DEI Sales Definitive Technology HPNC Wireless Bluetooth over-ear headphone User Manual D Symphony1 MN HBP2966 indd

DEI Sales Inc. dba Definitive Technology Wireless Bluetooth over-ear headphone D Symphony1 MN HBP2966 indd

Contents

User Manual 2

Download: DEI Sales Definitive Technology HPNC Wireless Bluetooth over-ear headphone User Manual D Symphony1 MN HBP2966 indd
Mirror Download [FCC.gov]DEI Sales Definitive Technology HPNC Wireless Bluetooth over-ear headphone User Manual D Symphony1 MN HBP2966 indd
Document ID2522321
Application IDLDnWs+7TjAnP8+SVT117tw==
Document DescriptionUser Manual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize399.58kB (4994756 bits)
Date Submitted2015-02-03 00:00:00
Date Available2015-02-03 00:00:00
Creation Date2014-10-17 08:46:33
Producing SoftwareAdobe PDF Library 11.0
Document Lastmod2014-10-17 08:46:40
Document TitleD_Symphony1_MN_HBP2966.indd
Document CreatorAdobe InDesign CC 2014 (Macintosh)

Titleblock Does NOT Print
Date
Drawing #
File Name
Scale
Drawn By
Color
Paper
Finish
Process
Notes
Artwork
13 May 2014
HBP2966
D_Symphony1_MN_ HBP2966.pdf
157mmW X 142mmH
KTS
2/2 Self cover PMS 299 and
Black
Smooth 148 gsm/98 brightness
Satin/semi-gloss finish
Offset lithography Self-cover
Titleblock does not Print
Saddle Stiched
Digital file
Revision Date
Description
Symphony1
Setup Guide
2
Symphony1
Congratulations on your purchase of Definitive Technology’s
Symphony 1 headphones. We’ve engineered these over-ear
headphones so your listening experience is spectacular no matter the
listening environment. We’re sure you’ll enjoy the audiophile-grade
performance the Symphony 1 offers.
Advanced features such as Bluetooth® connectivity with aptX® and Active
Noise Cancellation (ANC) create a sophisticated and pristine listening
environment. Precision-built and assembled with premium materials like
aluminum and soft leather provide a fit and finish that Definitive Technology
owners have come to expect. Taken together, Symphony1 represents the
ultimate expression for what a high-performance, luxury headphone can be.
What’s in the box
3.5mm aux
Getting Started
1. Ensure Bluetooth is enabled on your device.
2. Power on your Symphony 1 Headphones.
3. Select “Definitive Sym1” in your device’s Bluetooth settings menu.
4. You are now connected. Enjoy!
USB charging
cable
Built-in Controls & Microphone
The built-in controls on the right ear-cup allow you to effortlessly adjust
volume, mute, control music tracks, and take phone calls. The built-in
beam-forming microphone also located in the right ear cup offers clear,
hands-free telephone communication.
Music Function
Press Center Button
Next track
2X
Fast forward
2X and hold
Previous Track
3X
Rewind
3X and hold
Play/Pause
1X
Incoming-Call
Phone Controls
Action
Center button
Press 1X to answer an incoming call. Press 1X
to end the call. (A short tone confirms)
Press and Hold 1X to decline an incoming
call. (A two-note tone indicates the call is
declined)
Active-Call
Phone Controls
Center button
Action
Press 1X to switch to incoming or on-hold
call; Place current call on hold. (A short tone
confirms)
Press and Hold 1X to switch to incoming or
on-hold call; End current call. (A two-note tone
confirms)
Power On & Off
To toggle Power On or Off, simply press and release the power button.
Power LED
Description
Solid
Headphones on. OR
Headphones on & charging.
Pulsing
Headphones off, but charging
Flashing Slowly
Battery life at 20% or less; (A one-note tone confirms)
Flashing Rapidly
Battery life at 5% or less; (A two-note tone confirms)
Bluetooth
Bluetooth will always default to ON at power up and will look to connect
to the last paired Bluetooth device, except when first powered-on
out of the box in which it will enter discovery mode until a connection
has been made.
To manually toggle Bluetooth connectivity On or Off, press and release the
Bluetooth button on your headphones Important note: Bluetooth is disabled when
the headphones are in AUX listening mode (auxiliary cable is plugged into Symphony 1).
When pairing a new device to Symphony 1, you must put the Symphony 1
into Bluetooth discovery mode. Follow these steps to enter discovery mode:
1) Power on Bluetooth.
Bluetooth LED
Description
2) Press and hold the Bluetooth button on your headphones for 1 second
until the Bluetooth LED begins to pulse slowly. You are now in
discovery mode.
Pulsing
In Bluetooth discovery
mode
Solid
Bluetooth connected
Flashing
Searching for
previously connected
device
3) The Symphony 1 will search for a connection for up to 90 seconds.
If no connection is found, Bluetooth will automatically turn off.
very
ed
Active Noise Cancellation (ANC)
The Active Noise Cancellation feature can be turned on or off at any time
by simply pressing the ANC toggle button. A short beep can also be
heard to signal this activity.
ANC LED
Description
Solid
ANC is active
Off
ANC is off
Listeners will also enjoy the fact that you can keep ANC mode enabled even without a music source playing.
This is designed for periods when you want to simply silence your surroundings (ex. airplane). Note, however
that the headphones will automatically turn off to conserve battery life when ANC is active AND there is 3 hours
of inactivity (no music playing + no button presses).
Symphony 1 Battery Life
With 100% charge, the Symphony 1’s battery will last up to 10 hours when powered on with ANC enabled
and at full volume, and up to 15 hours with ANC disabled and at full volume.
Charging your headphones
Use the Micro USB cable to charge the headphone’s lithium-ion battery.
Headphones
LED status
Headphones are ON and charging
Power LED will remain solid.
Headphones are OFF and charging
Power LED will pulse until fully
charged, then turn off
cted
Battery Charge Indicator
A battery charge indicator is built into the Power LED and is active as soon as the
headphones are turned on. Upon power-up, the LED flashes to display the current battery charge.
Number of Flashes
Charge Status
20%
40%
60%
80%
100%
Passive (Non-Powered) Listening Mode
Symphony 1 can be used passively (turned off or without battery) using the supplied auxiliary cable. This is
especially helpful during periods in which you are looking to conserve battery life or are simply out of battery.
Important note: all volume controls, microphone and telephone functions are disabled when in non-powered
mode.
Hard-wired connections
While most will enjoy the Symphony 1 headphones in Bluetooth
mode, we recognize there are circumstances in which a hard-wired
connection is preferred or required. The Symphony 1 headphones
offer the following hard-wired listening options:
1) C
 onnecting your headphones to a computer using the provided
USB cable allows you to listen to a full digital audio stream that
leverages the superior performance of the Definitive Technology
headphone DAC. It will also charge your phone.
2) C
 onnecting your headphones with the provided AUX cable allows
you to listen to the headphones in either active (powered) or passive
(non-powered) mode. This connection is required when the battery
is depleted.
AUX In
USB In
Fitting your Symphony1 Headphones
For optimum performance and comfort, your headphones should fit snugly
and create a comfortable yet effective seal around your ears. A proper
fit ensures the best sound as well as some effective noise reduction from
outside sources. Working together, the headband and the pivoting ear
cups will fit any size head.
Listen Carefully
Definitive Technology Symphony1 headphones are capable of playing
at extremely high volume levels, which could cause serious or permanent
hearing damage. Definitive Technology accepts no liability for hearing
loss or bodily harm resulting from the misuse of its products.
Service
Service and warranty work on your Definitive product will normally be performed by Definitive Technology or
your local dealer. If, however, you wish to return the product to us, please contact us first, describing the
problem and requesting proper authorization. Please note: Definitive phone and email technical support is
offered only in English.
Product Servicing
The address given in this booklet is the address of our offices. Under no circumstances should headphones be
shipped to our offices or returned without contacting us first and obtaining return authorization
e-mail: info@DefinitiveTech.com
Technical Assistance
If you have any questions, please contact the Definitive Technology dealer you purchased your product from. If
they are unable to help you, please contact us directly. (800) 228-7148 (North America), 01 (410) 363-7148
(International), email: info@DefinitiveTech.com
Contact Us Directly
Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Suite K
Owings Mills, MD 21117 USA
Call: 800-228-7148
Visit: www.DefinitiveTech.com
Email: info@DefinitiveTech
10
FR
Guide d’utilisation
Contenu de la boîte
Câble 3,5
mm AUX
Câble de
recharge USB
Guide de démarrage
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre dispositif est activée.
2. Allumez votre casque Symphony 1.
3.	Sélectionnez « Definitive Sym1 » du menu Bluethooth de votre
dispositif.
4. Vous êtes maintenant connecté.
11
Contrôles intégrés et microphone
Les contrôles intégrés à l’oreillette droite vous permettent de régler le
volume et la sourdine, de contrôler les pistes audio et de recevoir des
appels. Le microphone à formation de faisceaux intégré à l’oreillette
droite assure d’excellentes communications mains libres.
Fonction musique
Appuyez sur le bouton central
Prochaine piste
2X
Avance rapide
2X et maintenez enfoncé
Piste précédente
3X
Rebobinage
3X et maintenez enfoncé
Lecture/Pause
1X
Appel entrant
Contrôles téléphone
Action
Bouton central
Appuyez 1X pour répondre à un appel.
Appuyez 1X pour raccrocher. (Une courte
tonalité confirme.)
Appuyez 1X et maintenez enfoncé pour
refuser unappel entrant. (Une double tonalité
indique que l’appel a été refusé.)
Appel actif
Contrôles téléphoniques
Bouton central
Action
Appuyez 1X pour passer à un appel entrant
ou en attente et mettre l’appel courant en
attente. (Une brève tonalité confirme)
Appuyez 1X et maintenez enfoncé pour
passer à unappel entrant ou en attente et
terminer l’appel courant. (Une double tonalité
confirme.)
12
Allumer/éteindre
Pour allumer/éteindre le casque, appuyez sur le bouton de tension.
DEL de tension
Description
DEL allumée
Casque allumé ou
casque allumé et en état de charge.
Pulsation
Casque éteint mais en état de charge
Clignote lentement
Autonomie de la pile 20% ou moins (une tonalité simple
confirme)
Clignote rapidement
Autonomie de la pile 5% ou moins (une double tonalité
confirme)
Bluetooth
Bluetooth est actif par défaut et en mode de recherche du dernier
dispositif Bluetooth apparié. Lors de la première mise sous tension,
Bluetooth est en mode de détection jusqu’à ce qu’une connexion soit établie.
Pour activer/désactiver Bluetooth, appuyez sur le bouton Bluetooth du casque.
Note importante: Bluetooth est désactivé lorsque le casque est en mode d’écoute
AUX (câble AUX connecté au casque.)
Pour apparier un nouveau dispositif au Symphony 1, vous devez activer la
fonction de détection Bluetooth. Voici comment activer cette fonction :
1) Activez Bluetooth.
2) Maintenez le bouton Bluetooth du casque enfoncé pour 1 seconde
jusqu’à ce que la DEL Bluetooth pulse. Vous êtes maintenant en mode
de détection.
3) Le Symphony 1 cherchera une connexion pour jusqu’à 90 secondes.
S’il n’en trouve pas, Bluetooth sera désactivé automatiquement.
DEL Bluetooth
Description
Pulsation
En mode de détection
Bluetooth
Allumée
Bluetooth connecté
Clignote
Recherche
de dispositifs
précédemment
connectés
13
Suppression active de bruit (ANC)
La fonction de suppression active de bruit peut être activée ou
désactivée en appuyant sur le bouton ANC. Une brève tonalité
indique le changement d’état.
DEL ANC
Description
Allumée
ANC active
Éteinte
ANC désactivée
L’ANC peut être activée même sans source musicale lorsque vous désirez tout simplement réduire les bruits
ambiants (p. ex. en avion). Notez cependant que le casque s’éteint automatiquement pour conserver la
pile lorsque l’ANC est active et qu’il n’y a aucune activité pour 3 heures (pas de musique qui joue, pas de
boutons appuyés).
Autonomie du Symphony 1
Chargé à bloc, le Symphony 1 a une autonomie de jusqu’à 10 heures à plein volume avec l’ANC activée et
jusqu’à 15 heures à plein volume avec l’ANC désactivée.
Recharge du casque
Utilisez le microcâble USB pour recharger la pile au lithium-ion de votre casque.
14
Casque
État de la DEL
Casque allumé et en état de charge
DEL de tension allumée
Casque éteint et en état de charge
DEL de tension pulse jusqu’à la
recharge complète puis s’éteint.
Témoin de charge de la pile
Un témoin de charge de la pile est intégré à la DEL de tension et est actif dès que le casque est allumé. Lorsque
le casque est allumé, la DEL clignote pour indiquer l’état de charge de la pile.
Nombre de clignotements
État de charge
20%
40%
60%
80%
100%
Mode d’écoute passif (non alimenté)
Le Symphony 1 peut être utilisé en mode passif (éteint ou sans pile) en utilisant le câble AUX fourni. Ceci peut
être utile si vous désirez conserver la pile ou si la pile est déchargée. Note importante: le contrôle de volume, le
microphone et les fonctions téléphoniques sont désactivés en mode passif.
Connexions filaires
Le casque Symphony 1 est surtout apprécié en mode Bluetooth, mais
en certains cas, il est nécessaire ou préférable d’utiliser une connexion
filaire. Voici les options de connexion filaire:
AUX In
USB In
1) La connexion de votre casque à un ordinateur par le câble USB
fourni vous permet d’entendre la gamme audio numérique intégrale
et d’apprécier la performance remarquable du DAC Definitive
Technology. Elle permet également de recharger votre téléphone.
2) La connexion de votre casque à un dispositif en utilisant le câble
AUX fourni vous permet d’utiliser le casque en mode actif (alimenté)
ou passif (non alimenté). Cette connexion est requise lorsque la pile
est déchargée.
15
Ajustement de votre casque Symphony 1
Pour maximiser le confort et la performance, votre casque devrait bien
enserrer vos oreilles. Un bon ajustement assure le meilleur son possible
et une suppression efficace des bruits ambiants. L’arceau et les oreillettes
pivotantes permettent au casque de s’adapter à toute grosseur de tête.
Écoutez bien
Les casques d’écoute Symphony1 de Definitive Technology sont capables
de générer des niveaux de volume extrêmement élevés pouvant causer
des dommages auditifs graves ou permanents. Definitive Technology ne
peut être tenue responsable de perte d’ouïe ou de blessure corporelle
causée par l’usage abusif de ses produits.
16
Service
Le service et les réparations sous garantie de votre produit Definitive seront normalement effectués par votre
détaillant ou importateur Definitive Technology. Cependant, si vous désirez nous retourner le produit,
communiquez d’abord avec nous pour nous décrire le problème et obtenir une autorisation. Notez que le
soutien technique Definitive par téléphone ou par courriel n’est offert qu’en anglais.
Service des produits
Veuillez noter que l’adresse inscrite dans ce guide est celle de nos bureaux. Un casque d’écoute ne devrait
jamais être expédié à nos bureaux ou retourné sans nous avoir préalablement contactés et avoir obtenu une
autorisation de retour de marchandise. Courriel : info@DefinitiveTech.com
Assistance technique
Si vous avez des questions, veuillez contacter le détaillant Definitive Technology de qui vous avez acheté le
produit. S’il ne peut pas vous aider, communiquez directement avec nous. (800) 228.7148 (Amérique du
Nord) ou 01 (410) 363.7148 (international). Courriel : info@DefinitiveTech.com
Contactez-nous directement
Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Suite K
Owings Mills, MD 21117, USA
Tél. : 800-228-7148
Visitez : www.DefinitiveTech.com
Courriel : info@DefinitiveTech
17
ES
Guía de configuración:
Contenido de la caja
Cable auxiliar Cable de carga
USB
de 3.5 mm
Inicio
1. Asegúrese de que el Bluetooth esté habilitado en su dispositivo.
2. Encienda los auriculares Symphony 1.
3.	Seleccione “Definitive Sym1” en el menú de configuración
Bluetooth de su dispositivo.
4. Se ha establecido la conexión. ¡Disfrute!
18
Controles y micrófono integrados
El control integrado de 3 botones ubicado en el auricular derecho permite
ajustar sin esfuerzo el volumen y el silenciador, controlar las pistas de música
y recibir llamadas telefónicas. El micrófono integrado de formación de haz,
también ubicado en el auricular derecho, ofrece comunicación telefónica
clara y a manos libres.
Función musical
Oprimir el botón central
Pista siguiente
2 veces
Avance rápido
2 veces y mantenerlo oprimido
Pista anterior
3 veces
Rebobinado
3 veces y mantenerlo oprimido
Reproducción / Pausa
1 vez
Llamada entrante
Controles de teléfono
Acción
Botón central
Oprimir 1 vez para responder la llamada.
Oprimir 1 vez para terminar la llamada (Un
tono corto lo confirma.)
Oprimir y mantener oprimido una vez para
rechazar la llamada (Un tono de dos notas
indica que la llamada ha sido rechazada.)
Controles de teléfono
durante la llamada
Botón central
Acción
Oprimir 1 vez para contestar otra llamada o
pasar a una llamada en espera y poner en
espera la llamada en curso. (Un tono corto
lo confirma.)
Oprimir 1 vez y mantenerlo oprimido para
contestar otra llamada o pasar a una llamada
en espera y cortar la llamada en curso. (Un
tono de dos notas lo confirma.)
19
Encendido y apagado
Para alternar entre encendido y apagado, simplemente oprima y suelte el botón de alimentación.
Indicador LED de
alimentación
Descripción
Fijo
Auriculares encendidos o auriculares encendidos y cargándose
Pulsing
Auriculares apagados, pero cargándose
Destellando lentamente
Queda 20% o menos de carga en la pila (Un tono de una nota
lo confirma.)
Destellando rápidamente
Queda 5% o menos de carga en la pila (Un tono de dos notas
lo confirma.)
Bluetooth
Cuando se encienden los auriculares, el Bluetooth siempre se enciende e
intenta conectarse con el último dispositivo Bluetooth con el cual estaba
sincronizado, excepto cuando se enciende por primera vez después de
sacarlo de la caja, en cuyo caso el Bluetooth entra a la modalidad de
descubrimiento hasta que se establezca una conexión.
Para activar y desactivar manualmente la conectividad Bluetooth, oprima y
suelte el botón Bluetooth de los auriculares. Nota importante: el Bluetooth está
desactivado cuando los auriculares están en modalidad de audición auxiliar
(AUX) (el cable auxiliar está enchufado en los Symphony 1).
Cuando vaya a sincronizar un nuevo dispositivo con los Symphony 1,
debe ponerlos primero en modalidad de descubrimiento de Bluetooth.
Siga estos pasos para entrar a la modalidad de descubrimiento:
1. Active el Bluetooth.
2.	Oprima y mantenga oprimido durante 1 segundo el botón Bluetooth de
los auriculares hasta que el indicador LED de Bluetooth comience a pulsar
lentamente. Se ha entrado a la modalidad de descubrimiento.
3.	Los Symphony 1 buscan la conexión durante 90 segundos. Si no
la encuentran, el Bluetooth se desactiva automáticamente.
20
Indicador LED
de Bluetooth
Descripción
Pulsando
En modalidad de
descubrimiento de
Bluetooth
Fijo
Bluetooth conectado
Destellando
En modalidad
de búsqueda de
dispositivo conectado
anteriormente.
Cancelación Activa de Sonido (Active Noise Cancellation, ANC)
La Cancelación Activa de Sonido se puede activar o desactivar en cualquier
momento simplemente oprimiendo el botón de vaivén de la ANC.
Se oye un pitido corto para indicarlo.
Indicador LED de ANC
Descripción
Fijo
ANC activa
Apagado
ANC desactivada
Los oyentes también pueden disfrutar del hecho de que se puede mantener la ANC habilitada aun sin
reproducir música. Esto ha sido diseñado para cuando se desea simplemente silenciar los alrededores (por
ejemplo, en un avión). Sin embargo, tenga en cuenta que los auriculares automáticamente se apagan para
conservar la carga de las pilas cuando pasan tres horas de inactividad (no se escucha música y no se oprime
ningún botón) estando la cancelación de sonido activada.
Carga de la pila de los Symphony 1
Con 100% de carga, la pila de los Symphony 1 dura hasta 10 horas encendida con ANC y a todo volumen,
y hasta 15 horas sin ANC y a todo volumen.
Carga de los auriculares
Cargue la pila de iones de litio de los auriculares con el micro cable USB.
Auriculares
Indicador LED de estado
Auriculares encendidos y cargándose
El indicador LED de alimentación
brilla fijamente.
Auriculares apagados y cargándose
El indicador LED de alimentación
pulsa hasta que la pila se carga
completamente y luego se apaga.
21
Indicador de carga de la pila
En el indicador LED de alimentación, hay un indicador integrado de carga de la pila que se activa tan
pronto como los auriculares se encienden. Cuando los auriculares se encienden, el indicador LED destella
para indicar la carga de la pila.
Número de destellos
Carga
20%
40%
60%
80%
100%
Modalidad de audición pasiva (sin alimentación)
Los Symphony 1 también se pueden usar pasivamente (apagados o sin pila) con el cable auxiliar suministrado.
Esto es especialmente útil durante períodos en que usted desea conservar la carga de la pila o cuando la pila
se ha agotado. Nota importante: Todos los controles de volumen y las funciones de micrófono y teléfono se
desactivan cuando se pasa a la modalidad sin alimentación.
Conexiones cableadas
Aunque la mayoría disfruta de los auriculares Symphony 1 en
modalidad Bluetooth, reconocemos que hay circunstancias en que
se prefiere o se requiere una conexión por cable. Los auriculares
Symphony 1 ofrecen las siguientes opciones de audición con cable:
AUX In
USB In
1) C
 onectar los auriculares a una computadora con el cable USB suministrado permite oír un flujo de audio digital total que aprovecha la
alta fidelidad de los auriculares con Convertidor Digital a Analógico (Digital-to-Analog Converter, DAC) de Definitive Technology.
También carga los auriculares.
2) C
 onectar los auriculares con el cable auxiliar suministrado permite
escuchar por los auriculares en modalidad activa (con alimentación) o
pasiva (sin alimentación). Esta conexión se requiere cuando la pila está agotada.
22
Ajuste de los auriculares inalámbricos Symphony1
Para lograr una fidelidad óptima, se recomienda que los auriculares se
ajusten bien y formen un sello cómodo pero eficaz alrededor de las orejas. El ajuste adecuado garantiza un sonido óptimo y la mejor reducción
de ruido exterior. En conjunto, la diadema y los auriculares pivotantes se
ajustan a cualquier tamaño de cabeza.
Escuche cuidadosamente
Los auriculares Symphony 1 de Definitive Technology son capaces de
reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual puede
causar daño grave o permanente al oído. Definitive Technology no acepta ninguna responsabilidad por pérdida de oído o lesiones corporales
producidas por el uso inadecuado de sus productos.
23
Servicio
Normalmente, el servicio y el trabajo bajo garantía de sus productos Definitive los realiza el distribuidor local
de Definitive Technology. Sin embargo, si desea enviarnos el producto, comuníquese con nosotros primero para
describir el problema y para solicitar autorización apropiada. Nota: El apoyo técnico por teléfono y por correo
electrónico de Definitive se ofrece solo en inglés.
Servicio del producto
La dirección que se da en este folleto es la dirección de nuestras oficinas. Bajo ninguna circunstancia se deben
enviar auriculares a nuestras oficinas sin comunicarse con nosotros primero y obtener una autorización de devolución. Correo electrónico: info@DefinitiveTech.com
Asistencia técnica
Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor de Definitive Technology a quien le compró el producto. Si
no pueden ayudarle, comuníquese directamente con nosotros llamando al (800) 228-7148 (EE.UU. y Canadá)
o al 01 (410) 363-7148 (International) o enviando un mensaje de correo electrónico a info@DefinitiveTech.com
Comuníquese con nosotros directamente
Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Suite K
Owings Mills, MD 21117 USA
Teléfono: 800-228-7148
Internet: www.DefinitiveTech.com
Correo electrónico: info@DefinitiveTech
24
DE
Bedienungsanleitung:
Kartoninhalt
3,5-mm-AUXKabel
USB-Ladekabel
Erste Schritte
1. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert ist.
2. Schalten Sie Ihren Symphony 1-Kopfhörer ein.
3. W
 ählen Sie im Bluetooth-Einstellungsmenü Ihres Geräts
„Definitive Sym1“.
4. Die Verbindung ist jetzt hergestellt. Viel Spaß!
25
Integrierte Regler und Mikrofon
Mit den Reglern an der rechten Ohrmuschel können Sie ganz einfach die
Lautstärke regeln, die Stummschaltung aktivieren, zu Musiktiteln gehen
und Telefonanrufe entgegennehmen. Das integrierte Beamforming-Mikrofon
befindet sich ebenfalls an der rechten Ohrmuschel und ermöglicht klare
Telefongespräche mit Freisprechmodus.
Musikfunktion
Mittlere Taste drücken
Nächster Titel
2x
Vorspulen
2x und gedrückt lassen
Voriger Titel
3x
Rückspulen
3x und gedrückt lassen
Wiedergabe/Pause
1x
Eingehender Anruf
Telefonfunktionen
Aktion
Mittlere Taste
1x drücken, um eingehenden Anruf zu
beantworten. 1x drücken, um Anruf zu
beenden. (Kurzer Signalton zur Bestätigung)
1x drücken und gedrückt lassen, um
eingehenden Anruf abzulehnen. (Zwei
Signaltöne zeigen, dass der Anruf abgelehnt
wurde)
Aktiver Anruf
Telefonfunktionen
Mittlere Taste
Aktion
1x drücken, um zum eingehenden oder in
Warteschleife befindlichen Anruf zu wechseln.
Aktueller Anruf kommt in Warteschleife.
(Kurzer Signalton zur Bestätigung)
1x drücken und gedrückt lassen, um
zum eingehenden oder in Warteschleife
befindlichen Anruf zu wechseln. Aktueller
Anruf wird beendet. (Zwei Signaltöne zur
Bestätigung)
26
Ein-/Ausschalten
Zum Ein-/Ausschalten einfach die Netztaste drücken und loslassen.
Netz-LED
Beschreibung
Dauerhaft
Kopfhörer an. ODER
Kopfhörer an und wird geladen.
Pulsiert
Kopfhörer aus, wird aber geladen
Blinkt langsam
Akkuladestand maximal 20 %; (Ein Signalton zur Bestätigung)
Blinkt schnell
Akkuladestand maximal 5 %; (Zwei Signaltöne zur Bestätigung)
Bluetooth
Bluetooth ist beim Einschalten standardmäßig AKTIV und versucht, Verbindung
zum letzten gekoppelten Bluetooth-Gerät herzustellen, mit Ausnahme des
erstmaligen Einschaltens nach dem Auspacken, wenn es in den Suchmodus
geht, bis eine Verbindung hergestellt wird.
Um die Bluetooth-Funktion manuell ein- oder auszuschalten, drücken Sie die
Bluetooth-Taste am Kopfhörer und lassen diese dann los. Wichtiger Hinweis:
Bluetooth ist deaktiviert, wenn sich der Kopfhörer im AUX-Hörmodus befindet
(also ein AUX-Kabel an den Symphony 1 angeschlossen ist).
Wenn Sie ein neues Gerät mit dem Symphony 1 koppeln wollen, müssen
Sie den Symphony 1 in den Bluetooth-Suchmodus schalten. Folgen Sie
hierzu diesen Schritten:
1) Aktivieren Sie Bluetooth.
2) Halten Sie die Bluetooth-Taste am Kopfhörer 1 Sekunde lang gedrückt,
bis die Bluetooth-LED langsam zu pulsieren beginnt. Jetzt befinden
Sie sich im Suchmodus.
3) The Symphony 1 will search for a connection for up to 90 seconds.
If no connection is found, Bluetooth will automatically turn off.
Bluetooth LED
Beschreibung
Pulsiert
Im BluetoothSuchmodus
Dauerhaft
Bluetooth verbunden
Blinkt
Sucht nach vorher
verbundenem Gerät
27
Aktive Geräuschunterdrückung (ANC)
Die aktive Geräuschunterdrückung kann jederzeit durch Drücken des
ANC-Schalters ein- oder ausgeschaltet werden. Dabei ertönt ein
kurzer Signalton.
ANC LED
Beschreibung
Dauerhaft
ANC aktiv
Aus
ANC deaktiviert
Es dürfte Benutzern auch gefallen, dass man den ANC-Modus aktiviert lassen kann, selbst wenn keine
Musikquelle spielt. Das ist für Perioden gedacht, in denen Sie den Umgebungslärm einfach ausblenden wollen
(z. B. in einem Flugzeug). Allerdings schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus, um Strom zu sparen, wenn
ANC aktiv ist UND 3 Stunden lang nichts passiert (keine Musikwiedergabe und keine gedrückten Tasten).
Akkulebensdauer des Symphony 1
Bei einer Ladung von 100 % hält der Akku des Symphony 1 bis zu 10 Stunden bei aktivierter ANC und voller
Lautstärke und bis zu 15 Stunden bei deaktivierter ANC und voller Lautstärke
Aufladen des Kopfhörers
Verwenden Sie das Micro-USB-Kabel, um den Lithium-Ionen-Akku des Kopfhörers aufzuladen.
28
Kopfhörer		
LED status
Kopfhörer ist AN und wird geladen.
Netz-LED leuchtet dauerhaft auf.
Kopfhörer ist AUS und wird geladen.
Netz-LED pulsiert, bis der
Kopfhörer voll geladen ist, erlischt
dann.
Akkuladestand
Die Netz-LED dient auch zur Anzeige des Akkuladestands, und diese wird aktiv, sobald der Kopfhörer
eingeschaltet ist. Nach dem Einschalten blinkt die LED, um den aktuellen Akkuladestand anzuzeigen.
Anzahl der Blinksignale
Ladestand
20%
40%
60%
80%
100%
Passiver (ausgeschalteter) Hörmodus
Der Symphony 1 kann bei Verwendung des mitgelieferten AUX-Kabels passiv (ausgeschaltet oder ohne Akku)
benutzt werden. Das ist vor allem wichtig, wenn Sie den Akku schonen wollen oder der Akku leer ist. Wichtiger
Hinweis: Im passiven Modus sind alle Lautstärkeregler, Mikrofon- und Telefonfunktionen deaktiviert.
Kabelverbindungen
Auch wenn die meisten Benutzer den Symphony 1 im Bluetooth-Modus
einsetzen werden, gibt es Umstände, in denen eine Kabelverbindung
bevorzugt wird oder nötig ist. Der Symphony 1 bietet folgende Kabelverbindungsoptionen:
AUX In
USB In
1) D
 urch Anschluss des Kopfhörers an einen Computer mittels des
beiliegenden USB-Kabels können Sie einen vollen digitalen Audiostream hören, der die hervorragende Leistung des Kopfhörer-DAC
von Definitive Technology nutzt. Dadurch wird auch Ihr Kopfhörer
aufgeladen.
2) D
 er Anschluss des Kopfhörers mittels des beiliegenden AUX-Kabels
ermöglicht es Ihnen, entweder den aktiven (eingeschalteten) oder passiven
(ausgeschalteten) Modus zu verwenden. Wenn der Akku leer ist, müssen Sie
diese Verbindung benutzen.
29
Passform des Symphony1-Kopfhörers
Zur optimalen Leistung sollte der Kopfhörer gut passen und eine komfortable, aber effektive Abdichtung um die Ohren bieten. Eine gute Passform
garantiert optimalen Sound und eine relativ effektive Unterdrückung von
Außengeräuschen. Zusammen sorgen das Kopfband und die schwenkbaren Ohrmuscheln dafür, dass der Kopfhörer für jeden Kopf passt.
Vorsicht beim Zuhören!
Definitive Technology Symphony 1-Kopfhörer können extrem hohe
Lautstärkepegel erzeugen, die schwere oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Definitive Technology ist für auf den Missbrauch seiner
Produkte zurückzuführende Hörschäden oder Verletzungen nicht haftbar.
30
Service
Service- und Garantiearbeiten an Ihrem Definitive-Produkt werden üblicherweise von Definitive Technology oder
Ihrem örtlichen Fachhändler übernommen. Wenn Sie das Produkt jedoch an uns zurücksenden wollen, wenden
Sie sich bitte erst an uns, beschreiben Sie das Problem und bitten Sie um die entsprechende Autorisierung. Hinweis: Der technische Telefon- und E-Mail-Kundendienst von Definitive wird nur auf Englisch angeboten.
Produktbetreuung
Die in dieser Broschüre angegebene Adresse ist die Adresse unseres Büros. Kopfhörer sollten unter keinen Umständen an unsere Büroadresse gesendet werden, bevor Sie uns kontaktiert und eine Rücksendenummer erhalten
haben. E-Mail: info@DefinitiveTech.com
Technischer Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Definitive Technology-Fachhändler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben. Wenn dieser Ihnen nicht helfen kann, wenden Sie sich bitte direkt an uns. (800) 2287148 (Nordamerika), 01 (410) 363-7148 (international), E-Mail: info@DefinitiveTech.com
Direkte Kontaktaufnahme
Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Suite K
Owings Mills, MD 21117, USA
Telefon: 800-228-7148
Internet: www.DefinitiveTech.com
E-Mail: info@DefinitiveTech
31
IT
Guida all’installazione
Contenuto della scatola
Cavo ausiliario
da 3,5 mm
Per iniziare
1. Accertarsi che la connettività Bluetooth sia abilitata sul dispositivo.
2. Accendere la cuffia Symphony 1.
3. S
 elezionare “Definitive Sym1” nel menu delle impostazioni
Bluetooth del dispositivo.
4. La connessione viene eseguita. Buon ascolto!
32
Cavo di carica
USB
Comandi e microfono incorporati
I comandi incorporati nel padiglione destro consentono di regolare agevolmente
il volume, attivare/disattivare l’audio, regolare i brani musicali e ricevere chiamate
telefoniche. Il microfono incorporato altamente direzionale, anch’esso situato nel
padiglione destro, permette comunicazioni telefoniche dal suono nitido senza
bisogno di usare le mani.
Funzione musicale
Premere il pulsante centrale
Brano successivo
2 volte
Avanzamento veloce
2 volte e tenerlo premuto
Brano precedente
3 volte
Riavvolgimento
3 volte e tenerlo premuto
Riproduzione / Pausa
1 volta
Comandi per le chiamate
telefoniche in arrivo
Azione
Pulsante centrale
Premerlo e rilasciarlo per rispondere a una
chiamata; premerlo di nuovo per terminarla.
(Viene emesso un breve tono di conferma)
Tenerlo premuto per rifiutare una chiamata
in arrivo. (Un tono di due note indica che la
chiamata è stata rifiutata)
Comandi per le chiamate
telefoniche in corso
Pulsante centrale
Azione
Premerlo e rilasciarlo per passare a una
chiamata in arrivo o in attesa; la chiamata in
corso viene messa in attesa. (Viene emesso un
breve tono di conferma)
Tenerlo premuto per passare a una chiamata
in arrivo o in attesa; la chiamata in corso
viene terminata. (Viene emesso un tono di due
note di conferma)
Accensione e spegnimento
33
Per accendere o spegnere la cuffia, premere e rilasciare l’apposito pulsante.
LED di alimentazione
Descrizione
Acceso a luce fissa
Cuffia accesa. OPPURE
Cuffia accesa e in fase di carica.
Lampeggiante molto lentamente
Cuffia spenta ma in fase di carica.
Lampeggiante lentamente
Durata della batteria a 20% o meno (Viene emesso un tono di
una nota di conferma)
Lampeggiante velocemente
Durata della batteria a 5% o meno (Viene emesso un tono di
due note di conferma)
Bluetooth
Per impostazione predefinita, la connettività Bluetooth è sempre abilitata
all’accensione e la cuffia cerca di collegarsi all’ultimo dispositivo Bluetooth
al quale era associata, eccetto quando viene accesa per la prima volta,
dopo essere stata estratta dalla scatola, quando va nella modalità di
individuazione finché non viene eseguita una connessione.
Per abilitare o disabilitare manualmente la connettività Bluetooth, premere
e rilasciare il pulsante Bluetooth sulla cuffia. NOTA BENE. La connettività
Bluetooth è disabilitata quando la cuffia si trova nella modalità di ascolto
AUX (il cavo ausiliario è collegato alla Symphony 1).
Quando si vuole associare un nuovo dispositivo alla Symphony 1,
occorre portarla nella modalità di individuazione Bluetooth, procedendo
come segue:
1) Attivare la connettività Bluetooth.
2) Tenere premuto il pulsante Bluetooth sulla cuffia per un secondo finché il
LED Bluetooth non inizia a lampeggiare molto lentamente; a questo
punto si è passati alla modalità di individuazione.
3) La Symphony 1 cerca una connessione per un tempo massimo di 90
secondi; se non viene individuata nessuna connessione, la connettività
Bluetooth si disattiva automaticamente
34
LED Bluetooth
Descrizione
Lampeggiante
lentamente
Nella modalità
di individuazione
Bluetooth
Acceso a luce fissa
Connessione Bluetooth
eseguita
Lampeggiante
velocemente
Ricerca del dispositivo
collegato in
precedenza
etooth
sitivo
Cancellazione attiva del rumore
(ANC, Active Noise Cancellation)
La funzione di cancellazione attiva del rumore può essere abilitata o
disabilitata in qualsiasi momento premendo il pulsante ANC.
Viene emesso un breve segnale acustico per indicare questa attività.
LED ANC
Descrizione
Acceso a luce fissa
ANC è abilitata
Spento
ANC è disabilitata
Chi ascolta musica apprezzerà la possibilità di mantenere la modalità ANC abilitata anche quando
non viene riprodotto nessun brano; questa funzionalità è stata pensata per i periodi in cui si vuole
semplicemente cancellare i suoni esterni (p. es., in un aeroplano). Tenere presente, tuttavia, che la
cuffia si spegne automaticamente per prolungare la durata della batteria quando ANC è abilitata
E INOLTRE la cuffia è rimasta inattiva per 3 ore (nessuna riproduzione di musica e nessun pulsante
premuto).
Durata della batteria della Symphony 1
Quando è caricata al 100%, la batteria della Symphony 1 ha un’autonomia massima di 10 ore quando
la cuffia viene accesa con ANC abilitata e al massimo volume, e sino a 15 ore con ANC disabilitata e al
massimo volume.
Carica della cuffia
Usare il cavo micro-USB per caricare la batteria agli ioni di litio della cuffia.
Cuffia		
Stato del LED
La cuffia è accesa e in fase di carica
Il LED di alimentazione rimane
acceso a luce fissa.
La cuffia è spenta e in fase di carica
Il LED di alimentazione
lampeggia lentamente finché la
batteria non è completamente
carica, quindi si spegne.
35
Indicatore di carica della batteria
Nel LED di alimentazione è integrato un indicatore della carica della batteria che si attiva
non appena si accende la cuffia, lampeggiando in modo corrispondente al livello di carica.
Numero di lampeggi
Livello di carica
20%
40%
60%
80%
100%
Modalità di ascolto passiva (senza alimentazione)
La Symphony 1 può essere utilizzata passivamente (spenta o senza batteria) mediante il cavo
ausiliario fornito. Ciò è specialmente utile durante i periodi in cui si vuole evitare di scaricare la
batteria o se questa è già scarica. NOTA BENE. Tutti i comandi del volume, e le funzioni microfono
e telefono, sono disabilitati nella modalità di ascolto senza alimentazione.
Connessioni cablate
Sebbene nella maggior parte dei casi si vorrà usare la cuffia
Symphony in modalità Bluetooth, esistono circostanze in cui una
connessione cablata è preferibile o necessaria. La cuffia Symphony 1
offre le seguenti opzioni di ascolto tramite connessione cablata:
AUX In
USB In
1) C
 ollegando la cuffia a un computer mediante il cavo USB è
possibile ascoltare un flusso audio digitale completo sfruttando le
prestazioni superiori dei circuiti Definitive Technology di conversione
D/A di cui è dotata la cuffia. Inoltre la cuffia viene caricata.
2) C
 ollegando la cuffia mediante il cavo AUX fornito è possibile
ascoltare la musica in modalità attiva (con alimentazione) o passiva
(senza alimentazione). Questa connessione è necessaria quando la batteria è scarica.
36
Come indossare la cuffia Symphony1
Per ottenere prestazioni ottimali, la cuffia deve adattarsi in modo
comodo alla testa e alla zona intorno alle orecchie pur schermando
efficacemente queste ultime dai suoni esterni. A tal scopo, occorre
regolare in combinazione l’archetto di supporto elastico e i padiglioni a snodo.
Usare cautela durante l’ascolto.
La cuffia Definitive Technology Symphony1 è in grado di funzionare a
volumi estremamente alti, che potrebbero causare lesioni gravi o anche
permanenti all’udito. Definitive Technology non si assume alcuna
responsabilità in caso di perdita dell’udito o lesioni personali risultanti
dall’uso improprio dei suoi prodotti.
37
Manutenzione
Le operazioni di manutenzione o interventi in garanzia sul prodotto Definitive normalmente vengono eseguiti dal
rivenditore Definitive Technology. Se, tuttavia, si desidera restituire il prodotto a Definitive Technology, contattarci
prima, descrivendo il problema e richiedendo l’apposita autorizzazione. NOTA BENE. Definitive offre assistenza telefonica e per e-mail solo in inglese.
Manutenzione del prodotto
L’indirizzo riportato nella presente guida è quello dei nostri uffici. In nessun caso la cuffia deve essere spedita ai
nostri uffici o restituita senza averci prima contattato e ottenuto l’autorizzazione alla restituzione. L’indirizzo e-mail
è: info@DefinitiveTech.com
Assistenza tecnica
Per eventuali domande rivolgersi al rivenditore Definitive Technology da cui si è acquistato il prodotto. Se
procedendo in tal modo non si riesce a ottenere assistenza, contattarci direttamente: (800) 228-7148 (Nord
America), +1 (410) 363-7148 (da tutti gli altri Paesi), e-mail: info@DefinitiveTech.com
Per contattarci direttamente
Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Suite K
Owings Mills, MD 21117 USA
Telefono: 800-228-7148
Visitare: www.DefinitiveTech.com
E-mail: info@DefinitiveTech
38
39
Definitive Technology
11433 Cronridge Dr.
Owings Mills, MD 21117
(410)363-7148
(800) 228-7148
www.definitivetech.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c011 79.156289, 2014/03/31-23:39:12
Create Date                     : 2014:10:17 08:46:33-07:00
Metadata Date                   : 2014:10:17 08:46:40-07:00
Modify Date                     : 2014:10:17 08:46:40-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:b51a23de-3e0b-8247-8648-8777b663e7d8
Original Document ID            : xmp.did:C5CB1E1D09206811822AA3E604C4FFF0
Document ID                     : xmp.id:f649fe7a-873e-4eed-b7cb-322d6206fb08
Rendition Class                 : proof:pdf
Version ID                      : 1
Derived From Instance ID        : xmp.iid:458718a1-421e-478f-9aba-88e10048db59
Derived From Document ID        : xmp.did:c9bafd08-130b-468d-8671-65b971420209
Derived From Original Document ID: xmp.did:C5CB1E1D09206811822AA3E604C4FFF0
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:10:17 08:46:33-07:00
Format                          : application/pdf
Title                           : D_Symphony1_MN_HBP2966.indd
Producer                        : Adobe PDF Library 11.0
Trapped                         : False
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
Page Count                      : 41
Creator                         : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IPU-HPNC

Navigation menu