Creative Labs MF0450 CREATIVE T3250 WIRELESS User Manual 03MF045000000A Front 100614 ai

Creative Labs Inc CREATIVE T3250 WIRELESS 03MF045000000A Front 100614 ai

Contents

User Manual 2

Download: Creative Labs MF0450 CREATIVE T3250 WIRELESS User Manual 03MF045000000A Front 100614 ai
Mirror Download [FCC.gov]Creative Labs MF0450 CREATIVE T3250 WIRELESS User Manual 03MF045000000A Front 100614 ai
Document ID2329611
Application ID+xxLFCYjYoIStlHMSoR6tQ==
Document DescriptionUser Manual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize85.79kB (1072353 bits)
Date Submitted2014-07-18 00:00:00
Date Available2014-07-18 00:00:00
Creation Date2014-06-10 17:46:39
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.1 (Macintosh)
Document Lastmod2014-06-10 17:46:39
Document Title03MF045000000A Front 100614.ai
Document CreatorAdobe Graphics Manager
Document Author: Richard

Model No. 型号
型号: MF0450
製品概要
1. LEDステータスインジケータ
LEDステータス
1. LED status indicator
LED Status
Speaker Status
Lit steady
Powered ON (Idle) or
connected to any
Bluetooth® devices
LED rapid blinking
Pairing Mode
2. ON / OFF Switch / Volume
3. Bluetooth Connect button
4. To Wall Outlet
5. 3.5mm analog stereo mini plug
LEDがすばやく点滅
ペアリングモード
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ON/OFFスイッチ / ボリューム
Bluetooth接続ボタン
壁コンセントに接続
3.5mmアナログステレオミニプラグ
左スピーカー
右スピーカー
b. Bluetooth 接続を設定する
Bluetoothボタンを押し続け、LEDがすばやく点滅し始め
たら離します
Bluetooth デバイスで
お使いのデバイスのBluetooth 機能をオンにします。
Creative T3250Wを検索します。
ペアリングし、Creative T3250Wに接続します。パスコ
ードの入力が求められたら、「0000」と入力します。
iv. ペアリングが正常に終了しました。音楽をストリーミング
できます。
c.
i.
ii.
iii.
2. Bluetooth デバイスとCreative T3250W
間の再接続
ペアリングしたBluetooth デバイスをお使いのスピー
カーと簡単に再接続できます。Bluetoothデバイスで、
Creative T3250W オプションを選択して、以前接
続していた4つまでのBluetoothデバイスに再接続しま
す。それらのデバイスは、T3250 Wirelessの電源が
オンで、どのデバイスにも接続されていない場合に、
Creative T3250Wに再接続できます。
メモ: Creative T3250 Wirelessはペアリングされたデバイ
スをメモリバンク内に最大4個まで記憶できます。これらの
デバイスのうちいずれかをCreative T3250Wと接続する場
合、ペアリングをやり直す必要はありません。5つ目のデバ
イスをT3250Wにペアリングする場合は、1つ目のデバイ
スが、T3250Wのメモリバンクから削除されます。最大4
つのデバイスメモリまで常時保持されています。
3. 省電力モード
Bluetooth接続がないとき、または15分以上ライン入力
接続にオーディオ信号が検出されない場合に、スピー
カーは、省電力モードモードに入ります。
スピーカーを数日間使用しないと思われる場合には、
スピーカーの電源を切ることをお勧めします。
このガイドの最新のオンラインバージョン、およびこ
の製品の安全および規制情報などの補足書類について
は、www.creative.com/supportをご覧ください。
メモ: 上の手順は、Bluetoothデバイスとのペアリングの一般的な方
法です。Bluetoothとお使いのデバイスとの接続の詳細な手順につい
ては、デバイスのメーカーのマニュアルをご覧ください。
d. Bluetoothから音楽のストリーミングを行う
ボリュームダイアルを時計回り、または反時計回りに回転させ
て、ボリュームを調整します。ボリュームの調整時には、ソ
ースデバイスのボリュームを調整することもできます。
6. Left speaker
7. Right speaker
Enjoy audio from Bluetooth devices
a. Powering Up the speaker
c. On Bluetooth device
Power on the speaker by turning the
volume dial in the clockwise direction.
The LED status indicator will lit steady
indicating the speaker is currently ON.
i. Turn ON the Bluetooth feature on your device.
ii. Search for Creative T3250W.
iii. Pair and connect to Creative T3250W. If prompted for passcode, enter 0000.
iv. Pairing successful, ready to stream music.
i.
ii.
Connectivity
Bluetooth
iii.
Connectivity
Search results
ON
Network
Connections
Operator
Internet
USB
Creative T3250W
Creative T3250W
PASSCODE
CONNECTED
0000
Note: The above are generic steps to pair
to a Bluetooth device, for more
specific instructions on Bluetooth
connectivity for your device, please
consult your manufacturer’s
manual.
Turn volume dial clockwise or
anti-clockwise to increase or decrease
volume. You may also adjust your
source device volume settings to
increase or decrease volume.
Press and hold the Bluetooth button
and release when the LED starts
blinking rapidly.
You can reconnect your paired Bluetooth device to your speaker easily.
Select ‘Creative T3250W’ entry on the Bluetooth device to reconnect any of the 4 previously
connected Bluetooth devices would be able to reconnect to Creative T3250W when the
T3250 Wireless is powered ON and not connected to any device.
Note: The Creative T3250 Wireless is able to remember up to 4 paired devices in its memory bank, eliminating
the need to re-pair again should any of these devices connect to the Creative T3250W. Should a 5th
device be paired to the T3250W, the 1st device will be erased from the T3250W’s memory banks. At any
one time a maximum memory of 4 devices are being retained.
CS
␤㊹⡣⹎
FR
LED㽔㜢
1. Voyant d'état
État du voyant
État du haut-parleur
Allumé
Sous tension (Inactif) ou
connecté à n'importe quel
appareil Bluetooth
Mode couplage
2. Interrupteur marche/arrêt/Volume
3. Bouton de connexion Bluetooth
4. Vers la prise mural
5. Mini-fiche stéréo analogique de 3,5 mm
6. Haut-parleur gauche
7. Haut-parleur droit
1. Écouter le son des périphériques Bluetooth
a. Activer le haut-parleur
Allumez le haut-parleur en faisant tourner la molette de
réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le voyant indicateur d'état s'allumera et restera stable
pour indiquer que le haut-parleur est activé.
b. Établir une connexion Bluetooth
Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le
enfoncé, puis relâchez-le quand la LED commence à
clignoter rapidement
c. Sur le périphérique Bluetooth
i. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
ii. Recherchez le Creative T3250W.
iii. Couplez et connectez l'équipement au Creative
T3250W. Si un code d'accès vous est demandé,
entrez '0000’.
iv. Couplage réussi, prêt à diffuser de la musique.
2. Reconnexions entre le périphérique
Bluetooth et le Creative T3250W
Vous pouvez facilement reconnecter votre
périphérique Bluetooth couplé à votre haut-parleur.
Sélectionnez l'entrée 'Creative T3250W’ sur le
périphérique Bluetooth pour effectuer la reconnexion.
Un ou plusieurs des 4 périphériques Bluetooth
précédemment connectés pourraient se reconnecter
au Creative T3250W lors de la réactivation de celui-ci
et alors qu'il n'est pas connecté aux périphériques.
Remarque : Le Creative T3250W peut se souvenir d'un
maximum de 4 périphériques couplés dans sa banque de
mémoire, rendant superflu le recouplage au cas où ces
périphériques se reconnecteraient au Creative T3250W. Si
un 5ème périphérique doit être couplé au T3250W, le 1er
sera effacé des banques de mémoire du T3250W. La
mémoire maximale ne conserve que 4 périphériques à un
moment donné.
3. Mode d'économie d'énergie
Le haut-parleur passe en mode d'économie d'énergie
lorsqu'aucune connexion Bluetooth ou aucun signal
audio n'est détecté sur la connexion d'entrée ligne
pendant plus de 15 minutes.
Il est recommandé de mettre le haut-parleur hors
tension lorsqu'il doit rester inutilisé pendant plusieurs
jours.
Pour la version en ligne à jour de ce guide et d'autres
documents sur ce produit, concernant notamment la
sécurité et la réglementation, consultez le site
www.creative.com/support
Remarque: les opérations ci-dessus correspondent à la
procédure générique de couplage à un périphérique Bluetooth;
pour des instructions plus précises sur la connectivité Bluetooth
en rapport à votre périphérique, consultez le manuel du
fabricant.
Información general del producto
1. Indicador LED de estado
LED de estado
Estado de los altavoces
Encendido fijo
Encendido (inactivo) o
conectado a cualquier
dispositivo Bluetooth
LED con parpadeo
rápido
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Modo de emparejamiento
Interruptor de encendido/apagado/Volumen
Botón de conexión Bluetooth
A la toma de corriente
Clavija mini de 3,5 mm de estéreo analógico
Altavoz izquierd
Altavoz derecho
1. Disfrutar de contenidos de audio desde
dispositivos Bluetooth
a. Encendido del altavoz
Mantenga presionado el botón Bluetooth y libérelo
cuando el LED comience a parpadear rápidamente
b. Establecimiento de la conexión Bluetooth
Para poder realizar el emparejamiento con otros
dispositivos Bluetooth, mantenga pulsado el botón
Bluetooth hasta que oiga dos pitidos y el indicador
LED parpadee con rapidez.
c. Encender el dispositivo Bluetooth
i. Conecte la función Bluetooth del dispositivo.
ii. Realice una búsqueda de Creative T3250W.
iii. Empareje y conecte a Creative T3250W. Si se le
solicita un código de contraseña, especifique 0000.
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música.
También puede ajustar los valores de volumen de su
dispositivo para aumentar o reducir el volumen.
㢺⛊⼍㋲
♋㴚⵺㋶ᱤ㦀㺥ᱥ⫊㮻⻸Ⱗ㺣
⹄㫬㔤⌤
LEDⶼ㚑㓽㙰
㈨⛶ㄩ㖷
2. ♋㴚⵺⤴㯞⼋
3.⹄㫬⻸Ⱗ≢㇩
4.Ⱗ㺣㍽⍆␏㾙
5.⧛ゟㄩㅨ⻮㝛㔵゜ㅩ␏㟫
6.㾓㯞㦔
7.㱺㯞㦔
Puede volver a conectar el dispositivo emparejado
Bluetooth de forma sencilla a su altavoz. Seleccione la
entrada de Creative T3250W en el dispositivo
Bluetooth que desea reconectar. Cualquiera de los 4
dispositivos Bluetooth conectados con anterioridad
podrá reconectarse a Creative T3250W cuando éste
esté encendido y no se encuentre conectado a otro
dispositivo.
Aceso continuamente
Conectado (Inativo) ou ligado a
quaisquer dispositivos com
Bluetooth
LED intermitente rápido
Modo de emparelhamento
Nota: Creative T3250W recuerda hasta 4 dispositivos
emparejados en su banco de memoria, eliminando la
necesidad de volver a realizar el emparejamiento cuando
alguno de estos dispositivos se vuelve a conectar con
Creative T3250W. Si un 5º dispositivo se empareja con
T3250W, se borrará el 1er dispositivo del banco de
memoria de T3250W. La cantidad máxima de dispositivos
que puede retener a la vez la memoria es de 4.
3. Modo de ahorro de energía
El altavoz entra en el modo de ahorro de energía
cuando no hay conexión Bluetooth o no se detecta
ninguna señal de audio en la conexión de entrada de
línea durante más de 15 minutos.
Se recomienda apagar cuando no se vaya a usar el
altavoz durante varios días.
Para consultar la versión en línea más reciente de
esta guía y documentación suplementaria como
información sobre normativa y seguridad de este
producto, visita www.creative.com/support
2. Bluetooth 장치와 Creative T3250W를
를
다시 연결
스피커 상태
점등 상태 유지
전원 켜짐(유휴) 또는 Bluetooth
장치에 연결됨
LED가 빠르게 깜박임
페어링 모드
ON/OFF 스위치 / 볼륨
Bluetooth 연결 버튼
벽 콘센트
3.5mm 아날로그 스테레오 미니 플러그
왼쪽 스피커
오른쪽 스피커
1. Bluetooth 장치에서 오디오 즐기기
a. 스피커 전원 켜기
볼륨 다이얼을 시계 방향으로 돌려서 스피커의 전원을
켭니다. LED 상태 표시등이 켜져 있으면 스피커가 현재
켜져 있다는 의미입니다.
b. Bluetooth 연결 설정
Bluetooth 버튼을 길게 누르고 LED가 빠르게 깜박이기
시작하면 손을 놓습니다.
c. Bluetooth 장치에서
i. 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다.
ii. Creative T3250W를 검색합니다.
iii. Creative T3250W에 연결합니다. 암호를 입력하라는
메시지가 나오면 0000을 입력합니다.
iv. 연결이 성공되고 음악을 스트리밍할 준비가 됩니다.
참고: 위 설명은 Bluetooth 장치에 연결하는 일반적인 단계이며
참고
Bluetooth 연결에 대한 자세한 지침은 제조업체의 설명서를
참조하십시오.
d. Bluetooth
Bluetooth로
로 음악 스트리밍 준비
볼륨을 높이거나 줄이려면 볼륨 다이얼을 시계 방향 또는 시계
반대 방향으로 돌립니다.
또한 소스 장치의 볼륨 설정을 조정하여 볼륨을 높이거나
낮출 수 있습니다.
연결했던 Bluetooth 장치를 스피커에 손쉽게 다시
연결할 수 있습니다. T3250 Wireless의 전원이 켜지고
어떤 장치에도 연결되지 않았을 때 “Creative
T3250W“를 Bluetooth 장치에서 선택하여 이전에
연결했던 4개의 Bluetooth 장치가 Creative T3250W에
다시 연결될 수 있습니다.
참고 Creative T3250 Wireless는 메모리 뱅크에 최대 4개의
참고:
연결 장치를 기억할 수 있으며 Creative T3250W에 연결했던
장치를 다시 연결할 필요가 없습니다. 5번째 장치를
T3250W에 연결해야 하는 경우, 첫 번째 장치가 T3250W의
메모리 뱅크에서 지워집니다. 한 번에 최대 4개의 장치를
유지할 수 있습니다.
3. 절전 모드
15분 이상 Bluetooth 연결이 없거나 라인 입력
연결에서 오디오 신호가 감지되지 않으면 스피커가
절전 모드로 들어갑니다.
스피커를 며칠 동안 사용하지 않을 경우 전원을 꺼 두는
것이 좋습니다.
이 제품에 대한 안전 및 규정 관련 정보와 같은 추가
문서 및 이 설명서의 최신 온라인 버전을 보려면
www.creative.com/support를 방문하시기 바랍니다.
2. Interruptor de ligar/desligar/Volume
3. Botão Ligar Bluetooth
4. Para ligação à tomada eléctrica
5. Mini tomada estéreo analógica de 3,5 mm
6. Coluna esquerda
7. Coluna direita
1. Ouvir música a partir de dispositivos
Bluetooth
a. Ligar a coluna
Ligar a coluna, rodando o regulador de volume na
direção dos ponteiros do relógio.
b. Estabeleça a ligação Bluetooth
Prima e mantenha premido o botão Bluetooth,
soltando-o quando o LED começar a piscar rapidamente
c. Ligar o dispositivo Bluetooth
i. Active a funcionalidade Bluetooth do dispositivo.
ii. Procure Creative T3250W.
iii. Efectue o emparelhamento e estabeleça ligação ao
Creative T3250W. Se lhe for solicitado um código de
acesso, introduza '0000’.
iv. Emparelhamento bem sucedido – pronto para
transmitir música.
Pode efectuar facilmente uma nova ligação do
dispositivo Bluetooth emparelhado para a coluna.
Seleccione a entrada 'Creative T3250W’ no dispositivo
Bluetooth para efectuar uma nova ligação
Qualquer um dos 4 dispositivos Bluetooth
anteriormente ligados poderá ser novamente ligado ao
Creative T3250W quando o T3250W estiver ligado e
não estiver ligado a qualquer outro dispositivo.
Nota: O Creative T3250W tem capacidade para recordar até
4 dispositivos emparelhados no seu banco de memória,
eliminando assim a necessidade e efectuar um novo
emparelhamento no caso de qualquer um destes dispositivos
ser ligado ao Creative T3250W. No caso de um 5º dispositivo
ser emparelhado com o T3250W, o 1º dispositivo será
eliminado dos bancos de memória do T3250W. É sempre
mantido um máximo de 4 dispositivos na memória.
3. Modo de poupança de energia
A coluna entra no modo de poupança de energia
quando não existe nenhuma ligação Bluetooth, nem é
detetado nenhum sinal na ligação de entrada de linha
durante mais de 15 minutos.
É recomendável desligar, quando for possível prever
que a coluna não será utilizada durante vários dias.
Para obter a versão online mais recente deste guia e a
documentação complementar, como informações de
segurança e regulamentares sobre este produto, visite
www.creative.com/support
Hoparlör Durumu
Güç AÇIK (Boşta) veya
herhangi bir Bluetooth cihazına
bağlı
LED hızlı yanıp sönüyor
Eşleştirme modu
㮔⫉㐟〉㺚ㅕ☨㾎㨰㵀㦏⊔〉㮾⭆〉␤㊹☨≠㐩㙭タ
⧧⥂㷦㨳㥒☬⏣Ⓦ㢶☙ᱨ㎫➣㢼
www.creative.com/support
d. 㽜⌤㟜⥙⹄㫬║㗞㯞⹤⽃
㙫㖫㸏⫊ㅬ㖫㸏㽊⛑㯞⼋⏐㈐㵜▙⫊⮋㨏㯞⼋ᮣ
ㆀ㮜⶙㮾♛㸟㴚㔤⌤㯞⼋㔤㺥⹂㵜▙⫊⮋㨏㯞⼋ᮣ
2.㺺㨰⻸Ⱗ⹄㫬㔤⌤㲓Creative T3250W
ㆀ⶙㮾➝⍏☼㺺㨰⻸Ⱗ㮻㈨⛶☨⹄㫬㔤⌤⧧㯞㦔ᮣ㫍㵗
⹄㫬㔤⌤㺲☨᮰Creative T3250W᮱㺺㨰⯼⻮⻸Ⱗᮣ
Creative T3250WⰧ㟜♋㴚⏌㎒㔌㢦⻸Ⱗ㺣㑌⧨㔤⌤㖫ᱨ
⶙㺺㨰⻸Ⱗ㥸㍰㵞⻸Ⱗ⥙☨4⢔⹄㫬㔤⌤ᮣ
㽂㯌Creative T3250 Wireless⭝㯎ⶲ⶙㑛ㅏ✂▕4⢔㮻㈨⛶☨㔤⌤ᱨ
㑥⥗㸆㨗㔤⌤㩖㮔㲓Creative T3250W⻸Ⱗᱨ⶙⍈オ㺺㨰⻸Ⱗ
☨⿳➓ᮣ㑥⥗㱸☾5⢔㔤⌤㲓T3250W㈨⛶ᱨ㵘☾1⢔㔤⌤☨
㨳㥒⯿╹⭝㯎ⶲ㺲㎥ⓥᮣ㵀㑌⧨㖫⨌ᱨ㚱⌏⽀☨㈨⛶㔤⌤㨳㥒
㾎✂㢜4⢔ᮣ
⅐㊹⡣㰄
1. LEDᮐ࿃㺚㖸
LEDᮐ࿃
⸼≶ᮐ࿃
❠⛊⼍㋲
丂㴚䱜߸ᱤ䱢㺥ᱥ⫊㮻䓓Ⱗ㺣
㘴㫬㪏㺥
LED ⶼ㚑䱔ᬔ
㈨౰ㄩ㖷
2.丂㴚䱜䴋㯞⼋
3.㘴㫬䓓Ⱗ≢䜺
4.Ⱗ㺣ᬿ⍆␏㾙
5.3.5mm偂⌴⻮叠⾟゜ㅩ␏們
6.㾓⸼≶
7.㱺⸼≶
1. 㟬䓯㘴㫬㪏㺥㨮䂍㯞㨕
D䱜߸⸼≶丂㴚
侌ያ䚤䐗‫ڭ‬㯞⼋㩫䜺䱜߸⸼≶丂㴚ᮣLEDᮐ࿃㺚㖸౬❠
⛊⼍㋲ᱨ⍙タ⸼≶ㅅ㍰㮻䱜߸ᮣ
E⯼⻮㘴㫬䓓Ⱗ
≢㽁㘴㫬≢䜺ᱨ㺓☡LED䱜㖶ⶼ㚑䱔ᬔ䛭合䱜ᮣ
F㵀㘴㫬㪏㺥㔋
L 䱜߸㪏㺥☨㘴㫬⤂ㅢᮣ
LL 㚉౮Creative T3250Wᮣ
LLL㈨౰Ϭ䓓Ⱗ㺣Creative T3250Wᮣ㑥⥗ⓞ⁵イ┈㝗㖸ᱨ
㶬䎨㑩0000ᮣ
LY㈨౰⒱⤂ᱨ㸡ᡴՂՕ䎨㯞ᕩᮣ
㽂㯌㮾㔋㗁⸼≶ㆨ㘴㫬㪏㺥㈨౰☨⒋㭸⏧厮ᱨ㱸䴋ㆀ☨㪏㺥☨
㘴㫬䓓Ⱗ☨㳺⬰㺚㖸ᱨ㶬ܺ䲂㪢㵒㔈㝗⤅☨㗐‫װ‬ᮣ
G㟬䓯㘴㫬Օ䎨㯞ᕩᡴՂⳟⲊ
侌ያ䚤⫊ㅬያ䚤䐗‫ڭ‬㯞⼋㩫䜺ᱨ⶙㵜▙⫊᠛㨏㯞⼋ᮣ
ㆀ㮜⶙㮾㶠㸟㴚㪏㺥㯞⼋㲶⛊ҍ㵜▙⫊᠛㨏㯞⼋ᮣ
2. 㵀㘴㫬㪏㺥⧧Creative T3250W 㺐䱤㺺㨰⯼
⻮䓓Ⱗ
ㆀ⶙㮾䎅合☼౬㈨౰☨㘴㫬㪏㺥㺺㨰䓓Ⱗ㺣⸼≶ᮣ㵀㘴㫬
㪏㺥㺲䔉ᇭᮮCreative T3250Wᮯ例ㅅ㮾㺺㨰䓓Ⱗᮣ
ↂT3250 Wireless丂㴚䱜߸㎒㢦䓓Ⱗ㺣㑌⧨㪏㺥ያᱨ㺐
㍰䓓Ⱗ☨Ӟ㘴㫬㪏㺥㺲☨㑌㯌㮥Ӟⴋ⶙㺺㨰䓓Ⱗ㺣
Creative T3250Wᮣ
d. Pronto para transmitir música através de Bluetooth
Rode o regulador de volume no sentido dos ponteiros do
relógio, ou no sentido contrário, para aumentar ou diminuir o
volume.
Também pode ajustar as definições de volume do
dispositivo de origem para aumentar ou diminuir o volume.
3. Bluetooth cihazı ve Creative T3250W
arasında yeniden bağlantı kurma
1. LED durum ışığı
Sabit yanıyor
㑥⥗㯞㦔㦀㺥⭎㝢⏥㱫ᱨ⯼㯓ㆀ⤴⍁㯞㦔♋㴚ᮣ
a.▘⵺㯞㦔Ⱗ㟜♋㴚
㙫㖫㸏㽊⛑㯞⼋⏐㈐⵺㋶㯞㦔♋㴚ᮣLED㽔㜢㺚㖸☪⯿
⒲⒌⼍㽔㜢ᱨ⍙㖸㯞㦔ㅅ㍰㮻Ⱗ㟜♋㴚ᮣ
b.⯼⻮⹄㫬⻸Ⱗ
≢㽁⹄㫬≢㇩㺓㺣LED⵺㖶ⶼ㚑㓽㙰⨍㚁⵺ᮣ
c.㵀⹄㫬㔤⌤㔋
L ▘⵺㔤⌤☨⹄㫬⤂ㅢᮣ
LL 㚉㚯Creative T3250Wᮣ
LLL㈨⛶⏌⻸Ⱗ㺣Creative T3250Wᮣ㑥⥗㝗㖸ㆀ㗞㑩イ
⿵ᱨ㎫㗞㑩0000ᮣ
LY㈨⛶⒱⤂ᱨ㽜⌤║㗞㯞⹤⽃ᮣ
BI
Ürün Tanıtımı
LED Durumu
Estado da coluna
2. Novas ligações entre o dispositivo
Bluetooth e o Creative T3250W
Nota: Estes passos são genéricos para emparelhar com um
dispositivo Bluetooth; para obter instruções mais específicas
acerca da conectividade Bluetooth do seu dispositivo, consulte
o manual fornecido pelo respectivo fabricante.
TR
1. LED 상태 표시기
1. Indicador de estado LED
Estado do LED
d. Preparado para reproducir música a través de Bluetooth
Gire el volumen en el sentido de las agujas del reloj, o
en el sentido contrario, para aumentar o disminuir el
volumen.
KO
제품 개요
⒔⥙15➶㺵㣐⹄㫬⻸Ⱗ⫊㦏㩂㗞㑩⻸Ⱗ⮂␌⏥☡㯞㊷
㨳⧟㖫ᱨ㯞㦔⯿ⱌ㑩Ⱞ♋ㄩ㖷ᮣ
CT
Perspectiva geral do produto
2. Volver a conectar el dispositivo
Bluetooth y Creative T3250W
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales
a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante.
d. Prêt à diffuser de la musique via Bluetooth
Faites tourner la molette de réglage du volume dans le
sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour augmenter ou diminuer le
㯞㦔㽔㜢
㽂㯌㔋㗰ㅠ㑛㢜㲓⹄㫬㔤⌤㈨⛶☨㮥⊑⏧㻊ᱨ㱸⤴⹄㫬㔤⌤⻸
Ⱗ☨⳱㝛㙭タᱨ㎫⏸ⶌ㔤⌤㺨㵒㔈㝗⤅☨㗐␋ᮣ
PT
ES
volume.Vous pouvez également régler les paramètres du
volume de votre appareil source pour augmenter ou
diminuer le volume.
3.Ⱞ♋ㄩ㖷
1. LED㽔㜢㺚㖸☪
For the latest, online version of this guide and supplementary documentation such as safety and regulatory
information for this product, please visit www.creative.com/support
Aperçu du produit
LED 상태
Power Saving Mode
The speaker enters power saving mode when there is no Bluetooth connection
or no audio signal detected on the Line-In connection for more than 15 minutes.
It is recommended to power off when the speaker is expected to be unused for
several days.
Pairing
Voyant qui clignote
rapidement
Reconnections between
Bluetooth device and
Creative T3250W
1.㨮㔉⹄㫬㔤⌤⏏➥☨㯞㊷
iv.
Creative T3250W
d. Ready to stream music via Bluetooth®
b. Establish Bluetooth Connection
2.
3.
4.
5.
6.
7.
電源オン(アイドル)または任
意のBluetoothデバイスに接続
a. スピーカーの電源を入れる
ボリュームのイヤルを時計回りの方向に回して、スピー
カーの電源を入れます。LEDステータスインジケータが
点灯中の場合、スピーカーの電源が入っていることを示
します。
PN: 03MF045000001 Rev A
スピーカーステータス
常時点灯
1. Bluetooth デバイスからオーディオを楽しむ
Quick
ick Start Guide
Creative
eative T3250 Wireless
Wireles
JP
Product overview
2. AÇMA/KAPAMA Anahtarı / Ses Seviyesi
3. Bluetooth Bağlantı düğmesi
4. Priz
5. 3,5 mm analog stereo mini fiş
6. Sol hoparlör
7. Sağ hoparlör
2. Bluetooth cihazlardan müziğin keyfini
çıkarın
a. Hoparlörü Açma
Ses seviyesi tuşunu saatin tersi yönünde çevirerek
hoparlörü açın. Hoparlörün açık olduğunu gösteren LED
durum göstergesi sürekli yanık durumda olacaktır.
b. Bluetooth Bağlantısını Kurma
Bluetooth düğmesine basılı tutun ve LED hızlı bir şekilde
yanıp söndüğünde serbest bırakın
c. Bluetooth cihazında
i. Cihazınızdaki Bluetooth özelliğini açın.
ii. Creative T3250W'yi Arama.
iii. Eşleştirin ve Creative T3250W'ye bağlayın. Şifre
istenirse, 0000 değerini girin.
iv. Eşleştirme başarılı, müzik çalınabilir.
Eşleştirilmiş Bluetooth cihazınızı hoparlörünüze
kolayca yeniden bağlayabilirsiniz. 4'ünden herhangi
birini yeniden bağlamak için Bluetooth cihazınızdaki
'Creative T3250W' girişini seçin, önceden bağlanan
Bluetooth cihazları, T3250 Wireless AÇIK olduğunda
ve herhangi bir cihaza bağlı olmadığında Creative
T3250W'ye yeniden bağlanabilirler.
Not: Creative T3250 Wireless önceden eşleştirilen
maksimum 4 cihazı belleğinde tutma özelliğine sahiptir,
böylece bu cihazlardan herhangi birinin Creative T3250W'ye
bağlanması gerektiğinde yeniden eşleştirme gereğini
ortadan kaldırır. 5. bir cihazın T3250W'ye bağlanması
gerektiğinde, 1. cihaz T3250W'nin belleğinden silinecektir.
Her seferinde maksimum 4 cihaz bellekte kayıtlı tutulacaktır.
4. Güç Tasarruf Modu
Hiçbir Bluetooth bağlantısı olmadığında veya Giriş
Hattı bağlantısında 15 dakikadan uzun bir süre hiçbir
ses sinyali tespit edilmediğinde hoparlör, güç tasarrufu
moduna girer.
Hoparlörün birkaç gün boyunca kullanılmaması
bekleniyorsa, kapatılması önerilir.
Bu kılavuzun ve bu ürünle ilgili güvenlik ve yönetmelik
bilgileri gibi diğer yardımcı belgelerin en yeni çevrimiçi
sürümü için, lütfen www.creative.com/support
sayfasını ziyaret edin.
Gambaran Umum Produk
1. Indikator status LED
Status LED
Status Speaker
Menyala stabil
Dinyalakan (Idle) atau
tersambung ke perangkat
Bluetooth mana pun
LED berkedip cepat
Mode berpasangan
2. Sakelar / Volume ON/OFF
3. Tombol Bluetooth Connect
4. Untuk Colokan di Dinding
5. colokan mini stereo analog 3,5 mm
6. Speaker kiri
7. Speaker kanan
2. Nikmati audio dari perangkat Bluetooth
a. Menyalakan speaker
Nyalakan speaker dengan memutar kenop volume
searah jarum jam. Indikator status LED akan menyala
stabil ketika speaker sedang MENYALA.
b. Membuat Koneksi Bluetooth
Tekan dan tahan tombol Bluetooth dan lepaskan saat
LED mulai berkedip dengan cepat
c. Pada perangkat Bluetooth
i. MENYALAKAN fitur Bluetooth pada perangkat Anda.
ii. Mencari Creative T3250W.
iii. Memasangkan dan terhubung ke Creative T3250W.
Jika diminta kode masuk, masukkan 0000.
iv. Pemasangan berhasil, siap untuk streaming musik.
Not: Yukarıdaki adımlar, bir Bluetooth cihazını eşleştirmenin
genel adımlarıdır, cihazınızdaki Bluetooth bağlantısına ilişkin
daha özel talimatlar için lütfen üreticinizin kılavuzuna başvurun.
Catatan: Di atas tersebut adalah langkah-langkah umum untuk
terpasang ke perangkat Bluetooth, untuk instruksi khusus
lainnya mengenai konektivitas Bluetooth untuk perangkat
Anda, silakan baca manual produsen Anda.
d. Bluetooth aracılığıyla müzik çalmaya hazırlama
Ses seviyesini arttırmak veya azaltmak için ses seviyesi
tuşunu saat yönünde ya da saatin tersi yönünde çevirin.
d. Siap menstreaming musik melalui Bluetooth
Putar kenop volume searah atau berlawanan arah jarum jam
untuk menaikkan atau menurunkan volume.
Ses seviyesini artırmak ya da azaltmak için kaynak
cihazınızın ses seviyesi ayarlarını da değiştirebilirsiniz.
Anda juga bisa menyesuaikan pengaturan volume
perangkat sumber untuk menaikkan atau menurunkan
volume.
3. Menghubungkan kembali perangkat
Bluetooth dan Creative T3250W
Anda dapat menghubungkan kembali perangkat
Bluetooth yang sudah berpasangan ke speaker Anda
dengan mudah. Memilih entri “Creative T3250W” di
perangkat Bluetooth untuk menghubungkan kembali
salah satu dari 4 perangkat Bluetooth yang
sebelumnya dihubungkan akan bisa terhubung
kembali ke Creative T3250W jika T3250 Wireless
dinyalakan dan tidak terhubung ke perangkat lain.
Catatan: Perangkat Creative T3250 Wireless mampu
mengingat hingga 4 perangkat berpasangan dalam bank
memorinya, sehingga Anda tak perlu memasangkan lagi
apabila perangkat-perangkat ini terhubung ke Creative
T3250W. Apabila perangkat kelima dipasangkan ke
T3250W, perangkat pertama akan dihapus dari bank
memori T3250W. Maksimal ada 4 memori perangkat yang
disimpan pada saat yang bersamaan.
4. Mode Hemat Daya
Speaker memasuki mode hemat daya jika tidak ada
koneksi Bluetooth atau sinyal audio yang terdeteksi di
koneksi Line-In selama lebih dari 15 menit.
Sebaiknya Anda mematikan speaker jika tidak akan
digunakan selama beberapa hari.
Untuk versi online terbaru panduan ini dan dokumentasi
tambahan seperti informasi keselamatan dan peraturan
untuk produk ini, silakan kunjungi
www.creative.com/support.
‫ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻕ ﺍﻟﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻭﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻡ ﻟﻬﺫﺍ‬
‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ ﺇﺻﺩﺍﺭ‬www.creative.com/support ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬
،‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬
㽂㯌Creative T3250 Wireless☨㱃ရา㺲㾎✂⶙㮾㱃㽁4Ӟ
㈨౰☨㪏㺥ᱨ㑥⥗䓑㨗㪏㺥㺐㺲☨㮥Ӟ㩖㮔䓓Ⱗ㺣
Creative T3250Wᱨᩔ侎㺺㨰䓞㨾㈨౰ᮣ㑥⥗☾Ӟ㪏
㺥㩖㮔ㆨT3250W㈨౰ᱨ☾Ӟ㪏㺥౬່T3250W☨
㱃ရา㺲㎥ⓥᮣ㵀㑌㯌ያ⶜ᱨ㾎✂㺝ㅢ⌏⽀Ӟ㪏㺥
☨㱃ရᮣ
3. ⣹ㅢㄩ㖷
⒔䓯15 ➶䬊ᩔ㘴㫬䓓Ⱗ⫊Ⲓ㩂䎨㑩ᗫᠤ⏥☡㯞㨕㨳㜌
ያᱨ⸼≶౬䓞㑩⣹ㅢㄩ㖷ᮣ
㑥⥗⸼≶㵀ቯ㑓‫⏥פ‬㱫ᱨ⯼㼉ㆀ䴋䱚⸼≶丂㴚ᮣ
㲣‫‏‬㐟〉㺚ㅕ☨㾎㨰㵀Ⲓ⊔〉㮾⭆〉⅐㊹☨≠㐩㶋タ⧧㭸㷦
㨳㥒☬㪎Ⓦ㢶ᗟᱨ㶬㲳߬www.creative.com/support

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Create Date                     : 2014:06:10 17:46:39+08:00
Modify Date                     : 2014:06:10 17:46:39+08:00
Creator Tool                    : Adobe Graphics Manager
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.1 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Creator                         : Richard
Title                           : 03MF045000000A Front 100614.ai
Document ID                     : uuid:1ae7738e-f7b1-fe4f-9a05-8e7b354e69ea
Instance ID                     : uuid:cc9dd3ed-5c6e-e043-8137-e143617b7059
Page Count                      : 1
Author                          : Richard
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IBAMF0450

Navigation menu