Craftsman 919167280 User Manual AIR COMPRESSOR Manuals And Guides L0703198
CRAFTSMAN Air compressor Manual L0703198 CRAFTSMAN Air compressor Owner's Manual, CRAFTSMAN Air compressor installation guides
User Manual: Craftsman 919167280 919167280 CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR #919167280. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman AIR COMPRESSOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual ]CRRFTSMRN 1 Permanently Lubricated Single Stage Portable AIR COMPRESSOR Model No. 919.167280 • Safety Guidelines • Assembly • • Operation Maintenance • Service • Troubleshooting • Repair and AdJustments Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operatin 9, Sears, A16751 Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman Rev. 0 2/15/06 I V:I :] ! :! [o]II [o,[o)i,_i / :! i,_i K,.'] WARRANTY ................................................ SPECIFICATION CHART ...................................... 2 3 SAFETY GUIDELINES ...................................... GLOSSARY ................................................. ACCESSORIES ............................................. DUTY CYCLE ............................................... 3-8 9 9 9 ASSEMBLY ................................................ INSTALLATION .......................................... OPERATION ............................................ MAINTENANCE ......................................... SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 10 11-13 14-16 17-20 21-22 STORAGE ................................................. TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. REPAIR PARTS .......................................... ESPAI_IOL .............................................. 22 23-26 28-31 32-56 NOTES/NOTAS ............................................. REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... HOW TO ORDER REPAIR PARTS ....................... 57 58 back cover tVArl-,1 :_ :f'-,1_ I Ik'A ONE YEAR FULL WARRANTY If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME _ to arrange for repair, or return it to the place of purchase for replacement. If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only ninety days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck A16751 and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, 2-ENG IL 60179 [,.']",]:re] Il [_;_/[o] _ Ire]; J';1,'l / Model No. 919.167280 Running HP Bore Stroke 2.0 2.38" 1.35" Voltage-Single Phase Minimum Branch Circuit Requirement 120V/60HZ/1PH 15 amps Fuse Type Air Tank Capacity Time Delay 26 Approx. Cut-In Approx. Cut-out SCFM q-P40 psig SCFM q-P90 psig 120 150 8.6 6.4 Refer to Glossary for abbreviations. [."T-'I al:all Ib'l_lJ I i_]:alillI_,'_ I_"),. I D]=11h,'q ii/ [o]_,'_ (,.-) This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. _ Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death _ or serious injury. which, if not avoided, _ or moderate injury. _ Indicates a situation potentially hazardous which, if not avoided, could death or serious injury. result in Indicates potentially hazardous a situation result in minor _Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. IIivd',Zo]Ill V:I_I I k'f:11 q k'dII _[,,!1/ lil[q / [o]_[,,1 _Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are: • lead from lead-based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products • arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools, When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury, 3-ENG A16751 I I_v_ I".Zo]='illIf-'1_ I i1_'_'-'1 II =1&'d Ih_[.!1/ ,']l[q _Q Save Improper operation or maintenance erty damage, Read and understand this equipment, these instructions / [o] _[,! _O of this product could result in serious injury and propall warnings and operation instructions before using I-=¥_*_j_*_ =N D] WARNING: Risk of explosion What Could Happen or fire How To Prevent It It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark, Always operate the compressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion, If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet away from spray area. An additional length of hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compressor. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Never place objects against or on top of compressor. Operate compressor in an open area at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. A16751 Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressure switch lever to the off position and drain tank daily or after each use. 4-ENG I-"¥-*_J-'1 _ND_ WARNING: Risk of Bursting I_1 Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. What Could Happen How To Prevent It Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor. Modifications the tank. or attempted repairs to Unauthorized modifications to the Never drill into, weld, or make any modifications to the tank or its attachments. unloader valve, safety valve, or any other components which control tank pressure. Excessive vibration can weaken the The tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures. air tank and cause rupture or explosion ATTACHMENTS & ACCESSORIES: For essential control of air pressure, you must install a pressure regulator and pressure gauge to the air outlet (if not equipped) of your compressor. Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury. pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc. I-"7-'IrJ-'1 ,ND] WARNING: Risk from Flying Objects What Could Happen How To Prevent It The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor. Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. 5-ENG A16751 i-"7__j__I,N D1 WARNING: Risk of Electrical Shock How To Prevent It What Could Happen Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. See grounding instructions. I-"7-'_J-'1 _ND] WARNING: Risk to Breathing How To Prevent It What Could Happen The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death. Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption. Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/MSHA approved respirator designed for use with your specific application. A16751 6-ENG 1"-7__VJ__I:_D1 WARNING: Risk of Burns How To Prevent It What Could Happen Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. WARNING: Risk from Moving What Could Happen Parts [_ How To Prevent _ It Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. Never operate the compressor with guards or covers which are damaged removed. Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel. WARNING: or Risk of Falling How To Prevent It What Could Happen A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator. Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a roof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. 7-ENG A16751 I: r:qrJ:q:_e] [_7 WARNING: Risk of Serious InJury or Property When Transporting Compressor Damage I _1 (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) How To Prevent What Could Happen Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result, oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. It Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove COMPRESSOR from vehicle immediately destination. upon arrival at your I: r:IrJ:l :_e] WARNING: Risk of Unsafe What Could Happen Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. Operation How To Prevent It Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor. Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fire extinguisher. Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. SAVE THESE INSTRUCTIONS A16751 I_1 8-ENG Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SOFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSlG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue to use your accessory. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called "cut-out" pressure. Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet. p':To_o.] $"I,,,_o]_31$_ This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores. Accessories Air Pressure Regulators Oil Fog Lubricators Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in various lengths In Line Filter Tire Air Chuck Quick Connector Sets (various sizes) Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is capable of powering. mlll li'i [_'£N II _ This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%75% average duty cycle be main- tained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour. 9-ENG A16751 Unpacking 1. Remove unit from carton and discard all packaging. HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. GROUNDINGINSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. A16751 Make sure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. See illustration. Grounded Outlets Grounding Pin 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK. Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. 10- ENG Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. If an extension cord must be used, be sure it is: a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3slot receptacle that will accept the plug on the product in good condition no longer than 50 feet 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) Voltage and Circuit Protection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements. Certain air -compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs. 3. Extension cords comply with specifications. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked "D" in Canada and "T" in the US. 4. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set. 11-ENG A16751 Know Your Air Compressor READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Pressure Switch Tank Outlet Pressure Gauge On/Auto/Off Switch Safety Valve Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting). Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. Tank Pressure Gauge: The tank A16751 pressure gauge indicates the reserve air pressure in the tank. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. Brain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Drain Valve Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. You know that the cooling system is working when air is being expelled. 12-ENG Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank. Motor Overload Protector: The motor has an automatic reset thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. The compressor will automatically restart after the motor cools. How to Use Your Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off "OFF", Before lever to Start-up Risk of Unsafe . _ Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. Pressure Release Valve: The pressure release valve located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air from the compressor head and the outlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. The pressure release valve allows the motor to restart freely. When the motor stops running, air will be heard escaping from this valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running or after the unit reaches "cut-out" pressure. First This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to Voltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) 3. Open the drain valve fully (counterclockwise) to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. NOTE: Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. 13-ENG A16751 4. 5. 6. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to "cut-out" pressure and the motor will stop. The compressor Before 1. 2. is now ready for use. Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to "OFF". 2. Pull regulator knob out, turn counterclockwise until it stops. Push knob in to lock in place. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. 3. How to Start: NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area. Risk of Bursting. -Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating. A16751 Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. 14-ENG Customer Responsibilities Before Daily or after Every Every each each 40 100 use use hours hours Check Safety Valve Yearly • Drain Tank • Air Filter Air compressor pump intake and exhaust valves O(1) • • 1- more frequent in dusty or humid conditions To Check Risk of Unsafe -Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. To ensure efficient operation and longer life of the air compressor, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to a unit in a normal working environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the working environment. Compressor units in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater frequency of all maintenance checks. NOTE: See Operation section for the location of controls. Safety Valve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly, overpressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve. To Drain Tank 1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 2. Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressure to zero. 3. Remove the air tool or accessory. 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counterclockwise) on bottom of tank. Risk of Bursting. -Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 15-ENG A16751 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. IMPORTANT: Do not operate the compressor with the air filter removed. 2. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. 3. Air Filter Inspection and Replacement Risk of Burns. Compressor head and cylinder sleeve are very hot. Do not touch. Allow compressor to cool prior to servicing. NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to be replaced. Refer to the "Repair Parts" for the correct part number. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity. Keep the air filter clean at all times. 1. Remove the air filter and make sure it is clean. A16751 If dirty, rinse air filter with warm water and squeeze dry. Replace air filter. 16-ENG Air Compressor Pump and Exhaust Valves Intake Once a year have a Trained Service Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves. All maintenance and repair operations not listed must be performed by Trained Service Technician. Using a screwdriver, carefully push the valve disc up and down. NOTE: The valve disc should move freely up and down on a spring which holds the valve disc in the closed position; if not the check valve needs to be cleaned or replaced. Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. To Replace or Clean Check Valve 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. Using an adjustable wrench, loosen outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube away from check valve. 4. 5. position nothing is visible, In closed position disc is visible. 7. Clean or replace the check valve. A solvent, such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve. 8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 9. Replace the pressure release tube. Tighten nuts. 10. Replace the outlet tube and tighten nuts. 11. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in Procedure" in the Operation section. Using an adjustable wrench, loosen pressure relief tube nut at air tank and pressure switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly. 17- ENG A16751 6. To Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. Remove the outlet pressure gauge and quick connect (if equipped) from the regulator. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is pointing in the direction of air flow. 4. 5. Remove the regulator. Apply pipe sealant tape to the nipple. Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge and quick connect. Reassemble outlet pressure gauge and quick connect. Orient outlet pressure gauge to read correctly. Tighten quick connect with wrench. A16751 18-ENG Before you store the air compressor, make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero. 4. 5. 6. Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture and possible serious personal injury. 7. After the water has been drained, close the drain or drain valve. Remove the air tool or accessory. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, and reinstalled. 