of the belt retainer.
2.  Install debris shield.
3.  Position blade on the blade adapter.
IMPORTANT: To ensure proper as sem bly, 
center hole in blade must align with star 
on blade adapter.
4.  Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward the engine.
5.  Install the blade bolt with the lock 
washer and hardened washer into 
blade adapter and crankshaft.
6.  Use block of wood between blade and 
lawn mower housing and tighten the 
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is 
35–40 ft. lbs.  
IMPORTANT:  Blade bolt is heat treated.  
If bolt needs replacing, replace only with 
approved bolt shown in the Repair Parts 
section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE:  We do not recommend sharp en ing 
blade - but if you do, be sure the blade is 
balanced.  An un bal anced blade will cause 
eventual damage to lawn mower or engine. 
• The blade can be sharp ened with a file 
or on a grinding wheel. Do not attempt 
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, you will need a 
5/8" diameter steel bolt, pin, or a cone bal-
ancer.  (When using a cone bal anc er, follow 
the in struc tions supplied with bal anc er.)
NOTE:  Do not use a nail for balancing 
blade.  The lobes of the center hole may 
appear to be centered, but are not.
• Slide blade on to an unthreaded portion 
of the steel bolt or pin and hold the 
bolt or pin parallel with the ground.  If 
blade is bal anced, it should remain in a 
horizontal po si tion.  If either end of the 
blade moves downward, sharpen the 
heavy end until the blade is balanced.
Blade bolt
Crank-
shaft 
keyway
Hardened washer
Lockwasher
Blade 
adapter Key
Blade
Trailing 
edge
Belt 
retainer
Debris 
shield
5/8" bolt or pin
Center hole
Blade

15
4.  Wipe off any spilled oil from lawn 
mower or side of engine.
5.  Fill engine with oil.  Slowly pour oil 
down the oil fill spout into the engine.
6.  Wait one minute to allow oil to settle.  
Use guage on oil fill cap/dipstick for 
checking level.  Insert dipstick into 
the tube and rest the oil fill cap on the 
tube.  DO NOT thread the cap into the 
tube when taking reading.
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with 
water, but must be dry when used.
•  Check your grass catcher often for dam-
age or de te ri o ra tion.  Through normal use 
it will wear.  If catcher needs replacing, 
replace only with ap proved replacement 
catcher shown in the Repair Parts section 
of this manual.  Give the lawn mower model 
number when ordering.
GEAR CASE 
• To keep your drive system work-
ing properly, the gear case and area 
around the drive should be kept clean 
and free of trash build-up.  Clean under 
the drive cover twice a season.
•  The gear case is filled with lubricant to the 
proper level at the factory.  The only time 
the lubricant needs attention is if service 
has been performed on the gear case.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the 
emission control devices and systems, which 
are being done at the customers expense, 
may be performed by any non-road engine 
repair establishment or individual. Warranty 
repairs must be performed by an authorized 
engine manufacturer’s service outlet.
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated 
with API service classification SJ–SN.
Select the oil's SAE viscosity grade accord-
ing to your expected operating temperature.
2.  Remove oil fill cap/dipstick; lay aside 
on a clean surface.
3.  Tip lawn mower on its side as shown 
and drain oil into a suitable container. 
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
NOTE:  Multi-viscosity oils (5W30, 10W30 
etc.) improve starting in cold weather, and 
you should check your engine oil level fre-
quently to avoid possible engine damage 
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of opera-
tion or at least once a year if the lawn mower 
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before 
starting the engine and after each five (5) 
hours of continuous use. Tighten oil plug 
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE:  Before tipping lawn mower to 
drain oil, empty fuel tank by running en-
gine until fuel tank is empty.
1.  Disconnect spark plug wire from spark 
plug and place wire where it cannot 
come in contact with plug.
7.  Continue adding small amounts of 
oil and rechecking the dipstick until it 
reads full.  DO NOT overfill, or engine 
will smoke on startup.
8.  Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9.  Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER 
Your engine will not run properly and may 
be damaged by using a dirty air filter. 
Replace the air filter every 100 hours of 
operation or every season, whichever oc-
curs first.  Service air cleaner more often 
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2.  Carefully remove cartridge.
3.  Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
Container
Oil fill cap / 
dipstick
Lower 
mark
Upper 
mark

16
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it 
could create a fire hazard and/or dam age.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of 
each mowing season or after every 100 
hours of operation, whichever occurs 
first.  Spark plug type and gap setting 
are shown in the “PROD UCT SPEC I FI CA-
 TIONS” section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT:  For best performance, 
keep mower housing free of built-grass 
and trash. Clean the underside of your 
mower after each use.
 CAUTION:  Disconnect spark plug wire 
from spark plug and place wire where it 
cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your lawn 
mower by scraping to remove build-up 
of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from 
accumulating.  A clogged engine runs 
hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free 
of all gasoline, oil, etc.
• With the exception of the water washout 
port (if equipped), we do not recom-
mend using a garden hose to clean the 
outside of your lawn mower unless the 
elec tri cal system, muffler, air filter and 
carburetor are covered to keep water 
out.  Water in engine can result in short-
ened engine life.
WATER WASHOUT FEATURE
Your lawn mower is equipped with a fitting 
that allows quick and easy cleaning of 
the underside of the housing.  To use this 
feature, proceed as follows:
1.  Move lawn mower to an area of cut 
grass or another hard surface.
NOTE: Water, grass and other debris will 
drain from beneath the mower housing 
during the washout process.
2.  Remove grass catcher and discharge 
chute assembly from lawn mower.
3.  Close mulcher door (if equipped).
4.  Connect a garden hose to the fitting 
where shown.
IMPORTANT:  Be sure the garden hose is 
not routed under the lawn mower housing 
or entangled in the wheels.
5.  Turn on water supply and check for 
leaks at the fitting.
If no leaks are present, start engine (as 
described in the Operation section of 
this manual) and let engine run until the 
underside of the lawn mower is clean.
  WARNING:  Do not engage the drive 
system during the washout process.
6.  Shut off the engine.
7.  Shut off water supply and remove 
hose from fitting.
CAUTION: Do not remove hose from 
fitting while engine is running.  Water in 
engine can result in shortened engine life.
8.  Start engine (as described in the Op-
eration section of this manual) and let 
engine run for a full minute to remove 
excess water from mower.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a 
season. Scrape underside of cover with 
putty knife or similar tool to remove any 
build-up of trash or grass on underside of 
drive cover.
Hose
Fitting
Tab
Cartridge
Filter cover
Slot
 CAUTION:  Petroleum solvents, such 
as ker o sene, are not to be used to clean 
car tridge. They may cause de te ri o ra tion 
of the cartridge. Do not oil car tridge. Do 
not use pres sur ized air to clean or dry 
car tridge.
4.  Install cartridge, then replace cover.

17
SERVICE AND ADJUSTMENTS
  WARNING:  To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:
1.  Release control bar and stop engine.
2.  Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3.  Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in 
contact with spark plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See “TO ADJUST CUTTING HEIGHT” in 
the Operation sec tion of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the 
rear wheels of your mower, is provided to 
minimize the possibility that objects will 
be thrown out of the rear of the mower 
into the operator mowing position.  Re-
place the deflector if dam aged.
TO REMOVE DRIVE BELT 
1.  Remove screws securing rear baffle.
NOTE:  Before tipping lawn mower to 
remove drive belt, empty fuel tank by run-
ning engine until fuel tank is empty.
2.  Turn lawn mower on its side with air 
filter and car bu re tor up.
3.  Remove rear baffle from mower.
4.  Remove blade bolt, lockwasher, hard-
ened washer and blade.
5.  Remove debris shield.
6.  Remove gearcase belt keeper.
7.  Remove drive belt.
TO REPLACE DRIVE BELT 
1.  Place new drive belt on gearcase pul-
ley.
NOTE: Always use factory approved belt 
to assure proper fit and long life.
2.  Reinstall gearcase belt keeper.  Be 
sure the new drive belt is inside the 
tabs of the gearcase belt keeper. 
3.  Position the blade adapter on the 
engine crank shaft. Be sure key in 
adapter and crankshaft keyway are 
aligned; and that the new drive belt is 
inside the tabs of the belt retainer.
4.  Place rear baffle in mower housing.
5.  Reinstall debris shield.
6.  Reinstall blade.  The recommended 
tightening torque is 35–40 ft. lbs.
7.  Return mower to upright po si tion.
8.  Reinstall rear baffle screws.
TO ADJUST HANDLE 
The handle on your lawn mower has 
multiple height positions - adjust to height 
that suits you.
1.  Remove knob and carriage bolt on 
one side of the lower handle. 
2.  While holding handle assembly, 
remove knob and car riage bolt from 
opposite side, align hole in handle with 
desired hole in handle bracket and 
reassemble bolt and knob and tighten 
securely.
3.  Align opposite side of handle with 
same positioning hole and secure with 
bolt and knob.
Handle
bracket 
Low
Knob
High
Medium
Bolt
Blade 
bolt
Hardened washer
Lockwasher
Blade 
adapter
Blade
Belt retainer
Gearcase 
belt keeper
Return spring
Debris shield
Idler pulley
Rear 
baffle
Gearcase 
pulley

18
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable.
IMPORTANT:  Never tamper with the 
engine governor, which is factory set 
for proper engine speed.  Over speed-
 ing the engine above the factory high 
speed setting can be dangerous.  If you 
think the engine-governed high speed 
needs adjusting, contact a Sears or other 
qualified service center, which has proper 
equip ment and ex pe ri ence to make any 
nec es sary adjustments.
ENGINE
Maintenance, re pair, or re place ment of the 
emission con trol de vic es and sys tems, 
which are be ing done at the cus tom-
 ers expense, may be performed by any 
non-road engine repair es tab lish ment or 
individual. Warranty repairs must be per-
formed by an authorized engine man u fac-
 tur er's service outlet.
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. 
STORAGE
Immediately prepare your lawn mower for 
storage at the end of the season or if the 
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a 
period of time, clean it thor oughly, remove 
all dirt, grease, leaves, etc.  Store in a 
clean, dry area.
1.  Clean entire lawn mower (See 
“CLEANING” in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2.  Lubricate as shown in the Main te-
 nance section of this manual.
3.  Be sure that all nuts, bolts, screws, 
and pins are securely fas tened.  In-
spect moving parts for damage, break-
age and wear.  Replace if necessary.
4.  Touch up all rusted or chipped paint 
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE 
You can fold your lawn mower han dle for 
storage.
1.  Loosen the two “star” handle knobs 
on sides of the upper handle and allow 
handle to fold down to the rear.
2.  Loosen the two “standard” handle 
knobs on sides of the lower handle 
and pivot entire handle as sem bly 
forward and allow it to rest on mower.
3.  Reinstall “standard” knobs and car-
riage bolts to lower handle or handle 
brackets for safe keeping.
• When setting up your handle from the 
storage position, you must manually 
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT:  When folding the handle 
for storage or transportation, be sure to 
fold the handle as shown or you may 
damage the control cables.
ENGINE
FUEL SYS TEM
IMPORTANT:  It is important to prevent 
gum deposits from forming in essential 
fuel system parts such as carburetor, fuel 
filter, fuel hose, or tank during storage. 
Alcohol blended fuels (called gasohol or 
using ethanol or methanol) can attract 
moisture which leads to separation and 
formation of acids during storage. Acidic 
gas can damage the fuel system of an 
engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines 
and car bu re tor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner 
prod ucts in the fuel tank or permanent 
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
FOLD
FORWARD
FOR
STORAGE
MOWING 
POSITION
Lower handle
Operator 
presence 
control bar
Upper 
handle
Upper handle 
“star” knob
Lower handle 
“standard” knob

19
Does not start  1.   Dirty air filter.  1.  Clean/replace air filter.
  2.  Out of fuel.  2.  Fill fuel tank.
  3.  Stale fuel.  3.  Empty fuel tank and refill tank
        with fresh, clean gasoline.
  4.  Water in fuel.  4.  Empty fuel tank and refill tank
        with fresh, clean gasoline.
  5.  Spark plug wire disconnected.  5.  Connect wire to plug.
  6.  Bad spark plug.  6.  Replace spark plug.
  7.  Loose blade or broken   7.  Tighten blade bolt or
    blade adapter.    replace blade adapter. 
  8.  Control bar in released  8.  Depress control bar to
  position.    handle.
  9.  Control bar defective.  9.  Replace control bar.
  10.  Fuel valve lever (if so  10. Turn fuel valve lever
    equipped) in OFF position.    to the ON position.
  11.  Weak battery (if equipped).  11. Charge battery.
  12.  Disconnected battery  12. Connect battery to engine. 
    connector (if equipped).
PROBLEM CAUSE  CORRECTION 
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed 
to a Sears Parts & Repair Center.
OTHER
• Do not store gasoline from one season 
to another.
• Replace your gasoline can if your can 
starts to rust.  Rust and/or dirt in your 
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and 
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable pro tec-
 tive cover that does not retain mois ture.  
Do not use plastic.  Plastic cannot 
breathe, which allows condensation to 
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT:  Never cover mower while 
engine and exhaust areas are still warm.
 CAUTION:  Never store the lawn 
mower with gaso line in the tank in side a 
build ing where fumes may reach an open 
flame or spark.  Allow the engine to cool 
before storing in any enclosure.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable 
alternative in min i miz ing the formation of 
fuel gum deposits during stor age.  Add 
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container.  Always follow the mix ratio 
found on stabilizer container.  Run engine 
at least 10 min utes after adding stabilizer 
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor.  Do not empty the gas tank and 
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace 
with clean engine oil.  (See “ENGINE” in 
the Maintenance section of this man ual).
CYLINDER
1.  Remove spark plug.
2.  Pour one ounce (29 ml) of oil through 
spark plug hole into cylinder.
3.  Pull starter handle slowly a few times 
to dis trib ute oil.
4.  Replace with new spark plug.

20
Loss of power  1.  Rear of mower housing or  1.  Raise cutting height.    
     blade dragging in grass.   
  2.  Cutting too much grass.  2.  Raise cutting height.
  3.  Dirty air filter.  3.  Clean/replace air filter.
  4.  Buildup of grass, leaves,  4.  Clean underside of mower 
     and trash under mower.    housing.   
  5.  Too much oil in engine.  5.  Check oil level.
  6.  Walking speed too fast.  6.  Cut at slower walking speed.
Poor cut –   1.  Worn, bent or loose blade.  1.  Replace blade. Tighten  
uneven      blade bolt.
  2.  Wheel heights uneven.   2.  Set all wheels at same   
    height.
   3.  Buildup of grass, leaves  3.  Clean underside of    
    and trash under mower.    mower housing.
Excessive  1.  Worn, bent or loose blade.  1.  Replace blade. Tighten  
vibration      blade bolt.
  2.  Bent engine crankshaft.  2.  Contact a Sears or other
      qualified service center.
Starter rope  1.  Engine flywheel brake is on  1.  Depress control bar to 
hard to pull    when control bar is released.    upper handle before    
          pulling the starter rope.
  2.  Bent engine crankshaft.  2.  Contact a Sears or other
      qualified service center.
  3.  Blade adapter broken.  3.  Replace blade adapter.
  4.  Blade dragging in grass.  4.  Move lawn mower to cut  
         grass or to hard surface.
Grass catcher  1.  Cutting height too low.  1.  Raise cutting height.
not filling  2.  Lift on blade worn off.  2.  Replace blade. 
(If so equipped)  3.  Catcher not venting air.  3.  Clean grass catcher.
Hard to push  1.  Grass is too high or wheel   1.  Raise cutting height.
    height is too low.
  2.  Rear of mower housing or  2.  Raise rear of mower housing
    blade dragging in grass.    one (1) setting higher.
  3.  Grass catcher too full.  3.  Empty grass catcher.
  4.  Handle height position not   4.  Adjust handle height to suit.
    right for you.
Loss of drive  1.  Belt wear.  1.  Check/replace drive belt.
or slowing of  2.  Belt off of pulley.  2.  Check/reinstall drive belt.
drive speed  3.  Drive cable worn or broken.  3.  Replace drive cable. 
  4.  “Loose” drive control system. 4.  Adjust drive control.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com – for free!
•  Find this and all your other product manuals online.
•  Get answers from our team of home experts.
•  Get a personalized maintenance plan for your home.
•  Find information and tools to help with home projects.
                                                                                       brought to you by Sears
PROBLEM CAUSE  CORRECTION 
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed 
to a Sears Parts & Repair Center.

21
TABLA DE MATERIAS
Garantía ...........................................................21
Reglas de Seguridad ................................ 21-23
Especificaciones del Producto .......................23
Montaje / Pre-Operación ........................... 25-26
Operación ................................................. 27-31
Programa de Mantenimiento ..........................32
Mantenimiento .......................................... 32-36
Servicio y Adjustes .................................... 36-37
Almacenamiento ....................................... 37-38
Identificación de problemas ..................... 38-39
Partes de repuesto  ................................... 40-49
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTÍA
GARANTÍA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 AÑOS
Durante DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado 
contra cualquier defecto de material o mano de obra.  El producto defectuoso recibirá 
una reparación o un reemplazo en forma gratuita si la reparación no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantía con el fin de obtener una reparación 
o un reemplazo en forma gratuita, visite el página web: www.craftsman.com/warranty
Esta garantía SÓLO cubre defectos de material y mano de obra.
La cobertura de la garantía NO incluye:
•  Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantía, 
como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujías.
•  Daño del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar 
o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
•  Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento 
a este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
•  Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de 
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantía será nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios 
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además que de puede tener otros 
derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es 
capaz de amputar las manos y los manos y 
los pies y de lanzar objetos. Si no se observan 
las instrucciones de seguridad siguientes se 
pueden producir lesiones graves o la muerte. 
 Busque este símbolo que señala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere 
decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
REGLAS DE SEGURIDAD
 ADVERTENCIA: Siempre desconecte el 
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda 
entrar en contacto con la bujía, para evitar el 
arranque por accidente, durante la prepara-
ción, el transporte, el ajuste o cuando se hacen 
reparaciones.
 Número de Serie:
 Fecha de Compra:
 Capacidad y Tipo de Gasolina:  1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
 Capacidad de Aceite:  18.5 Onzas
 Tipo de Aceite (API SJ–SN):  SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
 Bujía (Abertura:  .030")    NGK BPR5ES
 Tolerancia de Válvula (± 0.04 mm)    Admisión: 0.006 mm; Descarga: 0.008 mm
 Torsión del Perno de la Cuchilla:  35-40 ft. lbs.
 • El número del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera 
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el número de serie come la fecha de compra y 
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

22
 PRECAUCIÓN: El tubo de escape del mo-
tor, algunos de sus constituyentes
y algunos componentes del
vehículo contienen o des-
prenden productos químicos
conocidos en el Estado de
California como causa de
cáncer y defectos al nacimiento
u otros daños reproductivos. 
 ADVERTENCIA: Los bornes, terminales  y 
accesorios relativos de la batería contienen 
plomo o compuestos de plomo, productos 
químicos conocidos en el Estado de California 
como causa de cáncer y defectos al nacimien-
to u otros daños reproductivos. Lavar las 
manos después de manipularlos. 
 PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas 
del motor llegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operación y siguen siendo cali-
entes después de que el motor haya parado.  
Para evitar quemaduras severas, permanezca 
lejos de estas áreas.
 ADVERTENCIA:  Este segadora viene 
equipado con un motor de combustión interna 
y no se debe usar sobre, o cerca, de un ter-
reno no desarrollado cubierto de bosques, de 
arbustos o de césped, o menos que el sistema 
de es cape del motor venga equipado con un 
amor ti gua dor de chispas que cumpla con las 
leyes lo cales o estatales (si existen).  Si se 
usa un amortiguador de chispas, el operador 
debe mantenerlo en condiciones de trabajo 
eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo an-
 te ri or (Sección 4442 del “California Pub lic Re-
 sourc es Code”).  Otros estados pueden contar 
con otras leyes parecidas.  Las leyes federales 
se aplican en la tierras federales.  Su centro de 
Servicio Sears más cer ca no tiene disponible 
amor ti gua do res de chispas para el si len cia dor 
(Vea la sección de PARTES DE REPUESTO de 
este man u al Inglés del dueño).
I. NIÑOS
ADVERTENCIA:  LOS NIÑOS PU-
EDEN SUFRIR HERIDAS GRAVES 
O MUERTE A CAUSA DE ESTE 
EQUIPO.  Lea y siga atentamente 
todas las instrucciones siguientes.
La Academia Americana de Pediatría recomien-
da que los cortacésped de conductor a pie 
sean manejados por personas de al menos 12 
años de edad, mientras que los cortacésped 
de conductor montado sean operados por 
personas de al menos 16 años de edad.
Se pueden producir accidentes trágicos si el 
operador no presta atención a la presencia 
de los niños. A menudo, los niños se sienten 
atraídos por la máquina y por la actividad de 
la siega. Nunca suponga que los niños van a 
permanecer en el mismo lugar donde los vio 
por última vez.
•  Mantenga a los niños alejados de la zona 
de trabajo y bajo la supervisión atenta de un 
adulto responsable aparte del operador.
•  Esté alerta y apague la máquina si hay niños 
que entran al área.
•  Antes y cuando este retrocediendo, mire 
hacia atrás y hacia abajo para verificar si hay 
niños pequeños.
•  Nunca permita que los niños operen la 
máquina.
•  Tenga un cuidado extra cuando se acer-
que a esquinas donde no hay visibilidad, a 
los arbustos, árboles u otros objetos que 
pueden interferir con su línea de visión.
II. OPERACION 
•  Antes de empezar, debe familiarizarse 
completamente con los controles y el uso 
correcto de la maquina. Para esto, debe leer 
y comprender todas las instrucciones que 
aparecen en la maquina y en los manuales 
de operación.
•  No ponga las manos o los pies cerca o 
debajo de las partes rotatorias. Manténgase 
siempre lejos de la abertura de la descarga.
•  Permita que solamente las personas re-
sponsables que estén familiarizadas con las 
instrucciones operen la máquina.
•  Despeje el área de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. 
que pueden ser recogidos y lanzados por 
la cuchilla.  Manténgase detrás del mango 
cuando el motor esté en marcha.
•  Asegúrese que el área no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la máquina si 
alguien entra en el área. 
•  No utilice la máquina descalzo o con sanda-
lias. Para trabajar, utilice siempre un calzado 
resistente con buena protección de los tobil-
los. 
•  No tire de la segadora hacia atrás a menos 
que sea absolutamente necesario. Mire 
siempre hacia abajo y hacia detrás antes y 
mientras que se mueve hacia atrás.
•  Nunca dirigir el material descargado hacia 
las personas.  Evitar descargar material 
contra paredes o barreras.  El material 
puede retornar al operador.  Para la cuchilla 
cuando se pasa por superficies de grava.
•  No opere la segadora sin los respectivos 
resguardos, las placas, el recogedor de 
césped u otros aditamentos dise ados para 
su protección y seguridad.
•  Refiérase a las instrucciones del fabricante 
para el funcionamiento e instalación de 
accesorios. Use únicamente accesorios 
aprobados por el fabricante.
•  Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando 
cruce por calzadas, calles o caminos de 
grava. 
•  Nunca deje la máquina en marcha sin super-
visión.
•  Apague el motor y espere a que la cuchilla 
se detenga por completo antes de limpiar 
la máquina, extraer el colector de hierba o 
desatascar el conducto de descarga. 
•  Apagar el motor y esperar hasta que las 
cuchillas estén completamente paradas 
antes de remover el receptor de hierba. 
•  Segar solamente con luz del día o con una 
buena luz artificial.
•  No opere la máquina bajo la influencia del 
alcohol o de las drogas.
23
•  Nunca opere la maquina cuando la hierba 
esté mojada. Asegúrese siempre de tener 
buena tracción en sus pies; mantenga el 
mango firmemente y camine; nunca corra.
•  Desconecte el sistema de tracción, si la 
máquina cuenta con él, antes de arrancar el 
motor.
•  Si el equipo empezara a vibrar de una 
manera anormal, pare el motor y revise de 
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibración suele indicar que existe 
alguna avería.
•  Utilice protección para los ojos siempre que 
trabaje con la máquina.
•  Siempre use gafas de seguridad o anteojos 
con protección lateral cuando opere la sega-
dora.
•  Cuando cargue o descargue la máquina, no 
sobrepase el ángulo máximo recomendado 
de operación de 15°.
•  Utilice equipo de protección personal (EPP) 
cuando utilice esta máquina, incluyendo 
(como mínimo) calzando resistente, protec-
ción ocular y protección auditiva.  No corte 
el césped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los demás que está 
cortando el césped.
III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con más frecuencia en 
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a 
resbaladas o caídas, las cuales pueden resultar 
en graves lesiones. Operar la recortadora en 
cuestas requiere mayor concentración. Si se 
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
•  Puede recortar a través de la superficie de 
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. 
Proceda con extrema precaución cuando 
cambie de dirección en las cuestas.
•  Renueva todos los objetos extraños, tales 
como guijarros, ramas, etc.
•  Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos 
u objetos ocultos.  El terreno irregular puede 
provocar resbalones y caídas.  Recuerde que 
la hierba alta puede esconder obstáculos.
NO HACER:
•  No corte el césped cerca de barrancos, 
zanjas o terraplenes. Puede perder pie o el 
equilibrio.
•  No corte hierba mojada ni trabaje en 
pendientes muy pronunciadas. Si pierde el 
equilibrio puede resbalarse o caer.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Para evitar daños personales o materiales, 
tenga mucho cuidado al manipular gasolina. 
La gasolina es extremamente inflamable y los 
vapores son explosivos.
•  Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas 
y otras fuentes de ignición.
•  Usar solo un contenedor apropiado.
•  Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir 
carburante con el motor en marcha.
•  Esperar que el motor se enfríe antes de 
repostar la gasolina.
•  Nunca repostar la máquina al interior de un 
local.
•  Nunca guardar la máquina o el contenedor 
de gasolina donde hay una llama abierta, 
chispa o luz piloto como una caldera u otros 
dispositivos.
•  Nunca llenar contenedores en un vehículo, en 
un camión o caravana con un forro de plástico. 
Colocar siempre los contenedores en el suelo 
lejos de su vehículo antes de llenar.
•  Quitar equipos que funcionan con gasoli-
na del camión o caravana y repostar en el 
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho 
equipo con un contenedor portátil, más bien 
que con una tobera de gasolina.
•  Mantener la tobera en contacto con el bordo 
del depósito de carburante o de la apertura 
del contenedor siempre hasta terminar el 
abastecimiento. No usar un dispositivo de 
cierre-apertura de la tobera.
•  Si el carburante cae en la ropa que se lleva, 
cambiársela inmediatamente.
•  Nunca llenar en exceso el depósito de 
carburante. Colocar el tapón de la gasolina y 
apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
•  Nunca haga funcionar una máquina dentro 
de un área cerrada.
•  Nunca haga ajustes o reparaciones mientras 
el motor esté en marcha. Desconecte el 
cable de la bujía, y manténgalo a cierta 
distancia de ésta para prevenir un arranque 
accidental.
•  Mantenga todas las tuercas y pernos apreta-
dos para asegurarse de que el equipo se en-
cuentra en condiciones de trabajo seguras.
•  Nunca manipule de forma indebida los 
dispositivos de seguridad. Controle regu-
larmente su funcionamiento correcto.   No 
realice acción alguna que pueda interferir 
con la función prevista de un dispositivo de 
seguridad o reducir la protección suminis-
trada por un dispositivo de seguridad.
•  Mantenga la máquina libre de hierba, hojas 
u otras acumulaciones de desperdicio. 
Limpie los derrames de aceite o com bus-
 ti ble. Permita que la máquina se enfríe antes 
de almacenarla.
•  Pare e inspeccione el equipo si le pega a un 
objeto. Repárelo, si es necesario, antes de 
hacerlo arrancar.
•  En ningún caso hay que regular la altura de 
las ruedas mientras el motor está en marcha. 
•  Los componentes del receptor de la hierba 
van sujetos a desgaste, daños y deterioro, 
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea 
necesario sustituir con partes aconsejadas 
por el fabricante. 
•  Las cuchillas de la segadora están afiladas 
y pueden cortar. Cubrir las hojas o llevar 
guantes, y utilizar precauciones especiales 
cuando se efectúa mantenimiento sobre las 
mismas. 
•  No cambie el ajuste del regulador del motor 
ni exceda su velocidad.
•  Mantener o sustituir las etiquetas de seguri-
dad e instrucciones, cuando sea necesario. 

24
ACCESORIOS PARA LA SEGADORA
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al 
cortacesped.  También están disponibles en la mayoría de las tiendas de Sears y en los centros de 
servicio.  ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA.
Congratulaciones por su buena compra.  Su 
nuevo producto Craftsman® está diseñado 
y fabricado para funcionar de modo fiable por 
muchos años. Pero como todos los productos, 
puede necesitar alguna reparación de tanto 
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de 
Protección para la Reparación puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protección para 
la Reparación y protégese de molestias y gas-
tos inesperados.  
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: 
•  Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparación. 
•  Servicio ilimitado sin cargo alguno para 
las partes y la mano de obra sobre todas las 
reparaciones garantizadas. 
•  Sustitución del producto si su producto 
garantizado no puede ser arreglado.
•  Descuento del 25% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al 
servicio no cubiertas por el acuerdo; tam-
bién el 25% menos sobre el precio corriente 
de un control de mantenimiento preventivo.
•  Ayuda rápida por teléfono – soporte tele-
fónico por parte de un representante Sears 
sobre productos que requieren un arreglo en 
casa, y además una programación sobre los 
a reglos más convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con 
una llamada telefónica para programar el servi-
cio.  Puede llamar cuando quiera, día y noche 
o fijar en línea una cita para obtener el servicio.  
Sears tiene más de 12.000 especialistas pro-
fesionales en la reparación, que tienen acceso 
a más de 4.5 millones de partes y accesorios 
de calidad. Este es el tipo de profesionalidad 
con que puede contar para ayudar a alargar la 
vida del producto que acaba de comprar, por 
muchos años.  ¡Compre hoy su Acuerdo de 
Protección para la Reparación!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-sio-
nes.  Para conocer los precios y tener más 
información, llame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalación Sears 
Para la instalación profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores 
de agua y otros importantes artículos para la 
casa, en U.S.A. llamar a 
1-800-4-MY-HOME®.
Acuerdos de Protección para la Reparación

25
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su 
segadora nueva. 
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN 
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la 
fábrica con la excepción de aquellas partes 
que se dejaron sin montar por razones de 
envío. Todas las partes como las tuercas, las 
arandelas, los pernos, etc., que son necesarias 
para completar el montaje han sido colocadas 
en la bolsa de partes. Para asegurarse que su 
segadora funcione en forma segura y adecua-
da, todas las partes y los artículos de ferretería 
que se monten tienen que ser apretados segu-
ramente. Use las herramientas correctas, como 
sea necesario, para asegurar que se aprieten 
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA 
CAJA DE CARTÓN
1.  Remueva las partes sueltas que se incluyen 
con la segadora.
2.  Corte las dos esquinas de los extremos 
de la caja de cartón y tienda el panel del 
extremo plano.
3.  Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuña entre el mango superior y él 
inferior, y la cuña que sujeta la barra de los 
control que exige la presencia del operador 
junto con el mango superior.
4.  Haga rodar la segadora hacia afuera de la 
caja de cartón y revísela cuidadosamente 
para verificar si todavía quedan partes 
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO 
IMPORTANTE:  Despliegue el mango con 
mucho cuidado para no pellizcar o dañar los 
cables de control.
1.  Levante los mangos hasta que la sección 
del mango inferior y alinee los pernos del 
mango inferior con los agujeros en los 
soportes del mango.
2.  Inserte pernos de mango a través de 
mango inferiores y los soportes del mango; 
Asegure con manillas (“standard”) inferi-
ores.
3.  Retire el protector acolchado, aumentar la 
sección del mango superior en su lugar en 
el mango inferior y apriete ambas manillas 
superiores (“star”).
4.  Remueva el material de empaque de alred-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse 
según le acomode para segar. Refiérase a 
“AJUSTE DEL MANGO” en la Sección de Servi-
cio y Ajustes de este manual.
Mango 
superior
LEVAN-
TAR
LEVAN-
TAR
Mango Inferior
POSICIÓN 
PARA 
SEGAR
Barra de control 
que sxige la 
presencia del 
operador
Manilla del 
mango superior 
“star”
Manilla del mango 
inferior “standard”

26
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE 
CÉSPED 
1.  Ponga el bastidor del recogedor de césped 
en la bolsa del césped con la parte rígida 
de la bolsa en la parte inferior. Asegúrese 
que el mango del bastidor esté en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2.  Deslice los sujetadores de vinilo sobre el 
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo están muy 
duros, métalos en agua caliente por algunos 
minutos. Si se moja la bolsa, déjela que se 
seque antes de usarla.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse 
como una acolchadora de capa vegetal. Para 
convertirla de modo que pueda ensacar o 
descargar, refiérase a “PARA CONVERTIR LA 
SEGADORA” en la sección de Operación de 
este manual.
Mango del 
bastidor del 
reco-
gedor
Abertura
del bastidor
Sujetadores 
de vinilo
INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCA-
DOR
1.  Afloje una manilla-T.
2.  Sujete la barra de control en contra del 
mango superior.
3.  Lentamente tire el cordón arrancador del 
motor hacia afuera hasta que se deslice 
dentro la parte redondeada de la guía del 
cordón.
4.  Apriete una manilla-T.
Mango superior
Barra de control
Cordón 
arrancador 
del motor
Guía del cordon Manilla-T

27
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en motor.  NOTA: Esta máquina
puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de
etanol (E10).  El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Barra de control que exige la 
presencia del operador
Manillas del mango
Tapa del deposito 
de la gasolina
Barra de control que exige la presencia del 
operador – tiene que sujetarse abajo, junto 
con el mango, para hacer arrancar el motor.  
Suéltela para parar el motor.
Mango del ajustador de un solo punto – se 
usa para ajustar la altura de corte de la sega-
dora.
Filtro 
de aire
Puerta de la acolchadora – permite la conver-
sión para la operación de descarga o ensacado.
Cordón arrancador – se usa para hacer ar-
rancar el motor. 
Barras de control de la impulsion – se usa 
para enganchar la segadora para movimiento 
hacia adelante impulsada a motor.
Mango del 
ajustador de 
un solo punto
Cordón
arrancador
Silenciador
Recogedor 
de césped
Barras de control de la impulsión
Caja
Puerta de la 
acolchadora
Bujía
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGA-
DORA.   Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los 
diversos controles y ajustes.  Guarde este manual para referencia en el futuro. 
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el 
producto.  Aprenda y comprenda sus significados. 
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, Sears, cumplen con los 
estándares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con sum er Product 
Safety Commission.    PRECAUCIÓN: La cuchilla gira cuando el motor está funcionando. 
Tapa del deposito de 
aciete del motor con 
varilla de nivel
Válvula del
combustible

28
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableció en la fá-
brica para un rendimiento óptimo. La velocidad 
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
  PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales 
exigen que se instale un control para el motor 
en esta segadora para reducir a un mínimo el 
riesgo de lesionarse debido al contacto con la 
cuchilla.  Por ningún motivo trate de eliminar 
la función del control del operador.  La cuchilla 
gira cuando el motor está funcionando.
•  Su segadora viene equipada con una barra 
de controles que exigen la presencia del 
operador, lo que requiere que el operador 
esté detrás del mango de la segadora para 
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSIÓN
•  La autopropulsión se controla manteniendo 
la palanca de mando operador presente 
abajo hacia el mango y tirando cualquiera 
palanca de accionamiento atrás hacia el 
mango. Cuanto más lejos se tira a palanca 
hacia el mango, más rápida irá la unidad. 
•  El movimiento hacia adelante se detiene 
cuando sea la palanca de mando operador 
presente o a palanca de accionamiento se 
sueltan. Para detener el movimiento hacia 
adelante sin apagar el motor, soltar sólo 
a palanca de accionamiento. Mantener la 
palanca de mando operador presente abajo 
contra el mango para continuar a cortar sin 
autopropulsión.
AVISO: Si después haber desenganchado 
de la palanca de control, la segadora no roda 
hacia atrás, empuje la segadora un poco hacia 
adelante para desenganchar las ruedas de la 
impulsión.
1.  Apagar la unidad y desconectar el cable de 
bujía de la bujía. 
2.  Vuelta el torniquete para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
3.  Opere la segadora para probar la veloci-
dad del mecanismo. Reajuste según lo 
requerido.
4.  Si las condiciones no mejoran después 
de los pasos descritos (la velocidad hacia 
adelante queda la misma), la correa de 
transmisión está desgastada y tiene que 
ser sustituida. 
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una 
palanca única.
•  Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. 
Levante la segadora, mueva la palanca 
hasta delante a la posición deseada. Para 
bajar la segadora, mueva la palanca hacia la 
retaguardia.
PALANCA 
HACIA ATRÁS 
PARA BAJAR EL 
CORTACÉSPED
PALANCA HACIA 
ADELANTE
PARA LEVANTAR EL 
CORTACÉSPED
Palanca 
de ajustes
PARA ENGANCHAR 
EL CONTROL DE LA 
IMPULSIÓN
Palancas 
de la 
impulsión
CONTROL DE LA
IMPULSIÓN 
DESENGANCHADO
Barra de control que exige la presencia del operador
La operación de cualquier segadora puede hacer que 
salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede 
producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos 
de seguridad o protección para los ojos mientras opere 
su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. 
Recomendamos gafas o una mascara de seguridad 
de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Utilice las 
protec-
ciones 
auditivas 
para evitar 
daño a la 
audiencia.
AJUSTE DEL MANDO 
Ocasionalmente, el sistema de mando puede 
“aflojarse”, provocando una disminución de 
la velocidad. Hay un torniquete en la sede 
del mando para apretar la tensión del cable. 
Proceder de la siguiente manera:
Torniquete 
ajuste

29
PARA CONVERTIR LA SEGADORA 
Su segadora fue enviada lista para usarse como 
acolchadora de capa vegetal.  Para convertirla 
a una operación de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
•  Levantar la puerta trasera de cortacésped 
y colocar los ganchos del armazón de la 
recolectora de hierba en los soporte del 
recogedor de césped.
•  Para pasar a la operación de acolchamiento, 
remover la recolectora de hierba y cerrar la 
puerta trasera.
AVISO:  Le puerta trasara seguirá siendo abi-
erto hasta la barra de control que exige la pres-
encia del operador se mantiene a la mango.
  PRECAUCIÓN:  No fuerce la puerta trasera 
para cerrarse. El daño grave a su segadora 
podía resultar.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR 
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1.  La puerta trasera cerrada.
2.  La protección contra la descarga cerrada y 
trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1.  Recogedor del césped instalado.
2.  La protección contra la descarga cerrada y 
trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1.  La puerta trasera cerrada.
2.  La desviador de la descarga instalada.
  PRECAUCIÓN:  No haga funcionar su 
segadora sin la placa de la acolchadora sin 
el recogedor césped aprobados en su lugar.  
Nunca trate de operar la segadora cuando se 
halla removido la puerta trasera o cuando se 
ha removido a puerta trasera o cuando está un 
poco abierta.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL 
•  La puerta trasera tiene que estar cerrada.
•  Abra la protección contra la descarga y 
instale el desviador de contra la descarga 
debajo de la protección como se muestra.
•  La segadora esta lista para la operación de 
la descarga.
•  Para convertir a la operación de ensacado 
o de descarga, el desviador de la descarga 
debe ser removido y la protección contra la 
descarga debe estar cerrada y trabado.
Abierto la 
protección 
contra la 
descarga
Desviador
de la descarga
Abra
Soporte del 
recogedor de césped
Mango del 
bastidor del 
recogedor 
de césped
Gancho 
lateral del 
bastidor del 
recogedor
Puerta trasera
Indicador 
de bolsa 
llena
LA SEGADORA 
ESTA LISTA PARA LA 
OPERACIÓN DE LA 
DESCARGA

30
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO-
TOR
AGREGUE ACEITE 
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. 
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea 
el “MOTOR” en la sección del Mantenimiento 
de este manual.
 PRECAUCIÓN: NO sobrellene el motor con 
aceite, o fumará pesa demante del silenciador 
cuando lo valla a arrancar.
1.  Asegúrese que la segadora esté nivelada.
2.  Remueva la varila medidora de aceite del 
tubo de desarga de aceite.
3.  Usted recibe un envase de aceite con la 
unidad.  Vierta lentamente el envase entero 
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4.  Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
•  Revise el nivel del aceite antes de cada uso. 
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la 
línea de lleno en la varilla medidora de nivel.
•  Cambie el aceite después de 25 horas de 
operación o una vez por temporada. Puede 
necesitar cambiar el aceite más a menudo 
cuando las condiciones son polvorosas o 
sucias.  Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE 
DEL MOTOR” en la seccion de Mantenimien-
to de este manual.
AGREGUE GASOLINA
•  Llene el estanque de combustible hasta la 
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No lo llene demasiado.  
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mínimo de 87 octanos. No mezcle 
el aceite con la gasolina.  Para asegurar 
que la gasolina utilizada sea fresca compre 
estanques los cuales puedan ser utilizados 
durante los primeros 30 días.
 PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el 
combustible derramado. No al ma ce ne, 
derrame o use gasolina cerca de una llama 
expuesta.
 PRECAUCIÓN: Los com bus ti bles 
mezclados con alcohol (conocidos como 
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden 
atraer la humedad, la que conduce a la 
separación y formación de ácidos durante el 
almacenamiento. La gasolina acídica puede 
dañar el sistema del combustible de un motor 
durante el almacenamiento. Para evitar los 
problemas con el motor, se debe vaciar el 
sistema del combustible antes de guardarlo 
por un período de 30 días o más. Vacíe el 
estanque del combustible, haga ar rancar el 
motor y hágalo funcionar hasta que las líneas 
del combustible y el carburador queden vacíos. 
La próxima temporada use combustible nuevo. 
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento 
para más información. Nunca use productos 
de limpieza para el motor o para el carburador 
en el estanque del combustible pues se 
pueden producir daños permanentes.         
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE 
CÉSPED 
Vacie el recogedor de césped cuando los 
recortes son visibles en la ventana llena del 
indicador de bolsa llana.
1.  Levante el recogedor de césped usando el 
mango del bastidor.
2.  Remueva el recogedor de césped, con 
los recortes, de debajo del mango de la 
segadora.
3.  Vacíe los recortes de la bolsa.
AVISO:  No arrastre la bolsa cuando la vacíe; 
se producirá un desgaste innecesario.
Mango del 
bastidor 
del 
recogedor 
de césped
Mango de césped
PARA PARAR EL MOTOR
•  Para parar el motor y si no intenta ponerlo 
en marcha de nuevo, alivie la barra de con-
trol que exige la presencia del operador. Es-
pere hasta que la cuchilla y todas las piezas 
móviles se hallan parado y mueva la válvula 
del combustible a la posicion APAGADO 
(OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeña de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto 
y se debe considerar normal.
1.  Asegurase que válvula del com bus ti ble 
esté en la posición ON.
2.  Sujete la barra de controles que exigen la 
presencia del operador abajo en el mango 
y tire el mango del arrancador rápidam-
ente. No permita que el cordón arrancador 
se devuelva abruptamente.
Tapa del deposito 
de aceite
con
varilla
de
nivel
Tapa del 
rellenador 
de gasolina
Marca 
inferior
Marca 
superior

31
•  Los poros en los recogedores de césped de 
tela pueden llenarse con mugre y polvo con 
el uso y los recogedores recaudarán menos 
césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor 
con la manguera de agua, regularmente, y 
déjelo secarse antes de usarlo.
•  Mantenga la parte superior del motor, alrede-
dor del arrancador, despejada y sin recortes 
de césped y paja. Esto ayudará el flujo del 
aire del motor y extenderá su duración.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento 
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion 
de cesped y basura. Vea “LIMPIEZA” en la 
seccion de Mantenimento de este manual.
•  La cuchilla acolchadora especial va a volver 
a cortar los recortes de césped muchas 
veces, y los reduce en tamaño, de modo 
que si se caen en el césped se van a dispe-
sar entre éste y no se van a notar. También, 
el césped acolchado se va a deshacer rápi-
damente entregando substancias nutritivas 
para el césped. Siempre acolche con la 
velocidad del motor (cuchilla) más alta, pues 
así se obtendrá la mejor acción de recorte 
de las cuchillas.
•  Evite cortar el césped cuando esté mojado. 
El césped mojado tiende a formar montones 
e interfiere con la acción de acolchado. 
La mejor hora para segar el césped es 
temprano en la tarde. A esa hora éste se ha 
secado y el área recién cortada no quedará 
expuesta al sol directo.
•  Para obtener los mejores resultados, ajuste 
la altura del corte de la segadora de modo 
que ésta corte solamente el tercio superior 
de las hojas de césped. En el caso de que el 
césped haya crecido demasiado, puede ser 
necesario el elevar la altura del corte para re-
ducir el esfuerzo necesario para empujar la 
segadora y para evitar sobrecargar el motor, 
dejando montones de recortes de césped. 
Para un césped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar 
anteriormente cortado y siegue lentamente.
•  Ciertos tipos de césped y sus condiciones 
pueden exigir que un área tenga que ser 
acolchada por segunda vez para esconder 
completamente los recortes. Cuando se 
haga el segundo corte, siegue atravesado 
(en forma perpendicular) a la pasada del 
primer corte.
•  Cambie su patrón de corte de semana a 
semana. Siegue de norte a sur una semana 
y luego cambie de este a oeste la próxima 
semana. Esto evitará que el césped se 
enrede y cambie de dirección.
CONSEJOS PARA SEGAR
 PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos 
accesorios son peligrosos, pueden dañar su 
segadora y anular su garantía.
•  Bajo ciertas condiciones, tal como césped 
muy alto, puede ser necesario el elevar 
la altura del corte para reducir el esfuerzo 
necesario para empujar la segadora y para 
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de césped. Puede que sea 
necesario reducir la velocidad del recorrido 
y/o haga funcionar la segadora sobre el área 
por segunda vez.
•  Para un corte muy pesado, reduzca el ancho 
del corte pasando parcialmente por encima 
del lugar anteriormente cortado y siegue 
lentamente.
•  Si las segadoras de descarga lateral cortan 
en una dirección contraria a las manillas del 
reloj, si se empieza en la parte de afuera 
del área que se va a cortar, se repartirán los 
recortes del césped en forma más pareja y 
el motor se cargará menos. Para evitar que 
los recortes caigan en los senderos, en las 
flores, etc., haga los primeros cortes en la 
dirección de las manillas del reloj.
MAX 1/3
•  Si queda una huella de cortes en el lado 
derecho de una segadora con descarga 
trasera, siegue en la dirección en que giran 
las manillas del reloj, solapando un poco 
para recaudar los recortes en la próxima 
pasada.
Válvula del combustible
ON
APAGADO 
(OFF)

32
 Ajustador 
de la rueda
 Clavija de montaje del puntal del mango 
 Bisagra
de la
puerta
traser
 Aceite del
motor
MANTENIMENTO
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de esta segadora no cubre los 
artículos que han estado sujetos al abuso o a 
la negligencia del operador. Para recibir todo 
el valor de la garantía, el operador tiene que 
mantener la segadora según las instrucciones 
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer 
en forma periódica para poder mantener su 
unidad adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar 
si es necesario efectuar los ajustes descritos 
en las secciones de Servicio y Ajustes de este 
manual.
•  Una vez al año, cambie la bujía, limpie o 
cambie el elemento del filtro de aire y revise 
si la cuchilla está desgastada. Una bujía 
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com bus-
 ti ble adecuada y ayudan a que su motor 
funcione mejor y que dure más.
•  Siga el programa de mantenimiento en este 
manual.
ANTES DE CADA USO
•  Revise el nivel del aceite del motor.
•  Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACIÓN
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la “TABLA DE LUBRICACIÓN”).
TABLA DE LUBRICACIÓN
 Rocie el lubricante
 Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubrican-
tes viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara 
la duracion de los rodamientos autolubrican-
tes. Si cree que tienen que lubricarse, use 
losamente un lubricante tipo crafito, de polvo 
seco, en forma moderada.
 Bisagra 
de la puerta 
de la acol-
chadora

33
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad 
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
•  Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o 
substancias químicas para control de insec-
tos que pueden dañar la goma.
•  Evite los tocones, las piedras, las grietas 
profundas, los objetos afilados y otros pelig-
ros que pueden dañar a las llantas.
RUEDAS DE IMPULSIÓN
Revise las ruedas de impulsión traseras cada 
vez antes de segar, para asegurarse de que 
se mueven libremente.  Si las ruedas no 
giran libremente quiere decir que hay basura, 
recortes de césped, etc. en el área de las rue-
das de impulsión y tienen que limpiarse para 
liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsión; 
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla 
de la segadora tienen que mantenerse afilada. 
Cambie la cuchilla doblada o dañada.
 PRECAUCIÓN: Usar solamente la cuchilla 
de repuesto aprobada por el fabricante de 
su segadora.  Usar una cuchilla no aprobada 
por el fabricante de su segadora es peligroso, 
puede dañar su segadora y anular su garantía. 
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1.  Desconecte el alambre de la bujía y pón-
galo en donde no pueda entrar en contacto 
con ésta.
2.  Haga descansar la segadora en su lado. 
Asegúrese que el filtro de aire y que el 
carburador queden mirando hacia arriba.
3.  Use un bloque de madera entre la cuchilla 
y la caja de la segadora para evitar que la 
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO:  Proteja sus manos con guantes y/o 
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4.  Remueva el perno de la cuchilla girándolo 
en el sentido contrario en que giran las 
manillas del reloj. 
5.  Remueva la cuchilla y los artículos de fer-
retería adjuntadores (el perno, la arandela 
de seguridad y la arandela endurecida).
6.  Remueva el cubierta de la caja de en-
granajes. 
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y 
revise el cubo interior de la ranura del adapta-
dor de la cuchilla. La ranura tiene que estar en 
buenas condiciones para que funcione en forma 
adecuada. Cambie el adaptador si está dañado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1.  Ponga el adaptador de la cuchilla en el 
cigueñal del motor. Asegúrese que la 
ranura del adaptador y que el chavetero 
del cigueñal estén alineados.  Asegurarse 
de que la correa se halle al interior de la 
dispositivo de retención de correa.
2.  Instale el cubierta de la caja de engranajes. 
3.  Ponga la cuchilla en el adaptador.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apro-
piada, posicione el agujero central de la cuchilla 
con la estrella del conjunto del adaptador.
4.  Asegúrese de que el borde de salida de 
la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté 
hacia arriba hacia el motor.
5.  Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida 
en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.
6.  Use un bloque de madera entre la cuchilla 
y la caja de la segadora y apriete el perno 
de la cuchilla girándolo en el sentido en 
que giran las manillas del reloj.
•  La torsión para apretar recomendada es de 
35–40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es 
tratado a calo.  Si es necesario sustituir los 
pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados 
mostrados en la sección Partes de Reparación 
de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla 
– pero si lo hace, asegúrese de que quede 
balanceada. Una cuchilla que no está bal-
anceada va a producir eventualmente daño en 
la segadora o en el motor.
•  La cuchilla puede afilarse con una lima o en 
una rueda rectificadora. No trate de afilarla 
mientras se encuentra en la segadora.
•  Para revisar el balance de la cuchilla, va a 
necesitar un perno de acero de 5/8", una 
clavija o un balanceador cónico. (Cuando se 
use un balanceador cónico, siga las ins truc-
cio nes que vienen con el balanceador.)
AVISO: No use un elavo para balancear la 
cuchilla. Los lóbulos del agujero central pueden 
aparecer como centrados, pero no lo están.
• Deslice la cuchilla en una parte no roscada 
del perno de acero o clavija y sujete el perno 
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla está 
balanceada, debe permanecer en la posición 
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la 
cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo 
pesado hasta que ésta quede balanceada.
Perno de la cuchilla
Arandela endurecida
Arandela de seguridad
Adaptador 
de la 
cuchilla
Cuchilla
Borde de 
salida
Retención 
de correa
Cubierta de 
la caja de 
engranajes
Chavetero 
del 
ciguenal
Ranura
Agujero central
Perno de la 
cuchilla de 5/8"
Cuchilla

34
AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30, 
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, 
y revise el nivel del aceite del motor menudo, 
para evitar un posible daño en el motor, debido 
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 25 horas de 
operación o por lo menos una vez al año si la 
segadora se utiliza menos  25 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de 
arrancar el motor y después de cada cinco (5) 
horas de uso continuado. Apriete el tapón del 
aceite en forma segura cada vez que revise el 
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO:  Antes de inclinar la segadora para drenar 
el aceite, drene el tanque de com bus ti ble hacien-
do correr el motor hasta que el tanque esté vacio.
1.  Desconecte el alambre de la bujía y 
póngalo de modo que no pueda entrar en 
contacto con ésta.
RECOGEDOR DE CÉSPED
•  El recogedor de césped puede ser rociado 
con el agua de la manguera pero tiene que 
estar seco cuando se vaya a usar.
•  Revise su recogedor de césped a menudo 
para verificar si está dañado o deteriorado. 
Se va a desgastar con el uso normal. Si se 
necesita cambiar el recogedor, cámbielo 
solamente por uno que sea aprobado por el 
fabricante. Dé el número del modelo de la 
segadora cuando lo ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsión 
funcionando en forma adecuada, la caja de 
engranajes y el área alrededor de la impulsión 
tienen que mantenerse limpias y sin acumu-
lación de basura. Limpie debajo de la cubierta 
de la impulsión dos veces por temporada.
•  La caja de engranajes se llena con lubrican-
te hasta el nivel adecuado en la fábrica. La 
única vez que el lubricante necesita atención 
es cuando se le ha prestado servicio a la 
caja de engranajes.
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo 
de cualquier dispositivos o sistemas del control 
de la emisión, los cuales sean hechos al costo 
del cliente, pueden ser realizados por cualquier 
individuo o establecimiento de reparación de 
motor. Los reparos que caen bajo garantía deben 
ser realizados por un establecimiento de servicio 
de reparación de motor autorizado.
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta 
calidad clasificado con la clasificación SJ–SN 
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE según su temperatura de operación 
esperada.
2.  Remueva la tapa del depósito del aceite; 
déjela a un lado en una superficie limpia.
3.  Incline la cortadora de césped por este 
costado tal como se muestra y purgue el 
aceite en un recipiente idóneo. Mueva la 
segadora de atrás para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado 
atrapado dentro del motor.
4.  Limpie todo el aceite derramado en la 
segadora y en el lado del motor.
5.  Rellene el motor con aceite.  Vierta lenta-
mente el aceite en el tubo de relleno del 
motor.
6.  Permita que el aceite se asiente.  Use un 
medidor en la tapa/varilla indicadora del 
nivel para relleno del aceite para revisar el 
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel 
en el tubo, y haga descansar la tapa del 
depósito para relleno del aceite en el tubo 
al leer las medidas.  NO enrosque el tapón 
cuando este tomando una lectura. 
Envase
Tapa del 
deposito de 
aceite con 
varilla de 
nivel
Marca 
inferior
Marca 
superior
7.  Continúe agregando cantidades pequeas 
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla 
medidora hasta que lea lleno (FULL).  NO 
sobrellene el motor con aceite, o fumará 
cuando lo valla a arrancar.
8.  Asegúrese de apretar la varilla medidora 
del aceite antes de arrancar el motor.
9.  Vuelva a conectar el alambre de la bujía a 
ésta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar 
de manera incorrecta con un filtro del aire 
sucio.  Sustituir el papel del cartucho una vez 
al año o tras 100 horas de funcionamiento, 
más a menudo si se utiliza en condiciones de 
suciedad y polvo particulares.  No lave el filtro 
de aire.

35
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si está 
corroído puede producir un peligro de incendio 
y/o daño.
BUJÍA
Cambie el bujía al comienzo de cada tempo-
rada de siega o después de cada 100 horas 
de operación, lo que suceda pri me ro. El tipo 
de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en 
“ES PE CI FI CA CIO NES DEL PRODUCTO” sec-
ción de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE:  Para obtener el mejor 
rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin 
acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte 
de abajo de su segadora despues de cada uso.
 PRECAUCIÓN:  Desconecte el alambre de 
la bujía y póngalo en donde no pueda entrar 
en contacto con ésta. 
•  Haga descansar la segadora en su lado. 
Asegúrese que el filtro de aire y que el 
carburador queden mirando hacia arriba. 
Limpie la parte inferior de su segadora 
raspándola para remover la acumulación de 
césped y basura.
•  Limpie el motor a menudo para evitar que 
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona más caliente y se acorta su duración.
•  Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
•  Con la excepción de la boca de derrubio del 
agua (si está equipado), no recomendamos 
el uso de una manguera de jardín para lim-
piar la parte exterior del segadora a menos 
que el sistema eléctrico, el silenciador, el 
filtro de aire y el carburador estén tapados 
para evitar que les entre el agua. El agua en 
el motor puede acortar la duración de éste.
DERRUBIO DEL AGUA
Su cortacéspedes de césped se equipa de una 
guarnición que permita la limpieza rápida y 
fácil del superficie inferior de la cubierta. Para 
utilizar esta característica, siga de la forma 
siguiente:
1.  Mueva el cortacéspedes de césped a un 
área de la hierba cortada o de otra superfi-
cie dura.
NOTA: El agua, la hierba y la otra ruina escur-
rirán debajo de la cubierta del cortacéspedes 
durante el proceso del derrubio.
2.  Quite el colector de la hierba y descargue 
el montaje del canal inclinado del cortacés-
pedes de césped.
3.  Cierre la puerta del mulcher (si está equi-
pado).
4.  Conecte una manguera del jardín con la 
guarnición donde demostrado.
IMPORTANTE: Sea seguro que la manguera 
del jardín no está encaminada debajo de la 
cubierta del cortacéspedes de césped ni que 
está enredada en las ruedas.
5.  Gire el abastecimiento y la comprobación 
para de agua escapes en la guarnición.
Si no hay escapes presentes, encienda el 
motor (según lo descrito en la sección de la 
operación de este manual) y deje el motor 
funcionar hasta que el superficie inferior del 
cortacéspedes de césped está limpio.
 ADVERTENCIA: No contrate el sistema de 
impulsión durante el proceso del derrubio.
6.  Apague el motor.
7.  Apague el abastecimiento de agua y quite 
la manguera de la guarnición.
PRECAUCIÓN: No quite la manguera de la 
guarnición mientras que el motor está funcio-
nando. El agua en motor puede dar lugar a 
vida acortada del motor.
8.  Encienda el motor (según lo descrito en la 
sección de la operación de este manual) 
y deje el motor funcionar por un minuto 
completo para quitar exceso de agua del 
cortacéspedes.
Manguera
Guarnición
Oreja
Cartucho 
Cubierta del filtro de aire
Ranura
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 
1.  Remueva la cubierta.
2.  Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3.  Límpielo golpeándolo suavemente en una 
superficie plana. Si está muy sucio cambie 
el cartucho.
 PRECAUCIÓN:  Los solventes de petróleo, 
tales como el keroseno, no se deben usar para 
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de éste. No aceite el cartucho. No use aire 
a presión para limpiarlo o secarlo.
4.  Instale el cartucho, luego vuelva a poner la 
cubierta.

36
SERVICIO Y AJUSTES
 ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1.  Suelte la barra de control y pare el motor.
2.  Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3.  Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE” 
en la sección de Operación de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto 
entre las ruedas traseras de su segadora, para 
reducir a un mínimo la posibilidad que objetos 
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera 
de la segadora, en la posición en donde se 
encuentra el operador. Reemplaze el desviador 
si esta danado.
PARA REMOVER CORREA DE IMPULSIÓN
1.  Remueva los pernos asegúrela el bafle 
posterior.
AVISO:  Antes de inclinar la segadora para re-
mover la correa de implusión, drene el tanque 
de com bus ti ble haciendo correr el motor hasta 
que el tanque esté vacio.
2.  Haga descansar la segadora en su lado 
con el filtro de aire y el carburador mirando 
hacia arriba.
3.  Remueva la bafle posterior de la segadora.
4.  Remueva perno de la cuchilla, arandela de 
seguridad, arandela endurecida y cuchilla.
5.  Remueva la cubierta de la caja de en-
granajes.
6.  Remueva la fijador de la correa.
7.  Remueva la correa.
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSIÓN
1.  Colocar la nueva correa de fijador de la 
correa.  
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la 
fábrica para asegurarse que calce y dure.
2.  Reinstale la fijador de la correa.  Asegu-
rarse de que la nueva correa se halle al 
interior de los dispositivos de fijador de la 
correa.
3.  Ponga el adaptador de la cuchilla en el 
cigueñal del motor. Asegúrese que la 
ranura del adaptador y que el chavetero del 
cigueñal estén alineados; y la nueva correa 
se halle al interior de los dispositivos de 
retención de la correa.
4.  Inserto la bafle posterior en la segadora.
5.  Reinstale la cubierta de la caja de en-
granajes.
6.  Reinstale la cuchilla.  La torsión para apre-
tar recomendada es de 35–40 pies libras.
7.  Vuelva la segadora a la posición vertical. 
8.   Reinstale los pernos asegúrela el bafle 
posterior.
PARA AJUSTAR EL MANGO 
El mango de su segadora cuenta con múltiple 
posiciones de altura – ajústelo a la altura que 
le acomode.
1.  Remueva la manilla y el perno portador en 
un lado del mango inferior.
2.  Al mismo tiempo que sujeta el conjunto 
del mango, remueva la manilla y el perno 
portador del lado opuesto, alinee el agujero 
en el mango con el agujero deseado en 
el puntal del mango y vuelva a montar el 
perno y la manilla y apriételos en forma 
segura.
3.  Alinee el lado opuesto del mango con el 
agujero de la misma posición y asegúrelos 
con el perno y la manilla.
Perno 
de la 
cuchilla
Arandela endurecida
Arandela de seguridad
Cuchilla
Retención
de la correa
Polea 
tensora
Fijador de 
la correa
Cubierta de la
caja de engranajes
Bafle 
posterior
Polea de 
la caja de 
engranajes
Adaptador 
de la 
cuchilla
Resorte de 
vuelta
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSIÓN
Limpie debajo de la cubierta de la impulsión por 
lo menos dos veces cada temporada. Raspe 
debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla 
o con una herramienta parecida, para remover 
toda acumulación de césped o basura en la parte 
inferior de la cubierta de la impulsión.

37
Puntal del 
mango
Baja
Manilla
Alta
Mediana
Perno VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la 
fábrica. 
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no 
ajustable para controlar la mezcla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador 
del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica 
para la velocidad del motor adecuada. Puede 
ser peligroso hacer funcionar el motor a una 
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad 
de la fábrica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motor necesita ajuste,contacto con su 
centro de servicio Sears o con un otro centro 
de servicio cualificado, el que cuenta con el 
equipo adecuado y la experiencia para hacer 
los ajustes necesarios.
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su segadora para el 
almacenamiento al final de cada temporada o 
si la unidad no se va a usar por 30 días o más.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto 
período de tiempo, límpiela cuidadosamente, 
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. 
Guárdela en un área limpia y seca.
1.  Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” 
en la sección de Mantenimento de este 
manual).
2.  Lubríquela según se muestra en la sección 
de Mantenimento de este manual.
3.  Asegúrese de que todas las tuercas y 
clavijas y todos los pernos y tornillos estén 
apretados en foma segura. Inspeccione 
las partes que se mueven para verificar si 
están dañadas, quebradas o desgastadas. 
Cámbielas si es necesario.
4.  Retoque todas las superficies que estén 
oxidadas o con la pintura picada; use una 
lija antes de pintar.
MANGO 
Puede doblar el mango de su segadora para el 
almacenamiento.
1.  Suelte las dos manillas del mango “star” 
en cada lado del mango superior y permita 
que el mango se doble hacia detras.
2.  Suelte las dos manillas del mango “stan-
dard” en ambos lados del mango inferior y 
pivote el conjunto entero del mango hacia 
delante y permita le que se descanse sobre 
la segadora.
3.  Vuelva a poner las manillas “standard” y los 
pernos al mango inferior o a los puntales 
del mango para la seguridad.
•  Cuando prepare su mango a partir de la 
posición de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara  cerrarlo manualmente para la 
posición de sega. 
MOTOR
SISTEMA DE COM BUS TI BLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que 
se formen depositos de coma en partes 
fundamentales del sistemade combustible tales 
como el carburador, el filtro del combustible, 
la mangura del combustible o en el estanque 
durante el almacenamiento. Los combustibles 
mezclados con alcohol (conocido come 
gasohol o que tienen etanol o metanol) 
Pueden atraer humedad, lo que conduce a la 
separacion y a la formación de acidos durante 
el almacenamiento. La gasolina acida puede 
danar el sistema de combustible de un motor 
durante el perido de almacenamiento.
POSICIÓN 
PARA 
SEGAR
Barra de control 
que exige la 
presencia del 
operador
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
Mango 
superior
Mango inferior
Manilla del 
mango superior 
“star”
Manilla del mango 
inferior “standard”
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo 
de cualquier dispositivos o sistemas del control 
de la emisión, los cuales sean hechos al costo 
del cliente, pueden ser realizados por cualquier 
individuo o establecimiento de reparación de 
motor. Los reparos que caen bajo garantía deben 
ser realizados por un establecimiento de servicio 
de reparación de motor autorizado.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para 
el almacenamiento o el transporte, asegúrese 
que lo doble según se muestra o purde dañar 
los cables de control.

38
•  Vaciar el depósito del carburante poniendo 
en marcha el motor y dejándolo funcionar 
hasta que el carburante termine y el carbura-
dor esté vacío. 
•  Nunca use los productos para limpieza del 
carburador o del motor en el estanque de 
combustible pues se pueden producir daños 
permanentes.
•  Use combustible nuevo la próxima tempo-
rada.
AVISO: El estabilizador de combustible es 
una alternativa aceptable para reducir a un 
mínimo la formación de depósitos de goma 
en el com bus ti ble durante el período de 
almacenamiento. Agregue estabilizador a la 
gasolina en el estanque de combustible o en 
el envase para el almacenamiento. Siempre 
siga la proporción de mezcla que se encuentra 
en el envase del estabilizador. Haga funcionar 
el motor por lo menos 10 minutos después de 
agregar el estabilizador, para permitir que este 
llegue al carburador. No drene la gasolina del 
estanque de gasolina y el carburador si se está 
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y 
cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea 
“MOTOR” en la sección de Mantenimento de 
este manual.)
CILINDRO
1.  Remueva la bujía.
2.  Vacíe una onza (29 ml) de aceite a través 
del agujero de la bujía en el cilindro.
3.  Tire la manilla de arranque lentamente unas 
cuantas veces para distribuir el aceite.
4.  Vuelva a montar la nueva bujía.
OTROS
•  No guarde la gasolina de una temporada a 
la otra.
•  Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en 
su gasolina producirán problemas.
•  Si es posible, guarde su unidad en un 
recinto cerrado y cúbrala para protegerla 
contra el polvo y la mugre.
•  Cubra su unidad con un forro protector 
adecuado que no retenga la humedad. No 
use plástico. El plástico no puede respirar, lo 
que permite la formación de condensación, 
lo que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora 
mientras el motor y las areas de escape 
todavia estan calientes.
 PRECAUCIÓN: Nunca almacene la 
segadora con gasolina en el estanque dentro 
de un edificio en donde los gases pueden 
alcanzar una llama expuesta o una chispa. 
Permita que se enfríe el motor antes de 
almacenarla en algún recinto cerrado.
No arranca  1.   Filtro de aire sucio.  1.   Limpie/cambie el filtro de aire.
  2.   Sin combustible.  2.   Llene el estanque de combustible.
  3.   Combustible rancio.  3.   Vaciar el estanque y vuelva a llenar-
        lo con combustible limpio y nuevo.
  4.   Agua en el combustible.  4.  Vaciar el estanque y vuelva a llenar-
        lo con combustible limpio y nuevo.
  5.   Alambre de la bujía desconectado.  5.   Conecte el alambre a la bujía.
  6.   Bujía mala.  6.   Cambie la bujía.
 PROBLEMA  CAUSA  CORRECCIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que 
esté dirigido a un centro de servico Sears.

39
No arranca  7.   Cuchilla suelta o adaptador  7.   Apriete el perno de la cuchilla
(continuado)    de la cuchilla quebrado.    cambie el adaptador de la cuchilla.
  8.   Barra de control en la   8.   Presione la barra de control
    posición suelta.    hacia el mango.
  9.   Barra de control defectuosa.  9.   Cambie la barra de control.
  10. Válvula del combustible (si equ-  10. Gire a la válvula del combustible
    ipada) está en la posición OFF.    a la posición ON.
Falta de   1.   Cuchilla desgastada, doblada   1.   Eleve la altura de corte.  
fuerza  o suelta.   
  2.   Altura de las ruedas dispareja.  2.   Eleve la altura de corte.
  3.   Velocidad del motor lenta.  3.   Limpie/cambie el filtro de aire.
  4.  Acumulación de césped, hojas o  4.   Limpie la parte inferior de la
    basura debajo de la segadora.    caja de la segadora.
  5.   Demasiado aceite en motor.  5.   Revise el nivel del aceite.
  6.   Velocidad de recorrido   6.   Corte a una velocidad de
    demasiado rápida.    recorrido más lenta.
Mal corte-  1.   Cuchilla desgastada, doblada   1.   Cambie la cuchilla. Apriete el perno
disparejo    o suelta.    de la cuchilla.
  2.  Altura de las ruedas dispareja.  2.   Ajuste todas las ruedas a la misma 
      altura.
  3.  Acumulación de césped, hojas o  3.   Limpie la parte inferior de la
    basura debajo de la segadora.    caja de la segadora.
Vibración  1.  Cuchilla desgastada, doblada   1.  Cambie la cuchilla. Apriete el
excesiva  o suelta.    perno de la cuchilla.
  2.  Cigueñal del motor doblado.  2.  Póngase en contacto con su centro
        de servicio Sears o con un otro 
        centro de servicio cualificado. 
Cordón   1.   El freno del volante del motor  1.   Presione la barra de control
arrancador    está aplicado cuando se     hacia el mango superior antes 
difícil de tirar    suelta la barra de control.    de tirar el cordón arrancador.
  2.   Cigueñal del motor doblado.  2.   Póngase en contacto con su centro
        de servicio Sears o con un otro 
        centro de servicio cualificado. 
  3.   Adaptador de la cuchilla quebrado.  3.   Cambie el adaptador de la cuchilla.
  4.   La cuchilla se arrastra en   4.   Mueva la segadora a un lugar 
    el césped.    en donde el césped ha sido 
        cortado o a una superficie firme 
        para hacer arrancar el motor.
Recogedor de  1.   Altura de corte demasiado baja.  1.   Eleve la altura de corte.
césped no se   2.   Levantamiento de la cuchilla   2.   Cambie las cuchillas.
llena (si viene    desgastado.
equipado)  3.   Recogedor sin ventilación de aire.  3.   Limpie el recogedor de césped.
Difícil de   1.   El césped está demasiado alto o la  1.   Eleve la altura de corte.
empujar    altura de la rueda demasiado baja.
  2.   Parte trasera de la   2.   Eleve la parte trasera de la caja de
    caja/cuchilla de la segadora    la segadora (1) un lugar más alto.
    arrastrándose en el césped.   
  3.   Recogedor de césped   3.   Vacíe el recogedor de césped.
  demasiado lleno.
  4.   Posición de la altura del mango  4.   Ajuste la altura del mango de
    no adecuada para usted.    modo que le acomode.
Pérdida de  1.  Desgaste de la correa.  1.  Re vise/cambie correa de impulsión.
impulsión  2.  La correa está fuera de la polea.  2.  Revise/vuelva a instalar la
o retardase  3.  Cable de la impulsión usado o roto. 3.  Cambie  el cable de la impulsión.
de la  4.  El sistema de control del  4.  Ajuste el control del mecanismo
velocidad    mecanismo impulsor “suelto”.    impulsor.
 PROBLEMA  CAUSA  CORRECCIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Vea la sección apropiada en el manual amenos que 
esté dirigido a un centro de servico Sears.

40
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER  917.378300
REPAIR PARTS
18
9
21
30
31
32
33
36
53
38
39
42
44
45
46
48
49
50
51
52 53
57
22
34
53
63
57
28
28
22
34
40
12
41
41
41
43
53
97
59
13
11
17
26
56
56
58
84
96
12
59
6
6
11
26
59
24
20
83
85
18
19
56
84
98
99
2
47
64
41
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER  917.378300
NOTE:  All component dimensions given in U.S. inches.  1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.  Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
KEY     PART   
NO.      NO.    DESCRIPTION KEY     PART   
NO.      NO.    DESCRIPTION
1 585864805  Upper Handle
2  585650803   Cable, Engine Zone Control /
     Rear Door Prop
6  182398   Handle Knob, Star
8 587689301  Control Bar
9  585847601   Rear Door Assembly
11  425575   Hairpin, Door/Handle Pivot
12  189713X428   Handle Knob, Standard
13  437516   Plug, Handle Bar
17 581782101   Rear Baffle
18 581912601   T-Knob
19 581902101   Rope Guide
20 444501   Rear Skirt
21  419949   Spring, Rear Door, LH, Black
22  141841   Screw, Panhead, Torx  #20
24  419948   Spring, Rear Door, RH, Grey
26  419945   Screw, Rear Door/Handle Pivot
28  586212501   Bolt, Carriage  5/16-18 x 5/8
30 580943406   Grassbag
31  585054703   Frame, Grass Catcher
32  419944X007   Latch, Mulcher Door
33 420019   Mulcher Door
34 419946X615  Bracket, Grassbag
36  175735   Hinge Bracket Assembly
38 419942X428  Discharge Deflector
39  585900702   Handle Bracket, LH
40  585900802   Handle Bracket, RH
41  150406   Screw, Dogpoint  3/8-16 x 1-1/8
42 193000   Spring, Torsion
43  191730   Nut, Hex, Nylock
44  431946   Kit, Lawn Mower Housing
45 175650   Rod, Hinge
46  581851501   Blade Adapter / Pulley
47 421825   Blade, 22"
48 851074   Washer, Hardened
49 850263   Washer, Helical
50  851084   Screw, Machine, Hex Head
     3/8-24 x 1-3/8 Grade 8
51 430599   Front Baffle
52 404763   Decal, Danger
53  17000510   Screw, Hex Head  5-16-18
56  17411312   Screw, Hex Washer Head
     #13 x 3/4
57 155377   Nut, Hex
58 585908202   Lower Handle
59 191574   Handle Bolt
63  178848   Screw  #10-16 x 5/8
64    - - -   Engine, Honda, Model
    Number GCV160-LAOS3B
    (See Breakdown)
83  750097   Screw, Hex Washer Head
84 428124   Fastener, Push
85 429801X004  Mounting Bracket,
    Rear Skirt
96 197991   Clip, Cable
97  581115302   Bracket, Belt Guide
98  199687   Screw, Hex Head
99 132004   Nut, Hex
- -  423849  Bag of Parts (Includes
    Key Numbers 6 and 59)
- -  589804001   Owner’s Manual,
     English / Spanish
Available accessories not included with mower:
- -  71 33623   Gas Can
     (2.5 Gallon Container)
- -  71 33500   Fuel Stabilizer
- -  71 33000   SAE 30W Oil
     (20 Ounce Bottle)
KEY     PART   
NO.      NO.    DESCRIPTION

42
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER  917.378300
12
12
16
23
24
29
57
35
38 38
38
39
44
28
29
31
41
32
32
57
14
26
13
37
55
22
22
59
59
19
21
58
17
11
11
85
36
33
33
40
48
49
50
51
28
31
41
27
20
25
22
86
87
18
40
1
9
10
61
43
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER  917.378300
NOTE:  All component dimensions given in U.S. inches.  1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.  Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
KEY     PART   
NO.      NO.       DESCRIPTION KEY     PART   
NO.      NO.       DESCRIPTION
 1  501408103   Drive Control Assembly
       (Includes Cable)
 9  581952101   Cable, Drive
 10  587249302   Mounting Bracket, Drive Control
 11  17411312   Screw
 12  73940800   Nut, Hex 
 13  581680801   Gearcase Assembly, Complete
 14  586963001   Pulley, Drive 
 16  428782X428   Rod, Connecting 
 17  751153   Nut, Hex
  18  586691701  Kit, Selector Assembly
 19  430697X615   Knob, Wheel Adjuster 
 20  580806901   Debris Shield
 21  435242   Anchor
 22  17000510   Screw, Hex Head  5/16-18 
 23  585281901   Wheel Axle Assembly, LH
  24  433511   Bracket, Height Adjustment
 25  581313802   Mounting Bracket, Debris Shield
 26  589318302   Belt Keeper
 27  19171216   Washer, Flat
 28  12000058   E-Ring   7/16 
 29  585270701   Cover, Dust, Wheel 
 31  404845   Pawl, Drive
 32  585437304   Wheel & Tire Assembly, Rear, 11" 
  33  409148   Nut, Flangelock  3/8-16
 35  430598   Axle, Rear
 36  441833X004   Axle, Front
  37  163409   Screw, Hi-Lo Thread, 12 x 5/8
  38  191730   Nut, Hex  
 39  407059   Bolt
 40  400246X460   Wheel & Tire Assembly, Front, 8"
 41  428783   Pinion
 44  580364604   Belt, Drive
  48  421114   Kit, Water Washout Assembly 
  49  419735   Fitting, Water Washout
  50  415585   Washer, Lock, Internal Tooth
  51  415586   Locknut, Hex, with O-Ring
 55  581351301   Spring, Tension 
  57  409149   Locknut, Hex, Flanged
 58  435241   Bolt, Shoulder
 59  441786X004   Support Bracket
 61  181698   Screw
  85  439077   Support Bracket, Front Axle
 86  587969201  Pulley, Idler
 87  581127601  Screw

