Craftsman 24074292 Operators Manual

24074292 24074292 CRAFTSMAN BLOWER - Manuals and Guides L0809230 View the owners manual for your CRAFTSMAN BLOWER #24074292. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:24074292 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual

CRAFTSMAN Attachments, Line Trimmers/Weedwackers Manual L0809230 CRAFTSMAN Attachments, Line Trimmers/Weedwackers Owner's Manual, CRAFTSMAN Attachments, Line Trimmers/Weedwackers installation guides

71.74292 L0809230

24074292 8c08a10c-1039-4f7f-90e2-798a513cdc5f Craftsman Blower 24074292 User Guide |

2015-01-05

: Craftsman Craftsman-24074292-Operators-Manual-160226 craftsman-24074292-operators-manual-160226 craftsman pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 22

DownloadCraftsman Craftsman-24074292-Operators-Manual-  Craftsman-24074292-operators-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Model No. 71.74292

BEFORE
returning
this product, first

call:

(800) 539-6455

IMPORTANT

OPERATING

HINT:

When starting unit, first push the thumb switch forward and then squeeze
the control trigger. It is NOT necessary to keep the thumb switch pushed
forward during use.

CAUTION:

. Safety

Before

. Assembly

using this product, read this manual and follow

all its Safety Rules and Operating

Instructions.

. Operation
" Maintenance
. Espaffol
. Fran£ais

Sears, Roebuck

and Co., Hoffman

www.craftsman.com

Estates, IL 60179 U.S.A.
rev. 040908

Warranty .....................................................................................................
Safety Instructions .....................................................................................
Operation ...................................................................................................
Maintenance ...............................................................................................
Storage .......................................................................................................
Service .......................................................................................................
Espa_ot ......................................................................................................
Fran£;ais ....................................................................................................

2
2
4
6
6
7
8
15

Craftsman One Year Full Warranty
If this Craftsman product fails due to manufacturer's defects within one
year from the date of purchase, return it to any Sears store or other
Craftsman outlet in the United States for free replacement.
This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for
commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

READ ALL INSTRUCTIONS
A

=

O

WARNING: Some dust created by
using power tools contains chemicals
known to the state of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
WARNING TO CALIFORNIA
RESIDENTS: Handling the cord on
this units (or cords with accessories
sold for this product) will expose you
to lead, a chemical known to the State
of California to cause cancer, and birth

defects or other reproductive harm.
Please wash hands after handling the
cord.
CRAFTSMAN CONVERTIBLE
CORDLESS 18V TOOL SYSTEM
This product is for use only with the
Craftsman Convertible Cordless 18V
Tool System. Do not use the tool
attachments with any other system
or power source, and do not use any
tool attachment on the power handle
that is not intended for use with this
system.
WARNING:

When using this tool,

basicsafetyprecautions
should
always DON'T SET THE UNIT DOWN while
befollowed
toreduce
theriskoffire,
it is running - Be careful not to place
electric
shock,andpersonal
injury,
the unit down while on. This may clog
including
thefollowing:
the air intake and damage the unit.
Toreduceriskof injury:
Before
anyuse,besureeveryone
usingthiselectric
product
readsand
understands
allsafetyandoperation
instructions
contained
inthismanual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS and
review frequently prior to use. Store in
wall charger slot.
AVOID DANGEROUS
ENVIRONMENTS and weather
conditions when using this tool.
DO NOT USE battery operated
appliance in the rain.
DO NOT ALLOW to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
USE ONLY as described in this
manual.
IF SWEEPER IS NOT WORKING as it
should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.
KEEP CHILDREN AWAY -All visitors
should be kept at a safe distance from
work area.
STORE IDLE UNIT INDOORS - When
not in use, the unit should be stored
indoors in a dry location - out of reach
of children.
NEVER PLACE OBJECTS into the
blower tubes; be sure to direct debris
away from bystanders, animals, glass,
and other solid objects that may allow
debris to ricochet which may break
glass, hurt people or animals, or cause
other damage.
DO NOT PUT any object into
openings. Do not use with opening
blocked; keep free of dust, lint, hair,
and anything that may reduce air flow.

Debris such as gravel, sand, etc. may
also be picked up via the air intake
and propelled through the opening
causing serious injury to operator or
bystanders.
USE RIGHT TOOL - Do not use the
tool for any job except that for which it
is intended.
USE EXTRA CARE when using
sweeper on stairs.
DRESS PROPERLY = Do not wear
loose clothing or jewelry. They can
be caught in moving parts. Use of
gloves and substantial footwear is
recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to
contain tong hair.
DON'T OVERREACH = Maintain
proper footing and balance at all times.
Use both hands to operate unit safely.
KEEP HAIR, loose clothing, fingers,
and all parts of body away from
openings and moving parts.
USE SAFETY GLASSES - Always
wear proper eye protection, and use a
face or dust mask if operation is dusty.
MAINTAIN UNIT WITH CARE - Keep
the unit clean for best performance
and to reduce the risk of injury. Follow
instructions for service. Keep handles
dry, clean, and free from oil and
grease,
AVOID UNINTENTIONAL STARTING
- Don't carry the appliance while
holding the switch area. The unit is
shipped partly charged, and may start
inadvertently if not handled properly.
CHECK DAMAGED PARTS - If
any component of the appliance
experiences a hard impact, check that
no parts were damaged and verify that
the unit operates properly. Check for
misalignment or bending of moving

parts,breakage
ofparts,andanyother
condition
thatmayaffectoperation.
Apartthatisdamaged
shouldbe
properly
repaired
orre-placed
byan
authorized
service
center.
STAY
ALERT-Watch
whatyouare
doing.Usecommon
sense.Donot
operate
thetoolwhenyouaretired.
Storetheseinstructions
byfoldingin
halfandslidingintotheslotintheback
ofthewaltcharging
rack.
FORHOUSEHOLD
USEONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
e"

= A

•

ATTACHING THE SWEEPER TUBE
Before using, slide the sweeper tube
onto the main housing until the buttons
on both sides of the housing snap into
the corresponding openings in the
tube.

Figure 1
2. Insert the male end of the power
handle interface into the female socket
in the end of the tool attachment
making sure that it is firmly seated.
(see figure 2) The interface is keyed
so that it will only go together one
way. The handle and tool should go
together easily. If you experience
resistance in putting them together,
check that the keys on the handle are
properly aligned with the slots in the
tool.

CONNECTING TOOL ATTACHMENT
TO THE POWER HANDLE
Be sure to follow the following safety
precautions when attaching and
detaching tools from the power handle.
Remove the battery from the handle
before attaching or detaching tools.
Never touch the control switches on
the power handle when attaching and
detaching tools.
To attach

a tool:

1. Twist the lock ring on the power
handle to the unlocked position. (see
figure 1)

Figure 2
3. Grasp the tool attachment firmly
with one hand (note, do not grasp on
a rotating part such as the auxiliary
handle), and twist the lock ring on the
power handle to the locked position
with the other hand. (see figure 3)

Figure

To detach a tool:
1. Grasp the tool attachment firmly
with one hand (note, do not grasp on
a rotating part such as the auxiliary
handle), and twist the lock ring on the
power handle to the unlocked position
with the other hand. (see figure 4)

Figure

2. Insert the battery fully into the
handle making sure that the springloaded buttons on each side of the
battery pack snap into place in the
handle.

Removing

the Battery

1. Depress the spring-loaded
buttons on both sides of the battery
simultaneously. (see figure 6)

4

2. Pull the power handle and tool
attachment apart. The power handle
and tool attachment should separate
easily. If they do not, check to be
sure that the lock ring is in the fully
unlocked position.

Attaching

Figure 5

3

the Battery

1. Align the rib on the battery pack with
the corresponding slot in the end of the
power handle. (see figure 5)

Figure 6
2. Pull the battery pack straight out
from the handle.
To turn the tool on:
1. Grip the control grip firmly with one
hand and grip the auxiliary handle on
the tool attachment (if provided) with
the other hand.
2. Push the trigger that your thumb
rests on straight forward, this is the
safety release. (see figure 7)

attachment
inthewaltbracket
as
shown
forconvenient
storage.
(see
figure9)

Figure
7
3.Whileholding
theswitchunderyour
thumbintheforward
position,
useyour
Figure 9
fingers
topullupward
onthecontrol
trigger.
(seefigure8)Thiswillenergize
thetoolandallowyoutodoyourwork.
It isNOTnecessary
tokeeppressure WARNING: Always remove the battery
onthethumbswitchafterthetoolhas when performing any maintenance on
started.
the sweeper attachment.
Please
notethatthetoolwillnotstart WARNING: Always keep hands away
ifthelockringisnotinthefullylocked from the triggers when performing
maintenance on the sweeper.
position.
A

A

_.

LUBRICATION - No periodic
lubrication of the sweeper attachment
is required.

Figure
8
To turn the tool off:
1. Release the control trigger and the
tool wilt turn off. The thumb switch wilt
return to the rear position to prevent
accidental re-starting of the tool.
WALL BRACKET
Mount the wall bracket securely to
the wall; attach with screws to a wall
stud. The use of wall board anchors
is NOT recommended. Place the tool

CLEANING OF PLASTIC PARTS
- Use only a dry brush or a cloth
with warm water and mild soap to
clean plastic parts. Many household
cleaners contain chemicals which
could damage the plastic. Never use
gasoline, turpentine, paint thinner or
similar fluids. Never spray-wash tool
or immerse in water. Water or liquid
inside the tool can cause serious
damage to the unit.
DROPPING THE UNIT - If you drop
the unit, carefully inspect it for any
damage before using it again. Have
the unit professionally repaired if
damage has occurred.
0

=

A

TEMPERATU RE = Temperature
extremes limit the useful life of the
battery. The best storage place is one
that is cool and dry. Store the tool

awayfromdirectsunlight,
heating
pipes,
furnaces,
etc.Donotstore
wheretemperatures
gobelow+40For
above+120F.
PREVENTING CORROSION =
Fertilizers and other garden chemicals
contain compounds that greatly
accelerate the corrosion of metals. Do
not store the appliance on or adjacent
to fertilizers or chemicals.
WARNING: Use only Craftsman
accessories and replacement parts
available from Sears. Use of nonCraftsman accessories could be
hazardous. Call 1-800-366-PART.

If you see any condition that may
affect safe operation, or if you have
any questions, contact our customer
service number at:
1=800-539-6455

BATTERY RECYCLING - To
preserve natural resources, please
recycle or dispose of this product's
NICKEL-CADMIUM (NiCd) BATTERY
properly. Local, state and federal laws
prohibit disposal of NiCd batteries
in ordinary trash. The manufacturer
is a participant in the Rechargeable
Battery Recycling Corporation (RBRC)
recycling program. We have paid
a fee to allow for these batteries to
be properly disposed of via a RBRC
collection site (various retailers are
also RBRC participants). Please call
the RBRC toll free number at (800)
822-8837 or visit the RBRC web site
at www.rbrc.com to find a battery
collection center near you.

NEED MORE HELP?
_%mT_find the answer
• Find this and a[[ your

and a more on managemyhomeocom

other product

manua[s online.

:: • 6et answers from our team of home experts.
:: • 6et a persona[ized
:: • Find information

maintenance
and tools

plan for your

to help with

home.

home projects.

- for free!

Garantia .....................................................................................................
Instrucciones de seguridad ........................................................................
Operaci6n .................................................................................................
Mantenimiento ..........................................................................................
Almacenamiento ......................................................................................
Servicio ....................................................................................................
Espafiol ......................................................................................................
Fran£ais ....................................................................................................

8
8
10
13
13
14
8
15

Garantia de un a_o de Craftsman
Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fabrica dentro
del afio de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears u
otto centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que 1o
reemplacen sin cargo.
Si este producto se utitiza para prop6sitos comerciales
esta garantia se aplicara s61o pot 90 dias.

o para su alquiter,

Esta garantia te otorga derechos legales especificos y usted tambien
puede tenet otros derechos dependiendo det estado donde reside.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

LEA TODAS LAS INSTRUCClONES

ADVERTENClA:
El polvo generado
por et uso de herramientas mecanicas
contiene sustancias quimicas
queen et Estado de California se
conocen como causantes de cancer y
defectos de nacimiento u otros dafios
reproductivos.
ADVERTENCIA PARA LOS
RESIDENTES DE CALIFORNIA: At
manipular et cable de estos productos

(o los cables con accesorios que se
venden para este producto), quedara
expuesto al plomo, una sustancia
quimica que en el Estado de California
se conoce como causante de cancer y
defectos de nacimiento u otros dafios
reproductivos. Lavese las manos
despues de manipular et cable.
SISTEMA DE HERRAMIENTAS
DE 18 VOLTIOS CRAFTSMAN
CONVERTIBLE CORDLESS
Este producto es para usar s6to con
et sistema de 18 voltios Craftsman
Convertible Cordless. No utitice los

accesorios
delasherramientas
con
GUARDE LA UNIDAD INACTIVA
BAJO TECHO: Cuando la unidad
ningOn
otrosistema
nifuentede
alimentaci6n
nilosutiticeenunmango no esta en uso, debe permanecer
depotencia
quenoestedise_ado
guardada bajo techo en un tugar seco,
paraetusoconestesistema.
y tejos det alcance de los niSos.
ADVERTENClA:
Cuando
useesta
NUNCA COLOQUE OBJETOS
herramienta,
sedeben
seguirtas
adentro de los tubos soptadores. Dirija
precauciones
basicas
deseguridad los residuos alejados de transeentes,
parareducir
etriesgodeincendios, animales, vidrios u otros objetos
descargas
etectricas
ytesiones
s61idos que puedan rebotar y, por
personales,
entrelasqueseincluyen tanto, romper vidrios, tastimar a
lassiguientes.
personas o animales o provocar otros
daSos.
Para educir el riesgo de lesiones:
Antes de usar ta herramienta,
asegOrese de que todas las
personas que usaran este producto
etectrico lean y entiendan todas las
instrucciones de seguridad y de uso
que contiene este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES y
revisetas con frecuencia antes de usar
la herramienta. Guardeta en la ranura
del cargador de pared.
EVITE LAS CONDICIONES
CLIMATICAS y los ambientes
petigrosos cuando use esta
herramienta.
NO utitice et aparato a baterias bajo la
ltuvia.
NO PERMITA que se use et aparato
como un juguete. Se debe prestar
mucha atenci6n cuando los niSos usan
et aparato o cuando se usa cerca de
ettos.
0SELO SOLAMENTE como se
describe en este manual.
SI LA BARREDORA NO FUNCIONA
como deberia, si se cay6, se averi6,
se dej6 a ta intemperie o si se cay6
en et agua, devuetvala a un centro de
servicio.
MANTENGA ALEJADOS A LOS
NINOS: Todos los visitantes deben
mantenerse a una distancia segura det
area de trabajo.

NO COLOQUE ningOn objeto en tas
aberturas. No use ta barredora con la
abertura obstruida. Mantengala libre
de petusa, cabetlo y cualquier cosa
que pueda reducir et flujo de aire.
NO APOYE LA UNIDAD EN EL
SUELO mientras esta funcionando.
Tenga cuidado de no poner en et suelo
la unidad mientras esta encendida. Si
1o hace puede atascar la entrada de
aire y daSar la unidad. Los residuos
como grava, arena, etc. tambien
pueden ser aspirados a traves de la
entrada de aire y pueden salir con
fuerza a traves de ta abertura, to que
producira daSos graves al operador o
a los transeQntes.
USE LA HERRAMIENTA
ADECUADA: No use la herramienta
para otras tareas que no sean aquettas
para tas que fue diseSada.
TENGA SUMO CUIDADO
la barredora en escaleras.

cuando use

USE LA VESTIMENTA ADECUADA:
No use ropa suetta ni joyas porque
pueden quedar atrapadas en piezas
m6vites. Cuando se trabaja en
exteriores, se recomienda et uso de
guantes y de calzado resistente. Use
un cobertor protector det cabetto para
sostener et cabetto largo.
NO SE ACERQUE DEMASIADO:
Mantengase bien parado y con
equitibrio en todo momento. Use

ambas
manos
paramanejar
launidad
demanera
segura.

cargador de pared.

MANTENGA EL CABELLO, ta ropa
suelta, los dedos y todas las partes det
cuerpo atejadas de las aberturas y de
las piezas m6vites.

SOLO PARA USO DOMC:STICO
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES

USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD:
Use siempre protecci6n para los ojos
y una mascara para et rostro o una
mascara contra et polvo si opera
herramientas que producen polvo.

CONEXI6N DEL TUBO DE LA
BARREDORA
Antes de usar, deslice et tubo de ta
barredora en et atojamiento principal
hasta que los botones de ambos lados
det alojamiento encajen a presi6n en
las correspondientes aberturas det
tubo.

MANTENGA LA UNIDAD
ADECUADAMENTE:
Conserve ta
unidad timpia para que funcione
mejor y para reducir el riesgo de
lesiones. Siga tas instrucciones de
mantenimiento. Conserve los mangos
secos, timpios y libres de aceite y
grasa.

CONEXION DEL ACCESORIO DE
LA HERRAMIENTA AL MANGO DE
POTENClA

ARRANQUE NO INTENCIONAL: No
sostenga et aparato desde et area det
interruptor cuando 1otransporta. La
unidad se envia parcialmente cargada
y puede arrancar desprevenidamente
si no se manipula correctamente.

AsegQrese de seguir tas siguientes
precauciones de seguridad cuando
conecte y desconecte las herramientas
det mango de potencia.
Retire la bateria det mango antes de
conectar o desconectar herramientas.

CONTROLE QUE NO HAYA
PIEZAS DA_IADAS: Si cualquier
componente
del aparato sufre
un impacto fuerte, revise que no se
hayan daSado piezas y verifique que
la unidad funcione correctamente.
Revise que no haya piezas m6vites
mal alineadas o dobladas, que no
se hayan quebrado piezas y que no
exista ningQn otro probtema que pueda
afectar et funcionamiento det producto.
Toda pieza daSada debe set reparada
o reemplazada debidamente pot un
centro de servicio tecnico autorizado.
EST¢: ALERTA:

Nunca toque los interruptores de
control en et mango de potencia
cuando conecte y desconecte
herramientas.
Para ¢onectar una herrarnienta:
1. Gire et aro de seguridad en el
mango de potencia hasta ta posici6n
de desbloqueo. (vet figura 1)

Preste atenci6n a

1oque esta haciendo. Use et sentido
comQn. No use la herramienta si esta
cansado.
Guarde estas instrucciones
doblandolas por ta mitad y
destizandolas pot la ranura que esta
en la parte trasera det soporte det

Figura 1
10

2. Inserte et extremo macho de
la interfaz det mango de potencia
en et enchufe hembra que esta
en et extremo det accesorio de ta
herramienta y verifique que este
asentado firmemente. (vet figura 2).

Para desconectar

una herramienta:

1. Agarre el accesorio de la
herramienta firmemente con una mano
(no 1oagarre de una parte giratoria
como et mango auxitiar) y gire et aro
de seguridad que esta en et mango
de potencia hasta ta posici6n de
desbloqueo con la otra mano. (vet
figura 4)

Figura 2
La interfaz esta acu_ada para que
s61o encaje de un modo. Et mango y ta
herramienta deben encajar facitmente.
Si tiene problemas para ensamblartas,
verifique que los pasadores det mango
esten alineados correctamente con las
ranuras de ta herramienta.

Figura 4
2. Desconecte el mango de potencia
y el accesorio de la herramienta. El
mango de potencia y et accesorio
de la herramienta se deben separar
facitmente. Si no es asi, controle
que et aro de seguridad este
completamente en la posici6n de
desbloqueo.

3. Agarre et accesorio de ta
herramienta firmemente con una mano
(no 1oagarre de una parte giratoria
como et mango auxitiar) y gire et aro
de seguridad que esta en et mango de
potencia hasta ta posici6n de btoqueo
con la otra mano. (vet figura 3)

Conectar la bateria
1. Atinee et reborde det paquete de
bateria con la ranura correspondiente
en et extremo det mango de potencia.
(vet figura 5)

Figura 3
Figura 5

11

2. Inserte la bateria completamente en
et mango y verifique que los botones
con resortes de cada tado det paquete
de bateria encajen a presi6n en su
lugar en et mango.

3. Mientras sostiene el interruptor
debajo det putgar en ta posici6n
detantera, use los dedos para levantar
et otto gatitto. (ver figura 8). Esto
activara la herramienta y te permitira
hacer su trabajo. NO es necesario
seguir presionando et gatitto con et
pulgar despues de que arranc6 la
herramienta.

RetJrar la bateria
1. Presione los botones con resorte
en ambos lados de la bateria
simultaneamente. (vet figura 6)

Figura 8

2. Retire et paquete de la bateria
directamente det mango.

Tenga en cuenta que la herramienta
no arrancara si el aro de seguridad no
esta completamente en la posici6n de
btoqueo.

Para eneender Ja herrarnienta:

Para apagar la herramienta:

1. Agarre ta empuSadura de control
firmemente con una mano y agarre
et mango auxitiar det accesorio de la
herramienta (si viene incluido) con la
otra mano.

1. Suette et gatitlo que presiona con
los dedos y la herramienta se apagar&
Et gatitto debajo det pulgar volvera
a la posici6n hacia atras para evitar
que la herramienta vuetva a arrancar
accidentalmente.

Figura 6

2. Empuje et gatitlo sobre et que tiene
apoyado et pulgar hacia adetante. Ftste
es et disparador de seguridad. (vet
figura 7)

MI_NSULA DE PARED
Monte la mensula de pared firmemente
a la pared y conectela con tomitlos
a un pasador. NO se recomienda
el uso de tirantes para tableros de
pared. Coloque et accesorio de la
herramienta en ta mensula de pared
como se muestra en la figura para un
practico almacenamiento. (ver figura 9)

Figura 7
12

TEMPERATURA: Las temperaturas
extremas timitan ta vida Otitde la
bateria. Et mejor lugar para guardar
la unidad es un lugar fresco y seco.
Guarde ta herramienta tejos de la
luz solar directa, de carlos calientes,
hornos, etc. No la guarde en lugares
con temperaturas inferiores a +40 F (4
°C) o superiores a +120 F (49 °C).

I

PREVENIR LA CORROSI6N:
Los fertitizantes y otras sustancias
quimicas que se emplean en et jardin
contienen compuestos que aceteran
intensamente la corrosi6n de los
metates. No guarde la unidad encima
de fertitizantes y otras sustancias
quimicas o cerca de etlos.

Figura 9
O

ADVERTENClA:
Siempre retire
la bateria cuando realice el
mantenimiento det accesorio
barredora.
ADVERTENClA:
Mantenga siempre
las manos alejadas de los gatitlos
cuando realice et mantenimiento de la
barredora.

ADVERTENClA:
Utitice s6to
accesorios y piezas de repuesto de
Craftsman disponibles en Sears. Et
uso de accesorios que no son de
Craftsman puede ser petigroso. Llame
at 1-800-366-PART.

LUBRICAClON:
No se requiere la
lubricaci6n peri6dica det accesorio
barredora.

RECICLADO

LIMPIEZA DE PIEZAS DE
PLASTICO: Use s61o un cepitlo en
seco o un patio con agua tibia y
jab6n suave para limpiar tas piezas
de plastico. Muchos limpiadores det
hogar contienen sustancias quimicas,
que pueden dafiar et plastico. Nunca
use gasolina, trementina, dituyente de
pintura o fluidos similares. Nunca rocie
la herramienta con agua ni ta sumerja
en agua. Et contenido de agua o
liquido dentro de la herramienta
puede causar dafios importantes en la
unidad.

DE BATERiAS:

Para

conservar los recursos naturales,
recicle o deseche tas BATERiAS DE
NiQUEL-CADMIO (NiCd) de este
producto en forma adecuada. Las
leyes locales, estatales y federales
prohiben ta etiminaci6n de las
baterias NiCd en la basura comQn. Et
fabricante participa en et programa
de reciclado de la Corporaci6n de
Recictado de Baterias Recargabtes
(RBRC). Hemos pagado un arancet
para que estas baterias se desechen
correctamente a traves de un centro
de recolecci6n de ta RBRC (varias
tiendas minoristas tambien participan
en la RBRC). Llame al nQmero gratuito
de la RBRC at (800) 822-8837 o visite
el sitio Web de ta RBRC en www.
rbrc.com para encontrar un centro de
recolecci6n cerca de su area.

CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si
se cay6 ta unidad, antes de volver a
usarla, reviseta con cuidado para ver
si se produjeron dafios. Llame a un
profesional para que repare la unidad
si se produjeron dafios.

13

Si observa alguna condici6n que
pueda afectar el uso seguro o si tiene
alguna duda, comuniquese con el
nQmero de servicio al cliente al:
1=800=539=6455

14

Garantie ....................................................................................................
Instructions de securit6 ............................................................................
Mode d'emploi ..........................................................................................
Entretien ...................................................................................................
Rangement ...............................................................................................
Reparation ................................................................................................
Espafiot ......................................................................................................
Frangais ....................................................................................................

15
15
17
20
20
21
5
15

GarantJe Jntegrale d'un an de Craftsman
Si ce produit Craftsman
fabrication dans l'annee
n'importe quel magasin
produits Craftsman aux
gratuit.

tombe en panne par suite d'un defaut de
qui suit la date d'achat, rapportez-te dans
Sears ou autre magasin de distribution de
#tats-Unis pour en obtenir le remplacement

La presente garantie ne s'applique que pour 90 jours si le produit a et6
utitise a un moment quetconque a des fins commerciales ou de location.
La presente garantie vous confere des droits particuliers. Vous pouvez
egatement b6neficier d'autres droits pouvant varier d'une juridiction a une
autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

PRII#RE DE LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS

CALIFORNIE : La manipulation du
cordon d'alimentation de ces appareits
(ou des cordons des accessoires
vendus pour ce produit) expose
l'utitisateur au plomb, un el6ment
chimique reconnu par t'Fttat de
Californie comme causant te cancer,
des anomalies congenitales et autres
dommages de l'appareit genital, It
est recommande de laver tes mains
apres avoir manipule le cordon
d'alimentation.

AVERTISSEMENT : Certaines
poussieres cre6es par l'utitisation
d'outits electriques contiennent des
composes chimiques reconnus par
l'Fi:tat de Catifornie comme causant le
cancer, des anomalies congenitales et
autres dommages de l'appareit genital.

SYSTEME D'OUTILS 18 VOLTS
CRAFTSMAN CONVERTIBLE
CORDLESS

AVERTISSEMENT A L'ATTENTION
DES RC:SIDENTS DE LA

15

Ce produit ne dolt 6tre utilise qu'avec
le systeme d'outits 18 volts Craftsman
Convertible Cordless. Ne pas utitiser
les accessoires avec un autre systeme
ou une autre source d'alimentation
electrique. Ne pas utitiser sur ta
poignee d'alimentation un accessoire
non congu pour fonctionner avec ce
systeme.

L'C:CART - Les visiteurs doivent se
tenir a une distance suffisante de la
zone de travail.

AVERTISSEMENT : Lors de
l'utitisation de cet outit, veitler
toujours prendre des precautions
etementaires pour reduire les risques
d'incendie, de choc electrique et de
blessures corporettes, notamment :

NE JAMAIS PLACER UN OBJET
dans tes tubes de sortie d'air ; veitler
ne pas diriger tes debris vers une
personne, un animal, un objet en verre
ou tout autre objet rigide susceptible
de permettre a un autre objet de
ricocher sur lui et de casser une vitre,
de btesser une personne ou un animal,
ou de causer tout autre dommage.

Pour reduire

le risque

d'accident

RANGER L'APPAREIL A
L'INTERIEUR LORSQU'IL N'EST
PAS UTILISE - Lorsqu'on ne se sert
pas de l'appareit, it faut te ranger
l'interieur, dans un endroit sec, hors de
portee des enfants.

:

Veitler ace que, avant toute utitisation,
la personne utitisant cet appareit
etectrique ait lu et assimite les
instructions de securite et d'utitisation
contenues dans ce manuel.

NE JAMAIS PLACER un objet dans
une ouverture de l'appareit. Ne pas
utitiser t'appareit si une ouverture
est bloquee ; le maintenir exempt de
poussi@e, de petuches, de cheveux,
de polls et de toute matiere susceptible
de reduire le debit d'air.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
et les examiner frequemment avant
d'utitiser l'appareil. Les conserver
dans le logement du chargeur mural.

NE PAS POSER L'APPAREIL
pendant qu'it fonctionne - Veitler a
ne pas poser l'appareit pendant qu'it
est en marche. Ceta pourrait bloquer
l'admission d'air et endommager
l'appareit. Des debris tets que
du gravier, du sable, etc. peuvent
egalement 6tre aspires par t'orifice
d'admission d'air et 6tre projetes de
maniere a causer une blessure grave
t'utitisateur ou une autre personne
presente.

€:VITER LES ENVJRONNEMENTS
DANGEREUX et tes mauvaises
conditions meteorologiques au cours
de l'utitisation de cet outit.
NE PAS UTILISER un appareit
alimente par batterie sous la pluie.
NE PAS LABSER l'appareit 6tre utitise
comme un jouet. Des precautions
particulieres sont necessaires quand
l'appareit est une utitise par ou
proximite d'un enfant.

UTILISER L'OUTIL APPROPRI¢: - Ne
pas utitiser l'outit pour un travail pour
lequet it n'a pas ete con;u.

N'UTILISER L'APPAREIL QUE de la
maniere decrite dans ce manuel.

PRENDRE DES PRO:CAUTIONS
SUPPLI_MENTAIRES dans le cas
d'une utitisation de l'accessoire de
balayage dans des escaliers.

SI L'ACCESSOIRE DE BALAYAGE
NE FONCTIONNE PAS comme it te
devrait, s'it est tombe par terre, est
endommage, a ete laisse a t'exterieur
ou est tombe dans t'eau, it faut le
renvoyer a un site de reparation.

PORTER DES VC:TEMENTS
ADEQUATS - Ne pas porter de
v6tements flottants ni de bijoux. Ils

MAINTENJR LES ENFANTS A
16

peuvent 6tre happes par les pieces
en mouvement. Le port de gants et de
chaussures solides est recommande
pour le travail a l'exterieur. Le cas
6cheant, porter un couvre-chef pour
recouvrir des cheveux longs.

d'une piece. Une piece endommagee
doit 6tre reparGe correctement ou
remplacee par un site de reparation
agrGe.
RESTER VIGILANT - Faire attention
ce que l'on est en train de faire. Faire
preuve de bons sens. Ne pas utitiser
un outit quand on est fatigue.

NE PASSE PENCNER
EXCESSJVEMENT - Conserver une
bonne posture et un bon equitibre en
toute circonstance. Par mesure de
securit6, tenir toujours l'appareil des
deux mains pendant son utitisation.

Conserver ces instructions en tes
pliant en deux et en tes glissant dans
le logement a t'arriere du boftier du
chargeur mural.

MAINTENIR LES CHEVEUX, tes
vGtements flottants, les doigts et toutes
les autres parties du corps a une
distance suffJsante des ouvertures et
pieces mobiles.

POUR UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT.

CONSERVER

PORTER DES LUNETTES BE
SECURITE - Se proteger toujours
les yeux et, si l'operation cree de la
poussiere, porter un masque facial ou
masque protecteur contre ta poussiere.

O|

CES INSTRUCTIONS.
|

=

•

FIXATION DU TUBE DE BALAYAGE
Avant toute utitisation, faire coutisser
le tube de balayage sur te boftier
principal jusqu'a ce que les boutons
situGs de chaque cGt6 du bottler
s'enclenchent dans tes ouvertures
correspondantes du tube.

ENTRETENJR SOIGNEUSEMENT
L'APPAREIL - Le maintenir propre
pour assurer son bon fonctionnement
et reduire te risque d'accident.
Respecter les instructions d'entretien.
Garder les poignees seches, propres
et exemptes d'huite et de graisse.

BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE
SUR LA POIGNEE D'ALIMENTATION
IL==LECTRIQUE

PR#VENJR LES DIL==MARRAGES
ACCIDENTELS - Ne pas transporter
l'appareit en te tenant dans la zone
de son commutateur de marche-arrGt.
L'appareit etant livre partiellement
charge, it peut demarrer de maniere
intempestive s'it n'est pas manipule
correctement.

Veitler a observer tes precautions
de securit6 suivantes pour le
branchement et te debranchement
d'un accessoire sur la poignee
d'alimentation electrique.
Enlever ta batterie de la poignee avant
de monter ou de retirer t'accessoire.

VERIFIER QU'AUCUNE PIECE
N'EST ENDOMMAGEE - Si un

Ne jamais toucher les interrupteurs
de commande sur la poignee
d'alimentation etectrique pendant ta
fixation ou le retrait de l'accessoire.

etGment de t'appareit a regu un
choc, verifier qu'aucune piece n'a
6te endommagee et que t'appareit
fonctionne correctement. Verifier
l'absence de toute condition
susceptible d'affecter te bon
fonctionnement de t'outit, tel que le
mauvais atignement ou ta deformation
d'un organe mobile, ou la rupture

Pour monter

un accessoire

:

1. Faire pivoter la bague de
verrouitlage de la poignee
d'alimentation etectrique en position
17

deverrouitt6e. (Voir figure 1.)

dans la position verrouitlee.
(Voir figure 3.)

Figure 1
Figure 3

2. Introduire l'extr6mite m&le du
raccord de la poignee d'alimentation
electrique dans la douitle femelle
l'extremit6 du dispositif de fixation
de l'accessoire en veitlant ace que
le raccord soit completement toge.
(Voir figure 2.) Le raccord de ta
poignee est profile de maniere a ce
que t'assembtage ne puisse se faire
que d'une maniere. L'assemblage
de la poignee et de l'accessoire
ne devrait pas necessiter un effort
particulier. En cas de resistance
pendant l'assembtage, verifier que les
clavettes presentes sur la poignee sont
correctement alignees sur les rainures
dans l'accessoire.

Pour enlever un accessoire

:

1. Tenir l'accessoire fermement d'une
main (ne pas te tenir par une des
pieces tournantes tetle que la poignee
auxitiaire) et, de t'autre main, faire
pivoter la bague de verrouitlage de la
poignee d'alimentation electrique dans
la position deverrouitt6e. (Voir figure 4.)

Figure 4
2. Separer la poignee d'alimentation
electrique et t'accessoire en tirant.
La separation devrait se produire
facitement. Dans te cas contraire,
verifier que la bague de verrouillage
est completement dans la position
deverrouitt6e.

Figure 2
3. Tenir l'accessoire fermement d'une
main (ne pas le tenir par une des
pieces tournantes tetle que la poignee
auxitiaire) et, de t'autre main, faire
pivoter ta bague de verrouitlage de
la poignee d'alimentation etectrique

Montage de la batterie
1. Aligner ta nervure du bloc batterie
sur ta rainure correspondante
l'extremit6 de la poignee d'alimentation
18

etectrique. (Voir figure 5.)

repose (it s'agit de t'interrupteur de
securit6). (Voir figure 7.)

I

Figure 5
Figure 7

2. Introduire completement te bloc
batterie dans ta poignee en veitlant
ce que les boutons a tappet de chaque
c6te du bloc s'enclenchent dans la
poignee.
Enlevement

3. Tout en maintenant t'interrupteur
de securit6 en position sous te
pouce, retever t'autre interrupteur
avec tes doigts. (Voir figure 8.) Ceta
met l'accessoire sous tension pour
commencer le travail. It N'EST PLUS
necessaire de continuer a appuyer
avec le pouce torsque l'accessoire a
demarr&

de la batterie

1. Appuyer simultanement sur les
boutons a rappet de chaque c6te de la
batterie. (Voir figure 7.)

I1convient de noter que l'accessoire
ne demarre pas si la bague de
verrouitlage n'est pas dans la position
completement verrouitlee.

Figure 6
2. Sortir te bloc batterie de la poignee
par une traction exercee dans l'axe de
la poignee.
Pour mettre I'appareil

en marche

Figure 8

:

Pour arr6ter I'appareil

1. Tenir fermement la poignee de
commande d'une main et, de t'autre,
la poignee auxitiaire de l'accessoire (si
l'accessoire en est dote).

:

1. Uappareil s'arr6te lorsqu'on
ret_che l'interrupteur de marche-arr6t.
Uinterrupteur de s6curite qui se trouve
sous le pouce repasse en position
arriere pour prevenir tout redemarrage
accidentet de l'accessoire.

2. Appuyer vers l'avant sur
l'interrupteur sur lequet le pouce

19

SUPPORT MURAL

ou autre liquide simitaire. Ne jamais
nettoyer t'outit par pulverisation
d'eau ou te tremper dans t'eau. La
pen6tration d'eau ou d'un autre tiquide
dans l'appareit peut l'endommager
gravement.

Monter solidement le support mural
sur lemur par fixation a l'aide de vis
sur un poteau mural. L'utitisation de
dispositifs d'ancrage sur panneau
est DECONSEILLC:E. Pour te ranger,
placer l'accessoire sur te support
mural comme indique ci-dessous. (Voir
figure 9.)

CHUTE DE L'APPAREIL - Si
l'appareit tombe sur le sol, l'inspecter
soigneusement pour verifier qu'it n'est
pas endommage avant d'essayer
de t'utitiser de nouveau. En cas de
dommage, te faire reparer par un
professionnet.

I

TEMPERATURE - Les temperatures
extr6mes reduisent ta duree de vie
utile de la batterie. Le meitleur endroit
pour ranger l'appareit est un lieu frais
et sec. Ranger l'appareit a t'ecart de
la tumiere directe du soleit, d'un tuyau
de chauffage, d'une chaudiere, etc.
Ne paste ranger dans un endroit oQ ta
temperature descend au-dessous de
+5 °C (+40 °F) ou monte au-dessus de
+50 °C (+120 °F).
PRC:VENTION DE LA CORROSION-

Figure 9

AVERTISSEMENT : Enlever toujours
la batterie avant d'effectuer une
operation d'entretien sur l'accessoire
de balayage.

Les engrais et autres produits
chimiques de jardinage contiennent
des composes qui accelerent
beaucoup ta corrosion des metaux. Ne
pas ranger l'appareit sur de l'engrais
ou un produit chimique ni a proximite.

AVERTISSEMENT : Toujours
maintenir tes mains a l'ecart des
interrupteurs pendant t'execution d'une
operation d'entretien sur l'accessoire
de balayage.

AVERTISSEMENT : N'utitiser que des
accessoires et pieces de rechange
Craftsman disponibles aupres de
Sears. L'utitisation d'accessoires
non fournis par Craftsman peut 6tre
dangereuse. Composer le numero
1-800-366-PART.

GRAISSAGE - Aucun graissage
periodique de l'accessoire de balayage
n'est requis.
NETTOYAGE

DES PIECES EN

PLASTIQUE - N'utitiser qu'une brosse
seche ou un chiffon trempe dans
une eau tiede contenant un savon
doux pour nettoyer tes pieces en
plastique. Beaucoup de produits de
nettoyage domestiques contiennent
des composes chimiques susceptibles
d'endommager le pastique. Ne jamais
utitiser d'essence, d'essence de
ter6benthine, de dituant pour peinture

RECYCLAGE DE LA BATTERIE Pour preserver les ressources
naturetles, recycter ou mettre au
rebut la batterie NICKEL-CADMIUM
(Ni-Cd) de cet appareit de maniere
appropriee. La legislation locale,
regionale et nationale interdit la mise
au rebut d'une batterie au nickel-

2O

cadmium dans les ordures menageres.
Le fabricant participe au programme
de recyclage de la Societe RBRC,
societe de recyclage des piles
rechargeables.
Nous avons paye
une participation pour permettre aces
batteries d'etre correctement mises
au rebut dans un des sites de collecte
de la societe RBRC (de nombreux
detaillants participent egalement
ce programme). Appeler le numero
sans frais de la societe RBRC en
composant le (800) 822-8837 ou visiter
son site Web en fram}ais a radresse
h__p:llwww.rbrc.orqlcellarecvclerl
)our Iocaliser un site de collecte
)roximite.

-

_A

-

A

@

En cas de detection d'une condition
susceptible d'affecter la securite du
fonctionnement ou pour toute question,
consulter notre service a la clientele en
composant le numero
1-800=539=6455

NEED MORE HELP?
_bu'[[ find the answer and a more or/managemyhomeoCOm
• Hnd this and at[ your other product manuatsontine.
• Getanswersfrom our team of homeexperts.
_ • Geta personatizedmaintenanceptanfor your home.
• Hnd information and too[sto he[p Mth homeprojects.

21

- for free[

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:

manage

home

www,managemyhome,com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www,sears,com

®

Call anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www,sears,ca

OurHome
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www,sears.com

1-800-469-4663

(Canada)

www,sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655

(U.S.A.)

1-800-361-6665

(Canada)

Pard pedir servicio de reparaciCn
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®

Au Canada pour service en francis:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)

(1-888-784-6427)

www.se a rs.ca

© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TN Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque deposCe de Sears Brands, LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 22
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sat Sep 27 04:12:53 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu