Craftsman 921153120 User Manual AIR COMPRESSOR Manuals And Guides L0702367
CRAFTSMAN Air compressor Manual L0702367 CRAFTSMAN Air compressor Owner's Manual, CRAFTSMAN Air compressor installation guides
User Manual: Craftsman 921153120 921153120 CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR #921153120. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman AIR COMPRESSOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual AiR COMPRESSOR 2-gallon 1HP Oil-Lubricated, Direct Drive Model No. 921.1 53120 t FILL WITH OIL BEFORE USE. CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. ,, ,, ,, ,, ,, ,, Safety Instructions Installation & Assembly Operating Procedures Maintenance & Storage Troubleshooting Guide Parts List ,, Espaffoi, Sears, Roebuck WWW.Seal+S.com 12/14/2006 Part No. E102346 and Co., Hoffman Estates, p. 11 IL 60179 U.S.A. Table of Contents Page Warranty .............................................................. Safety Symbols .......................................................... See Below 1 Important Safety Instructions & Guidelines ..................................... 1 Specifications 2 ............................................................ Glossary ................................................................ 2 Duty Cycle .............................................................. 2 Parts & Features ......................................................... 3 Installation & Assembly 4 .................................................... Operating Procedures ..................................................... 5 Detaching Unit from Dolly .................................................. 6 Maintenance ............................................................. 6 Storage 6 ................................................................ Troubleshooting Guide ..................................................... 7 Exploded View ........................................................... 8 Parts List ............................................................... 9 EspaRol ................................................................ 11 ONE YEAR FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Safety Symbols The information listed below should be read and understood by the operator. This information is given to protect the user while operating and storing the air compressor. We utilize the symbols below to allow the reader to recognize important information about their safety. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury When used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. important Safety instructions and Guidelines - Save all instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and/or property damage. understand all of the warnings and safety instructions provided before using this equipment. Read and The air compressor should be operated on a dedicated 15 amp circuit. If the circuit does not have 15 free amps available, a larger circuit must be used. Always use more air hose before utilizing extension cords. All extension cords used must be 12 gauge with a maximum length of 25 ft. The circuit fuse type must be a time delay. Low voltage could cause damage to the motor. Risk of Moving Parts I I 1 1 1 1 If the air compressor is in operation, all guards and covers should be attached or installed correctly. If any guard or cover has been damaged, do not operate the equipment until the proper personnel has correctly repaired the equipment. The power cord should be free of any moving parts, twisting and/or crimping while in use and while in storage. Risk of Burns There are surfaces on your air compressor that while in operation and thereafter can cause serious burns if touched. The equipment should be allowed time to cool before any maintenance is attempted. Items such as the compressor pump and the outlet tube are normally hot during and after operation. Risk of Falling Operation of the air compressor should always be in a position that is stable. Never use the air compressor on a rooftop or elevated position that could allow the unit to fall or be tipped over. Use additional air hose for elevated jobs. Risk from Flying Objects Always wear ANSt Z87.1 approved safety glasses with side shields when the air compressor is in use. Turn off the air compressor and drain the air tank before performing any type of maintenance or disassembly of the hoses or fittings. Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. Important Safety Instructions & Guidelines Risk of Breathing Avoid using the air compressor in confined areas. Always have adequate space (12 inches) on all sides of the air compressor. Also keep children, pets, and others out of the area of operation. This air compressor does not provide breathable air for anyone or any auxiliary breathing device. Spraying material will always need to be in another area away from the air compressor to not allow intake air to damage the air compressor filter. Risk of Electrical Shock Never utilize the air compressor in the rain or wet conditions. Any electrical issues or repairs should be performed by authorized personnel such as an electrician and should comply with all national and local electrical codes. The air compressor should also have the proper three prong grounding plug, correct voltage, and adequate fuse protection. Risk of Never operate the compressor near combustible materials, gasoline or solvent vapors. If spraying flammable materials, locate the air compressor at least 20 feet away from the spray area. Never operate the air compressor indoors or in a confined area. Explosion or Fire Risk of Bursting ! Always drain the air compressor tank daily or after each use. If the tank develops a leak, then replace the air compressor. Never use the air compressor after a leak has been found or try to make any modifications to the tank. Never modify the air compressor's factory settings which control the tank pressure or any other function. Specifications Pump .......................... Motor ............................ Bore ....................................... Stroke ...................................... Voltage Single Phase ....................... Minimum Circuit Requirement ................ Oil-lube direct drive 1.0 HP (Induction) 1.65" t.26" Air Tank Capacity ......................... Cut-in Pressure ............................. Cut-out Pressure ........................... SCFM @ 90 PSI ................................ 120 VAC 15 Amps Oil Capacity ......................... Oil Type ........................ 2 Gallons 95 PSI 125 PSI 2.4 90 mL or 3 oz. SAE 30 Non-detergent Glossary SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure for air delivery. PSlG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure for pressure. ASME: American Society of Mechanical Engineers. California Code: Unit may comply with California Code 462 (I) (2)/(M) (2). Cut=In Pressure: The air compressor will automatically start to refill the tank when the pressure drops below the prescribed minimum. Cut=Out Pressure: The point at which the motor stops when the tank has reached maximum air pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, ULc, ETL, CSA, have been evaluated by OSHA-certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. Duty Cycle This is a 50% duty cycle air compressor. could damage the air compressor. Do not run the air compressor more than 30 minutes of one hour. Doing so 2 Parts & Features See figures below for reference. Check Valve Tank Pressure Gauge Indicates the reserve air pressure in the tank. When the pump is not in operation the valve closes to retain air pressure inside the tank. An internal component. Quick Connect Offers a quick release feature for attaching and removing the air hose. Regulator Gauge Indicates the outgoing air pressure to the tool and is controlled by the regulator. Regulator The air pressure coming from the air tank is by the regulator. To increase the pressure turn the knob clockwise and to decrease the pressure turn the knob counterclockwise. I_---"__'--'_ | | | Used to allow excess tank pressure to escape into the atmosphere. This valve should only open when the tank pressure is above the maximum rated | k pressure, j Pressure Switch On/Auto/Off Lever: Turn this lever to On/Auto to provide power to the pressure switch. Turn lever to Off when compressor is no longer in use. Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure. Pressure Relief Valve The pressure relief valve located on the side of the pressure switch, is designed to automatically release compressed air when the air compressor reaches cut-out pressure. The released air should only escape momentarily and the valve should then close. Pressure Relief Air Intake Filter Provides clean air to the pump and must always be kept free of debris. Check on a daily basis or before each use. Tank Drain Valve Used to drain condensation from the air tank. Located at bottom of tank. _, Installation & Assembly The air compressor should be turned off, unplugged from the power source, the air bled from the tank and the unit allowed time to cool before any maintenance is performed. Personal injuries could occur from moving parts, electrical sources, compressed air or hot surfaces. The quick connect assembly must be attached before use. Failure to assemble correctly could result in leaks and possible injury. If unsure of assembly instructions or you experience difficulty in the assembly please contact your local authorized Sears or another qualified service dealer. Assembly 1. Remove air compressor, oil bottle, intake filter, manual and accessories from the styrofoam. 2. Remove the plastic plug from the compressor intake port. (see diagram below) 3. Install the filter in the compressor intake port. (see diagram below) 4. Remove the oil fill cap from the crankcase and fill until the oil reaches the top of the red dot in the sight glass. Oil capacity is 3 oz. (seebelow)Use SAE-30 non-deter gent (APt CG/CD heavy duty motor oil). Under extreme cold weather conditions, 32 ° F (0°C) or below, use SAE-10 weight oil. 5. Replace the oil cap. Estimated Assembly Time: Approximately 5 minutes Getting Started - Location of the Air Compressor The air compressor should always be located in a clean, dry and well ventilated environment. The unit should have at minimum, 12 inches of space on each side. The air filter intake should be free of any debris or obstructions. Check the air filter on a daily basis to make sure it is clean and in working order. Grounding Instructions This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. (See the figure at top right corner.) The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Check with a qualified electrician or service personnel if these instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. Grounded Outlet Grounding Pin Improper installation of the grounding plug will result in a risk of electric shock, tf repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the grounding wire to either flat blade terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire. Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided. If it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. This product is for use on a circuit having a nominal rating of 120 volts and is factory-equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to a proper electric circuit. Make sure the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. An adapter should not be used with this product, tf the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, qualified service personnel should make the reconnection. Extension Cords Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. Cords must not exceed 25 feet and No. 12 AWG size must be used. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Break In Procedures No break in procedure is required by the user. This product is factory tested to ensure proper operation and performance. Operating Procedures Daily Start=Up Procedures 1. Set the Auto-On/Off lever to the Off position. 2. Inspect the air compressor, air hose, and any accessories/tools being used for damage or obstruction. If any of these mentioned items are in need of repair/ replacement, contact your local authorized Sears or another qualified service dealer. 3. Close the drain valve. 4. Check the oil level of the pump. 5. Connect the air hose to the quick connect socket on the regulator assembly by inserting the quick connect plug on the air hose into the quick connect socket. The quick connect socket collar will snap forward and lock the plug into place providing an air tight seal between the socket and plug. To release the air hose push the collar back on the quick connect socket. Daily Shut=Down Procedures 1. Set the Auto-On/Off lever to the Off position. 2. Unplug the power cord from the receptacle. 3. Set the outlet pressure to zero on the regulator. 4. Remove any air tools or accessories. Always use approved ear and eye protection. 5. Open the drain valve allowing air to bleed from the tank. After all of the air has bled from the tank, close the drain valve to prevent debris buildup in the valve. 6. Plug the power cord into the proper receptacle. 7. Turn the Auto-On/Off lever to the On-Auto position and the compressor will start and build air pressure in the tank to cut-out pressure and then shut off automatically. 8. Adjust the regulator to a PSI setting that is needed for your application and be sure it is within the safety standards required to perform the task. If using a pneumatic tool, the manufacturer should have recommendations in the manual for that particular tool on operating PSI settings. 9. The air compressor is now ready for use. The following inflation and cleaning accessories packaged with this unit should only be operated at maximum pressure of 90PSI: blow gun, rubber-tapered nozzle, inflation needles, adapter, and blow gun adapter. When draining the tank, always use ear and eye protection. Drain the tank in a suitable location; condensation will be present in most cases of draining. Water that remains in the tank during storage will corrode and weaken the air tank which could cause the tank to rupture. To avoid serious injury, be sure to drain the tank after each use or daily. Maintenance NOTE: Any service procedure not covered in the maintenance schedule should be performed by qualified service personnel. Contact your local authorized Sears or another qualified service dealer. The air compressor should be turned off, unplugged from the power source, air bled from the tank and allowed time to coot before any maintenance is performed. To ensure efficient operation and longer life of compressor unit, a routine maintenance schedule be followed. The following schedule is geared a consumer whose compressor is used in a working environment on a daily basis. the air should toward normal Items to Check/Change Before each use or daily Check Tank Safety Valve X Overall Unit Visual Check X Check Air Filter X Drain Tank X Check Power Cord for Damage X after first 50 hours Change Oil Check Oil Level after every 100 hours X Storage For storing the air compressor, be sure to do the following: 1. Turn the unit off and unplug the power cord from the receptacle. 2. Remove all air hoses, accessories, and air tools from the air compressor. 3. Perform the daily maintenance schedule. 4. Open the drain valve to bleed all air from the tank. 5. Close the drain valve. 6. Store the air compressor in a clean and dry location. Notes Troubleshooting Guide The air compressor should be turned off and unplugged from the power source before any maintenance is performed as well as the air bled from the tank and the unit allowed time to cool. Personal injuries could occur from moving parts, electrical sources, compressed air, or hot surfaces. PROBLEM POSSIBLE CORRECTION Air leaks at the check valve A defective check valve results in a constant air leak at the pressure relief valve or at the pressure relief valve, when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Drain the tank, then remove and clean or replace the check valve. Air leaks between head and Be sure of proper torque on head bolts. If leak remains, contact a service technician. cylinder. Air leak from safety valve. Operate the safety valve manually by pulling on the ring. If the valve continues to leak when in the closed position, it should be replaced. Pressure reading on the If there is an excessive regulated pressure gauge replace the regulator. amount of pressure drop when the accessory is used, drops when an accessory is used. Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used). It is normal for the gauge to show minimal pressure loss during initial use of the tool. Excessive tank pressure. Move the Auto-On/Off lever to the Off position. If the unit doesn't shut off, unplug it from the power source and contact a service technician. Motor will not start. Make sure power cord is plugged in and the switch is on. Inspect for the proper size fuse in your circuit box. If the fuse was tripped, reset it and restart the unit. tf repeated tripping occurs, replace the check valve or contact a service technician. Excessive moisture in the Remove discharge air. environments line. Water the water tank will cause excessive condensation compressor's in the air by draining condensation. is not caused output is after greater your use. High humidity Utilize water filters on your air by compressor than each malfunction. tool's air Be sure the consumption rate. Air leaks from the tank body Never drill into, weld or otherwise modify the air tank or it will weaken. The tank can or tank welds. rupture or explode. Compressor compressor. cannot be repaired. Discontinue use of the air 6f Air Compressor Parts List Reference Kit Part Number Number Number lVlodel 921.153120 Description Quantity Intake, Filter Housing/Cover, 1/2 NPT(Kunsan) 41 Description Quantity 42 E100101 Bolt, M8x 1.25x 26 mm PowerCord 4 1 1 4 43 E100957 Pressure Switch 1 44 E100094 SafetyValve 1 8 45 E100309 Nipple1/4"NPT x 32 mm 1 1 1 46 E102370 6 E100227 CylinderHead GasketHead 47 E100594 PressureGauge1.5" 200 PSI StrainRelief 1 2 7 E100228 Valve Plate 2 48 E101968 ManifoldTubeMale/Male(Rubber) 1 8 E100229 Valve Reed 2 49 E102025 GasketValvePlate 1 50 1 1 10 GasketCylinderUpper 1 51 11 Cylinder,ID42 mm x H65 mm 1 52 12 Screw,SocketHead,M6x 1.0x 20mm 5 53 2 1 3 4 E100435 Filter Element(Kunsan) Head BoltM6 x 1.0x 30 Lock Washer6 mm 5 9 1 Reference Kit Part Number Number Number PressureTubeAssy (Copper) E100898 CheckValve E102197 Outlet Tube Male/Female(SS Flex) 1 BoltM8 x 1.2 x 40 mm 2 Frameand Tank 1 13 2 Gasket,CylinderLower 1 54 6 Flat WasherM8x 25 mm 4 14 3 Ring, Compression 2 55 6 RubberIsolator 4 15 3 ScrewM8 x 1.25mm x 25 mm 4 3 1 1 56 16 Ring, Scraper Piston DrainValve 1 17 3 Piston Pin 1 58 1/4 NPT ElbowMale/Female 1 18 3 Snap Ring, 12 mm 2 59 E100307 Quick ConnectCoupler 2 19 3 Rod, Connecting 1 20 3 E100311 E101952 PressureGauge2" 200 PSi Manifold 1 1 3 1 1 60 61 21 Nut, M6 x 1.0 Eccentric 62 ScrewM3 x 15 mm 4 22 4 Oil Fill Cap 1 63 ManifoldPlate 1 23 4 0 ring, 0D17 mm x 2 mm 1 64 ScrewM4 x 10 mm 2 24 Cover,Crankcase 1 25 Screw,Hex FlangeHead, M5 x 0.8 x 15 mm 4 26 5 Seal, Oil SightGauge 1 27 5 Gauge,Oil Sight 1 28 2 Baffle,Rubber 1 29 6 Nut, M8 x 1.25 10 30 31 32 33 34 35 36 Washer,Tooth Lock,5/16" Screw M3x 0.5 x 6 mm Washer,Lock,3 mm E100248 Capacitor,Starting(200#.F) E100247 Capacitor,Running(40t,tF) Motor E100955 Shroud 2 4 4 1 1 1 1 37 Bolt M5 x 5.8 x 10 6 38 Motor Braket 1 39 Flatwasher8 mm 6 4O Lock Washer8 mm 6 57 E101717 Note:Anypart/kitnumberfieldwithouta numberis not available.Descriptions areprovided for reference only. TheKit# columnrepresents thatthepartbeing offeredisavailable in a kit.Oneof eachpartperkitwillbe offered. Kit numberand partsthat are includedare as follows: Kit No. PartNo. 1 2 3 4 5 6 E101179 E100959 E100251 E100087 E100088 E100102 Description Filter Kit GasketKit Piston Kit Oil FillCap w/O-Ring Oil SightGaugew/O-Ring IsolatorKit ReferenceNo. 1,2 6, 9-10, 13,28 14-21 22,23 26, 27 54-56 Manual de COMPRESOR 7.6 iitros 1HP DE AIRE De impuisi6n directa, iubricada con aceite # de Modeio 921.1 53120 LLENAR CON ACEITE ANTES DE USARLO. PRECAUCION: Antes de usar o Instrucciones y pautas de seguridad importantes Instalaci6n y ensamblaje * Procedimientos de operaci6n * Mantenimiento y AImacenamiento Diagn6stico y correcci6n de fallas * Lista de ias piezas el producto, lea este manual y siga sus reglas e instrucciones de seguridad. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, www.sears.com 11 IL 60179 U.S.A. Contenido Pb.gina Garantia ............................................................. Simbolos de seguridad lnstrucciones esta p#.gina .................................................... 13 y pautas de seguridad importantes ................................ 14 Especificaciones .......................................................... 14 Glosario ................................................................ 14 Ciclo de trabajo .......................................................... 14 Partes y caracteristicas .................................................... 15 lnstalaci6n y ensamblaje ................................................... 16 Procedimientos de operaci6n ................................................ 17 Mantenimiento ........................................................... 18 Almacenamiento .......................................................... 18 Diagn6stico y correccidn de fallas ............................................ 19 Vista esquem&tica ........................................................ 20 Lista de las piezas ........................................................ 21 GARANT|A COMPLETA DE UN Al_O Si este compresor de aire Craftsman Ilega a fallar debido a defectos de materiales o de mano de obra dentro de un afio desde la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears, un centro de servicio Sears u otro punto de venta Craftsman para obtener una reparaci6n sin ningOn cargo (o un reemplazo, si no se puede reparar). Si este compresor de aire se usa con fines comerciales o de renta, esta garantia Onicamente se apiicara durante 90 dias, a partir de la fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; derechos, los cuaies varian de un estado a otto. Sears, Roebuck adem#.s, es posible que Ud. tenga otros and Co., Hoffman 12 Estates, IL 60179 Sirnbolos cornunes de seguridad El operador debe leer y entender la informacidn descrita a continuacidn. Esta informaci6n se ofrece para proteger al usuario al operar y almacenar el compresor de aire. Los simbolos siguientes son los que se utilizan para indicar al lector informaci6n que es importante para su seguridad. lndica una situaci6n de riesgo inminente que, al no protegerse, provocarA lesiones graves o la muerte. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podria provocar lesiones menores o moderadas. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podria provocar lesiones graves o la muerte. Cuando no aparezca sin el simbolo de alerta de seguridad, esto quiere decir que hay una situaci6n potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podria causar da_os materiales. nstrucciones y pautas de seguridad ,, Guarde todas las instrucciones irnportantes ,, La operaci6n y el mantenimiento inadecuados de este producto pueden provocar lesiones graves y da_os materiales. Antes de utilizar este equipo, lea y entienda las advertencias e instrucciones de seguridad aqui contenidas. El compresor de aire se debe operar desde un circuito especial de 15 amperios. Si el circuito no dispone de una capacidad de 15 amperios, se debe usar un circuito de mayor capacidad. Si es necesario, antes de emplear una extensi6n electrica, a_ada una manguera de aire mas larga. Las extensiones electricas deben ser de calibre 12 y tener una Iongitud m&xima de 7,6 metros. El fusible del circuito debe ser de acci6n retardada. Un voltaje demasiado bajo puede daRar el motor. Riesgo pot partes en movimiento ! I 1 AI operar el compresor, todos los protectores y cubiertas deben estar fijados e instalados correctamente. Si alguno de los protectores o cubiertas esta daRado, no opere el equipo hasta que personal calificado repare el problem& El cable de corriente debe mantenerse alejado de las partes m6viles del equipo y no debe torcerse ni prensarse durante su empleo, ni al almacenarse. I 1 1 Riesgo de quemaduras Riesgo de caida Riesgo de lanzamiento de objetos En su compresor hay superficies que, al ser tocadas durante y despues de su operaci6n, pueden causar quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al equipo, se debe dejar enfriar. Por Io normal, durante y despues de su operaci6n, ciertas partes como la bomba del compresor y el tubo de salida estar&n calientes. El compresor siempre debe ser operado en una posici6n estable. Nunca utilice el compresor sobre un techo o en una posici6n elevada ya que podria caer o volcarse. AI trabajar en posiciones elevadas, utilice una manguera de aire mas larga. AI emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de Ilevar a cabo cualquier clase de mantenimiento y antes de desconectar las mangueras y los acopladores, apague el compresor y drene el tanque de aire. Nunca apunte la boquilla o el rociador hacia ninguna parte de su cuerpo, ni el de otros seres. 13 Instrucciones y pautas de seguridad importantes Evite utilizar el compresor de aire en _.reas encerradas. Siempre tenga un espacio libre adecuado (30 cm.) en todos los lados del compresor. Tambien mantenga fuera del Area de operaci6n alas mascotas, niRos y otras personas. Este compresor de aire no provee aire que pueda ser respirado ni empleado con un dispositivo respiratorio auxiliar. El material de rociado siempre deber_, estar en otra zona, alejado del compresor de aire, para evitar que el aire aspirado dare al filtro del compresor. Riesgo para la respiraci6n Riesgo de descargas el_ctricas Nunca utilice el compresor de aire bajo Iluvia o en lugares mojados. Los problemas electricos deben set reparados pot personal autorizado, tal como seria un electricista, y deben cumplir con las normas electricas nacionales y locales. El compresor tambien debe tener la clavija apropiada de tres terminales para hacer tierra y contar con un suministro electrico que sea del voltaje correcto y con un fusible de protecci6n adecuado. Riesgo de explosi6n y fuego Nunca opere el compresor cerca de materiales combustibles, gasolina ni vapores de solventes. Si est#. rociando materiales inflamables, coloque el compresor a una distancia de cuando menos 6 metros del #.rea de rociado. Nunca opere el compresor de aire en interiores o en lugares cerrados. Riesgo de estallido Drene el compresor diariamente o despues de cada utilizaci6n. Si el tanque tiene una fuga, reemplace el compresor. Nunca utilice el compresor si se ha detectado una fuga, ni trate de modificar el tanque. Nunca modifique los ajustes de fabrica del compresor que controlan la presi6n del tanque y dem#.s funciones. ! Especificaciones Bomba ............................ De impulsi6n directa, lubricada con aceite Motor ........................... Di#.metro ................................. Carrera .................................. 1.0 HP (tnducci6n) 41.9 mm 32.0 mm Voltaje monofasico ......................... Capacidad minima del circuito .................... Capacidad del tanque de aire ................ 7.6 litros Presi6n de arranque ............... 655.0 KPa / 95 PSI Presi6n de parada ................ 861.8 KPa / 125 PSi PiescQbicosp0r minut0(SCFM)a 90 LPPC..................... 2.4 Capacidad del aceite ................ 120 VAC Tipo de aceite .................. 15 A 90 ml o 3 onzas. SAE 30 - no detergente Glosario SCFM: Pies cQbicos est_.ndar por minuto; unidad de medici6n de suministro del aire. Presi6n de arranque: El compresor arranca autom#.ticamente cuando la presi6n baja a menos del minimo prescrito. Presi6n de parada: El motor se para cuando el tanque alcance la presi6n m#.xima de aire. Certificaci6n de c6digo: Los productos que tienen alguna o varias de las siguientes marcas han sido evaluados por laboratorios de seguridad independientes certificados por OSHA, y cumplen con las normas de seguridad de Underwriters Laboratories: UL, ETL, CSA. PSIG: Libras por pulgada cuadrada sobre la presi6n atmosferica; unidad de medici6n de presi6n. ASME: Sociedad estadounidense de ingenieros mecanicos. C6digo de California: La unidad puede cumplir con el c6digo de California 462 (I) (2)/(M) (2). Ciclo de trabajo Este compresor tiene un ciclo de trabajo de 50%. Nunca opere el compresor por m#.s de 30 minutos cada hora. Ya que al hacerlo, podria daRarlo. 14 Partes y caracteristicas Como referencia, vea las figuras abajo. V_ilvula de retenci6n Cuando la bomba no est,. en operaci6n, esta vb.lvula se cierra para retener la presi6n de aire dentro del tanque. Es un componente interno. Man6metro de presi6n del tanque lndica la presi6n de ]a reserva de aire del tanque. Tubo de Conector de acoplamiento r_pido Permite conectar y desconectar rapidamente la manguera del aire. Man6metro de presi6n de salida lndica la presi6n de salida del aire que entra en la herramienta, la cual que es controlada por el regulador. Regulador La presbn del aire que sale del tanque es controlada por el regulador. Para aumentar la presi6n, gire la perilla en direcci6n de las manecillas; para disminuirla gire la perilla en direcci6n contraria a las manecillas. I V_lvula de seguridad del tanque "_ Permite que el exceso de presbn en el tanque escape I hacia el medio ambiente. Esta v#.lvula s61o se abrir#. |_ cuando la presi6n en el tanque este por encima de la| presi6n m_.xima nominal del modelo. J f Pressure Switch Palanca de autoencendido y apagado (Auto-On/Off): Gire esta palanca hacia la posici6n "On/Auto" (autoencendido) para proporcionar potencia al interruptor de presion. Gire la palanca hacia la posici6n "Off" (apagado), cuando no se utiliza mas el compresor. 'I ! ! r.....=, Interruptor de presbn: El interruptor de presi6n arranca automa.ticamenteel motor, cuando la presi6n del tanque de aire baja a menos de la presion de arranque establecida en la fa.brica. Para el motor cuando la presion del tanque de aire alcanza la presion de parada establecida en la fabrica, P ! I ! L j V_lvula de alivio de presi6n Esta vb.lvula, que se encuentra en el costado del interruptor de presi6n, est#. disefiada para liberar aire comprimido de manera automb.tica cuando el compresor Ilegue a la presbn de parada. El aire s61o deber_, escapar durante un instante, cerrb,ndose la vbJvula se cerrara en seguida. Tubo de alivio de Filtro del aire Tap6n de Suministra aire limpio a la bomba. Siempre debe conservarlo limpio. Reviselo diariamente o antes de cada uso. de aceite Visor de aceite V_lvula de drenaje Sirve para drenar la condensaci6n acumulada en el fondo del tanque. Se encuentra en la parte inferior del tanque. 15 Instalaci6n y ensamblaje con un cable que tiene un alambre de tierra y una clavija con terminal de tierra (ver la figura a continuaci6n). La clavija debe enchufarse en un tomacorriente instalado y puesto a tierra segOn las normas locales. Hable con un electricista o agente de servicio calificado si no entiende completamente estas instrucciones, o si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra de la herramienta. Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento al compresor de aire, se debe apagar y desconectar de la fuente de alimentaci6n electrica, adem_.s de purgar el aire del tanque y darle suficiente tiempo para enfriarse. Existe el riesgo de que las partes m6viles, las fuentes electricas, el aire comprimido y las superficies calientes provoquen lesiones. El ensamblaje de conexbn rb.pida debe estar instalado antes de usar el compresor. Un ensamblaje inadecuado puede ser causa de fugas y posiblemente de lesiones. Si no est,. seguro de entender las instrucciones de ensamblaje o tiene dificultad para Ilevar a cabo el armado, por favor flame a su departamento local de servicio para obtener m#.s instrucciones. Contacte a su distribuidor local y autorizado Sears u otto distribuidor calificado para el servicio. Cla vija Tomacorrientes con a Terminal de tierra Ensamblaje 1. Quite el compresor de aire, la botella de aceite, el filtro para la entrada del aire, el manual y los accesorios de la empaquetadura de espuma. 2. Remueva el tap6n de plb.stico de la entrada de aire del compresor. (ver abajo) 3. lnstale el filtro dentro de la entrada de aire del compresor. (vea el diagrama abajo) 4. Remueva el tap6n de Ilenado de aceite, del c_.rter del motor y Ilenelo hasta el punto rojo marcado en el vidrio transparente. La capacidad de aceite es de 90 ml - 3 onzas (vea abajo). Utilice SAE-30 sin detergente (APt CG/CD aceite para motores de gran capacidad). Sobre condiciones de temperaturas extremosamente frias, Una conexi6n a tierra inadecuada puede provocar una descarga electric& Si necesita reparar o cambiar el cable o la clavija, no conecte el alambre de tierra con ninguna de las terminales planas. El alambre de tierra es de color verde, con o sin franjas amarillas. Si no entiende completamente las instrucciones de conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra de la herramienta, hable con un electricista o agente de servicio calificado. No modifique la clavija que viene con el equipo; si no puede enchufarla en el tomacorriente, Ilame a un electricista calificado para que le instale el tomacorriente adecuado. Este producto est,. disefiado para trabajar en un circuito con un voltaje nominal de 120 voltios y est#. equipado en la f&brica con un cable y clavija que permiten su conexi6n a un circuito electrico apropiado. AsegOrese de que el producto este conectado a un tomacorriente con la misma configuraci6n que la clavija. No se debe usar un adaptador con este equipo. Si debe conectar el equipo con un circuito electrico de diferente tipo, consiga la ayuda de personal calificado para realizar la reconexi6n. 32 ° F (0°C) o bajo, utilice aceite muy fluido SAE-10. 5. Coloque nuevamente el tap6n de Ilenado de aceite. Tiempo estimado de ensamblaje: aproximadamente 5 minutos Cables de extensi6n S61o utilice un cable de extensi6n de tres alambres con una clavija con extensi6n a tierra de tres terminales que pueda enchufarse en un tomacorriente de tres orificios. AsegOrese de que su cable de extensbn este en buenas condiciones. Si utiliza un cable de extensi6n, compruebe que sea de la capacidad de la corriente que requiere su equipo. Las extensiones no deben ser de mas de 25 pies (7,6 m) de largo y deben tener cable de calibre 12 AWG. Un cable mas delgado provocara una caida en el voltaje de la linea, Io que provocaria una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Primer paso: Ubicaci6n del compresor del aire El compresor del aire siempre debe estar en un medio ambiente limpio, seco y bien ventilado. La unidad debe tener por Io menos 30 cm de espacio libre en cada lado. La toma del filtro del aire debe estar limpia y sin ningen tipo de obstrucci6n. Por favor revise diariamente el filtro del aire para comprobar que este limpio y funcione correctamente. Instrucciones conexion tierra de conexi6n a tierra Procedimiento inicial de preparaci6n No se requiere un procedimiento inicial de preparaci6n. Este producto ha sido probado en la f#.brica para asegurar su operaci6n y rendimiento adecuados. Este producto se debe conectar a tierra. En el caso de que haya un cortocircuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descargas electricas al ofrecer una ruta de escape para la corriente electrica. Este producto cuenta 16 Procedirnientos de operaci6n Procedimiento diario de arranque 1. Ponga el interruptor Auto-On/Often la posici6n de apagado (Off). 2. Vedfique que el compresor del aire, la manguera de aire y todos los accesorios/herramientas utflizados, no tengan dafios ni obstrucci6n. Si algunas de ]as piezas descritas requieren raparaci6n/reemplazo, Ilame a su tienda autorizada local de servicio, antes de usar el compresor. Contacte a su distribuidor local y autorizado Sears u otro distribuidor calificado para el servicio. 3. Cierre la v#.lvula de drenaje. 4. Revise el nivel de aceite de la bomba. 6. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente apropiado. 7. Mueva el interruptor Auto-On/Oft a la posici6n de encendido (Auto-On); el compresor deber_, arrancar, acumulando la presi6n del aire en el tanque hasta Ilegar a la presi6n de apagado, momento en el cual se apagar#, de manera autom#.tica. 8. Ajuste el regulador a la presiSn de aire recomendada (PSI) para su aplicaciSn, cercior_.ndose de que este dentro de las normas de seguridad para Ilevar a cabo la tarea. Para las herramientas neum#.ticas, el manual del fabricante debe tener recomendaciones sobre su presiSn de operaci6n (PSI). 9. Ahora el compresor del aire est& listo para ser usado. Los siguientes accesorios de infiado y de limpieza, los cuales vienen con esta unidad, sdlo se deben operar a una presidn m&xima de 90 PSI: soplete, boquilla cdnica de caucho, agujas para infiar, adaptador y adaptador de soplete. 5. Enchufe la manguera del aire dentro del conector de acoplamiento r#.pido de la unidad del regulador, insertando la clavija de conexi6n r#.pida en la manguera del aire, dentro del conector de acoplamiento r#.pido. El collarin del conector de acoplamiento rapido saltar#. hacia adelante, sujetando la clavija y hara una junta entre el conector y la clavija. Para desconectar la manguera del aire, empuje hacia atras el collarin del conector de acoplamiento rapido. Procedimiento diario de apagado 1. Ponga el interruptor en la posici6n de apagado (Off). 2. Desconecte el cable del tomacorriente. 3. Ponga en cero el regulador de presi6n de salida. 4. Quite todas las herramientas o accesorios de aire. Siempre Ileve una protecci6n aprobada para los oidos y los ojos. 5. Abra la v#.lvula de drenaje permitiendo que escape el aire del tanque. Cuando haya salido del tanque todo el aire, cierre la valvula de drenaje para evitar que entre suciedad. AI drenar el tanque utilice protecci6n para oidos y ojos. Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayoria de las ocasiones al drenar saldr& condensaci6n. Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior quedar#, agua que Io corroera y debilitar#., Io cual puede provocar su ruptura. Para evitar lesiones graves, drene el tanque diariamente o despues de cada uso. 17 Mantenirniento NOTA: Cualquier procedimiento de servicio que no este cubierto en el programa de mantenimiento que sigue debera ser efectuado el personal de servicio calificado. Contacte a su distribuidor local y autorizado Sears u otro distribuidor calificado para el servicio. Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, asi como purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se enfrie. A fin de asegurar una operaci6n eficiente y una larga vida del compresor, debe seguir un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento est,. enfocado al consumidor cuyo compresor es usado en un medio ambiente normal y diariamente. Asuntos para vedficar / cambiar Antes de cada uso o diariarnente Revisar la vb.lvulade seguridad del tanque X Revisar visualmente el aspecto general de la unidad X Revisar el filtro de aire X Drenar el tanque X Verificar que el cable electrico no este da_ado X Cambiar el aceite Verificar el nivel del aceite Despues de las primeras 50 horas Despues de cada 100 horas Alrnacenamiento Para almacenar el compresor, aseg_rese de hacer Io siguiente: 1. Apague la unidad y desconecte el cable electrico del tomacorriente. 2. Quite del compresor herramientas de aire. las mangueras, accesorios 4. Abra la valvula de drenaje para drenar el aire del tanque. 5. Cierre la v_.lvula de drenaje. 6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco. y 3. Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina. Notas 18 Diagn6stico y correcci6n de fallas Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, asi como purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se enfrie. Las partes en movimiento, las fuentes electricas, el aire comprimido y las superficies calientes pueden provocar lesiones. PROBLEMA POSIBLE CORRECCION Fuga de aire en la vb.lvula de Una v_.lvula de retenci6n defectuosa retenci6n o en la valvula de v_.lvula de alivio cuando este apagado alivio. Drene el tanque, quite y limpie o cambie la valvula de retenci6n. Fugas de aire entre la cabeza Compruebe que los pernos de la cabeza tengan un par apropiado. fuga, el cilindro, flame a un tecnico de servicio. Fuga de aire en la valvula Opere manualmente la v_.lvula de seguridad jalando el anillo. Si el tanque continOa de seguridad, teniendo La presi6n indicada en el man6metro de presi6n Si al utilizar un accesorio hay una disminuci6n excesiva de presi6n, cambie el regulador. una fuga estando provoca una fuga de aire constante y el compresor la valvula en posici6n tenga cerrada, en la presi6n de aire. Si continOa la debera cambiarla. regulada bajar#, cuando se utiliza un accesorio. Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones accesorio). Es normal que el man6metro minima al comenzar a utilizar la herramienta. de flujo indique (mientras se utiliza una disminuci6n un de presi6n Presi6n excesiva Apague el interruptor de encendido (Off). Si la unidad no se apaga, desconectela del en el tanque. tomacorriente y comuniquese El motor no arranca. Compruebe que el cable de corriente este enchufado y que el interruptor este encendido con un tecnico de servicio. Compruebe que el fusible de la caja de circuitos sea de la capacidad adecuada. Si se ha disparado, restablezcalo y vuelva a arrancar la unidad. Si el fusible se dispara con frecuencia, reemplace la valvula de retenci6n o flame a un tecnico de servicio Humedad excesiva en el Saque el agua del tanque drenandolo aire de salida. medios ambientes de alta humedad despues de cada vez que se use. En los habra un exceso de condensaci6n; instale filtros de agua en su linea de aire. La condensaci6n no es provocada por una falla en el compresor. Compruebe que la salida de aire del compresor sea mayor que el consumo del aire de su herramienta. Fugas de aire en el cuerpo Nunca taladre, o la soldadura del tanque. debilitarA. suelde El tanque o modifique podria reparado. 19 de ninguna romperse manera o explotar. el tanque, El tanque pues no puede se ser Cornpresor de,ailrce s" _luu_,- 6_ 46 11J_ / \ 43 _"" 59 58 / / /' / / .... _ 6_ / / i' SO / _o Compresor de aireLista de las piezas # de . # de 1 1 2 1 3 descripci6nde parte cant. Carter/ tapadefiltro- entrada delaire, 1/2 NPT(Kunsan) E100435 Elementode filtro (Kunsan) Pernode cabeza,M6x 1.0x 30mm 4 5 6 # de lVlodelo 921.153120 Arandelade freno, 6 mm E100227 Culatade cilindro 2 Junta de culata # de . # de referencia kit # de arte descdpci6nde parte " " cant. 1 1 41 42 Perno,M8 x 1.25x 26 mm E100101 Cord6nelectrico 4 1 1 43 E100957 1 4 44 E100094 V_.lvulade seguridad 1 8 1 45 E100309 Boquilla,1/4 pulg.NPT x 32 mm 1 1 46 47 E102370 E100594 Man6metro1.5pulg. 200 PSI Protector 1 2 Conmutadorapresi6n 7 E100228 Placade v_.lvula 2 48 E101968 Tubodecolector, Macho/Macho (Caucho)1 8 E100229 V_tlvula,cajade I_tminas 2 E102025 Ensamblado detubode presi6n(Cobre)1 E100898 V_tlvulade retenci6n 1 E102197 Tubode salida, MachdHembra (Aceroinox. flexible) PernoM8 x 1.25x 40 mm 1 Estructuray tanque 1 Arandelaplana M8x 25 mm Aislantede caucho 4 4 TornilloM8 x 1.25mm x 16 mm 4 Junta, placade v_tlvula 1 49 50 10 Junta de cilindro- superior 1 51 11 Cilindro,42mmDiAm.int.x 65 mmAIt. 1 12 13 52 2 Tornillo decabeza hueca,M6x 1.0x20mm5 Junta de cilindro- inferior 1 14 3 Anillo de presi6n 2 54 6 15 16 3 3 Segmentoraspador Pist6n 1 1 55 6 17 3 Eje de pist6n 1 57 18 19 3 3 Anillo el_tstico,12 mm Biela 2 1 58 Codo1/4pulg.NPTMacho/Hembra 1 59 20 21 3 3 Tuerca,M6 x 1.0mm Excentrica 1 1 6O E100307 Acoplamientode conexi6nr_tpida 2 E100311 Man6metro2 pulg.200 PSI 1 E101952 Colector 1 22 4 Tap6nde rellenode aceite 1 62 TornilloM3 x 15 mm 4 23 4 Anillo"0", Diam.ext.17mmx2 mm 1 63 Tapa de c_.rter 1 64 Placapara colector TornilloM4 x 10 mm 1 2 9 2 24 25 53 56 61 Tornillo,hexembridado M5x 0.8x 15mm4 26 27 5 5 Junta,visor del nivelde aceite Visor del nivelde aceite 1 1 28 2 Deflectorde caucho 1 29 6 Tuerca,M8 x 1.25 Arandela defrenocondientes, 5/16pulg.2 TornilloM3 x 0.5 x 6 mm 4 32 Arandelade freno, 3 mm 33 E100248 Condensador el_ctrico dearranque (2001_F) 1 34 35 E100247 Condensador electrico de marcha (401iF)1 Motor 1 36 37 E100955 Caja Perno M5x 5.8 x 10 1 6 38 Soportepara motor 1 39 40 Arandelaplana8 mm Arandelade freno8 mm 6 6 1 Nota:Cualquiercampoparalos numeros/juegos de piezasqueno tenganun numeroespecificodepieza,indicaqueno estadisponible. Lasdescripciones se proveensolamente comoreferencias. Lacohmnaconel numerodejuegoindica quela piezaofrecidaestadisponible comopartede unjuego.Unadecadauna de laspiezasest,.ofrecida. 10 30 31 E101717 V_.lvulade drenaje 2 Losnt3meros delosjuegosy laspiezasqueestaninchidossedescriben a continuaci6n: 4 # de kit # de parte descripci6ndeparte 1 2 3 4 5 6 21 E101179 E100959 E100251 E100087 E100088 E100102 # dereferencia Juegopara filtro 1, 2 Juegopara juntas 6, 9-10, 13,28 Juegopara pistones 14-21 Tap6n derelleno deaceite conanillo"0"22,23 Visordelniveldeaceiteconanillo"0" 26,27 Juegopara aislante 54-56 Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1=800=4=MY=HOME® (1=800-469=4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry=in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.seats.com To purchase a protection or maintenance agreement (Canada) 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR (1-888-784-6427) _ agreement (U.S.A.) on a product serviced 1-800-361-6665 by Sears: (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-553-6937) www.sears.ca ':e Registered Trademark/ TMTrademark/s MService Mark of Sears, Roebuck and Co %"Marca Registrada/ TMMarca de Fabrica/S_4Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co MC Marque de commerce/ MD Marque deposee de Sears, Roebuck and Co © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 24 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Aug 15 11:26:39 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools