DEI Sales Polk Audio AM8111CTX Polk MagniFi Soundbar User Manual P MagniFi QSG HBP3170A indd

DEI Sales, Inc., dba Polk Audio Polk MagniFi Soundbar P MagniFi QSG HBP3170A indd

User Manual

Date Drawing #File NameScale   Drawn ByColorEmboss Ht.Deboss DepthFinishProcessNotesArtwork6.11.13HBP3170AP_MagniFi_QSG_HBP3170.pdfFull Size KTSPrints: Full Color n/an/an/a4/4 Offset lithographyTitleblock does not printPRINTED: 4 COLORSIZE: 125MM W X 125MM STOCK: SMOOTH/80T UNCOATED (STOCK 98 OPACITY,10.6 CALIPER, 150 SMOOTHNESS)SIMILAR TO: HTTP://WWW.NEENAHPAPER.COM/FINEPAPER/ENVIRONMENTPAPERS/ DUCTDETAIL?COLOR= TORTILLA&FINISH=SMOOTHSaddle StichedDigital file Revision  Date DescriptionA6.23.16 removing Aptx and NFCTITLE BLOCK DOES NOT PRINT
Setup Guide
Benefits •  Permanent record of your purchase, in case you misplace your original receipt.•  Enters you in our monthly FREE drawing for $500-worth of Polk speakers.•  Allows you to enroll in Club Polk Benefits: - Informative Polk Website Forums,  - Special discounts in the Polk Web Store,  - Advance notice of Polk Promos  - Discounts on Authorized Polk parts. -  Stay up to date when there is news and  announcements about your product.No Internet access? Call Polk Customer Service 800-377-7655 (US & Canada only). Outside the US & Canada, call 410-358-3600. We’ll walk you through the simple registration process!We take your privacy seriously. Polk does not share or sell information to any other parties, unless directed by court order. Registering your product has no effect on your warranty. Warranties apply as stated in your important product information guide. Please be sure to keep your original purchase receipt.Questions? Concerns? Contact Polk Customer Service 9am - 5:30pm, M-F, EST(USA) 800-377-7655 US & Canada only | 410-358-3600 outside US & Canada | polkcs@polkaudio.comFRANÇIASEnregistrez votre nouveau produit Polk en ligne maintenant et courez la chance de gagner pour 500 $ de produits Polk.  www.polkaudio.com/registration/Avantages•  Crée une attestation permanente de votre achat en cas de perte de votre reçu original.•  Vous inscrit GRATUITEMENT à notre tirage mensuel de haut-parleurs Polk d’une valeur de 500 $.• Vous permet de vous enrôler dans le Club Polk et de- participer à des forums informatifs sur le site web de Polk,  - profiter de rabais spéciaux au magasin Polk Web Store en ligne, - obtenir des préavis des promotions Polk, - bénéficier de rabais sur les pièces autorisées Polk Audio, -  ecevoir les toutes dernières informations concernant votre produit.Pas d’accès à l’internet? Contactez le Service à la clientèle de Polk Audio au 800.377.7655 (É.-U. et Canada seulement). À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le 410.358.3600. Nous nous ferons un plaisir de vous aider à enregistrer votre produit.Votre confidentialité nous tient à cœur. Polk Audio ne partagera ni ne vendra votre information à toute autre partie sauf par ordonnance judiciaire. L’enregistrement de votre produit n’a aucun effet sur votre garantie. Les garanties sont valides telles que décrites dans votre manuel d’utilisation. Assurez-vous de conserver votre reçu original.Questions? Soucis? Contactez le Service à la clientèle de Polk Audio, de 9h à 18h HNE  (É.-U.) au 800.377.7655 (É.-U. et Canada seulement). À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le 410.358.3600. | polkcs@polkaudio.comESPAÑOLRegistre su nuevo producto Polk en línea e incluiremos su nombre en un sorteo para ganar $500 en productos Polk. www.polkaudio.com/registration/Beneficios•  Registro permanente de su compra por si pierde su recibo original.•  Participación gratis en nuestro sorteo mensual de $500 en altavoces Polk. • Inscripción en el Club Polk, con derecho a: - Foros informativos del sitio Web de Polk  - Descuentos especiales en la tienda Web de Polk  - Aviso por adelantado de promociones de Polk  - Descuento en repuestos autorizados de Polk. -  Manténgase al día en cuanto a noticias y anuncios sobre su producto.¿No tiene acceso a Internet? comuníquese con el Servicio al cliente de Polk llamando al 800-377-7655 (solo en EE.UU. y Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600. Lo guiaremos por el simple proceso de inscripción.Tomamos en serio su privacidad. Polk no intercambia ni vende información a terceras partes excepto por orden de los tribunales. Inscribir su producto no tiene ningún efecto en la garantía. Las garantías se aplican como se indica en el manual del producto. Conserve el original del recibo de compra.¿Preguntas? ¿Inquietudes? Comuníquese con el Servicio alzcliente de Polk llamando al 800-377-7655, de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana a 5:30 de la tarde, hora del Este (solo en EE.UU. y Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 | polkcs@polkaudio.comRegister your new polk product online now  for a chance to win $500 of polk product!  www.polkaudio.com/registration/SERIAL LABEL PLACEMENT
for more information visit our website at www.polkaudio.com 3What’s in the box12345671. Sound bar 2. Subwoofer 3. 6' analog stereo cable (3.5mm) 4. 6’ optical cable 5.  Subwoofer power cable  6.  Sound bar power cable/power supply 7. Remote control (battery included)Important NoteIf anything is missing or damaged, or if your MagniFi soundbar fails to operate, please notify your dealer immediately. We recommend keeping your original carton and packing materials in case you need to ship the unit in the future.Register your new polk product online now  for a chance to win $500 of polk product!  www.polkaudio.com/registration/
4Connecting your MagniFi soundbar to your TVWe recommend connecting the optical audio output of your TV to the optical input on the back of the bar. This will provide the highest quality audio regardless of whether you’re watching TV or watching your favorite DVD. If your TV does not have an optical output, you can use the optical output from your DVD player or your cable/satellite box to connect to the optical input on the bar. Then simply use the other bar input for your other audio sources.OPT INTV OPT OUT
for more information visit our website at www.polkaudio.com 5How to Connect Your SubwooferYour subwoofer receives a wireless audio signal from the bar. All you need to do is plug in the power cord and make sure the main power switch is ON.1. Turn off the subwoofer’s AC Mains switch.2.  Press the SYNC button on the back of the bar and hold for  three (3) seconds.3.  The LED on the back of the bar will blink, indicating that the bar and the subwoofer are ready to be connected.4.  Turn on the subwoofer’s AC Mains switch. When the subwoofer LED turns solid green, the bar and subwoofer are connected and ready to use.Syncing The Bar And Wireless SubwooferThe MagniFi Soundbar and wireless  subwoofer are preset at the factory to  work together. Should your wireless  subwoofer stop receiving an audio signal,  follow these instructions to re-establish the connection:** Note: If your bar is mounted to the wall, it will need to be removed for this procedure
6Remote Control1.    Power  2.    Mute  3. Source 1, 2, Bluetooth® (   )  4. Master Volume Up and Down ( + / – ) 5. Voice Volume Up and Down ( + / – ) 6. Bass Volume Up and Down ( + / – ) 7. Movie/Music Select MagniFi soundbar Button ControlsPower On: Standby mode. Bass: Increase/DecreaseSource:  Access learning mode to select with the remote. MuteVolume: Increase/DecreaseBluetooth:  Pairs and connects with a Bluetooth DeviceVoice Adjust: Increase/Decrease
for more information visit our website at www.polkaudio.com 7LED User Interface  (visit www.polkaudio.com for a more expansive LED section in the manual) Seven LEDs behind the sound bar grille communicate which source has been selected (including Movie and Music modes), power state, master, voice and bass volumes, mute status, Dolby Digital detection and learning mode. VoiceAdjust TechnologyYour MagniFi Soundbar has a dedicated center channel, which you control from either the bar or the remote control. By controlling the volume ofthe center channel, you can fine tune all dialogue to be more intelligible.Bluetooth® Wireless Technology  (visit www.polkaudio.com for a more expansive Bluetooth section in the manual)To start using the Bluetooth source you must first pair your device with the bar. Pairing enables your Bluetooth device to connect with your sound bar wirelessly.  You only have to pair your sound bar with your Bluetooth device one time for this exchange of information to take place. After that you simply select “Polk MagniFi” from your device list to make the connection to your sound bar. The sound bar can hold 8 Bluetooth devices in its memory. If more than 7 devices pair after yours, your device could be dropped from the memory list.
8IR Remote Learning  For your sound bar to respond to your remote control, you MUST FIRST program the bar to respond to your television’s original IR (Infra-Red) remote. An RF (Radio Frequency) remote will not work. Other remotes (cable, satellite) will work only after you have programmed the bar to respond to the TV’s IR remote.Note:  If your bar fails to learn certain IR remote codes, the LED will blink red. LED’s then exit the learn mode after attempting to connect. Carefully repeat steps 1-3 below.   Code Erasing Procedure: If you have programmed your Sound bar to respond to a remote control and you no longer want it to do so, erase the codes by pressing the SOURCE key for about 10 seconds while the unit is in standby mode (LED’s will flash fast, alternating amber/white 3 times per second for 2 seconds). When sequence is complete you’ll know that previously learned codes have been successfully erased.Enter Learn mode by pressing and holding the source button for 3 seconds.Press the volume  up button.Corresponding function should be pressed repeatedly, and 4 LED’s will flash immediately after each press. LED’s will flash white 3 times within 1 second then hold solid for 2 seconds for success.321
for more information visit our website at www.polkaudio.com 9 Remote Battery Replacement1  Insert and press a pin into the hole,  then press and push the battery  cover outward to open.2  Install a new CR2032 battery  following the correct orientation  (follow the (+) (–) signs on the remote control)3 Slide back the battery coverTechnical AssistanceThank you for your Polk purchase. If you have a question or comment,  please feel free to call us or email us. In North America, call Polk  Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9:00 AM-5:30 PM EST) or via  email polkcs@polkaudio.com. Outside the US, call +1-410-358-3600.Contact Us DirectlyPolk | 1 Viper Way, Vista CA 92081| 800-377-7655 www.polkaudio.comThe complete owner’s manual can be found online at www.polkaudio.com123
Contenu de la boîte12345671. Barre de son2. Caisson de graves3.  Câble analogique stéréo (3,5 mm) 1,82 m 4. Câble optique 1,82 m 5.  Cordon d’alimentation du caisson de graves6.  Cordons d’alimentation de la barre et bloc d’alimentation7. Télécommande (pile incluse)Note importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre barre MagniFi ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre détaillant. Conservez la boîte et l’emballage, ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel.fr
Pour plus d’information, visitez notre site web : www.polkaudio.com 11Connexion de la barre à votre téléviseurPour une qualité sonore optimale, que vous regardiez la télé ou un DVD, nous vous recommandons de connecter la sortie optique de votre téléviseur à l’entrée optique de la barre. Si votre télé n’a pas de sortie optique, vous pouvez connecter la sortie optique de votre lecteur DVD ou de votre récepteur câble/satellite à l’entrée optique de la barre. Connectez ensuite toute autre source audio à l’entrée analogique (AUX) de la barre.ENTRÉE OPTIQUE SORTIE OPTIQUE
12Connexion du caisson de gravesLe caisson de graves reçoit un signal sans fil de la barre. Vous n’avez qu’à brancher le câble d’alimentation et vous assurez que le caisson est allumé.1. Éteignez le caisson de graves.2. Appuyez sur le bouton SYNC situé à l’arrière de la barre pour 3 secondes. 3.  La DEL à l’arrière de la barre clignotera, indiquant que la barre et  le caisson sont prêts à se connecter. 4.  Allumez le caisson. Lorsque la DEL du caisson luit vert continu, la barre et le caisson sont connectés et prêts à utiliser. Synchronisation de la barre et du caisson de gravesThe MagniFi Soundbar and wireless  subwoofer are preset at the factory to  work together. Should your wireless  subwoofer stop receiving an audio signal,  follow these instructions to re-establish  the connection:** Note: si la barre est installée au mur, elle devra être retirée du mur pour cette procédure.
