Creative Labs MF8155 Creative D3XM User Manual D3xm CLA Back 181012 ai

Creative Labs Inc Creative D3XM D3xm CLA Back 181012 ai

Contents

user manual_Back

HOW TO USE YOUR D3xm AND DSxm SPEAKERSPAIRING A SMART DEVICE WITH YOUR SPEAKERADDING MORE SPEAKERSFor More BassAdd a DSxm subwoofer1Turn on speaker. Press & hold LINK button till LED blinks. Then release.Note: To cancel linking process, press the Link button once. 24You need to clear the memory of linked speakers through a reset when you configure a new setup.• For D3xm: Put your speaker into standby. (For Linked speakers, LED will be dimmed in standby mode) Press & hold the POWER button till CONNECT and LINK LED blinks rapidly. Speaker is reset & automatically powers ON!• For DSxm: Ensure the subwoofer is in standby (LED Dimmed or Off). Press & hold the LINK button till LED blinks twice. Subwoofer is reset.• Remember to pair your smart device with your speaker after each set-up, alternatively, you can use Creative Central app for iPhone and android devices to reset your speakers.IMPORTANT!  Before you add more speakers or subwoofer without using Creative Central app...With power turned on for the DSxm, press & hold LINK button till LED blinks once. Then release. LED stays lit when linked with D3xm.3Return to D3xm & press the LINK button once to complete linking.D3xm & DSxm speakers are linked. Remember to pair your smart device to your D3xm. Play your music!For a Wider SoundstageAdd another D3xm speaker1Choose a D3xm as your master speaker. Turn on speaker. Press & hold LINK button till LED blinks. Then release. This will be your RIGHT channel speaker.2Turn ON the other D3xm. Press & hold LINK button till LED blinks. Then release. LED stays lit when linked with master D3xm. This will be your LEFT channel speaker.Note: To add another D3xm, , repeat step 2. 42.0 / 2.1 Configuration5LEFT  channelRIGHT channel(Master)Return to master D3xm & press the LINK button once to complete linking.  D3xm speakers are linked. Remember to pair your smart device to your RIGHT channel (Master) speaker. Play your music!EN EN1.1 ConfigurationDirectly from Smart Device234CONNECT LED stays lit when speaker is connected to smart device. Play your music!Press & hold CONNECT button on the RIGHT channel speaker till LED blinks. Release & LED blinks rapidly.11Turn on speaker.For linked speakers, press the power button on the RIGHT channel speaker.234Turn on                    & search for Creative D3xm. Enter 0000 for password if required.CONNECTEDCreative D3xmCONNECTEDCreative D3xmAdd a subwoofer by following instructions (2)on “For more bass, Add a DSxm subwoofer”3For more bass, Add a DSxm subwooferMulti channel mode / Party modeENChoose between 2 modes of operation (Default: Multichannel mode)Choisissez entre 2 modes de fonctionnement (par défaut: Mode multi-canaux)Elija entre 2 modos de funcionamiento (predeterminado: Modo multicanal)Escolha um dos 2 modos de funcionamento (o predefinido é: o modo multi-canal)2つの操作モードのうちいずれかを選択します(デフォルト:マルチチャンネルモード)从两种运行模式中选择(默认: 多声道模式)從兩種作業模式中選擇(預設:多聲道模式)두 가지 조작 모드 중에서 선택합니다(기본: 멀티채널 모드)2 çalışma modundan birini seçin (varsayılan: Çok kanallı mod)AJOUTER DES HAUT-PARLEURS / ADICIÓN DE MÁS ALTAVOCES / ADICIONAR MAIS COLUNAS / スピーカーの追加 / 添加更多音箱 / 新增更多喇叭 / 추가 스피커 추가하기 / DAHA FAZLA HOPARLÖR EKLEMEPour plus de bassesAjoutez un caisson de basses DSxmxmPara más potencia en los gravesAñadir un subwoofer DSxmxmPara obter mais gravesAdicione um subwoofer DSxmxm重低音をさらに楽しむために DSxm サブウーファーを追加더 많은 저음을 위해DSxm 서브우퍼 추가하기Daha Fazla Bas içinBir DSxm subwoofer ekleyin获取更强劲低音添加一个 DSxm 低音炮Pour un acoustique plus largeAjoutez un autre haut-parleur  D3xmPara un Soundstage más anchoAñada otro altavoz D3xmPara um espaço maiorAdicione outra coluna D3xmワイドな音場を楽しむためにD3xmスピーカーをもう1台追加获取更宽广的音场再添加一个 D3xm 音箱獲取更寬闊的音場新增另一個 D3xm 喇叭더 넓은 사운드스테이지의 경우다른 D3xm 스피커 추가하기Daha Geniş Bir Ses Sahnesi içinBaşka bir D3xm hoparlörü ekleyinActivez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez.Remarque: Pour annuler le processus de liaison, appuyez sur le bouton LINK une fois.스피커를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다.참고:참고: 연결 프로세스를 취소하려면, LINK (연결) 버튼을 한 번 누릅니다.Les haut-parleurs D3xm et DSxm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre périphérique intelligent à votre D3xm.Lancez votre musique !D3xm ve DSxm hoparlörleri bağlanmıştır. Akıllı cihazınız ile D3xm eşleştirmesini yapmayı unutmayın.Müziğinizi çalın!D3xm 및 DSxm 스피커가 연결되어 있습니다. D3xm에 스마트 장치를 페어링하는 것을 잊지 마십시오.음악을 재생합니다!LINK discoverable modeLED blinks rapidlyFR ES PT JP CS CT KO TRMode multi-canaux, mode party / Modo multicanal, Modo fiesta / Modo Multi-canal, Modo Festa / マルチチャンネルモード、パーティーモード / 多声道模式, 聚会模式 / 多聲道模式, 派對模式 / 멀티 채널 모드, 파티 모드 / Çok kanallı mod, Parti moduFR ES PT JP CS CT KO TRFRKOHoparlörü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın.Not: Eşleştirme işlemini iptal etmek için, bir kez LINK (BAĞLANTI) düğmesine basın.TRVous devez effacer la mémoire des haut-parleurs liés en procédant à une réinitialisation lorsque vous lancez une nouvelle configuration.• Pour D3xm: Mettez votre haut-parleur en veille. (Pour les haut-parleurs liés, le voyant LINK apparaît en grisé en mode veille) Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants CONNECT (connexion) et LINK clignotent rapidement Le haut-parleur est réinitialisé et s'ALLUME automatiquement !• Pour DSxm:  Assurez-vous que le caisson de basses est en mode veille (Voyant grisé ou éteint). Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote deux fois. Le caisson de basses est réinitialisé.• N'oubliez pas de coupler votre périphérique intelligent à votre haut-parleur après chaque réinitialisation; alternativement, vous pouvez utiliser l'application Creative Central pour iPhone et Android pour réinitialiser vos haut-parleurs.IMPORTANT ! Avant d'ajouter d'autres haut-parleurs ou un caisson de basses sans utiliser l'application Creative Central ...FRTiene que borrar la memoria de altavoces enlazados a través de una reconfiguración cuando realice una nueva configuración.• Para D3xm: Coloque el altavoz en suspensión. (Para altavoces enlazados, el LED LINK (ENLACE) estará atenuado en el modo de suspensión) Pulse y mantenga pulsado el botón POWER hasta que los LED CONNECT (CONECTAR) y LINK (ENLACE)  parpadeen rápidamente. El altavoz queda así reconfigurado y se enciende de forma automática• Para DSxm:  Asegúrese de que el subwoofer está en suspensión (LED atenuado o apagado). Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee dos veces. El subwoofer está reconfigurado.• Acuerdese de emparejar su dispositivo inteligente con su altavoz después de cada configuración, en alternativa, puede utilizar la aplicación Creative Central para iPhone e dispositivos Android para reconfigurar sus altavoces.¡IMPORTANTE! Antes de añadir más altavoces o un subwoofer sin utilizar la aplicación Creative Central...ESTem de apagar da memória ligações a colunas, efetuando uma reinicialização (reset) durante uma nova configuração.• Para o D3xm: Coloque as colunas em modo de espera. (Para colunas interligadas, o LED LINK, ficará fraco no modo de espera) Prima e mantenha premido o botão POWER  (energia) até os LED CONNECT e o LINK começarem a piscar rapidamente. As colunas são reinicializadas (reset) e automaticamente ligadas (ON)!• Para o DSxm: Certifique-se de que o subwoofer está em modo de espera (LED fraco ou apagado). Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o LED piscar duas vezes. O Subwoofer é reinicializado (reset).• Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com as colunas depois de cada configuração. Poderá também utilizar a aplicação Creative Central para iPhone e android para reinicializar as suas colunas.IMPORTANTE! Antes de adicionar mais colunas ou subwoofers sem utilizar a aplicação Creative Central...PT新しいセットアップを構成する場合は、リンク済みの各スピーカーをリセットしてリンク設定をクリアする必要があります。• D3xmの場合:  スピーカーをスタンバイモードにします(リンク済みスピーカーの場合、LINK LED がスタンバイモードで薄暗く点灯します)。CONNECTとLINK LEDが短く点滅し始めるまで、ボタンを押し続けます。スピーカーがリセットされ自動的に電源がオンになります。• DSxmの場合:  サブウーファーがスタンバイになっていることを確認します(LED がオフか薄暗く点灯)。LED が2回点滅するまで、[LINK] ボタンを押し続けます。ボタンを離すとサブウーファーがリセットされます。• 各セットアップを行った後は必ずスピーカーとスマートデバイスをペアリングして下さい。iPhoneおよびAndroidデバイス用のCreative Centralアプリを使ってスピーカーをリセットすることもできます。重要!Creative Centralアプリを使わずに複数のスピーカーまたはサブウーファーを追加する場合は...JP在配置一个新的群组音箱系统之前,您需要通过重设清除已链接音箱的记忆。• 对于 D3xm: 将音箱设为待机模式。 (已建立链接的音箱处于待机模式时,LINK(链接)LED 将变暗。) 按住电源按钮直至 CONNECT(连接)和 LINK(链接)LED 快速闪烁。 音箱已重设并将自动打开!• 对于 DSxm:  确认低音炮处于待机模式(LED 变暗或熄灭)。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 闪烁两次。 低音炮已重设。• 请记住在每次配置后将您的智能设备与音箱配对。另外,您也可以通过用于 iPhone 和 Android 设备的 Creative Central 应用程序重设音箱。重要提示! 不通过 重要提示! 不通过 Creative Central 应用程序来添加更多音箱或低音炮之前... 应用程序来添加更多音箱或低音炮之前...CS在組態一個新的連結喇叭系統時,您需要透過重設清除已連結喇叭的記憶。• 對於 D3xm:將喇叭設為待命模式。 (已連結的喇叭處於待命模式時,LINK(連結)LED 將變暗) 按住電源按鈕直到 CONNECT(連接)和 LINK(連結)LED 快速閃爍。 喇叭重設後,將自動打開!• 對於 DSxm:確保低音喇叭處於待命模式(LED 變暗或熄滅)。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 閃爍兩次。 低音喇叭已重設。• 請在每次組態後將智慧型裝置配對至喇叭。此外,您可以透過適用於 iPhone 和 Android 裝置的 Creative Central 應用程式重設喇叭。重要提示! 不透過 重要提示! 不透過 Creative Central 應用程式新增更多喇叭或低音喇叭之前... 應用程式新增更多喇叭或低音喇叭之前...CT새 설정을 구성할 때 재설정을 통해 연결된 스피커의 메모리를 지워야 합니다.• D3xm의 경우:  스피커를 대기 모드에 놓습니다. (연결된 스피커의 경우, LINK (연결) LED가 대기 모드에서 흐릿해집니다) CONNECT (연결) 및LINK (연결) LED가 빠르게 깜박일 때까지 전원 버튼을 누르고 있습니다. 스피커가 재설정되고 자동으로 전원이 켜집니다!• DSxm의 경우:  서브우퍼가 대기 상태에 있는지 확인하십시오(LED가 흐려짐 또는 꺼짐). LED가 두 번 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있습니다. 서브우퍼가 재설정됩니다.• 각 설치 후 스마트 장치를 스피커와 페어링하는 것을 잊지 마십시오. 또는 iPhone 및 android 장치의 경우 Creative Central 앱을 사용하여 스피커를 재설정할 수 있습니다.중요! Creative Central 앱을 사용하지 않고 추가 스피커 또는 서브우퍼를 추가하기 전에...중요! Creative Central 앱을 사용하지 않고 추가 스피커 또는 서브우퍼를 추가하기 전에...KOYeni bir kurulum yaparken sıfırlama yoluyla bağlı hoparlörlerin belleğini temizlemeniz gerekir.• D3xm'de:  Hoparlörünüzü bekleme moduna getirin. (Bağlanmış hoparlörler için, bekleme modunda LINK (BAĞLANTI) LED'i soluk yanacaktır) CONNECT (BAĞLAN) ve LINK (BAĞLANTI) LED'i hızlı şekilde yanıp sönene kadar POWER (GÜÇ) düğmesini basılı tutun. Hoparlör sıfırlanır ve otomatik olarak AÇIK konuma gelir!• DSxm'de:  Subwoofer'ı bekleme moduna getirin (Soluk veya Kapalı LED). LED iki kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Böylece subwoofer sıfırlanır.• Her kurulumun ardından akıllı cihazınızı hoparlörünüz ile eşleştirmeyi unutmayın; bunun yerine, iPhone ve android cihazlar için hoparlörlerinizi sıfırlamak amacıyla Creative Central uygulamasını kullanabilirsiniz.ÖNEMLİ! Creative Central uygulamasını kullanmadan daha fazla hoparlör veya subwoofer eklemeden önce...TR21 3 41 4 2.0 / 2.1  ConfigurationLEFT  channelRIGHT channel(Master)5For more bass, Add a DSxm subwoofer3FR ACTIVEZ l'autre D3xm. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT reste allumé une fois lié au D3xm principal. Il s'agit de votre haut-parleur GAUCHE. Remarque: Pour ajouter un autre D3xm, répétez l'étape 2.Revenez au D3xm principal et appuyez une fois sur le bouton LINK pour établir la liaison.Les haut-parleurs D3xm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre périphérique à votre haut-parleur DROIT (principal). Lancez votre musique !Choisissez un D3xm comme votre haut-parleur principal. Activez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Il s'agit de votre haut-parleur DROIT.Ajoutez un caisson de basses en suivant les instructions (2) de la section « Pour plus de basses, ajoutez un caisson de basses DSxm »ES Encienda el otro D3xm. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE)  hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. El indicador LED permanecerá encendido cuando se haya realizado el enlace con el D3xm que funciona como principal. Este será el altavoz de canal IZQUIERDO. Nota: Para añadir otro altavoz D3xm, repita el paso 2.Vuelva al D3xm principal y pulse el botón LINK (ENLACE) una vez para completar el enlaceLos altavoces D3xm están enlazados. Recuerde que tiene que emparejar el dispositivo inteligente al altavoz del canal DERECHO (principal). ¡Y ya puede reproducir la música que quiera!Elija un altavoz D3xm como el altavoz principal. Encienda el altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. Este será el altavoz del canal DERECHO.Añada un subwoofer siguiendo las instrucciones (2) en "Para más potencia en los graves. Añada un subwoofer DSxm"PT LIGUE a outra D3xm. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. O LED mantém-se ligado à D3xm principal. Esta será a sua coluna do canal ESQUERDO. Nota: Para adicionar outra D3xm, repita o passo 2.Volte à D3xm principal e prima o botão LINK (Conexão) uma vez para concluir a ligação.As colunas D3xm estão interligadas. Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com a sua coluna (Principal) no canal DIREITO. Já pode ouvir a sua música!Defina uma D3xm como coluna principal. Ligue as colunas. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. Esta será a sua coluna do canal DIREITO.Adicione um subwoofer seguindo as instruções (2) em “Para obter mais graves, Adicione um subwoofer DSxm”他方のD3xmスピーカーの電源をオンにします。LED  が点滅するまで、[LINK]ボタンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。マスターのD3xmスピーカーとリンクされるとLEDが点灯します。こちらが左チャンネルのスピーカーとなります。メモ:さらにもう一台D3xmを追加するにはステップ2を繰り返します。マスターのD3xmの[LINK]ボタンを1回押してリンクを完了します。D3xmスピーカーがリンクされました。必ずスマートデバイスと右スピーカー(マスター)とペアリングして下さい。音楽を再生してみましょう!右スピーカーとなるD3xmを選択します。スピーカーの電源をオンにします。LED が点滅するまで、[LINK] ボタンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。こちらがマスターの右スピーカーとなります。JP サブウーファーを追加するには「DSxm  サブウーファーを追加」のステップ2の手順に従います。CS打开另一个 D3xm。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然后松手。 与 D3xm 主音箱建立链接后,LED 呈长亮状态。 它将成为您的左声道音箱。注意注意: 要添加另一个 D3xm,重复第 2 步。在主音箱 D3xm 上按一下 LINK(链接)按钮完成链接。D3xm音箱已建立链接。记得将您的智能设备配对至右声道音箱(主音箱)。 播放音乐!选择一个 D3xm 为您的主音箱。 打开音箱。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然后松手。 它将成为您的右声道音箱。根据“获取更强劲低音,添加一个 DSxm 低音炮”的步骤 (2) 添加一个低音炮CT打開另一個 D3xm。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然後鬆開。 與 D3xm 主喇叭連結後,LED 穩定亮起。 它將成為您的左聲道喇叭。注意注意: 要新增另一個 D3xm,重復步驟 2。按 D3xm 主喇叭的 LINK(連結)按鈕一次完成連結。D3xm喇叭已連結。記得將您的智慧型裝置配對至右聲道喇叭(主喇叭)。 播放音樂!選擇一個 D3xm 為您的主喇叭。 打開喇叭。 按住 LINK   (連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然後鬆開。 它將成為您的右聲道喇叭。根據“獲取更強勁低音,新增一個 DSxm 低音喇叭”的說明新增一個低音喇叭KO 다른 D3xm를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결)  버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다.  마스터 D3xm와 연결되어 있을 때는 LED가 계속 점등되어 있습니다. 이것이 왼쪽 채널 스피커가 됩니다.참고: 다른 D3xm을 추가하려면, 2단계를 반복하십시오.마스터 D3xm로 복귀하고LINK (연결)  버튼을 한 번 눌러 연결을 완료합니다.D3xm 스피커가 연결되어 있습니다. 오른쪽 채널(마스터) 스피커에 스마트 장치를 페어링하는 것을 잊지 마십시오. 음악을 재생합니다! D3xm을 마스터 스피커로 선택합니다. 스피커를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결)  버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다. 이것이 오른쪽 채널 스피커가 됩니다.“저음 확대를 위해, DSxm 서브우퍼 추가”에 있는 다음 지시 사항(2)에 따라 서브우퍼를 추가합니다.TRDiğer D3xm hoparlörünü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Ana D3xm ile bağlıyken LED yanık kalacaktır. Bu, SOL kanal hoparlörünüz olacaktır.Not: Başka bir D3xm eklemek için, 2. adımı tekrarlayın.Ana D3xm'ye dönün ve bağlantıyı tamamlamak için bir kez LINK (BAĞLANTI) düğmesine basın.D3xm hoparlörleri bağlanmıştır. Akıllı cihazınızı SAĞ kanal (Ana) hoparlörünüz ile eşleştirmeyi unutmayın. Müziğinizi çalın!Bir D3xm hoparlörünü ana hoparlörünüz olarak seçin. Hoparlörü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Bu, SAĞ kanal hoparlörünüz olacaktır."Daha fazla bas için, bir DSxm subwoofer ekleyin" bölümündeki talimatları (2) takip ederek bir subwoofer ekleyin.LINK discoverable modeLED blinks rapidlyCOUPLER UN PÉRIPHÉRIQUE À VOTRE HAUT-PARLEUR / EMPAREJAMIENTO DE UN DISPOSITIVO INTELIGENTE CON LOS ALTAVOCES / EMPARELHAR UM DISPOSITIVO INTELIGENTE COM AS SUAS COLUNAS / スマートデバイスとスピーカーのペアリング / 配对智能设备和音箱 / 配對智慧型裝置和喇叭 / 스마트 장치와 스피커 페어링하기 / HOPARLÖRÜNÜZ İLE AKILLI CİHAZI EŞLEŞTİRMEFR ES PT JP CS CT KO TRDirectement à partir du périphérique / Directamente desde un dispositivo inteligente / A partir do dispositivo inteligente / スマート デバイスの内蔵 Bluetooth を使用する / 直接配对至智能设备 / 直接配對至智慧型裝置 / 스마트 장치에서 직접 / Doğrudan Akıllı CihazdanAllumez le haut-parleur.Pour les haut-parleurs liés, appuyez sur le bouton d'alimentation sur le haut-parleur DROIT.Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) du haut-parleur DROIT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT clignote rapidement.FREncienda el altavoz.Para altavoces enlazados, pulse el botón de encendido en el altavoz del canal DERECHO.Pulse y mantenga pulsado el botón CONNECT (CONECTAR) en el altavoz del canal DERECHO hasta que el indicador LED parpadee. Suelte y el indicador LED parpadeará rápidamente.ESLigue as colunas.Se forem colunas interligadas, prima o botão de energia na coluna DIREITA.Prima e mantenha premido o botão CONNECT (Ligar) na coluna ESQUERDA, até o LED começar a piscar. Solte o botão e o LED começa a piscar rapidamente.PTスピーカーの電源をオンにします。リンク済みで複数のD3xmがある場合は右/マスター側のスピーカーを操作します。LED が点滅するまで、スピーカーの[CONNECT]ボタンを押し続けます。離すと LED が高速に点滅します。JP打开音箱。对于已链接的音箱,按右声道音箱的电源按钮。按住右声道音箱的 CONNECT(连接)按钮直至 LED 开始闪烁。 松开手,LED 将快速闪烁。CS打開喇叭。對於已連結喇叭,按右聲道喇叭的電源按鈕。按住右聲道喇叭的 CONNECT(連接)按鈕直到 LED 開始閃爍。 此時鬆開,LED 將快速閃爍。CT스피커를 켭니다.연결된 스피커의 경우, 오른쪽 채널 스피커에 있는 전원 버튼을 누릅니다.LED가 깜박일 때까지 오른쪽 채널 스피커의CONNECT (연결) 버튼을 누르고 있습니다. 손을 놓으면 LED가 빠르게 깜박입니다.KOHoparlörü açın.Bağlanmış hoparlörler için, SAĞ kanal hoparlöründeki güç düğmesine basın.LED yanıp sönene kadar SAĞ kanal hoparlöründeki CONNECT (BAĞLAN) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. LED hızla yanıp söner.TRActivez Bluetooth et recherchez le Creative D3xm. Saisissez le mot de passe 0000, le cas échéant.Le voyant CONNECT (connexion) reste allumé lorsque le haut-parleur est connecté à un périphérique. Lancez votre musique !FREncienda el Bluetooth y busque el Creative D3xm. Si se le pide una contraseña introduzca 0000.El LED CONNECT (CONECTAR) permanece encendido cuando el altavoz está conectado a un dispositivo inteligente. ¡Y ya puede reproducir la música que quiera!ESAtive o Bluetooth e procure Creative D3xm. Introduza 0000, se lhe for pedida uma palavra-passe.O LED CONNECT (LED de ligação) fica permanentemente aceso quando as colunas estiverem ligadas ao dispositivo inteligente. Já pode ouvir a sua música!PTデバイスのBluetoothをオンにしてCreative D3xmを検索し接続します。PINコードやパスキー等を要求された場合は、「0000」を指定します。スピーカーがスマートデバイスと接続されると、CONNECT LED が点灯します。音楽を再生してみましょう!JPBluetooth를 켜고 Creative D3xm을 검색합니다.필요할 경우 암호에 0000을 입력합니다.스피커가 스마트 장치에 연결되면CONNECT (연결) LED가 계속 점등되어 있습니다. 음악을 재생합니다!KOBluetooth'u açın ve Creative D3xm'yi arayın.Gerekirse parola olarak 0000 girin.Hoparlör akıllı cihaza bağlandığında CONNECT (BAĞLAN) LED'i yanık durumda kalır. Müziğinizi çalın!TR1. Multi channel mode  Individual speaker operate in LEFT, RIGHT or CENTER* channel. Used mainly for music or movie.  * 3.0 or 3.1 configuration only2. Party mode  All individual speaker operate in Stereo 2 channel mode. Used mainly for filling large room or area during parties.Press and hold the Link Touchpad/Button on master (RIGHT) speaker till LED blink once then release. To toggle between modesYou can turn off the link system of Linked Speakers and use each D3xm individually.Turn OFF / ON Link systemPress the Link Touchpad/Button once on the RIGHT master speaker to turn OFF or ON the link system.Instruction:1. Mode multi-canaux Un seul haut-parleur fonctionne sur les pistes de GAUCHE, de DROITE ou du CENTRE *. Utilisé principalement pour la musique ou les films.  *configuration 3.0 ou 3.1 uniquement2. Mode party  Tous les haut-parleurs opèrent en mode stéréo à 2 canaux Utilisé principalement pour les grandes salles ou les fêtes.Appuyez et maintenez le lien Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) sur le haut-parleur maître (DROIT) et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le voyant clignote une fois, puis relâchez.Pour basculer entre les modesFR1. Modo multicanal  El altavoz individual funciona en el canal IZQUIERDO, DERECHO o  CENTRAL*. Utilizado principalmente para música o películas.  * Sólo para configuraciones 3.0 ó 3.12. Modo fiesta  Todos los altavoces individuales funcionan en el modo de canal Estéreo 2. Utilizado principalmente para espacios o áreas grandes durante fiestas.Pulse y mantenga pulsado el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) en el altavoz principal (DERECHO) hasta que el LED parpadee una vez y luego suelte.Para alternar entre los modosES1. Modo multi-canal  Coluna individual com funcionando no canal ESQUERDO, DIREITO ou CENTRAL*. Utilizado principalmente para música ou filmes.  * apenas configurações 3.0 ou 3.12. Modo festa  Todos as colunas individuais funcionam no modo estéreo de 2 de canais. Utilizado principalmente em grandes áreas durante festas.Prima e mantenha premido o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) na coluna principal (DIREITA) até o LED piscar uma vez e solte-o.Para alternar entre modosPT1.  マルチチャンネルモード 個々のスピーカーが、左、右、または中央*スピーカーとして動作します。主に音楽や映画を鑑賞する際に使用します。 * 3.0または3.1リンク構成のみ2.  パーティモード すべてのスピーカーが。個々にステレオ2チャンネルモードで動作します。主に、パーティー会場など広い部屋や空間などで使用します。LEDが1回点滅するまで右スピーカー(マスター)の[LINK]ボタンを押し続け、点滅したら離します。モードの切り替えJP1. 多声道模式多声道模式 单独的音箱作为左、右或中置*声道。 主要用于播放音乐或电影。 * 只适用于 3.0 或 3.1 配置2.  聚会模式聚会模式 所有单独的音箱都播放双声道立体声。 主要用于聚会时有较大的房间或场地。按住主(右声道)音箱上的 Link(链接)触摸板/按钮直至 LED 闪烁一次,然后松开。切换两种模式切换两种模式CS1. 多聲道模式多聲道模式 單個喇叭作為左聲道、右聲道或中置*聲道工作。 主要用於播放音樂或影片。 * 僅適用於 3.0 或 3.1 組態2. 派對模式派對模式 所有單個喇叭以立體聲雙聲道模式作業。 主要用於在較大的房間或區域舉行的派對。按住主喇叭(右聲道)上的 Link(連結)觸控板/按鈕,當 Link(連結)LED 閃爍一次時鬆開。切換兩種模式切換兩種模式CT1. 멀티멀티 채널채널 모드모드 각 스피커가 왼쪽, 오른쪽 또는 중앙* 채널에서 조작됩니다. 음악 또는 영화에만 주로 사용됩니다. * 3.0 또는 3.1 구성만 해당2.  파티파티 모드모드 모든 개별 스피커가 스테레오 2 채널 모드에서 작동합니다. 파티 중에 대형 룸 또는 영역을 채울 경우에 주로 사용됩니다.LED가 한 번 깜박일 때까지 마스터(오른쪽) 스피커의 연결 터치패드/버튼을 누르고 있다가 놓습니다.모드모드 사이에서사이에서 토글하려면토글하려면KO1. Çok kanallı mod Bağımsız hoparlör SOL, SAĞ veya ORTA* kanalda çalışır. Genellikle müzik ve film için kullanılır.  * Sadece 3.0 veya 3.1 yapılandırması2. Parti modu Tüm bağımsız hoparlörler Stereo 2 kanal modunda çalışır. Genellikle partiler sırasında büyük oda veya alanların doldurulması amacıyla kullanılır.LED bir kez yanıp sönene kadar ana (SAĞ) hoparlördeki Link (Bağlantı) Dokunmatik Pedine/Düğmesine basılı tutun ve daha sonra düğmeyi bırakın.Modlar arası geçiş yapmak içinTR FR DÉSACTIVEZ / ACTIVEZ le système de liaisonVous pouvez désactiver le système de liaison des haut-parleurs liés et utiliser chaque D3xm individuellement.Procédure: Appuyez sur le Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) une fois sur le haut-parleur maître DROIT   pour activer ou désactiver le système de liaison.ES Apagar / encender el sistema de enlacesPuede apagar el sistema de enlaces de los altavoces enlazados y utilizar cada D3xm individualmente.Instrucciones: Pulse el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) una vez en el altavoz principal   (DERECHO) para apagar o encender el sistema de enlaces.PT Desligar/Ligar o sistema LINK Pode desligar o sistema LINK de Colunas Ligadas e utilizar cada D3xm individualmente.Instruções: Prima o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) uma vez na coluna DIREITA principal para   DESLIGAR ou LIGAR o sistema de ligação.JP リンクシステムのオン/オフリンク済みスピーカーのリンクシステムをオフにすると、各D3xmを個別に使用できます。方法:リンクシステムのオン/オフを切り替えるには、マスター/右スピーカーの[LINK]ボタンを1回押  します。CS 关闭 / 开启链接系统关闭 / 开启链接系统您可以关闭已建立链接音箱的链接系统并单独使用每个 D3xm。 说明:说明:按一下右主音箱上的 Link(链接)触摸板/按钮可关闭或开启链接系统。CT 關閉 / 開啟連結系統關閉 / 開啟連結系統您可以關閉已連結喇叭的連結系統來單獨使用每個 D3xm。 说明:说明:要關閉或開啟連結系統,按右聲道主喇叭上的 LINK(連結)觸控板/按鈕一次。KO 연결연결 시스템시스템 끄기끄기/켜기켜기연결된 스피커의 연결 시스템을 끄고 각 D3xm을 개별적으로 사용할 수 있습니다.지시지시 사항사항: : 오른쪽 마스터 스피커의 연결 터치패드/버튼을 눌러 연결 시스템을 끄거나 켭니다.TR Bağlantı sistemini kapatın / açınBağlanmış Hoparlörlerin bağlantı sistemini kapatabilir ve her bir D3xm'yi tek başına kullanabilirsiniz.Talimat: Bağlantı sistemini kapatmak veya açmak için SAĞ ana hoparlör üzerindeki Link (Bağlantı)  Dokunmatik Pedine/Düğmesine basın.FRESPTJPCSCTKOTRGO TO http://www.youtube.com/user/creativestores FOR MORE ‘HOW-TO’ VIDEOS Une fois le DSxm activé, appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote une fois. Relâchez. Le VOYANT reste allumé une fois lié au D3xm.DSxm의 경우 전원을 켠 상태에서 LED가 한 번 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다. D3xm와 연결되어 있을 때는 LED가 계속 점등되어 있습니다.DSxm için güç açıkken LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. D3xm ile bağlıyken LED yanık kalacaktır.Revenez au D3xm et appuyez une fois sur le bouton LINK pour établir la liaison.Encienda el altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte.Nota: Para cancelar el proceso de enlace, pulse el botón LINK una vez.Los altavoces D3xm y DSxm están enlazados. Recuerde que tiene que emparejar el dispositivo inteligente con el D3xm.¡Y ya puede reproducir la música que quiera!ES Con el DSxm encendido, pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee una vez. Luego suelte. El indicador LED permanecerá encendido cuando se haya realizado el enlace de D3xm.Vuelva al D3xm y pulse el botón LINK (ENLACE) una vez para completar el enlaceLigue as colunas. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o.Nota: Para cancelar o processo de ligação, prima o botão LINK (Conexão) apenas uma vez.As colunas D3xm e DSxm estão ligadas. Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com o seu D3xm.Já pode ouvir a sua música! PT Com a energia ligada, no DSxm, prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão), até o LED piscar uma vez. E, em seguida, solte-o. O LED mantém-se ligado no D3xm.Volte à D3xm e prima o botão LINK (Conexão) uma vez para concluir a ligação.スピーカーの電源をオンにします。LED が点滅するまで、スピーカーの[LINK]ボタンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。メモ:リンク処理をキャンセルするには、もう一度[LINK]ボタンを押します。D3xmスピーカーとDSxmサブウーファーがリンクされました。必ずスマートデバイスとD3xmをペアリングして下さい。デバイスから音楽を再生してみましょう!JP DSxmの電源をオンにしてLED が1回点滅するまで、[LINK]ボタンを押し続けます。点滅したらボタンを離します。D3xmとリンクすると LED が点灯します。D3xmの[LINK]ボタンを1回押してリンクを完了します。打开音箱。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然后松手。注意: 注意: 要取消建立链接操作,按一下 LINK(链接)按钮。D3xm 和 DSxm 已建立链接。 记得将您的智能设备配对至 D3xm。播放音乐!CS 打开 DSxm 后,按住 LINK(链接)按钮直至 LED 闪烁一次。 然后松手。 与 D3xm 建立链接后,LED 呈长亮状态。在 D3xm 上按一下 LINK(链接)按钮完成链接。打開喇叭。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然後鬆開。注意: 注意: 要取消連結操作,按 LINK(連結)按鈕一次。D3xm 和 DSxm 喇叭已連結。 記得將䓟的智慧型裝置配對至 D3xm。播放音樂!CT 打開 DSxm 後,按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 閃爍一次。 然後鬆開。 與 D3xm 連結後,LED 穩定亮起。按 D3xm 的 LINK(連結)按鈕一次完成連結。D3xm로 복귀하고LINK (연결) 버튼을 한 번 눌러 연결을 완료합니다.D3xm'ye dönün ve bağlantıyı tamamlamak için bir kez LINK (BAĞLANTI) düğmesine basın.獲取更強勁低音新增一個 DSxm 低音喇叭打開    並搜尋 D3xm。如果需要密碼,請輸入 0000。喇叭連接至智慧型裝置後,CONNECT(連接)LED 穩定亮起。 播放音樂!CT蓝牙打开    并搜索 D3xm。如需密码,请输入 0000。音箱连接至智能设备后,CONNECT(连接)LED 呈常亮状态。 播放音乐!CS蓝牙LINK discoverable modeLED blinks rapidlyLCRLinked 1.1 ConfigurationLED SteadyLCRLINK discoverable modeLED blinks rapidlyLCRAllocated LEFT channelLED SteadyLCR1.1 ConfigurationAllocated RIGHT channelLED SteadyLCRLinked 1.1 ConfigurationLED SteadyLCRLINK discoverable modeLED blinks rapidlyLCRLINK discoverable modeLED blinks rapidlyLCR2Allocated LEFT channelLED SteadyLCRAllocated RIGHT channelLED SteadyLCRLCRLCRLCRLCRLCRLCRLCRLCRLCRLCRLCRLCR

Navigation menu