44
MODEL NUMBER GCV160-LAOS3B
HONDA 4-CYCLE ENGINE

45
CYLINDER BARREL
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 1  12000-Z0L-406  Cylinder Assembly
  12000-Z0L-840  Cylinder Assembly
  3  12310-Z0J-000  Cover, Cylinder Head
  12311-ZL8-D00 Cover, Head
  12311-ZL8-000 Cover, Head
 4  12355-ZL8-000  Cover, Breather
      (Breather Valve Assembly)
  5  90013-883-000  Bolt, Flange (#6 x 12)
    (CT200)
  6  90014-952-000  Bolt, Flange (#6 x 14)
    (CT200)
  7  91201-ZL8-003  Oil Seal (25.4 x 62 x 6)
  8  98079-55846  Spark Plug (BPR5ES)
    (NGK)
10  12209-ZM0-003  Seal, Valve Stem
11 14711-ZL8-000  Valve, Intake
    (Technostar)
    14711-Z0J-000  Valve, Intake (Rocknel)
  14711-Z0J-800 Valve, Intake
 12 14721-ZL8-000  Valve, Exhaust
 13 14751-ZL8-000  Spring, Valve
 14  14771-Z0J-000  Retainer, Valve Spring
CARBURETOR
 KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 1  16010-883-015  Gasket Set
 2  16013-ZL1-003  Float Set
  3  16015-Z0L-881  Chamber Set, Float
 5  16028-ZE0-005  Screw Set
  16028-ZK7-S91 Screw Set
 7  16100-Z0L-852  Carburetor Assembly
    (BB62Z B)
 8  16155-ZM0-013  Valve, Float
 9  16166-ZM0-003  Nozzle, Main
 10 16211-ZL8-000  Insulator, Carburetor
 11 16212-ZL8-000  Gasket, Insulator
 13 16228-ZL8-000  Gasket, Carburetor
 15  93500-05006-0H Screw, Pan (#5 x 6)
 16  99101-124-0600  Jet, Main (#60)
    99101-124-0620  Jet, Main (#62)
    99101-124-0650  Jet, Main (#65)
 26 16951-Z0L-000  Guide, Air
CONTROL
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 1  16551-ZM0-010  Arm, Governor
 2  16555-Z0L-801  Rod, Governor
 3  16561-Z0L-000  Spring, Governor
  4  16562-ZM0-000  Spring, Throttle Return
 10  90015-ZE5-010  Bolt, Governor Arm
13  94050-06000  Nut, Flange (6 mm)
15  93892-04012-00  Screw, Washer Head
      (#4 x 12)
 16  94103-04000  Washer, Plain (4 mm)
CRANKSHAFT
 KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 3  13310-ZM0-610  Crankshaft
 5  90402-ZL8-000  Washer, Thrust
RECOIL STARTER
 KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
  1  28400-Z0L-V20ZA     Starter Assembly,
    Recoil, “NH1”
      (Long Rope) (Black)
  8  28461-ZL8-003  Grip, Recoil Starter
  9  28462-Z0L-V20  Rope, Recoil Starter,
      “Long Type” (Black)
 11  90201-ZM0-000  Nut, Flange (6 mm)
MODEL NUMBER GCV160-LAOS3B
HONDA 4-CYCLE ENGINE

46
MODEL NUMBER GCV160-LAOS3B
HONDA 4-CYCLE ENGINE

47
 FAN COVER
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 6  16950-Z0Y-003  Petcock Assembly
 7  16952-ZA8-800  Filter, Fuel
  8  16961-Z0L-900  Stay, Fuel Petcock
 9  17511-Z0L-030  Tank, Fuel
 10  17514-Z0L-000  Seal, Fuel Filler Neck
 11  17516-Z0L-000  Clip, Tank Mounting
 12  17532-Z0L-000  Rubber A, Tank Mounting
 13  17533-Z0L-000  Rubber B, Tank Mounting
 14  17534-Z0L-000  Nut, Tank Mounting
 15  17620-Z0J-800  Cap Assembly, Fuel Tank
 16  17636-Z0L-000  Gauge, Fuel Level
21  19610-Z0L-861ZC     Cover Assembly, Fan
      “T89” (Craftsman Red)
    19610-Z0L-861ZA     Cover Assembly, Fan
      “T89” (“NH1”) (Black)
    19610-Z0L-861ZD     Cover Assembly, Fan
      “T93” (Husqvarna Grey)
    19610-Z0L-861ZE     Cover Assembly, Fan
      “T98” (M.T.D. Red)
 22  19619-ZL8-300  Collar, Fan Cover
24  90013-883-000  Bolt, Flanged (#6 x 12)
    (CT200)
 25  90015-883-000  Bolt, Flanged (#6 x 28)
    (CT200)
27  90043-ZL8-000  Bolt, Stud (H=42.5mm)
 28  90043-ZL8-000  Bolt, Stud (H=42.5mm)
33  93913-25220  Screw, Tapping (PO)
      (#5 x 12)
 35  91424-Z8B-821  Tube, Fuel Tank
36  91427-Z8B-821  Tube, Fuel (7.3 x 160)
 40  95002-40800-08  Clip, Tube (D8)
42  95002-41200-08  Clip, Tube (D12)
MUFFLER
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 1  18310-ZM0-000  Muffler
 2  18321-Z0L-J00  Protector, Muffler
      (S/N 1243452 and below)
  18321-Z0L-J01  Protector, Muffler
      (S/N 1243453 and above)
  3  90004-ZL8-000  Bolt, Flange  #6 x 79
    (CT200)
  4  90013-883-000  Bolt, Flange  #6 x 12
    (CT200)
 5  18381-ZL8-305  Gasket, Muffler 
 9  18350-ZL8-000  Arrester, Spark
 10  18356-ZL8-000  Plate, Arrester Number
11  90055-ZE1-000  Screw, Tapping  #4 x 6
 12  06180-Z0J-000  Kit, Spark Arrester
FLYWHEEL
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
  1  13331-357-000  Key, Special, Woodruff
      (25 x 18)
  3  30500-ZL8-014  Coil Assembly, Ignition
 4  31105-ZM0-000  Flywheel Assembly
  5  32195-ZM0-800  Wire, Stop Switch
 6  35120-ZM0-003  Switch Assembly,
      Engine Stop (NC)
  8  75113-ZM0-000  Spring, Brake Lever
 10  90014-952-000  Bolt, Flange (#6 x 14)
    (CT200)
 11  90018-ZE1-000  Bolt, Flange (#6 x 23)
    (CT200)
 12  90018-ZE1-000  Bolt, Flange (#6 x 23)
    (CT200)
 13  90201-Z0T-800  Nut, Special (14 mm)
 14  51125-Z0L-003  Holder, Wire (Fastex)
    90681-959-003  Clip A, Cable (3.8mm)
    (Black) (NIFCO)
15  93892-04012-00  Screw, Washer Head
      (#4 x 12)
 16  94103-04000  Washer, Plain (4 mm)
 21  75110-Z0Y-000  Brake Sub Assembly
25  91601-Z0L-300  Grommet, Brake Plate
AIR CLEANER
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 1  15721-ZM0-000  Tube, Breather
  2  17211-ZL8-023  Element, Air Cleaner
  3  17220-ZM0-010  Case Assy., Air Cleaner
      (S/N 1167575 and below)
    17220-ZM0-020  Case Assy., Air Cleaner
    (S/N 1167576–1239013)
    17220-ZM0-030  Case Assy., Air Cleaner
      (S/N 1239014 and above)
  5  17228-ZM0-000  Gasket, Air Cleaner
  6  17231-Z0L-030  Cover, Air Cleaner
      (S/N 1167575 and below)
    17231-Z0L-040  Cover, Air Cleaner
      (S/N 1167575 and below)
    17231-Z0L-050  Cover, Air Cleaner
  7  90003-ZM0-010  Bolt, Flange (#6 x 85)
    (CT200)
MODEL NUMBER GCV160-LAOS3B
HONDA 4-CYCLE ENGINE

48
MODEL NUMBER GCV160-LAOS3B
HONDA 4-CYCLE ENGINE

49
MODEL NUMBER GCV160-LAOS3B
HONDA 4-CYCLE ENGINE
 CAMSHAFT PULLEY
 KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 1  14320-ZL8-010  Pulley, Camshaft
  2  14324-ZL8-000  Shaft, Cam Pulley
 3  14400-Z0J-014  Belt, Timing
    (84HU7 G-200)
  6  14461-ZL8-000  Shaft, Rocker Arm
 11  90112-333-000  Screw, Tappet Adjusting
 12  90206-001-000  Nut, Tappet Adjusting
 13  91301-ZM0-V31  O-Ring (6.8 x 1.9) (ARAI)
15  14431-Z0J-000  Rocker Arm, Intake Valve 
 16 14441-Z0J-000  Rocker Arm,
    Exhaust Valve
OIL PAN
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
  1  11300-ZM0-811  Pan Assembly, Oil
 2  15650-ZM0-801  Gauge Assembly,
    Oil Level
  4  15625-ZE6-000  Gasket, Oil Filler Cap
  5  15631-ZM0-000  Extension, Oil Filler
  6  15639-ZM0-000  Lock Washer, Extension
  8  16508-ZM0-010  Shaft, Governor Holder
 9  16510-ZM0-010  Governor Assembly
 10 16511-ZL8-000  Weight, Governor
 11  16512-ZM0-000  Holder, Governor Weight
 12  16513-ZE1-000  Pin, Governor Weight
 13 16531-ZE1-000  Slider, Governor
 14  16541-ZM0-000  Shaft, Governor Arm
 15  90014-952-000  Bolt, Flange (#6 x 14)
    (CT200)
 16  90121-952-000  Bolt, Flange (#6 x 25)
    (CT200)
 17  90451-ZE1-000  Washer, Thrust (6 mm)
 18  90602-ZE1-000  Clip, Governor Holder
 19  91202-ZL8-003  Oil Seal (28 x 41.25 x 6)
 20  91356-MA6-005  O-Ring (14.8 x 2.4) (NOK)
 21  94101-068000  Washer, Plain (6 mm)
 22  94251-08000  Pin, Lock (8 mm)
 23  94301-08200  Pin, Dowel (#8 x 20)
PISTON / CONNECTING ROD
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 1  13101-Z2A-010  Piston
 2  13111-ZE0-000  Pin, Piston
  3  13200-Z0J-000  Connecting Rod Assem-
bly
  4  90001-ZE1-000  Bolt, Connecting Rod
  5  90551-ZE0-000  Clip, Piston Pin (13 mm)
  6  13010-Z0L-014  Ring Set, Piston, Standard
    (Teikoku)
 LABELS
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
  9  87528-Z0L-V20  Mark, Choke Indication 
 20 87114-ZH7-821  Label, Warning
 30  87101-Z8B-000  Mark, Emblem (GCV160)
 31  87169-Z8E-000  Mark, Recoil Cover
 32 87524-Z8B-000  Mark, Caution,
    Fuel Petcock
 CHOKE BASE
KEY     PART
NO.      NO.  DESCRIPTION
 2  16592-Z2D-800  Spring, Return
  5  16614-Z2D-800  Spring, Choke Lever
 8  16632-Z0L-801  Rod, Stop
  9  90022-888-010  Bolt, Flange (#6 x 20)
    (CT200)
 14  16610-Z2D-801  Lever Assembly, Choke
    16610-Z2D-802  Lever Assembly, Choke
50
SERVICE NOTES
51
NOTAS SERVICIO

589804001   10.25.16   BY  Printed in U.S.A.