Craftsman 919167360 User Manual AIR COMPRESSOR Manuals And Guides L0807071
CRAFTSMAN Air compressor Manual L0807071 CRAFTSMAN Air compressor Owner's Manual, CRAFTSMAN Air compressor installation guides
User Manual: Craftsman 919167360 919167360 CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR #919167360. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman AIR COMPRESSOR Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 36

Operators Manual
Permanently Lubricated
Tank Mounted
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.167360
•Safety Guidelines
•Assembly
•Operation
•Maintenance
•Service and Adjustments
•Troubleshooting
•Espahol
CAUTION; Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D23343 Rev. 1 7/30/01

WARRANTY .................................................... 2
SAFETY GUIDELINES .......................................... 3-6
GLOSSARY .................................................... 7
ACCESSORIES ................................................. 7
ASSEMBLY .................................................... 7
Contents of Carton ............................................ 7
Tools Required for Assembly ..................................... 7
Assemble Rubber Feet ......................................... 7
INSTALLATION ................................................. 8
Location of Air Compressor ..................................... 8
Grounding Instructions ......................................... 8
Extension Cords .............................................. 8
Voltage and Circuit Protection .................................... 8
OPERATING PROCEDURES .................................... 9-10
Know Your Air Compressor ...................................... 9
Description of Operation ........................................ 9
How to Stop ................................................ 10
Before Starting
Break-in Procedure ....................................... 10
Before Each Start-Up ......................................... 10
How to Start ................................................ 10
MAINTENANCE ............................................. 11-12
Customer Responsibilities ...................................... 11
To Check Safety Valve ........................................ 11
To Drain Tank ............................................... 11
Air Filter - Inspection and Replacement ........................... 11
Air Compressor Pump Intake and Exhaust Valves .................... 12
Motor ..................................................... 12
SERVICE AND ADJUSTMENTS .................................... 13
To Replace or Clean Check Valve ................................ 13
To Replace Regulator ......................................... 13
STORAGE .................................................... 14
TROUBLESHOOTING GUIDE ................................... 15-17
ESPAI_IOL .................................................. 18-33
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ........................... Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY
AIR COMPRESSOR
If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of
purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS REPAIR CENTER THROUGHOUT THE UNITED STATES
AND SEARS WILL REPAIR IT, FREE OF CHARGE. If purchased from Orchard Supply Hardware, return to
the nearest Orchard Store and Orchard will repair it, free of charge.
If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty will apply for ninety days
from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffrnan Estates, II 60179
D23343 2 - ENG

SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols
below. Please read the manual and pay attention to these sections.
Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_ Indicates a potentially hazardous sit-
uation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided,
result in minor or moderate injury.
Used without the safety alert sym-
bol indicates a potentially haz-
ardous situation which, if not avoided, may result in
property damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUC-
TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN
THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SPARK.
IF ELECTRICAL SPARKS FROM COMPRESSOR COME
INTO CONTACT WITH FLAMMABLE VAPORS, THEY
MAY IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION.
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA-
TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEATING
AND COULD CAUSE FIRE.
UNATTENDED OPERATION OF THIS PRODUCT COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAM-
AGE.
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A WELL VEN-
TILATED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MATERIALS,
GASOLINE OR SOLVENT VAPORS.
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS, LOCATE COM-
PRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY
AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MAY BE
REQUIRED.
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A SECURE LOCA-
TION AWAY FROM COMPRESSOR.
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF
COMPRESSOR. OPERATE COMPRESSOR IN AN OPEN
AREA AT LEAST 12 INCHES AWAY FROM ANY WALL
OR OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE FLOW
OF FRESH AIR TO THE VENTILATION OPENINGS.
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY. WELL VENTI-
LATED AREA. DO NOT OPERATE UNIT INDOORS OR IN
ANY CONFINED AREA.
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WITH THE PROD-
UCT WHEN IT IS OPERATING.
3- ENG D23343

RISK OF BURSTING
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND
RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS
INJURY.
1.
2.
3.
4.
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED
WATER FROM THE TANK, CAUSING RUST
AND THINNING OF THE STEEL TANK.
MODIFICATIONS OR ATTEMPTED REPAIRS TO THE
TANK.
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THE
UNLOADER VALVE, SAFETY VALVE, OR ANY
OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL TANK
PRESSURE.
EXCESSIVE VIBRATION CAN WEAKEN THE AIR
TANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION.
ATTACHMENTS &ACCESSORIES:
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR TOOLS,
SPRAY GUNS, AIR OPERATED ACCESSORIES, TIRES AND
OTHER INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE
OR FLY APART, AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF TANK
DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIATELY WITH A
NEW TANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR.
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA-
TIONS TO THE TANK OR ITS ATTACHMENTS.
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND SPECIFIC OPER-
ATING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR
PARTS SUBSTITUTIONS TO ALTER THE FACTORY SET
OPERATING PRESSURES.
FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE,YOU
MUST INSTALL A PRESSURE REGULATOR AND PRES-
SURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED)
OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT
MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND NEVER
EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RATING
OF ATTACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO
INFLATE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS
CHILDREN'S TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.
RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS-
SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL
DIRT, CHIPS, LOOSE PARTICLES AND SMALL OBJECTS
AT HIGH SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJUR_
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS WEAR ANSI 7_87.1APPROVED SAFETY GLASS-
ES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES-
SOR.
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER TOWARD
ANY PART OF THE BODY OR AT OTHER PEOPLE OR
ANIMALS.
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED
PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND TANK BEFORE
ATTEMPTING MAINTENANCE, ATTACHING TOOLS OR
ACCESSORIES.
D23343 4 - ENG

RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI-
TY. LIKE ANY OTHER ELECTRICALLY POWERED DEVICE,
IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE ELECTRIC
SHOCK.
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL
CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH BY ELEC-
TROCUTION.
ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO PROVIDE ADE-
QUATE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM ELEC-
TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.
HOW TO PREVENTIT
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN
IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS.
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH PROTECTIV-
COVERS REMOVED OR DAMAGED.
ANY ELECTRICAL WIRING OR REPAIRS REQUIRED ON
THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO-
RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE
WITH NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL CIRCUIT TO
WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES
PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOLT-
AGE AND ADEQUATE FUSE PROTECTION.
RISK TO BREATHING
WHAT CAN HAPPEN
THE COMPRESSED AIR DIRECTLY FROM YOUR COM-
PRESSOR IS NOT SAFE FOR BREATHING. THE AIR
STREAM MAY CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE TANK.
BREATHING THESE CONTAMINANTS CAN CAUSE
SERIOUS INJURY OR DEATH.
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT. PAINT SOL-
VENTS, PAINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED
KILLERS, CONTAIN HARMFUL VAPORS AND POISONS.
HOW TO PREVENTIT
AIR OBTAINED DIRECTLY FROM THE COMPRESSOR
SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY AIR FOR HUMAN
CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY
THIS COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE FIL-
TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE
PROPERLY INSTALLED. IN-LINE FILTERS AND SAFETY
EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COM-
PRESSOR MUST BE CAPABLE OF TREATING AIR TO ALL
APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO
HUMAN CONSUMPTION.
WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILATION.
READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO-
VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR
THE MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR DESIGNED FOR
USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICATION.
5 - ENG D23343

RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRES-
SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT IN
SERIOUS BURNS.
HOW TO PREVENT IT
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON
COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPER-
ATION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL
MINUTES AFTER OPERATION.
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR
ATTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN
ALLOWED TO COOL.
RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND
BELT CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME
INTO CONTACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING.
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR WITH DAM-
AGED OR MISSING PARTS OR ATTEMPTING TO REPAIR
COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED
CAN EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN
RESULT IN SERIOUS INJURY.
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH GUARDS
OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED.
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD
BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER
PERSONNEL.
RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM A TABLE, ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN A STABLE
WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENTAL MOVE-
COMPRESSOR AND COULD RESULT IN SERIOUS MENT OF THE UNIT. NEVER OPERATE COMPRESSOR
INJURY OR DEATH TO THE OPERATOR. ON A ROOF OR OTHER ELEVATED POSITION. USE
ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCATIONS.
RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING
COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
For units requiring oil in pump or gasoline engines
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESULT IN FIRE ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MAT
OR BREATHING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEATH WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE
CAN RESULT. OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR
OR OTHER SURFACES IN VEHICLES OR TRAILERS. FROM VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT YOUR
DESTINATION.
D23343 6 - ENG

