Craftsman 917379701 User Manual LAWNMOWER Manuals And Guides 1107156L

User Manual: Craftsman 917379701 917379701 CRAFTSMAN LAWNMOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN LAWNMOWER #917379701. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman LAWNMOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

Owner's Manual
CRRFTSMRH°
ROTA YLAWN
160cc Honda Engine
Power-Propelled
22" Multi-Cut
MOWER
Model No.
917.379701
EspaSol, p. 20
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears Brands Management Corp., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly /Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ........................ 16
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 38-45
Sears Service .......................... Back Cover
CRAFTSMAN 2-YEAR FULL WARRANTY
For TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any
defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or
replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site:
www.craftsman.com
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship.
Warranty coverage does NOT include:
o Expendable parts that can wear out from normal use within the warranty
period, such as blades, blade adapters, belts, filters or spark plugs.
. Product damage resulting from user attempts at product modification or repair
or caused by product accessories.
o Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain this
product according to all supplied instructions.
o Preventative maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture,
contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or
if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-
ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
_,Look for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot come in contact
with plug.
_kWARNING" Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
_,WARNING" Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
_i, CAUTION" Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
2
I. GENERAL OPERATION
, Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
, Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
, Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper-
ate the machine.
, Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
, Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
, Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
, Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
, Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
, Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
, See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
, Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
, Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the
mower or unclogging the chute.
, Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
, Mow only in daylight or good artificial
light.
, Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
, Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
, Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
, If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
, Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
mower.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
, Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
, Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
, Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
, Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
, Do not trim excessively steep slopes.
, Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
, Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
, Be alert and turn machine off if children
enter the area.
, Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
, Never allow children to operate the ma-
chine.
, Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
, Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
, Use only an approved container.
, Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
, Never refuel the machine indoors.
, Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
3
o Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
o Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
o Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
o If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
o Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
o Never run a machine inside a closed
area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting.
o Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
o Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
o Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
o Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
o Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
o Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
o Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
o Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
o Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
&WARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity /Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 18.5 Ounces
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
Spark Plug (Gap: .030") NGK BPR6ES
Valve Clearance (+ 0.04 mm): Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
Blade Bolt Torque: 36-44 ft. Ibs.
o The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
, Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
,Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
,Product replacement if your covered
product can't be fixed.
, Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
, Fast help by phone- phone sup-
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY=HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GAS
CANS
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
5
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your lawn
mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing posi-
tion.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator
presence control bar to upper handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Handle
bracket
Knob
Bolt
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Operator MOWING
POSITION
control bar _
/////!
UP
///X _ __z..
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
6
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR MOWER. Compare the illustrations with your mower to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Drive
control
lever
Blade brake/clutch control
throttle/choke control
Starter
handle
,Handle knobs
Gasoline filler cap
Grass
catcher Fuel valve lever
Single point
height adjuster
handle
Air filter
Engine oil cap with dipstick
Muffler
Mulcher doc >
7
Single point height adjuster- used to
adjust cutting height of lawn mower.
Starter handle = used for starting engine.
Mulcher door = allows conversion to
discharging or bagging operation.
Drive control lever = used to engage
power-propelled forward motion of mower.
Operator presence control bar = must
be held down to the handle to start the
blade. Release to stop the blade.
Blade brake/clutch control- used to en-
gage the blade after the engine is started.
Throttle/choke control - used for starting
the engine; & allows you to select either
CHOKE or FAST engine speed.
IMPORTANT: This lawn mower is shi
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Housing
NOTE" Gasoline containing up to 10% ethanol (El 0) Spark plug
is acceptable for use in this machine. The use of any
gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the Ameri-
can National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission.
The operation of any lawn
SAFETVG'ASSESmower can result in foreign
objectsthrownintotheeyes,
which can result in severe
eye damage. Always wear
safety glasses or eye shields while oper-
ating your lawn mower or performing any
adjustments or repairs. We recommenda
standardsafetyglassesorwidevisionsafety
maskworn over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
THROTTLE /ENGINE CONTROL
The engine is controlled by a throttle
control located on the side of the upper
handle. CHOKE position is for starting a
cold engine; FAST position is for starting a
warm engine, normal cutting, trimming and
better grass bagging; SLOW position is for
light cutting, trimming and fuel economy,
and STOP position is for stopping the
engine.
,' ,,,, -, STOP
C.OKE,,--.,,t -", .'-..
/_ t r. int,. I _.,
/ .,,_,,. I, ill/ St_ -
/ £. ,,tf, ,,,; ,,
I/A ,I , ,
BLADE CONTROL
,ACAUTION: When the blade control is
engaged, the blade turns.
* To start the blade, hold the operator
presence control bar down to the handle
and push the blade/brake control lever
forward until it latches. To stop the
blade, release the operator presence
control bar. Do not pull the blade brake/
clutch lever rearward with the operator
presence control bar down against the
handle. Allow a cold engine to warm
up in high idle position for one minute
before engaging the blade.
NOTE: It is normal to hear the belt slip
as the blade is engaged and comes up to
speed.
,Do not start the blade in uncut grass.
Move the mower out of uncut grass
before starting the blade.
,_CAUTION: I_ederal regulations require
this blade brake/clutch control to minimize
the risk of blade contact injury. Do not
under any circumstances attempt to defeat
the function of this control.
Operator presence
control bar Blade brake/clutch
control lever
TO
ENGAGE BLADE
BLADE DISENGAGED
DRIVE CONTROL
, Self-propelling is controlled by pulling
the drive control lever rearward to the
handle. The further toward the handle
the lever is pulled, the faster the unit will
travel.
, To stop forward motion without stopping
blade, release the drive control lever.
Hold operator presence control bar
down against handle to continue mow-
ing without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
Operator presence control bar Drive control
lever
TO
ENGAGE DRIVE
DRIVE CONTROL
CONTROL DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a turnbuckle on the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2. Rotate turnbuckle on drive control to
increase drive speed.
8
.
4.
Operate mower to test drive speed.
Readjust as required.
If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
Adjustment
turnbuckle
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
All four wheels are adjusted by a single
lever.
, Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever toward the rear.
Height
adjuster lever
LEVER
BACKWARD
TO LOWER
MOWER
door
Grass bag
bracket Grass
catcher
_.. handle
Grass
frame hook
SIDE DISCHARGING
,Rear door must be closed.
,Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
,Mower is now ready for discharging
operation.
,To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed and locked.
\
\
Unlock
latch
Open
mulcher door
Discharge
deflector \
LEVER
FORWARD
TO RAISE
MOWER
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
,Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the grass bag brackets.
,To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door. 9
\\
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed and locked.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
_1 Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
Empty the grass catcher when clippings
are visible in the full bag indicator window.
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
G rass
..... catcher
....... frame
"'- handle
Bag
handle
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
,_, CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from oil fill
spout.
3. You recieve a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
.Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
.Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
Oil fill cap /Gasoline
di filler cap
Upper Lowe
mark mark
ADD GASOLINE
.Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
,A CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
& CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
.To stop engine, move throttle control
lever to STOP position. Wait until blade
and all moving parts have stopped and
turn fuel valve to OFF position if you do
not intend to restart the engine soon.
10
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in the ON position.
2. To start a cold engine, move handle
mounted throttle/choke control lever to
CHOKE position.
3. Hold operator presence control bar
down to the handle.
4. To start engine, pull starter handle
quickly. Do not allow starter rope to
snap back.
5. Slowly move throttle control lever to
FAST position after engine starts.
, To start a warm engine, move throttle
control lever to FAST position, then fol-
low steps above.
NOTE: Allow a cold engine to warm up
for one minute before starting the blade.
See "BLADE CONTROL" in this section of
this manual.
OFF lever
Fuel valve lever
MOWING TiPS
_/, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
. Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
. For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
. For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
, Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
, Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
, The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
, Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
, For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
MAX 1/3
11
, Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
, Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
Check for Loose Fasteners 1_#
_ lean /Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels 1_
EVERY EVERY BEFORE
25HOURS 100 STORAGE
OR SEASON HOURS
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
OCheck Drive Belt /Pulleys ***
W Check /Sharpen /Replace Blade
_ Lubrication
Clean and Recharge Battery **
-- Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
IE Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
i,/
t/3
v'
_,2
_4
_4
v"
_4
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1-Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
oAt least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
oFollow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
oCheck engine oil level.
oCheck for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
pin
(_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
_ Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. Ifyou feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
2graphite type lubricant sparingly.
1
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
o Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
o Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel
area and must be cleaned to free drive
wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both rear wheels.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be
kept sharp. Replace a bent or damaged
blade.
A CAUTION" Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz-
ardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolts by turning coun-
ter-clockwise.
5. Remove blade and blade adapter.
6. Remove debris shield.
TO REPLACE BLADE
1. Install debris shield.
2. Position the blade and blade adapter
on the Blade Brake/Clutch.
3. Be sure the trailing edge of blade (op-
posite sharp edge) is up toward the
engine.
4. Install the blade bolts into blade
adapter and Blade/Brake Clutch.
5. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolts, turning clockwise.
o The recommended tightening torque is
36-44 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolts are heat treat-
ed. If bolts need replacing, replace only
with approved bolts shown in the Repair
Parts section of this manual.
Debris
shield
Trailing edge
Blade
adapter
.Blade
Blade bolts
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening blade - but if you do, be sure the
blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower or
engine.
o The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
o To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
o The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
o Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
13
GEAR CASE
o To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
o The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory. The only
time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the gear
case.
.Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual. 4.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service 5.
outlet. 6.
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
4O
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -_o -2; -_; ; 1; _o _o
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level fre-
quently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en-
gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside
on a clean surface.
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into
the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the
tube when taking reading.
Oil fill cap /
dipstick
Upper _
mark
7. Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
14
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
_,CAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean car-
tridge. They may cause deterioration of the
cartridge. Do not oil cartridge. Do not use
pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Tab
Cartridge
Filter cove
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
&CAUTION" Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
o Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
o Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
o Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
o We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
15
WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Knob
Handle
bracket
Bolt
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
DRIVE BELT
If your mower does not operate properly
due to suspected drive belt problems,
take your mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
TO ADJUST HANDLE
Your handle has three (3) height positions
- adjust to a height that suits you.
1. Remove knob and carriage bolt on one
side of the lower handle.
2. While holding handle assembly,
remove knob and carriage bolt from
opposite side, align hole in handle with
desired hole in handle bracket and
reassemble bolt and knob and tighten
securely.
3. Align opposite side of handle with
same positioning hole and secure with
bolt and knob.
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
16
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower handle
and pivot entire handle assembly forward
and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle /handle brackets for safe
keeping.
o When setting up your handle from
the storage position, lower handle will
require manually locking into mowing
position.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables.
Operator MOWING
POSITION
control bar ),
// \,\\
/
FOLD
FORWARD
FOR
STORAGE
Upper
handle
Handle
knob
Handle
bracket
Knob
Bolt
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
o Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
o Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
o Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
Lower handle 17
CYLINDER
1. Removesparkplug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
o Do not store gasoline from one season
to another.
o Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
o If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
o Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION: Never store the lawn
mower with gasoline in the tank inside a
building where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING =See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
Does not start
Loss of power
CAUSE
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
13. Blown fuse (if equipped).
14. Engine control lever is
in STOP position.
1. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Drain fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
13. Replace fuse.
14. Place engine control lever
in FAST position.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
18
PROBLEM
Poor cut =
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
Blade brake/
clutch does
not engage
Engine dies
when starting
blade
Loss of drive
or slowing of
drive speed
(if self=propelled)
CAUSE
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
.
.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
1.
2.
.
4.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
Defective blade brake/clutch.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
Catcher not venting air.
Grass is too high or wheel
height is too low.
Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
Grass catcher too full.
Handle height position not
right for you.
1. Defective blade control.
1. Cold engine.
2. Mower is in uncut grass.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley.
3. Drive cable worn or broken.
4. "Loose" drive control system.
CORRECTION
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
5. Replace blade brake/clutch.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Replace blade brake/clutch.
1. Allow engine to warm up
for one minute.
2. Move mower to cleared area.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
4. Adjust drive control.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com = for free!
.Find this and all your other product manuals online.
*Get answers from our team of home experts.
*Get a personalized maintenance plan for your home.
*Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
19
Garanfia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje /Pre-Operaci6n ............................... 24
Operaci6n ................................................. 25-29
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Mantenimiento .......................................... 30-33
Servicio y Adjustes ........................................ 34
AImacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTIA DE MANO DE OBRA COMPLETA CRAFTSMAN DE 2 ANOS
Durante DOS ANOS a partir de la fecha de compra, este producto est,. garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. El producto defectuoso recibir_.
una reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita si la reparaci6n no es posible.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantia con el fin de obtener una
reparaci6n o un reemplazo en forma gratuita, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantia SOLO cubre defectos de material y mano de obra.
La cobertura de la garantia NO incluye:
Partes que se pueden gastar por el uso normal dentro del periodo de garantia,
como cuchillas, adaptadores de cuchillas, correas, filtros o bujias.
Dafio del producto que sea resultado de los intentos del usuario por modificar
o reparar el producto o a causa de los accesorios del producto.
Reparaciones necesarias por accidente o falla al operar o dar mantenimiento a
este producto, de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo o reparaciones necesarias debido a una mezcla de
combustible inapropiada, contaminada o inservible.
Esta garantia ser_. nula si el producto se usa alguna vez mientras se proveen servicios
comerciales o si se renta a otra persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, adem_.s que de puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
,_Busque este simbolo que seflala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - ii iATENCION!!! i iiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qu[micos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daflos reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
_L,PRECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del veh[culo contienen o desprenden
productos qu[micos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
,_,PRECAUCI0N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali-
entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
20
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la mAquina.
Despeje el Area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las
cuchillas.
AsegOrese que el Area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la mAquina si
alguien entra en el Area.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atrAs a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la mAquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus piesl mantenga el
mango firmemente y caminel nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HAOER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes trb,gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la mAquina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot Oltima vez.
Mantenga a los niflos alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la mAquina si hay niflos
que entran al Area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
niflos pequeflos.
Nunca permitaque los niflos operen la ma-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente infiamable y
los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina.
21
Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
plb.stico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor portb.til, m_.s bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambib.rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una mb.quina dentro
de un _.rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la mb.quina se enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repb.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estb. en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daflos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_IkADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl6s del dueflo).
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin PIomo)
Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
Bujia (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Tolerancia de V_.lvula (+ 0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 36-44 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22
Acuerdos de Proteccion para ia Reparacion
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estb. diseflado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos aflos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele-
f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademb.s una programaci6n sobre los
a reglos mb.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o
fijar en I[nea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mb.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mb.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos aflos, iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tenet
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacion Sears
Para /a instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
arficulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambi6n estan disponibles en la mayor[a de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
(
BUJiAS
ACEITE
DEL MOTOR
23
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega-
dora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que se de-
jaron sin montar por razones de env[o. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos,
etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos
de ferreteria que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas,
como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE Soporte
LA CAJA DE CARTON de mango
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de lacaja
de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior y el
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
Mantlta_ /
Perno
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daflar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cu fla protectora, levante la secci6n
del mango superior hasta su lugar en el mango
inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg0n le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
C¢:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rfgida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg0rese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AViSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Barra POSICION
que exige la PARA
presencia det } . SEGAR ;
operador / /
iI/iJl
LEVANTAR
><-
Mango
superior Sujetadore._ Abertura
de vinilo det bastidor
Manitla del
mango
Mango Inferior
24
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR
LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n
de este manual.
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Control de la cuchilla/freno
de control
de la
impulsi6n
Cord6n
arrancador
Recogedor
de cesl
Mango del
ajustador de
un solo punto
Control de aceleraci6n/estrangulaci6n
Manillas del mango
Tapa del deposito
la gasolina
V_.lvula del
combustible
Filtro
de aire
Tapa del deposito de
aciete del motor con
indicadora de nivel
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Caja
IMPORTANTE: Este cortacesped viene Buj[a
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
NOTA: Esta mb.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garantia del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estb.ndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Mango del ajustador de un solo punto
- se usa para ajustar la altura de corte de la
segadora.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado. 25
Control de acelercion/motor- se usa para
hacer arrancar y parar el motor y le permite
seleccionar la velocidad del motor de ya sea
RAPIDA o LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Laoperaci6ndecualquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextraflosdentrode
susojos,Ioquepuedeproducir
daflosgravesenestos.Siempre
useanteojosdeseguridado protecci6npara
losojosmientrasoperesusegadorao cuando
hagaajusteso reparaciones.Recomendamos
gafasounamascaradeseguridaddevisi6n
ampliadeseguridadusadasobrelasgafas.
SEGURIDAD
COMO USAR SU SEGADORA
MANDO MOTOR
El motor se acciona a traves de un mando de
mariposa situado en el lado del mango supe-
rior. La posici6n ESTRANGULACION se utiliza
para poner en marcha el motor; la posici6n
RAPIDO se utiliza para poner en marcha un
motor tibio, para un corte y acabado mejores
y para ensacar mejor la hierba; la posici6n
LENTA se utiliza para un corte ligero, para reali-
zar los acabados y para ahorrar carburante; la
posici6n STOP se utiliza para parar el motor.
ESTRAN- _ O
GULACION
X I RAPIDO LENTA
" " -- STOP
/ /'. i///. i I,,,_.
i/l" It_- I
(... ,'1/I;" ,,111;- 11
._,4._1 - zl ( st
CONTROL DE LA CUCHILLA
_ILPRECAUCION: Cuando el mando de la
cuchilla estA accionado, la cuchilla gira.
Para accionar la cuchilla, mantener la
palanca de control que exige la presencia del
operador abajo hacia el mango y presionar la
palanca de mando cuchilla/freno hacia adel-
ante hasta que se enganche. Para detener la
cuchilla, soltar la palanca de control que ex-
ige la presencia del operador. No tirar de la
palanca de la hoja/freno hacia atras cuando
la palanca de mando de presencia operador
estA bajada contra la empufladura. Dejar
que el motor fr[o se caliente en la posici6n
en vac[o pot un minuto antes de accionar la
cuchilla.
NOTA: Es normal off el deslizamiento de la
correa mientras la cuchilla se acciona y alcanza
su velocidad prevista. 26
*No accionar la cuchilla en presencia de hi-
erba muy alta pot cortar. Llevar la segadora
fuera de la hierba alta antes de accionar la
cuchilla.
_PRECAUCION: Las normativas federales
requieren que este mando de cuchilla/freno
minimice el riesgo de heridas provocadas pot
el contacto con la cuchilla. En ningOn caso
intentar anular las funciones de mando.
Barra de control que exige
la presencia del operador
Palanca de mando
cuchilla/freno
PARA DESCON-
ACCIONAR EXION DE
LA CUCHILLA CUCHILLA
CONTROL DE LA IMPULSION
* La autopropulsi6n se controla manteniendo
tirando ia palanca de accionamiento atrAs
hacia ei mango. Cuanto mAs iejos se tira la
palanca hacia el mango, mAs rApida ira la
unidad.
* Para detener ei movimiento hacia adeiante
sin apagar ei cuchilla, soltar ia palanca de
accionamiento. Mantener la palanca de
mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVlSO: Si despues haber desenganchado
de ia palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barra de control que
Torniquete
ajuste
xige la presencia del operador
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse', provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un torniquete en la sede del
mando para apretar la tensi6n del cable. Pro-
ceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la velo-
cidad del mecanismo. Reajuste seg0n Io
requerido.
Control de
PARA la imputsi6n
ENGANCHAR EL CONTROL DE LA
CONTROL DE LA IMPULSION
IMPULSION DESENGANCHADO
.Si las condiciones no mejoran despues
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n esta desgastada y tiene que set
sustituida.
Torniquete ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca 0nica.
Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia la
retaguardia.
Patanca
de aj
PALANCA
HACIA ATR_,S
PARA BAJAR EL
CORTACI_SPED
PALANCA HACIA
ADELANTE
PARA LEVANTAR
EL CORTACESPED
Soporte det recogedor
Mango det
bastidor del
._ recogedor
"-.de c6sped
\
lateral det lndicador.
bastidor del de bolsa
recogedor Ilena
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe set removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada y trabado.
\
\
Abierto ta
protecci6n
contra la
descarga
Desviador
de la descarga \
I
I
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los soporte del
recogedor de cesped.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
AVlSO: Le puerta trasara seguirb, siendo abi-
erto hasta la barra de control que exige la pres-
encia del operador se mantiene a la mango.
PREOAUOION: No fuerce la puerta trasera
para cerrarse. El daSo grave a su segadora
podia resultar. 27
\\
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La puerta trasera cerrada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. Recogedor del cesped instalado.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada y
trabado.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La puerta trasera cerrada.
2. La desviador de la descarga instalada.
Al_ PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando esta un
poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
CO:SPED
Vacie el recogedor de cesped cuando los
recortes son visibles en la ventana Ilena del
indicador de bolsa liana.
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los re-
cortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vac[e los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vac[e;
se produci@, un desgaste innecesario.
Mango det
bastidor
.... det
...... edor
.... de c6sped
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mb.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOMNA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 d[as.
A_PRECAUCION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_ILPREOAUOION: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
ac[dica puede daflar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un per[odo de 30 d[as o mb.s. Vac[e el estanque
del combustible, haga ar rancar el motor y hb.galo
funcionar hasta que las I[neas del combustible y el
carburador queden vac[os. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
Para El AImacenamiento para mb.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daflos permanentes.
Mango de c6sped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_,PRECAUClON: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
Tapa del deposito _E--.--.--...=..._ Tapa del
de aceite _%0_ _rellenador
con,, f- _o 0%_ de gasotina
va,,ua j\ _(-( _' _::==::::_ _/_
nivet
MarcaM ,rca" JJJ
superior inferior
PARA PARAR EL MOTOR
,---Para parar el motor mueva la palanca
de mando de control de aceleraci6n a la
posici6n de STOP. Espere hasta que la
cuchilla y todas las piezas m6viles se hallan
parado y mueva la v_.lvula del combustible a
la posicion APAGADO (OFF).
28
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeha de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que vb.lvula del combustible este
en la posicidn ON.
2. Para hacer arrancar un motor frio, mueva
la palanca de control de aceleraci6n/
estrangulacidn, montada en elmango, a la
posicidn de ESTRANGULACION.
3. Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en el mango.
4. Para hacer arrancar el motor, tire la manilla
arrancadora rb.pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abrupta-
mente.
5. Lentamente mueva la palanca de control
de aceleracidn a la posicidn de RA,PIDO,
despues de que arranque el motor.
Para empezar el motor, mueva la palanca de
control de acceleraci6n a la posicidn de RA-
PIDO y despues siga los pasos anteriores.
AVlSO: Permita que un motor frio se caliente
pot un minuto antes de encender la cuchilla.
Vea "CONTROL DE LA CUCHILLA" en esta
secci6n de este manual.
APAGADO Palanca de la
ulaci6n
V_.tvuta det combustible
CONSEJOS PARA SEGAR
_;_PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden da_ar su
segadora y anular su garanfia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede set necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RAPIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos
cesped. Para evitar este, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudarb, el flujo del
aire del motor y extenderb, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la
seccion de Mantenimento de este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de cesped muchas veces, y
los reduce en tamaho, de modo que si se caen
en el cesped se van a dispesar entre este y no
se van a notar. Tambien, el cesped acolchado
se va a deshacer rb.pidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
mb.s alta, pues asi se obtendr_, la mejor acci6n
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
einterfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el Area recien cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
29
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en forma
perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitarb, que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMA DE
MANTEN|M|ENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos _#
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped *
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices *** _#_
_1_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
F{ Revisar /Afilar /Cambiar la Cuchilla
ALubricaci6n
Limpiar/Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujfa
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o aifiadir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES
DE CADA DE CADA
USO USO
CADA CADA CADA ANTES DEL
10 25 HORAS O 100 ALMACE=
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v"
v' v'
v' v'
v'
v'
v'
v'
v'
_,2
v'
v'
*(si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Gamble las cuohillas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de macubierta del cortacesped 5 - Y despu_s de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estb. desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite del
motor
(_ Bisagra
la puerta
de la acol-
chadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACl0N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
(_ Rocie el Jubricante
(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el Area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o daflada.
PRECAUClON: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora. Usar una cuchilla no aprobada por
el fabricante de su segadora es peligroso, pu-
ede daflar su segadora y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la buj[a y pon-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva los pernos de la cuchilla gir_.n-
dolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y el adaptador de la
cuchilla.
6. Remueva el cubierta de lacaja de en-
granajes.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
2. Ponga la cuchilla y el adaptador de la
cuchilla en el Embrague de la Cuchilla/
Freno.
3. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale los pernos de la cuchilla en el
adaptador de la cuchilla y el Embrague de
la Cuchilla/Freno.
5. Use un bloque de madera entre la cuchillay
la caja de la segadora y apriete los pernos
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj. 31
La torsi6n para apretar recomendada es de
36 - 44 pies libras.
IMPORTANTE: Los pernos de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Borde de satida
la caja de
engranajes
,Adaptador
de la
cuchitla
3uchilla
emos de la
cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede bal-
anceada. Una cuchilla que no esta. balanceada
va a producir eventualmente daflo en la sega-
dora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla ester balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si estb. daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cb.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJADEENGRANAJES
• Paramantenerelsistemadeimpulsi6n
funcionandoenformaadecuada,lacaja
deengranajesy elAreaalrededordela
impulsi6ntienenquemantenerselimpiasy
sinacumulaci6ndebasura.Limpiedebajo
delacubiertadelaimpulsi6ndosvecespor
temporada.
• LacajadeengranajesseIlenaconlubricante
hastaelniveladecuadoenla fb.brica.La
Onica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisJ6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
LUBRICACl0N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE
_]
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -do -_; -_; ; 1; _o do 4o
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible daho en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceke despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aho.
Revise el nivel del aceJte del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo cotter el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie IJmpia.
.Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrb.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
.
5.
.
Envase
Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
Rellene el motor con aceite. Vierta lenta-
mente el aceite en el tubo de relleno del
motor.
Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
Tapa del
deposito de
aceite con
varilla de
nivet _
Marca _
supedor_
Marca f '_
inferior
7. Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar_.
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
32
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o
tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulates. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeb.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si esta muy sucio cambie
el cartucho.
AI_PREOAUOION: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Oreja
Cubierta det fittro de aire
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o da_o.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
,_iLPRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora raspb.ndola
para remover la acumulaci6n de cesped y
basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
DERRUBIO DEL AGUA
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
33
_ILADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la buj[a y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
Soporte
de mango
Perno
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
LA CORREA DE IMPULSION
Si su segadora no est,. funcionando en forma
adecuada debido a problemas que se sospe-
cha vienen del correa de impulsi6n, Ileve su
segadora a contacto con su centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualifi-
cado para repararla y/o ajustarla.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - aj0stelo a la altura que le
acomode.
1. Remueva la manillay el perno portador en
un lado del mango inferior.
2. AI mismo tiempo que sujeta el conjunto del
mango, remueva la manilla y el perno porta-
dor del lado opuesto, alinee el agujero en el
mango con el agujero deseado en el puntal
del mango y vuelva a montar el perno y la
manilla y aprietelos en forma segura.
3. Alinee el lado opuesto del mango con el
agujero de la misma posici6n y aseg0relos
con el perno y la manilla.
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estb. funcio-
nando demasiado rb.pido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no esta funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fb.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
34
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la
unidad no se va a usar pot 30 dfas o m_.s. Soporte
de mango
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est@
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estb.n dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est@
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se dome hacia detras.
2. Remueva las dos (2) manillas y los pernos
de cada lado del mango inferior y pivote el
conjunto entero del mango hacia delante y
permita le que se descanse sobre la sega-
dora.
3. Vuelva a poner las maniNas y los pernos al
mango inferior o a los puntales del mango
para la seguridad.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde daflar los
cables de control.
Barra de control POSICION
que exige PARA
presencia det } SEGAR
operador /,. ,
ii "- _'x
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
j/
j_Jf
IIII\
i i
iI iiI
Mango
superior
Manilla del
mango
Manilta_ i_'/_....
Perno
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
Mango inferior 35
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.m-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remuevalabuj[a.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la buj[a en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
No guarde la gasolina de unatemporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producirb, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_,PREOAUOION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca
Falta de
fuerza
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la buj[a desconectado.
6. Buj[a mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vb.lvula del combustible (si equ-
ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
13. Fusible quemado.
14. Palanca de mando del motor
en posici6n de STOP.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
CORRECCl0N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
4. Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenar el estanque con
gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la buj[a.
6. Cambie la buj[a.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vb.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
13. Cambie el fusible.
14. Colocar la palanca de mando de
motor en la posici6n RAPIDO.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
36
PROBLEMA
Mal corte=
disparejo
Vibraci6n
siva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
Recogedor de
cesped no se
llena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
El embrague
cuchilla/freno
no se conecta
El motor se
cala cuando
se enciende
la cuchilla.
Perdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
.
2.
3.
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
AItura de las ruedas dispareja.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Cigueflal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
est,. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Cigueflal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. Lacuchilla se arrastra en
el cesped.
5. Embrague cuchilla/freno
defectuoso.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
El cesped estb. demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrb.ndose en el cesped.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Mando de cuchilla/freno
defectuoso.
.
2.
Motor fr[o.
El cortacespedes en hierba
sin cortar.
1. Desgaste de lacorrea.
2. La correa estb. fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
CORRECClON
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el exce-
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
5. Sustituirel embrague
cuchilla/freno.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
Limpie el recogedor de cesped.
Eleve la altura de corte.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
Vacie el recogedor de cesped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Sustituir el mando cuchilla/freno.
1. Permitaqueel motorsecalientepor
un minuto.
2. Mueva el cortacespedes al Area
despejada.
1. Revise/cambie la correa de
impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
37
co
oo
19
30
31
\
100
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,379701
104 58
101
84
96
20
56
56
26
11
....... 21
52 \
42
32
43
64
28
\
39 22
53
51
\
103
97
47
50
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - -MODEL NUMBER 917.379701
KEY PART
NO. NO.
1
6
8
9
11
12
17
18
19
2O
Co
_21
22
24
26
28
30
31
32
33
34
36
38
DESCRiPTiON KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO.
183471X479 Upper Handle 39 438525X479 Handle Bracket, LH 64 - - -
182398 Handle Knob, Star 40 438526X479 Handle Bracket, RH
426434X428 Control Bar 41 150406 Screw, Dogpoint 3/8-16 x 1-1/8
430653 Rear Door Assembly 42 193000 Spring, Torsion 83 750097
425575 Hairpin, Door/Handle Pivot 43 191730 Nut, Hex, Nylock 84 428124
189713X428 Handle Knob, Standard 44 439132 Kit, Lawn Mower Housing 85 429801X004
431238X428 Rear Baffle 45 175650 Rod, Hinge
132004 Keps Locknut 1/4-20 46 - - - Blade/Brake Clutch Assembly 96 197991
194788 Rope Guide (See Engine Breakdown) 97 439357X004
429157 Rear Skirt 47 440568 Blade, 22"
419949 Spring, Rear Door, LH, Black 48 438384X004 Washer, Hardened 100 439468
141841 Screw, Panhead, Torx #20 50 180460 Bolt, Hex Head, Grade 8 101 183365
419948 Spring, Rear Door, RH, Grey 51 430599 Front Baffle 102 438991
419945 Screw, Rear Door/Handle Pivot 52 404763 Decal, Danger
72250505 Bolt, Carriage 5/16-18 x 5/8 53 17000510 Screw, Hex Head 1/4-20
439332 Grassbag 56 17411312 Screw, Hex Washer Head 103 180393
419951 Frame, Grass Catcher #13 x 3/4
419944X007 Latch, Mulcher Door 57 155377 Nut, Hex 104 189937
420019 Mulcher Door 58 421241X479 Lower Handle
419946X615 Bracket, Grassbag 59 191574 Handle Bolt - - 442111
175735 Hinge Bracket Assembly 62 420474X004 Belt Retainer
419942X428 Discharge Deflector
DESCRiPTiON
Engine, Honda,
Model Number GCV160-
LABHH (See Breakdown)
Screw, Hex Washer Head
Fastener, Push
Mounting Bracket,
Rear Skirt
Clip, Cable
Mounting Bracket,
Blade Brake/Clutch
Control, Throttle
Screw
Control, Blade
Brake/Clutch
(Includes Cable)
Spring, Blade
Brake/Clutch
Screw, Mounting, Blade
Brake/Clutch Control
Owner's Manual,
English /Spanish
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
4_
0
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,379701
55 ............_
9
....7 13 ..............
9 .................
30 ...............
_ ...........58
...............19
_>.................21
38
44 59 ..........30
............14 37
Y'>
38
24
\,
38
12
62
11
47
32
33
41 31
28
47
29
18
................35
12
40
33
15
11
34 11
36
17
11
33
32
3415
CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - -MODEL NUMBER 917.379701
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRiPTiON
1 434776 Drive Control Assembly 28 12000058 E-Ring 7/16
(Includes Cable) 29 189403 Cover, Dust, Wheel
6 181698 Screw 30 17000510 Screw, Hex Head 1/4-20
7 400235X479 Mounting Bracket, Drive Control 31 404845 Pawl, Drive
9 190038 Cable, Drive 32 405745X460 Wheel & Tire Assembly, Rear, 8"
11 17060408 Screw 33 409148 Nut, Flangelock 3/8-16
12 73940800 Nut, Hex 34 197480 O-Ring
13 434564 Gear Case Assembly, Complete 35 430598 Axle, Rear
14 193443 Pulley, Drive 36 421761X004 Axle, Front
15 88348 Washer, Flat 37 163409 Screw, Hi-Lo Thread, 12 x 5/8
16 428782X428 Rod, Connecting 38 191730 Nut, Hex
17 751153 Nut, Hex 39 407059 Bolt
18 436445 Kit, Selector Assembly 40 400249X460 Wheel & Tire Assembly, Front, 8"
19 430697X615 Knob, Wheel Adjuster 41 404835 Pinion
20 438397 Debris Shield 44 437799 Belt, Drive
21 435242 Anchor 47 67725 Washer, Flat
23 432432 Wheel Axle Assembly, LH 55 406558 Spring, Tension
24 433511 Bracket, Height Adjustment 58 435241 Bolt, Shoulder
25 421515X004 Mounting Bracket, Debris Shield 59 441786X004 Support Bracket
26 438373X004 Belt Keeper 62 197991 Clip, Cable
63 428124 Fastener, Push
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
_MPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160-LABHH
__F 1_
_--2
FLYWHEEL CARBURETOR
"" ', :O1 =2'
CRANKSHAFT
4
i
ii
FAN COVER
CAMSHAFT PULLEY
_61
42
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LABHH
FLYWHEEL
KEY PART
NO. NO.
1 8980237
2 0348433
3 8311326
4 6859722
5 7423114
7 8968539
8 6315816
9 8980211
10 1725050
11 1824630
12 8980245
17 0636845
19 0671552
20 0442038
DESCRIPTION
Pulley, Starter
Key, Woodruff, Special
(25 x 18)
Plate, Side
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Flywheel
Wire, Stop Switch
Fan, Cooling
Bolt, Flange (6 x 23) (CT200)
Clip, Cable (A)
Grid, Screen
Bolt, Flange (6 x 12) (CT200)
Bolt, Flange (6 x 20) (CT200)
Nut, Special (14mm)
CARBURETOR
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 3088416 Gasket Set
2 5580162 Float Set
3 3465879 Chamber Set, Float
4 4481818 Screwset
5 1672187 Screwset, Drain
6 1441518 Screwset B
7 5580170 Screwset
8 8280117 Carburetor Assy. (BB62W A)
9 7934714 Valve, Float
10 5580220 Nozzle, Main
13 5580238 Insulator, Carburetor
14 5580246 Gasket, Insulator
15 4581120 Gasket, Carburetor
16 5580253 Gasket, Carburetor
(Choke Side)
19 5580535 Guide, Air
20 0639419 Screw, Pan (5 x6)
22 0635474 Jet, Main (#60)
0635482 Jet, Main (#62)
0636126 Jet, Main (#65)
24 8953895 Chamber Set, Float
CRANKSHAFT
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
4 6647341 Crankshaft
7 5581012 Washer, Thrust
CAMSHAFT PULLEY
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
1 7049679 Pulley, Camshaft
2 5580063
3 7058985
4 5580089
5 5580097
6 5580105
7 0294819
8 0004598
9 6315873
FAN COVIER
KEY PART
NO. NO.
3 3683646
5 7425770
6 2084903
7 8571986
8 8571994
9 8572OOO
10 8572018
11 8572026
12 8572034
13 8572042
14 8572059
16 8572075
17 7425804
19 8581860
2O 558O527
21 2499440
23 5581004
26 0671636
29 0250647
30 0250985
33 0053595
CONTROL
KEY PART
NO. NO.
1 6869630
2 7229859
3 7544224
4 558O352
5 4439428
6 6647630
9 6647655
12 8106742
13 558O386
14 5611520
15 2418671
17 558O998
18 0145540
20 0485946
21 0471623
22 1510361
Shaft, Campulley
Belt, Timing (84HU7 G-200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Adjustment Screw, Tappet
Adjustment Nut, Tappet
O-Ring (6.8 x 1.9)
DESCRIPTION
Rubber, Supporter (107mm)
Petcock Assembly
Filter, Fuel
Tank, Fuel
Seal, Fuel Filler Neck
Clip, Tank Mounting
Rubber A, Tank Mounting
Rubber B, Tank Mounting
Nut, Tank Mounting
Cap Assembly, Fuel Tank
Gauge, Fuel Level
Tube, Fuel Tank
Tube, Fuel
Cover, Fan
Collar, Fan Cover
Collar, Front Turn Signal
Bolt, Stud
Screw, Washer Head (5 x 10)
Clip, Tube (B8)
Clip, Tube (B10)
Clip, Tube (C11 )
DESCRIPTION
Arm, Governor
Rod, Governor
Spring, Governor
Spring, Throttle Return
Spring, Lever
Base, Control
Spring, Return, Control Lever
Holder, Cable
Rod, Choke
Switch Assembly, Engine Stop
Bolt, Governor Arm
Bolt, Flange (6 x 45) (CT200)
Screw, Pan (5 x 8)
Screw, Washer Head (4 x 12)
Nut, Flange (6mm)
Washer, Plain (4mm)
43
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LABHH
BLAD e=BRAKE CLUTCH
--10
0--4
@.)
5-b .
_p_15
--11
3
LABELS _ [ 'J "_16
MUFFLER
OIL PAN
9
J =5
AiR CLEANER 1-_-
44
HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV160=LABHH
RECOIL STARTER
KEY PART
NO. NO.
2 8140147
3 5580634
4 8106791
5 6478812
DESCRIPTION
Starter Assemby, Recoil,
Long Rope, Black
Knob, Recoil Starter
Rope, Recoil Starter,
Long, Black
Nut, Flange (6mm)
BLADE BRAKE/CLUTCH
KEY PART
NO. NO.
1 6651327
2 7O58951
3 7111107
4 6651467
5 6651434
6 7058969
7 6651459
8 6651400
9 6685440
10 7058977
11 6685465
12 6651541
13 6651442
14 6651384
15 0285882
DESCRIPTION
Holder Assembly, Blade
Plate Assembly, Ball Control
Plate, Ball Control
Ball, Steel
Plate, Spring Hook
Plate, Brake
Spring, Ball Plate
Disk, Drive
Disk, Driven
Pulley, Drive
Spring, Clutch
Bolt, Flange (10 x 24)
Bearing, Radial Ball (6006)
Bearing, Radial Ball (6204)
Key, Woodruff (16 x 15)
CYLINDER BARREL
KEY PART
NO. NO.
1 7809890
3 6839831
4 5579990
5 5580006
6 7647118
7 5580121
8 5580139
9 7526148
10 0636845
11 0803619
12 5581038
13 1441112
DESCRIPTION
Cylinder Assembly (010)
Seal, Valve Stem
Cover, Head
Cover, Breather
(Breather Valve Assembly)
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Valve Spring
Bolt, Flange (6 x 12) (CT200)
Bolt, Flange (6 x 14)
Oil Seal (25.4 x 62 x 6)
Spark Plug (BPR6ES) (NGK)
MUFFLER
KEY PART
NO. NO.
1 8213587
2 5580485
3 7377062
5 5656012
6 5611397
7 5737457
DESCRIPTION
Kit, Spark Arrester
Muffler
Protector, Muffler
Attester, Spark
Plate, Attester Number
Gasket, Muffler
8 5580972 Bolt, Flange (6 x 79) (CT200)
9 0636845 Bolt, Flange (6 x 12) (CT200)
11 1431121 Screw, Tapping #4 x 6
LABELS
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
3 8311029 Label, Warning
AiR CLEANER
KEY PART
NO. NO.
1 5580154
2 8236440
3 5580410
4 5664560
5 7745011
6 5580964
7 2374742
DESCRIPTION
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Gasket, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange (6 x 86) (CT200)
Bolt, Flange (6 x 14)
PISTON CONNECTING ROD
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 8571937 Ring Set, Piston (Teikoku)
2 8571945 Piston
3 1426576 Pin, Piston
4 8270217 Rod Assembly, Connecting
5 1431055 Bolt, Connecting Rod
6 2605517 Clip, Piston Pin (13mm)
OiL PAN
KEY PART
NO. NO.
1 6771489
2 1452754
4 5664503
5 5664511
6 5716915
8 6384341
9 6384333
10 5580287
11 5580295
12 1427244
13 1427251
14 5580303
15 0803619
16 0748111
18 2413862
19 2456697
20 5581046
22 1377704
23 0345900
25 0115527
26 1417369
DESCRIPTION
Pan Assembly, Oil
Gasket, Oil Filler Cap
Extension, Oil Filler
Washer, Extension Lock
Gauge Assembly, Oil Level
Shaft, Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange (6 x 14)
Bolt, Flange (6 x 25)
Washer, Thrust (6mm)
Clip, Governor Holder
Oil Seal (28 x 41.25 x 6)
O-Ring (14.8 x 2.4) (NOK)
Washer, Plain (6mm)
Pin, Lock (8mm)
Pin, Dowel (8 x 20)
45
S_RV|C_ NOTES
46
NOTAS S_RV|C|O
47
NEED MORE HELP?
Y@Jll fir@ the answer and more on _anagemyhOmeoCOm _ for free!
o Find this and a[[ your other product manuals online.
o Get answers from our team of home experts.
o Get a personalized maintenance plan for your home.
o Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
_::: ,
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
w_,w.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.s.A) 1-800-361-6665 (Canada)
442111
Para pedirservicio de reparacidn
a domicilio,y paraordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Au Canada pourservice en frangais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SealF@
© SearsBrands, LLC
® Registered Trademark /TMTrademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque ddposee de Sears Brands, LLC
Rev. 4 07.05.11 BY Printed in U.S.A.

Navigation menu