13Télécommande1.    Interrupteur  2.    Sourdine  3. SOURCE 1 (OPT), 2 (AUX), Bluetooth® (   )  4. VOL - Volume principal ( + / – ) 5. VOICE - Volume des voix  ( + / – ) 6. BASS  - Volume des graves ( + / – ) 7. MOVIE/MUSIC - Sélecteur cinéma/musique Boutons de contrôle de la barre MagniFiInterrupteur:  Mode attente. Bass: graves  + / –Source:  accès au mode  apprentissage pour programmer la  télécommandeMute: SourdineVolume: + / –Bluetooth: appariement/connex-ion avec dispositif BluetoothVoice: voix +/ – Pour plus d’information, visitez notre site web : www.polkaudio.com
14DEL – Interface utilisateur  (Pour plus de détails sur la section DEL du manuel, visitez www.polkaudio.com.) Les sept DEL derrière la grille de la barre indiquent : la source sélectionnée (incluant les modes movie et music), l’état de tension, le volume des voix  et des graves,  l’état de sourdine, la détection Dolby Digital et le mode  apprentissage. Technologie Voice AdjustLa barre MagniFi est dotée d’un canal central dédié contrôlable depuis la barre ou la télécommande. Ceci vous permet de régler le volume des dialogues avec précision pour les rendre plus intelligibles.  Technologie sans fil Bluetooth® Pour connecter la barre à une source Bluetooth®, vous devez d’abord apparier le dispositif et la barre. Vous n’avez qu’à apparier la barre et le dispositif Bluetooth une seule fois pour programmer cet échange de données. Ensuite vous n’aurez qu’à sélectionner Polk MagniFi sur votre dispositif pour le connecter à la barre. La barre peut garder huit dispositifs Bluetooth en mémoire. Si sept autres dispositifs sont appariés après le vôtre, ce dernier pourrait être éliminé de la liste mémorisée.
15Apprentissage IR de votre télécommande  Pour que votre barre réponde à votre télécommande, vous devez D’ABORD programmer la barre pour qu’elle répondre à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre téléviseur. Les télécommandes RF (radiofréquences) ne sont pas compatibles. Autres télécommandes (câble, satellite) ne fonctionneront que lorsque vous les aurez programmées pour répondre à la télécommande IR de votre téléviseurNote:  Si votre barre ne réussit pas à acquérir certains codes IR de la télécommande, la DEL clignotera rouge puis quittera le mode apprentissage. Répétez alors les étapes 1 à 3  ci-dessous :   Pour effacer les codes: Si vous avez programmé votre barre pour qu’elle réponde à une télécommande et que vous désirez supprimer cette  programmation, vous pouvez effacer les codes en appuyant sur la touche SOURCE pour environ dix secondes lorsque la barre est en mode veille (la DEL clignotera rapidement, alternant entre le blanc et l’ambre trois fois en deux secondes). Vous saurez que les codes précédemment programmés ont été effacés lorsque la séquence prend fin.Pour plus d’information, visitez notre site web : www.polkaudio.comAccédez au mode apprentissage en appuyant sur le bouton source pour  3 secondes. Appuyez sur le bouton VOLUME +.Appuyez à répétition sur la fonction désirée. Les 4 Del brilleront après chaque pression. Elles brilleront blanc trois fois en une seconde puis en continu pour 2 secondes pour indiquer le succès de l’opération. 321
16Pour remplacer la pile de la télécommande1  Insérez une épingle dans le trou puis glissez  et retirez le couvercle. 2  Installez une nouvelle pile CR2032  en respectant la polarité (+) (–) 3 Replacez le couvercle.Assistance techniqueMerci d’avoir choisi Polk. Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous contacter par téléphone ou par courriel; en Amérique du Nord, Service à la clientèle Polk, 800.377.7655 (L-V, 9 h -17 h 30 HE); Hors des  É.-U. , +1.410.358.3600; ou par courriel à polkcs@polkaudio.com. Contactez-nous directementPolk | 1 Viper Way, Vista CA 92081 | 800-377-7655 www.polkaudio.comPour le manuel d’utilisation complet en ligne, visitez :www.polkaudio.com123
Hay más información en www.polkaudio.com 17Contenido de la caja12345671. Barra de sonido 2. Subwoofer 3.  Cable estereofónico analógico de 183 cm (6 pies) con conectores de 3.5 mm (1/8 plg.)4. Cable óptico de 183 cm (6 pies)5.  Cordón de alimentación del subwoofer 6.  Cordón y fuente de alimentación de la barra de sonido7. Remote control (battery included)Nota importante: Si algo falta o ha llegado dañado, o si la barra de sonido MagniFi no funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de empaquetado originales por si tiene que enviar la unidad.es
18Conexión de la barra de sonido MagniFi al televisorLe recomendamos que conecte la salida de audio óptica del televisor (TV OPT OUT) a la entrada óptica ubicada en la parte de atrás de la barra (OPT IN). Este método da la mayor calidad de audio, independientemente de que usted esté viendo televisión o su DVD preferido. Si el televisor no tiene salida óptica, puede conectar la salida óptica del reproductor de DVD o de la caja de televisión por cable o satélite a la entrada óptica de la barra. Luego puede conectar otras fuentes de audio a la otra entrada de la barra.ENTRADA ÓPTICA  SALIDA ÓPTICA
Hay más información en www.polkaudio.com 19Conexión del subwooferEl subwoofer recibe una señal de audio inalámbrica de la barra; lo único que usted tiene que hacer es enchufar el cordón de alimentación y asegurarse de que el interruptor de alimentación principal esté en la posición de encendido.1.  Pase el interruptor principal de corriente alterna  del subwoofer a la posición de apagado.2.  Oprima y mantenga oprimido el botón SYNC ubicado en la parte de atrás de la barra durante tres (3) segundos.3.  El indicador LED ubicado en la parte de atrás de la barra parpadea, indicando que la barra y el subwoofer están preparados para conectarse.4.  Pase el interruptor principal de corriente alterna del subwoofer a la posición de encendido. Cuando el indicador LED del subwoofer brille fijamente de color verde, la barra y el subwoofer están conectados y listos para usar.Sincronización de la barra y el subwoofer inalámbricoLa barra de sonido MagniFi y el subwoofer inalámbrico vienen configurados de fábrica  para que funcionen juntos. Si el subwoofer inalámbrico deja de recibir la señal de audio,  siga estas instrucciones para restablecer  la conexión:** Nota: Si la barra está montada en la pared, es necesario desmontarla para hacer este procedimiento.
20Control remoto1.    Alimentación   2.    Silenciador   3. Fuente (SOURCE) 1 (OPT), 2 (AUX), Bluetooth®  (   )  4. Subida y bajada de volumen principal (VOL) ( + / – ) 5. Subida y bajada de volumen de voz (VOICE) ( + / – ) 6. Subida y bajada de volumen de bajos (BASS) ( + / – ) 7. Selección de películas (MOVIE) o música (MUSIC). Botones del control de la barra de sonido MagniFiEncendido:  Modalidad de espera. Bajos:  Aumento o disminución Fuente:  para seleccionar la  fuente con el control remoto.SilenciadorVolumen:  Aumento o  disminuciónBluetooth:  sintoniza y se conecta con un dispositivo BluetoothAjuste de voz:  Aumento o disminución
Hay más información en www.polkaudio.com 21Interfaz de usuario de indicadores LED(En el manual, que se encuentra en www.polkaudio.com, hay una sección más extensa sobre indicadores LED) Los siete indicadores LED detrás de la rejilla de la barra de sonido indican la fuente que se ha seleccionado (y también las modalidades de película o música); el estado de alimentación; los volúmenes principal, de voz y de bajos; el estado del silenciador; la detección Dolby digital y la modalidad de aprendizaje. Tecnología de ajuste de voz (VoiceAdjust)La barra de sonido MagniFi tiene un canal central dedicado que se controla desde la barra o el control remoto. Controlar el volumen del canal central permite hacer ajustes menores en todos los diálogos para que sean más inteligibles.Tecnología inalámbrica Bluetooth®  Para conectar su dispositivo Bluetooth, lo primero que debe hacer es sincronizarlo con la barra. La sincronización le permite a su dispositivo Bluetooth conectarse a la barra de sonido inalámbricamente y se hace una sola vez. Después de eso, basta seleccionar “Polk MagniFi” de la lista de dispositivos para establecer la conexión con la barra de sonido. La barra de sonido puede memorizar 8 dispositivos Bluetooth. Si se sincronizan más de 7 dispositivos después del suyo, es posible que su dispositivo sea retirado de la memoria.
22Aprendizaje del control remoto infrarrojo   Para que la barra de sonido responda a su control remoto, es INDISPENSABLE programarla PRIMERO para que responda al control remoto IR (infrarrojo) original del televisor. Los controles remotos de RF (radiofrecuencias) no funcionan. Se pueden programar otros controles remotos (de cable o de satélite) solo después de haber programado la barra para que responda al control remoto infrarrojo del televisor.Nota:  Si la barra no aprende ciertos códigos remotos de infrarrojo, el indicador LED de alimentación parpadea de color rojo y sale de la modalidad de aprendizaje. Repita cuidadosamente los pasos 1 a 3 que se presentan a continuación.   Procedimiento de borrado de códigos: Si ha programado la barra de sonido para que responda a un control remoto y ya no desea que sea así, puede borrar los códigos oprimiendo la tecla SOURCE durante aproximadamente 10 segundos mientras la unidad esté en modalidad de espera (los indicadores LED destellan rápido alternando entre ámbar y blanco 3 veces por segundo durante 2 segundos). Cuando se completa la secuencia, usted sabe que los códigos aprendidos anteriormente han sido borrados.Entre a la modalidad de aprendizaje oprimiendo y mantenimiento oprimido el botón SOURCE durante 3 Oprima el botón de subida de volumen (VOLUME, +). El botón de la función correspondiente del control remoto debe oprimirse repetidamente. Cuatro indicadores LED destellan inmediatamente después de cada apretoncito. Los indicadores LED destellan de color blanco 3 veces en 1 segundo y luego brillan fijamente durante 2 segundos cuando la operación da resultado.321
Hay más información en www.polkaudio.com 23 Cambio de la pila del control remoto1  Inserte la punta de un imperdible o alfiler  en el agujero y oprima, luego oprima  y empuje la cubierta del compartimento  de la pila hacia afuera para abrirlo2  Instale una pila nueva CR2032 según  la orientación correcta de los signos  (+) (–) del control remoto.3 Deslice la cubierta del compartimento de la pila hasta su posición original.Asistencia técnicaGracias por la compra de este producto Polk. Si tiene preguntas o comentarios, no dude en comunicarse con nosotros por teléfono o correo electrónico. En EE.UU., comuníquese con el servicio al cliente de Polk llamando al 800-377-7655 (lunes a viernes, de 9:00 AM a 5:30 PM, hora este) o escribiendo a polkcs@polkaudio.com. Fuera de EE.UU., llame al +1-410-358-3600.Comuníquese con nosotros directamentePolk | 1 Viper Way, Vista CA 92081 | 800-377-7655 www.polkaudio.comLa versión completa del manual del usuario se encuentra en línea en  www.polkaudio.com123
1 Viper WayVista, CA 92081800-377-7655www.polkaudio.comHBP3170A
Date Drawing #File NameScale   Drawn ByColorEmboss Ht.Deboss DepthFinishProcessNotesArtwork6.11.13HBP3171BP_MagniFi_saftey_QSG_HBP3171B.pdfFull Size KTSPrints: Full Color n/an/an/a1/1 Offset lithographyTitleblock does not printPRINTED: 1 COLORSIZE: 125MM W X 125MM STOCK: NORMAL UNCOATED TEXT STOCKSaddle StichedDigital file Revision  Date DescriptionA6.30.14 Added 2 bits of safety infoB6.23.16 Removing of NFC & AptxC7.14.16 updating page 2-4TITLE BLOCK DOES NOT PRINT
Important Product Information
2Safety PrecautionsFCC Statement  1.   This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:     (1)  This device  may not cause harmful interference.     (2)  This device must accept any interference received, including interference that may cause  undesired operation. CAUTION:  Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device  could void the user’s authority to operate  the equipment.Federal Communications Commission  Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  (1)  Reorient or relocate the receiving antenna.  (2)   Increase the separation between the equipment  and receiver.  (3)   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  (4)   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure WarningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons  and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
3IC WarningThis device complies with Industry Canada  License-exempt RSS standard(s). Operation  is subject to the following two conditions:  (1)   This device  may not cause harmful interference, and   (2)   This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Radio Frequency (RF) Exposure InformationThe radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.This device has also been evaluated and shown compliant with the IC RF Exposure limits under mobile exposure conditions. (antennas are greater than 20cm from a person’s body).Important Safety Instructions  1.  Read these instructions.   2.  Keep these instructions.   3.  Heed all warnings.   4.  Follow all instructions.   5.  Do not use this apparatus near water.   6.  Clean only with dry cloth.   7.   Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.   8.   Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.   9.   Do not defeat the safety purpose of the polarized  or grounding plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10.   Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from  the apparatus.11.   Only use attachments/accessories specified  by the manufacturer. 12.   Use only with the cart, stand, tripod,  bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury  from tip-over.13.   Unplug the apparatus during lightning storms  or when unused for long periods of time. 14.   Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15.   DO  NOT overload wall outlets or extension cords beyond their rated capacity as this can cause electric shock or fire. 16.   This equipment is a Class II or double  insulated electrical appliance. It has  been designed in such a way that it  does not require a safety connection  to electrical earth. (for wireless subwoofer unit).           17.   This symbol on our electrical products or their packaging indicates that it is forbidden in Europe to discard the product in question as domestic waste. In order to ensure that you dispose of the products correctly, please dispose of the products according to local laws and regulations on the disposal of electrical and electronic equipment. In doing so you
4          are contributing to the retention of natural resources and to the promotion of environmental protection by the treatment and disposal of electronic waste.   18.   The equipment shall be used at maximum 45 degree C ambient temperature  19.   Do not open the equipment to reduce the risk of electrical shock. For safety reasons it is only allow  to the opened by qualified service personnel. 20.  WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain  or moisture. And the apparatus shall not be  exposed to  dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall  be placed on the apparatus.  21.   Where the mains plug / AC inlet is used as the disconnect device and shall remain readily operable.   22.  The product shall be used on open bench.  23.   No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.   24.   WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instruction.WARNING: DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARDa.  The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.b.  Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.c. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.WARNING: The battery  or batteries  shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or  the like.EU Compliance InformationEligible to bear the CE mark; Conforms to European Union LowVoltage Directive 2014/35/EU; European Union EMC Directive 2014/30/EU; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EC; European Union WEEE Directive 2012/19/EU; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation,Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU.This product contains batteries that are covered under the 2006/66/EC European Directive, which cannot be disposed of with normal household waste. Please follow local regulations.You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, or Polk’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: www.polkaudio.com
5Limited Warranty Polk Audio, LLC., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party. Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. Furthermore, Polk Audio, LLC., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. To allow Polk to offer the best possible warranty service, please register your new product online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk Customer Service at 800-377-7655 in the USA and Canada (outside the USA: +1-410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt. Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid. This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced. This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc., or a Polk Audio Authorized Dealer, has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and youalso may have other rights which vary from state to state. This Warranty applies only to Products purchased in the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.Official Company information:Polk Audio is a DEI Holdings, Inc. Company. Polk Audio and Polk are registered trademarks of Polk Audio, LLC. MagniFi and VoiceAdjust  are trademarks of Polk Audio Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Polk Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The “aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.” 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215 800-377-7655 www.polkaudio.com
6A Note Regarding Wireless Performance: Like all wireless devices, your MagniFi Soundbar may be susceptible to RF interference from such sources as microwave ovens, WiFi computer systems, video game systems, cordless telephones, blue tooth systems, baby monitors and other devices. In particular, any devices operating in the 2.4GHz band may cause intermittent wireless connections between the sound bar and the subwoofer. It is also possible that your sound bar system may affect other wireless systems. For the most part, you can avoid wireless performance problems by physically separating these devices from your sound bar System. Maintaining a distance of several feet or more between your sound bar and any wireless device should prevent any mutual interference effects. If you do notice any subwoofer signal dropouts take care to identify the root cause (most commonly having other wireless devices too close) and resolve accordingly. Any interference effects from a microwave oven will cease once the oven stops operating and may be resolved on a long-term basis by increasing the physical distance between your sound bar system and the microwave oven.WARNING: LISTEN CAREFULLY Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio, LLC accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products. Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume:  •  You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).Refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at: www.osha.gov/SLTC/noisehearingconservation/index.html
7TroubleshootingThe bar does not power on.•  Ensure you have plugged the power supply into a live wall outlet.•  Ensure that all components of the power supply are connected properly.•  Ensure the power supply is properly connected to the bar power input.No sound from the bar.• Check that the TV or cable box is providing a signal. • If necessary, check using an alternate source. • Check that the bar is receiving power and is turned on. • Turn up the volume of the bar. •  Check the input cables to make sure they are connected securely.• Turn up the volume of your television or cable box. •  Check mute status: Is the bar status light slowly blinking green? If so, press the Mute button on the bar.The sound coming from the bar is distorted.•  Try turning down the volume of your audio source, if possible.•  Audio processing (see online manual)—there may be audio processing occurring prior to reaching the bar. Disable this processing.The included remote control won’t work.•  Ensure the battery’s protective plastic tab has  been removed.• Replace the battery (CR2032).The bar won’t learn my remote control commands.•  Carefully follow the programming instructions in the online manual.•  Hold the remote steady and 1-2 feet from the front of the bar.•  Quickly “tap” the button on your existing remote until the status LED blinks green.Note:  The bar learns almost all IR commands, but some IR protocols cannot be programmed.The volume of my television speakers gets louder than my MagniFi Soundbar system over time.•  Turn off your TV speakers per the instructions in the online manual.•  When the remote control volume button is held down, your television may change volume levels faster than the bar. Use the buttons on the bar to adjust the volume of the bar to the correct balance with the TV speakers.
8Mesures de sécuritéDéclaration de la FCC  1.   Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :    1)  Ce dispositif ne doit causer aucune interférence délétère.    2)  Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient compromettre son  fonctionnement. AVERTISSEMENT:  Toute modification ou tout changement qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Déclaration de la Federal Communications Commission sur l’interférenceCet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne seront pas générées dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en prenant une des mesures suivantes : 1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. 2. Augmentez l’écart entre l’équipement et le récepteur. 3.  Branchez l’équipement dans une prise de courant d’un circuit différent de celui du récepteur. 4.  Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir conseil. Avertissement en matière de RF Cet équipement doit être installé et utilisé selon les instructions fournies et l’antenne (ou les antennes) utilisée par cet émetteur ne doit pas être installée et utilisée à une distance inférieure à 20 centimètres de toute personne et ne doit pas être utilisée conjointement ou située à proximité de tout autre émetteur ou antenne. Les instructions d’installation et les conditions d’utilisation du transmetteur satisfaisant aux normes d’exposition aux radiofréquences doivent être fournies aux utilisateurs et installateurs.
9frAvertissement d’Industrie CanadaCet appareil est conforme à la norme d’Industrie Canada sur les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :   (1)   cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et    (2)   cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Toute modification ou tout changement qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Informations sur l’exposition aux radiofréquences (RF) La puissance RF rayonnée par le dispositif sans fil est sous les limites d’exposition aux radiofréquences établies par Industrie Canada (IC). Le dispositif sans fil doit être utilisé de façon à ce que la possibilité de contact humain soit minimisée pendant son utilisation normale. Ce dispositif a également été évalué et déclaré conforme aux limites d’exposition RF IC en conditions d’exposition mobiles (antennes à plus de 20 cm du corps d’une personne). CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ   1.  Lisez ces instructions  2.  Conservez ces instructions   3.  Tenez compte des avertissements.     4.  Suivez toutes les instructions.  5.   N’utilisez pas cet appareil à proximité de sources d’eau.  6.  Nettoyez avec un chiffon sec seulement.  7.   N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.  Installez selon les instructions du fabricant.   8.   N’installez pas à proximité de sources de chaleur (radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils produisant de la chaleur [incluant les amplificateurs].   9.   Ne contournez pas le dispositif de sécurité de mise à la masse — fiche polarisée ou avec broche de masse. La fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. La fiche de mise à la terre est dotée d’une     troisième broche de mise à la masse. La broche large ou la troisième broche sont des dispositifs de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans votre prise murale, contactez votre électricien pour qu’il remplace la prise de courant obsolète.  10.   Les cordons d’alimentation électrique doivent être disposés hors des zones de passage où ils risquent d’être écrasés ou tirés, particulièrement à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à leur point de sortie de l’appareil. 11.   N’utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.  12.   Utilisez seulement avec un chariot, socle,  trépied, support ou meuble spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez vigilant pour éviter le renversement du chariot chargé de l’appareil, ce qui pourrait occasionner des blessures.  13.   Débranchez cet appareil du secteur par temps orageux ou lors de non-utilisation prolongée.  14.   Confiez tout entretien ou service à un personnel qualifié. Le service est requis lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, p. ex. si le cordon ou la fiche d’alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets s’y sont introduits, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.  15.  Ne JAMAIS surcharger les prises de courant ou les rallonges afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. 16.  Cet équipement est un dispositif  électrique de classe II ou à double  isolation. Il ne requiert pas de connexion  de mise à la masse de sécurité.  [pour le caisson de graves sans fil]
1017.   La présence de ce symbole sur nos produits électriques ou leur emballage indique qu’il est interdit de jeter ces produits avec les ordures ménagères en U.E.  Afin de vous assurer que vous jetez correctement les produits, veuillez le faire conformément aux lois et règlements locaux sur l’élimination des équipements électriques et électroniques. Ce faisant, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection de l’environnement par le traitement et l’élimination des déchets électroniques.  18.   Cet équipement ne doit pas être utilisé à une température ambiante de plus de 45 degrés C   19.   Pour éviter le risque d’électrocution, n’ouvrez pas l’appareil. Pour raisons de sécurité, il ne doit être ouvert que par un personnel qualifié.  20.  AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité. Des objets contenant du liquide, comme des vases ou des verres, ne doivent pas être placés sur cet appareil.  21.   La fiche électrique est utilisée comme dispositif de débranchement et doit toujours être accessible.  22.  Le produit doit être utilisé sur une surface ouverte.  23.   Aucune source de flamme, comme une chandelle allumée, ne doit être placée sur le dispositif.  24.  AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation.AVERTISSEMENT: NE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUEa.  La télécommande fournie avec ce produit contient une pile de dimension monnaie/bouton. Si cette pile est ingérée, elle pourrait causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et entraîner la mort.b.  Garder les piles neuves et usagées hors de portée  des enfants.      Si le compartiment de la pile ne se ferme pas de manière sécuritaire, cessez d’utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.c.  Si vous croyez qu’une pile a été ingérée ou insérée dans toute partie du corps, obtenez immédiatement des soins médicaux.MISE EN GARDE: Il y a danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacez la pile que par une pile semblable ou de type équivalent. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autres choses du même genre.Information sur la conformité aux normes de l’U.E.Autorisé à porter la marque CE; conforme à la directive de basse tension 2014/35/EU de l’Union européenne; directive 2014/30/EU de l’Union européenne sur la restriction de l’utilisation de substances dangereuses [RoHS2]; directive DEEE 2012/19/EU de l’Union européenne; directive 2009/125/CE de l’Union européenne sur l’écoconception : inscription à l’Union européenne, évaluation, autorisation et restriction des produits chimiques [REACH] directive 2006/121/CE; directive 1999/5/CE de l’Union européenne concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications [RTTE].Ce produit contient des piles conformes à la directive 2014/53/EU de l’Union européenne et ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Respectez la réglementation locale en vigueur.Vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit de la déclaration de conformité en contactant votre revendeur, distributeur, ou le siège social mondial de Polk Audio. Pour plus d’information, visitez : www.polkaudio.com
11Garantie limitéeLa garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à toute autre partie. Polk Audio, Inc., garantit à l’acheteur au détail original seulement que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S)de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’œuvre pour une période de trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.En outre, Polk Audio, Inc., garantit à l’acheteur au détail original seulement que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUTE AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’œuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse Web : www.polkaudio.com/registration — ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U. : 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’œuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit n’ayant pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été retiré, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main-d’œuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.Information officielle sur la compagnie:Polk Audio est une compagnie de la DEI holdings Inc. ; Polk Audio et Polk sont des marques de commerce déposées de Polk Audio, LLC. MagniFi et VoiceAdjust sont des marques de commerce de Polk Audio Inc. La marque de mot Bluetooth® et ses logos sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Polk Audio est sous licence. Autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices. Le logiciel aptX® est protégé par les droits d’auteur de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises. Tous droits réservés. La marque aptX®et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises et pourraient être enregistrées dans un ou plusieurs pays.Note important sur le rendement sans fil Comme tous les dispositifs sans fil, votre barre de son MagniFi peut être sensible aux interférences RF
12Guide de dépannageLa barre ne s’allume pas• Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché dans une prise de courant active.• Assurez-vous que tous les composants du bloc d’alimentation sont bien connectés.• Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché à l’entrée d’alimentation de la barre.Pas de son de la barre• Assurez-vous qu’il y a un signal provenant de la télé ou du récepteur câble/sat. • Essayez une autre source audio si nécessaire.• Assurez-vous que la barre est bien branchée et allumée.• Montez le volume de la barre.• Vérifiez la connexion des câbles d’entrée.• Montez le volume de la télé ou du récepteur câble/sat.• Vérifiez l’état du mode sourdine (MUTE) : la DEL clignote-t-elle vert lentement?   Si oui, appuyez sur la touche MUTE de la barre.Le son provenant de la barre est distortionné• Baissez le volume de la source audio (si possible).•  Traitement audio (voir le manuel en ligne) – Il y a peut-être un traitement audio actif entre la source et la barre. Désactivez ce traitement.La télécommande fournie ne fonctionne pas• Assurez-vous que la languette de plastique qui protège la pile a été retirée.• Remplacez la pile (CR2032).La barre n’acquiert pas les codes de ma télécommande.• Suivez attentivement les instructions de programmation à la page __ de ce manuel.• Tenez fermement la télécommande à 30-60 cm de l’avant de la barre.•  Tapotez le bouton de votre propre télécommande jusqu’à ce que la DEL d’état d’activité  clignote vert.Note : La barre peut acquérir les codes de presque toutes les commandes IR mais certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés.Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduellement plus fort que celui de ma barre MagniFi. • Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant les instructions du manuel en ligne.•  Lorsque vous appuyez sur le bouton de volume de la télécommande, il se peut que le volume de votre télé change plus rapidement que celui de la barre. Utilisez les touches situées sur la barre pour équilibrer le volume de la barre avec celui de la télé.
13Precauciones de seguridadDeclaración de la FCC  1.   Este equipo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente:     (1)  Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.    (2)  Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo.Declaración de interferencia de la Comisión Federal de ComunicacionesEste equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: (1)  Reorientar o reubicar la antena de recepción. (2)  Alejar el equipo del receptor. (3)   Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes. (4)   Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y televisión. Advertencia de exposición a las RFEste equipo se debe instalar y hacer funcionar de acuerdo con las instrucciones. Las antenas de este transmisor se deben instalar a más de 20 cm de distancia de todas las personas y no se deben colocar o hacer funcionar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. A los instaladores y usuarios finales se les deben dar instrucciones sobre la instalación de la antena y las condiciones de funcionamiento del transmisor para que cumplan las reglas de la exposición a las radiofrecuencias.
14esAdvertencia de la ICEste dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1)   Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.(2)   Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo. Información sobre exposición a  las radiofrecuencias (RF)  La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico se encuentra por debajo de los límites de exposición a las radiofrecuencias de Industry Canada (IC). El dispositivo inalámbrico se debe usar de manera que la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal se minimice.Este dispositivo ha sido evaluado y se ha demostrado que cumple con los límites de IC sobre exposición a las radiofrecuencias en condiciones de exposición móvil (las antenas se deben ubicar a más de 20 cm del cuerpo de las personas).Instrucciones importantes de seguridad1.  Lea estas instrucciones.2.  Guarde estas instrucciones.3.  Respete todas las advertencias.4.  Siga todas las instrucciones.5.  No use este aparato cerca del agua.6.  Límpielo solamente con un paño seco.7.   No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.8.   No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.9.   No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra ha sido integrada al diseño por razones de seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, llame a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.10.   Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular en el punto en que sale del aparato y cerca de los enchufes o tomacorrientes.11.   Use solo los accesorios especificados por el fabricante. 12.   Ponga el aparato solamente en el  carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando ponga el aparato en un carrito o armazón, sea PRECAVIDO al moverlos para evitar las  lesiones que pueda producir un volcamiento.13.   Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.14.   Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.15.   NO sobrecargue los enchufes de pared o las extensiones eléctricas excediendo su capacidad nominal, pues eso puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
1516.   Este equipo es Clase II; es decir, es un  dispositivo eléctrico con doble aislamiento  diseñado de manera tal que no necesita  una conexión a tierra (para la unidad  de subwoofer inalámbrico).   17.   Este símbolo en nuestros productos eléctricos o su embalaje indica que en Europa está prohibido desecharlos como desperdicio doméstico. Para garantizar que se haga correctamente, deseche estos productos de acuerdo con las reglas y reglamentos locales sobre desecho de equipo eléctrico y electrónico. Al hacerlo, usted  contribuye a la conservación de recursos naturales y a la promoción de la protección medioambiental mediante el tratamiento y el desecho de desperdicios electrónicos.18.   La temperatura ambiente máxima a la cual el dispositivo se puede usar es 45 °C.19.   Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra el equipo. Por razones de seguridad, solo el personal de servicio calificado tiene permitido abrirlo.20.   ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Este aparato no debe exponerse a goteras o salpicaduras de agua y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, como floreros.21.   El enchufe de la línea principal de alimentación de corriente alterna se usa como dispositivo de desconexión; debe ser posible manipular fácilmente este dispositivo de desconexión. 22.   El producto se debe instalar en una superficie horizontal abierta.23.   No se deben colocar encima de este aparato fuentes de llama expuesta, como velas24.      ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse firmemente al piso o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.ADVERTENCIA: NO INGIERA LA PILA. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICAa.  El control remoto de este producto contiene una pila en forma de botón o moneda. Si es tragada, esta pila puede causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede conducir a la muerte.b.  Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.        Si el compartimiento de la pila no se cierra firmemente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.c.  Si piensa que alguien se ha tragado una pila o se la ha puesto dentro de alguna parte del cuerpo, vaya inmediatamente al médico. PRECAUCIÓN:  Hay peligro de explosión si la pila se cambia incorrectamente. Cámbiela sólo por una pila igual o equivalente.  La batería no deberá exponerse a calor excesivo,  como rayos solares, fuego o similares.Información de conformidad en la Unión Europea (European Union, EU)Tiene derecho a llevar la marca CE. Cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea: bajo voltaje 2014/35/EU ; compatibilidad electromagnética (Electromagnetic Compatibility, EMC) 2014/30/EU; Refundición de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances Recast, RoHS2) 2011/65/EC; Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2012/19/EU; ecodiseño 2009/125/EC; Registro, Evaluación, Autorización y Restricción
16Garantía limitadaPolk Audio, Inc. garantiza solo al comprador original al detalle. Esta garantía se termina automáticamente antes de la fecha prevista de vencimiento si el comprador original vende o transfiere el producto a cualquier otra persona. Polk Audio, Inc. garantiza solo al comprador original al detalle que el o los ALTAVOCES, el o los COMPONENTES DE CROSSOVER PASIVOS y la CAJA del altavoz de este producto altavoz de Polk Audio no tendrán defectos ni de materiales ni de mano de obra durante un período de (3) tres años contados a partir de la fecha de compra original al detalle a un distribuidor autorizado de Polk Audio. Además Polk Audio, LCC garantiza solo al comprador original al detalle que NINGÚN AMPLIFICADOR U OTRO COMPONENTE ELECTRÓNICO que pueda incluirse en este producto altavoz de Polk Audio tendrá defectos ni de materiales ni de mano de obra durante un período de (1) un año contado a partir de la fecha de compra original al detalle a un distribuidor autorizado de Polk Audio.Para permitir a Polk Audio ofrecer el mejor servicio de garantía posible, llene la tarjeta o las tarjetas de registro del producto en un plazo de diez (10) días contados a partir de la fecha de compra original. Los productos con defectos deben ser enviados con el comprobante de compra y seguro pagado al distribuidor autorizado de Polk Audio donde fueron comprados o a la fábrica, ubicada en 1 Viper Way, Vista, California 92081. Los productos deben enviarse en la caja original de envío o su equivalente; en todo caso, el riesgo de pérdida o daño en tránsito es su responsabilidad. Si al examinar el producto en la fábrica o el establecimiento del distribuidor autorizado de Polk Audio se determina que la unidad tenía defectos de materiales o de mano de obra dentro del período cubierto por esta garantía, Polk Audio o el distribuidor autorizado de Polk Audio, reparará o cambiará, a su discreción, este producto sin costo adicional, excepto en cuanto a lo que se especifica más adelante. Todos los repuestos y productos cambiados pasan a ser propiedad de Polk Audio. Le enviaremos los productos cambiados o reparados al amparo de esta garantía en un plazo razonable y con el flete pagado. Esta garantía no incluye el servicio ni los repuestos para reparar daños causados por accidente, desastre, uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos de empaquetado o envío inadecuados, uso comercial, entradas de voltaje que superan el máximo nominal de la unidad; ni el aspecto cosmético de las cajas que no se pueda atribuir directamente a defectos de materiales o de mano de obra; ni el servicio, reparación o modificación del producto no autorizado o aprobado por Polk Audio. Esta garantía se anula si el número de serie del producto ha sido retirado, modificado o desfigurado. Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa. Si este producto tiene defectos de materiales o de mano de obra según se ha especificado, su único remedio es la reparación o el cambio según se lo especificado. En ningún caso Polk Audio, Inc. será responsable ante usted por daños fortuitos o emergentes que surjan del uso o de la incapacidad de usar este producto, aun en el caso de que Polk Audio, Inc. o el distribuidor autorizado de Polk Audio haya estado al tanto de la posibilidad de tales daños, ni por ninguna reclamación de terceros. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños emergentes; de modo que es posible que la exclusión y las limitaciones especificadas no se apliquen a su caso. Todas las garantías implícitas de este producto se limitan a la duración de esta garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas; de modo que es posible que las limitaciones especificadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía se aplica solo a productos comprados en Canadá, Estados Unidos de América, sus posesiones y los intercambios y clubes de audio de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos y de la OTAN. Las condiciones y los términos de la garantía aplicable a la compra de productos en otros países se pueden solicitar a los distribuidores autorizados de Polk Audio en tales países.Information oficial de la empresa:Polk Audio es una empresa de DEI Holdings, Inc. Polk Audio y Polk son marcas comerciales registradas de Polk Audio, LLC. MagniFi y VoiceAdjust son marcas comerciales de Polk Audio, Inc. La marca de palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales marcas por parte de Polk Audio se hace bajo licencia. Las otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. El “software aptX® tiene derechos de autor de CSR plc o de las empresas de su grupo. Reservados todos los derechos. La marca aptX® y el logotipo aptX son marcas comerciales de CSR plc o de una de las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una o varias jurisdicciones”.Nota sobre fidelidad inalámbrica:Como todos los dispositivos inalámbricos, la barra de sonido MagniFi puede ser susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora, sistemas de juegos de video, teléfonos inalámbricos, sistemas
17esBluetooth, monitores de bebé y otros dispositivos. En particular, los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz pueden causar intermitencia en la conexión inalámbrica entre la barra de sonido y el subwoofer. También es posible que el sistema de barra de sonido afecte a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría de los casos, los problemas de funcionamiento inalámbrico se pueden evitar separando físicamente estos dispositivos del sistema de barra de sonido. Mantener una distancia de varios pies o más entre la barra de sonido y cualquier otro dispositivo debe prevenir los efectos de interferencia mutua. Si aun así usted nota pérdidas de señal del subwoofer, determine la causa original (que la mayoría de las veces es la proximidad de otros dispositivos inalámbricos) y resuelva el problema según corresponda. Los efectos de interferencia de los hornos de microondas cesan cuando el horno se apaga, y la solución permanente es alejar el horno de microondas del sistema de barra de sonido.ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE.Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual puede causar daños graves o permanentes al oído. Polk Audio, LCC no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen:•  Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en www.osha.gov/SLTC/noisehearingconservation/index.html.
18Detección y reparación de averíasLa barra no se enciende.• Asegúrese de haber enchufado la fuente de alimentación en un enchufe de pared con corriente.•  Asegúrese de que todos los componentes de la fuente de alimentación estén conectados correctamente.•  Asegúrese de que la fuente de alimentación esté conectada correctamente a la entrada de alimentación de la barra.No sale sonido por la barra.• Vea si el televisor o la caja de televisión por cable está produciendo señal.• Si es necesario, pruebe con otra fuente.• Asegúrese de que a la barra le esté llegando corriente y que esté encendida.• Súbale el volumen a la barra.• Revise los cables de entrada para asegurarse de que están conectados firmemente.• Súbale el volumen al televisor o a la caja de televisión por cable.•  Revise el estado del silenciador: ¿Está la luz de estado de la barra parpadeando lentamente en verde? De ser así, oprima el botón MUTE de la barra.El sonido de la barra sale distorsionado• Bájele el volumen a la fuente de audio, si es posible.•  Procesamiento de audio (vea el manual en línea). Es posible que la señal se haya procesado antes de llegar a la barra. Desactive este procesamiento.El control remoto incluido no funciona• Asegúrese de que se le haya quitado la lengüeta de plástico protectora de pila.• Cámbiele la pila (CR2032).La barra no aprende los comandos del control remoto.•  Siga cuidadosamente las instrucciones de programación de la página ___ de esta guía de configuración.•  Sostenga establemente el control remoto a una distancia aproximada de 30 cm a 60 cm (1 pie a 2 pies) de la parte de adelante de la barra.•  Dele apretoncitos rápidos al botón de su control remoto actual hasta que el indicador LED de estado parpadee de color verde.Nota: La barra aprende casi todos los comandos, pero algunos protocolos infrarrojos no se pueden programar.El volumen de los altavoces del televisor sube paulatinamente hasta superar el del sistema de la barra de sonido MagniFi.• Apague los altavoces del televisor según las instrucciones del manual en línea.•  Es posible que, cuando el botón de volumen del control remoto se mantiene oprimido, el televisor cambie de volumen más rápido que la barra. Ajuste el volumen de la barra con sus propios botones para equilibrarlo con el de los altavoces del televisor.
19
1 Viper Way, Vista CA 92081 800-377-7655 www.polkaudio.com

Navigation menu