Become familiar with these terms before operating the
unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of
measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas-
ure of pressure.
Code Certification: Products that bear one or more
of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified independent safety
laboratories and meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank
pressure drops as you continue to use your accesso-
ry. When the tank pressure drops to a certain low
level the motor will restart automatically. The low
pressure at which the motor automatically restarts is
called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is
turned on and begins to run, air pressure in the air
tank begins to build. It builds to a certain high pres-
sure before the motor automatically shuts off - pro-
tecting your air tank from pressure higher than its
capacity. The high pressure at which the motor shuts
off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from elec-
trical panel to outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current
Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.
Accessories
• In Line Filter
• Tire Air Chuck
• Quick Connector Sets
(various sizes)
• Air Pressure Regulators
•Oil Fog Lubricators
• Air Hose:
1/4", 5/16" OR 3/8" I.D.
in various lengths
Specialty Tools Socket Driving
• Air Brush • 3/8" Impact/Butterfly Wrench
• inflating/Blow Gun • 3/8" Ratchet
• Grease Gun • 1/4" Ratchet
• Caulk Gun Material Shaping
• Engine Cleaner • 2.625" Hammer
Carpentry Tools • 1.625" Hammer
• Finishing Nailer /Stapler • Reciprocating Saw
• Construction Nailer /Stapler • Nibbler
Spray Painting
• Multi-Purpose Spray Gun
• Automotive Spray Gun
Contents of Carton
1 - Air Compressor
4 - Rubber Feet
3. Attach the four rubber feet to the unit's legs using
the four screws removed in step 2.
NOTE: Flat side of rubber feet goes against unit legs.
Tools Required for Assembly
1 - 3/8" socket or nut driver
Assemble Rubber Feet
1. Carefully place unit on side opposite of controls.
2. Using a 3/8 inch socket or nut driver remove the
screws attaching the unit to the shipping pallet.
NOTE: These screws will be used to install the rub-
ber feet.
_ Rubber Foot
_- Screw
7- ENG D23343

HOW TO SET UP YOUR UNIT
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a clean, dry and well
ventilated area. The air compressor should be located
at least 12" away from the wall or other obstructions
that will interfere with the flow of air. The air compres-
sor pump and shroud are designed to allow for proper
cooling. The ventilation openings on the compressor
are necessary to maintain proper operating tempera-
ture. Do not place rags or other containers on or near
these openings.
GROUNDING INSTRUCTIONS
RISK OF ELECTRICAL
SHOCK. In the event of a
short circuit, grounding reduces the risk of
shock by providing an escape wire for the
electric current. This air compressor must be
properly grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord
having a grounding wire with an appropriate ground-
ing plug (see following illustrations). The plug must be
used with an outlet that has been installed and
grounded in accordance with all local codes and ordi-
nances.
1. The cord set and plug with this unit contains a
grounding pin. This plug MUST be used with a
grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used must be installed
and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used has the same
configuration as the grounded plug. DO NOT USE
AN ADAPTER. See illustration.
Grounding Pin
.....Grounded
/Outlets
3. inspect the plug and cord before each use. Do
not use if there are signs of damage.
4, if these grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the com-
pressor is properly grounded, have the installation
checked by a qualified electrician.
IMPROPER GROUNDING
IN ELEC-
TRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If it does
not fit the available outlet, a correct outlet
should be installed by a qualified electri-
cian.
Repairs to the cord set or plug MUST be
made by a qualified electrician.
Extension Cords
Use extra air hose instead of an extension cord to
avoid voltage drop and power loss to the motor, and
to prevent overheating.
if an extension cord must be used, be sure it is:
•a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug, and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the product
• in good condition
• no longer than 50 feet
• 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as
gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE 14 OR 16
AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Parts Manual for the voltage and mini-
mum branch circuit requirements.
Certain air compressors can be operated on a 15 amp
circuit if the following conditions are met.
1. Voltage supply through branch circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any other electrical
needs (lights, appliances, etc.).
3. Extension cords comply with specifications.
4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker
or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor
is connected to a circuit protected by fuses, use
only time delay fuses marked "D".
If any of the above conditions cannot be met, or if
operation of the compressor repeatedly causes inter-
ruption of the power, it may be necessary to operate it
from a 20 amp circuit. It is not necessary to change
the cord set.
D23343 8- ENG

Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustra-
tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual
for future reference.
Description of Operation
Become familiar with these controls before operating
the unit.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide
automatic power to the pressure switch and OFF to
remove power at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure switch automatically
starts the motor when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in" pressure. It stops the
motor when the air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off
the air compressor at its "cut-out" pressure setting,
the safety valve will protect against high pressure by
"popping out" at its factory set pressure (slightly high-
er than the pressure switch "cut-out" setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge
indicates the air pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is controlled by the reg-
ulator and is always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge
indicates the reserve air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure shown on the
outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn
clockwise to increase pressure and counterclockwise
to decrease pressure. When the desired pressure is
reached push knob in to lock in place.
Regulator
Drain Valve: The drain
valve is located at the
base of the air tank and is
used to drain condensa-
tion at the end of each Valve
use.
Cooling System (not shown): This compressor con-
tains an advanced design cooling system. At the heart
of this cooling system is an engineered fan. It is per-
fectly normal for this fan to blow air through the vent
holes in large amounts. You know that the cooling
system is working when air is being expelled.
Air Compressor Pump (net shown): Compresses air
into the air tank. Working air is not available until the
compressor has raised the air tank pressure above
that required at the air outlet.
Check Valve: When the air
compressor is operating, the
check valve is "open", allow-
ing compressed air to enter
the air tank. When the air
compressor reaches "cut-
out" pressure, the check
valve "closes", allowing air pressure to remain inside
the air tank.
Pressure Release Valve: The Pressure
pressure release valve located Release
on the side of the pressure Valve
switch, is designed to automati-
cally release compressed air
from the compressor head and
the outlet tube when the air
compressor reaches "cut-out"
pressure or is shut off. The pressure release valve
allows the motor to restart freely. When the motor
stops running, air will be heard escaping from this
valve for a few seconds. No air should be heard leak-
ing when the motor is running, or continuous leaking
after unit reaches "cut-out" pressure.
9 - ENG D23343

How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
Before Starting
Break-in Procedure
Serious damage may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the air compressor
is put into service and when the check valve or a
complete compressor pump has been replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF"
position.
NOTE: If quick connect is installed, pull coupler back
until it clicks to prevent air from escaping through the
quick connect.
Switch
4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi-
tion. The compressor will start.
5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure
the drain valve is open and there is minimal air
pressure build-up in tank.
6. After 15 minutes, move the On/Auto/Off lever to
"OFF" position and close the drain valve (clock-
wise).
7. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi-
tion. The air receiver will fill to "cut-out" pressure
and the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start-Up:
1. Place On/Auto/Oft lever to "OFF".
2,
3.
Pull regulator knob out, turn counter-clockwise
until it stops. Push knob in to lock in place.
Attach hose and accessories. NOTE; The hose or
accessory will require a quick connect plug if the
air outlet is equipped with a quick connect.
Too much air pressure
causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure must never
exceed the maximum pressure rating.
2,
3,
Plug the power cord into the correct branch circuit
receptacle. (Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the Installation section of
this manual.)
Open the drain valve
fully (counter-clock-
wise) to permit air to
escape and prevent air
pressure build up in
the air tank during the
break-in period.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow
tank pressure to build. Motor will stop when tank
pressure reaches "cut-out" pressure.
2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to
increase pressure. When the desired pressure is
reached push knob in to lock in place. The com-
pressor is ready for use.
NOTE: Always operate the air compressor in well-
ventilated areas free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being used to operate a
sprayer DO NOT place near the spray area.
D23343 10-ENG

Customer Responsibilities
Before Daily or
after Frequently Yearly
each use each use
Check Safety Valve •
Drain Tank •
Air Filter •
Air compressor pump intake and exhaust valves •
Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may
be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor
and bleed off all air pressure.
To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should
be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working
environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions
under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the work-
ing environment. Compressor outfits in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater fre-
quency of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for the location of controls.
To Check Safety Valve
If the safety valve does
not work properly, over-
pressurization may occur, causing air tank
rupture or an explosion. Before starting com-
pressor, pull the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve operates
freely. If the valve is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced with the same
type of valve.
To Drain Tank
1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
2,
3.
4.
5,
Pull the regulator knob out and turn clockwise to
set the outlet pressure to zero.
Remove the air tool or accessory.
Pull ring on safety valve allowing air to bleed from
the tank until tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
Drain water from air tank by opening drain valve
(counter-clockwise) on bottom of tank.
Water will condense in
the air tank. If not
drained, water will corrode and weaken the air
tank causing a risk of air tank rupture.
6. After the water has been drained, close the drain
valve (clockwise). The air compressor can now
be stored.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.
The valve can then be removed, cleaned, then rein-
stalled.
Air Filter -Inspection and Replacement
Hot surfaces. Risk of
burn. Compressor heads
are exposed when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to servicing.
Keep the air filter clean at
all times. Do not operate
the air compressor with the air filter removed.
A dirty air filter will not allow the compressor pump to
operate at full capacity. Before you use the compres-
sor pump, check the air filter to be sure it is clean and
in place.
if it is dirty, replace it with a new filter. On some mod-
els,the filter may be removed by using a pair of needle
nose pliers or a screwdriver. Pull or pry out the old fil-
ter and carefully clean the filter area. Push in the new
air filter.
11- ENG D23343

3. If dirty, rinse air filter with warm water and
squeeze dry.
4. Replace air filter and air filter retainer.
NOTE: if the air filter is extremely dirty it will need to
be replaced. Refer to the "Repair Parts" for the cor-
rect part number.
Air Compressor Pump Intake and Exhaust
Valves
Once a year have a Trained Service Technician check
the air compressor pump intake and exhaust valves.
Motor
The motor has an automatic reset thermal overload
protector, if the motor overheats for any reason, the
overload protector will shut off the motor. The motor
must be allowed to cool down before restarting. The
compressor will automatically restart after the motor
cools.
if the overload protector shuts the motor off frequent-
ly, check for a possible voltage problem. Low voltage
can also be suspected when:
1. The motor does not get up to full power or speed.
2. Fuses blow out when starting the motor; lights
dim and remain dim when motor is started and is
running.
D23343 12-ENG

Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed
voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before per-
forming any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY
TRAINED SERVICE TECHNICIAN.
Before servicing:
• Unplug or disconnect electrical supply to the
air compressor.
• Bleed tank of pressure.
• Allow the air compressor to cool.
To Replace or Clean Check Valve
1. Release all air pressure from air tank. See "To
Drain Tank" in the Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut
at air tank and pump. Carefully move outlet tube
away from check valve.
8. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall
the check valve (turn clockwise).
9. Replace the pressure release tube. Tighten nuts.
10. Replace the outlet tube and tighten nuts.
11. Perform the Break-in Procedure. See "Break-in
Procedure" in the Operation section.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air tank. See "To
Drain Tank" in the Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove the outlet pressure gauge and quick
connect (if equipped) from the regulator.
4. Remove the regulator.
Outlet Tube
Regulator
4. Using an adjustable wrench loosen pressure relief
tube nut at air tank and pressure switch. Carefully
move pressure relief tube away from check valve.
5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise)
using a 7/8" open end wrench. Note the orienta-
tion for reassembly.
6. Using a screwdriver, carefully push the valve disc
up and down. NOTE: The valve disc should move
freely up and down on a spring which holds the
valve disc in the closed position, if not the check
valve needs to be cleaned or replaced.
Screwdriver
In closed position
disc is visible,
In open position
nothing is visible,
7. Clean or replace the check valve. A solvent, such
as paint or varnish remover can be used to clean
the check valve.
5. Apply pipe sealant tape to the nipple.
6. Assemble the regulator and orient as shown.
NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is
pointing in the direction of air flow.
Reg
7. Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge
and quick connect.
8. Reassemble outlet pressure gauge and quick
connect. Orient outlet pressure gauge to read
correctly. Tighten quick connect with wrench.
13-ENG D23343

Before you store the air compressor, make sure you
do the following:
1. Review the "Maintenance" section on the preced-
ing pages and perform scheduled maintenance as
necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF".
3. Turn the regulator counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from
the tank until tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by opening drain valve
on bottom of tank.
7,
Water will condense in the
air tank. If not drained,
water will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
After the water has been drained, close the drain
or drain valve.
NOTE: if drain valve is plugged, release all air pres-
sure. The valve can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
8. Protect the electrical cord and air hose from dam-
age (such as being stepped on or run over). Wind
them loosely around the compressor handle. (If so
equipped)
Store the air compressor in a clean and dry location.
D23343 14-ENG

Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources,
moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any
repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure.
PROBLEM
Excessive tank pressure - safety
valve pops off.
Air leaks at fittings.
Air leaks at or inside check valve
CAUSE CORRECTION
Pressure switch does not shut off
motor when compressor reaches
"cut-out" pressure.
Pressure switch "cut-out" too
high.
Tube fittings are not tight enough.
Check valve seat damaged.
Move On/Auto/Off lever to the
"OFF" position, if the outfit does
not shut off contact a Trained
Service Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air can be
heard escaping. Check fittings
with soapy water solution. DO
NOT OVERTIGHTEN.
A defective check valve results in
a constant air leak at the pressure
release valve when there is pres-
sure in the tank and the compres-
sor is shut off. Replace check
valve. Refer the "To Replace or
Clean Check Valve" in the
"Service and Adjustment" section.
Air leaks at pressure switch Defective pressure switch release Contact a Trained Service
release valve, valve. Technician.
Air leaks in air tank or at air tank Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not
welds, repair the leak.
Air leaks between head and valve
plate.
Pressure reading on the regulated
pressure gauge drops when an
accessory is used.
Leaking seal.
It is normal for "some" pressure
drop to occur.
Do not drill into, weld or otherwise
modify air tank or it will weaken.
The tank can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
If there is an excessive amount of
pressure drop when the accessory
is used, adjust the regulator fol-
lowing the instructions in the
"Description of Operation" para-
graph in the "Operation Section.
NOTE= Adjust the regulated pres-
sure under flow conditions (while
accessory is being used).
15 - ENG D23343

PROBLEM CAUSE CORRECTION
Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by
pulling on ring. If valve still leaks,
it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Compressor is not supplying Decrease amount of air usage.
enough air to operate accessories.
Regulator knob has continuous air
leak.
Regulator will not shut off air out-
let.
Defective check valve.
Prolonged excessive use of air.
Compressor is not large enough
for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Damaged regulator
Damaged regulator
Check the accessory air require-
ment. If it is higher than the
SCFM or pressure supplied by
your air compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake filter.
Do not operate the air compressor
with the filter removed. Refer to
the "Air Filter" paragraph in the
"Maintenance " section.
Replace
Replace
D23343 16-ENG

PROBLEM
Motor will not run.
CAUSE
Motor overload protection switch
has tripped
Tank pressure exceeds pressure
switch "cut-in" pressure.
Extension cord is wrong length or
gauge.
Check valve stuck open.
Loose electrical connections.
Possible defective motor or start-
ing capacitor.
Paint spray on internal motor
parts.
Pressure release valve on pres-
sure switch has not unloaded
head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
CORRECTION
Let motor cool off and overload
switch will automatically reset.
Motor will start automatically
when tank pressure drops below
"cut-in" pressure of pressure
switch.
Check for proper gauge wire and
cord length.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection inside
pressure switch and terminal box
area.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not oper-
ate the compressor in the paint
spray area. See flammable vapor
warning.
Bleed the line by pushing the lever
on the pressure switch to the "off"
position; if the valve does not
open, replace switch.
1, Check fuse box for blown fuse
and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not
use a fuse or circuit breaker
with higher rating than that
specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
3. Check for low voltage condi-
tions and/or proper extension
cord.
4, Disconnect the other electrical
appliances from circuit or
operate the compressor on its
own branch circuit.
17- ENG D23343

GARANT_ ................................................. 16
NORMAS DE SEGURIDAD .................................. 19-22
GLOSARIO ................................................. 23
ACCESORIOS .............................................. 23
ENSAM BLADO .............................................. 23
Contenido de la caja ....................................... 23
Herramientas requeridas para el ensamblado .................... 23
Ensamblado de las zapatas de goma .......................... 23
INSTALAOION .............................................. 24
Ubicaci6n del compresor de aire .............................. 24
Instrucciones para conectar a tierra ........................... 24
Extensiones electricas ...................................... 24
Protecci6n del voltaje y del circuito ............................ 24
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ............................ 25-26
Conozca su compresor de aire ............................... 25
Descripci6n de operaciones ................................. 25
Como usar su unidad ...................................... 26
Como detenerla ........................................... 26
Antes de poner en marcha ............................................. 26
Procedimiento para el asentamiento ...................................... 26
Antes de cada puesta en marcha ............................. 26
C6mo ponder en marcha ................................... 26
MANTENIMIENTO ......................................... 27-28
Responsabilidades del cliente ................................ 27
C6mo verificar la vAIvula de seguridad ......................... 27
C6mo drenar el tanque ..................................... 27
Filtro de Aire - Inspeccion y reemplazo ......................... 27
V_.lvulas de entrada y escape de la bomba del compressor de aire .... 28
Motor .................................................. 28
SERVIClO Y AJUSTES ........................................ 29
Para reemnplazar o limpiar la vAIvula reguladoa ................... 29
Para reemplazar el regulador ................................. 29
ALMAOENAJE .............................................. 30
GU|A DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ..................... 31-33
COMO SOLIClTAR PIEZAS PARA REPARAClON ............ contratapa
GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO
COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un aSo a partir de la fecha
de su compra, DEVUELVALO AL CENTRO DE REPARACIONES SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS ESTADOS
UNIDOS, Y SEARS LO REPARARA, UBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply Hardware, devuelvalo al
comercio Orchard mas cercano y Orchard Io reparar_t, libre de cargo.
Si este compresor de aire fuese utilizado para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantia solo tendra validez por
noventa dias a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, aunque usted podra tener otros derechos que podrian variar entre
estados.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60179
D23343 18 - SP

SEGURIDADY PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci6n, hemos
utilizado los sfmbolos mostrados abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
Indica una situaci6n de inminente riesgo, la cual,
_I_ si no es evitada, causara la muerte o lesiones
serias,
_ Indica una situacion potencialmente
riesgosa, que si no es evitada, podria
resultar en la muerte o lesiones serias.
_ Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o moderadas.
_ Usado sin el simbolo de seguridad de
alerta indica una situacion potencial-
mente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar dai_os en
I_iedad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operacion o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar serias lesiones y
dahos a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias einstrucciones de funcionamiento
antes de utilizar este equipo.
RIESGO DE EXPLOSION OINCENDIO
&QUI_ PUEDE OCURRIR?
PARA LOS CONTACTOS ELECTRICOS ES NORMAL LA
EXISTENCIA DE CHISPAS ENTRE EL MOTOR Y EL
INTERRUPTOR A PRESION.
SI LAS CHISPAS ELECTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR
TOMARAN CONTACTO CON EMANAClONES DE MATERIALES
INFLAMABLES, ELLOS PODRIAN ARDER ORIGINANDO
INCENDIO O EXPLOSION,
RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAB ABERTURAS DE
VENTILAClON CAUSARA UN SERIO RECALENTAMIENTO
Y PODRJA PRODUCIR UN INCENDIO,
DE JAR DESATENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL
MISMO EST/_ EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES O DAI_IOS A LA PROPIEDAD,
_,C6MO PREVENIRLO?
OPERE SlEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BIEN
VENTILADO Y LIBRE DE MATERIALES COMBUSTIBLES,
GASOUNA O EMANACIONES DE SOLVENTE.
EN UN _,REA DE ROCIADO DE MATERIALES INFLAMABLES,
UBIQUE AL COMPRESOB POR LO MENOS A 6,1M (20 PIES) DE
DISTANCIA DEL AREA DE ROCIADO. PODRiA REQUERIRSE
UNA EXTENSION DE LA MANGUERA
ALMACENE LOS MATERIALES INFLAMABLES EN UNA
UBICACION SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR.
JAMAS COLOQUE OBJETOS APOYADOS O SOBRE EL COM-
PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO,
POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS) ALEJADO DE
CUALQUIER PARED U OBSTRUCCION QUE RESTRINJA EL
FLUJO DE AIRE FRESCO A LAB ABERTURAS DE VENTILACION.
OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BIEN
VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESPAClOS CERRADOS
O CUALQUIER ._REA CONFINADA.
MANTI_NGASE SlEMPRE ALERTA CADA VEZ QUE EL
PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO.
19- SP D23343

RIESGO DE EXPLOSION [_J
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDIOIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILITAMIENTO
DEL TANQUE, Y ORIGINAR UNA VlOLENTA EXPLOSI(_N DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAI_!OS A
LA PROPIEDAD 0LESIONES SERIA$.
2,
3.
&QUI_ PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN
EL TANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL OXIDO QUE
REDUCE EL ESPESOR DEL TANQUE DE ACERO.
MODIFICAClONES OINTENTO DE REPARACIONES AL
TANQUE,
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA V,_LVULA
DE DESCARGA, V._LVULA DE SEGURIDAD O
CUALQUIER OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA
PRESION DEL TANQUE.
4. LA VIBRACI()N EXCESIVA PUEDE DEBILITAR EL
TANQUE DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O
EXPLOSION.
AGREGADOS Y ACCESORIOS
EL EXCESO ALOS VALORES DE PRESION ESTABLECIDOS
PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMATICAS, PISTOLAS ROCIADO-
RAS, ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE, CUBIERTAS Y OTROS
OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSION O SER
ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES.
DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUES DE CADA USO.
SI EL TANQUE GENERA UNA PERDIDA, REEMPLACELO
INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE O REEMPLACE EL
COMPRESOR COMPLETO.
JAMAS PERFORE, SUELDE, O EFECTUE MODIFICACION ALGUNA
AL TANQUE O SUS ACCESORIOS.
EL TANQUE EST/_ DISEi_ADO PARA RESISTIR PRESIONES
OPERATIVAS ESPECJFICAS. JAMAS EFECTUE AJUSTES O
SUSTITUYA PARTES QUE ALTEREN LAS REGULAClONES DE
PRESION ORIGINALES DE Fh.BRICA.
PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESION, DEBE USTED
INSTALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESION A LA
SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUNIER
EQUIPADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS
FABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMAS EXCEDA LOS VALORES
MAXIMOS DE PRESION PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS.
JAMAS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR OBJETOS QUE
REQUIEREN POCA O BAJA PRESlON, TALES COMO
JUGUETES PARA LOS NII_IOS, PELOTAS DE FOTBOL, PELOTAS
DE BASQUET, ETC.
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
&QUI_ PUEDE OCURRIR?
EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAI_IOS
SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUESTA, Y
PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, PARTICULAS
SU ELTASY PEQUEitOS OBJETOS A ALTA VELOClDAD, OCASIONANDO
DAiXIOSA LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES.
&COMO PREVENIRLO?
AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE
SEGURIDAD ANSI Z87,1 APROBADOS, CON PROTECCION
LATERAL,
JAM._S APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PULVERIZADOR
HACIA PARTES DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O
ANIMALES.
APAGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESION
DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL TANQUE, ANTES DE INTENTAR
EL MANTENIMIENTO, EL ACOPLE DE HERRAMIENTAS O
ACCESORIOS.
D23343 20- SP

RIESGO DE DESCARGA ELI:tCTRICA
&QUI_ PUEDE OCURRIR?
SU COMPRESOR DE AIRE ESTAACCIONADO POR ELECTRICIDAD
COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELECTRICO IMPULSADO
ELECTRICAMENTE, Sl NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE,
PODRIA CAUSARLE UNA DESCARGA ELI_CTRICA.
LAS REPARAClONES INTENTADAS POR PERSONAL NO
CALIFICADO PODRJAN OCASlONAR SERIAS LESIONES O LA
MUERTE POR ELECTROCUCION.
CONEXION A TERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA
CONEXlON A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRIA OCASlONAR
LESlONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUCION, VER
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TERRA.
&COMO PREVENIRLO?
JAMAS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO
ESTA LLOVIENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD.
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS
CUBIERTAS REMOVlDAS O DAI_IADAS.
CUALQUIER CONEXION ELI_CTRICA O REPARAClON
REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA
POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS DE
ACUERDO A LOS CODIGOS ELECTRICOS NACIONALES Y
LOCALES.
ASEGURESE QUE EL CIRCUITO ELI_CTRICO AL CUAL ESTA
CONECTADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA
CONEXI()N A TIERRA, TENSI()N CORRECTA Y UNA ADECUADA
PROTECClON DE FUSlBLES,
RIESGO DE INHALAClON
&QU I_ PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO
ES SANO PARA RESPIRAR. EL CHORRO DE AIRE PUEDE
CONTENER MONOXlDO DE CARBONO, VAPORES T(DXlCOS O
PARTICULAS SOLIDAS PROVENIENTES DEL TANQUE. LA
INHALAClON DE DICHOS CONTAMINANTES PUEDE LLEGAR A
CAUSAR SERIAS LESlONES O LA MUERTE,
EL ROCIADO DE MATERIALES TALES COMO PINTURA,
SOLVENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MATA
HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DAi_IINAS Y VENENOSAS.
EL AIRE OBTENIDO DIRECTAMENTE DEL COMPRESOR JAMAS
DEBER/_ SER UTILIZADO PARA PROVEER AIRE PARA CONSUMO
HUMANO, PARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR
ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBER_.N
INSTALARSE UN FILTRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE
SEGURIDAD INTERCALADO, LOS FILTROS INTERCALADOS
TANTO COMO EL EQUIPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN
CON JUNTO CON EL COMPRESOR, DEBERAN SER CAPACES
DE PROCESAR EL TRATAMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A
TODOS LOS CODIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL
CONSUMO HUMANO,
TRABAJE EN UN ,_REA CON BUENA VENTILACION CRUZADA,
LEA YSIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVISTAS
EN EL ROTULO O EN LOS DATOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD
DEL MATERIAL QUE EST._.PULVERIZANDO. USE EL RESPIRADOR
APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO PARA UTILIZARSE CON
SU APLICACION ESPECJFICA.
21- SP D23343

RIESGO DE QUEMADURAS
&QUI_ PUEDE OCURRIR?
TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL CABEZAL DEL
COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE
OCASlONARLE SERIAS QUEMADURAS.
&COMO PREVENIRLO?
JAMAS TOQUE PARTES DE METAL EXPUESTAS EN EL
COMPRESOR DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUES DE LA
OPERACION. EL COMPRESOR PERMANECERA CALIENTE
POR VARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACION.
NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL
MANTENIMIENTO HASTA QUE LA UNIDAD HAYA ALCANZADO
SU ENFRIAMIENTO.
RIESGO DE PARTES MOVILES
_,QUE PUEDE OCURRIR? _,C6MO PREVENIRLO?
PARTES MOVIBLES TALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA
CORREA PODRiAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESlONES SI
ELLAS ENTRARAN EN CONTACTO CON USTED O SUS ROPAS.
INTENTAR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS PARTES
DAI_IADAS O FALTANTES, O LA REPARACION DEL COMPRESOR
CON SUS PROTECClONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO
A USTED A PARTES MOVlBLES, QUE PODRiAN RESULTAR EN
LESIONES SERIAS.
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS
CUBIERTAS REMOVIDAS ODAi_ADAS.
CUALQUIER REPARACION REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO
DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE
LOS SERVlCENTROS,
RIESGO DE CAIDA
_.QUE PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO?
UN COMPRESOR PORTATIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICION
BANCO DE TRABAJO O DEL TECHO DAI_IANDO AL COMPRESOR Y ESTABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO
PUDIENDO RESULTAR EN SERIAS LESlONES O LA MUERTE ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. JAMAS OPERE EL COMPRESOR
DEL OPERADOR. SOBRE UN TECHO U OTRA POSIClON ELEVADA. UTILICE
MANGUERAS ADIClONALES DE AIRE PARA ALCANZAR
POSIClONES ALTAS.
RIESGO DE DAI_IOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR
EL COMPRESOR
(Fuego, inhalaci6n, daho a la superficie de vehfculos)
Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores agasolina.
i, QUI_ PUEDE OCURRIR? i, C6MO PREVENIRLO?
EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRiA RESULTAR DEPOSlTE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO-
EN SERIAS LESIONES OLA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL
INCENDIO O INHALACION. EL DERRAME DE ACEITE DAi_A VEHiCULO DE PERDIDAS POR GOTE©, RETIRE EL COMPRESOR
ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEHiCULOS DEL VEHiCULO INMEDIATAMENTE DESPUES DE SU ARRIBO AL
OREMOLQUES. DESTINO.
D23343 22 - SP

Familiaricese con los siguientes t_rminos, antes de operar la
unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies ct_bicos per minute.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies ct_bicos estdtndar
per minute; una unidad de medida que permite medir la canti-
dad de entrega de aire.
I:_lG: (Pound per square inch) Libras per pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical Engineers
(Sociedad Americana de Ingenieros Mecanicos); hecho
probado inspeecionado y registrado en cumplimiento de los
est_.ndares de la ASME.
C6digo de certifieaci6n: Los productos que usan una o
mas de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han
side evaluados per OSHA, laboratories independientes cer-
tificados en seguridad, y reenen los estandares suscriptos
per los laboratories dedicados a la cer_ificaci6n de la
seguridad.
Presion minima de corte: Cuando el motor est& apagado,
la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted con-
tinQa usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque
baja al valor fijade en fabrica come punto bajo, el motor
volver_ a arrancar autom_ticamente. La presi6n baja a la
cual el motor arranca autom&ticamente, se llama presi6n
"mfnima de corte".
Presion m_xima de code: Cuando un compresor de aire
se enciende y eomienza a funcienar, la presi6n de aire en el
tanque cemienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de
presi6n alto fijado en f_tbriea antes de que el motor
automAticamente se apague pretegiendo a su tanque de
aire de presiones mas altas que su capaeidad. La presi6n
alta a la sual el motor se apaga se llama presi6n "maxima
de corte".
Ramal: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde
el panel de control hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a
trav6s del cat_.logo para herramientas el6ctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa
de SEARS.
Accesorios
• Filtro en linea
• Entrada de aire a
neumAtieos
• Juegos de conectores
rapidos (varies tamaSos)
• Reguladores de presi6n
de aire
• Lubricadores de niebla
de aceite
• Manguera de aire:
1/4", 3/8" o 1/2" D.L en
varias medidas
Herramientas especiales
• Pistola de inflado/sopla-
do
• Pistola para grasa
• Pistola para calafatear
• Limpiador de motor
• Seplador de arena
Herramientas de
carpinteria
• Clavadora/engram padora
de acabados
• Clavadora/engrampadera
de construcci6n
Llaves de impacto
• Llave de impacto de 1"
• Llave de impacto de 3/4"
• Llave de impacto de 1/2"
• Llave deimpacto/
mariposa de 3/8"
• Trinquete de 1/2"
• Trinquete de 3/8"
• Trinquete de 1/4"
Formacion del material
• Martillo 2.625"
• Martillo de 1.625"
• Taladro 1/2"
• Taladro de 3/8"
• Rotativo de alta veloci-
dad
• Minirotativo de alta
velocidad
• Herramienta de corte
• Tijeras
• Esmerilador en _ngulo 4"
• Sierra reciprocante
• Tijera de chapa
Pintura per reciado
• Pistola de rociado de
prop6sitos mQItiples
• Pistola de rociado para
autom6viles
• Pistola de Rociado HVLP
Acabade/lijade
• Lijadora de alta veloci-
dad
• Lijadora de 6rbita
aleatoria
• Lijadora de 6" DA
• Lijadora Jitterbug
• Lijadora en linea recta
Contenido del embalaje
1 - Compresor de aire
4-Paras de goma
Herramientas requeridas para el ensamblado
1 - Llave para tubos o tuercas de 3/8"
Ensamblado de las zapatas de goma
1. Cuidadosamente coloque la unidad sobre el lado
opuesto de sus controles.
2. Utilice un impulsor de tubos o tuercas de 3/8",
extraiga los tomillos que sujetan la unidad a la
plataforma de envio.
NOTA: Dichos tornillos seran utilizados para la
instalacion de las zapatas de goma.
3. conecte las cuatro zapatas de goma alas patas de la
unidad, utilizando los cuatro tornillos extraidos en el
paso 2.
NOTA: El lade plane de las zapatas de goma debe ir contra
las patas de la unidad.
Pata
_"_ Zapata de gorna
Tornillo
23- SP D23343

COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicacion del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y
bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su car-
casa han sido dieeSadas para permitir un enfriamiento ade-
cuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor resultan
- entonces - neceeariae para el mantenimiento de una ade-
cuada temperatura de funcionamiento. No coloque g6neros
o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de aire debe mantenerse libre de
obstrucciones que poddan reducir el flujo de aire al com-
presor.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA Ante la eventualidad de un cortocir-
cuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de elec-
trocuci6n proveyendo un conductor de escape
para la corriente el_ctrica. Este compreeor de aire
debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de aire esta equipado con un cable
que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga
apropiada para su conexi6n (ver las siguientes ilustra-
ciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente
que haya sido inetalado y conectado a tierra de acuerdo a
todos los c6digos y ordenanzas locales.
1. El cable que acompaSa a esta unidad tiene una espiga
para conexi6n a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que eer& utilizado deber_.
haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
2. Aseg0rese de que el tomacorriente que sera utilizado tenga la
misma conflguraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra.
NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura.
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada uso. No
use si existieran signos de daSos.
Espiga de conexion atierra
L
4.
Toma*
corrientes
7conectados
a tierra
Si las inetruccionesde conexi6n a tierra no fueran comple-
tamente comprendidas, o ei se estuviera ante la duda acer-
ca de que el compresor estuviese adecuadamente conec-
tado a tierra, haga verificar la instalaci6n por un elec-
tricista competente.
LA CONEXION
INADECUADA A
TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELleCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el mismo
no penetrara el tomacorriente disponible, un
eleetricista competente debera instalar uno
apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe DEBERA
ser efectuada por un eleetricista competente.
Cables de extensi6n el_ctrica
Use extensiones de manguera de aire antes que prolonga-
ciones de cables el6ctricos, a fin de prevenir caidas de ten-
si6n, perdida de la potencia el6ctrica al motor, y tambi6n su
recalentamiento.
Si - no obstante -debe utilizarse una extensi6n de cable,
asegn3rese de que:
•La extensi6n el6ctrica de 3 conductores, tenga un
enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista
un recept_.culo que acepte el enchufe del producto.
• Est6 en buenas condiciones.
• No m&s largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se
incrementa a medida que su nemero ordinal decrece.
10 y 8 AWG pueden ser usados tambien. NO USE 14
NI 16 AWG).
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeri-
doe, refierase al Manual de piezas.
Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un
circuito de 15 A, siempre que se cumplan lae eiguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suminietrado a trav6s de los ramales del
circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna
otra necesidad electrica (iluminaci6n, artefaetos, etc.)
3. Que los cables de extensi6n cumplan con las especifi-
caciones.
4, El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o
un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA:
Si el compresor esta conectado a un circuito protegido
per fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los
fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con
la letra "D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese
ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor caueara
reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io
alimenta, podria ser necesario operar al miemo desde un
circuito de 20 A. Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
D23343 24- SP

Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.
Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicacion de los distintos controles y
regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Descripcion de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posi-
ci6n ON para dar contacto automAtico al interruptor de pre-
sidn, y OFF para interrumpir la energia el6ctrica al t@mino
del uso.
Interruptor de presion: El interruptor de presi6n permite el
arranque automatico del motor cuando la presi6n del
tanque disminuye por debajo del valor de la presidn de
conexi6n regulada en fabrica. El motor se detendra cuando
la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de
core, regulado en f_tbrica para su desconexi6n.
V;_lvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de
cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la presi6n de core, la vdtlvula de
seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando"
de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente
superiores a los de presibn de corte de la Ilave interruptora.)
Manometro para controlar la presion de salida. Este
man6metro indicara la presi6n de aire disponible a la salida
del regulador. Esta presi6n esta controlada por el regulador
yes siempre menor o igual que la presibn del tanque
Man6metro de la presi6n del tanque: El manbmetro que
controla la presibn del tanque indica la reserva de presi6n
del tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el
man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido
horario para incrementar la presibn, y hagalo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presibn desea-
da, presione la perilla para bloquearla.
Valvula de drenaje: La
v_.lvula de drenaje se encuen-
tra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para Valvula de
drenar la condensaci6n al fin drenaj_
de cada uso
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este eompresor
contiene un sietema de avanzada para el control de enfri-
amiento. En el nL_cleode este sietema de enfriamiento hay
un ventilador especialmente diee_ado. Resulta perfecta-
mente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de ventilaci6n. De tal
manera se podra saber que el sietema de enfriamiento tra-
baja ouando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresibn del aire (no mostrada): Comprime
el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el eompresor haya alcanzado a Ilenar
el tanque hasta un nivel de presi6n por encima del requeri-
do para la salida del aire.
V;_lvala reguladora: Cuando el compresor de aire ee
encuentra funeionando, la v&lvu-
la reguladora esta "abierta", per-
mitiendo la entrada del aire eom-
primido al tanque de aire.
Cuando el nivel de presi6n del
tanque alcanza el punto de
"oorte", la v&lvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del
aire dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presi6n: La v&lvula aliviadora de pre-
sibn se eneuentra ubicada en el V;ilvula
eostado del interruptor de presibn; aliviadora
ha sido diseSada para liberar
autom_.ticamente el aire comprimi-
do de la cabeza eompresora y el
tubo de salida, euando el eompre-
sor de aire alcanza la presibn de
"torte" o es apagado. La v&lvula
aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene,
deberia escucharse el escape del aire a trav6s de dicha
v_.lvula durante unos segundos. No debe escueharse
escape alguno mientras el motor est,. en marcha, ni p_rdi-
das eontinuas una vez que se alcanz6 la presibn "de corte".
25- SP D23343

Cbmo utilizar su unidad
Cbmo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off
en la posici6n "OFF".
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
Si las siguientes instruc-
ciones no fuesen
seguidas estrictamente, podrAn ocurrir serios daSos.Este
procedimiento es necesario antes de poner en servicio
al compresor de aire, y cuando la valvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido reemplazada
1. Asegt_reseque la palanca On/Auto/Off este en la
posici6n "OFF".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrAs hasta percibir el "clic"
que impide el escape del aire de la conexi6n rapida.
Switch
4. Mueva la palanca On/Auto/Off ala posici6n "ON/AUTO". El
compresor se pondrA en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. AsegQrese
de que la valvula de drenaje este abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, mueva la palanca On/Auto/Off ala
posici6n "OFF" y cierre la valvula de drenaje (sentido horario).
7. Mueva la palanca On/Auto/Off ala posici6n "ON/AUTO". El
aire recibido ira Ilenando hasta el punto de "corte" de pre-
si6n, y el motor se detendr&
Elcompresor estara ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF" y
cierre el regulador de aire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario
hasta el limite. Empuje la perilla haste su posici6n blocante.
3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera
como los accesorios requerirAn un enchufe de conexi6n rapi-
da si la salida del aire esta equipada con un z6calo de conex-
i6n rapid&
Demasiada presi6n de
aire podra ser la causa
de riesgo de explosi6n. Verifique los valores de maxima
presi6n dados por el fabricante de las herramientas
neumAticas y los accesorios. La presi6n de salida del
regulador jamas debe exceder los valores de maxima
presi6n especificados.
3.
Enchufe el cable de alimentaci6n en el receptaculo del ramal
del circuito correcto. (Referirse al parrafo "Protecci6n del
voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este man-
ual).
Abra completamente la
vAIvulade drenaje (sentido
antihorario) a fin de permitir
la salida del aire e impedir el
aumento de la presi6n den-
tro del tanque de aire
durante el periodo de asen-
tamiento.
Cbmo poner en marcha:
1. Mueva la palanca On/Auto/Off ala posici6n "AUTO" y deje
que se incremente la presi6n del tanque. El motor se
detendra una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del
tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para
incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n
sea Iogrado, presione la perilla hasta su posici6n blocante. El
compresor estara listo para ser usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en Areas bien venti-
ladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el
compresor sera utilizado pare utilizer un rociador, NO Io coloque
en las cercanias de la zona de rociado.
D23343 26- SP

Responsabilidades del cliente
Antes de Diariamente
o luego de Frecuentemente Anualmente
carla uso cada uso
Verifique la valvula de seguridad •
Drenaje del tanque •
Filtro de aire •
Valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor •
de aire
La unidad funciona automaticamente en ciclos cuando esta conectada a la energia.
Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes
de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaci6n, desconecte la fuente de energia del compresor y
purgue toda la presi6n de aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Otil m_.s prolongada del compresor de aire debe prepararse y seguirse un
programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina est& dise_ado para un equipo funcionan-
do diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe set modificado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones depender_.n de las horas de operaci6n y del ambiente
de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requeriran mayor frecuencia
de todas las verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la ubicaci6n de los controles.
Cbmo verificar la vdlvula de seguridad
Si la v_lvula de
seguridad no trabaja
adecuadamente, ello
podr& determinar la sobrepresi6n del tanque, cre-
ando el riesgo de su ruptura o explosion. Antes de
poner en marcha el motor, tire del anillo de la
v_.lvula de seguridad para confirmar la seguridad
de que la misma opera libremente, si la valvula
quedase trabada o no trabajara c6modamente,
debera set reemplazada pot el mismo tipo de
vAIvula.
Cbmo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario
para establecer la salida de presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neum&tica o el accesorio.
4, Tire del are de la v_.lvula de seguridad dejando purgar
el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la valvula
de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo
la v&lvula de drenaje ubicada en la base del tanque
(en sentido contrario alas agujas de reloj).
Dentro del tanque se pro-
ducirA condensaci6n de
agua. Si no drena, el agua Io corroer_, y debilitara cau-
sando un riesgo de ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre la vAIvula de drenaje
(girando en sentido horario). Ahora el compresor de
aire podra ser guardado.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje fuera del tipo enchufe,
elimine toda la presi6n de aire. La valvula podr_, entonces
ser extrat'da, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire -Inspecci6n y reemplazo
Superficies calientes.
Riesgo de que-
maduras. Las cabezas del com-presor est&n
expuestas cuando se retira la cubierta del filtro.
Deje enfriar al compresor antes de darle
servicio.
Mantenga limpio el filtro
de aire en todo momen-
to. No opere el compresor sin su filtro de aire.
Un filtro de aire sucio no permitir& a la bomba compresora,
operar a su capacidad maxima. Antes de usar la bomba
compresora, verifique el filtro de aire para asegurarse que
este limpio yen su sitio.
Siesta sucio, reemplAcelo por uno nuevo. En algunos mod-
elos, el filtro puede ser removido por medio de alicates de
punta fina o un destornillador. Tire o extraiga el viejo filtro, y
cuidadosamente limpie la zona del filtro. Coloque un nuevo
filtro.
27- SP D23343

3. Siesta sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y
exprfmalo hasta que seque.
4. Reponga el filtro de aire y su ret_n.
NOTA: Si el filtro de aire esta sumamente sucio necesitarA
ser reemplazado. Consulte la secci6n "Repuestos"
para obtener el nt_mero correcto de la pieza.
Vblvulas de entrada yescape de la bomba
del compresor de aire
Una vez al a_o haga que un T_cnico Capacitado de
Servicio inspeccione las valvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire.
Motor
El motor tiene un protector de sobrecarga t_rmico de
reposici6n automatica. Si el motor se sobrecalienta por
alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagardt el motor.
Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El
compresor arrancar& autom&ticamente despu6s que se
enfrie el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha
frecuencia, verifique si hay algQn posible
problema de voltaje. Tambi6n se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.
2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor;
las luces se atenQan y siguen atenuadas cuando el
motor es arrancado y esta en funcionamiento.
D23343 28- SP

La unidad cicla autom_.ticamente en cuanto la energia el6ctfica es conectada. AI efectuar el man-
tenimiento, usted quedarA expuesto a tensi6n viva, aire comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales circunstancias, podrian ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar manten-
imiento o reparaci6n alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presi6n de aire.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARAClON NO MENCIONADOS, DEBERAN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO ESPECIALIZADO.
Antesde darservicio:
•Desenchufe o desconecte el suministro
el6etrico al compresor de aire.
• Purgue la presi6n del tanque.
• Deje enfriar al eompresor de aire.
Para reemplazar o limpiar la v_lvula de
retencibn
1. Libere toda la presion del tanque de aire. Vea "C6mo
Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizande una Ilave regulable, afloje la tuerea de salida
del tube del tanque de aire y la bomba. Retire cuida-
dosamente la tuberfa de salida de la v&lvula de reten-
ci6n.
Vuelva a instalar la v&lvula de retenci6n (gire a la
derecha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presi6n. Ajuste
las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y ajuste las tuer-
cas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea
"Procedimiento de Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
Para reemplazar el regulador
1. Libere toda la presidn del aire del tanque. Vea "Drenaje
del tanque" en la seeci6n "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Usando una Ilave de tuereas ajustable retire el medider
de salida de presi6n y la conexi6N rapids del regulader
(si la tiene).
4. Extraiga el regulador.
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje el tube aliviador de
presi6n del tanque de aire y el interruptor de presi6n.
Retire cuidadosamente la tuberia de alivio de presi6n
de la v_lvula de retenci6n.
5. Desenrosque la v_.lvula de retenci6n gir&ndola hacia la
izquierda usando una Ilave de boca de 7/8". Tome nora
de la orientaci6n para volverla a ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco
de la valvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la v&lvula debe moverse libremente hacia
arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el
disco de la valvula en la posici6n cerrada. Si no Io
hace, la v_.lvula de retenci6n necesita ser limpiada o
reemplazada.
Destornillador
nada es visible
7. Limpie o reemplace la v&lvula de retenci6n. Un
solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la v_.lvula de retenci6n.
8. Aplique sellador a las roscas de la valvula de retenci6n.
5. Aplique cinta selladora de cafierias sobre el niple del
tubo vertical.
6. Ensamble el regulador y ori6ntelo de acuerdo a Io
mostrado.
Reg_
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. AsegQrese
que est6 apuntando a la direcci6n en la que fluye el aire.
7. Reaplique sellador de cafierias al man6metro de
presi6n externa y a la conexi6n r&pida.
8. Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector
r_.pido. Oriente el man6metro de salida para permitir su lec-
tufa correctamente. Ajuste las conexiones con a Ilave.
29- SP D23343

Antes de guardar su compresor de aire, asegt3rese de
hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento" de las paginas
precedentes y ejecute el mantenimiento progra-
mado de acuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posicion
"OFF".
3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la
presi6n de salida en cero.
4. Extraiga la herramienta neum_.tica o el accesorio.
5. Tire del anillo de la vAIvula de seguridad permi-
tiendo el purgado del aire del tanque hasta que la
presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20
PSI. Suelte el anillo de la valvula de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la
vAIvula de drenaje ubicada en el fondo del
tanque.
7,
El agua se conden-
sa dentro del
tanque de aire. Si no se drena, ella corroerA
debilitando la paredes del tanque de aire,
originando un riesgo de ruptura de sus pare-
des.
Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la
vAIvula de drenaje.
NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese enchufada,
libere toda la presion de aire. La v_lvula podr_ ser
extrafda, limpiada y luego reinstalada.
8. Proteja el cable el_ctrico y las mangueras de aire
de danes (tales come ser pisoteados o pasados
por encima). Enr611elos en forma floja, alrededor
de la manija del compresor. (Si asf estuviese
equipado).
Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
D23343 30- SP

El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en
movimiento o fuentes de aire comprimido que podrfan ocasionar lesiones personales.
Antes de intentar reparaci6n alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presion de aire del tanque.
PROBLEMA
Presi6n excesiva del tanque - la
vAIvula de seguridad se dispara.
Las conexiones pierden aire
Hay fugas de aire en la v_.lvula de
retenci6n o dentro de ella.
CAUSA CORRECClON
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n "de
corte".
El interruptor de presi6n "de corte"
esta calibrado demasiado alto.
Las conexiones de los tubos no est_n
suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la valvula
esta dafiado.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "OFF", si el equipo no corta,
eontacte a un t6cnieo calificado para
el servicio.
Contacte a un t_cnico de servicio
calificado.
Ajuste las conexiones en las que el
aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las conexiones
con soluci6n jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una v_lvula de retenci6n defectuosa
causa una fuga constante de aire en
la v&lvula de alivio de presi6n cuando
hay presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la v&lvula de
retenci6n. Consulte "C6mo
Reemplazar o Limpiar la V&lvula de
Retenci6n" en la secci6n "Operaci6n".
P@dida de presi6n de aire en el Un interruptor de presi6n defectuoso Contacte a un t6cnico calificado en
interruptor de la valvula aliviadora, libera la valvula, servicio.
Perdida de aire en el tanque de aire o Tanque de aire defeetuoso. El tanque de aire debe ser reemplaza-
en las soldaduras del tanque de aire. do. No repare la perdida.
P6rdida de aire entre el cabezal y el
plato de valvula.
La lectura de la presi6n en el
man6metro del regulador de presi6n
baja cuando se usa un aooesorio.
P6rdida en el sellado.
Es normal que ocurran "algunas"
caidas de presi6n
No efectQe perforaci6n alguna sobre
la soldadura o cosa semejante sobre
el tanque de aire, ello Io debilitara. El
tanque podria romperse o explotar.
Contacte un t6cnico calificado de
ervicio.
Si hay una cantidad excesiva de
p6rdida de presi6n cuando se usa el
accesorio, ajuste el regulador siguiendo
las instrucciones en el p_trrafo
"Descripci6n de Operaci6n" en la
secci6n "Operaci6n".
NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo
condiciones de flujo (mientras el
accesorio est& siendo usado).
31- SP D23343

PROBLEMA CAUSA CORRECClON
Golpeteo Posible defeoto en la v&lvula de Opere la v&lvula de seguridad manual-
seguridad, mente tirando de su anillo. Si la v&lvula
aun pierde, deber& ser reemplazada.
Posible defeoto en la v&lvula de E×traiga y limpie o reemplace.
seguridad.
Excesivo y prolongado uso del aire. Disminuya la cantidad de uso de aire.El compresor no esta suministrando
suficiente cantidad de aire para
operar los accesorios.
El regulador tiene una fuga
continua de aire.
El regulador no cierra la salida del
aire.
El compresor no tiene suficiente
capacidad para el requerimiento de
aire al que esta sometido.
Orificio en la manguera
V&lvula reguladora restringida.
P6rdida de aire.
Filtro de entrada de aire restringido
Regulador daSado.
Regulador daSado.
Verifique los requerimientos de aire del
accesorio. Si fuera mas elevado que
SCFM o la presi6n suministrada por su
compresor, usted necesita un compresor
de mayor capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de entrada
de aire. No opere el compresor de
aire sin el filtro. Consulte el p_.rrafo
"Filtro de Aire" en la secci6n
"Mantenimiento".
Reemplace
Reemplace
D23343 32- SP

PROBLEMA
El motor no funciona.
CAUSA
El interruptor de proteccion de s
obrecarga del motor se ha abierto.
La presi6n del tanque excede la
presi6n de "corSe m&ximo" del
interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del largo o
calibre equivocados.
La v&lvula de retencion se ha
quedado abier_a.
Conexiones el6ctricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Rociado de pintura en las partes
internas del motor.
La vb.lvula de liberaci6n de presi6n
en el interruptor de presi6n no ha
descargado la carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor abierto.
CORRECClON
Deje enfriar el motor y el interruptor
de sobrecarga se reajustar_.
autom&ticamente.
El motor arrancar& automAticamente
cuando la presi6n del tanque caiga por
debajo de la presi6n de corte m_xima
del interruptor de presi6n
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de cableado
dentro del interruptor de presi6n y del
area de la caja de terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
eapacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el area de
pintura por rociado. Yea la advertencia
acerca de vapores inflamables
Purgue la linea empujando la palanca en
el interruptor de presi6n a la posici6n
"off" [Apagado]; si la valvula no se abre,
reemplace el interruptor.
1,
2,
3.
4,
Inspeccione la caja de fusibles
para determinar si hay fusibles
quemados y reempl&celos segQn
sea necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad mayor
que la especificada para su
circuito especificado.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o si
el cord6n de extensi6n es el
correcto.
Desconecte todos los otros
ar_efactos el&ctricos del circuito
u opere el oompresor en su
propio circuito.
33- SP D23343

D23343 34-SP

35-SP D23343

For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME SMAnytime, day or night
(1-800-469-4663)
.................................................................. www:sears.com ...............................................................
To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics
for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that ou?dt_odo-i ou se,,,ca,, ears ar, O,roct,
1 800 366 PART 6a.m. - 11p,m.CaT,
(1-800-366-7278) 7 days a week
.........................................................www:sears:com!partsdirect ..................................................
To purchase or inquire about tSears Service Agreement:
1 800 827 6655
........... 7 a.m. - 5 p.m. CST, Mon.- Sat.
Pard pedir servicio de reparaci6n a domioilio, Au Canada pour service en frangais:
y pard ordenar piezas con entrega a domicilio: 1-877-LE-FOYER sM
: 1-888-SU-HOGAR sM (1-877-533-6937)
(1-888-784-6427)
SE/,41RSM]
[ HomeCentrar J
© Sears, Roebuck and Co.
!
®RRegistered Trademark /TM Trademark of Sears, Roebuck and Co.
R TM
(_) Marca Registrada /Marca de Fabrica de Sears, Roebuck and Co.
D23343