Craftsman C3 19 2 Volt Xcp Compact Lithium Ion Battery Pack Owners Manual
2015-03-28
: Craftsman Craftsman-C3-19-2-Volt-Xcp-Compact-Lithium-Ion-Battery-Pack-Owners-Manual-659864 craftsman-c3-19-2-volt-xcp-compact-lithium-ion-battery-pack-owners-manual-659864 craftsman pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 4
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
19.2 VOLT LITHIUM-ION BATTERY PACK make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire. 315.PP2020 315.PP2030 To register your Craftsman product, please visit: http://www.sears.com/craftsman Always remove battery pack before storing the device. Use this battery pack for Craftsman 19.2V Lithium-ion cordless products only. Refer to the Operator’s Manual provided with product. Always mention the model number above when communicating with us regarding this battery pack. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. SAFETY RULES Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury. Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush with water immediately. Do not charge battery tool in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock. Charge only with Craftsman 19.2V dual-chemistry battery chargers. Use of other chargers may result in personal injury, fire, or damage. Do not charge battery in an area of extreme heat or cold. It will work best at normal room temperature. To reduce the risk of serious personal injury, do not store outside or in vehicles. Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can Keep battery pack dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any solvents to clean battery pack. Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these instructions. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product may contain chemicals, including lead, known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. OPERATION C3 ENERGY INDICATOR See Figure 1. Some tools feature a C3 indicator window. When the 315.PP2020 or 315.PP2030 Craftsman 19.2 V lithium-ion battery pack is installed into the tool and has charge, the tool’s C3 indicator light will glow. BATTERY GAUGE See Figure 1. To display the amount of charge left in the battery, press the battery gauge button. If the battery gauge indicator light glows green, the battery pack is fully charged. If it glows yellow, it has a usable charge remaining but will soon require recharging. If it glows red, the battery requires recharging. LITHIUM-ION BATTERY PACKS Lithium-ion batteries deliver fade free power for their entire run time. Lithium-ion tools will not gradually lose power due to decreasing battery charge. Instead, power from the battery pack will drop from full to zero once the full charge has been drained from the battery. Once this happens, recharging of the battery is required. It is not necessary to drain the battery pack completely before recharging. BATTERY PROTECTION FEATURES Lithium-ion battery packs are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize battery life. English CHARGING A COLD BATTERY PACK OPERATION A cold battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will not begin until the battery temperature warms to within acceptable temperature range. When a cold battery pack is placed on the charger, the charger may indicate the pack is not ready to charge. Please refer to charger operator’s manual. When the battery pack warms, the charger will automatically begin charging. If the tool stops during use, release the trigger to reset and resume operation. If the tool still does not work, the battery needs to be recharged. COLD WEATHER OPERATION The lithium-ion battery pack can be used in temperatures down to 5° F (-15° C). Put the battery pack on a tool and use the tool in a light duty application. After about a minute, the pack will warm up and begin operating normally. MAINTENANCE BATTERIES CHARGING THE BATTERY PACK See Figure 1. Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. Therefore, you should charge prior to first use. If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances, return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check. Charge the battery pack only with the recommended charger. Refer to charger operator’s manual for charging instructions. These batteries have been designed to provide maximum trouble-free life. However, like all batteries, they will eventually wear out. Do not disassemble battery pack and attempt to replace the batteries. Handling of these batteries, especially when wearing rings and jewelry, could result in a serious burn. For battery pack storage longer than 30 days: Store the battery pack where the temperature is below 80°F and away from moisture. Store battery packs in a 30%-50% charged condition. Every six months of storage, charge the pack as normal. CHARGING A HOT BATTERY PACK BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING When using a tool continuously, the battery pack may become hot. A hot battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will not begin until the battery temperature cools to within acceptable temperature range. When a hot battery pack is placed on the charger, the charger may indicate the pack is not ready to charge. Please refer to charger operator’s manual. When the battery pack cools, the charger will automatically begin charging. To preserve natural resources, please recycle or dispose of batteries properly. This product contains lithium-ion batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. C3 ENERGY INDICATOR WINDOW PP2030 DEPRESS LATCHES TO RELEASE BATTERY PACK BATTERY GAUGE BUTTON pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components. Batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury. Craftsman Consumer Helpline: 1-800-932-3188 Sears Brands Management, 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman PP2020 ON BOARD ENERGY INDICATOR WARNING: Upon removal, cover the battery BATTERY GAUGE BUTTON Fig. 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS English 990000209 10-2-12 (REV:03) PAQUETE DE BATERÍAS DE 19,2 V DE LITHIUM-ION 315.PP2020 315.PP2030 Para registrar su producto de Craftsman, por favor visita: http://www.sears.com/craftsman Use este paquete de baterías únicamente en productos inalámbricos que usan baterías Craftsman de iones de litio de 19,2V. Consulte el manual del operador suministrado con el producto. Al comunicarse con nosotros en relación con el paquete de baterias, siempre mencione el número correspondiente del modelo. REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria. No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones. No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño. Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua. No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Se carga únicamente con cargadores químicos dobles de Craftsman de 19,2V. Usar otros cargadores puede causar lesiones personales, fuego o daños. No cargue la batería en áreas de frío o calor extremos. Es mejor hacerlo a temperatura ambiente normal. No la guarde a la intemperie ni en el interior de vehículos. En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias. Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgala alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras o incendios. Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. Si retira el paquete de baterías, evitará arranques accidentales que podrían provocar lesiones graves. Siempre retire el paquete de baterías antes de guardar el dispositivo. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones graves. Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite ni grasa. Use siempre un paño limpio para limpiar. Nunca use líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o solvente para limpiar el paquete de baterías. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones. CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 ADVERTENCIA: Este producto puede contener sustancias químicas (incluido el plomo) reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. Lávese las manos después de utilizar el aparato. FUNCIONAMIENTO VISOR DEL INDICADOR DE ENERGÍA C3 Vea la figura 1. Algunas herramientas disponen de un visor de indicador C3. Una vez que se instala un paquete de baterías 315.PP2020 o 315.PP2030 Craftsman de iones de litio de 19,2 V con carga, el indicador C3 se encenderá. INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA Vea la figura 1. Para que el indicador muestre la cantidad de carga que queda en la batería, oprima y no suelte el botón del indicador de carga de la batería. Si la luz del indicador de carga se enciende de color verde, el paquete de baterías está completamente cargado. Si se enciende de color amarillo, el paquete de baterías aún tiene carga utilizable, pero se deberá cargar la batería pronto. Si se enciende de color rojo, el paquete de baterías se debe recargar según las indicaciones de los símbolos del indicador de carga de la batería que se encuentran en la parte superior de la batería. PAQUETE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO La potencia producida por las baterías de iones de litio es sin desvanecimientos durante todo el tiempo de funcionamiento. Las herramientas que emplean baterías de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido a la disminución de la carga de la batería. Por el contrario, la potencia de la batería caerá de lleno a cero una vez que la carga completa de la misma haya sido consumida. Al ocurrir esto, es necesario recargar la batería. No es necesario agotar completamente la batería antes de recargarla. CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS Las baterías de iones de litio están diseñadas con características que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración de las baterías. Español CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ FRÍA FUNCIONAMIENTO Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en el puerto del cargador; sin embargo, la carga no comenzará hasta que la temperatura de las baterías aumente y se encuentre dentro del rango de temperatura aceptable. Si se coloca un paquete de baterías fría en el cargador, indicarán si el paquete de baterías no está listo para cargar. Le suplicamos consultar el manual del operador del cargador. Cuando el paquete de baterías se caliente, se iniciará la carga de manera automática. Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no funciona, se debe recargar la batería. UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FRÍO La batería de iones de litio puede utilizarse si la temperatura desciende hasta -15° C (5° F). Coloque la batería en una herramienta y utilícela en una aplicación liviana. Después de aproximadamente un minuto, la batería se habrá calentado y empezará a funcionar normalmente. MANTENIMIENTO CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 1. Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas. Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, al Centro de Servicio Autorizado de su preferencia, para que los revisen eléctricamente. Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador recomendado. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte el manual del operador de los cargadores. CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO ESTÁ CALIENTE Cuando se utiliza una herramienta de manera continua, es posible que el paquete de baterías se caliente. Un paquete de baterías caliente puede colocarse directamente en el puerto del cargador, pero la carga solo se iniciará cuando la temperatura de la batería se enfríe hasta alcanzar un rango de temperatura aceptable. Cuando se coloque un paquete de baterías caliente en el cargador, el cargador indicarán si el paquete de baterías no está listo para cargar. Le suplicamos consultar el manual del operador del cargador. Cuando el paquete de baterías se enfríe, se iniciará la carga de manera automática. VISOR DEL INDICADOR DE ENERGÍA C3 BATERÍAS Las baterías están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas. No obstante, como todas las baterías, finalmente se acaban. No desarme el paquete de baterías para tratar de cambiar las baterías. El manejo de estas baterías, especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas, puede causar quemaduras serias. Para guardar el paquete de baterías más de 30 días: Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 °C (80 °F) y lejos de la humedad. Guarde el paquete de baterías cargado 30%-50%. Cargue la batería de manera normal, cada seis meses de almacenamiento. REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desechar debidamente las baterías. Este producto contiene baterías de iones de litio. Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles. PP2030 PARA SOLTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS, OPRIMA LOS PESTILLOS PP2020 BOTÓN DEL INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA LUZ DEL INDICADOR DE CARGA BOTÓN DEL INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA Fig. 1 ADVERTENCIA: Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las baterías deben reciclarse o desecharse debidamente. También, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias. Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management, 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 USA Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español 990000209 10-2-12 (REV:03)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Create Date : 2012:10:02 16:53:59-04:00 Metadata Date : 2012:10:02 16:55:22-04:00 Modify Date : 2012:10:02 16:55:22-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:60d62875-7a22-48c2-8401-7603709c440a Original Document ID : xmp.did:3644631C83E7DF119F7D831D5954970B Document ID : xmp.id:F44E9614D30CE2119F94C5A3CC3A1775 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:783AE8DDD20CE2119F94C5A3CC3A1775 Derived From Document ID : xmp.did:0EBE097AC3A9E111B43BAB03EE06DBD2 Derived From Original Document ID: xmp.did:3644631C83E7DF119F7D831D5954970B Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2012:10:02 16:53:59-04:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 4 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools