D Link IR600LB1 Wireless N150 Cloud Router User Manual
D Link Corporation Wireless N150 Cloud Router
D Link >
User Manual
Wireless N150 Cloud Router
DIR-600L
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
Руководство по быст Рой установке
Guía de Instalac Ión Ráp Ida
Gu Ia de Instalação Ráp Ida
快速安裝指南
petunjuk pemasan Gan cepat
DIR-600L
ENGLISH
CONTENTS OF
PACKAGING
CONTENTS
POWER ADAPTER
WIRELESS N 150 ROUTER
DIR-600L
ENGLISH
PRODUCT
SETUP
INSTALL YOUR ROUTER
DIR-600L
ENGLISH
PRODUCT
SETUP
RUN EASY SETUP WIZARD AND mydlink SERVICE
DIR-600L
ENGLISH
PRODUCT
SETUP
RUN EASY SETUP WIZARD AND mydlink SERVICE
DIR-600L
ENGLISH
PRODUCT
SETUP
RUN EASY SETUP WIZARD AND mydlink SERVICE
DIR-600L
ENGLISH
PRODUCT
SETUP
RUN EASY SETUP WIZARD AND mydlink SERVICE
DIR-600L
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
SET-UP AND CONFIGURATION PROBLEMS
1. HOW DO I CONFIGURE MY DIR-600L ROUTER, OR CHECK MY WIRELESS NETWORK
NAME (SSID) AND WIRELESS ENCRYPTION KEY?
2. HOW DO I RESET MY DIR-600L ROUTER TO FACTORY DEFAULT SETTINGS?
3. HOW DO I ADD A NEW WIRELESS CLIENT OR PC IF I HAVE FORGOTTEN MY
WIRELESS NETWORK NAME (SSID) OR WIRELESS ENCRYPTION KEY?
4. WHY CAN I NOT GET AN INTERNET CONNECTION?
DIR-600L
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
Australia:
India:
Singapore, Thailand, Indonesia,
Malaysia, Philippines, Vietnam:
Korea:
New Zealand:
South Africa and Sub Sahara
Region:
Saudi Arabia (KSA):
D-Link Middle East - Dubai, U.A.E.
Egypt
Kingdom of Saudi Arabia
Pakistan
Tech Support for customers in
DIR-600L
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
Iran
Morocco
Lebanon RMA center
Bahrain
Kuwait:
Türkiye Merkez İrtibat Ofisi
DIR-600L
DIR-600L
PYCCКИЙ
DIR-600LDIR-600LDIR-600LDIR-600L
Комплектация
WIRELESS N 150 ROUTER
АДАПТЕР ПИТАНИЯ
DIR-600L
PYCCКИЙ
Настройка
устройства
DIR-600L
PYCCКИЙ
Настройка
устройства
DIR-600L
PYCCКИЙ
Настройка
устройства
DIR-600L
PYCCКИЙ
Настройка
устройства
DIR-600L
PYCCКИЙ
Настройка
устройства
DIR-600L
PYCCКИЙ
DIR-600L
Устранение
неисправности
1. Как я могу настроить DIR-600L маршрутизатор, проверить имя сети и ключ
шифрования?
2. Как мне сбросить DIR-600L маршрутизатор к заводским настройкам?
Замечание:
3. Как я могу добавить нового пользователя или компьютер, если я забыл
имя сети или ключ шифрования?
4. Почему я не могу подключиться к интернету?
DIR-600L
PYCCКИЙ
Техническая поддержка D-Link:
Техническая поддержка через Интернет
Украина,
Беларусь
Казахстан,
Узбекистан
Армения
Грузия
Lietuva
Eesti
Latvija
DIR-600L
ESPAÑOL
CONTENIDOS
DEL PAQUETE
CONTENIDOS
WIRELESS N 150 ROUTER
FUENTE DE ENERGÍA
DIR-600L
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE
PRODUCTO
INSTALAR SU ROUTER
DIR-600L
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE
PRODUCTO
EJECUTAR ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Y SERVICIO mydlink
DIR-600L
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE
PRODUCTO
EJECUTAR ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Y SERVICIO mydlink
DIR-600L
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE
PRODUCTO
EJECUTAR ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Y SERVICIO mydlink
DIR-600L
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE
PRODUCTO
EJECUTAR ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Y SERVICIO mydlink
DIR-600L
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. ¿CÓMO CONFIGURO MI ROUTER DIR-600L, REVISAR MI NOMBRE DE
RED INALÁMBRICA (SSID) Y LA CLAVE INALAMBRICA?
2. ¿CÓMO PUEDO RESTABLECER MI ROUTER DIR-600L A LOS VALORES
POR DEFECTO DE FÁBRICA?
Nota:
3. ¿CÓMO PUEDO AÑADIR UN NUEVO CLIENTE INALÁMBRICO O PC SI
HE OLVIDADO MI NOMBRE DE RED INALÁMBRICA (SSID) O CLAVE DE
CIFRADO INALÁMBRICO?
4. ¿POR QUÉ NO PUEDO CONSEGUIR UNA CONEXIÓN A INTERNET?
DIR-600L
ESPAÑOL
SOPORTE TÉCNICO
SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA
PAIS NUMERO
Argentina
Chile
Colombia
Costa Rica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
México
Panamá
Perú
Venezuela
Soporte Técnico de D-Link a través de Internet
DIR-600L
PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA
EMBALAGEM
CONTEÚDO
WIRELESS N 150 ROUTER
FONTE DE ENERGIA
DIR-600L
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO
PRODUTO
INSTALANDO SEU ROTEADOR
DIR-600L
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO
PRODUTO
ACESSE FACILMENTE O ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO E O SERVIÇO mydlink
DIR-600L
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO
PRODUTO
ACESSE FACILMENTE O ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO E O SERVIÇO mydlink
DIR-600L
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO
PRODUTO
ACESSE FACILMENTE O ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO E O SERVIÇO mydlink
DIR-600L
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO
PRODUTO
ACESSE FACILMENTE O ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO E O SERVIÇO mydlink
DIR-600L
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMAS DE SETUP E CONFIGURAÇÃO
1. COMO FAÇO PARA CONFIGURAR MEU ROUTER DIR-600L, OU VERIFICAR
MEU NOME DE REDE WIRELESS (SSID) E A CHAVE DE CRIPTOGRAFIA
WIRELESS?
2 . C O M O FA Ç O PA R A RE D E F I N I R M E U RO T E A D OR D I R - 6 0 0 L à S
CONFIGURAÇõES DE FÁBRICA?
Nota:
3. COMO FAÇO PARA ADICIONAR UM CLIENTE WIRELESS NOVO OU PC SE
TIVER ESQUECIDO MEU NOME DA REDE WIRELESS (SSID) OU A CHAVE
DE CRIPTOGRAFIA WIRELESS?
4. POE QUE EU NÃO CONSIGO UMA CONEXÃO COM A INTERNET?
DIR-600L
PORTUGUÊS
SUPORTE TÉCNICO
Chat Online
E-mail
Back Ofce
Telefones
Atendimento disponível das 9h as 21h de segunda a sexta feira e aos sábados das 9h as 15h
DIR-600L
包裝內容物
內容物
WIRELESS N 150 路由器
電源供應器
變壓器
若有內容物遺漏,請儘快聯絡您購買的經銷商。
DIR-600L
產品設定
安裝您的路由器
步驟一
將您的路由器擺設在靠近您的數據機和已上線的電腦,並放在一個阻隔物較少的位置來來讓無線
訊號有較佳的涵蓋範圍。
步驟二
將連接至您的電腦的乙太網路線拔除並插入路由器背面的LAN埠,讓您的路由器直接連接至您的
電腦。
步驟三
使用另一條乙太網路線,將一端連接至路由器背面的Internet埠,然後將另一端連至您的數據機。
步驟四
將電源供應器的一端插入您的路由器,另一端接至一個電源插座或延長線,然後確認電源指示燈
已亮起。之後再參考以下基本網路設定的步驟。
DIR-600L
步驟一
從已連接至路由器的電腦,開啟一個網頁瀏覽器並輸入http://192.168.0.1或http://dlinkrouter後按下
ENTER。您會進入D-Link快速安裝精靈的網頁,且設備會自動偵測您的Internet連線類型。
步驟二
依照所偵測到的連線類型,跟隨精靈指示的步驟來設定您的網際網路連線。若您的連線類型是DHCP,
設定精靈將會引導您至「目前設定」的畫面。
產品設定
執行快速安裝精靈和mydlink服務
DIR-600L
步驟三
在「目前設定」的畫面內,您將可以看到連線狀態為「已連上網際網路」。
步驟四
若您還沒註冊一個mydlink帳號,請點選下方位於mydlink區塊的「設定」 鈕並完成註冊表格。
按下「註冊」按鈕。
產品設定
執行快速安裝精靈和mydlink服務
DIR-600L
步驟五
您將可以看到確認電郵已寄出的提示,請至您的e-mail信箱讀取此確認信件。
一旦確認步驟完成,請點選下方位於mydlink區塊的「設定」鈕並登入您的mydlink帳號。
按下「登入」按鈕。
產品設定
執行快速安裝精靈和mydlink服務
DIR-600L
步驟六
您的路由器已成功連線至mydlink服務,您可以從Android Market或Apple Store下載mydlink lite的app並
開始使用mydlink服務了!
產品設定
執行快速安裝精靈和mydlink服務
DIR-600L
疑難排解
設定和安裝問題
1. 在不使用光碟的情況下我該如何設定 DIR-600L,或是檢視我的無線網路名稱(SSID)
與無線網路金鑰?
- 使用網路線來連接您的電腦與DIR-600L。
- 開啟網頁瀏覽器並在網址內輸入 http://dlinkrouter 或 http://192.168.0.1。
- 預設的使用者名稱為admin,預設無密碼(將欄位留成空白)。
- 若您已忘記之前更改過的密碼,您可以將路由器回復成原廠預設值來將密碼清除。
2. 如何將DIR-600L回復成原廠預設值?
- 確認路由器已接上電源且電源指示燈已亮起。
- 用迴紋針等細物插入路由器背面的reset孔約20秒。
注意: 將路由器回復成原廠預設值將會將目前的設定全部清除,可依照問題1的內容來登入路由
器,執行設定精靈來重新設定。
3. 若已忘記無線網路名稱(SSID) 或無線網路金鑰時,新的無線裝置或電腦該如何連上?
- 每一個想要透過無線連線的裝置,需確認連線時是使用正確的無線網路名稱(SSID)和網路金鑰。
- 利用網頁介面進入DIR-600L的設定畫面(依問題1的回答內容)來查看或設定您的無線網路。
- 請確認您已經將無線相關的設定記下,讓您未來可以在新的裝置內使用這些資料來使用無線網
路。
4. 為何我無法連通網際網路?
- 若您是Cable寬頻使用者,請確認在設定精靈的執行過程中已點選複製MAC位址的按鈕(或已手動
輸入MAC位址),並請確認網路服務可正常使用。
- 若您是xDSL使用者,請確認網路服務可以正常使用,且輸入的連線使用者名稱和密碼是正確的。
- 若您是固定IP使用者,請確認網路服務可以正常使用,且輸入的IP位址資料是正確的。
DIR-600L
友訊科技 台灣分公司 技術支援資訊
如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題,台灣地區用戶可以透過我
們的網站、電子郵件或電話等方式與台灣地區技術支援工程師聯絡。
D-Link 免付費技術諮詢專線
服務時間:週一至週五,早上到晚上
(不含周六、日及國定假日)
網 站:
電子郵件:
如果您是台灣地區以外的用戶,請參考D-Link網站,全球各地分公司
的聯絡資訊以取得相關支援服務。
產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考以下網頁說明:
產品維修:
使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商。
DIR-600L
BAHASA INDONESIA
ISI KEMASAN
ISI
WIRELESS N 150 ROUTER
ADAPTOR DAYA
DIR-600L
BAHASA INDONESIA
ISI KEMASAN PENGATURAN
PRODUK
INSTAL ROUTER ANDA
DIR-600L
BAHASA INDONESIA
PENGATURAN
PRODUK
JALANKAN “EASY SETUP WIZARD” DAN SERVIS mydlink
DIR-600L
BAHASA INDONESIA
PENGATURAN
PRODUK
JALANKAN “EASY SETUP WIZARD” DAN SERVIS mydlink
DIR-600L
BAHASA INDONESIA
PENGATURAN
PRODUK
JALANKAN “EASY SETUP WIZARD” DAN SERVIS mydlink
DIR-600L
BAHASA INDONESIA
PENGATURAN
PRODUK
JALANKAN “EASY SETUP WIZARD” DAN SERVIS mydlink
DIR-600L
BAHASA INDONESIA
PENANGANAN
MASALAH
MASALAH PENGATURAN DAN KONFIGURASI
1.
BAGAIMANA SAYA DAPAT MENGKONFIGURASI ROUTER DIR-600L SAYA,
ATAU MEMANTAU NAMA JARINGAN NIRKABEL (SSID) DAN KUNCI ENKRISPSI
NIRAKABEL?
2. BAGAIMANA SAYA ME-RESET ROUTER DIR-600L SAYA UNTUK
MENGEMBALIKAN KE PENGATURAN DEFAULT PABRIK?
Catatan:
3. BAGAIMANA CARA SAYA MENAMBAHKAN KLIEN BARU ATAU WIRELESS PC
JIKA SAYA TELAH MELUPAKAN NAMA JARINGAN NIRKABEL (SSID) MAUPUN
KUNCI ENKRIPSI NIRAKABELNYA?
4. MENGAPA SAYA TIDAK BISA MENDAPATKAN KONEKSI INTERNET?
DIR-600L
BAHASA INDONESIA
DUKUNGAN TEKNIS
Dukungan Teknis D-Link melalui telepon:
Dukungan Teknis D-Link melalui Internet:
Ver. 1.00(DI) 2011/11/28 6IR600LQML01G
WIRELESS NETWORK REMINDER
Wireless Network Name (SSID)
Wireless Network Password
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the
following two condions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protecon against harmful interference in a residenal
installaon. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instrucons, may
cause harmful interference to radio communicaons. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a parcular installaon. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television recepon, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separaon between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Cauon: Any changes or modificaons not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate this
equipment.
This transmier must not be co-located or operang in conjuncon with any other
antenna or transmier.
This equipment complies with FCC radiaon exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Federal Communicaon Commission Interference Statement
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operaon is
subject to the following two condions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operaon.
Ce disposif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux
appareils radio exempts de licence. Son fonconnement est sujet aux deux
condions suivantes: (1) le disposif ne doit pas produire de brouillage préjudicia-
ble, et (2) ce disposif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage
suscepble de provoquer un fonconnement indésirable.
Industry Canada statement
This equipment complies with IC radiaon exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Radiaon Exposure Statement
Cet équipement est conforme aux limites d'exposion aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et
ulisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et
votre corps.
Déclaraon d'exposion aux radiaons
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,
並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射
頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
以下警語適用台灣地區