8. 9. 19-ENG Protect the electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) Store the air compressor in a clean and dry location. A16751 i / :_ollJ :] | _,_: [oIo] / h_[d Risk of Unsafer Operation. Performing repairs may expose voltage sources, moving parts, or compressed air sources. Personal injury may occur. Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool. PROBLEM Excessive tank pressure - safety valve pops off. CAUSE CORRECTION Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches "cut-out" pressure. Pressure switch "cut-out" too high. Air leaks at fit- Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a Trained Service Technician. Contact a Trained Service Technician. Tube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. Air leaks at or inside check valve. Check valve seat damaged. A defective check valve results in a constant air leak Air leaks at Defective pressure switch release valve. Contact a Trained Service Technician. Air leaks in air tank or at air tank welds. Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Air leaks between head and Leaking seal. tings. pressure switch release valve. at the pressure release valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Replace check valve. Refer to the "To Replace or Clean Check Valve" in the Service and Adjustment section. Risk of -Bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The tank can rupture or explode. Contact a Trained Service Technician. valve plate. A16751 20- ENG PROBLEM Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. CAUSE CORRECTION It is normal for "some" If there is an excessive pressure drop to occur. amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is beinq used). Knocking Noise. Possible defect in safety valve . Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air. Remove and clean, or replace. Decrease amount of air usage. Compressor is not large enough for air requirement. Check the accessory air requirement. If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor. Hole in hose. Check and replace if required. Check valve restricted. Remove and clean, or replace, Tighten fittings. Air leaks. Restricted air intake filter. Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the "Air Filter" paragraph in the Maintenance section. Regulator knob has continuous air leak. Damaged regulator. 21- ENG Replace. A16751 PROBLEM CAUSE CORRECTION Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator. Replace. Motor will not run. Motor overload protection switch has tripped. Let motor cool off and overload switch will automatically reset. Tank pressure exceeds pressure switch "cut-in" pressure. Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" pressure of pressure switch. Extension cord is wrong length or gauge. Check for proper gauge wire and cord length. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Check wiring connection inside pressure switch and terminal box area. Loose electrical connections. Possible defective motor or starting capacitor. Paint spray on internal motor parts. Have checked by a Trained Service Technician. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. Pressure release valve on Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "OFF" position; if the valve does not open, replace switch. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. pressure switch has not unloaded head pressure. Fuse blown, circuit breaker tripped. A16751 Have checked by a Trained Service Technician. 22- ENG 23-SP A16751 Air Compressor Torque 15-25 Model Number 919.167280 ImLbs 36 35 Torque 100-120 In-Lbs 34 33 2 3O Torque 912 Ft-Lbs "'_ 11 ........ 5_T7 rq!!_lls 23 51" A16751 24- ENG Air Compressor KEY NO. 1 2 3 4 6 7 8 9 11 14 15 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 35 36 45 46 47 48 50 51 52 53 54 + Model Number 919.167280 PART NO. ACG-408 D23362 91895680 ACG-18 D24233 AC-0558 A16561 SSP-6021 Z-D27212 Z-D26612 D20114 D26615 D24888 SS-2071 AC-0630 D27253 D20675 A06891 SSP-7811 AC-0631 D21172 D23363 SSP-7813 AC-0774 AC-0292 SSP-7821-1 SSG-3105 + LA-3069 LA-3027 LA-3108 SST-5314-1 A13282 D23138 CAC-60 SSF-8080-ZN D23563 DESCRIPTION Assembly Fastener (3) Front Shroud Screw 1/4 - 20 x 3/4 (4) Saddle Mount Cup (2) Foam Filter Kit Grip Handle Bushing Reducer 1/8 - 1/4 NPT Gauge 2"OD (2) Pressure Switch Safety Valve Cord Assembly Nipple 1/4-18 NPT x 2-1/2 Nipple 1/4-18 NPT x 1-1/2 Pressure Relief Tube 3/40D Regulator Quick Connect Body 1/2 UNIV 1/2 M NPT Drain Valve Tank 26 Gallon Nut Sleeve Assembly 1/4" (2) Check Valve Screw, 1/4-20 x 1/2 Rear Shroud Nut Sleeve Assembly 3/8" Isolator (3) Outlet Tube Nut Tubing 3/8" QD O-Ring Pump Assembly Label, Craftsman Label, Drain Tank Eng/Spa Label, Hot Surface Recess Rubber Bumper (2) Label, Tool Rating Wheel 9" (2) Shoulder Bolt 3/8 - 16UNC (2) Hex Nut 3/8 - 16UNC (2) Label, Performance Order individual parts, see pump diagram 25- ENG A16751 Air Compressor Model Number 919.167280 The picture shown is for reference only. It may differ from actual unit. 85 Torque 7-10 Ft-Lbs /84 83\ 82 81 80_ Torque 51-63 In-Lbs 75 .... i [' -- 78-_ J i Torque 42-48 8G In-Lbs 74 72 Torque 100-120 In-Lbs 70 \ 73 Torque 100-120 In-Lbs A16751 26-ENG I..,,T__I _-_i[,.',] Ii! G,',]i / Air Compressor KEY NO. 70 72 73 74 75 76 Model Number 919.167280 PART NUMBER SSF-586 AC-0108 SSF-615 Z-AC-0140 SSF-3158-1 Z-D26712 DESCRIPTION Screw 1/4-20 UNC x 3/4 Fan Screw 1/4-20 UNC-2A Eccentric Bearing Screw 10-24 x 3/4 T25 Motor 77 78 79 80 81 82 CAC-248-2 ACG-29 KK-4835 SSG-8156 Z-AC-0032 CAC-1371 Formed Compression Ring Connecting Rod Connecting Rod Kit, includes key 86 O-Ring 2.759/2.7191D .073/.067W Valve Plate Assembly Muffler 83 84 85 86 ACG-45 AC-0037 SSF-927 K-0650 O-Ring Head Screw 1/4-20 x 1-1/8 HHW Compression Ring Kit Not Illustrated A16751 Owners Manual To determine which capacitor kit is needed, look on label (under rear shroud) for motor supplier: GE GE A.O. Smith WEG Start Start Start Start Capacitor Kit and Run Capacitor Kit Capacitor Kit Capacitor Kit 27- ENG order order order order D23936 D30107 D21477 D29142 A16751 GARANTJA CUADRO .......................................................... DE ESPECIFICACIONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES GLOSARIO 32 ...................................... DE SEGURIDAD ............................. DE SEGURIDAD ...................... 33 33 34-38 .......................................................... 39 ....................................................... 39 ACCESORIOS CICLO DE SERVlCIO .................................................. 39 ENSAMBLADO ....................................................... INSTALACION .................................................... 40 41-43 OPERACION ...................................................... 44-46 MANTENIMIENTO 47-50 ................................................. SERVICIOS Y REGULACIONES ALMACENAJE 51-52 ....................................................... GUiA DE DIAGNOSTICO NOTES/NOTAS ...................................... DE PROBLEMAS 52 ............................. 53-58 ....................................................... 57 LISTA DE PARTES ................................................. 28-31 CONTRATOS DE PROTECCION COMO SOLICITAR PARA REPARACIONES PIEZAS PARA REPARACION GARANTiA .................... ................... 58 contratapa TOTAL DE UN AIgO Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricacion dentro del argo de su fecha de compra, Sears, a su opcion, Io reparara o reemplazara sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ® para coordinar su reparacion, o devuelva la unidad al lugar donde Io compro para que Io cambien. Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica solo durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos especificos chos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck A16751 y usted podria tener otros dere- and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, 28-SP IL 60179 [o,]iil;1m]-{o]Im]alIa(,.") ".,,1 a[o,]III [oY;W:o,] [o]_,_ Iag"] Modelo N° 919.167280 2,0 HP de Trabajo Diametro interior Carrera Tension monofasica 2,38 po (60,4ram) 1,35 po (34,3mm) 120V/60HZ/1 PH 15A Circuito mlnimo requerido Tipo de fusible Accion retardada Capacidad de aire en el tanque Presion de corte de entrada Presion de core de salida 26 Galones (124,9 litros) 120 150 8,6 Calibre de libras por pulgada cuadrada 6,4 Calibre de libras SCFM a 40 psig SCFM a 90 psig por pulgada cuadrada Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas. Este manual contiene informacion que es importante que usted conozca y comprenda. Esta informaci0n se relaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD y LA PREVENClON BE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci0n, usamos los simbolos indicados mas abajo. Sirvase leer el manual y prestar atencion a estas secciones. _ Indica una situacion potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. _ Indica una situacion de riesgo inminente, que si no se evita, causara la muerte o lesiones serias. Indica una situ- _ Usado sin el slmbolo de seguridad de alerta indica una situacion potencialmente riesgosa la que, si no se evita, podrla causar danos en la propiedad. wi acion potencialmente riesgosa, que si no se evita, _odrla causar la muerte o lesiones serias. I I_F.']Ii-I I[o,[o.][o]_Ia[.."] IhVll-.[o]:;11 f_,_ _i i {1 Im]=i1,,."] a[e-ll]q Im7:1 m] _ Algunos tipos de polvo creados por herramientas motorizadas de lijado, aserra__ do, amolado/esmerilado, perforado u otras actividades de la construcciOn, contienen materiales quimicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otras lesiones del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: El plomo contenido SJlice cristalizado en algunas pinturas con base de plomo. proveniente Arsenico y cromo provenientes de los ladrillos, el cemento y otros productos del tratamiento de albariilerfa. qufmico dado a la madera. Su riesgo a esas exposiciones variara dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposiciOn a la acciOn de dichos agentes qufmicos: Trabaje en zonas bien ventiladas y h4galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n facial o respirador aprobado por MSHA / NIOSH cuando opere esas herramientas. AI utilizar herramientas neumaticas tambien deben tomarse de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 29-SP precauciones basicas de seguridad, a fin A16751 '_0 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _'_t La operacion o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar lesiones serias y dahos a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. I:,1_lml[_;To] ADVERTENCIA: &Que puede Riesgo de ExpIosi6n o Incendio occurrir? LC6mo prevenirlo? Es normal que los contactos electricos del motor y del interruptor de presion emitan chispas. siempre opere el compresor en un sector bien ventilado y sin materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solventes. Si las chispas elOctricas provenientes del compresor tomaran contacto con emanaciones de rnateriales inflamables, ellos podrian arder originando incendio o explosi6n. En un area de rociado de materiales inflamables, ubique el compresor por Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia del area de rociado. Podrla requerirse una extension de la manguera. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilacion causar_i un serio recalentamiento y podria producir un incendio. Jam_is coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector abierto, alejado por Io menos 30 cm (12") de cualquier pared u obstrucciOn que restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de ventilaciOn. Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier _irea confinada. Dejar desatenida esta unidad mientras est,i en funcionamiento puede causar lesiones personales o dafios a la propiedad. Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido. Mant_ngase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. Siempre desconecte el suministro electrico moviendo la palanca conmutadora de presi6n a la posicion de apagado (off y drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. A16751 Almacene ubicacion 30-SP los materiales inflamables en una segura, alejados del compreson rj :1al[r] :[,] ADVERTENCIA: Tanque causar de aire: las siguientes su explosion _Que violent& puede Riesgo condiciones clahos de Explosion poclrlan, a la propiedad I,_1 causar el debilitamiento o lesiones occurrir? del tanque, _Como prevenirlo? El drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque le causa oxido que reduce el espesor del tanque de acero. Drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. Si el tanque genera una p_rdida, reemplacelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo. Modificaciones tanque. Jam_is perfore, suelde, o efecttie modificacion alguna al tanque o sus accesorios. o intento de reparaciones al y serias. Modificaciones no autorizadas a la valvula de descarga, v_ilvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presion del tanque. La vibracion excesiva puede debilitar el tanque de aire y eausar su ruptura o explosion. El tanque esta disenado para resistir presiones operativas especficas. Jamas efecttJe ajustes sustituya partes que alteren las regulaeiones de presiOn originales de f_ibrica. ADITAMENTOS Para un control preciso de la presiOn, debe usted instalar un regulador y un medidor de presion a la salida del aire de su compresor (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo yjamas exceda los valores maximos de presiOn permitidos para k)s accesorios. Jam_is use el compresor para inflar objetos que requieren poca o baja presion, tales eomojuguetes para los nihos, pelotas de ftitbol, pelotas de b_isquet, etc. Y ACCESORIOS Exceder la presion especificada para las herramientas neumaticas, pistolas rociadoras, accesorios activados por aire, Ilantas neumaticas y otros objetos inflables, puede causar su explosion o que salgan disparados, pudiendo ocasionar lesiones serias. o rj :1al[r] :[,] ADVERTENCIA: i.Que puede Riesgo de Objetos Arrojados occurrir? El chorro de aire comprimido puede causar lesiones a los tejidos blandos de la piel expuesta y puede propulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y pequenos objetos a alta veloeidad, ocasionando danos a la propiedad o lesiones personales. por el Aire gC6mo prevenirlo? AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad con proteccion lateral aprobados segun la norma Z87.1 de ANSI. Jamas apunte boquilla o pulverizador alguno hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Siempre apague el compresor y purgue la presion de la manguera de aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople herramientas o accesorios. 31-SP de A16751 Ud:tat[r] :[,] ADVERTENCIA: Tanque causar de aire: las siguientes su explosion _Que violent& puede Riesgo condiciones clahos de Explosion poclrlan, a la propiedad I,_1 causar el debilitamiento o lesiones occurrir? del tanque, _Como prevenirlo? El drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque le causa oxido que reduce el espesor del tanque de acero. Drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. Si el tanque genera una p_rdida, reemplacelo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo. Modificaciones tanque. Jam_is perfore, suelde, o efectL_e modificacion alguna al tanque o sus accesorios. o intento de reparaciones al y serias. Modificaciones no autorizadas a la valvula de descarga, v_ilvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presion del tanque. La vibracion excesiva puede debilitar el tanque de aire y eausar su ruptura o explosion. El tanque esta disenado para resistir presiones operativas especificas. Jam_is efecttie ajustes sustituya partes que alteren las regulaeiones de presiOn originales de f_ibrica. ADITAMENTOS Para un control preciso de la presiOn, debe usted instalar un regulador y un medidor de presion a la salida del aire de su compresor (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo yjamas exceda los valores maximos de presiOn permitidos para k)s accesorios. Jam_is use el compresor para inflar objetos que requieren poca o baja presion, tales eomojuguetes para los nihos, pelotas de fL_tbol, pelotas de b_isquet, etc. Y ACCESORIOS Exceder la presion especificada para las herramientas neum_iticas, pistolas rociadoras, accesorios activados por aire, Ilantas neum_ticas y otros objetos inflables, puede causar su explosion o que salgan disparados, pudiendo ocasionar lesiones serias. o Id :tat[r] :[,] ADVERTENCIA: _.Que puede Riesgo de Objetos Arrojados occurrir? El chorro de aire comprimido puede causar lesiones a los tejidos blandos de la piel expuesta y puede propulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y pequenos objetos a alta veloeidad, ocasionando darios a la propiedad o lesiones personales. por el Aire i C6mo prevenirlo? AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad con proteccion lateral aprobados segt_n la norma Z87.1 de ANSI. Jamas apunte boquilla o pulverizador alguno hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Siempre apague el compresor y purgue la presion de la manguera de aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople herramientas o accesorios. A16751 32-SP de ADVERTENCIA: _.Que puede Riesgo de Quemaduras occurrir? i C6mo prevenirlo? Jambs toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente despues de la operacien. El compresor permanecera caliente per varios minutos luege de la eperacion. Tocar el metal expuesto tal come el cabeza] del compresor o los tubes de salida del escape, puede ocasionarle quemaduras serias. No burle las cubiertas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad se enfrie. I_![_(o] ADVERTENCIA: i.Que puede Riesgo de Partes Mbviles occurrir? _ _Cbmo _ prevenirlo? Partes movibles tales como la pelea, el volante y la cerrea podrian set la eausa de lesiones serias usted ci o su ropa entran en contacto con elias. Nunca opere si estuviesen el compresor dahadas, sin sus eubiertas Intentar operar el compresor con piezas dar_adas o faltantes, o repararlo sin sus cubiertas puestas, puede exponerlo a usted a piezas en movimiento que le ocacionen lesiones serias. Cualquier reparaciOn requerida por esta unidad debe hacerla el personal de un servicentro autorizado. I_t![e]:{0] ADVERTENClA: i.Que puede Riesgo de Caida i C6mo occurrir? Un compreser portatil puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o del techo pudiendo da_arse y causar lesiones serias o la muerte del operador. prevenirlo? Siempre opere el compresor en una posicion estable y segura a fin de prevenir el movimiente accidental de la unidad. Jam_is opere el compresor sobre un techo u otra posiei6n elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. 33-SP A16751 o ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones Transportar el Compresor (Fuego, i.Que irllhalaei6rl, puede Serias o Danos dal_o a la superfieie _C6mo sQue puede Riesgo de Operaci6n al [_ de vehieulos) occurrir? El aceite puede derramarse generande un riesgo de incendio o inhalaci(Sn que puede causar lesiones serias o muerte. El derrame de aceite dana alfombras, pinturas u otras superficies de vehiculos o remolques, ADVERTENCIA: a la Propiedad prevenirlo? Deposite el eompresor sobre urla alfombrilla protectora cuarldo Io trarlsporte a fin de proteger el contra los goteos. Retire el cornpresor del vehictJIo inmediatamente despues de su arribo al destine. Insegura occurrir? _C6mo La operation insegura de su compresor de aim podria ocasiorlarle lesiorles serias o la muerte a usted u otros. prevenirlo? Revise y comprenda todas las instrucciones adverterlcias contenidas en este manual. Familiarleese con los metodos control del compresor de aire. Marlterlga personas, y de operaci6rl libre la zona de operaciones de animales dom6sticos y obstaculos. Marlterlga alejados a los nifios del compresor de aire erl todo momerlto. No opere el producto cuarldo se eneuerltre fatigado o bajo la irlfluencia de alcohol o drogas. Este alerta erl todo momento. Jamas altere los elementos este producto. de seguridad Equipe la zona de operaciorles extirlguidor de fuego. No opere faltantes, CONSERVAR A16751 la maquirla siesta tierle partes rotas o no autorizadas. ESTAS INSTRUCCIONES 34-SP con url de y [e] Ul[oI.',9'_,_ :_[o] del tanque baja al valor fijado en fabrica como punto bajo, el motor volvera a arrancar automaticamente, La presion baja a la cual el motor arranca automaticamente, se llama presion "minima de corte". Presion maxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presion de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presion alto fijado en fabrica antes de que el motor automaticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mas altas que su capacidad. La presion alta a la cual el motor se apaga se llama presion "maxima de corte". Familiarlcese con los siguientes terminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cabicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cubicos estandar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. Codigo de certificacion: Los productos que usan una o mas de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reanen los estandares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificaci0n de la seguridad. Presion minima de core: Ramal: Circuito electrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Cuando el motor esta apagado, la presion del tanque de aire baja a medida que usted continua usando su accesorio. Cuando la presion Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la Iinea completa de SEARS. Accesorios • Reguladores de presion de aire • Lubricadores de niebla de aceite • Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. 1/2 plug. D.I. en varias medidas • Filtro en Ilnea • Entrada de aire a neumaticos • Juegos de conectores rapidos (varios tamanos) Refierase al grafico de selecci0n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. [o,][o,]leo]ID]I [_'!=1_-_vJ [o_Col Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida L_tilde su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio 35-SP de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberla trabajar mas de 30 a 45 minutos por hora. A16751 Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. COMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicacion del compresor 2. AsegL]rese de que el tomacorriente que sera utilizado tenga la misma configuraci0n que el enchufe de conexion a tierra. NO UTILICE UN de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su carcasa hart sido diserladas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de venti- ADAPTADOR. 3. Ver figura. Inspeccione el enchufe y su cordon antes de cada uso. No use si existieran signos de danos. Si las instrucciones de conexion 4. lacion del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. _ No coloque generos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. E I filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que podrlan reducir el flujo de aire al compresor. INSTRUCClONES Groun6_ing Grounded Pin a tierra, haga verificar la instalacion por un electricista competente. Riesgo de Descarga -Electrica. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexion a tierra reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un conductor de escape para la corriente electrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. -- Riesgo de Descarga Electrica. La conexion inadecuada a tierra puede determinar una descarga electrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente debera instalar uno apropiado. La reparaci6n del cable odel enchufe DEBERA ser efectuada por un electricista competente. El compresor portatil de aire esta equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexion (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los codigos y ordenanzas locales. El cable que acompana a esta unidad tiene una espiga para conexion a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que sera utilizado debera haber sido conectado a tierra conforme a todos los codigos locales y ordenanzas. A16751 _,_ a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado PARA CONECTAR A TERRA 1. .._lug 36- SP Cables de extensi6n electrica No se recomienda la utilizacion de cables de extension electrica. El uso de cables Proteccion del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeridos, refierase al cuadro de especificaciones. de extension electrica originara una calda de tension, Io que determinara una perdida de potencia del motor asl como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extension electrica, incremente Riesgo de -Operaci6n Lasegura. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, anadiendole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante - debe utilizarse una 1. Que el voltaje suministrado a traves de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad electrica. 3. Que los cables de extension cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de accion retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido por fusibles, use s01o fusibles de accion retardada. Los fusibles de accion retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canada y "T" en EE.UU. extension de cable, asegL_rese de que: La extension electrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexion a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del producto. Este en buenas condiciones. No mas largo que 15,2 m (50 pies). Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su nL_meroordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambien. NO USE 14 N116 AWG). Si cualquiera de las condiciones enu- meradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energla con la que se Io alimenta, podria ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no sera necesario cambiar su cable de limentacion. 37-SP A16751 Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL [)EL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE QPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci0n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Man6metro de del tanc Interruptor On/Auto/Off Manometro de la presi6n del tanque: El manometro que controla la presion del tanque indica la reserva de presion del tanque de aire. DescripciOn de operaciones Familiarlcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posicion QN para dar contacto automatico al interruptor de presion, y OFF para interrumpir la energla electrica al termino del uso. Regulador: Controla la presion de aire mostrada en el manometro de salida. Tire Interruptor de presi6n: El interruptor de presion permite el arranque automatico del motor cuando la presion del tanque disminuye por debajo del valor de la presion de conexion regulada en fabrica. El motor se detendra cuando la presion del tanque alcance los valores de presion de corte, regulado en fabrica para su desconexion. Valvula de seguridad: Si el interruptor de presion dejara de cortar el suministro de presion del compresor conforme a los valores prefijados para la presion de corte, la valvula de seguridad protegera contra la presion elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente superiores a los de presion de corte de la Nave interruptora.) Manometro para controlar la presi6n de salida. Este manometro indicara la presion de aire disponible a la salida del regulador. Esta presion est_ oontrolada por el regulador yes siempre menor o igual que la presion del tanque A16751 38-SP de la perilla y glrela en sentido horario para incrementar la presion, y hagalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presion deseada, presione la perilla para bloquearla. V_ilvula de drenaje: La valvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensacion al fin de cada uso. Valvula de drenajea Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enffiamiento. En el nL_cleode este sistema de enffiamiento hay un ventilador especialmente disenado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a traves de los orificios de ventilacion. De tal manera se podra saber que el sistema de enffiamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresion del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presion por encima del requerido para la salida del aire. Proteccion para sobrecarga del motor: El motor tiene un reposicionador termico por sobrecarga del motor. Si el motor se sobrecalentase, por cualquier razon, el protector de sobrecarga desconectara al motor. El motor deber_ ser dejado enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor volvera a arrancar automaticamente una vez enfriado el motor. Valvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la vdvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presion del tanque alcanza el punto de "corte", la valvula reguladora "se cierra", reteniendo la presion del aire dentro del tanque. Como utilizar su unidad Como 1. detenerla: Coloque la posicion de la Nave interruptora On/Auto/Off en la posicion "OFF". Antes de poner en marcha _ Valvula aliviadora de presi6n: La valvula aliviadora de presion se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presion; ha sido disenada para liberar automatieamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presion de "corte" o es apagado. La valvula aliviadora de presion permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberla escucharse el escape del aire a traves de dieha valvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor esta en mareha, ni perdidas continuas una vez que se alcanzo la presion "de corte". 39-SP Riesgo de Operacion Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podran ocurrir serios danos.Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la valvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada. 1. Asegt_rese que la palanca On/Auto/Off este en la posicion "OFF". NOTA: Tire del acoplamiento hacia arras hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexion rapid& 2. Enchufe el cable de alimentacion en el receptaculo del ramal del circuito correcto. (Referirse al parrafo "Proteccion del voltaje y del circuito" en la seccion "lnstalacion" de este manual). 3. Abra completamente la valvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presion dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. A16751 Mueva la palanca On/Auto/Off a la posicion "ON/AUTO". El compresor sc pondra en marcha. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. AsegL_rese de que la valvula de drenaje este abierta y que la presion de aire acumulado en el tanque sea minima. 2. compresor estara ahora listo para ser usado. Antes de cada puesta en marcha: Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posicion "OFF" y cierre el regulador de aire. 2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el Ilmite. Empuje la perilla hasta su posicion blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requeriran un enchufe de conexion rapida si la salida del aire esta equipada con un zocalo de conexion rapid& _ Riesgo de Explosion. Demasiada presion de aire podra ser la causa de riesgo de explosion. Verifique los valores de maxima presion dados por el fabricante de las herramientas neumaticas y los accesorios, La presion de salida del regulador jamas debe exceder los valores de maxima presion especificados. A16751 1. en marcha: Mueva la palanca On/Auto/Off a la posicion "AUTO" y deje que se incremente la presion del tanque. El motor se detendra una vez alcanzado el valor de presion "de core" tanque. Luego de 15 minutos, cierre la valvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido ira Ilenando hasta el punto de "coRe" de presion, y el motor se detendra. 1. Como poner 40-SP del Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presion. Cuando el valor deseado de presion sea Iogrado, presione la perilla hasta su posicion blocante. El compresor estara listo para ser usado. NOTA: Opere siempre el compresor de aire en areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io coloque en las cercanias de la zona de rociado. Iiv_V:Ii_I IIII i_I Iiv_IIII i_I [o] Responsabilidades del cliente Antes Diariamente de cada uso oluegode cada uso Cada 40 horas Cada 100 horas O(1) • Anualmente Verifique la vtllvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire Vdvulas de entrada y escape de bomba del compresor de aire 1 - Mas frecuente en condiciones polvorientas o hL_medas. Como Riesgo de -Operacion Insegura: La unidad arranca autom_iticamente cuando est_i enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presion de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. verificar la v,ilvula de seguridad Riesgo de -Explosi6n. Si la v_ilvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podr_i determinar la sobrepresion del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosion. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la valvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la vdvula quedase trabada o no trabajara comodamente, debera ser reemplazada por el mismo tipo de valvula. Para asegurar una operaci0n eficiente y una vida util mas prolongada del cornpresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina esta diserlado para un equipo funcionando diariamente en un ambiente Como drenar el tanque 1. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 2. normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse alas condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario alas agujas de relo para establecer la salida de presion en cero. 3. Remueva la herramienta neumatica o el accesorio. 4. Tire del aro de la valvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi0n aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la valvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la valvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj). dependerdm de las horas de operacion y del ambiente de trabajo. Los equipos de compresion funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requeriran mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento. NOTA: Vea en la seccion "Operacion" ubicacion de los controles. la Riesgo de Explosi6n. Dentro del tanque se producir_i condensacion de agua. Si no drena, el agua Io corroer_i y debilitar_i causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 41-SP A16751 IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire. Una vez drenada el agua, cierre la v_ilvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podra ser guardado. 2. 3. Siesta sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y exprlmalo hasta que seque. NOTA: Si el filtro de aire esta sumamente NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presion de aire. La valvula podra entonces ser extralda, limpiada y finalmente reinstalada. Filtro de Aire InspecciOn y sucio necesitara ser reemplazado. Consuite la seccion "Repuestos" para obtener el nt_mero correcto de la pieza. reemplazo Riesgo de quemaduras. cabezal y la manga del cilindro del cornpresor se calientan mucho; no tocarlos. Perrnitir que el cornpresor enfrie antes de darle servicio. El Vzilvulas bomba Extraiga el reten del filtro de aire. A16751 de entrada del compresor y escape de la de aire Una vez al aflo haga que un Tecnico Capacitado de Servicio inspeccione las vdflvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire. se Un filtro de aire sucio no permitira que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento. 1. Retire el filtro de aire y asegurese de que este limpio. 42-SP _._] :! :ill [e_[e] i'd r-*11Lll.._l / :_ Todo tipo de mantenimiento y operaciones de reparacion no mencionados, deber_in ser efectuados por personal tecnico especializado. Desenrosque la valvula de retencion girandola hacia la izquierda usando una Navede boca de 7/8 plug. (22 ram). Tome nora de la orientacion para volverla a ensamblar. Riesgo de Operacion Insegura: La unidad arranca autom_iticamente cuando est_i enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presion de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la valvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la valvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la valvula en la posicion cerrada. Si no Io hace, la valvula de retencion necesita ser limpiada o reemplazada. Para reemplazar o limpiar la v_ilvula de retencion 1. Libere toda la presion del tanque de aire. Vea "Como Drenar el Tanque" en la seccion Mantenimiento. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". Destornillador esabiertaEn visibleP°Sici6nnada En posi _ ...... el disco es visible 7. Limpie o reemplace la valvula de retencion. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la valvula de retencion. 8. Aplique sellador a las roscas de la valvula de retencion. Vuelva a 9. 3. 4. Utilizando una Nave regulable, afloje la tuerca de salida del tubo del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tuberla de salida de la valvula de retencion. Utilizando una Nave regulable, afloje el tubo aliviador de presion del tanque de aire y el interruptor de presion. Retire cuidadosamente la tuberla de alivio de presion de la valvula de retencion. 43-SP instalar la valvula de retencion (gire a la derecha). Vuelva a instalar la tuberla de alivio de presion. Ajuste las tuercas. 10. Vuelva a instalar la tuberla de salida y ajuste las tuercas. 11. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la seccion Operacion. A16751 Para reemplazar 6. el regulador 1. Libere toda la presi0n del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la seccion Mantenimiento. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presion y la conexioN rapida del regulador (si la tiene). Ensamble el regulador y orientelo de acuerdo a Io mostrado. NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegurese que este apuntando a la direccion en la que fluye el aire. 4. Extraiga el regulador. 5. Aplique cinta selladora de caflerlas sobre el niple del tubo vertical. 7, 8. A16751 44-SP Reaplique sellador de carlerlas al manometro de presi0n externa y a la conexion rapida. Rearme el manometro de presion de salida y el conector rapido. Oriente el manometro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a Ilave. Antes de guardar su compresor de aire, asegurese de hacer Io siguiente: 1. Revise la seccion "Mantenimiento" Riesgo de Explosion. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella de las paginas precedentes y e]ecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. corroera debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presion de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neumatica o el accesorio. 5. Tire del anillo de la valvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presion del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anillo de la valvula de seguridad. 6. 7 Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje ubicada en el rondo del tanque. 45-SP Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la valvula de drenaje. NOTA: Si la valvula de drena]e estuviese enchufada, libere toda la presion de aire. La valvula podra ser extralda, limpiada y luego reinstalada. 8. Prote]a el cable electrico y las mangueras de aire de dar_os (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enrollelos en forma floja, alrededor de la manila del compresor. (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. A16751 [e_lJ_:lle):l __le)= ".]-Te):]|=_vff:T_! Riesgo de Operacion Insegura: La unidad arranca autom_iticamente cuando est_i enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor so enfr|e. PROBLEMA Presion excesiva CORRECCION CAUSA El interruptor de presion no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presi0n "de corte". Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici0n "OFF", si el equipo no corta, contacte a un tecnico El interruptor de presion "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un tecnico de servicio calificado. Las conexiones Las conexiones de los tubos no pierden aire. estan suficientemente Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapandose. Verifique las conexiones con solucion jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Hay fugas de aire en la valvula de retencion o dentro de ella. Compruebe si el asiento de la valvula esta daflado. del tanque - la valvula de seguridad se dispara. ajustadas, calificado para el servicio. Una valvula de retencion defectuosa causa una fuga constante de aire en la valvula de alivio de presion cuando hay presion en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la valvula de retenci0n. Consulte "Como Reemplazar o Limpiar la Valvula de Retencion" en la seccion Servico y adjuste. Perdida de presion de aire en el Un interruptor de presion defectuoso libera la valvula, Contacte a un tecnico calificado en servicio. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. interruptor de la valvula aliviadora. Perdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras Riesgo -de Explosi6n. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitara. del tanque de aire. Perdida de aire entre el cabezal Perdida en el sellado. Contacte a un tecnico calificado en servicio. y el plato de valvula. A16751 46- SP CAUSA PROBLEMA La lectura de la presion sobre un man0metro (si viene equipado con este) desciende cuando se utiliza un accesorio. Golpeteo. CORRECCION Es normal que ocurra algun descenso en la presi0n. Si hubiese una calda excesiva de presion durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la seccion Operacion. NOTA: Ajuste la presion regulada bajo condiciones de fiujo (mientras se este usando el accesorio). Posible defecto en la valvula de seguridad. Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la valvula aun pierde, debera ser reemplazada. Posible defecto en la valvula Extraiga y limpie o reemplace. de seguridad. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Excesivo y prolongado del aire. uso Disminuya la cantidad aire. de uso de El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presion suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Verifique y reemplace necesario. Wlvula Extraiga, limpie o reemplace. reguladora restringida. si fuese Perdida de aire. Ajuste las conexiones. Filtro de entrada de aire re- Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Consulte el pd_rrafo "Filtro de Aire" en la seccion Mantenimiento. stringido. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador dariado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dariado. Reemplace. 47-SP A16751 CAUSA PROBLEMA El motor no funciona. CORRECCION El interruptor de proteccion obrecarga del motor se ha abierto. des La presion del tanque excede la presion de "corte maximo" del interruptor de presion. El cordon de extension es del Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustara automaticamente, El motor arrancara automaticamente cuando la presion del tanque caiga por debajo de la presion de corte maxima del interruptor de presion, largo o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la Iongitud apropiados del cordon, La valvula de retencion Extraiga, limpie o reemplace. se ha quedado abierta. Conexiones electricas sueltas. Posible motor o capacitor arranque defectuosos. de Compruebe la conexion de cableado dentro del interruptor de presion y del area de la caja de terminales. Haga inspeccionar por un tecnico capacitado de servicio. Rociado de pintura en las partes internas del motor. Haga inspeccionar por un tecnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el area de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables. La valvula de liberacion Purgue la Ilnea empujando la palanca en el interruptor de presion a la posicion "OFF" [Apagado]; si la valvula no se abre, reemplace el interruptor. de )resion en el interruptor de )resion no ha descargado la carga de presion. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplacelos segun sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar ue fusible de accion retardada. 3. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cordon de extension es el correcto. 4. Desconecte todos los otros artefactos electricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito. A16751 48-SP 49-SP A16751 I_r_j_[__ A16751 50-SP Contratos Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. Thatrs when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's whatrs included in the Agreement: Expert service by our 12,000 professional repair specialists de Proteccion Maestra Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman _ eata diserrada y fabricada para afros de operacion confiable; pero como todos los productos de calidad, podfia requirir reparaciones de vez en cuando. Ah[ es cuando el Contrato de Protecci0n Maestra le puede ahorrar dinero y molestias. Compre ahora un Contrato de Proteccion Maestra y prot_jase contra apuros y gastos inesperados, El Contrato de Proteccion Maesha tambien permite prolongar la vida tJtilde su nueva unidad. Este contrato incluye Io siguiente: E_Servicio Experto a cargo de uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaclones. E_Servicio ilimitado sin cargo por repuestos y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas. Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months Product replacement if your covered product can't be fixed E_Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge E_Garantla por defectos de fabrica: cubre el reemplazo de su unidad si dentro de los doce meses ocurren cuatro o mas fallas. I_ Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. Control Anual de Mantenimiento Preventivo a su aolicitud, sin cargo adicional. Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring inhome repair, plus convenient repair scheduling Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations Rental reimbursement if repair of your covered product bikes longer than promised Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800827-6655. Sears Installation Service Asistencia telefonica rapida a cargo de personal tecnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domicilio en horarios convenientes para usted. E_Proteecion contra los danos ocasionados por sobretension transitoria debido a fluctuaciones de energia. E_Reembolso de alquUer si la reparacion de su unidad cubierta Ileva mas tiempo del prometido. Una vez que usted compre su Contrato, solo necesita hacer una simple Ilamada telet0nica para programar su servicio. Puede Ilamara cualquier hora del dia o la noche, o puede programar su servicio en Iinea vfa Internet. Sears tiene mas de 12.000 protesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a mas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar, que le ayudara a prologar la vida util de su unidad durante todos los afros por venir, iCompre hoy su Contrato de Proteccion Maesha! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Para precios e informaciOn adicional, Ilame al 1-800-827-6655, Servicio de Instalaciones de Sears For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME '_ Para instalaciones profesionales de artefactos para el hogar a cargo de Sears, como abridores de puertas de garajes, calentadores de agua y otros artefactos grandes de113ogar,en EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME _'. 51-SP A16751 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold itY For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, (1-800-469-4663) www.sears,oom day or night (U,S.A. and Canada) www.sears,oa Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S,A. only) www.sears.corn To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR sM (1-888-784-6427) 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran;ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1400-533-6937) www.sears.ca 8EAR @Sears, Roebuck and Co. ® Registered ® Marca Mc Marque A16751 Trademark Registrada / TM de commerce / TM Trademark Marca / sM Service de F_brica / MDMarque / SMMarca d_pos_e Mark of Sears, de Servicio de Sears, Roebuck Roebuck de Sears, and Co. and Co. Roebuck and Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 11:47:39 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools