Creative Labs MF8145 Creative D5xm User Manual

Creative Labs Inc Creative D5xm

User Manual

Download: Creative Labs MF8145 Creative D5xm User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Creative Labs MF8145 Creative D5xm User Manual
Document ID1906234
Application IDIG+6cykSe0pgOeb8ixhr8g==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize186.64kB (2333034 bits)
Date Submitted2013-02-25 00:00:00
Date Available2013-02-25 00:00:00
Creation Date2013-02-18 19:32:53
Producing SoftwareiText by lowagie.com (r1.02b;p128)
Document Lastmod2013-02-18 19:32:53
Document TitleUser Manual

S i g n a t u re
Product Overview / Connectivity diagram
S e r i e s
EN.
FR.
ES.
Quick Start Guide
PT.
JP.
CS.
CT.
Guia de Início Rápido
Creative Central app
Guide de démarrage rapide
Guía rápida
KO.
TR.
Kullanim
Download the Creative Central app to take full advantage of
your speaker.
Access features such as:
– Room Calibration
To experience how the speaker sounded in our labs, in your
environment
– Sound Mode
Dramatically improves the playback of different downloaded,
streaming or recorded materials
– Easy Modular Setup
Intuitive setup wizard helps you link additional speakers and
subwoofer easily.
10
Model No.型号 MF8145
PN: 03MF814500000 Rev A
6 Volume status indicator
- indicate current volume level
- indicate speaker on / standby status
7 CONNECT LED Status Indicator
- Rapidly blinking
(Pairing mode)
8 CONNECT Touchpad / Button
- Pair Bluetooth devices
- Cancel pairing process
- Page Bluetooth devices
9 LINK LED status indicator
Note:
● Running LED light
(The speaker is booting up.
Length of booting depends
on configuration.)
●
Dimmed LED
(Linked speakers are in
networked standby mode)
- Steady Lit
(Bluetooth enabled)
© 2012 All rights reserved. Creative and the Creative Logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in
the United States and/or other countries. iPad, iPhone and iPod are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other
countries. “Made for iPod” and made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to
iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. The Bluetooth® word mark and
logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. aptX is a
trademark of CSR plc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All
specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ
slightly from those pictured.
DC - IN
(All LEDs will light up for a few seconds when the mains
are supplied to the D5xm. This is normal.)
Power ON / Standby / Master reset button
Aux - IN
Bass port tube
Service - used only for firmware upgrade
Visit www.creative.com/speakers for more information.
10 LINK Touchpad / Button
FR
Blinking
(speaker linking process)
Multi channel mode
– Modes sons
Améliore considérablement la lecture de différents supports téléchargés, continus ou enregistrés.
– Configuration modulaire facile
L'assistant de configuration intuitif vous permet de relier facilement les hauts-parleurs et le
caisson de basses supplémentaires.
Pour obtenir des informations et des instructions détaillées sur les produits ou pour en savoir plus
sur nos haut-parleurs, consultez le site Web www.creative.com/speakers
ES
Left Speaker
Creative Central app
Téléchargez l'application Creative Central pour profiter pleinement de votre haut-parleur.
Découvrez les fonctionnalités telles que :
– Calibration acoustique
Permet d'apprécier la qualité du son dans nos laboratoires et dans votre environnement.
Center Speaker
Right Speaker
Party mode
For detailed product information, instructions or to find out more about our
speakers, visit www.creative.com/speakers
- Link speakers
- Cancel linking process
- Toggle multi channel or party mode
- Turn off / on link system
(not applicable for 1.0,1.1 configuration)
Notes: ● For a 1.1 setup, the Creative D5xm will light up the Center Speaker LED
to indicate it is connected in a 1.1 setup.
● The Link feature on this D5xm is only compatible with other Creative
D5xm speakers and Creative DSxm wireless subwoofer.
Creative Central app
Descargar la aplicación Creative Central para obtener todos los beneficios de su altavoz.
Funciones de acceso como:
– Calibración del espacio
Para experimentar como sonaba el altavoz en nuestros laboratorios, en su ambiente.
– Modos Sonido
Mejora significativamente la reproducción de diferentes materiales descargados, difundidos o
grabados.
– Fácil Configuración modular
El asistente de configuración intuitivo le ayuda a enlazar altavoces adicionales y el subwoofer
fácilmente.
Para obtener información detallada del producto, instrucciones o para más información sobre
nuestros altavoces, visite www.creative.com/speakers
PT
Creative Central app
Transfira a aplicação Creative Central e aproveite ao máximo as suas colunas.
Utilize funcionalidades como :
– Room Calibration
Tenha em sua casa a mesma experiência que nós no laboratório.
– Sound Modes
Melhoram de forma radical a reprodução de streams ou materiais gravados transferidos.
FR
ES
Présentation du produit / Diagramme de connectivité
PT
Información general del producto / Diagrama de conectividad
JP
Descrição geral do produto / Diagrama de conectividade
1 DC - IN
1 DC - IN
1 Entrada CC
1 DC入力
2 Mise sous tension / Mise en veille / Bouton principal de réinitialisation
(Tous les voyants s'allument pendant quelques secondes une fois le D5xm sous tension. C'est tout à fait normal.)
(Todos los LED se iluminarán durante unos segundos al conectar la alimentación al D5xm. Esto es normal.)
– Modular Setup
Um programa de configuração intuitivo que o ajuda a interligar mais colunas e subwoofers, com a
maior das facilidades.
製品概要 / 接続図
Para informações técnicas sobre o produto, instruções, ou para saber mais acerca das suas
colunas, vá a www.creative.com/speakers
(D5xmに電源を接続するとすべてのLEDが数秒間点灯します。
これは正常な動作です。
)
(Todos os LED's acendem durante alguns segundos quando é fornecida alimentação eléctrica à D5xm. É normal.)
2 Botón Encendido / Suspensión / Reconfiguración maestra
2 Ligar / Modo de espera / Reinicialização
2 [電源オン/スタンバイ/マスターリセット]ボタン
3 Aux - IN
3 Aux - IN
3 Aux -IN (ENTRADA AUXILIAR)
3 AUX 入力
4 Tube de port de basses
4 Tubo del puerto graves
4 Tubo de saída de graves
4 バスポートチューブ
5 Service - utilisé uniquement pour la mise à niveau du firmware
5 Servicio - se utiliza sólo para actualizar el firmware
5 Assistência - utilizado apenas para atualização do firmware
5 サービス端子 − ファームウェアアップデートに使用します
6 Indicador de estado del volumen
- indica el nivel del volumen actual
- indica gue el altavoz está encendido / modo de suspensión
6 Indicador do estado do volume
- indica o nível de volume atual
- indica estado ligado / modo de espera
6 音量ステータスインジケータ
- 現在の音量レベルの表示
- スピーカーのステータス
(オン/スタンバイ)
を示します
- Parpadea rápidamente
(Modo de emparejamiento)
7 Indicador do estado CONNECT LED
- Permanentemente aceso
- Piscar rápido
(Modo de emparelhamento)
(Bluetooth ativo)
7 CONNECT LEDステータスインジケータ
- 高速に点-滅(ペアリングモード) - 点灯(Bluetooth有効)
8 [CONNECT]タッチパッド / ボタン
- Bluetooth デバイスとペアリングします
- ペアリング処理をキャンセルします
- ペアリング済みのデバイスを切り替えます
(Consulter le site web www.creative.com/speakers pour plus d'informations)
Indicateur de volume
Indicateur d'état CONNECT (connexion)
8 Bouton / Pavé tactile CONNECT (connexion)
- indique le niveau de volume actuel
- indique l'état de marche / veille du haut parleur
- Clignotement rapide
(Mode de couplage)
●
Lumière du voyant grisée
(Les haut-parleurs liés sont en
mode veille réseau)
10 Bouton / Pavé tactile LINK (liaison)
7 Indicador LED de estado CONNECT
(CONECTAR)
- Couple les périphériques Bluetooth
- Annule le processus de couplage
- Affiche la page des périphériques Bluetooth
9 Indicateur d'état LINK (liaison)
Remarque:
● Lumière du voyant activée
(Le haut-parleur est en cours de
démarrage La durée du démarrage
est fonction de la configuration.)
- Reste allumé
(Bluetooth activé)
8 Botón / almohadilla táctil CONNECT
(CONECTAR)
Clignotement
(Processus de liaison des hauts-parleurs)
Mode multi-canaux
Haut-parleur gauche
Haut-parleur central
Haut-parleur droit
●
Mode party (fête)
Lie les haut-parleurs
Annule le processus de liaison
Permet de basculer en mode multi-canaux ou party
Désactive / active le système de liaison
(ne s'applique pas à la configuration 1.0, 1.1)
Remarques : ● Pour une configuration 1.1, le voyant du haut-parleur central du Creative D5xm s'allumera pour
indiquer qu'il est connecté dans une configuration 1.1.
● La fonction de liaison du D5xm est uniquement compatible avec les autres haut-parleurs Creative
D5xm et le caisson de basse Creative DSxm.
CS
LED atenuado
(Los altavoces enlazados están en
el modo de suspensión en red)
10 Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE)
Painel Táctil/Botão CONNECT (Ligar)
- Emparelhar dispositivos Bluetooth
- Cancelar processo de emparelhamento
- Memorizar emparelhamento de dispositivos Bluetooth
9 Indicador do estado do LED LINK (Conexão)
Parpadeando
(proceso de enlace del altavoz)
Nota:
● LED de funcionamento
(As colunas estão a arrancar. O
tempo de arranque depende da
configuração.)
Modo multicanal
A piscar
(processo de ligação das colunas)
Modo multi-canal
9 LINK LED ステータスインジケータ
メモ:
● 循環して点滅
(スピーカーの起動中です。
起動時間は
スピーカー構成によって変化します。
)
薄暗く点灯
(スピーカーがリンク済みの状態でネッ
トワークスタンバイモードであることを
表します。)
●
Altavoz izquierdo
Altavoz central
Altavoz derecho
●
Modo fiesta
LED com luz fraca
(As colunas ligadas estão em modo
de espera)
10 Painel Táctil/Botão LINK (Conexão)
- Enlazar altavoces
- Cancelar proceso de enlace
- Alternar entre multicanal o modo fiesta
- Apagar / encender sistema de enlace
(no aplicable para la configuración 1.0,1.1)
Notas : ● Para la instalación 1.1 , Creative D5xm iluminará el LED del altavoz central para indicar que está
conectado a una instalación 1.1 .
● La función de enlace en este D5xm solo es compatible con otros altavoces Creative D5xm y subwoofer
inalámbricos Creative DSxm.
CT
产品概览/连接示意图
(Led de Ligação)
- Emparejar dispositivos Bluetooth
- Cancelar proceso de emparejamiento
- Llamar dispositivos Bluetooth
9 Indicador de estado del LED LINK (ENLACE)
Nota:
● Luz LED habilitada
(El altavoz está arrancando. La
duración del arranque depende da
la configuración.)
- Encendido fijo
(Bluetooth habilitado)
Coluna central
Coluna direita
Modo festa
- Ligar colunas
- Cancelar processo de ligação
- Alternar modos multi-canal e festa
- Ligar/desligar sistema de ligação
(não aplicável às configurações 1.0 e 1.1)
10 [LINK]タッチパッド / ボタン
Notas : ● Para uma configuração 1.1 , o Creative D5xm irá acender o LED da coluna central para indicar que está
ligado numa configuração 1.1 .
● A funcionalidade de conexão neste D5xm apenas é compatível com outras colunas Creative D5xm e
subwoofer sem fios Creative DSxm.
KO
產品概覽/連接示意圖
Coluna esquerda
マルチチャンネルモード
左スピーカー
- スピーカーをリンク
- リンク処理をキャンセルします
- マルチチャンネル / パーティーモードを切り替えます
- スピーカーのリンクシステムをオン/オフします
(1スピーカーおよび1.1リンク構成には適用されません)
Ürüne Genel Bakış / Bağlantı şeması
1 DC - 입력
1 DC - IN
2 电源开启/待机/主复位按钮
2 電源開啟/待命/主重設按鈕
2 전원 켜짐 / 대기 / 마스터 재설정 버튼
2 Güç AÇIK / Bekleme / Ana sıfırlama düğmesi
3 辅助输入
3 輔助輸入
3 Aux - 입력
3 Aux-in Girişi
4 低音倒相管
4 低音倒相管
4 저음 포트 튜브
4 Bas bağlantı kablosu
5 服务 - 仅用于固件升级
5 服務 - 僅用於韌體升級
5 서비스 - 펌웨어 업그레이드 시에만 사용됨
5 Servis - sadece ürün yazılımının yükseltilmesi için kullanılır
6 音量状态指示灯
- 显示当前音量级别
- 显示音箱开启 / 待机状态
7 CONNECT(连接)LED 状态指示灯
- 快速闪烁
(配对模式)
8 CONNECT(连接)触摸板/按钮
- 配对藍牙 设备
- 取消配对操作
- 初始化藍牙设备连接
●
- 呈长亮状态
(藍牙功能已启用)
闪烁
(音箱链接过程)
LINK(链接)LED 状态指示灯
(자세한 내용은 www.creative.com/speakers 를 방문하여 확인하십시오)
(詳情請訪問 www.creative.com/speakers
www.creative.com/speakers)
(访问 www.creative.com/speakers 获取更多信息)
注意:
● 亮起的 LED 灯
(音箱正在启动。 启动时间取决于
配置。)
6 音量狀態指示
- 顯示目前的音量級數
- 顯示喇叭開啟 / 待命狀態
7 CONNECT(連接)LED 狀態指示
- 快速閃爍
(配對模式)
8 CONNECT(連接)觸控板/按鈕
- 配對藍牙 裝置
- 取消配對操作
- 初始化藍牙裝置連接
9 LINK(連結)LED 狀態指示
注意
注意:
● 亮起的 LED 指示燈
(喇叭正在啟動。 啟動時間取決於組
態。)
多声道模式
左音箱
中置音箱
右音箱
在音箱之间建立链接
取消建立链接操作
切换多声道或聚会模式
关闭 / 打开链接系统
(不适用于 1.0、1.1 配置)
注意
注意: ● 针对 1.1(一个主音箱、一个低音炮)设置,Creative D5xm 将亮起中置音箱 LED,指示连接状态为 1.1 设置。
● 这款 D5xm 音箱的 Link 链接功能只兼容其他 Creative D5xm 音箱以及 Creative DSxm 无线低音炮。
- 穩定亮起
(藍牙 已啟用)
變暗的 LED
(已連結喇叭處於網路待命模式)
- Bluetooth 장치 페어링
- 페어링 프로세스 취소
- Bluetooth 장치 호출
左喇叭
中置喇叭
右喇叭
●
CONNECT (연결) 터치 패드/버튼
連結喇叭
取消連結操作
切換多聲道或派對模式
關閉 / 開啟連結系統
(不適用於 1.0、1.1 組態)
注意:
注意 ● 對於 1.1 組合,Creative D5xm 將會亮起中置喇叭 LED,表明它已按 1.1 組合連接。
● 此 D5xm 上的連結功能僅與其他 Creative D5xm 喇叭和 Creative DSxm 無線低音喇叭相容。
10
LINK 터치 패드/버튼
중앙 스피커
오른쪽 스피커
파티 모드
8 CONNECT (BAĞLAN) Dokunmatik Pedi /
- Bluetooth aygıtlarını eşleştirir
- Eşleştirme işlemini iptal eder
- Bluetooth aygıtlarını gösterir
LINK (BAĞLANTI) LED durum göstergesi
스피커 연결
연결 프로세스 취소
멀티 채널 또는 파티 모드 토글
연결 시스템 끄기/켜기
(1.0,1.1 구성은 해당되지 않음)
참고: ● 1.1 또는 1.x 설치의 경우, Creative D5xm는 중앙 스피커 LED를 점등하여 1.1 또는 1.x 설치에 연결되었음을
참고
표시합니다.
● 이 D5xm의 연결 기능은 다른 Creative D5xm 스피커와 Creative DSxm 무선 서브우퍼와만 호환 가능합니다.
●
Soluk Yanan LED
(Bağlanan hoparlörler ağ bağlantılı
bekleme modundadır)
10 LINK (BAĞLANTI) Dokunmatik Pedi /
Düğmesi
CS
Creative Central app
下载 Creative Central 应用程序来充分使用您的音箱。
使用如下功能:
房间校准
–房间校准
在您的环境中畅享在实验室里才能实现的音箱声音效果。
声音模式
–声音模式
极大地提升下载、传输或录制的多种内容的播放效果。
–简便模块化设置
简便模块化设置
直观的设置向导助您轻松地在其他音箱与低音炮之间建立链接。
要获得产品的详细信息与说明,或搜索更多的音箱产品,请访问
www.creative.com/speakers
CT
Creative Central app
下載 Creative Central 應用程式以充分利用您的喇叭。
存取功能,例如:
房間校準
–房間校準
在您的環境中體驗在實驗室才能實現的喇叭聲音效果。
–聲音模式
聲音模式
極大地提升下載、傳輸或錄製的多種內容播放效果。
–簡便組裝設定
簡便組裝設定
直觀的設定精靈幫助您輕鬆連結其他喇叭和低音喇叭。
KO Creative Central app
- mevcut ses seviyesini gösterir
- hoparlör açık/bekleme durumunu gösterir
- Hızlı yanıp sönen
(Eşleştirme modu)
Göstergesi
‒ 簡単モジュラーセットアップ
直感的なセットアップウィザードで追加のスピーカーやサブウーファーと簡単にリンクできます。
如要瞭解產品詳情、指示或有關喇叭的更多資訊,請訪問
www.creative.com/speakers
7 CONNECT (BAĞLAN) LED Durum
Not:
● Yanan LED ışık
(Hoparlör başlatılıyor. Başlama
süresinin uzunluğu yapılandırmaya
bağlıdır.)
멀티 채널 모드
왼쪽 스피커
Ses seviyesi durumu göstergesi
Düğmesi
깜박임
(스피커 연결 프로세스)
LINK LED 상태 표시기
흐릿하게 점등된 LED
(연결된 스피커가 네트워크된 대기
모드에 있습니다)
- 점등 유지
(Bluetooth 사용)
(Şebeke enerjisi D5xm'ye geldiğinde tüm LED'ler birkaç saniyeliğine yanar. Bu normaldir.)
(Daha fazla bilgi için www.creative.com/speakers adresini ziyaret edin)
- 현재 볼륨 레벨을 표시합니다
- 스피커 켜짐/대기 상태를 표시합니다
- 빠르게 깜박임
(페어링 모드)
참고:
● LED 등 실행 중
(스피커가 부팅되고 있습니다. 부팅
시간은 구성에 따라 다릅니다.)
派對模式
10 LINK(連結)觸控板/按鈕
볼륨 상태 표시기
7 CONNECT (연결) LED 상태 표시기
多聲道模式
聚会模式
10 LINK(链接)触摸板/按钮
閃爍
(喇叭連結過程)
●
变暗的 LED
(已链接的音箱处于联网待机模式)
(모든 LED는 메인 장치가 D5xm에 적용되면 몇 초동안 점등합니다. 이는 정상적인 현상입니다.)
右スピーカー
パーティーモード
1 DC 輸入
(當電源加到 D5xm 上時,所有的 LED 將會亮起數秒。 這是正常現象。)
中央スピーカー
‒ サウンドモード
さまざまなダウンロード、
ストリーミング、
または録音データの再生音質が劇的に改善。
詳細な製品情報ならびに注意事項について、
あるいは当社スピーカーに関する詳しくお知りになりたい場
合は、www.creative.com/speakersをご覧ください。
点滅(スピーカーのリンク処理中)
1 DC 输入
(D5xm 打开后,所有 LED 都将亮起数秒钟。 这属于正常现象。)
‒ ルームキャリブレーション
当社のラボで、
お客様の環境でどのようにスピーカーが響くかを体験するために。
メモ : ● 1.1(1台のD5xmと1台のDSxm)
セットアップの場合、Creative D5xmの中央スピーカーLEDが点灯します。
● このD5xmのリンク機能は他のCreative D5xmスピーカーとCreative DSxmワイヤレスサブウーファーとだけ適合し
ます。
TR
제품 개요/연결 그림
Creative Central app
Creative Centralアプリをダウンロードしてスピーカーをフル活用しましょう。
次のような機能にアクセスできます。
(詳細は www.creative.com/speakers をご覧ください)
(Visite www.creative.com/speakers para mais informações)
(Visite www.creative.com/speakers para más información)
JP
Creative Central 앱을 다운로드하여 스피커를 충분히 이용하십시오.
- Sabit Yanan
(Bluetooth etkin)
다음과 같은 기능에 액세스 :
– 공간 보정
실험실 환경에서 스피커가 어떻게 들리는지 경험해 보려면
– 사운드 모드
다양한 다운로드, 스트리밍 또는 녹음한 자료의 재생을 크게향상시킵니다
– 쉬운 모듈식 설치
직관적인 설치 마법사가 추가 스피커와 서브우퍼를 쉽게 연결할 수 있도록 도움을 줍니다.
Yanıp sönen
(hoparlör bağlama işlemi)
자세한 제품 정보, 지시 사항 또는 스피커에 대해 자세히 알아보려면 www.creative.com/speakers
를 방문하십시오.
Çok kanallı mod
TR
Sol Hoparlör
Orta Hoparlör
Sağ Hoparlör
Parti modu
- Hoparlörleri bağlar
- Bağlama işlemini iptal eder
- Çok kanallı mod ile parti modu arasında geçiş yapılmasını sağlar
- Bağlantı sistemini kapatır / açar
(1.0 ve 1.1 yapılandırması için geçerli değildir)
Notlar : ● 1.1 kurulumu için, Creative D5xm, bir 1.1 kurulumuna bağlı olduğunu göstermek üzere Orta Hoparlör
LED'ini açacaktır.
● Bu D5xm'teki Bağlantı özelliği yalnızca diğer Creative D5xm hoparlörler ve Creative DSxm kablosuz
subwoofer ile uyumludur.
Creative Central app
Hoparlörünüzün tüm özelliklerinden faydalanabilmek için Creative Central uygulamasını indirin.
Aşağıdaki Özelliklere erişin:
– Room Calibration
Hoparlörden laboratuarlarımızda elde ettiğimiz sesi, siz kendi ortamınızda elde edin.
– Sound Modes
Farklı şekilde indirilen, yayınlanan veya kaydedilen öğelerin oynatılmasını büyük ölçüde geliştirir.
– Kolay Modular Setup
Kullanımı kolay kurulum sihirbazı, ek hoparlörleri ve subwoofer'ı kolayca bağlamanızı sağlar.
Ayrıntılı ürün bilgileri, talimatlar veya hoparlörler hakkında daha fazlasını öğrenmek için,
www.creative.com/speakers web sitesini ziyaret edin.
HOW TO USE YOUR D5xm AND DSxm SPEAKERS
EN
PAIRING A SMART DEVICE WITH YOUR SPEAKER
Directly from Smart Device
EN
IMPORTANT! Before you add more speakers or subwoofer without using Creative Central app...
You need to clear the memory of linked speakers through a reset when you configure a new setup.
• For D5xm: Put your speaker into standby. (For Linked speakers, LED will be dimmed in standby mode) Press & hold the POWER button till CONNECT and LINK LED blinks rapidly.
Speaker is reset & automatically powers ON!
• For DSxm: Ensure the subwoofer is in standby (LED Dimmed or Off). Press & hold the LINK button till LED blinks twice. Subwoofer is reset.
• Remember to pair your smart device with your speaker after each set-up, alternatively, you can use Creative Central app for iPhone and android devices to reset your speakers.
ADDING MORE SPEAKERS
For More Bass
For a Wider Soundstage
Add a DSxm subwoofer
Add another D5xm speaker
EN
Multi channel mode / Party mode
Choose between 2 modes of operation (Default: Multichannel mode)
LINK discoverable mode
1. Multi channel mode
Individual speaker operate in LEFT, RIGHT or CENTER*
channel. Used mainly for music or movie.
* 3.0 or 3.1 configuration only
For more bass,
Add a DSxm subwoofer
Allocated LEFT channel
LINK discoverable mode
LINK discoverable mode
LED blinks rapidly
LED Steady
LED blinks rapidly
Turn on speaker.
For linked speakers, press the
power button on the RIGHT
channel speaker.
Press & hold CONNECT button on the
RIGHT channel speaker till LED blinks.
Release & LED blinks rapidly.
LED blinks rapidly
Turn on speaker. Press & hold LINK button
till LED blinks. Then release.
Note: To cancel linking process, press the
Link button once.
With power turned on for the DSxm, press & hold LINK
button till LED blinks once. Then release. LED stays lit when
linked with D5xm.
Choose a D5xm as your master speaker.
Turn on speaker. Press & hold LINK
button till LED blinks. Then release.
This will be your RIGHT channel
speaker.
Turn ON the other D5xm. Press & hold LINK
button till LED blinks. Then release. LED
stays lit when linked with master D5xm. This
will be your LEFT channel speaker.
Note: To add another D5xm, repeat step 2.
Add a subwoofer by
following instructions (2)
on “For more bass, Add a
DSxm subwoofer”
To toggle between modes
2.0 / 2.1 Configuration
D5xm
CONNECTED
1.1 Configuration
RIGHT channel
(Master)
Turn OFF / ON Link system
LEFT channel
You can turn off the link system of Linked Speakers and use each D5xm
individually.
LED Steady
LED Steady
FR
Turn on Bluetooth & search for Creative D5xm.
Enter 0000 for password if required.
ES
PT
JP
CS
CT
KO
CONNECT LED stays lit when speaker
is connected to smart device.
Play your music!
FR
COUPLER UN PÉRIPHÉRIQUE À VOTRE HAUT-PARLEUR / EMPAREJAMIENTO DE UN DISPOSITIVO
INTELIGENTE CON LOS ALTAVOCES / EMPARELHAR UM DISPOSITIVO INTELIGENTE COM AS SUAS
COLUNAS / スマートデバイスとスピーカーのペアリング / 配对智能设备和音箱 / 配對智慧型裝置和喇叭 /
스마트 장치와 스피커 페어링하기 / HOPARLÖRÜNÜZ İLE AKILLI CİHAZI EŞLEŞTİRME
ES
PT
JP
FR
Allumez le haut-parleur.
Pour les haut-parleurs liés, appuyez sur le
bouton d'alimentation sur le haut-parleur
DROIT.
Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) du
haut-parleur DROIT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT
clignote rapidement.
Encienda el altavoz.
Para altavoces enlazados, pulse el
botón de encendido en el altavoz del
canal DERECHO.
Pulse y mantenga pulsado el botón CONNECT
(CONECTAR) en el altavoz del canal DERECHO hasta
que el indicador LED parpadee. Suelte y el indicador LED
parpadeará rápidamente.
PT
Ligue as colunas.
Se forem colunas interligadas, prima o
botão de energia na coluna DIREITA.
Prima e mantenha premido o botão CONNECT (Ligar)
na coluna ESQUERDA, até o LED começar a piscar.
Solte o botão e o LED começa a piscar rapidamente.
スピーカーの電源をオンにします。
リンク済みで複数のD5xmがある場合
は右/マスター側のスピーカーを操作
します。
LED が点滅するまで、スピーカーの[CONNECT]
ボタンを押し続けます。離すと LED が高速に点滅
します。
CS
打开音箱。
对于已链接的音箱,按右声道音箱的电
源按钮。
按住右声道音箱的 CONNECT(连接)按钮直至
LED 开始闪烁。 松开手,LED 将快速闪烁。
打開喇叭。
對於已連結喇叭,按右聲道喇叭的電源
按鈕。
按住右聲道喇叭的 CONNECT(連接)按鈕直到
LED 開始閃爍。 此時鬆開,LED 將快速閃爍。
IMPORTANT ! Avant d'ajouter d'autres haut-parleurs ou un caisson de basses sans utiliser
l'application Creative Central ...
CS
CT
KO
TR
重低音をさらに楽しむために
Para obter mais graves
DSxm サブウーファーを追加
Adicione um subwoofer DSxm
KO
Hoparlörü açın.
Bağlanmış hoparlörler için, SAĞ kanal
hoparlöründeki güç düğmesine basın.
LED yanıp sönene kadar SAĞ kanal hoparlöründeki
CONNECT (BAĞLAN) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi
bırakın. LED hızla yanıp söner.
TR
获取更强劲低音
獲取更強勁低音
더 많은 저음을 위해
Daha Fazla Bas için
添加一个 DSxm 低音炮
新增一個 DSxm 低音喇叭
DSxm 서브우퍼 추가하기
Bir DSxm subwoofer ekleyin
FR
ES
PT
JP
CS
CT
KO
TR
Activez Bluetooth et recherchez le Creative D5xm.
Saisissez le mot de passe 0000, le cas échéant.
Con el DSxm encendido, pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE)
hasta que el indicador LED parpadee una vez. Luego suelte. El indicador LED
permanecerá encendido cuando se haya realizado el enlace de D5xm.
Vuelva al D5xm y pulse el botón LINK (ENLACE) una vez para
completar el enlace
Los altavoces D5xm y DSxm están enlazados. Recuerde que tiene que emparejar el
dispositivo inteligente con el D5xm.
¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
Ligue as colunas. Prima e mantenha premido o botão LINK
(Conexão) até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o.
Nota: Para cancelar o processo de ligação, prima o botão LINK
(Conexão) apenas uma vez.
Com a energia ligada, no DSxm, prima e mantenha premido o botão LINK
(Conexão), até o LED piscar uma vez. E, em seguida, solte-o. O LED
mantém-se ligado no D5xm.
Volte à D5xm e prima o botão LINK (Conexão) uma vez para
concluir a ligação.
As colunas D5xm e DSxm estão ligadas. Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo
inteligente com o seu D5xm.
Já pode ouvir a sua música!
スピーカーの電源をオンにします。LED が点滅するまで、スピーカーの
[LINK]ボタンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。
メモ:リンク処理をキャンセルするには、もう一度[LINK]ボタン
を押します。
DSxmの電源をオンにしてLED が1回点滅するまで、[LINK]ボタ
ンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。D5xmとリンク
すると LED が点灯します。
D5xmの[LINK]ボタンを1回押してリンクを完了します。
D5xmスピーカーとDSxmサブウーファーがリンクされました。必ずスマートデバ
イスとD5xmをペアリングして下さい。
デバイスから音楽を再生してみましょう!
CS
打开音箱。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然后松手。
注意: 要取消建立链接操作,按一下 LINK(链接)按钮。
打开 DSxm 后,按住 LINK(链接)按钮直至 LED 闪烁一次。
然后松手。 与 D5xm 建立链接后,LED 呈长亮状态。
在 D5xm 上按一下 LINK(链接)按钮完成链接。
D5xm 和 DSxm 已建立链接。 记得将您的智能设备配对至 D5xm。
播放音乐!
CT
打開喇叭。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然後鬆開。
注意: 要取消連結操作,按 LINK(連結)按鈕一次。
打開 DSxm 後,按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 閃爍一次。 然後鬆開。
與 D5xm 連結後,LED 穩定亮起。
按 D5xm 的 LINK(連結)按鈕一次完成連結。
D5xm 和 DSxm 喇叭已連結。 記得將䓟的智慧型裝置配對至 D5xm。
播放音樂!
스피커를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가
손을 놓습니다.
참고: 연결 프로세스를 취소하려면, LINK (연결) 버튼을 한 번 누릅니다.
DSxm의 경우 전원을 켠 상태에서 LED가 한 번 깜박일 때까지LINK
(연결) 버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다. D5xm와 연결되어
있을 때는 LED가 계속 점등되어 있습니다.
D5xm로 복귀하고LINK (연결) 버튼을 한 번 눌러 연결을 완료합니다.
D5xm 및 DSxm 스피커가 연결되어 있습니다. D5xm에 스마트 장치를 페어링하는
것을 잊지 마십시오.
음악을 재생합니다!
Hoparlörü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI)
düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın.
Not: Eşleştirme işlemini iptal etmek için, bir kez LINK (BAĞLANTI)
düğmesine basın.
DSxm için güç açıkken LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI)
düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. D5xm ile bağlıyken LED yanık
kalacaktır.
D5xm'ye dönün ve bağlantıyı tamamlamak için bir kez LINK
(BAĞLANTI) düğmesine basın.
D5xm ve DSxm hoparlörleri bağlanmıştır. Akıllı cihazınız ile D5xm
eşleştirmesini yapmayı unutmayın.
Müziğinizi çalın!
PT
Encienda el Bluetooth y busque el Creative D5xm.
Si se le pide una contraseña introduzca 0000.
Ative o Bluetooth e procure Creative D5xm.
Introduza 0000, se lhe for pedida uma
palavra-passe.
デバイスのBluetoothをオンにして
Creative D5xmを検索し接続します。
PINコードやパスキー等を要求された場
合は、「0000」を指定します。
打开蓝牙 并搜索 D5xm。
如需密码,请输入 0000。
El LED CONNECT (CONECTAR) permanece
encendido cuando el altavoz está conectado a un
dispositivo inteligente.
¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
O LED CONNECT (LED de ligação) fica
permanentemente aceso quando as colunas
estiverem ligadas ao dispositivo inteligente.
Já pode ouvir a sua música!
KO
TR
Pour un acoustique plus large
Para un Soundstage más ancho
Para um espaço maior
ワイドな音場を楽しむために
Ajoutez un autre haut-parleur D5xm
Añada otro altavoz D5xm
Adicione outra coluna D5xm
D5xmスピーカーをもう1台追加
スピーカーがスマートデバイスと接続されると、
CONNECT LED が点灯します。
音楽を再生してみましょう!
音箱连接至智能设备后,CONNECT(连接)LED
呈常亮状态。
播放音乐!
打開蓝牙 並搜尋 D5xm。
如果需要密碼,請輸入 0000。
喇叭連接至智慧型裝置後,CONNECT(連接)LED
穩定亮起。
播放音樂!
Bluetooth를 켜고 Creative D5xm을
검색합니다.
필요할 경우 암호에 0000을 입력합니다.
스피커가 스마트 장치에 연결되면CONNECT (연결)
LED가 계속 점등되어 있습니다.
음악을 재생합니다!
Bluetooth'u açın ve Creative D5xm'yi arayın.
Gerekirse parola olarak 0000 girin.
Hoparlör akıllı cihaza bağlandığında CONNECT
(BAĞLAN) LED'i yanık durumda kalır.
Müziğinizi çalın!
FR
ES
PT
JP
CS
CT
KO
GO TO http://www.youtube.com/user/creativestores
FOR MORE ‘HOW-TO’ VIDEOS
TR
获取更宽广的音场
再添加一个 D5xm 音箱
Allocated LEFT channel
LED blinks rapidly
LED Steady
더 넓은 사운드스테
이지의 경우
獲取更寬闊的音場
新增另一個 D5xm 喇叭
LINK discoverable mode
JP
CS
CT
KO
TR
ES
PT
JP
CS
TR
Choisissez entre 2 modes de fonctionnement (par défaut : Mode multi-canaux)
Elija entre 2 modos de funcionamiento (predeterminado: Modo multicanal)
Escolha um dos 2 modos de funcionamento (o predefinido é: o modo multi-canal)
2つの操作モードのうちいずれかを選択します(デフォルト:マルチチャンネルモード)
从两种运行模式中选择(默认: 多声道模式)
從兩種作業模式中選擇(預設:多聲道模式)
두 가지 조작 모드 중에서 선택합니다(기본: 멀티채널 모드)
2 çalışma modundan birini seçin (varsayılan: Çok kanallı mod)
1. Mode multi-canaux
2. Mode party
Un seul haut-parleur fonctionne sur les
Tous les haut-parleurs opèrent en mode stéréo
pistes de GAUCHE, de DROITE ou du
à 2 canaux Utilisé principalement pour les
CENTRE *. Utilisé principalement pour la
grandes salles ou les fêtes.
musique ou les films.
*configuration 3.0 ou 3.1 uniquement
Pour basculer entre les modes
Appuyez et maintenez le lien Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) sur le haut-parleur maître (DROIT) et
maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le voyant clignote une fois, puis relâchez.
FR
1. Modo multicanal
2. Modo fiesta
El altavoz individual funciona en el canal
Todos los altavoces individuales funcionan en
IZQUIERDO, DERECHO o CENTRAL*.
el modo de canal Estéreo 2. Utilizado
Utilizado principalmente para música o
principalmente para espacios o áreas grandes
películas.
durante fiestas.
* Sólo para configuraciones 3.0 ó 3.1
Para alternar entre los modos
Pulse y mantenga pulsado el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) en el altavoz principal
(DERECHO) hasta que el LED parpadee una vez y luego suelte.
ES
1. Modo multi-canal
2. Modo festa
Coluna individual com funcionando no
Todos as colunas individuais funcionam no
canal ESQUERDO, DIREITO ou
modo estéreo de 2 de canais. Utilizado
CENTRAL*. Utilizado principalmente para
principalmente em grandes áreas durante
música ou filmes.
festas.
* apenas configurações 3.0 ou 3.1
Para alternar entre modos
Prima e mantenha premido o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) na coluna principal (DIREITA) até o
LED piscar uma vez e solte-o.
1. マルチチャンネルモード
2. パーティモード
個々のスピーカーが、左、右、または中
すべてのスピーカーが。個々にステレオ2チャ
央*スピーカーとして動作します。主に音
ンネルモードで動作します。主に、パーティー
楽や映画を鑑賞する際に使用します。
会場など広い部屋や空間などで使用します。
* 3.0または3.1リンク構成のみ
モードの切り替え
LEDが1回点滅するまで右スピーカー(マスター)の[LINK]ボタンを押し続け、点滅したら離します。
JP
LED Steady
LED blinks rapidly
Les haut-parleurs D5xm et DSxm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre
périphérique intelligent à votre D5xm.
Lancez votre musique !
JP
Le voyant CONNECT (connexion) reste allumé lorsque
le haut-parleur est connecté à un périphérique.
Lancez votre musique !
1.1 Configuration
Revenez au D5xm et appuyez une fois sur le bouton LINK pour
établir la liaison.
D5xm
CONNECTED
Linked 1.1 Configuration
Une fois le DSxm activé, appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote une fois. Relâchez. Le
VOYANT reste allumé une fois lié au D5xm.
ES
ÖNEMLİ! Creative Central uygulamasını kullanmadan daha fazla hoparlör veya subwoofer eklemeden önce...
Activez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez.
Remarque: Pour annuler le processus de liaison, appuyez sur le
bouton LINK une fois.
Encienda el altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK
(ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte.
Nota: Para cancelar el proceso de enlace, pulse el botón LINK una vez.
FR
PT
중요! Creative Central 앱을 사용하지 않고 추가 스피커 또는 서브우퍼를 추가하기 전에...
LINK discoverable mode
LED blinks rapidly
ES
PT
FR
KO
Yeni bir kurulum yaparken sıfırlama yoluyla bağlı hoparlörlerin belleğini temizlemeniz gerekir.
• D5xm'de: Hoparlörünüzü bekleme moduna getirin. (Bağlanmış hoparlörler için, bekleme modunda LINK (BAĞLANTI) LED'i soluk yanacaktır)
CONNECT (BAĞLAN) ve LINK (BAĞLANTI) LED'i hızlı şekilde yanıp sönene kadar POWER (GÜÇ) düğmesini basılı tutun. Hoparlör
sıfırlanır ve otomatik olarak AÇIK konuma gelir!
• DSxm'de: Subwoofer'ı bekleme moduna getirin (Soluk veya Kapalı LED). LED iki kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı
tutun. Böylece subwoofer sıfırlanır.
• Her kurulumun ardından akıllı cihazınızı hoparlörünüz ile eşleştirmeyi unutmayın; bunun yerine, iPhone ve android cihazlar için hoparlörlerinizi
sıfırlamak amacıyla Creative Central uygulamasını kullanabilirsiniz.
LINK discoverable mode
LED가 깜박일 때까지 오른쪽 채널 스피커의CONNECT
(연결) 버튼을 누르고 있습니다. 손을 놓으면 LED가
빠르게 깜박입니다.
Press the Link Touchpad/Button once on the RIGHT master speaker to
turn OFF or ON the link system.
CT
重要提示! 不透過 Creative Central 應用程式新增更多喇叭或低音喇叭之前...
새 설정을 구성할 때 재설정을 통해 연결된 스피커의 메모리를 지워야 합니다.
• D5xm의 경우: 스피커를 대기 모드에 놓습니다. (연결된 스피커의 경우, LINK (연결) LED가 대기 모드에서 흐릿해집니다) CONNECT (연결) 및
LINK (연결) LED가 빠르게 깜박일 때까지 전원 버튼을 누르고 있습니다. 스피커가 재설정되고 자동으로 전원이 켜집니다!
• DSxm의 경우: 서브우퍼가 대기 상태에 있는지 확인하십시오(LED가 흐려짐 또는 꺼짐). LED가 두 번 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고
있습니다. 서브우퍼가 재설정됩니다.
• 각 설치 후 스마트 장치를 스피커와 페어링하는 것을 잊지 마십시오. 또는 iPhone 및 android 장치의 경우 Creative Central 앱을 사용하여
스피커를 재설정할 수 있습니다.
重要!Creative Centralアプリを使わずに複数のスピーカーまたはサブウーファーを追加する場合は...
Añadir un subwoofer DSxm
重要提示! 不通过 Creative Central 应用程序来添加更多音箱或低音炮之前...
在組態一個新的連結喇叭系統時,您需要透過重設清除已連結喇叭的記憶。
• 對於 D5xm:將喇叭設為待命模式。 (已連結的喇叭處於待命模式時,LINK(連結)LED 將變暗) 按住電源按鈕直到 CONNECT(連接)和
LINK(連結)LED 快速閃爍。 喇叭重設後,將自動打開!
• 對於 DSxm:確保低音喇叭處於待命模式(LED 變暗或熄滅)。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 閃爍兩次。 低音喇叭已重設。
• 請在每次組態後將智慧型裝置配對至喇叭。此外,您可以透過適用於 iPhone 和 Android 裝置的 Creative Central 應用程式重設喇叭。
IMPORTANTE! Antes de adicionar mais colunas ou subwoofers sem utilizar a aplicação Creative Central...
Para más potencia en los graves
Ajoutez un caisson de basses DSxm
Instruction:
Mode multi-canaux, mode party / Modo multicanal, Modo fiesta / Modo Multi-canal,
Modo Festa / マルチチャンネルモード、パーティーモード / 多声道模式, 聚会模式 /
多聲道模式, 派對模式 / 멀티 채널 모드, 파티 모드 / Çok kanallı mod, Parti modu
在配置一个新的群组音箱系统之前,您需要通过重设清除已链接音箱的记忆。
• 对于 D5xm: 将音箱设为待机模式。 (已建立链接的音箱处于待机模式时,LINK(链接)LED 将变暗。) 按住电源按钮直至 CONNECT(连接)
和 LINK(链接)LED 快速闪烁。 音箱已重设并将自动打开!
• 对于 DSxm: 确认低音炮处于待机模式(LED 变暗或熄灭)。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 闪烁两次。 低音炮已重设。
• 请记住在每次配置后将您的智能设备与音箱配对。另外,您也可以通过用于 iPhone 和 Android 设备的 Creative Central 应用程序重设音箱。
¡IMPORTANTE! Antes de añadir más altavoces o un subwoofer sin utilizar la aplicación Creative Central...
스피커를 켭니다.
연결된 스피커의 경우, 오른쪽 채널
스피커에 있는 전원 버튼을 누릅니다.
D5xm speakers are linked.
Remember to pair your smart device
to your RIGHT channel (Master)
speaker. Play your music!
FR
新しいセットアップを構成する場合は、リンク済みの各スピーカーをリセットしてリンク設定をクリアする必要があります。
• D5xmの場合: スピーカーをスタンバイモードにします(リンク済みスピーカーの場合、LINK LED がスタンバイモードで薄暗く点灯します)。CONNECT
とLINK LEDが短く点滅し始めるまで、ボタンを押し続けます。スピーカーがリセットされ自動的に電源がオンになります。
• DSxmの場合: サブウーファーがスタンバイになっていることを確認します(LED がオフか薄暗く点灯)。LED が2回点滅するまで、[LINK] ボタンを押
し続けます。ボタンを離すとサブウーファーがリセットされます。
• 各セットアップを行った後は必ずスピーカーとスマートデバイスをペアリングして下さい。iPhoneおよびAndroidデバイス用のCreative Centralアプリを使
ってスピーカーをリセットすることもできます。
Pour plus de basses
CT
TR
Tem de apagar da memória ligações a colunas, efetuando uma reinicialização (reset) durante uma nova configuração.
• Para o D5xm: Coloque as colunas em modo de espera. (Para colunas interligadas, o LED LINK, ficará fraco no modo de espera) Prima e mantenha
premido o botão POWER (energia) até os LED CONNECT e o LINK começarem a piscar rapidamente. As colunas são reinicializadas (reset)
e automaticamente ligadas (ON)!
• Para o DSxm: Certifique-se de que o subwoofer está em modo de espera (LED fraco ou apagado). Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até
o LED piscar duas vezes. O Subwoofer é reinicializado (reset).
• Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com as colunas depois de cada configuração. Poderá também utilizar a aplicação Creative
Central para iPhone e android para reinicializar as suas colunas.
JP
JP
KO
Tiene que borrar la memoria de altavoces enlazados a través de una reconfiguración cuando realice una nueva configuración.
• Para D5xm: Coloque el altavoz en suspensión. (Para altavoces enlazados, el LED LINK (ENLACE) estará atenuado en el modo de suspensión) Pulse y
mantenga pulsado el botón POWER hasta que los LED CONNECT (CONECTAR) y LINK (ENLACE) parpadeen rápidamente. El altavoz queda
así reconfigurado y se enciende de forma automática
• Para DSxm: Asegúrese de que el subwoofer está en suspensión (LED atenuado o apagado). Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que
el indicador LED parpadee dos veces. El subwoofer está reconfigurado.
• Acuerdese de emparejar su dispositivo inteligente con su altavoz después de cada configuración, en alternativa, puede utilizar la aplicación Creative
Central para iPhone e dispositivos Android para reconfigurar sus altavoces.
PT
ES
CT
Return to master D5xm & press the LINK
button once to complete linking.
Vous devez effacer la mémoire des haut-parleurs liés en procédant à une réinitialisation lorsque vous lancez une nouvelle configuration.
• Pour D5xm: Mettez votre haut-parleur en veille. (Pour les haut-parleurs liés, le voyant LINK apparaît en grisé en mode veille) Appuyez sur le bouton
POWER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants CONNECT (connexion) et LINK clignotent rapidement Le haut-parleur est
réinitialisé et s'ALLUME automatiquement !
• Pour DSxm: Assurez-vous que le caisson de basses est en mode veille (Voyant grisé ou éteint). Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le VOYANT clignote deux fois. Le caisson de basses est réinitialisé.
• N'oubliez pas de coupler votre périphérique intelligent à votre haut-parleur après chaque réinitialisation ; alternativement, vous pouvez utiliser
l'application Creative Central pour iPhone et Android pour réinitialiser vos haut-parleurs.
ES
FR
CS
D5xm & DSxm speakers are linked. Remember
to pair your smart device to your D5xm.
Play your music!
AJOUTER DES HAUT-PARLEURS / ADICIÓN DE MÁS ALTAVOCES / ADICIONAR MAIS COLUNAS / スピーカーの追加 / 添加更多音箱 / 新增更多喇叭 / 추가 스피커 추가하기 / DAHA FAZLA HOPARLÖR EKLEME
Directement à partir du périphérique / Directamente desde un dispositivo inteligente / A partir do dispositivo
inteligente / スマート デバイスの内蔵 Bluetooth を使用する / 直接配对至智能设备 / 直接配對至智慧型裝置
/ 스마트 장치에서 직접 / Doğrudan Akıllı Cihazdan
Return to D5xm & press the LINK
button once to complete linking.
TR
Press and hold the Link Touchpad/Button on master (RIGHT) speaker till
LED blink once then release.
Allocated RIGHT channel
Linked 1.1 Configuration
2. Party mode
All individual speaker operate in Stereo 2 channel mode.
Used mainly for filling large room or area during parties.
다른 D5xm 스피커 추가하기
Daha Geniş Bir Ses
Sahnesi için
2.0 / 2.1 Configuration
RIGHT channel
(Master)
LEFT channel
Choisissez un D5xm comme votre haut-parleur principal.
Activez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote.
Relâchez. Il s'agit de votre haut-parleur DROIT.
ACTIVEZ l'autre D5xm. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT reste
allumé une fois lié au D5xm principal. Il s'agit de votre haut-parleur
GAUCHE. Remarque : Pour ajouter un autre D5xm, répétez l'étape 2.
Ajoutez un caisson de basses en suivant les
instructions (2) de la section « Pour plus de basses,
ajoutez un caisson de basses DSxm »
Revenez au D5xm principal et appuyez une
fois sur le bouton LINK pour établir la liaison.
Les haut-parleurs D5xm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre
périphérique à votre haut-parleur DROIT (principal). Lancez votre
musique !
Elija un altavoz D5xm como el altavoz principal. Encienda el
altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK
(ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego
suelte. Este será el altavoz del canal DERECHO.
Encienda el otro D5xm. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK
(ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. El
indicador LED permanecerá encendido cuando se haya realizado el
enlace con el D5xm que funciona como principal. Este será el altavoz de
canal IZQUIERDO. Nota: Para añadir otro altavoz D5xm, repita el paso 2.
Añada un subwoofer siguiendo las instrucciones (2)
en "Para más potencia en los graves. Añada un
subwoofer DSxm"
Vuelva al D5xm principal y pulse el botón
LINK (ENLACE) una vez para completar el
enlace
Los altavoces D5xm están enlazados. Recuerde que tiene que
emparejar el dispositivo inteligente al altavoz del canal DERECHO
(principal). ¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
Defina uma D5xm como coluna principal. Ligue as colunas.
Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o
LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. Esta será a
sua coluna do canal DIREITO.
LIGUE a outra D5xm. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão)
até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. O LED mantém-se
ligado à D5xm principal. Esta será a sua coluna do canal ESQUERDO.
Nota: Para adicionar outra D5xm, repita o passo 2.
Adicione um subwoofer seguindo as instruções (2) em
“Para obter mais graves, Adicione um subwoofer
DSxm”
Volte à D5xm principal e prima o botão LINK
(Conexão) uma vez para concluir a ligação.
As colunas D5xm estão interligadas. Lembre-se de emparelhar
o seu dispositivo inteligente com a sua coluna (Principal) no
canal DIREITO. Já pode ouvir a sua música!
右スピーカーとなるD5xmを選択します。スピーカーの電
源をオンにします。LED が点滅するまで、[LINK] ボタ
ンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。こちら
がマスターの右スピーカーとなります。
他方のD5xmスピーカーの電源をオンにします。LED が点滅するまで
、[LINK]ボタンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。マ
スターのD5xmスピーカーとリンクされるとLEDが点灯します。こち
らが左チャンネルのスピーカーとなります。メモ:さらにもう一台
D5xmを追加するにはステップ2を繰り返します。
サブウーファーを追加するには「DSxm サブウー
ファーを追加」のステップ2の手順に従います。
マスターのD5xmの[LINK]ボタンを1回押し
てリンクを完了します。
D5xmスピーカーがリンクされました。必ずスマートデバイスと
右スピーカー(マスター)とペアリングして下さい。
音楽を再生してみましょう!
选择一个 D5xm 为您的主音箱。 打开音箱。 按住 LINK
(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然后松手。 它将成为
您的右声道音箱。
打开另一个 D5xm。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然
后松手。 与 D5xm 主音箱建立链接后,LED 呈长亮状态。 它将成为您
的左声道音箱。注意
注意: 要添加另一个 D5xm,重复第 2 步。
根据“获取更强劲低音,添加一个 DSxm 低音炮”
的步骤 (2) 添加一个低音炮
在主音箱 D5xm 上按一下 LINK(链接)按钮
完成链接。
D5xm音箱已建立链接。记得将您的智能设备配对至右声道音箱
(主音箱)。 播放音乐!
選擇一個 D5xm 為您的主喇叭。 打開喇叭。 按住 LINK
(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然後鬆開。 它將成為
您的右聲道喇叭。
打開另一個 D5xm。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然
後鬆開。 與 D5xm 主喇叭連結後,LED 穩定亮起。 它將成為您的左聲
道喇叭。注意
注意: 要新增另一個 D5xm,重復步驟 2。
根據“獲取更強勁低音,新增一個 DSxm 低音喇叭
”的說明新增一個低音喇叭
按 D5xm 主喇叭的 LINK(連結)按鈕一次完
成連結。
D5xm喇叭已連結。記得將您的智慧型裝置配對至右聲道喇叭
(主喇叭)。 播放音樂!
D5xm을 마스터 스피커로 선택합니다. 스피커를 켭니다. LED
가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가 손을
놓습니다. 이것이 오른쪽 채널 스피커가 됩니다.
다른 D5xm를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고
있다가 손을 놓습니다. 마스터 D5xm와 연결되어 있을 때는 LED가 계속
점등되어 있습니다. 이것이 왼쪽 채널 스피커가 됩니다.
참고: 다른 D5xm을 추가하려면, 2단계를 반복하십시오.
“저음 확대를 위해, DSxm 서브우퍼 추가”에 있는
다음 지시 사항(2)에 따라 서브우퍼를 추가합니다.
마스터 D5xm로 복귀하고LINK (연결) 버튼을
한 번 눌러 연결을 완료합니다.
D5xm 스피커가 연결되어 있습니다. 오른쪽 채널(마스터) 스피커에
스마트 장치를 페어링하는 것을 잊지 마십시오. 음악을
재생합니다!
Bir D5xm hoparlörünü ana hoparlörünüz olarak seçin.
Hoparlörü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK
(BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Bu,
SAĞ kanal hoparlörünüz olacaktır.
Diğer D5xm hoparlörünü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK
(BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Ana D5xm ile
bağlıyken LED yanık kalacaktır. Bu, SOL kanal hoparlörünüz olacaktır.
Not: Başka bir D5xm eklemek için, 2. adımı tekrarlayın.
"Daha fazla bas için, bir DSxm subwoofer ekleyin"
bölümündeki talimatları (2) takip ederek bir
subwoofer ekleyin.
Ana D5xm'ye dönün ve bağlantıyı tamamlamak
için bir kez LINK (BAĞLANTI) düğmesine
basın.
D5xm hoparlörleri bağlanmıştır. Akıllı cihazınızı SAĞ kanal
(Ana) hoparlörünüz ile eşleştirmeyi unutmayın. Müziğinizi çalın!
1. 多聲道模式
單個喇叭作為左聲道、右聲道或中置*聲道
工作。 主要用於播放音樂或影片。
* 僅適用於 3.0 或 3.1 組態
聚会模式
所有单独的音箱都播放双声道立体声。
主要用于聚会时有较大的房间或场地。
LED 闪烁一次,然后松开。
2. 派對模式
所有單個喇叭以立體聲雙聲道模式作業。
主要用於在較大的房間或區域舉行的派對。
切換兩種模式
按住主喇叭(右聲道)上的 Link(連結)觸控板/按鈕,當 Link(連結)LED 閃爍一次時鬆開。
KO
1. 멀티 채널 모드
각 스피커가 왼쪽, 오른쪽 또는 중앙*
채널에서 조작됩니다. 음악 또는 영화에만
주로 사용됩니다.
* 3.0 또는 3.1 구성만 해당
2. 파티 모드
모든 개별 스피커가 스테레오 2 채널 모드에서
작동합니다. 파티 중에 대형 룸 또는 영역을 채울
경우에 주로 사용됩니다.
모드 사이에서 토글하려면
LED가 한 번 깜박일 때까지 마스터(오른쪽) 스피커의 연결 터치패드/버튼을 누르고 있다가 놓습니다.
TR
For more bass,
Add a DSxm subwoofer
LED Steady
CT
Başka bir D5xm hoparlörü ekleyin
Allocated RIGHT channel
1. 多声道模式
2.
单独的音箱作为左、右或中置*声道。
主要用于播放音乐或电影。
* 只适用于 3.0 或 3.1 配置
切换两种模式
按住主(右声道)音箱上的 Link(链接)触摸板/按钮直至
CS
1. Çok kanallı mod
Bağımsız hoparlör SOL, SAĞ veya ORTA*
kanalda çalışır. Genellikle müzik ve film için
kullanılır.
* Sadece 3.0 veya 3.1 yapılandırması
2. Parti modu
Tüm bağımsız hoparlörler Stereo 2 kanal
modunda çalışır. Genellikle partiler sırasında
büyük oda veya alanların doldurulması
amacıyla kullanılır.
Modlar arası geçiş yapmak için
LED bir kez yanıp sönene kadar ana (SAĞ) hoparlördeki Link (Bağlantı) Dokunmatik Pedine/Düğmesine
basılı tutun ve daha sonra düğmeyi bırakın.
FR
DÉSACTIVEZ / ACTIVEZ le système de liaison
ES
Apagar / encender el sistema de enlaces
PT
Desligar/Ligar o sistema LINK
JP
リンクシステムのオン/オフ
CS
关闭 / 开启链接系统
CT
關閉 / 開啟連結系統
KO
연결 시스템 끄기
끄기/켜기
켜기
TR
Bağlantı sistemini kapatın / açın
Vous pouvez désactiver le système de liaison des haut-parleurs liés et utiliser chaque D5xm individuellement.
Procédure: Appuyez sur le Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) une fois sur le haut-parleur maître DROIT
pour activer ou désactiver le système de liaison.
Puede apagar el sistema de enlaces de los altavoces enlazados y utilizar cada D5xm individualmente.
Instrucciones: Pulse el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) una vez en el altavoz principal
(DERECHO) para apagar o encender el sistema de enlaces.
Pode desligar o sistema LINK de Colunas Ligadas e utilizar cada D5xm individualmente.
Instruções: Prima o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) uma vez na coluna DIREITA principal para
DESLIGAR ou LIGAR o sistema de ligação.
リンク済みスピーカーのリンクシステムをオフにすると、各D5xmを個別に使用できます。
方法:リンクシステムのオン/オフを切り替えるには、マスター/右スピーカーの[LINK]ボタンを1回押
します。
您可以关闭已建立链接音箱的链接系统并单独使用每个 D5xm。
说明:
说明:按一下右主音箱上的 Link(链接)触摸板/按钮可关闭或开启链接系统。
您可以關閉已連結喇叭的連結系統來單獨使用每個 D5xm。
说明:要關閉或開啟連結系統,按右聲道主喇叭上的 LINK(連結)觸控板/按鈕一次。
说明:
연결된 스피커의 연결 시스템을 끄고 각 D5xm을 개별적으로 사용할 수 있습니다.
지시 사항:
사항: 오른쪽 마스터 스피커의 연결 터치패드/버튼을 눌러 연결 시스템을 끄거나 켭니다.
Bağlanmış Hoparlörlerin bağlantı sistemini kapatabilir ve her bir D5xm'yi tek başına kullanabilirsiniz.
Talimat: Bağlantı sistemini kapatmak veya açmak için SAĞ ana hoparlör üzerindeki Link (Bağlantı)
Dokunmatik Pedine/Düğmesine basın.
Technical Specifications
Safety Instructions
S i g n a t u re
S e r i e s
Please read the following before using the Creative Products:
EN.
FR.
ES.
BP.
JP.
CS.
CT.
KO.
TR.
●
Use a mains plug that is appropriate for your country or region.
●
To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be
disconnected/detached from the mains.
●
Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days.
Safety Instructions/Technical Specifications/FAQ
Consignes de sécurité/Caractéristiques techniques/FAQ
Additional guidelines for wireless devices
Instrucciones de seguridad/Especificaciones técnicas/Preguntas más frecuentes
●
●
●
●
●
●
●
●
Instruções de segurança/Especificações técnicas/FAQ (Perguntas mais frequentes)
●
Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical facilities,
aircraft, refueling points, close to automatic doors, automatic alarms or other automatically
controlled devices
●
Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other medical devices. Radio
waves may impair the operation of pacemakers and other medical devices
安全に関する注記/技術仕様/FAQ
安全使用说明/技术规格/常见问题
安全指示/技術規格/常見問題解答
The short wave radio frequency signals of a wireless device may impair the operation of
other electronic and medical devices
안전 지침/기술 사양/자주 묻는 질문
Güvenlik Talimatları/Teknik Özellikler/SSS
●
Bluetooth ® Version : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth Operating Frequency : 2402 - 2480 MHz
Supported Bluetooth profiles*: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), AVRCP (Bluetooth
Remote Control)
Operating Range for Bluetooth : Up to 10 meters (Measured in open space. Walls and
structures may affect range of device.)
Operating Range for Wireless Link : Up to 30 meters (Measured in open space. Walls
and structures may affect range of device.)
Wireless Link Operating Frequency : 5725 - 5850 MHz (5150 - 5250 MHz for Japan only)
Device Operating Temperature range : 0oC to 45oC
Power Adapter Operating Temperature range : 0oC to 40oC
Notes
*Refer to your Bluetooth device (notebook1, PC1, mobile device2) manufacturer’s
documentation/website for supported profiles.
Compatible with PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh equipped with Bluetooth
wireless stereo
Compatible with most major brands of Bluetooth A2DP enabled mobile phones and A2DP
enabled mobile phones (including iPhone3, Windows Mobile)
Original iPhone built in Bluetooth not supported
These specifications apply to the Creative D5xm operating from the supplied 15V DC
3.5A universal power adapter.
Note: Compliance markings are located on the bottom of this product.
Compatibility Disclaimer
● Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology. Refer to
your device manufacturer’s manual.
● Every electronic device is subjected to radio frequency (RF) interference from external
sources. These include the connection between linked Creative D5xm and Creative DSxm
wireless subwoofer.
● Creative will not be liable for any loss of data or leakage resulting from the use of these
devices.
Model No.型号 MF8145
PN: 03MF814500003 Rev A
FAQ
Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. To download the user guide
or find out more information about our product, please refer to support.creative.com
Bluetooth FAQ
My LEFT and CENTER Channel D5xm does not respond to my actions on either buttons or
There’s no Bluetooth link between my device and the Creative D5xm. What should I do?
Bluetooth connections when they are in LINK mode.
• This is normal. The D5xm Left and center Channels are in slave mode does not respond to any
- Delete the “Creative D5xm” or “Creative D5xm system” name entry from your Bluetooth device paired
button (except the Power ON/Standby to reset the speaker) as they are receiving cues from the
memory list and perform the steps in (Pairing a smart device with your speaker in the Quick Start
Speaker FAQ
What are the indicators that indicate my Creative D5xm is Powered ON.
- Position them within 1 meter or closer to each other if you experience pairing difficulties
For the master speaker, the Volume LED indicator are lit when the Creative D5xm is powered ON.
- Ensure that both your Bluetooth device and Creative D5xm are not connected to any other devices
are dimmed and brightly lit when they are Power ON and Linked up.
Touchpad.
Can I add more speakers or remove speakers from a 2.1 Setup?
Yes you can. However you would need to clear the link system on all the speakers and subwoofer
This is the best indication your speaker is Powered ON.
For the linked LEFT, CENTER or Subwoofer, the speakers are in network standby when their LINK LEDs
RIGHT Master speaker. This includes Bluetooth connection, AUX-IN input and the Volume
Guide) to re-pair your device with Creative D5xm.
Bluetooth link is established and paired between the devices but there’s no music. What should I do?
With some built-in Bluetooth Stereo enabled computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other
and re-link them again. Please refer to the section on “Important! Before you add more speakers
or subwoofer without any Creative Central app.” to reconfigure your system again.
devices, you may be required to manually specify/ setup the audio output as Creative D5xm, e.g.,
Is there any power saving features from the Creative D5xm?
Yes, the RIGHT Master speaker will enter standby automatically after more than 10 minutes of zero
(under sound and audio devices section on your computer’s operating system) Please consult your
I cannot re-connect my speakers together. All that is shown is all the LEDs blinking in unison
and going off after 1 minute. What should I do?
manufacturer’s documentation for further information
This is an error indicator to indicate that one of the links are not present in the defined previous
activity from both, the Bluetooth* and AUX-IN** sources. It will also instruct other speakers and
setup.
LINK Tips and Tricks
subwoofer linked to the RIGHT master speaker to enter network standby mode to save power.
There are 2 ways to troubleshoot.
How to identify which speaker is the LEFT, CENTER, RIGHT speaker.
a) Power ON all your speakers and press the LINK TouchPad / Button again to attempt to link
* Power saving mode only applicable when no Bluetooth connection is detected for 10 minutes.
** Power saving mode only applicable when there is no audio on the AUX-IN input.
© 2012 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered
trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. iPod, iPhone, iPad and Mac are
trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks
are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. aptX is a trademark of CSR plc. All
other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are
subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly
from those pictured.
Link LED Status
Indicator
(Slave)
Left Speaker
(Slave/Master*)
Center Speaker
b) Return to factory default settings to clear Link system configuration for all your speakers and
subwoofer involved and re-link them again.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to the FCC96 208 and ET95-19
CAUTION: This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the
equipment operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your
equipment is suitable prior to the installation or use of the product.
Federal Communication Commission (FCC) Interference Statement Notice for USA FCC Part 15: This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this
device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits.
All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with
non-certified computers or non-shielded cables may result in interference to radio or television reception.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void
the user’s authority to operate the device.
Federal Communication Commission (FCC) Radiation Exposure StatementThis equipment complies with
FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
the speakers together. Ensure that the Subwoofer have their mains Powered ON.
Not Configured
* For a 1.1 setup, the Creative D5xm will light up the Center Speaker LED to indicate it is connected in a 1.1 setup.
Regulatory Information
The following sections contain notices for various countries:
(Master)
Right Speaker
California Proposition 65 Statement
WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65)
requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on
its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of
exposure. With Creative’s products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could
even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place the Proposition 65
warning on its products.
Déclaration de la Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques qui sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant provoquer le
cancer, des anomalies congénitales ou d’autres effets nuisibles à la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après l’avoir manipuler.
Note explicative: La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) de la
Californie sur les matières dangereuses et l’eau potable exige un étiquetage spécial pour les produits
contenant certains produits chimiques qui sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant de
Creative, le niveau d’exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être
nul. Néanmoins, par souci extrême de prudence, Creative a choisi de placer l’avertissement de la Proposition
65 sur ses produits.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Cet appareil numérique de
classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003 et CNR-210.This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesirable
operation. Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de licence.Son
Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1)Le matériel ne peut étre source D’interférences et
(2)Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
CANADIAN CLASS B STATEMENT: This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital
Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numerique respecte les limites de
bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites dans la norme sur le
materiel brouilleur: “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void
the user’s authority to operate the device. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur
de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Manufacturer / Importer’s Name :
Creative Labs, Inc.
Manufacturer / Importer’s Address :
1901 McCarthy Boulevard Milpitas,
CA. 95035 United States
Tel: (408) 428-6600
declares under its sole responsibility that the product
Trade Name : Creative
Model Numbers : MF8145
has been tested accordingly to the FCC/CISPR22
requirement for class B devices and found compliant
with the following standards:
EMI/EMC: ANSI C63.4, FCC Part 15 Subpart B & C
Complies with Canadian ICES-003 Class B & RSS-
Notice for Korea
210 Standards
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesirable operation.
Ce matériel est conforme à la section 15 des régles
FCC. Son Fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
1. Le matériel ne peut étre source D’interférences et
2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y
compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Compliance Manager
Creative Labs, Inc.
October 25, 2012
Notice
for Taiwan
FAQ
Vietnam RoHS Statement
This product is in compliance with Circular 30/2011/TTBCT of the Ministry of Trade of the Socialist Republic of
Vietnam (“Circular”), it does not contain the following substances in concentration greater than the Maximum Limit
value as specified in the Circular.
Maximum Limit (ppm) 1, 2
1000
1000
100
1000
1000
1000
Substance
●
lead
●
mercury
●
cadmium
●
hexavalent chromium
●
polybrominated biphenyls (PBB)
●
polybrominated diphenyl ethers (PBDE)
Maximum Limit does not apply to applications exempted from the Circular.
Maximum Limit refers to concentration by weight in homogeneous materials.
Ukraine RoHS Statement
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Notice for Singapore
Notice for Japan
電波法により5.2GHz帯及び5.3GHz帯は屋内使用に限ります。
5.2GHz band and 5.3GHz band is restricted to indoor use by JRL.
Complies with
IDA Standards
DB00148
Turkey RoHS Statement
EEE Yönetmeligine Uygundur
ES
FR
Consignes de sécurité
Lisez ce qui suit avant d’utiliser les produits Creative:
● Utilisez une prise électrique correspondant à votre pays ou à
votre région.
● Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez le
câble d’alimentation de la prise secteur.
● Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur lorsque
l’appareil risque de rester inutilisé pendant plusieurs jours.
Lignes directrices supplémentaires pour les périphériques sans fil
Les fréquences radio à ondes courtes émises par un
périphérique sans fil peuvent perturber le fonctionnement des
autres appareils électroniques et médicaux.
● Arrêtez l’appareil si son utilisation est interdite. Ne l’utilisez pas
dans les structures médicales, les aéroports et les stations
essence, ni à proximité des portes automatiques, des alarmes
incendie et des autres dispositifs à commande automatique.
● N’utilisez pas cet appareil à moins de 20 cm d’un simulateur
cardiaque ou d’un autre appareil médical. Il émet des ondes
radio qui risquent de perturber leur fonctionnement.
●
Caractéristiques techniques
●
●
●
●
●
●
●
●
Version Bluetooth ® : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2402 - 2480 MHz
Profils Bluetooth pris en charge*: A2DP (Bluetooth stéréo sans fil),
AVRCP (télécommande Bluetooth)
Portée de fonctionnement Bluetooth : jusqu’à 10 mètres (mesuré dans
un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent influer sur la
portée de fonctionnement.)
Portée de fonctionnement de la liaison sans fil : jusqu’à 30 mètres
(mesuré dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent
influer sur la portée de fonctionnement.)
Fréquence de fonctionnement sans fil Link : 5725 - 5850 MHz
Températures de fonctionnement du périphérique : 0oC – 45oC
Températures de fonctionnement de l'adaptateur secteur : 0oC – 40oC
Les modes économie d'énergie sont uniquement applicables si
aucune connexion Bluetooth n'est détectée pendant plus de 10
minutes.
** Le mode économie d'énergie n'est applicable qu'en cas d'absence de
son sur l'entrée auxiliaire (AUX-IN).
Questions fréquentes Bluetooth
Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et
Creative D5xm. Que puis-je faire ?
- Supprimer le nom d'entrée « Creative D5xm » ou « Creative
D5xm system » de la liste de mémoire de votre périphérique
Bluetooth couplé et suivez les étapes du (couplage d'un
périphérique avec votre haut-parleur dans le Guide de
démarrage rapide) coupler à nouveau votre appareil avec
Creative D5xm.
- Placez les appareils à 1 mètre au maximum l'un de l'autre si
vous rencontrez des difficultés lors du couplage.
- Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth et le Creative
D5xm ne sont pas connectés à d'autres appareils.
Une liaison Bluetooth est établie entre les périphériques et le
couplage a été effectué, mais il n'y a pas de musique. Que dois-je
faire ?
Sur certains ordinateurs intégrant les fonctionnalités Bluetooth stéréo,
certaines clés USB Bluetooth ou d'autres périphériques, vous devrez
spécifier/configurer manuellement Creative D5xm, comme sortie audio
(dans la section Sons et périphériques audio de votre système
d'exploitation, par exemple). Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation du fabricant.
Lea la siguiente información antes de utilizar los productos de Creative:
● Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región.
● Para desconectar completamente la entrada de alimentación, debe
desenchufar el cable alimentación de red de la toma de corriente.
● Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya a
utilizar el dispositivo durante varios días.
Instrucciones adicionales para dispositivos inalámbricos
● Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo
inalámbrico pueden afectar el funcionamiento de otros
dispositivos electrónicos y médicos.
● Apague el dispositivo en los lugares en los que se prohíba su
uso. No utilice el dispositivo en centros hospitalarios, aviones,
gasolineras, cerca de puertas automáticas, alarmas de incendio
u otros dispositivos controlados automáticamente.
● Mantenga el dispositivo a más de 20 cm de marcapasos u otros
dispositivos médicos. Las ondas de radio pueden afectar a su
funcionamiento.
Especificaciones técnicas
●
●
●
●
Astuces de liaison
Comment reconnaître le haut-parleur GAUCHE, CENTRAL et DROIT
Indicateur d'état LINK (liaison)
Haut-parleur
gauche (esclave)
●
Haut-parleur central
(esclave / maître*)
●
●
●
Ces caractéristiques techniques s’appliquent au modèle Creative
D5xm alimenté via l’adaptateur secteur universel 15 V CC 3,5 A
fourni.
Remarque : les marques de conformité se trouvent au bas du
produit.
Déclaration de compatibilité
●
●
●
Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil
Bluetooth de votre périphérique. Reportez-vous à la documentation du
fabricant de votre périphérique.
Tout périphérique électronique est sujet à des interférences dues aux
radiofréquences (RF) émises par des sources extérieures. Cela inclut
les connexions entre les haut-parleurs Creative D5xm et les caisson de
basses Creative DSxm.
Creative ne pourra être tenu responsable des pertes de données ou
des fuites résultant de l’utilisation de cet appareil.
Pour connaître les profils pris en charge, reportez-vous à la
documentation ou au site Web du fabricant du périphérique Bluetooth
(notebook1, PC1, périphérique mobile2).
Compatible avec les PC (Windows XP/Vista/7), les Apple Macintosh
équipés d’un système stéréo sans fil Bluetooth
Compatible avec les principales marques de téléphones mobiles
compatibles Bluetooth A2DP (y compris iPhone3, Windows Mobile)
Le Bluetooth original intégré à l'iPhone n'est pas pris en charge
Astuces et questions fréquentes (FAQ)
Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant d'envoyer le produit
en réparation. Pour télécharger le guide de l'utilisateur et trouver de plus
amples informations sur nos produits, veuillez consulter support.creative.com
Questions fréquentes Haut-parleur
Quels sont les indicateurs indiquant que mon haut-parleur Creative
D5xm est sous tension ?
Pour le haut-parleur maître, l'indicateur du volume s'allume pour vous
indiquer que le Creative D5xm est sous tension. C'est la meilleure
indication.
Pour le haut-parleur GAUCHE, CENTRAL ou le caisson de basses reliés,
les haut-parleurs sont en mode veille réseau lorsque leurs voyants LINK
sont grisés, et bien éclairés quand ils sont sous tension et reliés.
Y a-t-il un mode économie d'énergie sur le haut-parleur Creative
D5xm?
Oui, le haut-parleur principal DROIT passera automatiquement en mode
veille 10 minutes après l'arrêt d'activité des sources Bluetooth* comme des
entrées auxiliaires (AUX-IN)**. Il commandera également les haut-parleurs
et caissons de basses reliés à passer en mode veille.
Versión de Bluetooth ® : Bluetooth 2.1 + EDR (Velocidad de datos
mejorada)
Frecuencia operativa del Bluetooth : 2402 - 2480 MHz
Perfiles Bluetooth admitidos*: A2DP (Bluetooth estéreo inalámbrico)
AVRCP (Control remoto para Bluetooth)
Alcance operativo para el Bluetooth: Hasta 10 metros (En espacios
abiertos. Las paredes y las estructuras pueden afectar al alcance
operativo).
Alcance operativo del enlace inalámbrico: Hasta 30 metros (En espacios
abiertos. Las paredes y las estructuras pueden afectar al alcance
operativo).
Frecuencia operativa del enlace inalámbrico : 5725 - 5850 MHz
Rango de temperatura operativa del dispositivo : 0oC – 45oC
Rango de temperatura operativa del adaptador de corriente : 0oC – 40oC
El modo de ahorro de energía solo es aplicable cuando no se detecta
ninguna conexión Bluetooth durante más de 10 minutos.
** El modo de ahorro de energía solo es aplicable cuando no hay audio
en la entrada AUX-IN.
Preguntas frecuentes sobre Bluetooth
No se establece ningún vínculo Bluetooth entre el dispositivo y el
Creative D5xm. ¿Qué debo hacer?
- Borre el nombre “Creative D5xm” o “Creative D5xm system” de
la lista de memoria de dispositivo emparejado Bluetooth y
ejecute los siguientes pasos en (Emparejar un dispositivo
inteligente con su altavoz en la Guía de inicio rápido) para volver
a emparejar su dispositivo con el Creative D5xm.
- Si está teniendo dificultades para realizar el emparejamiento,
coloque los dispositivos como mínimo a un metro de distancia
entre ellos
- Asegúrese de que los dispositivos Bluetooth y Creative D5xm no
estén conectados a otros dispositivos
El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos están
conectados, pero no se escucha la música. ¿Qué debo hacer?
Con algunos ordenadores con Bluetooth estéreo integrado, los
dispositivos USB Bluetooth de terceros u otros dispositivos, tal vez sea
necesario especificar o configurar manualmente la salida de audio como
Creative D5xm, por ejemplo (en la sección de dispositivos de audio y
sonido del sistema operativo del ordenador). Consulte la documentación
del fabricante para obtener más información.
Consejos y trucos de ENLACE
Cómo identificar qué altavoz es el altavoz IZQUIERDO, CENTRAL o
DERECHO
Haut-parleur
droit (maître)
Nota: las marcas de conformidad se encuentran en la parte
inferior de este producto.
Non configuré
Limitación de responsabilidad de compatibilidad
●
●
●
* Pour une configuration 1.1, le voyant du haut-parleur central du
Mes haut-parleurs D5xm de canal GAUCHE et CENTRAL ne
répondent pas après avoir appuyé sur les boutons ou une fois les
connexions Bluetooth effectuées en mode liaison.
• C'est tout à fait normal. Les canaux de gauche et du centre de
D5xm qui sont en mode secondaire ne sont commandés par
aucun bouton (excepté la Mise sous tension / Mise en veille
permettant de réinitialiser le haut-parleur), car ils reçoivent des
signaux du haut-parleur principal DROIT. Cela inclut la
connexion Bluetooth, l'entrée auxiliaire (AUX-IN) et le pavé
tactile du volume.
Puis-je ajouter ou retirer des haut-parleurs d'une configuration 2.1 ?
C'est possible. Mais vous devrez effacer le système Link de tous les
haut-parleurs et du caisson de basses et les recoupler. Consultez la
description détaillée à la section «Important ! Avant d'ajouter d'autres
haut-parleurs ou caisson de basses sans aucune application
Creative Central» pour reconfigurer votre système.
Je ne peux pas reconnecter mes haut-parleurs. Les voyants
clignotent tous ensemble et s'éteignent après une minute. Que
dois-je faire ?
Cette erreur indique qu'une des liaisons n'a pas été effectuée dans la
configuration définie à l'étape précédente.
Vous pouvez résoudre ce problème de deux manières.
a) Mettez tous les haut-parleurs sous tension et appuyez sur le
bouton / pavé tactile LINK (liaison) pour établir la liaison avec
les haut-parleurs. Vérifiez que les caisson de basses sont tous
sous tension.
b) Revenez aux paramètres d'usine par défaut pour effacer la
configuration du système Link de tous les haut-parleurs et du
caisson de basses concernés et liez-les à nouveau.
El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología
inalámbrica Bluetooth del dispositivo. Consulte la documentación del
fabricante del dispositivo.
Cada dispositivo electrónico está sujeto a interferencias de frecuencia
de radio desde fuentes externas. Estas incluyen la conexión entre los
subwoofer Creative D5xm y Creative DSxm inalámbricos enlazados.
Creative no se hace responsable de pérdidas de datos o pérdidas que
resulten del uso de estos dispositivos.
Notas
Consulte la documentación o los sitios web del dispositivo Bluetooth
device (portátil1, PC1 o dispositivo móvil2) para conocer cuáles son los
perfiles admitidos
Compatible con PC (Windows XP/Vista/7) y Apple Macintosh equipados
con Bluetooth estéreo inalámbrico
Compatible con la mayoría de marcas principales de teléfonos móviles
con Bluetooth A2DP enabled mobile phones and A2DP (incluidos
iPhone3, Windows Mobile)
No es compatible con la función Bluetooth integrada del iPhone original
Consejos, trucos y preguntas más frecuentes
Lleve a cabo los siguientes pasos de resolución de problemas antes de
enviarlo a reparar. Para descargar la guía del usuario y encontrar más
información sobre nuestro producto, consulte support.creative.com
Preguntas frecuentes sobre el altavoz
Cuáles son los indicadores que indican que mi Creative D5xm está
encendido.
Para el altavoz maestro, el indicador LED de volumen se enciende cuando
Creative D5xm está encendido. Esta es la mejor indicación de que su
altavoz está encendido.
Para el altavoz enlazado IZQUIERDO, CENTRAL o el Subwoofer enlazado,
los altavoces están en el modo de suspensión en red cuando sus LED LINK
(ENLACE) están atenuados y encendidos cuando están encendidos y
enlazados.
¿Existe una función de ahorro de energía en Creative D5xm?
Sí, el altavoz principal DERECHO entrará en modo de suspensión
automáticamente después de 10 minutos de inactividad en ambos, las
fuentes Bluetooth* y AUX-IN** También dará instrucciones a los demás
altavoces y al subwoofer enlazados al altavoz principal (DERECHO) de que
ingresen en modo de suspensión en red para ahorrar energía.
请先阅读以下内容,然后再使用 Creative 产品:
● 使用的电源插头要适用于您所在的国家或地区。
● 要彻底切断电源,需要拔下主插头或断开主插头与主机的连接。
● 如果设备闲置几天不用,需断开其与主插头的连接。
无线设备补充说明
● 无线设备发出的短波无线电信号可能会影响其他电子设备和医疗设
备的正常使用。
● 在禁止使用的地方请关掉设备。在医疗机构内、飞机上、加油站、
自动门、火警自动警报设备或其他自控设备附近勿使用此设备。
● 在距电子起搏器或其他医疗设备 20 cm 的范围以内请勿使用此设
备。无线电波可能会影响电子起搏器或其他医疗设备的正常使用。
●
●
●
●
®
蓝牙 版本 : Bluetooth 2.1 + EDR(增强数据速率)
蓝牙 工作频率 : 2402 - 2480 MHz
支持的 蓝牙 配置文件*:A2DP(蓝牙 无线立体声)AVRCP( 蓝牙 遥控)
蓝牙 传输范围:最远可达 10 米(数据是在开放无遮挡区域测量得出的。
蓝牙 常见问题解答
设备与
设备与Creative
D5xm
xm之间没有
之间没有蓝牙 链接。应该怎么处理?
- 从蓝牙 设备配对列表中删除 “Creative D5xm” 或 “Creative D5xm
system” 项目,然后执行(快速入门指南中配对智能设备与音箱)
的操作步骤,重新配对设备与 Creative D5xm.
- 配对中如遇困难,请将它们放置在相距 1 米或更近的范围内
- 请确保您的蓝牙 设备和 Creative D5xm 均未连接至任何其他设备
各设备间虽已建立蓝牙连接并实现配对,但无法播放音乐。应该怎么处理?
对于某些内置 蓝牙 立体声功能的电脑、第三方 USB 蓝牙 信号发射器或其
他设备,您可能需要将音频输出手动指定/设置为 Creative D5xm(例如,
在您电脑操作系统的声音与音频设备一节)。详情请参考制造商提供的说
明文档
在使用 Creative 產品之前,請閱讀下文:
● 使用您所在國家或地區通用的電源插頭。
● 如要與電源輸入完全分開連接,必須將電源插頭從電源上斷開/拔下。
● 如果裝置在數日內不用,請將電源插頭斷開。
無線裝置的額外指示
● 無線裝置的短波無線電訊號可能影響其他電子和醫療裝置的正常執
行。
● 在禁止使用該裝置的場所將其關閉。請勿在醫療設施、飛機、加氣
站、自動門附近、火災自動報警系統或其他自動控制裝置上使用該
裝置。
● 將此裝置與心律調節器和其他醫療裝置保持至少 20 cm 的距離。無
線電波可能影響心律調節器和其他醫療裝置的正常執行。
(Esclavo)
Altavoz izquierdo
Link(链接)
(链接)LED 状态指示灯
(辅)
左音箱
●
(辅 / 主*)
中置音箱
●
●
●
●
●
●
●
(主)
右音箱
尚未配置
●
●
●
●
●
无线性能与您的媒体播放机蓝牙 无线技术相关。请参考相应设备制造商提
供的手册。
所有电子设备都可能受到外界无线电讯号的干扰。包括已建立无线连接的
Creative D5xm 与 Creative DSxm 无线低音炮。
任何由于使用这些设备所导致的数据丢失或泄漏,Creative 恕不负责。
请参考蓝牙 设备 (笔记本电脑1、PC1、移动设备2) 制造商提供的说明文档
或访问其网站,了解支持的配置文件
与配有蓝牙无线立体声的 PC (Windows XP/Vista/7)、Apple Macintosh 兼容
与绝大多数具备藍芽 A2DP 的主流品牌移动电话兼容。 (包括 iPhone3、
Windows Mobile)
不支持内置 藍芽 的初始版 iPhone
提示、技巧与常见问题解答
将产品送修前,请按以下步骤进行故障排查。要下载用户指南或查找产品的
详细信息,请访问 support.creative.com
音箱常见问题解答
哪些指示灯指示 Creative D5xm 已打开。
对于主音箱而言,Creative D5xm 打开时音量LED 指示灯亮起。这最能说明
音箱已经打开。
对于已建立链接的左声道音箱、中置音箱或低音炮,处于联网待机模式时,
LINK(链接)LED 变暗;打开电源并建立链接后,LINK(链接)LED 亮起。
Creative D5xm 有没有节电功能?
有,如果 蓝牙 * 以及辅助输入** 源处于闲置状态的时间超过 10 分,右主音
箱将自动进入待机状态。该状态也会命令与右主音箱建立链接的其他音箱和
低音炮进入联网待机模式以便节省电量。
Bluetooth Perguntas frequentes
Não consigo estabelecer uma ligação Bluetooth entre o meu
dispositivo e o Creative D5xm. O que devo fazer?
- Elimine o nome “Creative D5xm” ou “Creative D5xm system” da
sua lista de dispositivos Bluetooth emparelhados e execute os
passos descritos em (EMPARELHAR UM DISPOSITIVO
INTELIGENTE COM AS SUAS COLUNAS, no Guia de Iniciação
Rápida) para voltar a emparelhar o seu dispositivo com o
Creative D5xm.
- Posicione-os a uma distância de 1 metro ou mais próximos um
do outro se ocorrerem problemas de emparelhamento
- Certifique-se de que o dispositivo Bluetooth e o Creative D5xm
não estão ligados a outros dispositivos.
A conexão Bluetooth está estabelecida e emparelhada entre os
dispositivos, mas não é reproduzida música. O que devo fazer?
Em alguns computadores com Bluetooth estéreo integrado, dongles
USB Bluetooth de terceiros ou outros dispositivos, poderá ser necessário
especificar/configurar manualmente a saída de áudio como Creative
D5xm (por exemplo, na secção de Som e Dispositivos de Áudio no
sistema operativo do computador). Consulte a documentação do
fabricante para obter mais informações.
安全に関する注記
Creative 製品をご使用になる前に以下をお読みください。
● 日本国内向け製品用の主電源プラグを使用し、100Vの電源にて
お使い下さい。
● 電源を完全に切断するには、電源プラグをコンセントから抜き
ます。
● デバイスを数日間使用しない場合は、電源プラグををコンセン
トから抜きます。
ワイヤレスデバイス用の追加ガイドライン
● ワイヤレスデバイスの短波無線周波数信号は、その他の電子機
器および医療機器の動作に悪影響を及ぼすことがあります。
● 使用を禁止されている場所ではデバイスの電源をお切りくださ
い。医療施設、飛行機、燃料補給地点、自動ドア付近、自動火
災報知機付近、その他の自動制御機器の近くでこのデバイスを
使用しないでください。
● このデバイスはペースメーカーや他の医療機器から20cm以上離
してください。電波により、ペースメーカーや他の医療機器の
動作に悪影響を及ぼすことがあります。
技術仕様
●
●
●
Dicas e Truques de LINK (Conexão)
Como identificar qual coluna é a ESQUERDA, CENTRAL e DIREITA
Indicador de estado do LINK LED (Led de conexão)
Coluna esquerda
(Secundária)
Coluna central
(Secundária / Principal*)
●
●
●
●
Estas especificações aplicam-se ao Creative D5xm quando estiver
a ser utilizado com o transformador CC de 15 V e 3,5 A fornecido.
(Maestro)
Altavoz derecho
●
* Para la instalación 1.1, Creative D5xm iluminará el LED del altavoz
●
central para indicar que está conectado a una instalación 1.1.
Mi canal IZQUIERDO y CENTRAL de D5xm no responde a mis
acciones en los botones o las conexiones Bluetooth cuando están
en el modo ENLACE.
• Esto es normal. Los canales Izquierdo y central del D5xm se
encuentran en el modo dependiente y no corresponden a ningún
botón (excepto al botón Encendido/Suspensión para reconfigurar
el altavoz) porque están recibiendo indicaciones del altavoz
principal DERECHO. Esto incluye la conexión Bluetooth, la
entrada AUX-IN y la almohadilla táctil de volumen.
¿Puedo añadir más altavoces o eliminar altavoces de una
instalación 2.1?
Sí, es posible. De todas formas tendrá que borrar la memoria del
sistema de enlaces en todos los altavoces y el subwoofer y volver a
enlazarlos de nuevo. Consulte la sección en “¡Importante! Antes de
añadir más altavoces o un subwoofer sin la aplicación Creative
Central.” para reconfigurar su sistema nuevamente.
Notas
●
置音箱 LED,指示连接状态为 1.1 设置。
●
藍芽 常見問題解答
我的裝置和
我的裝置和Creative
D5xm 之間未建立藍芽 連接。 我該如何做?
- 從藍芽 裝置配對記憶清單中刪除 “Creative D5xm” 或 “Creative
D5xm system” 項目,並根據(快速入門指南中配對智慧型裝置和
喇叭)中的步驟重新配對您的裝置和 Creative D5xm 。
- 配對中如遇困難,請將它們放置在相距 1 米之內或彼此靠近
- 確保 藍芽 裝置和 Creative D5xm 未接至任何其他裝置
裝置之間雖已建立藍芽連結,實現配對,但沒有音樂傳出。我該如何做?
對於某些內建 藍芽 立體聲功能已啟用的電腦、第三方 USB 藍芽 發射器或
其他裝置,您可能需要手動將音效輸出指定/設定為 Creative D5xm(在電
腦作業系統的聲音及音訊裝置下)。詳情請參閱製造商提供的使用說明。
如何辨識哪個喇叭是左、中、右喇叭
®
藍芽 版本 : Bluetooth 2.1 + EDR(增強資料速率)
藍芽 工作频率 : 2402 - 2480 MHz
支援的 藍芽 設定檔*:A2DP(無線立體聲藍芽 )AVRCP( 藍芽 遥控)
藍芽 的作業範圍:最大 10 米(此處為開放空間測量結果。牆壁和建築物
Efectue os seguintes passos de resolução de problemas antes de enviar o
dispositivo para reparação. Para descarregar o guia do utilizador ou saber mais
informações sobre o nosso produto, queira consultar support.creative.com
Que indicadores mostram que o meu Creative D5xm está LIGADO?
Em relação à coluna principal, o indicador do LED de volume acende
quando o Creative D5xm está LIGADO. Esta é a melhor indicação de que a
sua coluna está LIGADA.
As colunas ESQUERDA e CENTRAL, ou Subwoofer ligados estarão em
modo de espera quando os seus LEDs LINK (Conexão) estiverem com uma
luz fraca e ligados quando estiverem com uma luz brilhante.
Existem funcionalidades de poupança de energia no Creative D5xm?
Sim, a coluna DIREITA principal entrará em modo de espera
automaticamente após 10 minutes de inatividade entre o Bluetooth* e fontes
IN AUX** (ENTRADA AUXILIAR). Também fará com que outras colunas e
subwoofer ligados à coluna DIREITA principal entrem em modo de espera
para pouparem energia.
(從)
左喇叭
무선 장치에 대한 추가 지침
● 무선 장치의 단파 라디오 주파수 신호는 다른 전자 및 의료 장비의
작동에 영향을 미칠 수 있습니다.
● 사용이 금지된 곳에서는 장치를 끄십시오. 의료 기관, 항공기,
급유 지점, 자동문, 자동 화재 경보기 또는 기타 자동으로
제어되는 장치 근처에서는 사용하지 마십시오.
● 이 장치를 심장 박동 조절 장치 및 기타 의료 장비에서 최소 20cm
멀리 두십시오. 라디오파가 심장 박동 조절 장치 및 기타 의료
장비의 작동에 영향을 미칠 수 있습니다.
기술 사양
●
●
●
●
●
(主)
右喇叭
未組態
●
●
無線效能取決於裝置的藍芽 無線技術。請參考裝置製造商提供的手冊。
每個電子裝置都會受到外部的射頻(RF)干擾。包括已連結的 Creative
D5xm 和 Creative DSxm 無線低音喇叭之間的連接。
對於使用這些裝置造成的任何資料遺失或洩漏,Creative 不予負責。
注意
能否在
能否在2.1
设置状态下,添加更多的音箱或从中移除音箱?
可以。不过,您需要清除所有音箱和低音炮的链接系统,然后再重新建立
链接。请参考“重要提示!不使用
重要提示!不使用 Creative Central 应用程序来添加更多
音箱或低音炮之前。”一节重新配置系统。
音箱或低音炮之前。”
无法重新连接各个音箱。所有 LED 同时闪烁并于 1 分钟后熄灭。应该怎
么处理?
这是出现错误的指示灯,表示找不到在先前定义的群组设置中的某个链接。
有 2 种方法解决此问题
a) 确保所有音箱接通电源并打开,然后按 LINK (链接)触摸板/
按钮,再次尝试将音箱链接起来。确保低音炮也接通电源。
b) 将所有音箱和相关的低音炮恢复为出厂默认设置,清除其链接系
统配置,然后再将其重新链接。
●
●
* Para uma configuração 1.1, o Creative D5xm irá acender o LED da
coluna central para indicar que está ligado numa configuração 1.1.
O meu canal ESQUERDO e CENTRAL D5xm não responde às
minhas acções, nem nos botões, nem nas ligações Bluetooth
quando estão no modo LINK (Conexão).
• Isto é normal. Os canais Esquerdo e Central do D5xm em modo
"slave" não respondem a qualquer botão (excepto LIGAR e
Modo de espera, para reinicializar a coluna) quando recebem
sinais da coluna DIREITA principal. Isto inclui ligações Bluetooth,
a entrada AUX-IN (ENTRADA AUXILIAR) e o Painel Táctil do
Volume.
●
Posso adicionar mais colunas ou remover colunas de uma
configuração 2.1?
Sim, pode. No entanto teria de apagar o sistema de ligação em todas as
colunas e subwoofer e voltar a criá-las. Por favor consulte a seção em
“Importante! Antes de adicionar mais colunas ou subwoofer sem
utilizar uma aplicação Creative Central.” para reconfigurar o seu
sistema.
1.1 組合連接。
提示、技巧與常見問題解答
將產品送修前,請按以下步驟進行疑難排解。如要下載使用者指南或瞭解產品
的更多資訊,請參考 support.creative.com
喇叭常見問題解答
Creative D5xm 電源開啟時指示上有何提示?
對於主喇叭,當 Creative D5xm 電源開啟時,音量 LED 指示會亮起。這是
喇叭已開啟的最佳提示。
對於已連結的左聲道、中置聲道或低音喇叭,進入網路待命模式時,Link(連
結)LED 變暗;電源開啟並連結後,Link(連結)LED 變亮。
Creative D5xm 是否具有省電功能?
是,如果 藍芽 * 和輔助輸入** 源超過 10 分鐘沒有任何動作,右主喇叭將自動
進入待命模式。 它還會指示與右主喇叭連結的其他喇叭和低音喇叭進入網路
待命模式,以便省電。
Bluetooth ® 버전 : Bluetooth 2.1 + EDR (향상된 데이터 속도)
Bluetooth 동작 주파수 : 2402 - 2480 MHz
지원되는 Bluetooth 프로파일*: A2DP (무선 스테레오 Bluetooth),
AVRCP (Bluetooth 리모컨)
Bluetooth 의 동작 범위: 최대 10미터(개방형 공간에서 측정. 벽과
구조물이 장치의 범위에 영향을 미칠 수 있습니다.)
무선 연결을 위한 동작 범위 : 최대 30미터(개방형 공간에서 측정. 벽과
구조물이 장치의 범위에 영향을 미칠 수 있습니다.)
무선 연결 동작 주파수 : 5725 - 5850 MHz
장치 작동 온도 범위 : 0oC – 45oC
전원 어댑터 작동 온도 범위 : 0oC – 40oC
対応しているプロファイルについては、Bluetooth デバイス(ノートパ
ソコン1、PC1、モバイルデバイス2)のメーカーのマニュアル/ウェブサ
イトを参照してください。
Bluetoothワイヤレスステレオが搭載されているPC (Windows XP/Vista/7)
、Apple Macintoshコンピュータと適合
ほとんどの主要ブランドのBluetooth A2DPに対応の携帯電話(iPhone3、
Windows Mobileなど)に適合しています
Bluetoothにビルトインされている第1世代の iPhone はサポートされて
いません
ヒント、FAQ
修理のためにスピーカーを発送する前に、次のトラブルシューティングの
手順を実行してください。ユーザーガイドのダウンロード、あるいは 当社
製品に関する詳細については、support.creative.comを参照してください。
Não consigo ligar novamente as minhas colunas entre si. Tudo o
que é mostrado é que todos os LED's piscam simultaneamente e
desligam após 1 minuto. O que devo fazer?
Isto é um indicador de erro para indicar que uma das conexões não está
presente na configuração anterior definida.
Há duas formas de resolver o problema.
a) Ligue todas as suas colunas e prima novamente o painel
táctil/botão LINK (Conexão) para tentar conectar novamente
as colunas entre si. Certifique-se de que os subwoofer têm a
alimentação eléctrica ligada.
b) Reponha as predefinições de fábrica para limpar a
configuração do sistema Link para todas as colunas e
subwoofer envolvidos e depois volte a ligá-los.
スピーカーに関する FAQ
Creative D5xmの電源がオンになっていることを示すインジケータはなん
ですか
マスタースピーカーの場合、Creative D5xm の電源がオンになると、音量
LEDインジケータが点灯します。これが、お使いのスピーカーの電源がオ
ンになっていることを示す最適なインジケータです。
リンク済みの左スピーカーまたは中央スピーカー、まブウーファーの各
LINK LEDが薄暗く点灯している場合は、ネットワークスタンバイ状態であ
り、電源がオンになりリンクが復帰すると明るく点灯します。
左和中央聲道 D5xm 在連結模式中對按鈕或 藍芽 連接上的動作沒有回應。
• 這是正常現象。從模式中D5xm 左聲道和中置聲道對任何按鈕(
除了用來重設喇叭的電源開啟/待命)均無回應,因為它們正在接
收右主喇叭的提示。這包括藍牙連接、輔助輸入和音量觸控板。
●
●
可以從 2.1 組合中新增更多喇叭或移除喇叭嗎?
可以。不過,您需要清除所有喇叭/低音喇叭上的連結系統記憶,然後再
重新連結。請參考“重要提示!不透過
重要提示!不透過 Creative Central 應用程式新增更
多喇叭或低音喇叭之前”。
多喇叭或低音喇叭之前”
我無法將喇叭重新連接在一起。顯示的所有情況是:所有的 LED 同時閃
爍,並在一分鐘之後熄滅。我該如何做?
這是一個發生錯誤的指示,表明有一個連結不在定義的先前組合之中。
有兩種方法可以解決問題
a) 開啟所有喇叭的電源,然後再次按連結觸控板/按鈕嘗試將喇叭
連結起來。確保低音喇叭的電源已開啟。
b) 將所有相關的喇叭及低音喇叭還原為原廠預設並清除連結系統
組態,然後再將其重新連結。
무선 성능은 장치의 Bluetooth 무선 기술에 따라 다릅니다. 장치
제조업체의 설명서를 참조하십시오.
모든 전자 장치는 외부 소스의 라디오 주파수(RF) 간섭을 받습니다.
여기에는 연결된 Creative D5xm 및 Creative DSxm 무선 서브우퍼 간의
연결이 포함됩니다.
이러한 장치의 사용으로 인한 데이터 손실이나 유출에 대해서는
Creative 가 책임을 지지 않습니다.
절전 모드는 Bluetooth 연결 기능이 10분 이상 동안 검색되지 않을
경우에만 적용됩니다.
** 절전 모드는 AUX-IN 입력에 오디오가 없을 경우에만 적용됩니다.
Kullanım Talimatları
Bluetooth 에 관해 자주묻는질문(FAQ)
자주묻는질문
장치 및 Creative D5xm 사이에 Bluetooth 연결이 되지 않습니다. 어떻게
해야 합니까?
합니까
- Bluetooth 장치가 페어링된 메모리 목록에서 “Creative D5xm”
또는 “Creative D5xm system” 이름 항목을 삭제하고 (빠른 시작
안내서에서 스마트 장치와 스피커 페어링하기) 단계를 수행하여
장치를 Creative D5xm 와 다시 페어링합니다.
- 연결 문제가 있는 경우 두 장치를 1m 이내 이내로 가까이
두십시오.
- Bluetooth 장치와 Creative D5xm 가 다른 장치에 연결되어 있지
않은지 확인하십시오.
Bluetooth 연결이 설정되었지만 연결된 장치에서 음악이 나오지
않습니다. 어떻게 해야 합니까
합니까?
일부 내장 Bluetooth 스테레오 지원 컴퓨터, 타사의 USB Bluetooth 동글
또는 다른 장치를 사용하는 경우, Creative D5xm 로 오디오 출력을
수동으로 지정/설정해야 할 수 있습니다(예를 들어, 컴퓨터의 운영
체제의 사운드 및 오디오 장치 섹션에서). 자세한 지침은 제조업체의
설명서를 참조하십시오.
Creative Ürünlerini kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları okuyun:
● Yaşadığınız ülkeye ya da bölgeye uygun bir fiş kullanın.
● Elektrik bağlantısını tamamen kesmek için, fiş prizden çıkarılmış
olmalıdır.
● Cihazı birkaç gün kullanmayacaksanız fişini prizden çekin.
Kablosuz cihazları için ek talimatlar
● Kablosuz cihazların kısa dalga radyo frekans sinyalleri diğer
elektronik ve tıbbi cihazların çalışmasını etkileyebilir.
● Kullanılmasına izin verilmeyen yerlerde cihazı kapatın. Cihazı
sağlık kurumlarında, uçaklarda, akaryakıt dolumu yapılan
yerlerde, otomatik kapıların, otomatik yangın alarmlarının ve
diğer otomatik olarak kontrol edilen cihazların yakınında
kullanmayın
● Cihazı kalp pili ve diğer tıbbi cihazlardan en az 20 cm uzakta
tutun. Radyo dalgaları kalp pili ve diğer tıbbi cihazların
çalışmasını etkileyebilir
Teknik Özellikler
●
●
LINK (연결) 팁 및 요령
왼쪽, 중앙 또는 오른쪽 스피커인지 확인하는 방법
연결 LED 상태 표시기
(종속 장치)
왼쪽 스피커
●
●
●
(종속 장치 / 마스터*)
중앙 스피커
●
●
●
(スレーブ)
左スピーカー
(スレーブ / マスター*)
中央スピーカー
(マスター)
右スピーカー
設定なし
* 1.1(1台のD5xと1台のDSx)セットアップの場合、Creative D5xmの
中央スピーカーLEDが点灯します。
左と中央のチャンネルの D5xm がLINKモードになっている時、ボタン
かBluetooth のどちらを操作しても、反応しません。
• これは正常な状態です。リンク済みの左スピーカーおよび中央スピ
ーカーはマスター/右スピーカーから操作信号を受信するので、どの
ボタン(スピーカーをリセットする[電源オン/スタンバイ/マスタ
ーリセット] ボタンを除く)にも反応しません。これには
Bluetooth 接続やAUX入力、音量操作も含まれます。
できます。ただし、すべてのスピーカー/サブウーファーのリンク設定を
いったんクリアして、再リンクする必要があります。システムの設定を
やり直す場合は、「重要!Creative Centralアプリを使わずに複数のス
ピーカーまたはサブウーファーを追加する場合は」のセクションを参照
して下さい。
スピーカーをまとめて再接続できません。すべて一斉にLEDが点滅し、
1分後に消えます。どうすればよいですか?
これは、リンクの 1 つが定義された過去のセットアップに存在しないこ
とを示す、エラー表示です。
2 つの方法で問題を解決できます。
a) すべてのスピーカーの電源をオンにして、[LINK]タッチパ
ッド/ボタンをもう一度押し、スピーカーの一括リンクを試み
ます。その際、サブウーファーの電源がオンになっていること
を確認してください。
b) リンクに関与しているすべてのスピーカーとサブウーファーの
リンクシステム構成をいったんクリアして再リンクするには、
工場出荷時設定に戻します。
구성되지 않음
●
●
LINK (연결) 모드에 있을 때 왼쪽 및 중앙 채널의 D5xm 가 버튼 또는
Bluetooth 연결 작업에 대해 응답하지 않습니다.
• 이는 정상적인 현상입니다. 오른쪽 마스터 스피커에서 큐를 받고
있으므로 종속 모드에 있는 D5xm 왼쪽 및 중앙 채널은 모든 버튼
(스피커를 재설정하기 위해 전원 켜짐/대기 제외)에 반응을 하지
않습니다. 여기에는 Bluetooth 연결, AUX-IN 입력 및 볼륨 터치
패드가 포함됩니다.
2.1 설치에서 더 많은 스피커를 추가하거나 스피커를 제거할 수 있습니까
있습니까?
예, 가능합니다. 단. 모든 스피커 및 서브우퍼의 연결(Link) 시스템
메모리를 삭제하고 다시 연결해야 합니다. “시스템을 다시 재구성하려면
중요! Creative Central 앱 없이 추가 스피커 또는 서브우퍼를 추가하기
전에.” 섹션을 참조하십시오.
스피커에 관해 자주묻는질문
자주묻는질문(FAQ)
Creative D5xm 의 전원이 켜졌음을 나타내는 표시기는 무엇입니까?
무엇입니까
마스터 스피커의 경우, 볼륨 LED 표시기가 Creative D5xm의 전원이 켜졌을
때 점등됩니다. 이는 스피커의 전원이 켜졌음을 나타내는 최상의
표시입니다.
연결된 왼쪽, 중앙 또는 서브우퍼의 경우, LINK (연결) LED가 흐려지면
스피커가 네트워크 대기에 있게 되고 전원이 켜지고 연결되면 밝게
점등됩니다.
Creative D5xm 에서 제공하는 절전 기능이 있습니까
있습니까?
예, 오른쪽 마스터 스피커는 Bluetooth* 및 AUX-입력** 소스 양쪽에서 10분
이상 활동이 없으면 자동으로 대기 모드로 들어갑니다. 또한 오른쪽 마스터
스피커에 연결된 다른 스피커와 서브우퍼가 절전을 위해 네트워크 대기
모드로 들어가도록 지시합니다.
Enerji tasarruf modu yalnızca, 10 dakikadan fazla bir süre boyunca
hiçbir Bluetooth bağlantısı tespit edilmediğinde uygulanır.
** Enerji tasarruf modu yalnızca, AUX-IN girişinde herhangi bir ses
yokken uygulanır.
Bluetooth SSS
Creative D5xm ile aygıtım arasında Bluetooth bağlantısı yok. Ne
yapmalıyım?
- Bluetooth cihazı eşleştirme bellek listesinden "Creative D5xm"
veya "Creative D5xm system" ad girişini silin ve cihazınızı
Creative D5xm ile yeniden eşleştirmek için Hızlı Başlatma
Kılavuzunda yer alan akıllı cihazı hoparlörünüz ile eşleştirme
bölümündeki adımları uygulayın.
- Eşleştirmede sorun yaşarsanız, cihazları birbirinden 1 metre
veya daha yakın mesafeye yerleştirin
- Bluetooth cihazınız ve Creative D5xm'in başka cihazlara bağlı
olmadığından emin olun
Bluetooth bağlantısı kuruldu ve aygıtlar eşleştirildi ama müzik
çalmıyor. Ne yapmalıyım?
Bazı dahili Bluetooth Stereo özellikli bilgisayarlar, başka şirketlere ait
USB Bluetooth bağlantı birimleri veya diğer cihazlarda, ses çıkışını el ile
Creative D5xm olarak belirlemeniz / ayarlamanız gerekebilir. Örneğin,
(bilgisayarınızın işletim sisteminde ses efekti ve ses aygıtları bölümü
altında). Daha fazla bilgi için lütfen üreticinin sağladığı belgelere
başvurun
BAĞLANTI İp Uçları ve Faydalı Bilgiler
Hangi hoparlörün SOL, ORTA, SAĞ hoparlör olduğunun
tanımlanması
Bağlantı LED'i Durum Işığı
(Yardımcı)
Sol Hoparlör
(Yardımcı / Ana*)
Orta Hoparlör
Uyumlulukla İlgili Yasal Uyarılar
●
팁, 요령 및 자주묻는질문
자주묻는질문(FAQ)
서비스에 보내기 전에 다음 문제 해결 단계를 수행하십시오. 제품에 대한
자세한 정보를 알아보거나 사용 설명서를 다운로드하려면
support.creative.com을 참조하십시오.
Not: Uyum işaretleri bu ürünün altında bulunur.
(마스터) 오른쪽
스피커
점등하여 1.1 또는 1.x 설치에 연결되었음을 표시합니다.
지원되는 프로파일에 대해서는 Bluetooth 장치(노트북¹, PC¹ 또는
휴대용 장치²) 제조업체의 설명서/웹사이트를 참조하십시오.
PC(Windows XP/Vista/7), Bluetooth 무선 스테레오가 장착된 Apple
Macintoshes와 호환
Bluetooth A2DP가 가능한 휴대폰 (iPhone3, Windows Mobile)과 호환
Bluetooth 내장 iPhone은 지원되지 않음
Bluetooth ® Sürümü : Bluetooth 2.1 + EDR (Gelişmiş Veri Hızı)
Bluetooth Çalışma Frekansı : 2402 - 2480 MHz
Desteklenen Bluetooth profilleri* : A2DP (Kablosuz Stereo Bluetooth)
AVRCP (Bluetooth Uzaktan Kumandası)
Çalıştırma Mesafesi (Bluetooth için) : 10 metreye kadar (Açık alanda
ölçülmüştür. Duvarlar ve yapılar aygıtın mesafesini etkileyebilir.)
Kablosuz Bağlantı için Çalıştırma Mesafesi : 30 metreye kadar (Açık
alanda ölçülmüştür. Duvarlar ve yapılar aygıtın mesafesini etkileyebilir.)
Kablosuz Bağlantı Çalışma Frekansı : 5725 - 5850 MHz
Cihaz Çalışma Sıcaklığı Aralığı : 0oC to 45oC
Güç Adaptörü Çalışma Sıcaklığı Aralığı : 0oC to 40oC
Bu özellikler, birlikte verilen 15V DC 3.5A evrensel güç
adaptörüyle çalışan Creative D5xm için geçerlidir.
* 1.1 또는 1.x 설치의 경우, Creative D5xm 는 중앙 스피커 LED를
참고
リンクLEDステータスインジケータ
Creative D5xmには節電機能はありますか?
あります。マスター/右スピーカーは、Bluetooth* と AUX入力** の両方のソ
ースが10分以上まったく動作しない場合、自動的にスタンバイ状態になり
ます。この際、マスター/右スピーカーとリンクされている他のスピーカー
およびサブウーファーも節電するためスタンバイモードになります。
참고: 규정 준수 표시는 이 제품의 하단에 있습니다.
호환성 고지 사항
●
有關支援的設定檔,請參考 藍芽 裝置(筆記型電腦1、PC1、行動裝置2)
製造商提供的使用說明/網站。
與配備藍芽無線立體聲的 PC (Windows XP/Vista/7)、Apple Macintosh 電腦
相容
與大多數品牌的啟用 藍芽 A2DP 的行動電話相容。(包括 iPhone3、
Windows Mobile)
不支援內建 藍芽 的初始版 iPhone
ワイヤレス性能は、ご利用のデバイスのBluetoothワイヤレステクノロ
ジーによって異なります。お使いのデバイスのメーカーのマニュアルを
参照してください。
すべての電子機器は、外部の無線周波数(RF)による電波によって干
渉を受ける場合があります。これらの干渉には、リンクしている
Creative D5xm と Creative DSxm ワイヤレスサブウーファー間の接続
が含まれます。
Creative は、これらのデバイスを使用したことによるデータの損失や漏
えいについていかなる責任も負いません。
メモ
이러한 사양은 제공된 15V DC 3.5A 범용 전원 어댑터에서 작동하는
Creative D5xm 에 적용됩니다.
* 對於 1.1 組合,Creative D5xm 將會亮起中置喇叭 LED,表明它已按
LINK に関するヒントとコツ
どのスピーカーが左、中央、右のスピーカーであるかを特定する方法
互換性に関する免責事項
Creative 제품을 사용하기 전에 다음을 읽어보십시오.
● 사용하는 국가 또는 지역에 적합한 메인 플러그를 사용하십시오.
● 전원을 완전히 차단하려면 메인 플러그의 연결을 해제해야 합니다.
● 며칠 동안 장치를 사용하지 않을 때에는 메인 플러그의 연결을
해제하십시오.
(從 / 主*)
中置喇叭
Bluetooth リンクが設定され、デバイス間でのペアリングも完了しまし
たが、音楽が聞こえません。どうすればよいですか?
一部の内蔵型Bluetooth 対応コンピュータ、サードパーティUSB
Bluetoothドングルまたはその他のデバイスでは、オーディオ出力を
Creative D5xmに手動で指定/設定する必要があります(お使いのコンピ
ュータのオペレーティングシステムの「サウンドとオーディオデバイス
」のセクションの下で設定)。詳細については、お使いのメーカーのマ
ニュアルを参照してください。
TR
안전 지침
連結 LED 狀態指示
可能會影響裝置的使用範圍。)
無線連結的作業範圍:最大 30 米(此處為開放空間測量結果。牆壁和建
築物可能會影響裝置的使用範圍。)
無線 連結的作業頻率 : 5725 – 5850 MHz
裝置作業溫度範圍 : 0oC – 45oC
電源充電器作業溫度範圍 : 0oC – 40oC
在左 D5xm 音箱与中置 DSxm
xm 音箱处于链接模式时,按任一按钮或建立
藍芽 连接,音箱均无任何响应。
• 这属于正常现象。D5xm 左声道和中置声道处于辅助模式时,由
于正在接收来自右主音箱的信息,所以全部按钮都会失灵(重设
音箱的电源开启/待机按钮除外)。包括蓝牙连接、辅助输入以及
音量触摸板。
Consulte a documentação/website do fabricante do seu dispositivo
Bluetooth (computador portátil1, computador de secretária1, dispositivo
móvel2) para saber quais os perfis suportados
Compatível com PC (Windows XP/Vista/7), computadores Apple
Macintosh equipados com estéreo sem fios Bluetooth
Compatível com a maioria das principais marcas de telemóveis com
A2DP Bluetooth ((incluindo iPhone3, Windows Mobile)
iPhone original integrado Não compatível com Bluetooth
Dicas, truques e perguntas frequentes
●
* 针对 1.1 (一个主音箱、一个低音炮)设置,Creative D5xm 将亮起中
O desempenho sem fios depende da tecnologia Bluetooth sem fios do
dispositivo. Consulte o manual do fabricante do dispositivo.
Todos os dispositivos electrónicos estão sujeitos a interferência por
radiofrequência (RF), oriunda de fontes externas. Estas incluem a
ligação entre os Creative D5xm conectados e os subwoofer Creative
DSxm sem fios.
A Creative não se responsabiliza por qualquer perda ou fuga de dados
resultante da utilização destes dispositivos.
Bluetoothに関するFAQ
自分のデバイスとCreative D5xmとの間にBluetoothリンクがありません。
どうすればよいですか?
- お使いの機器のBluetoothデバイスリストから「Creative D5xm」
または「Creative D5xm System」を削除して、『クイックスタ
ートガイド』の「スマートデバイスとスピーカーのペアリング」
に記載されている手順を実行し、Creative D5xmとお使いのデバ
イスをもう一度ペアリングして下さい。
- ペアリングができない場合は、お互いの距離が1メートル以内に
なるように配置します。
- Bluetooth デバイスとCreative D5xm がどちらも他のデバイスに
接続されていないことを確認します。
メモ:この製品の底部にコンプライアンスマークが付いています。
Não configurado
Perguntas frequentes sobre as colunas
No puede volver a conectar juntos mis altavoces. Todo lo que se
muestra es todos los LED parpadeando el mismo tiempo y se
apagan después de 1 minuto. ¿Qué debo hacer?
Este es un indicador de error que establece que uno de los enlaces no
está presente en la configuración definida anteriormente.
Existen 2 maneras de resolver este problema.
a) Encienda todos los altavoces y pulse el botón / almohadilla
táctil LINK (ENLACE) nuevamente para intentar enlazar todos
los altavoces juntos. Asegúrese de que los subwoofer están
conectados a la alimentación.
b) Vuelva a la configuración predeterminada de fábrica para
limpiar la configuración del sistema de enlaces de todos los
altavoces y subwoofers y vuelva a enlazarlos de nuevo.
這些規格適用於 Creative D5xm 由附帶的
由附帶的15V DC 3.5A 通用變壓器供電
時的工作狀態。
●
Coluna direita
(Principal)
Exclusão de responsabilidade de compatibilidade
●
Bluetooth ® バージョン:Bluetooth 2.1 + EDR(エンハンスドデータレ
ート)
Bluetooth 動作周波数帯域 : 2402 ∼ 2480 MHz
対応するBluetooth プロファイル*: A2DP(ワイヤレスステレオBluetooth)
AVRCP(Bluetooth リモートコントロール)
Bluetooth : の操作範囲::最長約10メートル (障害物のない空間で測定。
壁や構造物がある場合は、デバイスの使用範囲に影響が出る場合があり
ます。)
ワイヤレスリンクの操作範囲:最長約30メートル (障害物のない空間で
測定。壁や構造物がある場合は、デバイスの使用範囲に影響が出る場合
があります。)
ワイヤレスリンクの動作周波数帯域: 5725 - 5850 MHz
(日本向けモデル5150 ~ 5250 MHz)
デバイスの操作温度範囲 : 0oC – 45oC
電源アダプターの操作温度範囲 : 0oC – 40oC
* Bluetooth接続が10分間以上検知されない場合にのみ適用されます。
** AUX-IN端子にオーディオが入力されていない場合にのみ適用されます。
これらの仕様は、付属の15V DC 3.5Aユニバーサル電源アダプタから
Creative D5xm を使用する場合に適用されます。
Nota: As marcas de conformidade estão situadas na base deste
produto.
No configurado
相容聲明
注意
Altavoz central
注意:相容標記位於產品的底部
兼容性声明
●
(Esclavo / Maestro*)
連結提示與技巧
注意:兼容标记位于本产品底部
●
●
Versão Bluetooth ® Version : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth Frequência de funcionamento : 2402 - 2480 MHz
Perfis Bluetooth suportados *: A2DP (Estéreo Sem Fios Bluetooth)
AVRCP (Controlo remoto Bluetooth)
Frequência de funcionamento para Bluetooth: até 10 metros (Medido em
espaço aberto. As paredes e estruturas podem afectar o alcance do
dispositivo).
Alcance de funcionamento para conexão sem fios: até 30 metros
(Medido em espaço aberto. As paredes e estruturas podem afectar o
alcance do dispositivo).
Frequência de funcionamento para conexões Link sem fios : 5725 - 5850 MHz
Intervalo de temperatura de funcionamento do dispositivo : 0oC to 45oC
Intervalo de temperatura de funcionamento do adaptador de alimentação
: 0oC to 40oC
Modo de poupança de energia apenas aplicável quando nenhuma
ligação Bluetooth for detectada durante mais do que 10 minutos.
** O modo de poupança de energia apenas é aplicável quando não há
áudio na entrada de auscultadores.
KO
技術規格
墙壁和建筑物可能对信号传输造成影响。)
Wireless Link无线链接传输范围:最远可达 30 米(数据是在开放无遮挡区
域测量得出的。墙壁和建筑物可能对信号传输造成影响。)
Wireless Link 无线链接工作频率 : 5725 – 5850 MHz
设备工作温度 : 0oC – 45oC
电源适配器工作温度 : 0oC – 40oC
上述规格适用于通过随产品提供的
上述规格适用于通过随产品提供的15V
DC 3.5A 通用型变压器供电的
Creative D5xm 。
●
●
Indicador LED de estado de enlace
链接提示与技巧
●
Especificações técnicas
●
* 只有未偵測到 藍芽 連接的時間達到 10 分鐘,省電模式才適用。
** 當輔助輸入中無音效時,省電模式才適用。
安全指示
如何识别左音箱、中置音箱与右音箱
技术规格
●
Directrizes adicionais para dispositivos sem fios
● Os sinais de frequência de rádio de onda curta de um dispositivo
sem fios poderão impedir o funcionamento de outros dispositivos
electrónicos e médicos.
● Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não
utilize o dispositivo em instalações médicas, aviões e pontos de
abastecimento, perto de portas automáticas, alarmes de
incêndio automáticos ou outros dispositivos controlados
automaticamente.
● Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e
outros dispositivos médicos. As ondas rádio podem impedir o
funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicos.
CT
* 只有在 10 分钟内未侦测到有蓝牙 连接活动时,才会应用节电模式。
** 只有在辅助输入端没有任何音频输入时,才会应用节电模式。
安全使用说明
●
Leia as seguintes informações antes de utilizar os Produtos Creative:
● Utilize uma ficha eléctrica apropriada ao seu país ou região.
● Para estar completamente desligado da alimentação eléctrica, a
ficha de alimentação tem de estar desligada/ser retirada da
corrente eléctrica.
● Desligue a ficha de alimentação se o dispositivo não for utilizado
durante vários dias.
●
CS
●
Instruções para precauções de segurança
Estas especificaciones se aplican a Creative D5xm si utiliza el
adaptador de alimentación CC universal de 15V y 3,5A
suministrado.
Creative D5xm s'allumera pour indiquer qu'il est connecté dans une
configuration 1.1.
Remarques
JP
PT
Instrucciones de seguridad
저는 스피커를 서로 다시 연결할 수 없습니다. 표시되는 전부는 모든
LED가
가 일제히 깜박였다가 꺼지는 것입니다. 어떻게 해야 합니까
합니까?
이는 연결 중 하나가 정의된 이전 설정에서 나타나지 않았음을 표시하는
오류 표시기입니다.
문제를 해결하는 두 가지 방법이 있습니다.
a) 모든 스피커 전원을 켜고 LINK (연결) 터치 패드/버튼을 다시
눌러 스피커를 모두 연결해 봅니다. 서브우퍼의 메인 전원이
켜졌는지 확인하십시오.
b) 기본 설정값으로 초기화하여 연결된 모든 스피커와 서브우퍼에
대한 연결 시스템 구성을 삭제한 다음 다시 연결하십시오.
Kablosuz performans, cihazınızın Bluetooth kablosuz teknolojisine
bağlıdır. Aygıtınızın üreticisi tarafından sağlanan kullanım kılavuzuna
bakın.
Her elektronik cihaz harici kaynaklardan gelen radyo frekansı (RF)
girişimlerine maruz kalır. Bunlara bağlı Creative D5xm ve Creative
DSxm kablosuz subwoofer arasındaki bağlantı da dahildir.
Bu cihazların kullanılmasından kaynaklanacak veri kaybı ya da veri
sızması durumlarından Creative sorumlu değildir.
(Ana)
Sağ Hoparlör
Yapılandırılmamıştır
Notlar
Desteklenen profiller için, Bluetooth cihaz (dizüstü bilgisayar¹,
masaüstü bilgisayar¹, mobil cihaz²) üreticisinin belgelerine/web sitesine
bakın.
Bilgisayar (Windows XP/Vista/7), Bluetooth kablosuz stereo donanımı
olan Apple Macintosh bilgisayarlarla uyumludur
Önde gelen markalara ait, Bluetooth A2DP özelliğini kullanan pek çok
cep telefonu modeliyle uyumludur. (buna iPhone3, Windows Mobile
dahildir)
Bluetooth özelliğine sahip orijinal iPhone desteklenmemektedir
İp Uçları, Yararlı Bilgiler ve Sıkça Sorulan Sorular (SSS)
Aygıtınızı servise göndermeden önce aşağıdaki sorun çözme adımlarını
uygulayın. Kullanım kılavuzunu indirmek ve ürünümüz hakkında daha fazla
bilgi almak için, lütfen support.creative.com web sitesine bakın
Bağlanmış SOL, ORTA hoparlörlerde veya subwoofer'da LINK (BAĞLANTI)
LED'leri soluk olduğunda, hoparlörler ağ bekleme modunda olur ve bu
LED'ler güç verildiğinde ve bağlandığında parlak yanar.
Hoparlörle İlgili Sık Sorulan Sorular
Creative D5xm cihazımın açık olduğunu gösteren ışıklar hangileridir?
Ana hoparlörde, Creative D5xm açıldığında Ses Seviyesi LED ışığı yanar.
Bu, hoparlörünüzün açık olduğunun en iyi göstergesidir.
Bağlanmış SOL, ORTA hoparlörlerde veya subwoofer'da LINK (BAĞLANTI)
LED'leri soluk olduğunda, hoparlörler ağ bekleme modunda olur ve bu
LED'ler güç verildiğinde ve bağlandığında parlak yanar.
Creative D5xm'de herhangi bir enerji tasarruf özelliği var mı?
Evet, SAĞ Ana hoparlör, Bluetooth* ve AUX-IN Girişi** kaynaklarından 10
dakika hiçbir işlem yapılmazsa otomatik olarak bekleme moduna geçer.
Ayrıca diğer hoparlörlere ve SAĞ ana hoparlöre bağlı subwoofer'a da
enerjiden tasarruf etmek için ağ bekleme moduna geçmeleri için komut verir.
* 1.1 kurulumu için, Creative D5xm, bir 1.1 kurulumuna bağlı olduğunu
göstermek üzere Orta Hoparlör LED'ini açacaktır.
SOL ve ORTA Kanal D5xm cihazım LINK (BAĞLANTI) modundayken
düğmelerle veya Bluetooth bağlantılarla yaptığım hiçbir işleme yanıt
vermiyor.
• Bu normaldir. D5xm Sol ve orta Kanalları bağımlı moddadır ve
işaretleri SAĞ Ana hoparlörden aldıklarından hiçbir düğmeye
tepki vermezler (hoparlörü sıfırlamak için kullanılacak Güç
AÇIK/Bekleme düğmeleri hariç). Buna Bluetooth bağlantısı,
AUX-IN girişi ve Ses Seviyesi Dokunmatik Pedi de dahildir.
Daha fazla hoparlör ekleyebilir veya hoparlörleri bir 2.1
Kurulumundan kaldırabilir miyim?
Evet yapabilirsiniz. Ancak, tüm hoparlörlerdeki ve subwoofer'daki
bağlantı sistemini temizlemeniz ve bunların yeniden bağlamanız gerekir.
Sisteminizi yeniden yapılandırmak için "Önemli! Creative Central
uygulamasını kullanmadan daha fazla hoparlör veya subwoofer
eklemeden önce..." bölümüne bakın.
Hoparlörlerimi yeniden birlikte bağlayamıyorum. Tüm gördüğüm
tüm LED'lerin hep birlikte yanıp söndüğü ve 1 dakika sonra
kapandığı. Ne yapmalıyım?
Bu, bağlantıların birinin önceden tanımlanmış önceki kurulumda mevcut
olmadığını gösteren bir hata göstergesidir.
Sorunu gidermek için 2 yöntem vardır
a) Tüm hoparlörlerinizi açın ve hoparlörleri birbirlerine bağlamayı
denemek için LINK (BAĞLANTI) Dokunmatik Pedine /
Düğmesine tekrar basın. Subwoofer'ın şebeke gücünün açık
olduğundan emin olun.
b) Söz konusu tüm hoparlörlerinizi ve subwoofer'ınızın Link
(Bağlantı) sistemi yapılandırmasını temizlemek için varsayılan
fabrika ayarlarına geri dönün ve tüm cihazları yeniden
bağlayın.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 4
Create Date                     : 2013:02:18 19:32:53+08:00
Producer                        : iText by lowagie.com (r1.02b;p128)
Modify Date                     : 2013:02:18 19:32:53+08:00
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IBAMF8145

Navigation menu