Craftsman 92116472 2012 User Manual AIR COMPRESSOR Manuals And Guides 1310372L

User Manual: Craftsman 92116472-2012 92116472-2012 CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN AIR COMPRESSOR #921164722012. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman AIR COMPRESSOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadCraftsman 92116472-2012 User Manual  AIR COMPRESSOR - Manuals And Guides 1310372L
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's

Manual

CRRFTSMRN °
A

CO PRESSOR

Oilless

Single Stage
Direct Drive, Electric
33 Gallon Vertical

Model No. 921.16472

CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating
instructions.

Sears Brands

Management

www.craftsman.com

11/27/2012 Rev. H
Part No. 200-2798

Corporation,

.
.
.
.
.

Safety instructions
installation & Operation
Maintenance
& Storage
Troubleshooting
Guide
Parts List

.
.

Espa5ol, p. 15
Fran_:ais, p. 24

Hoffman

Estates,

IL 60179

U.S.A.

WARRANTY
.............................................................................
2
SERVICE
INTERVAL
...............................................................
8
SPECIFICATION
CHART
.........................................................
2
TROUBLESHOOTING
CHART
................................................
9
SAFETY
GUIDELINES
..........................................................
3-4
PARTS
DRAWINGS
ANDPARTS
LISTS
.........................
10-14
GLOSSARY
OFTERMS
..........................................................
4
OVERVIEW
..............................................................................
5
ASSEMBLY
..............................................................................
5
COMPRESSOR
CONTROLS
...................................................
6
MOTOR
RESET
ANDWIRING
................................................
6
ELECTRICAL
POWER
REQUIREMENTS
...............................
7
OPERATING
INSTRUCTIONS
................................................
7
MAINTENANCE
.......................................................................
8

CRAFTSMAN

ONE YEAR

FULL WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material
or workmanship.
Defective product will receive free repair or free replacement
if repair is unavailable.
For warranty

coverage

details to obtain repair or replacement,

visit the web site: www.craftsman.com

This warranty does not cover the air filter or drive belt, which are expendable
from normal use within the warranty
period.
This warranty is void if this product
another person.
This warranty gives
state to state.
Sears Brands

you specific

Management

is ever used while providing

commercial

legal rights, and you may also have

Corporation,

Hoffman

MODEL NO.

RUNNING
H.P.

TANK CAPACITY
GALLONS

921.16472
(WLB1683321)

1.6

33 (124,92 Liters )

Estates,

IL 60179

VOLTAGE/
AMPS/PHASE
120/15/1

2

other

parts that can wear out

services

or if rented to

rights which vary from

U.S.A.

APPROXIMATE
CUT-IN
PRESSURE
120
(8,27 bar)

APPROXIMATE
CUT-OUT
PRESSURE
150
(10,34 bar)

200-2798

Thefollowing
information
relates
toprotecting
YOURSAFETY
andPREVENTING
EQUIPMENT
PROBLEMS.
Tohelpyourecognize
thisinformation,
weusethefollowing
symbols.
Please
readthemanual
andpayattention
tothesesections.
,_1]__!

= A POTENTIAL

,__=

A POTENTIAL
- A POTENTIAL
EQUIPMENT.

_IL_

RISK OF FIRE OR EXPLOSION.

_,

RISK OF ELECTRICAL

THAT

WiLL

CAUSE

HAZARD

THAT

COULD

HAZARD

THAT

MAY

SERIOUS

CAUSE

CAUSE

iNJURY

SERIOUS

MODERATE

OR LOSS

OF LIFE.

iNJURY

OR LOSS

iNJURY

OR

DAMAGE

OF LIFE.
TO

Never spray flammable liquids in a confined area. It is normal for the motor and pressure switch
to produce sparks while operating. If sparks come into contact with vapors from gasoline or other
solvents, they
causing
or explosion.
Always
the compressor
in apresent.
wellventilated
area.may
Do ignite,
not smoke
whilefirespraying.
Do not
spray operate
where sparks
or flame are
Keep compressor as far from spray area as possible. Store flammable materials in a secure
location away from compressor. Equip the area of operation with a fire extinguisher.
Do not weld, drill or modify the air tank of this compressor. Welding or modifications on the air

RISK OF BURSTING.
_l_j

HAZARD

SHOCK.

Welding
or modifying
the tank in
any manner
will void
warranty.
If tank develops
a leak,
replace
compressor
tank can severely
impair
tank strength
andthe
cause
an extremely
hazardous
condition.
it immediately with a new tank or replace the entire compressor.
Never use an electric air compressor outdoors when it is raining or on a wet surface, as it may
serious
or death
electrocution.
certain
that the to
electrical
circuitcould
to which
cause aninjury
electric
shock.from
Failure
to provide Make
adequate
grounding
this product
resultthein
compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse
)rotection.

RISK OF INJURY.

This unit starts automatically.

._r

and
is
notbleed
in use.
all Do
pressure
not use
from
the the
unitsystem
with thebefore
shrouds
servicing
or belt the
guard
compressor,
removed. and
Serious
wheninjury
the compressor
could
occur from contact with moving parts. Stay alert and watch what you are doing when operating the
compressor. Do not use the compressor while tired or under the influence of drugs or alcohol.
Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. Compressor

_,

RISK OF BURSTING.
_l_j

_,

RISK OF BURNS.

RISK TO BREATHING/
INHALATION HAZARD..

ALWAYS shut off the compressor, remove the plug from the outlet,

toot.
pressure
through the
hose
before exceed
attaching
removing pressure
accessories.
outlet Relieve
pressureall must
be regulated
so as
to never
theormaximum
ratingNever
of theuse
compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.
High temperatures are generated by the pump and manifold. To prevent burns or other injuries, DO
handling
or the
servicing.
children
away from
the compressor
all times.Allow
Do not
reach
around
NOT touch
pump, Keep
manifold
or transfer
tube while
the pump isat running.
them
to cool
before
%otective shrouds or attempt to maintenance until unit has been allowed to cool.
Always wear MSHNNIOSH approved, properly fitting face mask or respirator and work
in a well ventilated area when using tools that generate dust. Some dust created by power
sanding, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known (to the State

::iiii_ili_:i_i:
'

of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these

._

chemicals
are: lead-based paints
•
lead from
•
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
•
arsenic and chromium from chemically treated lumber.

RISK TO BREATHING.

Be certain to read all labels when you are spraying paints or toxic materials, and follow the safety

::iiii_ili_:i_i:.
-_

instructions provided on the labte or safety sheets for the materials you are spraying. Use a MSHA/
NIOSH approved respirator mask if there is a chance of inhaling anything you are spraying. Read
all instructions and be sure that your respirator mask will protect you. Work in an area with good
cross ventilation.

RISK OF EYE INJURY.

Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air compressor. Never point any

._

nozzle
toward a person,
animal or any part of the body. Equipment can cause serious
injury ifor
thesprayer
spray penetrates
the skin.
.Do not adjust the pressure relief valve for any reason. Doing so voids all warranties. The relief

RISK OF BURSTING.
_l_j

_,

200-2798

property damage may result if the relief valve is tampered with.
valve has been pre-set at the factory for the maximum pressure of this unit. Personal injury and/or
•Do not use plastic or pvc pipe for compressed air. Use only galvanized steel pipe and fittings for
compressed air distribution lines.
3

RISKOFFIRE.

Unattended
operation
ofthiscompressor
couldresultinpersonal
injuryorproperty
damage.
To

RISKTOBREATHING.
:::iiii_ili_::i::i:

reduce
therisk
offire,
donotallow
thecompressor
tooperate
nattended.
Always
disconnect
electrical
power
byturning
thepressure
switch
tooffand
drainuthetank
daily
orafter
eachuse.
Airobtained
directly
fromthecompressor
should
neverbeusedtosupply
airforhuman
consumption.
Theairstream
maycontain
carbon
monoxide,
toxicvapors,
orsolidparticles
from

RISK OF INJURY

Always operate the compressor in a stable secure position to prevend accidental movement of the

._

Lank. Breathing these contaminant's can cause serious injury or death. In order to use air produced
by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable
local and federal codes prior to human consumption.

additional air hose to reach high locations.
unit. Never operate the compressor on a table, workbench,
RISK TO HEARING.

roof or other elevated position. Use

Always wear hearing protection when using an air compressor.

Failure to do so may result in

hearing loss.

cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause

i_
NOTE:

ELECTRICAL

WIRING.

A_

Refer to the air compressor's serial label for the unit's voltage and amperage requirements. Ensure
Lhat all wiring is done by a licensed electrician, in accordance with the National Electrical code.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects and/or reproductive harm.

Drain the moisture from the tank on a daily basis. A clean, dry tank will help prevent corrosion.
Pull the tank safety valve ring daily to ensure that the valve is functioning properly, and to clear the valve of any possible obstructions.
To provide proper ventilation for cooling, the compressor must be kept a minimum of 12 inches (31 cm) from the nearest wall, in a
welt-ventilated area. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause overheating and could cause fire, never place
objects against or on top of compressor.
Fasten the compressor down securely if transporting is necessary. Pressure must be released from the tank before transporting.
Protect the air hose and electric cord from damage and puncture. Inspect them weekly for weak or worn spots, and replace if
necessary.
To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
Never operate the compressor
center.

CFM:

if the power cord or plug are damaged. Have the unit serviced at a Sears or other qualified service

Cubic feet per minute; a unit of measure of air flow.

shuts off is called "cut-out" pressure.

PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of air pressure.

Well-ventilated:
Means of providing fresh air in exchange for
dangerous exhaust or vapors.

Cut-in pressure:
While the motor is off, air tank pressure drops
as you continue to use your accessory. When the tank pressure
drops to factory set tow pressure point, the motor will restart
automatically. The tow pressure at which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.

Dedicated circuit: An electrical circuit reserved for the exclusive
use of the air compressor.

Cut-out pressure:
When an air compressor is turned on and
begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It
builds to the factory set high pressure point before the motor
automatically shuts off, protecting your air tank from pressure
higher than its capacity. The high pressure at which the motor
4

200-2798

BASIC

AiR

COMPRESSOR

Oilless air compressors
require any oil.

COMPONENTS

are factory lubricated for life and do not

A

The basic components of the air compressor are the electric
motor, pump, pressure switch and tank (see Fig. 1).
The electric motor (see A) powers the pump. The electric
motor is equipped with an overload protector to help prevent
possible motor burnout. If the motor becomes overheated, the
overload protector wilt shut it down. Should this occur, allow the
motor to cool for 10-15 minutes, then press (never force) the
motor reset switch to restart the motor.
The pump (see A) compresses the air and discharges it into
the tank.
The tank (see B) stores the compressed

air.

The pressure switch (see C) shuts down the motor when
the tank reaches a pre-set "cut-out" pressure. As compressed
air is used and the tank drops to a pre-set "cut-in" pressure, the
switch restarts the motor automaticaltly, and the pump resumes
compressing air.
Fig. 1

ASSEMBLING
1,

THE COMPRESSOR

Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If
the unit has been damaged in transit, contact the carrier
and complete a damage claim. Do this immediately
because there are time limitations to damage claims.
The carton should contain:
•
air compressor
•
operator/parts manual

2,

3,

Check the compressor's serial label to ensure that you
have received the model ordered, and that it has the
required pressure rating for its intended use.
Locate the compressor according to the following
guidelines:
a.

b.

c.

d.

4.

D

Position the compressor near a grounded electrical
outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS).
Avoid
using an extension cord; use a longer air hose instead.
The pump side of the compressor must be at least
12 inches (31 cm) from any wall or obstruction, in a
clean, well-ventilated area, to ensure sufficient air
flow and cooling.
In cold climates, store portable compressors in a
heated building when not in use. This will reduce
problems with lubrication, motor starting and freezing
of water condensation.
The compressor must be level to ensure drainage of the
moisture in the tank.

Connect an air hose (not included) to the quick connect (D).

200-2798

Fig. 2
5

Pressure
Switch(seeA)
This air pressure regulator enables you to adjust line
Thisswitchturnsonthecompressor.
It isoperated
manually, pressure to the tool you are using.
butwhenintheAUTOposition,
itallows
thecompressor
tostart
Never exceed the maximum working
uporshutdownautomatically,
without
warning,
uponairdemand. ,__
ALWAYS
setthisswitch
toOFFwhenthecompressor
isnot
pressure of the tool.
beingused,andbefore
unplugging
thecompressor.
To adjust pressure setting, pull out the knob and turn
clockwise to increase pressure, and counterclockwise to
decrease pressure. To lock a pressure setting, push the knob in.

Tank Safety Valve (see B)
Used to allow tank pressure to escape into the atmosphere.
If the pressure switch does not shut off the compressor at it's "cutout" pressure setting, the safety valve will protect against high
pressure by releasing tank pressure at it's factory set pressure
(slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting). To
operate manually, pull the ring on the valve to relieve air pressure
in the tank.

Regulated Pressure Gauge (see F)
This gauge measures the regulated line pressure.
Quick Connect(s) (see G)
A quick release for attaching and removing the air hose.

E

Pressure Release Valve (see C)
The pressure release valve (located on the bottom d the
pressure switch), is designed to release compressed air from the
compressor head and outlet tube when the compressor reaches
"cut-out" or is shut off. The pressure valve allows the motor to
restart freely. When the motor stops running, air wilt be heard
escaping from this valve for a few seconds. No air should be
heard leaking when the motor is running or after brief release
after reaching "cut-out" pressure.

G

Tank Pressure Gauge (see D)
This gauge measures the pressure level of the air stored
in the tank. It is not adjustable by the operator, and does not
indicate line pressure.

B

Air Pressure Regulator

MOTOR
'_

RESET

(see E)

//

SWITCH

_Ensure

that all guards and shrouds

place before
motor.

pressing the reset switch

NOTE: To handle the initial electrical toad of
air compressor, a circuit breaker is recommended.
compressor is connected to a circuit protected by
element time delay fuses (Buss Fusetron type "T"

are in

to restart the

NOTE: Avoid use d extension cords.
For optimum performance, plug the compressor power cord
directly into a grounded wall socket. Do not use an extension cord
unless absolutely necessary. Instead, use a longer air hose to
reach the area where the air is needed.
If use of an extension cord cannot be avoided, the cord
should be no longer than 50 feet and be a minimum wire size of
12 gauge (AWG). Do not use a 16 or 14 gauge extension cord.
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-btade
grounding plug, and a 3-stot receptacle that will accept the
plug on the product. Make sure your extension cord is in good
condition. An undersized cord will cause a drop in line voltage,
resulting in loss of power and overheating. The smaller the gauge
number, the heavier the cord.

WIRING

Refer to the air compressor's
and amperage requirements.

starting the
If the air
a fuse, use dual
only).

EXTENSION CORDS

If the motor shuts down because of
overload, wait 10-15 minutes so the motor
can cool down, then press (NEVER force)
the reset switch (see H) to restart the
motor.

ELECTRICAL

Fig. 3

serial label for the unit's voltage

GROUNDING

Use a dedicated circuit
For best performance and reliable starting, the air
compressor must be plugged into a dedicated circuit,
as close as possible to the fuse box or circuit breaker.
The compressor will use the full capacity of a typical 15 amp
household circuit. If any other electrical devices are drawing from
the compressor's circuit, the compressor may fail to start. Low
voltage or an overloaded circuit can result in sluggish starting that
causes the motor overload protection system or circuit breaker to
trip, especially in cold conditions.

INSTRUCTIONS

This product should be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current.

6

200-2798

Thisproduct
isequipped
withacordhaving
agrounding
wirewithanappropriate
grounding
plug.Theplugmustbe
plugged
intoanoutletthatisproperly
installed
andgrounded
in
accordance
withalllocalcodes
andordinance,
_li,_

Improper

arenotcompletely
understood,
orifindoubtastowhether
the
product
isproperly
grounded.
Donotmodify
theplugprovided;
ifit
wiltnotfittheoutlet,havetheproper
outletinstalled
bya licensed
electrician.

installation of the

Fig. 5

If
repair or replacement
of the
or electric
plug is shock.
grounding
plug can result
in a cord
risk of
necessary, do not connect the grounding wire to
either flat blade terminal of the plug. The wire"
insulation having an outer surface that is green with
or without yellow stripes is the grounding wire.

,.

Grounded
Outlet

This product is for use on a 120 volt circuit. A cord with a
grounding plug, as shown here, shall be used.
Make sure that the product is connected to an outlet having
the same configuration as the plug (see Fig. 5). No adapter
should be used with this product.

rounuln9

Pin

Check with a licensed electrician if the grounding instructions

.....
,..

Fig. 6

DALLY START=UP
1. Turn the pressure switch to the OFF position (see C).
2. Close the tank petcock (see F). Turn in the clockwise
direction.
3. Plug in the power cord.
_ll

_High

temperatures

are generated
OFF (C)

burns
other motor
injuries,andDOtheNOT
touchTothe
by the or
electric
pump.
prevent
compressor while it is running. Allow it to cool
before handling or servicing. Keep children away
from the compressor at all times.
4.
5.

(D) AUTO

/
,,"

/'

Turn the pressure switch to the AUTO position (see D).
Adjust the regulator to the working pressure of the tool,

G
,,

"i

NOTE: To adjust pressure setting, pull out the knob and turn
clockwise to increase pressure, and counterclockwise to decrease
pressure. To lock a pressure setting, push the knob in.
_i'
._

_When

adjusting

from a higher to a

lowerdesired
pressure,
turn then
the knob
counterclockwise
the
setting,
turn clockwise
to reach past
the
desired pressure. Do not exceed operating pressure
of the tool or accessory being used.

SHUTDOWN
1.
2.
3.

4.

E opE.
",

Turn the pressure switch to the OFF position (see C).
Unplug the power cord.
Reduce pressure in the tank through the outlet hose. You
can also pull the tank safety valve ring (see G) and keep it
open to relieve pressure in the tank.
Open the petcock (see E) to allow moisture to drain from
the tank.
'_

_Escaping

air and moisture

can

propel debris that may cause eye injury. Wear safety
goggles when opening petcock.

200-2798

7

/
CL()SE

MAINTENANCE
__

5. Cleanthecheckvalvewithwarmsoapy
waterandmakesure

To avoid personal injury, always shut off
and unplug the compressor and relieve all air pressure
from the system before performing any service on the air
compressor.

Regular maintenance will ensure trouble-free operation.
Your electric powered air compressor represents high-quality
engineering and construction; however, even high-quality
machinery requires periodic maintenance. The items listed below
should be inspected on a regular basis

DRAINING THE TANK
Drain the moisture from the tank (for instructions, see
"Shutdown" in the operating instructions section).
_"
_

_Condensation

will accumulate

in

the tank. To prevent corrosion of the tank from the
inside, this moisture must be drained at the end of
every workday.

NOTE:

Wear protective

eyewear.

In cold climates, drain the tank after each use to reduce
problems with freezing of water condensation.

TO REPLACE OR CLEAN CHECK VALVE
,_

_RISK

OF INJURY. This unit starts

automatically.
ALWAYS shut off the compressor,
remove the plug from the outlet, and bleed all
pressure from the system before servicing the
compressor, and when the compressor
is not in use.
Do not use the unit with the shrouds or belt guard
removed. Serious injury could occur from contact
with moving parts.
1,

2,

3,

4,

Turn air compressor off, remove the power cord from the
outlet or lock out the power supply and relieve all the air
pressure from the tank (refer to "Shutdown" in Operating
Instructions). Make sure the compressor has cooled down
before servicing.
Using the appropriately
sized wrench, loosen
the compression nuts
(A) on the check valve
(B). Gently move the
transfer tube (C) and
bleeder tube (D) out of
the way.
Making note of the
orientation for
reassembly, unscrew
the check valve from the
",B
tank (counterclockwise)
using the appropriately
C
A
sized wrench.
Using a pencil or
Check
valve
screwdriver, carefully
push the valve disc up
and down. If the valve
disc does not move freely
up and down, the check
valve needs to be cleaned
or replaced.

Screwdriver
or
pencil

to dry thoroughly before reinstalling. If the disc valve still
does not move freely up and down, it will need to be
replaced.
6. Apply thread sealant to the check valve threads and reinstall
into the tank by turning clockwise. Make sure it is the
same orientation as when it was removed.
7.
Replace the bleeder tube and tighten compression nuts.
8.
Replace the transfer tube and tighten compression nuts.

CLEANING THE AIR FILTER
A dirty air filter will
reduce the compressor's
performance and life.
To avoid any internal
contamination of the pump,
the filter should be cleaned
frequently, and replaced on
a regular basis. Felt filters
Air filter
should be cleaned in warm,
soapy water, rinsed, and
allowed to air dry before
reinstattation. Paper filters
should be replaced when
dirty. Do not allow the filter
to become filled with dirt or paint. If the filter becomes filled with
paint, it should be replaced. Direct exposure to dirty conditions or
painting areas wilt void your warranty.

CHECKING THE RELIEF VALVE
Pull the tank safety valve daily to ensure that it is operating
properly and to clear the valve of any possible obstructions.

TESTING FOR LEAKS
Check that all connections are tight. A small leak in any of
the hoses, transfer tubes, or pipe connections will substantially
reduce the performance of your air compressor. If you suspect
a leak, spray a small amount of soapy water around the area
of the suspected leak with a spray bottle. If bubbles appear,
repair or replace the faulty component. Do not over tighten any
connections.

STORAGE
Before storing the compressor for a prolonged period, use
an air blow gun to clean all dust and debris from the compressor.
Disconnect the power cord and coil it up. Pull the tank safety
valve to release all pressure from the tank. Drain all moisture
from the tank. Clean the filter element and filter housing; replace
the element if necessary. Drain the oil from the pump crankcase
and replace it with new oil. Cover the entire unit to protect it from
moisture and dust.
SERVICE

INTERVAL

Perform the following maintenance
intervals indicated below,

at the

Inspect air filter (clean or replace as necessary)

Daily or after
each use
When used
in dusty
conditions

Operate the tank safety valve

,

Drain tank

*
200-2798

Note: Troubleshooting
PROBLEM
Low pressure or not
enough air
or
Compressor does not
stop

problems may have similar causes and solutions.
POSSIBLE CAUSE
Tank petcock is open

Close petcock.

Fittings Leak

Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings. DO
NOT OVERTIGHTEN.

Restricted air intake

Clean or replace intake filter element.

Prolonged excessive use of air

Decrease amount of air used.

Compressor

Check air requirement of accessory. If it is higher than CFM and
)ressure supplied by compressor, you need a larger compressor. Most
accessories are rated at a 25% duty cycle.

not large enough

Hole in air hose
Tank leaks

Air leaks from regulator,
or regulator does not
regulate pressure
Regulated pressure
gauge reading drops
when air accessory is
being used
Pressure relief valve
opens
Motor will not run

SOLUTION

Check and replace if necessary.
_, _

Immediately replace tank. DO NOT attempt to repair.

Blown seals

Contact a Sears or other qualified service center.

Valve leaks

Contact a Sears or other qualified service center.

Leaking or worn piston

Contact a Sears or other qualified service center.

Dirty or damaged regulator
internal parts.

Contact a Sears or other qualified service center.

This is normal

If pressure drops too low, adjust regulator while accessory is used.

Compressor

Check air requirement of accessory. If it is higher than CFM and
)ressure supplied by compressor, you need a larger compressor. Most
accessories are rated at a 25% duty cycle.

not large enough

Tank pressure exceeded normal
operating pressure

Contact a Sears or other qualified service center.

Pressure switch stuck

Contact a Sears or other qualified service center.

Tank pressure exceeds preset
)ressure switch limit

Motor wilt start automatically
)ressure of pressure tank.

Motor overload protection has
tripped

Let motor cool off and overload switch will automatically
may take several minutes.

when tank pressure drops below kick-in
reset. This

• Replace blown fuse or reset circuit breaker. Do not use fuse or circuit
breaker with higher rating than specified for your branch circuit.
Fuse blown or circuit breaker
tripped

• Check for proper fuse; "Fusetron" type T is acceptable.
• Check for tow voltage and proper extension cord size.
• Disconnect other applications from circuit. Operate compressor on a
dedicated circuit.

Air leaking through
bleeder valve after
compressor shuts off

200-2798

Dirty or defective check valve.

Replace or clean the check valve (see "To replace or clean check
valve" in the maintenance section).

Wrong wire gauge in cord or
excessive extension cord length

Check for proper gauge and extension cord length.

Loose electrical connections

Contact a Sears or other qualified service center.

Paint spray on internal motor
)arts

Contact a Sears or other qualified service center. Do not operate
compressor in the paint spray area

Possible defective motor
Dirty or defective check valve.

Contact a Sears or other qualified service center.
Replace or clean the check valve (see "To replace or clean check
valve" in the maintenance section).

9

4 ....................

19 ...................
_\\

,,

--33

.....................
25

/ ...................
1

31
17_

\
\\\

\,

J

....................
10

12

_lOa

@
,-..................
lOb

10

200-2798

item
Articulo
Article
1
la
2
3
4
5
6
7
8
9

Part No.
N° de pieza
No / P
019-0271
019-0277
064-0117
145-0634
145-0495
058-0017
031-0094
059-0391
058-0125
061-0228

Qty
Cant.
Qte
1
1
1
1
1
1
1
2
4
4

Description
Filter, assy (fl_cludes item la)
Element, filter replacement
Elbow
Tube, transfer
Tube, bleeder
Nut, 114" O.D. tube
Check Valve
Bolt, M6 x 12mm
Nut, 5/16-18
Setscrew, M6 x 6mm

10

153-0174

1

10a

095-0089

2

10b
10c
10d
10e
11
12
13
14
15
16
17
18

033-0001
513-0002
512-0035
072-0006
098-3870
058-0129
060-0156
094-0192
060-0202
059-0010
112-0198
059-0256

2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
4

19

034-0228

1

20
21

061-0216
071-0033

1
1

Hubcap 1/2"
O-Ring 1-1/2
Bushing, 1-1/2 NPSM x 1/4 NPT
Petcock
Label, warning
Nut, 5/16-18 nylon stop
Washer, 5/16
Pad
Washer, 5/16 x 1" OD
Bolt, 5/16 x 1-1/4"
Handle/manifold assy (page 14)
Bolt, 5/16 x 3/4"
Pressure switch (includes items
20-21 & 23)
Screw
Strain relief

22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33

136-0073
136-0090
064-0115
065-0033
032-0025
142-0239
142-0238
098-2856
061-0230
S040-0434
026-0030

1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1

Tank safety valve
Valve, bleeder
Elbow, 90 °
Nipple, 1/4" x 1.5"
Gauge
Shroud, back
Shroud, front
Label, warning
Screw, M6 x 1 x 12mm
Pump/motor assembly
Cord, power

200-2798

Tank assembly (includes items
lOa- lOe)
Wheel

Descripcidn
Fittro (incluye los ardculo la)
Elemento
Codo
Tubo
Tubo
Tuerca
Valvula
Pemo
Tuerca

Description
Fittre (inclut les #16ment la)
EI6ment
Coude
Tube
Tube
Ecrou

Soupape
Boulon
Ecrou

Vis d'arr6t

Tomitlo fijador
Dep6sito (incluye los articulos l Oa- Ensemble du reservoir (inclut
lOe)
les 616ments lOa- lOe)
Rueda
Roue
Tapacubo
Junta t6rica
Buje
Grifo de purga
Etiqueta de advertencia
Tuerca
Arandela

Chapeau de moyeu
Joint torique
Bague
Robinet de purge
D'avertissement etiquette
Fi:crou
Rondette

AImohaditla
Arandeta
Perno

Tampon
Rondette
Boulon

Empu_adura
Pemo

Poignee
Boulon

Interruptor (incluye los articulos
20-21 y 23)
Tornitlo
Alivio de esfuerzo
Valvula
Valvula
Codo

Interrupteur (inclut les #16ments
20-21 et 23)
Vis

Latiguitlo
Man6metro
Protector
Protector
Etiqueta de advertencia
Tornitlo
Bomba
Cable

11

Soulagement de traction
Soupape
Soupape
Coude
Manchon fitete
Manometre
Garant
Garant
D'avertissement
Vis

etiquette

Ensemble du pompe
C_ble

Pump Assy

Fig. A

9

Fig. B

18

9a

18a

...................
_.

22--_
\

"1

12

14

6
19
_-20

12

200-2798

Pump Assy
Item
Articulo
Article
1
2
3
4
5

Part No.
N° de pieza
No / P
061-0231
060-0206
042-0132
064-0117
054-0263

Qty
Cant.
Qte
4
4
1
1

Description
Screw
Washer
Head
Elbow

1

O-ring, head

Descripcion
Tornitlo
Arandeta
Cabezal
Codo
Junta t6rica

Plate, assy, (includes items 5 &
7)
O-ring, cylinder
Cylinder

Conjunto de placa, (incluye los
articulos 5 y 7)
Junta t6rica
Citindro

Joint torique
Ensemble du plaque, (inclut les
616ments 5 et 7)
Joint torique
Cytindre

Description
Vis
Rondette
TOte
Coude

6

043-0223

1

7
8

054-0264
N/A (Order item 22)

1
1

9

053-0115 (Fig. A)

1

Eccentric (includes items 10 &
11)

Excentrico (incluye los articulos
lOy 11)

Excentrique (inclut les #16ments
10 et 11)

or 9a

053-0119 (Fig. B)

1

Eccentric (includes items 10 &
11)

N/A (Order item 9)
N/A (Order item 9)
N/A (Order item 22)
N/A (Order item 22)
N/A (Order item 22)
N/A (Order item 22)
N/A (Order item 22)
N/A (Order item 22)
027-0052 (Fig. A)
027-0054 (Fig. B)
060-0207
061-0232
S040-0434
166-0187

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Screw
Bearing
Screw
Piston cap
Piston ring
Piston
Screw
Nut
Fan, approx, dia. 5.75"
Fan, approx, dia. 4.875"
Washer, flat
Screw
Motor/Pump Assembly
Capacitor, start, 165V, 400uf

Excentrico (incluye los arficulos
lOy 11)
Tornitlo

Excentrique (inclut les #16ments
10 et 11)
Vis
Roulement

or

166-0197

1

21B
21C

166-0188
166-0189

1
1

Capacitor, start, 125V, 210260MFD
Capacitor, run
Capacitor bracket

10
11
12
13
14
15
16
17
18
or 18a
19
20
21
21A

22

or

23
N/A
N/A
N/A

Cojinete
Tornitlo
Casquitto det pist6n
Aro det pist6n
Pist6n
Tornitlo
Tuerca
Ventitador
Ventitador
Arandeta
Tornitlo
Bomba
de arranque

Condensador

de arranque

Le condensateur

de demarrage

Condensador

de funcionamiento

Le condensateur

de march

048-0132

Condensador de soporte
Montaje pist6n/citindro (incluye
los ardculos 8, 12-17y23)
Cilindro est_ recubierto de

Piston/Cylinder assembly
(includes items 8, 12-17 & 23)
Cylinder is Teflon Coated, to be
tefl6n, para ser utilizado con
used with 5.75" diameter fan.
5, 75 Di#metro del ventilador '1

Support de condensateur
Ensemble de piston/tige (inclut
les _16ments 8, 12-17 et 23)
Cylindre est rev#tue de T6flon,
_our 6tre utilis# avec 5, 75 fan
diam&tre "

048-0139

Montaje pist6n/citindro (incluye
Piston/Cylinder assembly
los ardculos 8, 12-17y23) El
(includes items 8, 12-17 & 23)
cilindro es eromado, para ser
Cylinder is Chrome plated, to be
utilizado con 4,875 fan "de
used with 4.875" diameter fan..
di_metro.

Ensemble de piston/tige (inclut
les 616ments 8, 12-17 et 23)
Le cylindre est ehrom& pour
6tre utilis# avec 4,875 fan "de
diam&tre.

046-0351

1

Gasket,

Joint

cylinder

Items are not available as replacement parts.
Les elements ne sont pas disponibles comme pieces de rechange.
Los items no estan disponibles como piezas de recambio.

200-2798

Condensador

Vis
Chapeau de piston
Anneau de piston
Piston
Vis
Ecrou
Ventitateur
Ventitateur
Rondette
Vis
Ensemble pompe/moteur
Le condensateur de demarrage

13

Empaquetadura

lj

10

165-0301

165-0302

(2x)

Item
Articulo
Article
1

3
¢

6
7
8
9
10
11

Part No.
N° de pieza
No / P
093-0100

Qty
Cant.
Qte Description
1 Handle grip kit

112-0191

1

145-0627
064-0115

1
1

Handle assy. (includes items 1
& lO)
Transfer tube
Elbow, 90 °, 1/4" NPT

141-0317

1

Manifold (includes items 4, 6 & 7)

032-0092
036-0031
061-0229
093-0030
165-0301
165-0302

1
2
2
2
1
1

Gauge
Quick coupler
Screw, M5 X .8 X 10MM LG
Handle grips
Regulator repair kit
Regulator repair kit

Descripcion
Kit det empu_adura

Description
Kit de poignee

Empufiadura
ly10)
Tubo
Codo

(incluye los articulos

Poignee (inclut les #l#ments 1
et 10)
Tube
Coude

Colector (incluye los articulos 4, 6
y7)
Man6metro
Acoplador rapido
Tornitlo
Empu_adura
Regulador kit de reparaci6n
Regulador kit de reparaci6n

Collecteur (inclut les _16ments
4, 6 et 7)
Manometre
Raccord rapide
Vis
Poignee
kit de reparation regulateur
kit de reparation regulateur

14

200-2798

GARANTiA
.............................................................................
15
INTERVALOS
DESERVICIO
.................................................
22
CUADRO
DEESPECIFICACIONES
......................................
15
CUADRO
DEDETECCION
DEFALLOS
...............................
23
PAUTAS
DESEGURIDAD
................................................
16-17
ESQUEMA
DELASPIEZAS
Y LISTADEPIEZAS
...........
10-14
GLOSARIO
DET¢:RMINOS
...................................................
17
RESUMEN
GENERAL
...........................................................
18
MONTAJE
..............................................................................
18
CONTROLES
DELCOMPRESOR
.........................................
19
RESTABLECIMIENTO
YCABLEADO
DELMOTOR
.............
19
REQUISlTOS
DEALIMENTACION
EL¢:CTRICA
..................
20
INSTRUCCIONES
OPERATIVAS
.....................................
20-21
MANTENIMIENTO
............................................................
21-22

UN AmO

DE GARANTiA

TOTAL

DE CRAFTSMAN

DURANTE UN A--O desde la fecha de compra, este producto tiene garantia contra defectos en
los materiales o en la fabricaci6n. Los productos defectuosos se repararan gratuitamente o se
reemplazaran
sin coste si la reparaci6n no es posible.
Para conocer los detalles de cobertura de la garantia
reemplazo, visite el sitio web www.craftsman.com.

con el fin de obtener

Esta garantia no cubre el filtro de aire ni la correa de transmisi6n,
normal se pueden gastar durante el periodo de garantia.
Esta garantia no es v_lida si el producto
alquila a un tercero.

Sears Brands

Management

Corporation,

Hoffman

yes

Estates,

RUNNING
MODELO
921.16472
(WLB1683321)

200-2798

H.P.
_CV)

CAPACIDAD DEL
DEPOSITO - LITROS

1.6

33 (124,92 Lite_ )

VOLTAJE
AMP/FASE
120/15/1

15

o un

que son piezas que con un uso

se utiNza para proporcionar

Esta garantia le proporciona derechos legales especificos
derechos, dependiendo
del pals o el estado.

una reparaci6n

servicios

comerciales

posible que ademas

o si se

tenga otros

IL 60179 EE. UU.

PRESION DE
ENCENDIDO
_APROXIMADA)
120
(8,27 bar)

PRESION DE
APAGADO
_(APROXIMADA)
15o
(10,34 bar)

La informaci6n
ayuda

que sigue

para reconocer

Ak

se refiere

a la protecci6n

esta informaci6n,

de SU SEGURIDAD

usamos

los siguientes

y ta PREVENCION

simbolos.

DE PROBLEMAS

Lea por favor et manual

y preste

DEL EQUIPO.

atenci6n

Como

a estas

secciones.

RIEsGo
POTE,ClA,
DE,ESIO,ES
GRAVES
O,A PERDIDA
DEVIDA.
RIESGO
POTENClA,
DELESIONES
GRAVES
OPERDIDA
DELAWDA.

_,_-

RIESGO POTENClAL

RIESGO DE INCENDIO
EXPLOSI(SN.

DE LESIONES LEVES O DA--OS

EN EL EQUIPO.

O Nunca rocie liquidos inflamables dentro de un area cerrada. Durante el funcionamiento,
es normal que se
_roduzcan chispas tanto en el motor como en el interruptor de presi6n. Si las chispas entran en contacto con
capores

RIESGO DE
EXPLOSION.

de gasolina

u otros disolventes,

sompresor

en un area bien ventilada.

Mantenga

el compresor

-nateriales

inflamables

No realice soldaduras
roldaduras

tan alejado

_larantia.

al dep6sito

y alejado

Realizar

en el dep6sito,

o una explosi6n.

Utilice siempre

nile

soldaduras

reemplacelo

Tenga un extintor
practique

Almacene

los

en el area de operaciones.

agujeros,

ni Io modifique.

puede afectar

a su resistencia

o modificaciones

al dep6sito

inmediatamente

el

o llamas.

del area donde vaya a utilizar el pulverizador.

del compresor.

de aire del compresor

peligrosas.

un escape

un incendio

rocia. No rocie donde pueda haber chispas

de aire de este compresor,

al dep6sito

extremadamente

Si detecta

como sea posible

en un lugar seguro

o modificaciones

sondiciones

se podria producir
No fume mientras

Realizar

estructural

y crear

de aire invalidara

con un nuevo dep6sito

la

o reemplace

!odo el compresor.

RIESGO DE DESCARGA
ELC:CTRICA.

Nunca utilice un compresor
que se podria producir
re podrian

producir

electrico

una descarga

lesiones

Esta unidad se enciende
0resi6n

del sistema

automaticamente.

antes de reparar

DE

de medicamentos

la maxima

accesorio.

presi6n

_a bombay

de baja presi6n

el colector

a bomba, el colector

_=nfrien antes de manipularlos
No intente acceder
_=nfriado.
Y PELIGRO

DE

pot los fabricantes

y purgue

toda la

no se este utilizando.

No utilice

Existe riesgo de lesi6n grave pot contacto

de herramientas
la maxima

balones,

pelotas,

altas temperaturas.

de transferencia

o repararlos.

a la parte posterior

desconectelo

con fusibles

este alerta y atento a Io que hace. No utilice el compresor

como juguetes,

ni la manguera

ya

siesta

o alcohol.

para que no se exceda

pueden alcanzar

y una protecci6n

el compresor

de la correa.

mojada,

a este producto,

de que el circuito electrico al que

el compresor,
cuando

y accesorios.

presi6n

Purgue todo el aire antes de retirar o ajustar los accesorios.

3bjetos pequeSos

INHALACK_N.

permitida

del compresor

una toma a tierra adecuada

Aseg0rese

apague

y tambien

o el protector

utilice el compresor,

a salida de presi6n

RIESGO

SIEMPRE

sansado

o bajo la influencia

este Iloviendo o sobre una superficie

toma a tierra, un voltaje correcto

son partes mSviles. Cuando

Sompruebe

RIESGO DE
QUEMADURAS.

pot electrocuci6n.

el compresor

las cubiertas

cuando

Si no se proporciona

tenga una adecuada

a unidad si se le han retirado

RIESGO

electrica.

graves o muerte

re conecte este compresor
ratisfactoria.

RIESGO DE LESIONES.

de aire en el exterior

permitida

Nunca utilice el compresor

la bomba

protectoras

u otras lesiones,

este en funcionamiento.

No deje que los niSos se acerquen

de las cubiertas

o

para inflar

etcetera.

Para evitar quemaduras

mientras

Se debe regular

pot la herramienta

al compresor

NO toque

Espere a que se

en ning0n momento.

ni reparar la unidad hasta que esta se haya

Cuando utilice herramientas
que generen polvo, use siempre mascaras
o respiradores
aprobados
pot la Administraci6n
de Minas, Seguridad
y Salud (Mine Safety and Health
MSHA) o el Instituto
Nacional
para la Seguridad y Salud Ocupacional
(National
institute

ajustados
y
Administration,
for Occupational

Safety and Health, NIOSH) de los EE. UU., y trabaje en areas bien ventiladas.
El polvo que se genera al lijar,
!riturar, perforar o al realizar otras actividades de construcci6n
puede contener productos quimicos que, segOn el
_=stado de California, causan cancer, malformaciones
de nacimiento u otros dados al sistema reproductor. Algunos
_=jemplos de estos productos quimicos son:
,PIomo procedente de pinturas con plomo
,Silice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de albaSileria
,Arsenico y cromo procedentes de madera tratada con productos quimicos
RIESGO PARA
RESPIRACI()N.

LA

_,segQrese de leer todas las etiquetas
nstrucciones

de seguridad

_=steutilizando.

Utilice mascaras

de vahos de la sustancia
-espiraci6n

RIESGO DE LESIONES

de respiraci6n

que este pulverizando.

le proteja. Trabaje

Utilice siempre

cuando

que se proporcionen

OCULARES.

rustancia

gafas protectoras

pulverizada

penetra

en la etiqueta
aprobadas

pintura o materiales

t6xicos,

o las hojas de seguridad

pot la MSHA/el

y siga todas las

de los materiales

que

NIOSH si existe riesgo de inhalaci6n

Lea todas las instrucciones

y asegQrese

de que la mascara

de

en areas con buena ventilaci6n.
que cumplan

apunte nunca con un difusor o pulverizador

._

este pulverizando

la norma ANSI Z87.1

cuando

utilice un compresor

a una persona o a un animal ni a ninguna

en la piel se pueden producir

16

lesiones

de aire. No

parte del cuerpo.

Si la

graves.

200-2798

RIESGO

DE EXPLOSION.

,Nunca intente,

per ningQn motive, ajustar

la valvula

de seguridad

del dep6sito.

Hacerlo anulara

la garantia.

Imanipula la valvula de seguridad, existe el riesgo de que se produzcan lesiones personales o dados materiales.
_a valvula de seguridad ha side preconfigurada
en fabrica a la presi6n maxima que soporta esta unidad. Si se
,No utilice mangueras de plastico o pvc para aire comprimido.
Use solo mangueras y conectores de acero

_!IL. _

RIESGO

lgalvanizado para lineas de distribuci6n de aire comprimido.
Dejar el compresor en funcionamiento
sin vigilancia puede causar lesiones

DE INCENDIO

personales

o da_os materiales.

_ara reducir siempre
el riesgo ladecorriente
incendio,electrica
no permita
que el elcompresor
sin vigilancia.
Despuestodo
de el
cada
Jesconecte
colocando
interrupter funcione
en la posici6n
OFF y purgue
aire use,
del
Jep6sito.
RIESGO PARA
RESPIRACION.

LA

IEI aire obtenido directamente
del compresor no se debe utilizar nunca come suministro para consume humane.
.El flujo de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o particulas s61idas del dep6sito. Respirar

:::iiii_ili_::i::i:
-_

jeste aire puede causar lesiones graves o la muerte. Si se desea utilizar el aire producido per el compresor para
Irespirar, deben instalarse filtros adecuados y equipos de seguridad en linea. Se deben instalar adecuadamente
lies filtros y equipos de seguridad en linea. Los filtros y equipos de seguridad en linea utilizados junto con el
Icompresor

deben set capaces

de tratar el aire para que cumpla

con los c6digos

locales

segura y estable

a fin de prevenir

movimientos

de
la unidad.
Nunca utilice
encima
una manguera
mesa, un de
banco
trabajo,
elevada.
Si necesita
alcanzarel compresor
lugares altos,
utilicede una
aire de
adicional.

un tejado u

lantes de que sea usado para consume
RIESGO

DE LESIONES.

3ara su utilizaci6n,
_ccidentales
jotra
posici6n

sitQe siempre

y nacionales

pertinentes

humane.

el compresor

en una posici6n

m

RIESGO

PARA

EL OJDO.

_/D

Jtilice

siempre

protectores

auditivos

cuando

trabaje

con un compresor

_@dida de audici6n.

3uede
cancer y deformaciones
IEI
cableproducir
de alimentaci6n
de este productocongenitas
contiene
Idespu_s de utilizarle.
NOTA:
CABLEADO
ELECTRICO.

u
otros elemento
problemas quimico
de reproducci6n.
plomo,
que segQn L,_vese
el Estadolasdemanes
California

Consulte el r6tulo del nQmero de serie del compresor de aire para conocer los requerimientos
lamperaje de la unidad. Cerci6rese de que un electricista cualificado instala todo el cableado,
=on el C6digo

_,_

Electrico

la humedad

del dep6sito

Nacional.

todos los dias. Un dep6sito

]-ire de la anilla de la valvula de seguridad
iimpiar la valvula de cualquier obstrucci6n

limpio y seco ayudara

a evitar la corrosi6n.

del dep6sito todos los dias para asegurarse
que pueda tenet.

Para que la unidad disponga de ventilaci6n suficiente para enfriarse, se debe mantener
de 31 cm de la pared mas cercana. Obstruir cualquiera de las aberturas del compresor
incendio; no apoye ningQn objeto contra el compresor ni encima de 61.
Sujete el compresor

muy bien si es necesario

su transporte.

Debe liberarse

la presi6n

Proteja la manguera de aire y el conducto electrico contra da_os y pinchazos.
axisten zonas debiles o desgastadas,
y reemplacelos si fuera necesario.
Para reducir el riesgo de cheque
No utilice el compresor
centre cualificado.

Bar:

de voltaje y
de conformidad

,DVERTENClA
DE LA PROPUESTA
DE LEY 65 DE CALIFORNIA:
Este producto contiene substancias
quimicas que, consta al Estado de California, producen cancer, malformaciones
congenitas o dados
"eproductivos.

Elimine

I/rain:

de aire. Si no Io hace, podria sufrir

electrico,

proteja

si el cable de alimentaci6n

Litros per minute;

una unidad

de ta medida

presentan

de flujo de aire.

adecuadamente,

y para

antes de su transporte.

todas las semanas

para comprobar

que no

en el interior.

a subir.

la reparaci6n

Cuando

de la unidad en Sears o en otto

alcanza

et nivet maximo

estabtecido

en fabrica, et motor se apaga automaticamente, protegiendo et
dep6sito de aire de presiones mas etevadas de tas que puede
soportar. Esta presi6n maxima que hara que et motor se apague
automaticamente se llama "presi6n de apagado" ("cut-out
pressure").

Es una unidad de medida de ta presi6n det aire.

Presion de encendJdo: Cuando et motor esta apagado, la
presi6n de aire det dep6sito va bajando a medida que usted
continea utitizando su accesorio. Cuando ta presi6n det dep6sito
baje hasta un nivet minimo establecido en fabrica, et motor se
reiniciara automaticamente. Esta presi6n minima que hara que et
motor se inicie automaticamente se llama "presi6n de encendido"
("cut-in pressure").

Bien ventJlado: Significa proveer aire fresco para contrarrestar
et escape de gases o los vapores petigrosos.
CircuJto dedicado:
Un circuito etectrico reservado para use
exclusive det compresor de aire.

Presion de apagado: Cuando se enciende un compresor de
aire y este empieza a funcionar, la presi6n en et dep6sito de aire
200-2798

del dep6sito

da_os. Disponga

comienza

funciona

el compresor en un area bien ventilada a un minimo
causara un sobrecalentamiento
y podria originar un

Inspecci6nelos

la unidad de la Iluvia. Almacene
o el enchufe

de que la valvula

17

COMPONENTES
BASICOSDELCOMPRESOR
DEAIRE
Loscompresores
deairesinaceite
setubrican
enfabrica
paratodasuvidaQtit,
ynorequieren
aceite.

A

Loscomponentes
basicos
detcompresor
deairesonet
motoretectrico,
labomba,
etinterruptor
depresi6n
yetdep6sito
(Fig.1).
Elmotorelectrico (vea A) acciona la bomba. El motor
electrico esta equipado con un protector contra sobrecarga
para ayudar a evitar que pueda quemarse. Si et motor llegara a
sobrecalentarse, et protector contra sobrecarga lo apagar& En
caso de ocurrir esto, permita que et motor se enfrie durante 10
a 15 minutos y luego presione (nunca fuerce) et interruptor de
restablecimiento det motor para volver a arrancar et motor.
La bomba (vea A) comprime et aire y 1o descarga hacia et
dep6sito.
Et dep6sito (vea B) almacena et aire comprimido.
Et interruptor de presi6n (vea C) apaga et motor cuando
et dep6sito atcanza ta presi6n estabtecida como "presi6n de
apagado". A medida que se va utitizando el aire comprimido
y ta presi6n en et dep6sito baja hasta alcanzar la "presi6n de
encendido", et interruptor reinicia et motor automaticamente y la
bomba vuetve a comprimir et aire.

MONTAJE
1.

Fig. 1

d.

DEL COMPRESOR

Desembale et compresor de aire. Inspeccione ta unidad
para verificar que no sufri6 daSos. Si ta unidad ha sido
daSada durante et transporte, comuniquese con la
empresa transportadora y complete una rectamaci6n por
daSos. Haga esto de inmediato porque existen
limitaciones de tiempo respecto alas reclamaciones por
daSos.

4.

La caja debe contener los etementos siguientes:
•
compresor de aire
•
Manual de componentes/usuario
2,

Verifique el r6tulo det nQmero de serie det compresor para
asegurarse de que haya recibido et modeto que pidi6
y que et mismo tenga la presi6n nominal requerida para et
uso deseado.

3.

Ubique et compresor de acuerdo con las pautas
siguientes:
a.

b.

c.

El compresor debe estar nivetado para garantizar et
drenaje de ta humedad det dep6sito.

Conecte una manguera de aire (no incluida) a la(s) salida(s)
det colector (D).

D

Ubique et compresor cerca de una toma de corriente
etectrica conectada a tierra (consulte
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA).
Evite el use de cables prolongadores; es
preferible usar una manguera de aire mas targa.
La parte de ta bomba det compresor debe estar al
menos a 31 cm (12 pulgadas) de cualquier pared u
obstrucci6n, en una zona timpia y bien ventitada, para
garantizar ta circutaci6n det aire y su refrigeraci6n.
En ctimas frios, almacene el compresor portatit en un
edificio con calefacci6n. Esto reducira probtemas de
lubricaci6n, arranque det motor y congelamiento det
agua de condensaci6n.

Fig. 2

18

200-2798

Interruptor
de presi6n

(vea A)
Este interruptor enciende el compresor. Se opera
manualmente, pero cuando esta en ta posici6n ON, permite que
et compresor arranque o se pare automaticamente, sin aviso,
segOn ta demanda de aire. Coloque SIEMPRE este interruptor en
la posici6n OFF cuando et compresor no este en uso y antes de
desconectarlo.

Regulador de presi6n de aire (vea E)
El regulador de presi6n de aire permite ajustar ta presi6n en
la linea que conecta la herramienta que se esta usando.
A
_No
exceda nunca la presi6n de trabajo
maxima de la herramienta.
Para ajustar el nivel de presi6n, estire ta peritla y gire en et
sentido de las agujas det retoj para aumentar la presi6n, yen
sentido contrario a las agujas det retoj para disminuir la presi6n.
Para bloquear un nivel de presi6n, vuetva a introducir la peritta.

Valvula de seguridad del dep6sito (ver B)
Se usa para permitir aliviar la presi6n det dep6sito de aire.
Si et interruptor de presi6n no apaga et compresor cuando se
alcanza et nivet estabtecido de "presi6n de apagado", la valvula
de seguridad protegera et dep6sito aliviando ta presi6n det mismo
cuando se sobrepase la presi6n maxima establecida en fabrica
(tigeramente superior a la "presi6n de apagado" det interruptor).
Para utitizar manualmente, tire de la anitla de la valvula para
purgar et aire det dep6sito.

Man6metro regulado (yea F)
Este man6metro mide la presi6n de linea regulada..
Conector(es)
de acomplamiento
rapido (vet G)
Un sistema rapido para sujetar y soltar la manguera det aire.

Valvula para purgar o aliviar la presi6n (ver C)
La valvula para aliviar la presi6n (situada debajo det
interruptor de presi6n) esta dise_ada para liberar aire comprimido
de ta cabeza det compresor y la manguera de salida cuando
et compresor alcanza la "presi6n de apagado" o cuando se
apaga manualmente. La valvula de seguridad permite al motor
reiniciarse tibremente. Cuando et motor deje de funcionar, se oira
durante unos segundos c6mo se escapa et aire pot esta valvula.
No se debe escuchar c6mo se escapa et aire cuando et motor
esta en funcionamiento, ni tampoco una vez transcurridos unos
segundos despues de alcanzar la "presi6n de apagado".

E
G

Man6metro del dep6sito (vea D)
Este man6metro mide la presi6n del aire almacenado en et
dep6sito. No es ajustable por et operador y no indica la presi6n
de la line&
\

INTERRUPTOR
'_i' _Asegl3rese

DE RESTABLEClMIENTO

DEL MOTOR

Fig. 3

CABLEADO
ELECTRICO
Consulte el r6tulo det nQmero de serie det compresor de aire
para vet los requisitos de voltaje y amperaje de la unidad.

de que todos los

protectores y cubiertas esten colocados en su lugar
antes de presionar el interruptor de restablecimiento
para volver a arrancar el motor.

Use un circuito dedicado.
Para el mejor rendimiento y un arranque liable, el
compresor de aire debe conectarse en un circuito dedicado,
tan cerca como sea posible de la caja de fusibles odel
disyuntor. Et compresor utitizara ta capacidad maxima de
un circuito de 15 amperios domestico. Si hay otros equipos
etectricos que esten consumiendo energia det circuito al cual
esta conectado el compresor, es posible que este no arranque.
Un voltaje bajo o un circuito sobrecargado puede resultar en
un arranque lento que provocara et disparo del sistema de
protecci6n de sobrecarga o det disyuntor, especialmente en
condiciones de baja temperatura.

Si el motor se apaga debido a una
sobrecarga, espere entre 10 y 15 minutos
para que et motor pueda enfriarse y luego
presione (NUNCA fuerce) el interruptor
de restabtecimiento (vea H) para volver a
arrancar et motor.

NOTA: Para proteger la unidad de ta carga etectrica inicial
que se produce al encender et compresor de aire, se recomienda
utitizar un disyuntor. Si et compresor de aire esta conectado a un
circuito protegido pot un fusible, utitice un fusible temporizado de
etemento doble (Buss Fusetron tipo "T" solamente).

200-2798

19

Este producto esta disefiado para utitizarse en un
circuito de 120 V. Se debera usar un enchufe con un terminal
conectado a tierra, tal como et mostrado aqui.
AsegQrese de que et producto este conectado a una toma de
corriente que tenga ta misma configuraci6n que et enchufe
( Fig. 5). No debe usarse ningQn adaptador con este producto.
Consutte a un etectricista cualificado si no comprende
completamente tas instrucciones de conexi6n a tierra, o si
tiene dudas con respecto a si et producto esta correctamente
conectado a tierra. No modifique et enchufe provisto; si no encaja
en ta toma de corriente, haga que un etectricista cualificado
instale una toma adecuada.

CABLES PROLONGADORES
NOTA: Evite et uso de cables prolongadores.
Para obtener un rendimiento 6ptimo, enchufe et cable
etectrico det compresor directamente a un enchufe de la pared
conectado a tierra. No use un cable prolongador a menos que
sea absolutamente necesario.
Como alternativa, intente utitizar una manguera de aire mas
larga para ttegar a ta zona donde se requiere aire. El cable no
debe tenet una longitud mayor que 9.1 m (50 pies) y un hito con
calibre minimo de 12 (AWG). No use prolongadores de calibre 14
ni 16.
Use solamente un cable de 3 hitos que tenga un enchufe de
3 terminates pianos y un receptaculo de 3 ranuras que permita
conectar el producto. AsegQrese de que su cable prolongador
este en buenas condiciones. Un cable demasiado pequefio
provocara una caida en et voltaje de la tinea, causando una
perdida en ta energia y un sobrecalentamiento. Cuanto mas
pequefio sea et nQmero de calibre, mas pesado sera et cable.
INSTRUCCIONES
DE CONEXION
A TIERRA

Fig. 5

Este producto debe conectarse a tierra. En et caso de
cortocircuito electrico, ta conexi6n a tierra reduce et riesgo de
descarga electrica, pues ofrece un escape para la corriente
etectrica.

Pasadoe

Este producto esta equipado con un cable que tiene un
alambre de conexi6n a tierra con su enchufe correspondiente. Et
enchufe debe conectarse a una toma de corriente que este bien
instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
_'_

%_

2.
3.

del

NOTA: Para ajustar et nivet de presi6n, estire la perilla y gire
en et sentido de tas agujas det retoj para aumentar la presi6n,
yen sentido contrario a tas agujas det retoj para disminuir la
presi6n. Para bloquear un nivel de presi6n, vuetva a introducir la
peritla.

DIARIO

Coloque el interruptor de presi6n en la posici6n de apagado
OFF (vea C).
Cierre ta valvula de drenaje det dep6sito (vea I=). Hagala
girar hacia la derecha.
Enchufe et cable de alimentaci6n.
_IL _

El motor electrico

_"

y la

._

quemaduras y otras lesiones, NO toque el
bomba generan altas temperaturas.
Para evitar
compresor durante su funcionamiento.
Permita que
se enfrie antes de manipular o realizar cualquier
operation de mantenimiento.
Mantenga a los niSos
alejados del compresor en todo momento.
4.
5.

a tierra

de
descarga
electrica. a Si
es necesario
reparar
o
enchufe
de cone×ion
tierra
puede causar
un riesgo
reemplazar el cable electrico o el enchufe, no
conecte el cable de tierra a ninguno de los
terminales pianos del enchufe. El hilo de cone×ion a
tierra tiene aislamiento
de color verde con rayas
amarillas o sin elias.

ARRANQUE
1.

La instalacion incorrecta

puesta

de

puesta
a fierra

_AI

efectuar un ajuste desde

una presion
mas alta
a una
baja, gire
el mando
hacia
la izquierda
hasta
que mas
sobrepase
el punto
deseado y despues gire hacia la derecha hasta
alcanzar la presion deseada. No exceda la presion
de funcionamiento
de la herramienta o del accesorio
que este usando.

Coloque et conmutador de presi6n en la posici6n AUTO (vea
D).
Ajuste et regulador en la presi6n de trabajo de la
herramienta.
20

200-2798

PARADA
1 Coloque
et conmutador
2
3

4,

de presi6n en ta posici6n de
apagado OFF (vea C)
Desenchufe et cable de alimentaci6n
Reduzca la presi6n det dep6sito a trave$ de la manguera de
salida Tambien puede tirar de la anitla de la valvula de
seguridad (ver G) y mantenerla abierta para aliviar la presi6n
det dep6sito,
Abra ta valvula de drenaje (vea E) para permitir que
la humedad salga det dep6sito,
A_EI

4

aire y la humedad que

escapan del deposito pueden hater salir desechos
susceptibles
de provocarle dahos daho en los ojos.
AI abrir la valvula de drenaje, use galas de
seguridad.

Fig. 6

OFF (C)

(D) AUTO

MANTENIMIENTO
_i, _Para

correa, ya que podria sufrir
las piezas m6viles.
evitar lesiones

personales,

alimentaci6n y tibere
toda la presi6n det aire
del dep6sito (consulte
"Parada" en la secci6n
de instrucciones de

El mantenimiento regular asegurara una operaci6n sin
probtemas, Su compresor de aire con alimentaci6n electrica
representa 1oalta en ingenieria y construcci6n; sin embargo,
incluso la maquinaria de mejor calidad requiere un mantenimiento
peri6dico, Los elementos enumerados a continuaci6n deben
inspeccionarse de manera regular,

funcionamiento).
Cerci6rese de et
compresor se ha
enfriado antes de realizar
operaciones de
mantenimiento.

DEL DEPOSITO

Vacie ta humedad presente en el dep6sito (para conocer tas
instrucciones, consulte "Parada" en la secci6n de instrucciones
de funcionamiento),
2.

_'

_La

¢onclensacion se

acumulara en el dep6sito. Para prevenir la corrosi6n
en el interior del dep6sito, se debe eliminar la
3.

_,_

hurnedad al final de cada alia de trabajo. Use
protecci6n ocular.
PARA SUSTITUIR
O LIMPIAR LA VALVULA
DE
RETENCION
_i,

_Esta

unidad arranca

automaticamente.
SIEMPRE apague el ¢ompresor,
quite el enchufe de la toma de corriente, y purgue
toda la presion del sistema antes de realizar
operaciones de rnantenimiento en el ¢ompresor y
cuando el ¢ompresor no este en uso. No utilice la
unidad sin las cubiertas o sin el protector de la
200-2798

pot contacto con

Apague et compresor de
aire, quite et cable
etectrico det enchufe o
cierre fuente de

apague y desenchufe siernpre el compresor y alivie toda
la presi6n de aire del sistema antes de realizar cualquier
operaci6n de mantenimiento
en el compresor de aire.

VACIADO

lesiones

4.

21

C

A

Con una tlave det tamafio adecuado, afloje tas tuercas de
compresi6n (A) en ta valvula de retenci6n (B), Con cuidado
retire la manguera de transferencia (C) y ta manguera de
purga (D).
V_lvula de retenci6n
Tomando nota de la
orientaci6n para poder
recomponerta luego,
desenrosque la valvula de
Destornillador
o I_piz
retenci6n det dep6sito (en
sentido contrario alas
agujas det retoj) utilizando una tlave det tamafio adecuado.
Con un tapiz o destomitlador, empuje con cuidado et disco
de ta valvula hacia arriba y hacia abajo. Si el disco de la
valvula no se mueve tibremente hacia arriba y hacia abajo,
es necesario limpiar o cambiar la valvula de retenci6n.

5. Limpie
lavalvula
deretenci6n
conaguajabonosa
templada
y
asegQrese
desecarta
bienantesdevolverainstalarta.
Siel
discodetavalvula
todavia
nosemueve
tibremente
hacia
arribay haciaabajo,
necesitara
cambiarta.
6. Aplique
setlador
deroscaalaroscadelavalvula
de
retenci6n
yvuelvaa instalarta
enetdep6sito
enroscandola
enetsentido
delasagujas
detretoj.AsegQrese
dequetiene
lamisma
orientaci6n
queteniaantesderetirarta.
7. Vuetva
acolocar
lamanguera
depurgay apriete
latuercade
compresi6n.
8. Vuetva
a colocar
tamanguera
detransferencia
y apriete
las
tuercas
decompresi6n.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
Un fittro de aire sucio reducira et rendimiento
det compresor. Para evitar
cualquier contaminaci6n

y la vida t_tit

rendimiento de su compresor de aire. Si sospecha ta existencia
de una fuga, rocie una peque_a cantidad de agua jabonosa
alrededor de ta zona con un pulverizador. Si aparecen burbujas,
selte y ajuste nuevamente ta conexi6n. No ajuste en exceso.
ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar et compresor durante periodos
prolongados, use una pistola de aire para timpiar todo et polvo
y suciedad del compresor. Desconecte et cable etectrico,
enrollandolo. Tire de la valvula de seguridad para purgar todo el
aire det dep6sito. Elimine toda ta humedad det dep6sito. Limpie
los etementos y et alojamiento det fittro; reemplacetos si fuera
necesario. Drene et aceite det carter de ta bombay reemplaceto
con aceite nuevo. Cubra toda la unidad para protegerla de la
humedad y det polvo.

compresor, et fittro debe
limpiarse frecuentemente
y reemplazarse de manera
intema
bombadedet
_)/
__)
regular. de
Losla fittros
fiettro
deben timpiarse en agua
jabonosa tibia. Los fittros de
Filtrea air
papet deberan sustituirse
cuando esten sucios. No
permita que los fittros se
ltenen de suciedad ni pintura.
Si et fittro se llena de pintura,
debera reemplazarse. La exposici6n directa a condiciones de
suciedad y zonas en las que esten pintando anulara su garantia.
REVISION

DE LA VALVULA

DE DESCARGA

Tire de ta vatvula de seguridad det dep6sito todos los dias
para asegurarse de que la valvula funciona adecuadamente, y
para timpiar ta valvula de cualquier obstrucci6n que pueda tenet.
DETECCION

DE FUGAS

Compruebe que todas las conexiones esten ajustadas.
Una pequefia fuga en cualquiera de las mangueras, tubos
de transferencia o tuberia reducira de manera substancial et

Realice el mantenimiento

siguiente

a los intervalos indicados a continuaci6n.

Revise et fittro de aire (timpielo o cambieto segQn sea necesario)

Compruebe et funcionamiento

de la valvula de seguridad det dep6sito

Drenaje det dep6sito

Todos los dias o
despues de cada uso
Cuando se utitice
en tugares con
concentraci6n de polvo
o
o

22

200-2798

Nora: Los problemas de deteccion de fallos pueden tener causas y soluciones
PROBLEMA

CAUSA

Presi6n baja o
insuficiente cantidad

IEI grifo de descompresi6n
abierto

POSIBLE

de aire,
bien

_os conectores

sirnilares.

SOLUCION
del dep6sito

esta

Cierre el grifo de descompresi6n.
Revise los conectores

al compresor
detiene

no se

tienen fugas

1-oma restringida
also excesivo

de aire
de aire

no es suficientemente

Disminuya

grande

de aire

el elemento

la cantidad

o vuelva a sellar los
EN EXCESO.

de aire usada.

el requerimiento

volumen

pot minuto (CFM) y la presi6n

necesita

un compresor

Revisela

Apriete

del filtro del producto.

Verifique

clasificados
iHay un orificio en la manguera

con agua jabonosa.

que tengan fugas. NO LOS APRIETE

Limpie o reemplace

y prolongado

IEI compresor

conectores

de aire del accesorio.
mas grande.

para un ciclo de trabajo

y reemplacela

Si es mayor que el

suministrados

La mayoria

pot el compresor,

de los accesorios

estan

del 25%.

si es necesario.

Fugas en el dep6sito

_lh _
intente repararlo.

Reemplace

inmediatamente

el dep6sito.

NO

iSellos expulsados

P6ngase

en contacto

con Sears o con otto centro de servicio

cualificado.

iFugas en la valvula

P6ngase

en contacto

con Sears o con otto centro de servicio

cualificado.

Pist6n con fugas o desgastado

P6ngase

en contacto

con Sears o con otto centro de servicio

cualificado.

P6ngase

en contacto

con Sears o con otto centro de servicio

cualificado.

Fugas de aire del
regulador,

o el

regulador

no regula

Piezas internas

del regulador

sucias o dafiadas

!a presi6n
La lectura del

Si la presi6n
accesorio.

rnan6metro regulado iEs normal
disminuye cuando
se esta usando el
accesorio

de aire

IEI compresor

no es suficientemente

grande

iLa presi6n del dep6sito
qormal de operaci6n

excedi6

_resi6n se abre
El motor no funciona

El interruptor

se atasc6

de presi6n

de sobrecargas

el requerimiento

volumen

pot minuto (CFM) y la presi6n

necesita

un compresor

mas grande.

con Sears o con otto centro de servicio

cualificado.

en contacto

con Sears o con otto centro de servicio

cualificado.

disminuya
)resi6n.

automaticamente

hasta un valor menor

Deje que el motor se enfrie,

Verifique
aceptable.

disparado

cuando

a la presi6n

y el interruptor

el fusible fundido

o reajuste

de activaci6n

Desconecte otros dispositivos
circuito dedicado.
Limpie o cambie

sucia o defectuosa

valvula
excesiva

Sonexiones

en el cable o

del cable de extensi6n

electricas

sueltas

Pintura de pistola en las piezas internas
"notor
Posiblemente
La valvula

de purga

_ierde aire despues
de apagar el

el motor esta defectuoso

Valvula de retenci6n

sucia o defectuosa

del

el disyuntor.

El fusible

del circuito.

de retenci6n

en la secci6n

Verifique que el calibre
adecuados.

y la Iongitud

se restablecera

No use fusibles

ni

para su circuito de

"Fusetron"

tipo T es

del cable de

Opere el compresor

(vet "Para cambiar

en un

o limpiar la

de Mantenimiento).
del cable de extensi6n

sean

P6ngase

en contacto

con Sears o con otto centro de servicio

cualificado.

P6ngase

en contacto

con Sears o con otto centro de servicio

cualificado.

No opere el compresor

en un area donde se pinte con pistola.

P6ngase en contacto con Sears o con otto centro de servicio cualificado.
Limpie o cambie la valvula de retenci6n (vet "Para cambiar o limpiar la
valvula

compresor
200-2798

la valvula

de retenci6n"

del interruptor

minutos.

mayor que la especificada

que el fusible sea adecuado.

del dep6sito

de sobrecargas

Esto puede tardar varios

de clasificaci6n

la presi6n

Verifique que el voltaje no sea bajo y que el tamafio
extensi6n sea adecuado.

ongitud

estan

del 25%.

en contacto

El motor arrancara

del motor se

_,lambre de calibre inadecuado

pot el compresor,

de los accesorios

P6ngase

Reemplace

Valvula de retenci6n

use el

Si es mayor que el

suministrados

La mayoria

mientras

P6ngase

disyuntores
derivaci6n.

o disyuntor

de aire del accesorio.

para un ciclo de trabajo

automaticamente.

Fusible fundido

ajuste el regulador

la presi6n

La presi6n del dep6sitoexcede
el limite
iprefijado del interruptor de presi6n
iEI protector
idispar6

demasiado,

Verifique

clasificados
La valvula de
seguridad de

disminuye

23

de retenci6n"

en la secci6n

de Mantenimiento).

de

GARANTIE ......................................................................

24

ENTRETIEN

TABLEAU DES SPFI:CIFICATIONS .................................

24

DEPANNAGE ..................................................................

CONSlGNES

DE SFI:CURITFI:.....................................

GLOSSAIRE

DES TERMES ...........................................

VUE D'ENSEMBLE

25-26

PFI:RIODIQUE .............................................

30
31

DESSlN DES PIECES ET LISTE DE PIECES ........... 10-14

26

.........................................................

27

ASSEMBLAGE

................................................................

27

COMMANDES

DU COMPRESSEUR

28

.............................

SPFI:CIFICATIONS DE L'ALIMENTATION
FI:LECTRIQUES ..........................................................

28-29

MODE D'EMPLOI ............................................................

29

ENTRETIEN ....................................................................

30

GARANTIE

COMPLieTE

D'UN AN DE CRAFTSMAN

Ce produit est garanti PENDANT UN AN, a partir de la date d'achat contre tout defaut de pieces ou
de fabrication. Le produit defectueux sera repar6 gratuitement ou remplace sans aucuns frais s'il est
impossible de le reparer.
Pour obtenir de plus amples d6tails au sujet de la couverture de la garantie, a savoir comment
obtenir une reparation ou un remplacement,
visitez le site web www.craftsman.com
Cette garantie
consomptibles
garantie.

ne couvre pas le filtre a air ou la courroie d'entrafnement,
qui sont des pieces
qui peuvent s'user Iors d'une utilisation normale durant la periode couverte par la

Cette garantie
personne.

devient nulle si ce produit est utilise a des fins commerciales

ou Ioue a une autre

Cette garantie vous accorde des droits legaux precis et vous pouvez ben6ficier
fonction de I'#:tat oR celle=ci s'applique.
Sears Brands

Management

Corporation,

Hoffman

MODC:LE

RUNNING
H.P.

CAPACIT¢: DU
RC:SERVOIR - LITRES

921.16472
(WLB1683321)

1.6

Vert. 33 (124,92 Liters )

Estates,

24

droits en

IL 60179 FtTATS=UNIS

TENSION/
AMPS/PHASE
120/15/1

d'autres

PRESSION
APPROXIMATIVE
DE CONJONCTION
120
(8,27 bar)

PRESSION
APPROXIMATIVE
DE DISJONCTION
150
(10,34 bar)

200-2798

Les informations

suivantes

aider a identifier
sections.

la nature

concernent

VOTRE

de ces informations,

S#CURITE

et LA PROTECTION

nous utitisons

les symboles

DU MAT#RIEL

suivants.

Veuittez

CONTRE

LES PANNES.

lire le manuel

et pr6ter

Pour vous

attention

aces

- DANGER
POTENTIE"
POUVANT
ENTRATNER
DEGRAVES
BLESSURES
ou,A MORT.
i

mI_

.

--

,, ,

_IL __i_

RISQUE

- DANGER
OUVAN
CAUSER
DES
'ESSURES
GRAVESVOiRE
OR E''ES.

= DANGER POUVANT CAUSER DES BLESSURES
L'ENDOMMAGEMENT
DE L'APPAREIL.

D'INCENDIE

OU Ne jamais

D'EXPLOSION.

vaporiser

"nanocontacteur

de liquides

produisent

inflammables

des etincelles

MOYENNEMENT

dans un endroit

Iorsqu'ils

confin&

sont en marche.

GRAVES OU

II est normal que le moteur
Si les etincelles

entrent

et le

en contact

avec des

Jne explosion. Toujours mettre en marche le compresseur
darts un endroit bien ventil& Ne pas fumer Iorsque
capeurs d'essence ou d'autres solvants, ces demieres peuvent s'enflammer
et provoquer ainsi un incendie ou
¢ous vaporisez. Ne pas vaporiser a des endroits ok il risque d'y avoir des etincelles ou des flammes hues. Tenir
e compresseur

aussi loin que possible

_ndroit securitaire

de la zone vaporisee.

loin du compresseur.

Pourvoir

Entreposer

la zone d'utilisation

les materiaux

inflammables

darts un

d'un extincteur.

RISQUE
D'C:CLATEMENT.

Ne pas souder, percer ou modifier d'une quelconque fa£on le reservoir d'air de ce compresseur.
Une soudure ou
des modifications
apportees au reservoir d'air du compresseur
peuvent affecter grandement
la force du reservoir

_!IL_j_

garantie.
est observee
sur le reservoir,
remplacerou immediatement
par un au
nouveau
_=tentrafnerSi une
des fuite
conditions
tres dangereuses.
Toute lesoudure
modification apportee
reservoirreservoir
annuleraou la
-emplacer le compresseur
au complet.

RISQUE

DE CHOC

Ne jamais

%_

€:LECTRIQUE.

_6rieuses
un deces
par electrique.
electrocution.Omettre
S'assurer
que mettre
le circuit
sur lequel
le compresseur
sela pourraitblessures
entrafnerou une
decharge
de bien
a laelectrique
terre ce produit
pourrait
entrafner de
est branche offre une mise a la terre et une tension appropriees ainsi qu'une protection par fusible adequate.

RISQUE

DE BLESSURE.

Set appareil

._i_r'

utiliser un compresseur

electrique

a air a I'exterieur

se met en marche automatiquement.

Iorsqu'il

TOUJOURS

pleut ou sur une surface

eteindre

le compresseur,

humide,

le debrancher

puisque

de la

3rise
appareil
et vidanger
si les epaulements
toute la pression
ou la protection
du systeme deavant
courroie
d'en Grit
faireet6I'entretien
enleves. Iorsqu'il
Des blessures
n'est pas
graves
utilis&peuvent
Ne passeutiliser
0roduire a la suite d'un contact avec des pi_ces en mouvement. Demeurer alerte et vigilant Iors de I'utilisation du
sompresseur.

Ne pas utiliser le compresseur

en etat de fatigue ou sous I'influence

de medicaments

ou de I'alcool.

RISQUE
D'C:CLATEMENT.

_/6rifier la pression limite maximale du fabricant des outils a air et des accessoires.
_ompresseur dolt _tre regl6e afin de ne jamais exceder la pression limite maximale

_qlb_J_'

0ression
contenue
dans alebasse
tuyau pression
avant de comme
fixer oules
d'enlever
des accessoires.
jamais
utiliser
le compresseur
0our gonfler
des objets
jouets d'enfant,
les ballonsNede
football,
de basketball,
etc.

RISQUE

DE BROLURES.

Des temperatures

elev6es sont generees

par la pompe et par le collecteur.

La pression de sortie du
de I'outil. Enlever toute la

Afin de prevenir

les brOlures et

-narche.
laisser refroidir
de les
manipulerle collecteur
ou de les reparer.
Tenir
compresseur
des est
enfants
es autres Les
blessures,
NE PASavant
toucher
la pompe,
ou le tuyau
de le
transfert
Iorsque eloigne
la pompe
en
_=ntout temps. Ne pas toucher au-dela des epaulements
de protection ou essayer de realiser I'entretien de
RISQUE
RESPIRATOIRE.

appareil avant qu'il n'ait pu refroidir.
Toujours
porter un masque recouvrant
le visage qui est conforme aux normes MSHA/NIOSH
et travailler
dans un endroit bien ventil_ lots de I'utilisation
d'outils
g6n_rant de la poussi6re. Certaines poussi6res
0rovenant
shimiques

du sablage, de I'affilage, du per£age ou d'autres activites de construction peuvent contenir des produits
reconnus (par I'Etat de la Californie) comme pouvant provoquer des cancers, des malformations

3u d'autres effets nefastes sur la fonction de reproduction.
somprennent
:
du plomb provenant de peintures a base de plomb;

Certains

exemples

de ces produits

de la silice cristalline provenant des briques, du ciment et des autres produits
de I'a rsenic et du chrome provenant du bois trait&
RISQUE

S'assurer

RESPIRATOIRE.

_=tsuivre toutes les directives
caporisez.

de life toutes les etiquettes
Utiliser un masque

de la vaporisation.

._

200-2798

AUX YEUX.

inscrites

respiratoire

d'une

Toujours porter des lunettes de securite repondant
a air. Ne jamais pointer I'embout ou le vaporisateur
_'equipement

peut provoquer

des blessures

25

aux normes

et s'assurer

bonne ventilation

differents

sur I'etiquette,

repondant

Lire toutes les instructions

darts un endroit disposant

RESQUE DE BLESSURE

Iorsque vous vaporisez

de securite

de ma£onnerie;

types de peintures

ou la fiche signaletique
MSHA/NIOSH

que votre masque

chimiques

ou de produits
des produits

toxiques

que vous

s'il y a un risque d'inhalation

respiratoire

vous protege.

transversale.
a la norme ANSI Z87.1 lots de I'utilisation d'un compresseur
vers une personne, un animal ou une pattie du corps.

graves si le vaporisateur

transperce

la peau.

lots

Travailler

RISQUE

D'ECLATEMENT.

Ne pas ajuster la soupape

de sQrete du reservoir

sous aucun pretexte.

Ajuster

la soupape

de sQrete annule

blessures
et/ou
des dommages
la propriet6
survenir
si la soupape
de sQrete
est alter6e.
[outes les corporelles
garanties. La
soupape
de sQrete aa et6
regl6e enpeuvent
usine selon
la pression
limite de
cet appareil.
Des
Ne pas utiliser de tuyaux en plastique ou en PVC pour propulser de I'air comprim&
N'utiliser que des tuyaux

_i._

et des raccords

en acier galvanise

pour propulser

I'air comprim&

RISQUE

D'INCENDIE

Le fonctionnement
sans surveillance de ce compresseur
a pu avoir comme consequence
le dommage
corporel ou les degats materiels. Pour reduire le risque du feu, ne laissez pas le compresseur
actionner sans
surveillance. Toujours deconnectez
le courant electrique en tournant le mano-contact
a au loin et vidangez le
ournal de reservoir ou apres chaque utilisation.

RISQUE

RESPIRATOIRE.

L'air obtenu directement

du compresseur

ne devrait jamais 6tre utilise pour la consommation

humaine.

Le jet

d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du
reservoir. Respirer ces contaminants peut provoquer des blessures graves ou m_me la mort. Afin d'utiliser
I'air produit par ce compresseur
a des fins respiratoires,
des filtres adequats et un equipement de securit6

:::iiii_ili_::i::i:.....j,_:
_

en serie doivent 6tre installes correctement.
Les filtres en ligne et I'equipement de securit6 doivent 6tre
installes correctement.
Les filtres en ligne et I'equipement
de securit6 utilises sur le compresseur
doivent
_tre en mesure de traiter I'air selon les normes locales
consommation
humaine.
RISQUE

DE BLESSURE.

Toujours

utiliser le compresseur

et fed6rales

applicables

dans une position stable et securitaire

avant d'6tre utilisee pour la

afin de prevenir

les mouvements

accidentels
de I'appareil.
jamaisd'airutiliser
le compresseur
une table,
un etabli,surelev6s.
un toit ou sur un autre
endroit
surelev&
Utiliser leNetuyau
supplementaire
pour sur
atteindre
les endroits
RISQUE

AUDITIF.

Porter toujours

des protecteurs

d'oreilles

en utilisant

un compresseur

d'air. Dans le cas contraire,

il y a risque

de perte d'audition.

comme
causer ledecancer,
des malformations
a la naissance
autres probl6mes
reproduction.
Le cordonpouvant
d'alimentation
ce produit
contient du plomb,
un produit ou
chimique
reconnu pardeI'Etat
de Californie
Lavez-vous les mains apres utilisation.

i_
REMARQUE:

CABLAGE

Pour savoir quelles sont les normes

€:LECTJQUE.

numero

de serie du compresseur

conformement

d'intensite

d'air. Veillez

au Code National

Electrique

et de tension

de I'appareil,

ace que tout le c_blage

r6ferez-vous

soit effectue

a I'etiquette

du

par un electicien

qualifie

des E.U.

CALIFORNIE
PROPOSITION
65 AVERTISSEMENT:
Ce produit congenitales
contient des et/ou
produits
chimiques
I'Etat de California
comma causant
des cancers, des anomalies
presentant
des connus
dangers de
pour la reproduction.

v'idangez

tousles

jours I'humidite

]-irer sur la bague de la soupape
loute obstruction
Le compresseur
une ventilation
qui pourrait

accumulee

dans le reservoir.

de sOrete du reservoir

dolt 6tre maintenu
adequate

Si vous transportez

a une distance

pour le refroidissement.

de 12 pouces
Restreindre

Ne jamais laisser d'objets

le reservoir
fonctionne

dolt 6tre propre et sec.

correctement

le compresseur,

fixez-le

[aiblesse

ou d'usure

et pour nettoyer la soupape

de

du compresseur

provoquer

une surchauffe

ou sur le dessus de celui-ci.

il faut d'abord depressuriser

et de perforation.

bien ventile afin de permettre

pourrait

Inspectez-le

chaque

le reservoir.
semaine

pour deceler

toute trace de

de I'appareil

a Sears ou un autre

au besoin.

les risques de decharge

utiliser le compresseur

de ventilation

sur le compresseur

bien. Avant de le transporter,

le tuyau d'air contre les risques d'endommagement
et remplacez-le

(31 cm) du mur le plus pres dans un endroit

les ouvertures

appuyes

Protegez

Ne jamais

que la soupape

possible.

causer un incendie.

Pour reduire

Pour eviter la corrosion,

afin d'assurer

electrique,

si le cordon

protegez

I'appareil

d'alimentation

de la pluie. Entreposez-le

ou la fiche sont endommages.

a I'interieur.
Confier

I'entretien

centre de service qualifi&

CFM:
d'air.
Bar:

Pieds cubes par minute " une unite de mesure de debit
Unite de mesure

Pression

de conjonctJon

pression
utitiser

du reservoir
votre

la pression
determine
demarre

de pression

accessoire.

diminuera
en usine.

La basse

Pression de disjonction

le moteur
pendant

Le moteur

au-deta

automatiquement

d'air.

: torsque

d'air diminue

mis en marche et qu'it commence a fonctionner, ta pression du
reservoir d'air commence a augmenter. Etle s'accumule jusqu'au
point de haute pression determine en usine avant que te moteur
ne s'eteigne automatiquement, protegeant ainsi votre reservoir
d'air d'atteindre une pression superieure a sa capacit& La
pression etevee a laquette le moteur s'eteint est appetee pression
de "disjonction ".

redemarrera

du niveau
pression

est appetee

est eteint,

que vous

torsque

de basse

pression

a laquetle
pression

la

continuez

le moteur
de " conjonction

: lorsque le compresseur

a air est
26

Bien acre: Qualifie un endroit oQ tes gaz d'echappement
vapeurs sont remplaces par de Fair frais.

ou les

Circuit reserve:
Circuit electrique reserve exclusivement
compresseur d'air.

au

200-2798

€:LC:MENTS DE BASE DU COMPRESSEUR

D'AIR

Les compresseurs d'air sans huite sont lubrifies a l'usine et ne
requierent aucun huitage.

A

Les elements de base du compresseur d'air sont le moteur
etectrique, la pompe, le manostat et le reservoir.
Le rnoteur electrique (A) actionne la pompe. It est equipe
d'un protecteur de surcharge pour ne pas gritler. Le protecteur
de surcharge arrete le moteur des qu'it surchauffe. Dans ce cas,
laissez-te refroidir pendant 10 a 15 minutes, puis appuyez sans
forcer sur l'interrupteur de remise en marche du moteur pour le
redemarrer.
La pompe (A) comprime l'air.
Le reservoir

(B) contient l'air comprime.

Le manocontacteur (C) eteint te moteur lorsque le reservoir
atteint ta pression de "disjonction " predeterminee. Tandis que
l'air comprime est utitise et que te reservoir diminue jusqu'a la
pression de " conjonction " predeterminee, le manocontacteur met
en marche le moteur automatiquement et la pompe recommence
compresser Fair.

ASSEMBLAGE
1,

Fig. 1

4.

DU COMPRESSEUR

Brancher un tuyau d'air (non inclus) dans le raccord a
branchement rapide (D).

Sortez le compresseur d'airde sa bo_te. Inspectez-te pour
vous assurer qu'it n'est pas endommage. S'i a ete
endommage pendant le transport, referez-vous
l'etiquette de transport et declarez tes dommages aux
transporteur. Faites cette demarche immediatement etant
donne tes detais timites des demandes d'indemnisation.
Le carton doit contenir:
compresseur d'air
,
manuel de t'operateur et manuel de pieces

2,

3.

Verifiez t'etiquette du numero de serie du compresseur
pour vous assurer qu'it s'agit bien du modete commande et
que la pression nominale est conforme a t'utitisation prevue.
Positionnez le compresseur conformement
recommandations suivantes :
a.

b.

c.

d.

200-2798

D

aux

Placez le compresseur pres d'une prise de courant
mise a la terre (voir INSTRUCTIONS DE MISE
A LA TERRE). Evitez d'utJlJser une rallonge ; utitisez
plut6t un tuyau flexible plus long.
Le c6te de ta pompe du compresseur doit 6tre a au
moins 12 po (31 cm) de tout murou de toute obstruction
dans un endroit bien ventite et propre assurant une
circulation d'air et un refroidissement suffisants.
Dans des ctimats froids, entreposez tes compresseurs
portatifs dans un b&timent chauffe torsqu'its ne sont
pas en service pour reduire les probtemes de
lubrification, de demarrage du moteur et de get de
l'eau produite par condensation.
Le compresseur doit 6tre de niveau pour assurer le
drainage de l'humidite dans le reservoir.

Fig. 2
27

Manostat (voir A)
Cet interrupteur met en marche te compresseur. I1est
actionne manuettement, mais, s'it se trouve sur ta position ON,
le compresseur se met en marche ou s'arr6te automatiquement,
sans avertissement, en fonction de la demande d'air. Reglez
TOUJOURS cet interrupteur sur ta position OFF quand vous
n'utitisez pas le compresseur et avant de le debrancher.

n'indique pas ta pression dans la conduite.
Regulateur de pressJon d'aJr (voJr E)
Le regulateur de pression d'air permet de regter la pression
de ta conduite de l'outit que vous utitisez.
'_ _Ne
maximum

Soupape de sl3ret6 du reservoir (voir B)
Utitise pour permettre a ta pression du reservoir de
s'echapper dans t'atmosphere. Site manocontacteur n'eteint
pas le compresseur a sa pression de "disjonction ", la soupape
de sOrete protegera te reservoir des pressions elevees en
liberant la pression du reservoir jusqu'a la pression etabtie en
usine (tegerement au-dela du regtage du manocontacteur de "
disjonction "). Pour faire fonctionner manuetlement, tirer sur la
bague de la soupape afin de liberer la pression d'air du reservoir.

Reglage de ta pression : tirer sur le bouton et te tourner dans
le sens des aiguittes d'une montre pour augmenter la pression et
dans le sens contraire des aiguitles d'une montre pour la reduire.
Pour verrouitter un regtage, enfoncer le bouton.
Manometre de pression r6gulee (voir F)
Ce manometre mesure la pression de sortie regulee.
Raccord a branchement
rapide (voir G)
Un raccord a branchement rapide pour raccorder ou enlever
le tuyau d'air.

Soupape de s_3ret6 contre les surpressJons (voJr C)
La soupape de sOrete contre les surpressions (situee au
bas du manocontacteur) est congue pour liberer Fair comprime
l'interieur de ta tete du compresseur et du tube de sortie
lorsque le compresseur atteint la pression de "disjonction "ou
qu'it est eteint. La soupape de sOrete contre les surpressions
permet au moteur de se mettre en marche facitement. Lorsque
le moteur arr6te de fonctionner, vous entendrez l'air s'echappant
de cette soupape pendant quetques secondes. L'air ne dolt pas
s'echapper de cet endroit torsque te moteur est en marche ou
apres la courte liberation se produisant apres avoir atteint la
pression de "disjonction ".
Manometre

du reservoir

E
G

,_k_

Fig. 3

F

(voir D)

Ce manometre mesure le niveau de pression d'air dans le
reservoir. L'utitisateur ne peut pas regter ce manometre et it

INTERRUPTEUR

depassez jamais la pression
nomJnale de routil.

DE REMISE

EN MARCHE

B
-C

DU MOTEUR

surcharge, te demarrage risque d'6tre lent et d'entrafner en
consequence le dectenchement du disjoncteur ou de l'interrupteur
de remise en marche du moteur, surtout s'it fait froid.

Veillez & ce que routes les
securites et protections soient installees avant
REMARQUE : un disjoncteur est recommande afin de supporter
d'appuyer sur I'interrupteur
de remise en marche,
la charge etectrique initiale lors du demarrage du compresseur
f
/_ J _t_,_/- air. Si le compresseur est branche sur un circuit protege par un
Site moteur s'arr6te a cause d'une
/,_____
,== ,==
,.___=== fusible, utitiser des fusibles temporises a element double (Buss
•_,_,--_,._

surcharge,
a 15
minutesSANS
que
le
moteur aitattendez
refroidi, 10
puis
appuyez
marche du moteur (H) pour le redemarrer.
FORCER sur l'interrupteur de remise en

H

_

Fusetron de type "T " seulement).

REMARQUE : #vitez d'utitiser des rallonges.
RALLONGES
Pour obtenir un rendement optimum, branchez te c&bte
d'alimentation du compresseur directement sur une prise de
courant mise a ta terre. N'utitisez pas de rallonge sauf necessite
absolue. Utitisez plut6t un tuyau flexible plus tong pour atteindre
la zone oQ l'air est necessaire.
S'it t'utitisation d'une raltonge est inevitable, te cordon
etectrique ne dolt pas depasser 15 m (50 pi) et dolt 6tre d'un
calibre minimum de 12 (AWG). N'utitisez pas une rallonge de
calibre 16 ou 14.
Utitisez seulement une rallonge a 3 fits munie d'une prise de
terre a 3 lames et une prise de courant a 3 fentes dans laquetle ta
prise peut 6tre branchee. Veitlez ace que la raltonge que vous atlez
utiliser soit en bon etat. Une rallonge de dimension inferieure a cetle
preconisee causera une baisse de tension sur la ligne qui se soldera
par une perte de puissance et une surchauffe. Plus le calibre est
petit, plus la rallonge dolt 6tre grosse.

_

C,&.BLAGE #:LECTIQUE
Pour vous renseigner sur les normes d'intensite et de tension
de l'appareit, referez-vous a l'etiquette du numero de serie du
compresseur d'air.
Utilisez un circuit s6pare
Pour obtenJr le meJlleur rendement possible et une
raise en marche liable, le compresseur
d'air dolt _tre
installe sur un circuit s6pare, aussJ pres que possible d'une
bofte & fusJbles ou d'un dJsjoncteur. Le compresseur utitise
toute ta capacite d'un circuit a usage domestique typique. Si
d'autres appareits etectriques tirent du courant sur te circuit
du compresseur, it est possible que le compresseur ne puisse
pas demarrer. Si la tension est insuffisante ou si le circuit est
28

200-2798

INSTRUCTIONS
DEMISE

A LA TERRE
POUR MOD_:LES A CORDON :
Ce produit dolt 6tre mis a ta terre. En cas de court-circuit
electrique, la mise a ta terre reduit les risques de decharges
electriques en fournissant un fit par lequet le courant electrique peut
s'echapper.
Ce produit est equip6 d'un c&ble d'alimentation muni d'un fit de
terre et d'une fiche de terre appropriee. Cette fiche dolt etre branchee
sur une prise de courant qui a et6 mise a ta terre et installee
conformement a toutes les normes et decrets locaux.
A

_

L'installation incorrecte

courant compatible avec ta fiche (Fig 5). N'utitisez pas d'adaptateur
avec ce produit.
Si vous ne comprenez pas les instructions de mise a la terre ou
si vous doutez que le compresseur soit correctement mis a ta ten-e,
consultez un etectricien quatifie. Ne modifiez pas la fiche foumie avec
l'appareit ; si elle ne s'adapte pas a ta prise de courant, faites installer
une prise de courant correcte par un electricien qualifie.

Fig. 5

de la fiche de

Fiche
Prise de
courant
mise b la

SJ
unerisque
reparation
ou un remplacement
cordon
terre
de provoquer
des decharges du
electriques.
d'alJmentatJon ou de la fiche est necessaire, ne pas
brancher le c_ble de raise a la terre a I'une des
lames plates de la fiche. Le fil de torte est recouvert
d'une gaine d'isolement verte avec ou sans rayures
jaunes.

%_

Broche

de terre

Ce produit est congu pour 6tre utitise sur un circuit de 120 volts.
Un c&ble muni d'une prise de terre, comme itlustre ici, dolt 6tre utitise.
Veitlez a ce que le compresseur soit branche sur une prise de

MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE
1. Placer te manocontacteur en position OFF (C).
2. Fermez te robinet de purge du reservoir (F). Tourner vers
la droite.
4. Branchez le cordon d'alimentation.

.._

4.

_L'air
_,_

_lh _La

pompe et le moteur

Pour
eviter produisent
les brQluresdeset temperatures
autres blessures,
NE
electrique
elev6es.
touche=, PAS le compresseur quand il est en marche.
Laisse=,=le refroidir avant de le manipuler ou
d'effectuer son entretien. Ne laissez jamais les
enfants s'approcher
du compresseur.
4.
5.

la pression contenue dans te reservoir.
Ouvrez le robinet de purge (volt E) pour permettre
l'humidite de s'ecouler le reservoir.
et I'humidite qui

s'echappent peuvent projeter des particules pouvant
causer des blessures au× yeux. Porte=, des lunettes
de protection Iorsque vous ouvre=, le robinet de
purge.

Tourner le manocontacteur en position AUTO (D).
Ajuster le regulateur a la pression d'utitisation de l'outit.
Fig. 6

REMARQUE: Reglage de la pression : tirer sur le bouton
et te toumer dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter ta pression et dans le sens contraire des aiguitles
d'une montre pour la reduire. Pour verrouitter un regtage,
enfoncer le bouton.
_Pour
_!IL_

OFF (C)
(D) AUTO

passer d'une

une pression
leression
bouton elev6e
dans lea sens
contraire plus
des basse,
aiguillestourne=,
d'une
montre au=dela du reglage de pression desire, puis
tourne=,=le darts le sens des aiguJlles d'une montre
pour atteindre la pression desir6e. Ne pas depasser
la pression de fonctionnement
de I'outil ou de
I'accessoire utilise.

ARRI_T
1.
2.
3.

Placer te manocontacteur en position OFF (C).
Debranchez te cordon d'alimentation.
Reduire la pression du reservoir au moyen du tuyau de
sortie. Vous pouvez aussi tirer sur ta bague de ta soupape de
st3rete du reservoir (voir G) et la tenir ouverte afin de liberer
200-2798
29

E OUVERT, _

,'

ENTRETIEN
_L,_

dehautenbas,cetui-ci
devra Clapet
denon-retour
Pour eviter les risques

6.

de

blessures, arr6tez et debranchez toujours le
compresseur et liberez route la pression d'air darts le
circuit avant de proceder a I'entretJen.
L'entretien regulier de l'appareit permettra d'assurer un
fonctionnement sans probtemes. Votre compresseur d'air
etectrique est un appareit de haute qualite ; toutefois, m_me tes
machines de haute qualite necessitent un entretien periodique.
Les composants enum6r6s ci-dessous doivent 6tre inspectes
requlierement.

VIDANGE

7.
8.

NETTOYAGE

_

_De

la condensation

6tre vJdangee & la fin de chaque journee de travail.
Porter des lunettes de protection.
REMARQUE : Dans tes ctimats froids, purger le reservoir apres
chaque utitisation afin de reduire les problemes de get d'eau de
condensation.
POUR REMPLACER
OU NETTOYER
LE CLAPET DE
NON=RETOUR
_Cet

appareil

VE_RIFICATION

2.

3.

4.

5.

DE LA SOUPAPE

DE DE'CHARGE

Tirer sur la bague de ta soupape de sQrete du reservoir
quotidiennement afin d'assurer que la soupape fonctionne
correctement et pour nettoyer la soupape de toute obstruction
possible.

se met en

marche automatiquement.
Arr_ttez TOUJOURS le
compresseur, debranchez4e de la prise de courant
et purgez route la pression du circuit avant de
proceder a Ventretien du compresseur
ou Iorsque
vous ne Vutilisez pas. N'utJlisez pas I'appareil sans
les protections ou le garde-courroie. Risque de
blessures graves en cas de contact avec les pieces
en mouvement !
1.

A AIR

Un filtre a air sale reduira tes
performances et la duree de vie
du compresseur. Pour eviter toute
contamination interne de la pompe, le fittre
doit 6tre nettoye frequemment et remplace
regulierement. Les fittres en feutre doivent
Filtre a air
6tre nettoyes dans de l'eau savonneuse
tiede. Les fittres en papier doivent 6tre
remplaces quand its sont sales. It ne faut pas quetes fittres
soient remplis de saletes ou de peinture. Site fittre se remplit de
peinture, remplacez-le. Votre garantie sera annulee si l'appareit
est directement expose a des saletes et de la peinture.

s'accumulera
darts le reservoir. Afin de prevenir la
corrosion de I'interieur du reservoir, I'humidite dolt

_'

DU FILTRE

DU RE_SERVOIR

Vider Fhumidite contenue dans le reservoir (pour obtenir les
instructions, voir" Fermeture "dans la section des instructions de
fonctionnement).
_'

6tre remplac&
Appliquer du scettant pour
fitetage sur les fitetages du
Tournevis
clapet de non-retour et te
ou crayon
reinstaller sur te reservoir en
toumant darts te sens horaire. S'assurer d'utitiser ta m6me
orientation que lorsque cetui-ci a et6 retir&
Replacer le tuyau de transfert et resserrer l'ecrou de
compression.
Replacer le tuyau de transfert et resserrer les ecrous de
compression.

ESSAI

D'I_TANCHI_ITI_

Assurez-vous que tousles raccords sont serres. Le
rendement de votre compresseur peut _tre reduit de maniere
significative en presence d'une petite fuite d'air dans les tuyaux
flexibles, tes tubes de transfer ou tes raccords de tuyauterie. Si
vous suspectez une fuite, vaporisez un peu d'eau savonneuse
autour de ta zone. Si des bulles apparaissent, reparez ou
remplacez le composant defectueux. Ne serrez pas trop.

#teindre le compresseur a air, retirer le cordon d'alimentation
de ta prise ou verrouitler Falimentation electrique et liberer la
pression d'air du reservoir (consulter la section " Fermeture "
dans les instructions de fonctionnement). S'assurer quete
compresseur a eu le temps de refroidir avant d'effectuer
l'entretien.
rt-,,,=au
En utitisant une cte de taitte
appropriee, devisser les ecrous
de compression (A) sur le clapet
de non-retour (B). Retirer
doucement le tube de transfert
(C) et le tube de vidange (D).
-B
Prendre note de l'orientation pour
facititer l'assemblage, devisser le
C
A
clapet de non-retour du reservoir
(en sens inverse des aiguitles d'une montre) en utitisant une
cte de ta taitle appropriee.
Utitisant un crayon ou un tournevis, poussez soigneusement
le disque de valve a travers. Sile disque de valve nese
bouge pas librement vers le haut et vers le bas, te clapet
anti-retour doit _tre nettoye ou remplac&
Nettoyer le clapet de non-retour avec de l'eau savonneuse
tiede et s'assurer de bien te secher avant de le reinstaller. Si
le disque du clapet ne se deplace pas encore librement

ENTREPOSAGE
Avant d'entreposer te compresseur pour une periode
prolongee, utitisez une soufflette pour nettoyer toute la poussiere
et tousles debris du compresseur. Debranchez le cordon
d'alimentation et enroulez-te. Tirer sur ta bague de ta soupape
de sQrete du reservoir quotidiennement afin d'assurer que la
soupape fonctionne correctement et pour nettoyer la soupape de
toute obstruction possible. Fi:vacuez toute l'humidite du reservoir.
Nettoyez tes elements et te boftier du fittre ; remplacez les
elements au besoin. Vidangez l'huite du carter de la pompe et
remplacez-la par de l'huite neuve. Couvrez tout l'appareit pour le
proteger de l'humidite et de la poussiere.

ENTREPOSAGE
Effectuez I'entretJen suivant aux
Quotidiennement
ou
intervalles indiques ci=dessous.
apres chaque utilisation
Inspecter te fittre a air (te nettoyer ou
Lorsqu'utitise dans un
le remplacer au besoin)
environnement poussiereux
Actionner la soupape de sOrete du
o
reservoir
Vidangez le reservoir
30

o

200-2798

Remarque

:

Les probiemes de depannage

PROBLEM

peuvent avoir des causes et des solutions similaires.

POSSIBLE CAUSE

Faiblepression
Robinet de reservoir ouvert
ou manque d'air
ou
Fuite des raccords
¢ompresseur
Entree d'air obstruee
ronctionnant
sans arr_t
Usage excessif d'air

SOLUTION
Fermer le robinet
Verifier les raccords a l'eau savonneuse.
raccords. NE PAS TROP SERRER.

Resserrer ou etanch6ifier les

Nettoyer ou remplacer l'et6ment du fittre de prise.
Reduire l'utitisation d'air comprim&

Compresseur pas assez puissant

Verifier te debit d'air requis pour tes accessoires. S'it est superieur au
debit PCM eta la pression fournis par te compresseur, celui-ci doit 6tre
plus puissant. La plupart des accessoires ont un facteur d'utitisation de 25
%.

Fuite d'un tuyau pneumatique

Verifier ou remplacer au besoin.
_, _

Fuite du reservoir

Remplacer immediatement

le reservoir. NE PAS

tenter une reparation.

Fuite d'air du
reguiateur
OU mauvaJse

regulation de la
)ression
La lecture du
manornetre
chute Iors de
I'utilisation d'air.

€:clatement d'un joint

Communiquer

avec Sears ou un autre centre de service qualifi&

Fuite de soupape

Communiquer

avec Sears ou un autre centre de service qualifi&

Fuite ou joint de piston use

Communiquer

avec Sears ou un autre centre de service qualifi&

Pieces du regulateur sales ou
endommagees

Communiquer

avec Sears ou un autre centre de service qualifi&

Situation normale

Si ta pression chute trop, ajuster le regulateur pendant l'utitisation de
l'accessoire.

Compresseur pas assez puissant
La soupape de
s_3rete s'ouvre

Le moteur ne
demarre pas

Verifier le debit d'air requis pour tes accessoires. S'it est superieur au
debit PCM eta la pression fournis par te compresseur, celui-ci doit 6tre
plus puissant. La plupart des accessoires ont un facteur d'utitisation de 25
%.

La pression du reservoir depasse la
limite normale

Communiquer

avec Sears ou un autre centre de service qualifi&

Manocontacteur

Communiquer

avec Sears ou un autre centre de service qualifi&

btoque

La pression du reservoir depasse ta
limite prer6gt6e du manocontacteur

Le moteur demarre automatiquement lorsque la pression du reservoir
chute sous la pression d'enclenchement du manocontacteur.

Le limiteur de surcharge s'est declench6

Laisser le moteur refroidir et te limiteur de surcharge se rearmera
automatiquement apres quetques minutes.
• Remptacer te fusible ou rearmer te disjoncteur. Ne pas utitiser de fusible
ou de disjoncteur d'une valeur superieure a la puissance du circuit.

Fusible gritle ou disjoncteur declench6

• Verifier le fusible ; le type T <>est acceptable.
• Verifier la faible tension et le calibre de la rallonge.
• Debrancher les autres appareits du circuit. Faire fonctionner
compresseur sur un circuit reserv&

Clapet de non-retour sale ou
defectueux.
Calibre incorrect du fit ou rallonge trop
longue
Mauvaises connexions

Une fuite d'air
la soupape de
vidange demeure
apres que le
compresseur air
_te eteint

200-2798

le

Inspecter et remplacer le clapet de non-retour (voir" Pour remplacer ou
nettoyer le ctapet de non-retour" dans la section Maintenance).
Verifier le calibre et la longueur de la rallonge.
Communiquer

avec Sears ou un autre centre de service qualifi&

Peinture vaporisee sur les pieces
internes du moteur

Communiquer avec Sears ou un autre centre de service qualifi& Ne pas
faire fonctionner le compresseur dans l'aire de peinture.

Possibitite de moteur defectueux
Clapet de non-retour sale ou
defectueux.

Communiquer avec Sears ou un autre centre de service qualifi&
Inspecter et remplacer te ctapet de non-retour (voir" Pour remplacer ou
nettoyer le clapet de non-retour" dans la section Maintenance).

31

Your Home
For troubleshooting,

product manuals and expert advice:

www.managemylife.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime,

day or night (U.S.A.

www.sears.com

and Canada)

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears

Parts & Repair

1-800-488-1222

(U.S.A.)

Service

1-800-469-4663

www.sears.com

To purchase

a protection

1-800-827-6655

(Canada)

www.sears.ca

agreement

(U,S.A,)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

Center

on a product serviced

by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada

®

pour service

1-800-LE-FOYER

en fran£;ais:

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

(1-888-784-6427)
www.sears.com

® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce

/ MDMarque dbposee

de Sears Brands, LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 10:30:12 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu