Craftsman 917773753 User Manual HIGH WHEEL WEED TRIMMER Manuals And Guides L0407625
CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0407625 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 917773753 917773753 CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN HIGH WHEEL WEED TRIMMER #917773753. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:917773753 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 44

Owner's Manual
CRRFTSMRN°
WHEELED WEEDTRIMMER
6.75 Horsepower
Inch Cut
Model Number
917,773753
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.

Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Assembly /Pre-Operation ........................ 5
Operation ............................................... 6-8
Maintenance Schedule ............................. 9
Maintenance ........................................ 9-12
Product Specifications ............................ 9
Service and Adjustments ................... 13-14
Storage ................................................... 15
Troubleshooting ...................................... 16
Repair Parts ....................................... 34-41
Sears Service .......................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two years from date of purchase, when this Craftsman VVeedtrimmer is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this product
is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_I,WARNmNG: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap-
plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in
effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).

SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask over spectacles.
_,Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR
SAFETY IS INVOLVED.
_,WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot contact spark
plug.
AWARNING: Engine exhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
L GENERAL OPERATmON
*Read, understand, and follow all instruc-
tions on the machine and in the manual
before starting. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of
the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Stay away from breakable objects, such
as house windows, auto glass, green-
houses, etc.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
Be sure the area is clear of other people
before trimming, particularly small chil-
dren and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
Do not operate the machine when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work
well for most people. These will protect
the operator's ankles and shins from
small sticks, splinters, and other debris,
and improve traction.
Do not pull machine backwards un-
less absolutely necessary. Always look
down and behind before and while mov-
ing backwards.
Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.

Neveruse blades,wire,or flailing de-
vices.This unitis designedfor line trim-
mer useonly.Useof otheraccessories
or attachmentswill increasethe risk of
injury.
Stopthe rotatingtrimmerheadwhen
crossinggraveldrives,walks,or roads.
Waitfor the cutting linesto stop rotating.
Stopthe engine (motor)wheneveryou
leavethe equipmentand allowit to cool,
beforecleaning,repairingor inspecting
the unit.Be surethe trimmer headand
all movingpartshavestopped.
Operateonly in daylightor goodartificial
light.
Do not operatethe machinewhile under
the influenceof alcoholor drugs.
Neveroperatemachinein wet grass. Al-
waysbesure of yourfooting:keepa firm
hold onthe handleand walk; neverrun.
Ifthe equipmentshouldstart to vibrate
abnormally,stop the engine (motor)and
checkimmediatelyfor the cause. Vibra-
tion is generallya warningof trouble.
Alwayswearsafety gogglesor safety
glasseswith side shieldswhenoper-
ating machine.
II.SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip
and fall accidents which can result in
severe injury. All slopes require extra cau-
tion. If you feel uneasy on a slope, do not
trim it.
DO:
Trim across the face of slopes: never up
and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
O0 NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
HL CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the trimming activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
mV, SERVmCE
Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are flammable and
vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel
with the engine running. Allow
engine to cool before refueling.
Don't smoke.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Clean and replace safety and instruction
decals as necessary.

Readthese instructionsand this manualin
its entiretybeforeyou attemptto assemble
or operateyour newtrimmer.
iMPORTANT:This trimmeris shipped
WITHOUTOIL OR GASOLINEinthe
engine.
Yournew trimmerhas beenassembled
at the factorywith the exceptionof those
parts left unassembledfor shipping
purposes. All partssuch as nuts,wash-
ers, bolts,etc., necessaryto completethe
assemblyhavebeen placedinthe parts
bag. Toensuresafeand properoperation
of yourtrimmer,all parts and hardwareyou
assemblemust be tightenedsecurely. Use
the correcttools as necessaryto ensure
propertightness.
When righthand (RH)or left hand(LH) is
mentionedin this manual,it meanswhen
you are inthe operatingposition(standing
_@bJ_c_Cs_9::__;_.Separately
TO REMOVE TRIMMER FROM
CARTON
1. Removeloose parts includedwith trim-
mer.
2. Cut downtwo end corners of carton
and layend paneldownfiat.
3. Removeall packingmaterials.
4. Rolltrimmerout of carton and check
cartonthoroughlyfor additionalloose
parts.
HOW TO SET UP YOUR TRIMMER
TO UNFOLDHANDLE
iMPORTANT:Unfoldhandlecarefullyso
as notto pinchor damagecontrolcables.
1. Loosenhandle knobenoughto allow
upperhandleto be unfoldedfrom the
shippingposition.
2. Raiseupperhandlesection into place
on lower handleand tighten handle
knob.
3. Removehandlepaddingholdingtrim-
merheadcontrol barto upperhandle.
Yourtrimmerhandlecan be adjustedfor
yourtrimmingcomfort. Referto "ADJUST
Bottle of oil Trimmer Lines (2) Sets
(0.155 diameter
× 18.75 inches long)
Upper handb
UFT UP
Handb
knob
Lower
handle

KNOW YOUR TRmI_M ER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symboms may appear on your trimmer or in literature supplied with the product. Learn and
,A WARNING
AVOIDSERIOUSINJURYORDEATH
understand their
CAUTION ENGINE OFF
FAST SLOW
FUEL OIL
ThrottUe controU
Starter handUe
HandUe knob
Trimmer head control bar
Gasoline cap
Engine cover
Air fluter
Primer
Engine oHcap w/dipstick
Muffler
cover
Trimmer head
mMPORTANT: This trimmer is shipped Primmer Hne
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
Trimmer head control bar -must be
held down to the handle to engage trimmer
head. Release to stop the trimmer head.
Primer -pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Throttle control -used for starting and
stopping the engine and allows you to
select either fast or slow engine speed.
Starter handle -used for starting the

SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in
foreign objects being thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields
while operating your trimmer or performing
any adjustments or repairs. We recom-
mend standard safety glasses or a wide
vision safety mask worn over spectacles.
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
_CAUTION: Stop the engine and wait for
all moving parts to stop. Disconnect spark
plug wire from spark plug and place wire
where it cannot come in contact with plug.
The height of cut can be set to six (6) dif-
ferent positions ranging from 1-1/2 inches
to 3 inches. Recommended cutting height
for the average yard is 2 inches.
1. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer
head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is
locked into one of the six (6) height
positions.
HOW TO USE YOUR TRmMMER
ENGmNE SPEED
The engine speed is controlled by a throt-
tle located on the side of the upper handle.
FAST position is for starting and normal
trimming. SLOW is for light trimming and
fuel economy. STOP is for stopping the
engine.
Adj
Trimmer
Head
Locking
Plate Tab
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
,, Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar
down to the handle.
,, Trimmer head rotation will stop when
the control bar is released.
BEFORE STARTING ENGmNE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual.
_1_CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure trimmer is level and area
around oil fill is clean.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
Make sure that rim of spout is clean.

3. Youreceivea containerof oil withthe
unit. Slowlypour 3/4 (15 oz.) of the
oil from the containerdownthe oil fill
spout intothe engine.
4. Wait one minuteto allowoil to settle.
Insert and tightendipstick,then re-
moveit to checkoil level.
5. Continueadding smallamountsof
oil and recheckingthe dipstick until it
readsfull. DO NOT overfill,or engine
will smokeon startup.
6. Always besureto retightenoil dipstick
beforestartingengine.
Checkoil levelbeforeeach use. Addoil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Changethe oil afterevery25 hoursof
operationor each season. Youmay
needto changethe oil moreoftenunder
dusty,dirty conditions.
ADDGASOLINE
• Fill fuel tank to bottomof tank filler neck.
Do not overfill. Usefresh, clean, regular
unleadedgasolinewitha minimumof
87 octane. Do not mixoil withgasoline.
Purchasefuel in quantitiesthat can be
used within30 daysto assurefuelfresh-
hess.
A CAUTmON: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage
the fuel system of an engine while in
storage. To avoid engine problems, the
fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Drain
the gas tank, start the engine and let it
run until the fuel lines and carburetor
are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional
information. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Gasoline filler cap
Engine oil cap
TO START ENGINE
1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not
usually necessary when starting an
engine which has already run for a few
minutes.
2. Move throttle control lever to fast posi-
tion.
3. Hold upper handle firmly and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
TO STOP ENG(NE
• To stop engine, move throttle control
lever to stop position.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause
flooding and engine will not start. If you
do flood engine, wait a few m_ before
Throttle -'_\
controu
Starter '_' "_!_!, //
handle _,.. /_L
Set the throttle control in the FAST posi-
tion. If the weeds or grass are tall and
thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life. See "TO REMOVE ENGINE
COVER" in the Maintenance section of
this manual.
For best results and longer lasting
line, use the ends of the line to do the
cutting. This is easily done by moving
slowly through very thick and heavy
weeds.
Use the left side of trimmer when trim-
ming along fences, walls, fiowerbeds
and other such objects.
If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If trim-
mer lines are worn to less than half their
original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in
the Maintenance section of this manual.
Trimmer head contact with concrete, as-
phalt or other hard surfaces may cause
premature wear of the ball on bottom of
trimmer head.

MAINTENANCE SCHEDULE
,LL, O ES
REGULAR SERVICE
TCheck for Loose Fasteners I/ I_
RClean Trimmer I_ I/
I
MClean Under Engine Cover I/2
Check Drive Belt /Pulleys v'
RCheck /Replace Trimmer Lines 1_3
Check Engine Oil Level I/
EChange Engine Oil I/1,2
Clean Air Filter I_ 2
IInspect Muffler
Clean or Replace Spark Plug I_
Replace Air Filter Paper Cartridge 1_2
1-Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures,
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATmONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
All adjustments in the Service and Adjust-
ments section of this manual should be
checked at least once each season.
Once a year, replace the spark plug and
replace air filter element. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRmCATmON
To pro{ong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended in this
section of Owner's Manual.
mMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only
a dry, powdered graphite type lubricant
sparingly.
PRODUCT SPECmFmCATmONS
Serial No.
Date of Purchase:
Gasoline Type: Unleaded Regular
Gasoline Capacity: 1.25 Quarts
Oil Type:
(APFSF-SJ)
Oil Capacity:
SAE 30 (Above 32 -°F)
SAE 5W-30 (Below 32-°F)
20 ounces
Spark Plug: Champion RJ19LM or
J19LM (Gap: .030")
Trimmer Line Diameter:.155 inch
Trimmer Line Length: 18.75 inches
The model and serial numbers will be
found on a decal attached to the rear of
the trimmer. Record both serial number
and date of purchase in the space pro-
vided above.

Alwaysobservesafety ruleswhen per-
forming any maintenance.
TmRES
Keeptires free of gasoline,oil, or insect
controlchemicalswhichcan harm rub-
ber.
Avoidstumps,stones,deep ruts,sharp
objectsand otherhazardsthat may
causetire damage.
TR(MMERL(NE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trim-
mer head is balanced and will not vibrate
abnormally.
AWARNmNG: Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of
spooled trimmer line at the mark on the
side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of chas-
sis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
Chassis cover
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line
carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line
in half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
4. With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the
same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
\\ \
Carrier plate
opening
WRAP
LiNE
\ROUND
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
clip
10

LUBRICATION
Useonly high qualitydetergentoil rated
with APIservice classificationSF-SJ. Se-
lectthe oil"sSAEviscositygradeaccord-
ing to yourexpected operating tempera-
ture.
SAE VISCOSITY GRADES
] I I i
I'T"I 4oIoo Ioo r,oo
; T MOE AT EANT,O,;ATEOO;OREN XTO,LO E
oilvisc chaltle
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.)improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°R Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil,
drain fuel tank by running engine until fuel
tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and
drain oil into a suitable container. Rock
trimmer back and forth to remove any
oil trapped inside of engine.
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or
side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIL:' in
the Operation section of this manual).
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Container
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Re-
place the air filter every 100 hours of op-
eration or every season, whichever occurs
first. Service air cleaner more often under
dusty conditions. Do not wash air filter.
TO CHANGE AIR FILTER
1. Remove the air filter by turning clock-
wise to the stop and pull away from
collar.
2. Remove filter from inside of cover.
3. Clean the inside of the cover and the
collar to remove any dirt accumulation.
4. Insert new filter into cover.
5. Put air filter cover and filter into collar
aligning the tab with the slot.
6. Push in on cover and turn counter-
clockwise to tighten.
C°lar Clip \
TURN CLOCKWISE
TO
REMOVE
Slot j
Air filter
Tab
Air filter cover
TURN
COUNTER-
CLOCKWISE TO TIGHTEN
11

MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plugs at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are
shown in "PRODUCT SPECIFICATIONS"
in the Maintenance section of this manual.
HV1PORTANT: For best performance, keep
trimmer free of built-up grass and trash.
Clean the underside of your trimmer after
each use.
ACAUTmON: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with the spark
plug.
•Turn trimmer on its side. Make sure air
filter and carburetor are up. Clean the
underside of your trimmer by scraping to
remove build-up of grass and trash.
•Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
•Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
•We do not recommend using a gar-
den hose to clean trimmer unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER ENGmNE COVER
Clean under engine cover before each
use, or more frequently in heaw cutting or
dirty conditions. Engine cover screen and
engine air intake screen must be kept free
of dirt and chaff to prevent engine damage
from overheating.
Be sure engine is cool before cleaning.
1. Unscrew knob on top of cover.
2. Lift cover up and away from engine.
3. Clean cover and cover screen thor-
oughly.
4. Clean top of engine and air intake
screen.
5. Replace engine cover and tighten
knob securely. Be sure the front tabs of
engine cover are located in the slots in
engine housing.
Knob Engine cover
/
Starter
rope
Threaded
stud
Engine
cove r
screen
Air intake screen
Housing slots
12

_,WARNmNG: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all
moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place where it cannot come in
contact with plug.
TO ADJUST TRI_MmNG HEmGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to dif-
ferent height positions.
*Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the
desired position.
*Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be
reversed for left handed operation.
II
,/
TO REI\,_OVE/BEPLACE TBmI\,_MEB HEAD
DBmVE BELT
1. Remove screw at front of chassis cover.
2. Lift cover up and away from trimmer.
3. Remove the two (2) screws on sides of
Chassis
COVe[
trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carburetor
and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on under-
side of trimmer securing the debris
shield.
6. Slide the debris shield rearward and
remove.
7. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
gine
pulley
Handle knob
13

8. Remove belt from trimmer head pulley.
9. Note the position of the control cable
and idler return spring, then remove
idler assembly from chassis and re-
move belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11 .Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
Engine pulley
Chassis //-...
/ I /_
/
\
12. Position belt and idler assembly in
trimmer, reconnect idler spring and as-
semble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman replacement parts
to assure proper fit and long life.
Nut
Idler bracket
Spacer
Flatidler
Bottom
., belt
keeper
Fiat idler
Trimmer head pulley
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your unit
to a Sears or other qualified service center
for repair and/or adjustment.
mlVIPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
14

Immediately prepare your trimmer for stor-
age at the end of the season or if the unit
will not be used for 30 days or more.
When trimmer is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove atl dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry
area.
1. Clean entire trimmer (See "CLEAN-
ING" in the Maintenance section of this
manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for stor-
age.
Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
mMPORTANT: When folding the handle for
HandUe knob
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
mMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
1. Drain the fuel tank.
2. Start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation
of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or
storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run
engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not drain the gas tank
and carburetor if using fuel stabilizer.
ENG(NE O(L
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYUNDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
*Do not store gasoline from one season
to another.
*Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to give protection from dust and
dirt.
Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and
will cause your unit to rust.
mMPORTANT: Never cover trimmer while
FUEL SYSTEM 15

TROUBLESHOOTmNG oSee appropriate section in manuam unmess directed
to aSears Service Center.
CAUSEPROBLEM
Does not start
Clean/replace air f
Loss of power
Excessive
Vibration
Starter rope hard
Loss of head
arive
Hard to push
Poor trimming
performance
Trimmer head
does not
retain line
.
ter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
(if ec[l::_ped).
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
1. Bent engine crankshaft.
1. Belt not driving.
1. Handle height position not
right for you.
1. Trimmer line length is
too short.
2. Throttle control lever not
in correct position
1. Trimmer line not
properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of
CORRECTmON
Dirty air filter. 1.
2. Fill fuel tank.
3. Drain tank and refill with
fresh clean fuel.
4. Drain fuel tank and
carburetor and refill tank
with fresh gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware,
including engine bolts.
1. Contact a Sears or other
1. Put belt on pulleys or
replace belt it broken.
1. Adjust handle height
to ouit.
1. If line is worn or broken to
half original length,
replace line.
2. Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
16

lo DEGREES
Operate a trimmer across the face
of slopes, nevor up or down sWop÷so
15 DEGREES

Especificaciones del Producto ....................... 26
GARANTiA UMFADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HERBA PARA
MALA HERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) a_os, a partir de Uafecha de compra, cuando esta recortadora para maUahierba Crafts-
man se mantenga, Uubrique y afine sogun Uasinstrucciones para Uaoperaci6n y eUmantenimiento
en eUmanuaU deUdue_o, Sears reparara gratis todo defecto en eUmateriaU y Uamano de obra.
Si Uarecortadora para maUahierba Craftsman se usa para fines comerciaUes o de arriendo, osta
garantia s6Uose apHca por novonta (90) dias a partir de Uafocha do compra.
Esta Garantia no cubre:
o Articulos que se dosgastan duranto el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de airo y las bujias.
o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligoncia del operador, induy6ndoso a los
cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimionto dol equipo segun las instruccionos quo se
induyen en el manual dol duo_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
miontras el producto esto en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puode quo tambi6n tenga otros derochos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179
_I_ADVERTENClA: Este recortadora vione equipado con un motor do combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, do un torreno no dosarrollado cubierto de bosquos, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistoma de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o ostatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el oporador debe mantenerlo en condiciones do trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros ostados puoden contar con otras leyes parecidas. Las leyes foderales so aplican en
la tierras fedorales. Su Centro de Servicio Sears mas cercano tiene disponible amortiguadores de
chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del due_o.)
18

&
SEGURIDAD
&
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os
dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o
una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_i_Busque este s[mbolo que se_ala las precauo
clones de seguridad de importancia. Quiere
deci r - iiiATEN CION!!!iii ESTE ALERTO!!! SU
SEGURIDAD ESTA
MPROMETIDA.
AOVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
_l_Pparaciones, .
REOAUOION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos como
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
piezas del motor llegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
1. OPERACI6N GENERAL
o Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la I[nea de
rotaci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el area de objetos tabs como pie°
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las
I[neas giradoras.
Asegurese que el area no se hallen perso-
nas, y particularmente ni_os peque_os y
cachorros antes de recortar. Pare la maquina
si alguien entra en el area.
o Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que 6sta podr[a atoro
arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes
de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son apropiados
para la mayoria de las personas. Estos no
s61o protegerian los tobillos y espinellas del
operador de peque_as ramas, astillas y otros
desperdicios, sino que ademas mejoraran la
tracci6n.
No tire de la maquina hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
o No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
dise_ados para su protecci6n y seguridad.
o Refi6rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use unicamente accesorios aproo
bados pot el fabricante.
o Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad esta proyectada para
fucionar solamente con una I[nea de recortao
dora. La utilizaci6n de cualquier otto material,
acessorio o dispositivo secundario aumenta
el riesgo de lesi6nes y da_os a la propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recortadora
cuando cruce pot calzadas, calles o caminos
19

de grava. Espere que Uascuerdas de corte
paren de girar.
o Pare eUmotor sbmpre que tenga que dejar eU
equipo, antes de Hmpiar, reparar o inspeccioo
nar Uaunidad. Asegurese de que Uacabeza
de Uarecortadora y todas Uaspartes en
movimbnto se hayan detenido.
o Opere soUamente con UuzdeUdia o con una
buena Uuzartificial
No opere Uama±quina bajo Ua[nfiuencia deU
abohoU o de Uasdrogas.
o Nunca opere Uamaquina cuando Uahierba
est8 mojada. Asegurese sbmpre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga eU
mango firmemente y camine; nunca corra.
o Si eUequipo empezara a vibrar de una
manera anormah pare eUmotor y revise de
inmediato para averiguar Uacausa. Genero
aUmente Uavibraci6n sueb indicar que existe
alguna averia.
o Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la mao
quina.
11,OPERACI6N EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con ma,s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuabs pueden resultar
en graves bsiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
o Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
o Renueva todos los objetos extra_os, tales
como guijarros, ramas, etc.
o Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obsta,culos.
NO:
o No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terrapbnes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
o No recorte cuestas demasiado indinadas.
o No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
Ilk NINOS
Se pueden producir accidentes tra'gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten
atraidos pot la ma±quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por ultima vez.
Mantenga a los ni_os alejados del a,rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
o Est6 alerta y apague la ma,quina si hay ni_os
que entran al a,rea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atra,s y hacia abajo para verificar si hay ni_os
peque_os.
Nunca permita que los ni_os operen la ma,o
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, a,rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. SERVlClO
o Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los dema,s combustibles. Son inflamabbs y
los gases son explosivos,
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a poner
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
ma'quina en recintos cerrado&
Nunca almacene la ma,quina o el envase
del combustible dentro de algun lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agu&
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en march&
Nunca haga funcionar una ma,quina dentro
de un a,rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en march& Desconecte el
cable de ia bujia, y mant6ngaio a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especialo
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condicione&
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularo
mente su funcionamiento correcto.
o Mantenga la ma,quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per°
mita que la ma,quina se refresque antes de
limpiarla o almacenarl&
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repa,relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
o Limpiar y sustituir las caleomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
20

Lea estas instrucciones y este manuaU compb-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora vbne SUN
ACEUTE O GASOMNA en eUmotor.
Su nueva recortadora ha sido montada en Ua
fabrba con Uaexcepci6n de aqueHas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas Uaspartes como Uastuercas, Uasarande-
Uas,bs pernos, etc., necesarias para compbtar
eUmontaje han sido cobcadas en Uaboba de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
]as partes y ]os articubs de ferreteria que se
monten tbnen que ser apretados firmemente.
Use ]as herrambntas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando ]a mano derecha o ]a mano izqubrda
estan mencionadas en este manual significa
que usted esta situado en ]a posici6n de opera°
dor, detras de] mango.
PARA REI_IOVER LA RECORTADORA DE LA
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
CAJA DE CARTON
1_ Remueva Uaspartes sueUtas que se incluyen
con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de
la caia de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionabs.
COMO PREPARAR SU RECORTADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o da_ar los
cables de control
1_ Afiojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
blado con respecto a la posici6n de envio.
2_ Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3_ Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segun le acomode para recortar. Refi6rase
a"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
BotelJa de 2 duegos de cuerda de
aceite recortadora
Mango superior
LEVANTAR
Manilla
de mango
Mango
inferior
21

FAMILIARI'CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARUOY LAS REGLAS DE SEGURUDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos s{mbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en masp_ginas proporcionadas con emproducto.
Aprenda y comprenda sus significados,
ATTENCION O MOTOR
ADVERTENCIA APAGADO
RAPIDO LENTO
COM- ACEITE
BUSTIBLE
Control de la
aceleraci6n
- Barra de mando deI cabeza! de la recortadora
Tapa del deposito de la gasolina
Cord6n arrancador
Cubierta de motor
Filtro de aire
ManiHa de mang Cebador
Tapa del deposito de
aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
Sibnciador
Cubierta del
chasis
Cabeza de ia
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SiN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Linea de ia
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
- debe ser presionada hacia eUmango para rancar eUmotor.
enganchar eUcabezaU de Uarecortadora. Control de la aceleraci6n - se usa para hacer
Cebador - bombea combustible adicional arrancar el motor y le permite sebccionar la
desde el carburador al ciflndro para uso cuando velocidad del motor ya sea ra'pida o bnta.
se necesita hacer arrancar un motor frio. 22

SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extraBos dentro de
sus ojos, Io que puede producir daBos graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos galas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las galas.
comvlo UTmUZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCmDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
v&lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n ra'pida es para comenzar y
para el recorte normal. Lento es para el recorte
ligero y economizar combustible. Parada es
para parar el motor.
/
@
CONTROL DE LA IMPULSI6N DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detras de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
o La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
*La rotaci6n del cabezal de la recortadora
se parara" cuando la barra de control sea
soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
,_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con 6sta. La altura del corte
puede set fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegurese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio=
nes de la altur&
£
Cabeza de
recortadora
Tabutaci6n
de Ia pIaca
de bloque
\\\\
23

ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEtaTE
Su recortadora fue enviada sin aceite en eUmo-
tor. Para eUtipo y eUgrado deUaceite a utHizar,
vea eU"MOTOR" en Uasecci6n deUMantenimbn°
to de este manual
_:_PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar.
1. Asegurese que la recortadora est6 nivelada
y que el area alrededor del dep6sito de
aceite est6 limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. Asegurese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio,
8, Usted recibe un envase de aceite con la
unidad, Vierta lentamente 8/4 (15 onzas)
de aeeite en el tubo de relleno del motor,
4, Permita que el aceite se asiente, Inserte
y apriete la varilla medidora de aceite,
despues remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Continue agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea lleno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
6. Asegurese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
o Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de lleno en la varilla medidora de
nivel,
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada, Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias,
GASOLINA
o Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io llene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
_iLdurante los primeros 30 dias.
PRECAUCI(SN: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PREOAUOION: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
pot un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
Tapa de deposito
de la gasolina
Tapa del
deposito de
aceite del motor
24

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1_ Para hacer arrancar un motor frio, empuje
eUcebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normaU-
mente no es necesario cuando se Race
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2_ Mueva UapaUanca de controU de UaaceUer-
aci6n a Uaposici6n mas r&pida.
3. Sujete Uabarra de controU superior y tire deU
mango deUarrancador r&pidamente. No per-
mita que eUcord6n arrancador se devueUva
PARA PARAR EL MOTO
o Para parar eUmotor, mueva UapaUanca de
controU de UaaceUeraci6n a Uaposici6n de
parada.
AVlSO: En cUimas m&s frios puede que sea
necesario repetir Uospasos deUcebado. En
cUimas m&s caUurosos eUcebar demasiado
puede producir eUahogo y eUmotor no va a
arrancar. Si se ahoga eUmotor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerUo
arrancar y no repita Uospasos deUcebado.
Cord6n
arrancador
Control de [a
aceleraci6n
AVmSO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6,sped
est_.n altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso m&s lento.
o Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acu-
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitar& el fiujo
de aire de motor y alargar_, la vida del motor.
Vea "PARA REMOVER LA CUBIERTA DEL
MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
o Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente trav6s de las
malas hierbas.
o Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
o Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitar& m&s tiempo para termi-
nar el trabajo, Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Yea "PARA
SUBSTITUIR LA L[NEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del mantenimiento de
este manual.
o El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
25

Revisar si hay sujetadores sueltos _#! _#_
Limpiar la recortadora _ _#i
Limpiar debajo de la cubierta del motor _2
Revisar las correas y las poleas
0 impulsadas
RVerifique /reemplazar las lineas _3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite ll_
MCambiar el aceite del motor ¥41,2
Limpiar el filtro de aire _2
O Inspeccionar el silenciador
RLimpiar o /cambiar la bujia
Cambiar el cartucho _2
de papel del filtro de aire
1 - Cambiar mAs a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas,
3 - Reemplazar las I[neas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACmONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre Uos
articuUos que hart estado sujetos aUabuso o a Ua
negHgencia deUoperador. Para recibir todo
eUvaUorde Uagarantia, eUoperador tiene que
mantener Uarecortadora segun Uasinstrucciones
descritas en este manual
Hay aUgunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos Uosajustes en Uasecci6n de Servicio y
Ajustes de este manuaUtienen que ser revisa-
dos por Uomenos un vez por cada temporada.
Una vez al a_o, cambie la bujia y el elemento
del filtro de aire. Una bujia nueva y un ele-
mento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran
la mezda de aire-combustible adecuada y
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mas.
o Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortarb, la duracidn de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
ESPECmFmCACmONES DEL PRODUCTO
Numero de Serie.
Fecha de Compra:
Tipo de gasolina: Regular sin plomo
Capisidad de
gasolina: 1.25 Cuartos
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32-°F)
(APFSF=SJ) SAE 5W=30 (Degajo 32 -°
F)
Capisidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia: Champion RJ19LM o
J19LM (Gap: .030")
Di_metro de la l#lea
de la recortadora:
Longitud de la l#lea
de la recortadora:
.155 inch
18.75 inches
El num6ro del modelo y el de serie se encuen-
tran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caia de la segadora. Debe registrar tanto
el num6ro de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia
26

RECORTADORA
Sbmpre observe UasregUasde seguridad cu-
ando haga eUmantenimbnto.
LLANTAS
Mantenga UasHantas sin gasoHna, aceite o
substancias quimbas para controU de insec-
tos que pueden da_ar Uagoma.
o Evite bs tocones, Uaspbdras, Uasgrbtas pro-
fundas, bs objetos afHados y otros peHgros
que pueden da_ar a UasHantas.
L[NEA DE LA REOORTADORA
Para un rendimbnto 6ptimo, reempUazar Uas
Uineasde Uarecortadora cuando se hayan
gastado hasta Uamitad
de su Uargura original UtHbe una Uineade
recortadora de 155 inch de dia'metro. Corte Ua
nueva U[neade Ua
recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la
nueva linea en el cabezal de la recortadora,
controb todas las
lineas para que la diferencia entre elias no sea
mayor de un (1) inch. Esto es importante para
asegurarse de
que el cabezal de la recortadora est6 balancea-
_//by no vibre de modo an6malo.
PRECAUCI6N: Utilice s61o la I[nea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiabs como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA L/NEA A LA LONGFUD
APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada esta disponibb para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segun Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alrededor
del frente de la cubierta del chasis a la otra
cara y c6rtela en la marca "22" (anchura de
corte de su unidad).
CubJerta
deJ chasJs
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remover la linea gastada de la placa poro
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
traves de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea este
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otto lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.
L[nea de Ia
recortadora
Apertura de la
placa portante
ENVUELVA
LA LiNEA "_-
,LREDEDOR
Marcadel Nueva p del
blindajede Extre[t I[neade la suietador
escombros de la I[nea encanillada recortadora
27

MOTOR
LUBRICACI6N
Use soUamente aceite de detergente de aUta
caHdad dasificado con Uadasificaci6n SF-SJ de
servbio APL Sebccione la caHdad de vbcosi-
dad SAE segun su temperatura de operaci6n
esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
-30 -10 0 20 30 40
"_'MPERATURE RAN-_-E ANTICIPATED BEFORE N_'T OIL C-'H'ANG E
oi_viscch_r t 1÷
AVmSO:A pesar de que bs aceites de muUti-
vbcos[dad (5W30, 10W30, etc.) mejoran eU
arranque en dima frio, estos aceites de muF
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posibb da_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est6, vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6,sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hagala descansar
en su lado y drene el aceite en un envase
adecuado. Mueva la recortadora de atr&.s
para adelante para remover todo el aceite
que se haya quedado atrapado dentro del
motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Lbne el motorcon aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a
8sta.asta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girb.ndolo en el
sentido en que girela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo
del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre,
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
dei collar aiineando ia oreja con ia ranura,
6. Empuje la cubierta haeia adentro y girela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarla.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el sibnciador si esta"
Collar GIRE EN EL SENTIDO A LAS
MANILLAS DEL
Abrazadera RELOJ PARA
Ranura GIRE
Filtro de aire EN
EL
Oreja SENTIDO
LAS MANILLAS
Cubierta del filtro de aire DEL RELOJ PARA APREIAR
28

corroido pues producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJ[A
Cambie las bujias al comienzo de cada temo
porada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ESo
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener eUmejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de cesped y residuos. Limpie
la parte de su recortadora despu6s de cada
USO,
AI:i_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
o Haga descansar la recortadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el car°
burador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su recortadora rasp&.ndola
para remover la acumulaci6n de c6sped y
residuos.
o Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mas alta y se acorta
su duraci6n.
o Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema el6ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIMPIAR DEBAJO DE LATAPA DEL MOTOR
Limpiar debajo de la tapa del motor antes de
cada uso, y mas frecuentemente en zonas
dificiles de recortar o en condiciones de sucieo
dad particular.
El filtro de la tapa y el filtro de la entrada de
aire del motor tienen que mantenerse limpios
de residuos al fin de prevenir averias al motor
causadas pot el sobrecalentamiento.
Asegurese que el motor est6 frio antes limpiar.
1. Desenrosque la perilla encima de la tapa.
2_ Gire la tapa hacia arriba y remu6vela del
motor.
3. Limpie la tapa y el filtro esmeradamente.
4_ Limpie la parte superior del motor y el filtro
de entrada del aire.
5_ Coloque otra vez la tapa del motor y apriete
la perilla de modo firme. Asegurase que
las lengOetas de la tapa del motor est6n
situadas en las ranuras del alojamiento del
motor.
Per[ila Cub[erta de motor
/
Cord6n de
arranque
Perno
fileteado
Filtro
la tapa
del motor
Filtro de Ranuras del
entrada del aire alqamiento
29

,_ ADVERTENCIA: Para evitar bsi6nes serias,
antes de dar cuaUqubr sercbio o de hacer
ajustes:
1. Pare eUmotor.
2. Asegurese que Uasffneas rotatorias y que
todas Uaspartes movibbs se hayan detenido
3. Desconecte e[ alambre de [a bujia y p6ngab
en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en Uasecci6n de Operaci6n de este
manual
PARA AJUSTAR EL MANGO
EUmango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posbiones de aUtura
1. Afioje UaperHUadeUmango Uosuficiente para
permitir que eUmango gire hasta Uaposici6n
deseada.
2. Aprbte UaperHUadeUmango de modo firme.
NOTA: La parrHUay Uaperno deUmango pueden
ser invertidos para Uasoperaciones sobre eU
Uadoizquierdo.
Mango
superior
//
PARA REMOVER/AJUSTAF{ LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi°
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
del chasis
3_ Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4_ Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de [a parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOeffal.
Manilla de mango
Polea
de[
motor
Tornillos del biindaje
3O

8. Remueva Uacorrea de Uapoba deUcabezaU
de Uarecortadora.
9. Observe Uaposbi6n deUcame de controU y
deUresorte de Hamada deUpiton bco. A
continuaci6n remueva eUconjunto deUpiton
bco deUchasb y remueva Uacorrea y eU
piton bco de Uarecortadora.
10. Remueva Uacorrea deUconjunto deUpiton
bco aUremover eUfijador de correa inferior y
Uaspobas deUpiton.
11. Monte Uanueva correa, Uaspobas deUpiton
bco y eUfijador de correa inferior aUsoporte
deUpiton. Apriete los pernos de la poba
con seguridad.
AVlSO: Asegurese que la correa est6 en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pi_6n.
12. Instale la correa y el conjuntcbg_la_pr%_@_o
Correa
Conjunto de! pi_6n Ioco
Fijador de la correa superior
Boulon
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del pirion Ioco y monte el piton Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Ecrou
Conjunto del pi_6n Joco Engranaje
piano
Espaciador
Fiiador
"-_,, de correa
inferior
I_IOTOR
VELOCmDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir bsiones
personabs. Si cree que el motor esta. funcio-
nando demasiado r@ido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustabb. Si su motor no
est,, funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, lleve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otto centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
iI_IPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta veloeidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otto centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
81

Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar pot 30 dias o ma's.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora pot un
cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Gu&rdela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela segun se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Asegurese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastada&
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior set plegado hacia
adelante.
mMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
MOTOR
Mango
Manilla de mango
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tabs como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
la gasolina acideca puede na_ar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador esten vacios.
o Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
o Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor pot Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
llegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se esta
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
o No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp=
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
o Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cubrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
est&n calientes.
,_PRECAUOKSN: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la 32 almacenarla en un lugar cerrado.
formaci6n de acidos durante almacemamiento.

$OLUCmON DE PROBLEiViAS ° Vea ia seccion apropiada en ei manual amenos que
est_ dirigido aun centro de servico Sears.
PROBLEIVIA CAUSA
No arranca 1. FHtro de aire sucio.
2. Sin combustibb.
3. Combustibb rancio.
Vibraci6n excesiva
Cord6n
a[cranoador
dif_cH de tirar
4. Agua en eUcombustibb.
5. AUambre de Uabujia
desconectado.
6. Bqia maUa.
7. La paUanca de controU de Ua
acebraci6n no esta en
posbi6n correcta (si existe).
1. FHtro de aire sucio.
2. AcumuUaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
2.
3.
Lineas irregulares o rotas.
Tuercas o pernos sueltos.
Cabezal de la recortadora
daSado.
1. CigOe_al del motor pbgado.
CORRECCION
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Lbne el estanque de combus
tibb.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ibnarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus
tibb y el carburador y vuelva a
Ibnar el estanque con gasolina
n u eva,
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca de acebraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido mAs bnta.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
induidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
P_rdida de 1. Correa que no march& 1. Colocar la correa en las pobas
movimiento o reemplazar la correa si esta
dei cabezal rota.
Dif_cil de empujar 1. Posici6n de la altura del 1. Ajuste la altura del mango de
mango no adecuada para modo que le
usted, acomode.
Rendimiento de 1. La linea de la recortadora
corte escaso es demasiado corta.
2_ La palanca de control de la
acebraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
Clip del sujetador roto.
Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
l_nea 2.
3.
1. Si la linea esta gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
acebraci6n en la posici6n
2.
3.
Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
Utilizar una linea de\
recortadora de di&metro
.155 inch.
33

CRAFTSMAN WEED TRmMMERooMODEL NUMBER 917.773753
21 16 1(
26
32
28 18
11
24
15
6
29 30 5
I
F
1
/
24
26
34

CRAFTSMAN WEED TRmMMER o o MODEL NUMBER 917.773753
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
2 150406
3 179466
5 181701
6 174274
7 174030
8 169821X479
9 150078
10 177815
11 170980
12 136376
15 179751
16 179585
18 66426
19 176983
20 174934
21 158755
22 178702X004
23 150078
24 52160
26 177637
27 83923
28 181699
29 174034
30 178303
32 164265
33 132004
34 86899X004
35 750634
36 851084
37 850263
38 851074
-- 182199
Engine, Craftsman, Model Number 143=026704
(See Breakdown)
Bolt, Engine Mounting 3/8-16
Pulley, Engine (Includes Setscrew, Key #4)
Cover, Engine, with Screen
Knob, Engine Cover
Stud, Engine Cover
Handle, Lower
Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x =75
RandIe, Upper, with Grip
Bolt, HandIe
Knob, Handle
Handle Adjuster Assembly
Guide, Rope
Wire Tire
Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
Axle Shaft Assembly
Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x =75
Washer, Axle
Wheel, 16 x 2
Hex Flange Locknut 3/8-16
Drive Control Cable
Decal, Warning
Decal, Engine Cover
Grip, Handle, Foam
Nut
Bracket, Upstop
Screw, Thd= Roll #10-24 x 5/8
Screw, Hex Head 3/8-24 x 1
Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened
Owner's Manual, English/Spanish
Available accessories
71 33623
71 33000
71 79991
not included with trimmer:
Gas Can (2.5 gaL)
SAE 30W Oil (20 oz.)
Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
35

CRAFTSMAN WEED TRmMMERooMODEL NUMBER 917.773753
52 51 20 44 47 21
_' 14 43\
4
1
7_ _ _ 22
18 23
12 24
5 25
41 26
6 11
40 45
13
,_10 28
32 33
34
46 _ 27 35
36

CRAFTSMAN WEED TRmMMERoo MODEL NUMBER 917.773753
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTmON
1 174031X615 Chassis Assembly
2 182133 Line, Trimmer =155diameter x 18,75 long
3 150078 Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
4 169790 V-Belt
5 172145X004 Bracket, Idler
6 166042 Pulley, Idler, V-Groove
7 173716 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1,25
8 751592 Locknut, Hex 3/8-16
9 166043 Pulley, Idler, Flat
10 160829 Bolt, Shoulder
11 155552 Locknut 5/16-18
12 173717 Spacer
13 174719 Bolt, Shoulder
14 145212 Locknut, Flange
15 173811 Spring, Return
16 180268 Deflector, Bottom
17 57808 Screw 1/4-20 x 1/2
18 178848 Screw #10-24 x 3/4
20 170553 Cover, Chassis, Top
21 149746 Screw #10-24 x 1-3/4
22 STD541137 Nut, Hex 3/8-24 UNF
23 STD551137 Washer, Lock 3/8
24 STD551037 Washer, Fiat 3/8
25 180340 Pulley, Driven
26 172551 Spacer, Pulley
27 174549 Bearing
28 172520 Jackshafl
29 169766X479 Cover, Chassis, Bottom
30 174543 Spindle Housing Assembly
(* Inchdes Upper Bearing, Key Number 27)
31 174581 Ring, Retaining, External, 17mm
32 176973 Spring, Locking Plate
33 172519 Locking Hate
34 180338 Carrier Plate Assembly
35 182217 Mow Bal! Assembly
dncludes Key Numbers 27, 37 and 38)
36 172516 Cover, Bearing
37 174580 Ring, Retaining, Internal, 40mm
38 172523 Mow Bal!
39 180334 Bolt, Mow Bali
40 180333 Spindle Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
41 174029 Spacer
43 174042 Decal, Instruction
44 178304 Decal, Chassis Cover
45 174596X479 Belt Keeper, Bottom
46 17060408 Screw, Self-Tapping
47 174036 Decal, Instruction
51 179875 Deflector, Rear
52 178848 Screw
NOTE: All component dimensions given in U=S=inches
1 inch = 25,4 mm
37

CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODELNUMBER143,026704
9OO
4OO
135
416
355
i'285
125
150
223
182
38

CRAFTS_,_AN 4oCYCLE ENGmNE MODEL NUMBER 143o026704
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRmPTmON
1 37465
2 26727
6 33734
7 36557
12 36775
12A 36558
12B 36694
14 28277
15 30589
16 34839A
17 31335
18 651018
19 37329
20 32600
30 37459
40 40027
40028
41 40025
40026
42 40006
40007
43 20381
45 36777
46 32610A
48 27241
50 37460
52 29914
69 37609
70 37608
72 37614
75 27897
80 30574A
81 30590A
82 30591
83 30588A
86 650488
89 610961
90 611213
92 650815
93 650816
100 34443C
101 610118
103 651007
104 37480
110 37574
119 36787
120 36825
125 37288
126 37289
130 6021A
135 35395
150 31672
CyIinder (Hnctudes Key 151 31673
Numbers 2, 20 and 150) 151A 40017
Dowel Pin 169 36783
Breather Element 172 36784
Breather Assembly (Hncludes 174 30200
Key Numbers 6 and 12A) 178 29752
Breather Tube 179 30593
Breather Cover & Tube 182 6201
(Hncludes Key Number 12B) 184 26756
Breather Tube Elbow 185 37466
Washer 186 36255
Governor Rod (HncIudes Key #14) 200 37134
Governor Lever
Governor Lever Clamp 206 610973
Screw, 1-15, #8-32 x 19/64" 207 36200B
Governor Spring 209 30200
OiI Seal 223 650451
Crankshaft 224 36786 *
Piston, Pin & Ring Set (Standard) 238 650932
Piston, Pin & Ring Set (.010" OS) 239 34338 *
Piston & Pin Assembly (Standard) 241 36919
(Hncludes Key Number 43) 245 36905
Piston & Pin Assembly (.010" OS) 250 37122
(Hncludes Key Number 43) 260 37213A
Ring Set (Standard) 261 30200
Ring Set (.010" OS) 262 650831
Piston Pin Retaining Ring 275 37529
Connecting Rod Assembly 277 650988
(Hncludes Key Number 46) 285 35287A
Connecting Rod Bolt 287 650926
Valve Lifter 290 34357
Camshaft (Exhaust MCR) 292 26460
(Hndudes Key Number 104) 298 28763
Oil Pump Assembly 300 35586
Mounting Flange Gasket 301 37656
Mounting FIange (Hncludes Key 305 35577A
Numbers 72-83,306,309A & 311A) 306 37610 *
Oii Drain Plug 307 35499
OiI Seal 309 650562
Governor Shaft 309A 650783
Washer 310 35578
Governor Gear Assembly 311A 37611
(Hncludes Key Number 81) 313 34080
Governor Spool 355 590701
Screw, 1/4-20 x 1-1/4" 370A 36261
Fiywheel Key 370C 37318
Flywheel 380 640303
BelleviIIe Washer 390 590766
Fiywheel Nut 400 37613
Solid State Hgnition
Spark Plug Cover 416 36085
Screw, 1-15, #10-24 x 15/16"
Cam Bushing 417 650821
Ground Wire 900 750866A
Cytinder Head Gasket
CyIinder Head 750877
Exhaust Valve (Standard)
(Hndudes Key Number 151)
HntakeValve (Standard) (Hndudes
Key Numbers 151 & 151A)
Screw, 5/16-18 x 1-7/16"
Resistor Spark Plug (RJ19LM)
Valve Spring
Valve Spring Cap
HntakeValve Seal
Valve Cover Gasket
Valve Cover
Screw, #10-24 x 9/16"
Nut & Lock Washer, 1/4-28
Retainer CIip
Screw, 1/4-28 x 7/8"
Carburetor To Hntake Pipe Gasket
HntakePipe
Governor Link
Control Bracket
(Hnchdes Key Number 206)
Terminal
Throttle Link
Screw, #10-24 x 9/16"
Screw, 1/4-20 x 1"
HntakePipe Gasket
Screw, #10-32 x 49/64"
Air Cleaner Gasket
Air Cleaner Collar
Air Cleaner Filter
Air Cleaner Cover
Blower Housing
Screw, #10-24 x 9/16"
Screw, 1/4-20 x 1/2"
Muffler
Screw, 1/4-20 x 2-9/32"
Starter Cup
Screw, 8-32 x 21/64"
Fuel Line
Fuel Line Clamp
Screw, 10-32 x 35/64"
Fuel Tank (Hnc!.292 & 301)
Fuel Cap Assembly
Oil Fill Tube (Hncludes Key #306)
"O"-Ring
"O"-Ring
Screw, #10-32 x 3/8"
Screw, #10-24 x 3/4"
Dipstick
Hold Down Bracket
Spacer
Starter Handle
Lubrication Decal
Primer Decal (3X)
Carburetor (Hncludes Key No. 184)
Rewind Starter
Gasket Set
(Hnciudes All HtemsMarked *)
Spark Arrestor Kit (Optiona!)
(HncIudes Key Number 417)
Screw, #10-32 x 1/2" (Optional)
Replacement S/B,
order from 71-999
Replacement Engine,
order from 71-9
RPM Settings: Low 1950-2250
High 3450 to 3750
NOTE: All component dimensions given in U.S.
inches. 1 inch = 25.4 mm
39

CRAFTSMAN 4oCYCLE ENGmNE MODEL NUMBER143,026704
1
/4B
I-"
_--37
--36
_)--37
KEY PART
NO. NO. DESCRmPTmON
1 631615
2 631767
4 631184
5 631183
6 640070
7 650506
16 631807
17 651025
18 630766
20 640018
20A 640200
25 632808
27 631024
28 632802
29 631028
30 632807
31 631022
35 640259
36 640019
36A 632766
37 632547
40 640087
44 27110A
47 630748
48 631027
60 632809
Throttle Shaft & Lever Assembly
Throttle Return Spring
* Dust Sea! VVasher
* Dust Seal
Throttle Shutter
* Shutter Screw
Fuel Fitting
Screw, Throttle Crack/Hdle Speed
Tension Spring
HdleRestrictor Screw
* Hie Restrictor Screw Cap
Float BowI
* Float Shaft
Float (Plastic)
* Float BowI O-Ring
* HnletNeedle, Seat, & Clip (Hncludes Key Number 31)
* Spring Clip
Primer Bulb(Red)/Retainer Ring
Main Nozzle Tube
BowI Vent Tube Extension
* O-Ring, Main Nozzle Tube
Nigh Speed Bowl Nut
* BowI Nut Washer
* Welch Hug, HdleMixture WelI
* Welch Plug, Atmospheric Vent
Repair Kit (Hncludes All HtemsMarked *)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm 4O

CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGmNE MODEL NUMBER 143,026704
l
12
/
\11
13
7
6
8
6
--3
KEY PART
NO. NO, DESCRiPTiON
- - 590766 Rewind Starter
1 590599A Spring Pin dncludes Key Number 4)
2 590600 Washer
3 590696 Retainer
4 590601 Washer
5 590697 Brake Spring
6 590698 Starter Dog
7 590699 Dog Spring
8 590700 PuIIey & Rewind Spring Assembly
11 590764 Starter Housing Assembly
12 590535 Starter Rope (Length 98" x 9/64" diameter)
13 590701 Starter Handle
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.
1 inch = 25.4 mm
41

42

4- G
Opere una recortadora de rnaieza en sentido diagonaJ a tra-
v_s de las euestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajoo
i 10 GRADES
f t5 GRADES
UtiHee este gui'a, y ao resorts en ana euesta mayor de 15 grades.
Uaa inclinaci6n de 10 grades es una cuesta que aumenta aproximadameate 1o7pies die altura, per eada 10 pies.
Una ineiinaei6a de 15 grades es una cuesta que aumenta aproximadameate 2.5 pies de aitura, per eada 10 pies.
Use extreme precaaci6n y evite cambios de direoci6n o movimientos bruscos y repentinos euando resorts
en cuestaso Siga tas instruoeiones adicionales en este raanuat pare recortar con seguridad en las cuestas.
Opere _a reeortadora de maleza en diagonal a tray,s de ta cuesta, nunea eaesta arriba o euesta abajo. Use
extreme precauei6n euando opere la reeoAadora en oeerca de las cuestas y eualquier obst_euJo que puo
diera obstruir Jaoperaei6n.
03

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiY
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiF_
iiiiiiiiiiiiiiiiiii....
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
!!iiiiiiiiiiiiiiiii!
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
i_iiiiiiiiiiiiiiiiii
_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiii,i!;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;ii_
_,_EAR_ O241O
© Sears, Roebuckand Co.
® Registered Trademark /TMTrademark /SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada /TMMarca de Fabrica /SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce /MDMarque d_posee de Sears, Roebuck and Co.
182199 Rev. 4 07.28.04 BY Printed in U.S.A.