DEI Sales Polk Audio SB9500BTTXX SURROUNDBAR 9500BT User Manual SB9500BT MN indd

Polk Audio SURROUNDBAR 9500BT SB9500BT MN indd

Users Manual

DateDrawing #File NameScale   Drawn ByColorEmboss Ht.Deboss DepthFinishProcessNotesArtwork08 August 2013HBP2897SB9500BT_3LangMN2531C.qxdFull Size KLBPrints 100% Blackn/an/an/aOffset LithographyFlat size: 11” x 17” horizontalFold size: 8.5” x 11” TITLEBLOCK DOES NOT PRINTDigital fileApprovals Signature DateProject Manager Product Line Manager Mechanical DesignerSystem Engineer Electrical Engineer Safety & RegulationsQuality AssuranceCreative Director Comments Revision  Date  Description A    8/16/2013  Updated logo for srs shift, fixed        pages, fixed the power button shift       rADO NOT PRINT THIS PAGErBrC
5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215 HBP2897
9500BT
1    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThis product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.  There are, however, some installation and operation precautions which you should  be particularly aware of.  1.  Read Instructions. All the safety and operating instructions should      be read before the system is operated.  2.  Retain Instructions. The safety and operating instructions should      be retained for future reference.  3.  Heed Warnings. All warnings on the appliances and in the operating      instructions should be adhered to.  4.  Follow Instructions. All operating and use instructions should be followed.  5.  Cleaning. Unplug the appliance from wall outlet before cleaning. Do not      use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.  6.  Attachments. Do not use attachments not recommended by the product      manufacturer as they may cause hazards.  7.  Water and Moisture. Do not use these appliances near water‹for example,      near a bath tub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement,      or near a swimming pool, and the like.  8.  Accessories. Do not place these appliances on an unstable cart, stand, tripod, bracket,      or table. The audio/video products may fall, causing serious injury to a child or adult,      and serious damage to the products. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,      or table recommended by the manufacturer, or sold with the appliances. Any mounting      of the appliances should follow the manufacturer’s instructions, and should use mounting     accessories recommended by the manufacturer.  9.  Ventilation. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure      reliable operation of the appliances and to protect them from overheating, and these openings      must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the products      on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over      a radiator or heat register. This product should not be placed in a built-in installation such      as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions      have been adhered to.10 .  Power Sources. This product should be operated only from the type of power source      indicated on the marking labels. If you are not sure of the type of power supply to your      home, consult your appliance dealer or local power company.11.  Grounding or Polarization. This product is equipped with polarized alternating-current      line plugs (plugs having one blade wider than the other). This plug will fit into the power      outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into      the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician      to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.12.  Power Cord Protection. Power-supply cord should be routed so that it is not likely to be walked      on or pinched by items placed upon or against it, paying particular attention to cords at plugs,      convenience receptacles, and the point where they exit from the appliances.13.  Lightning. For added protection for this audio/video product during a lightning storm,      or when  it is left un-attended and unused for long periods of time, unplug it from      the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage      to the product due to lightning and power-line surges.14.  Power Lines. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead      power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines      or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep      from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.15.  Overloading. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result      in a risk of fire or electric shock.16.  Object and Liquid Entry. Never push objects of any kind into this product through openings,      as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire      or electric shock. Never spill liquid of any kind on this audio/video product.17.  Servicing. Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing      covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing      to qualified service personnel.18.  Damage Requiring Service. Unplug this product from wall outlets and refer servicing      to qualified service personnel under the following conditions:         a. When the power supply cord or plug is damaged.         b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.          c. If the product has been exposed to rain or water.         d. If the product does not operate normally by following the operating         instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating         instructions, as an improper adjustment of other controls may result         in damage and will often require extensive work by a qualified technician         to restore the product to its normal operation.         e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.          f. When the product exhibits a distinct change in performance this indicates         a need for service.19.  Replacement Parts. When replacement parts are required, be sure the service      technician has used replacement parts specified by the manufacturer or that      the parts have the same characteristics as the original part. Unauthorized      substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.   CAUTION: Danger of EXPLOSION if battery is incorrectly replaced.     Replace only with the same or equivalent type. (CR2025)   WARNING: Do not expose batteries or battery pack to excessive     heat such as sunshine, fire or the like.20.  Safety Check. Upon completion of any service or repairs to this product,      ask the service technician to perform safety checks to determine that      the products are in proper operating condition.21.  Carts and Stands. The appliances should be used only with a cart or stand      that is recommended by the manufacturer. An appliance and cart combina-     tion should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven      surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.     Use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid      injury from tip-over.22.  This product is not intended for use outdoors.  The CAUTION marks shown here are located on the back of your SurroundBar® Speaker System  CAUTION: To prevent electric shock, match    wide blade of plug to wide slot, insert fully. CAUTION: No naked flame sources, such as    candles, should be placed on the apparatus.CAUTION: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused  by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user  authority to operate the equipment. Radiation Exposure Statement This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.Class B Emissions Limits: This Class B digital apparatus meets all requirements  of the Canadian Interference—Causing Equipment Regulations.Operation This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:  1)   This device may not cause interference, and 2)   This device must accept any interference, including interference    that may cause undesired operation of the device.The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102  and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information  Product Disposal: Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Importer/Distributor  in your country. A listing of Polk Audio Importer/ Distributors can be found on the Polk website www.polkaudio.com or by contacting Polk at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Phone: +1-410-358-3600; in California: 1-800-377-7655. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur-suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can  radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions,  may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter- ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference  to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,  the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver  is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
2    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) PLEASE TAKE INVENTORYPlease check to ensure you have everything in your Polk® SurroundBar® 9500BT carton. Inside, you should find: SurroundBar  Subwoofer   Remote Control (Battery Included)   Subwoofer Power Cord    24V Power Supply  6' Digital (Optical) Cable  1/8" to 1/8" analog cable  1/8" to RCA adapter   Quick Start Guide   Owner’s Manual   Online Registration CardImportant Note: If anything is missing or damaged, or if your Polk Audio SurroundBar 9500BT fails to operate, please notify your dealer immediately. We recommend keeping your original carton and packing materials in case you need to ship the unit  in the future.  ABOUT YOUR SURROUNDBAR 9500BT Thank you for choosing the SurroundBar 9500BT from  Polk. You’re about to discover how the legendary Polk sound makes watching TV and movies so much more exciting.  Using a single bar loudspeaker and a wireless subwoofer,  the SurroundBar 9500BT produces a wide soundstage  and rich, full sound. Polk® Digital Logic® offers spectacular  performance and convenience. And there’s even more  about the SurroundBar 9500 BT you’ll enjoy:   Sleek, shallow design (just 2 1/4" deep) complements    today’s shallower contemporary TVs.  SmartBar™ programming enables you to program the    SurroundBar to your TV’s original IR remote control    (Backup remote control included).  Enjoy a rich, enveloping listening experience, better than    any built-in TV speakers, thanks to Polk Digital Logic with   SDA® Surround applied to Front and Surround channels.   Discrete amplification of all 8 channels with electronic    crossovers means each driver is tailored for better efficiency,    lower distortion and better dynamics, closely matching    that of a full-range system.  Optimized Center Array creates a more realistic center    channel experience for greater intelligibility of vocals and    mid-range clarity. The array also creates greater SPL,    dynamic range and better off-axis response.    Play all your digital-encoded source material: Dolby®    Digital 5.1 and DTS 5.1.  SRS TruSurround HD4™ creates a high quality, feature-rich    surround sound experience from front-facing speaker    configurations, complete with rich bass, high frequency    detail and clear dialog.  Thunderous bass anywhere in the room thanks    to a high efficiency wireless subwoofer, which    can be placed up to 50' away.   Dual tuned ports on SurroundBar are designed and located    to provide optimum blending of mid-range and subwoofer    whether the bar is wall- or shelf- mounted.   Energy Star® certified. 6' Optical Cable included for the quickest, easiest hookup    from your TV to the SurroundBar 9500 BT.  Built-in keyhole slots for wall-mounting ensure a wide    range of placement options.  Simple, touch-sensitive keypad controls on the bar include    programming function for your existing remote control. Bluetooth® wireless technology apt-X® and AAC delivers high    quality sound from you smartphone, tablet, computer or other    compatible device. Near Field Communication (NFC) for  the ease and convenience    of simply touching your Bluetooth device to the cube to pair    and connect.INSIDE YOUR SURROUNDBAR 9500BT CARTON:Remote Control(Battery Included)1/8" to 1/8" Analog Cable1/8" to RCA Adapter24V Power Supply
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       3  BAR CONTROLS FRONT PANEL: 1. Learn—Puts the bar into “learning mode” so      you  can program it to respond to commands      from your existing remote control. 2. Source—Changes which input source      you are listening to.   Source 1: digital/optical   Source 2: digital/optical   Source 3: analog   Source 4: analog   Source 5 Bluetooth (    ): Bluetooth® wireless      technology (See “PAIR AND CONNECT YOUR      BLUETOOTH DEVICE WITH THE SURROUNDBAR”      on page 8.)    LED—Blue light indicates which Source has      been selected (see Source LED Guide above).      Source 1 or 2 LEDs will light green if Dolby      Digital signal is being decoded or orange      if DTS is being decoded.  3. Power (     )—Turns on the bar or puts      it in standby mode.   LED—A light that shines green, orange      or red to indicate operating status.  4. Mute—Mutes and unmutes the sound      coming from the SurroundBar 9500BT,      indicated by green slow flash. 5. Volume Up and Down (    /    )—Adjusts      the volume of the SurroundBar 9500BT.BACK PANEL: 6. Power Switch—Turns the bar on or off,      but you can leave it on all the time.  7. Power Connection—The bar power supply connects here.  8. Audio Inputs (Source 1, 2, 3 or 4)—Where you connect      your TV (or other sources) to the SurroundBar 9500BT.      Use the 6' optical cable provided (Source 1 or 2 are digital)   or 1/8" analog cable provided (Source 3 or 4 are analog).   9. SYNC—The SYNC button ensures the subwoofer      and bar are communicating. (See “SYNCING THE      BAR AND WIRELESS SUBWOOFER” on page 7.)BAR POWER (    ) LED   NORMAL OPERATING MODE:  Green Steady—Power is on; all is well.  Red Steady—The bar is in standby mode.  Green Two Blinks—A remote control or keypad    operation signal is received successfully.  Green Slow Blinking—System is muted.  Green Fast Blinking (After pressing volume up    button)—You have reached the maximum volume.   Green Fast Blinking (At power up)—The bar and   subwoofer have established a wireless connection.BAR POWER (    ) LED LEARNING MODE: (See page 9 for instructions.)  Orange Blinking—The bar is in learning mode.  Orange Steady—The bar is in learning mode    and a function has been selected.  Green Blinking—The bar has successfully    learned a remote control command.  Red Blinking—The bar has failed to learn    a remote control command.  Red and Orange Blinking—Learned IR codes    have been successfully erased.SOURCE LED   Green Blinking—Dolby Digital source    recognized (Source 1 and 2 only).  Green Steady—Dolby Digital source received    and is being decoded (Source 1 and 2 only).  Blue Steady—PCM or analog source received.   Orange Blinking—DTS source received    and is recognized (Source 1 and 2 only).  Orange Steady—DTS source received    and is being decoded (Source 1 and 2 only).120W5.0A12 34 567 89SOURCE LED GUIDEFRONTBACKSOURCE 1SOURCE 2SOURCE 3SOURCE 4Bluetooth
4    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)  SUBWOOFER CONTROLS 1. Power Switch—Turns the wireless subwoofer on      or off, but you can leave it on all the time if you wish. 2. Power Connection—The subwoofer power      cord connects here. THE STATUS LIGHT ON THE WIRELESS  SUBWOOFER INDICATES THE FOLLOWING:When light shines green: a. Green Steady—The bar and subwoofer are connected.  b.  Green Slow Blinking—The subwoofer is searching      for the bar.  c.  Green Fast Blinking—The subwoofer is in the      process of connecting with the bar.When light shines red: a.  Red Steady—The subwoofer is in standby mode. b. Red Blinking—The subwoofer is in protection mode.REMOTE CONTROL 1. Power (     )—Turns on the bar or puts      it in standby mode.  2. Mute—Mutes and unmutes the sound      coming from the SurroundBar 9500BT. 3. Source 1, 2, 3, 4 or (    )—Changes which input      source you are listening to. 4. Volume Up and Down ( + / – )—Adjusts      the master volume of the SurroundBar    9500BT system. 5. SUB Volume Up and Down ( + / – )     Adjusts the volume of the subwoofer. SpecificationsDimensions   SurroundBar   3 3/4" H x 44 1/2" W x 2 1/4" D            (9.53 cm x 113.03 cm x 5.72 cm)  Subwoofer      13 1/2" H x 12" W x 13 1/2" D            (34.29 cm x 30.48 cm x 34.29 cm)Weight   SurroundBar     8 lbs (3.63 kg)   Subwoofer       18.2 lbs (8.26 kg)   Power  Requirements   SurroundBar    24V, 5 A   Subwoofer   100V - 240V~50Hz - 60Hz, 65WModel     SurroundBar 9500BTRemote Battery    CR20251 212345
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       5  WHERE TO LOCATE YOUR BAR  FOR THE BEST SOUNDIt’s easy. The bar comes with rubber feet already attached,  so it will sit securely on any flat surface. Just center the bar  under your TV screen. If your TV is housed in a media center,  you can place   the bar above the TV. If your TV is wall mounted, the bar can mount right beneath  it. The bar has built-in keyhole slots that make it easy.Note: The rubber feet are detachable and may be removed  entirely (for wall-mounting the bar) or moved along the bottom surface of the bar, depending upon your installation.  WHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER  FOR THE BEST SOUNDYour wireless subwoofer is really easy to place and can  go just about anywhere in the room. Plus you don’t have  to worry about connecting wires, because the only wire  you have to plug in is the power cord. And that’s it. Here’s a little trick: If you place your subwoofer in a corner of your room, it will reinforce the subwoofer’s output, making it sound louder.Overall Dimensions  1.  3 3/4" H (9.53 cm) 2. 44 1/2" (113.03 cm)Keyhole Slots   3. 24 1/2" (62.23 cm)Top of Bar to Keyhole Slots   4. 1 11/16" (4.29 cm)Note: If you wall mount your SurroundBar, ensure that your  wall anchors secure properly into the wall and that they can  bear the weight of the SurroundBar, which is 8 lbs (3.63 kg).SOURCEMUTELEARNSOURCEMUTELEARNShelf mounted bar sits in front of TV Wall mounted bar12341234
6    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) HOW TO CONNECT YOUR BARThis is really easy too. You likely have many sources for your audio signal: your TV, your DVD player, or a cable/satellite box.  The bar is able to accept audio from up to four different sources.  The simplest approach is to connect the optical audio output of your TV to the optical input on the back of the bar. This method will provide the highest quality audio regardless of whether you are watching TV or watching your favorite DVD. If your TV does not have an optical output, you can use the optical output from your DVD player or your cable/satellite box to con-nect to the optical input on the bar. Then simply use the other bar inputs for your other audio sources.SYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFERThe SurroundBar 9500BT bar and wireless subwoofer come from the factory preset to work together. If the wireless subwoofer stops receiving an audio signal, follow these instructions to re-establish the connection.  1.  Turn off the subwoofer’s AC Mains switch. 2. Press and hold the SYNC button on the back     of the bar for three (3) seconds. 3. The LED on the back of the bar will blink,     indicating that the bar and the subwoofer     are ready to be connected. 4.  Turn on the subwoofer’s AC Mains switch. When     the subwoofer LED turns solid green, the bar     and subwoofer are connected and ready to use.HOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFERYour subwoofer receives a wireless audio signal from the bar, so all you need to do is plug in the power cord and make sure the main power switch is ON.NEAR FIELD COMMUNICATION (NFC) NFC gives you the ease and convenience of simply “touching” your Bluetooth/NFC compatible device to the bar to pair and connect.  Regardless of what source you are in, or if the bar is in standby, NFC will initiate a Bluetooth connection.LRANALOGAUDIO OUTPUTDIGITAL OPTICALAUDIO OUTPUTTV or Cable/Sat BoxHEADPHONEOUTPUT5.0A120WNote: Remove the protective cap prior to inserting cable.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       7  BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGYTo use your Bluetooth wireless technology device  with the SurroundBar 9500BT, you must first pair your  device with your SurroundBar. Pairing creates the ability of your Bluetooth device to connect with your SurroundBar wirelessly. Pairing is like a handshake between your Bluetooth device and your SurroundBar 9500BT  in which they meet and exchange information.  You only have to pair your SurroundBar with your Bluetooth device one time for this exchange of information to take place. After that you simply select the “polk soundbar” from your  device list to make the connection to your SurroundBar.The SurroundBar can hold 8 Bluetooth devices in its memory.If enough devices pair after yours, your device could  be dropped from the memory list.  Pair and connect your Bluetooth device  with the SurroundBar: 1.  Make sure your Bluetooth device and SurroundBar 9500BT      are both powered on.  2.  Activate the Bluetooth function on your Bluetooth source      device. See your device’s manual for instructions. 3.  Press the Bluetooth source button from the SurroundBar      remote or press the SOURCE button on the SurroundBar    until the Bluetooth source is selected. The Bluetooth symbol will illuminate, then begin slowly  pulsing as it looks for the paired device.  4.  Your SurroundBar will now be displayed on your source      device and available to pair and/or connect. Select the      “polk soundbar” on your device to initiate      the connection process. 5.  After a short delay (5 seconds), the two devices should      now be connected. You should hear a short tone and    the Bluetooth source symbol will now be steady blue. 6.  Play your music from your device! Note: If your device asks for a passcode to pair to the SurroundBar, enter “0000.” How to disconnect with a Bluetooth device: 1.  Press and release the Remote Control Bluetooth button, or  2.  Press and release the Bluetooth Source button, or  3.  Turn off or disconnect the Bluetooth feature    on your Bluetooth device.The SurroundBar will emit a short tone and the  Bluetooth source symbol will begin slowly pulsing  when disconnected. Automatic connection:Any time you want to connect the last paired device  and play it through the SurroundBar, do the following: 1.  Turn your device’s Bluetooth function on. 2. Enter Bluetooth source by pressing the Bluetooth source      button from the remote or press the SOURCE button      on the SurroundBar until the Bluetooth source is selected. 3.  After a short delay, the two devices will automatically      connect. You will hear a short tone, and the Bluetooth      source symbol will now be steady blue.Note: By default, the last connected Bluetooth device  will automatically connect if available.  Pair and/or connect to a device when in Bluetooth  source, but disconnected: 1.  Engage the Bluetooth function on your Bluetooth source      device. See your device’s manual for instructions.  a. The SurroundBar will be displayed on your source        device as available to pair and connect. Select        the “polk soundbar” on your device to initiate        the pairing and connection process.After a short delay, the two devices should now be paired  and connected. You should hear a short tone and the  Bluetooth source symbol will now be steady blue. How to disconnect:Note: Anytime The SurroundBar exits SLEEP mode and is in Bluetooth source, the SurroundBar will automatically connect  to the last paired Bluetooth device if the paired device’s  Bluetooth feature is on.SOURCELEARN
8    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) HOW TO OPTIMIZE THE SOUND  WHEN TV SPEAKERS ARE ONYou should hear sound from the bar. If you don’t, turn up  the volume on the bar using its volume control buttons.If your bar is connected to your TV, there’s a very good chance your TV speakers are also playing. It’s impossible to give specific instructions on how to turn off the speakers for every TV, but here’s a way to do it that covers many of the TVs out there.  1.  On your TV remote control, find a “menu” or “setup” button.  2.  Press this button. You should see an on-screen menu.  3.  Next, look for an option to control audio functions      and select it. The setting to turn off your TV’s internal speakers should be here.If you can’t turn off your TV internal speakers, don’t worry.  Your SurroundBar 9500BT will make your TV sound much  better. To enjoy the best performance from your bar, you’ll  want it to play louder than your TV. Use the following steps  to adjust the volume balance between your TV and the bar: 1.  If necessary, program your bar to respond to the volume      up and down control commands of your TV remote.    (See “HOW TO SETUP A REMOTE CONTROL FOR    YOUR SURROUNDBAR” on page 9.) 2.  Turn your TV volume all the way down using the control        buttons on your TV. 3.  Then, using the volume keys on your bar, set the volume      to a normal listening level (do not use the remote control).After you make these adjustments, your SurroundBar 9500BT  should always be louder than your TV speakers. Then use the  TV remote control to adjust the volume as you normally do.FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVELThe next thing you’ll want to do is adjust the subwoofer  to blend with your bar. This will ensure the system produces  the best sound. To set the subwoofer’s volume, play a variety of source materi-al—some music, a movie sound track with great special effects,  a movie chapter or a part of a concert in which people are  speaking. Adjust the volume until what you hear sounds  natural to you in your normal viewing location.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       9  2LED354LEDVOLSOURCELEARNMUTELEDPress and hold “LEARN” for 2 seconds, or until LED blinks orange, then release the “LEARN” button.1The SurroundBar is turned on and the LED is solid green.And you have sound coming from the bar.Hold TV remote 1' - 2' from SurroundBar.Press and release Volume Up “      .” LED turns solid orange.Blinks orangeSolid orangeLED blinks witheach button pressLEDLED blinks green,then turns solid greenTap “Volume Up” button on your TV’s remote control 4 - 8 times, once per second. Tap, do not hold.6VOLWhen the LED blinks green quickly for 3 seconds, the command has been learned. The LED will become solid green.SOURCEMUTELEARN1' - 2'HOW TO SET UP A REMOTE CONTROL  FOR YOUR SURROUNDBARSMARTBAR™ PROGRAMMING NOTE:  For your SurroundBar to respond to your remote control, you  MUST FIRST program the bar to respond to your television’s  original IR (Infra-Red) remote. An RF (Radio Frequency)  remote will not work. Other remotes (cable, satellite) will  work only after you have programmed the bar to respond  to the TV’s IR remote.Programming Instructions: Your SurroundBar is currently  programmed to respond to the remote control that is included  with the product. However, we strongly recommend programming the SurroundBar to also respond to your existing remote control using the steps illustrated below. This will enable you to operate  all of your components using a single remote control. While  programming the SurroundBar, ignore anything that  may be displayed on the TV screen. Example: To teach your bar the “Volume Up”  command of your remote control:Verify command works.Repeat steps 1-6 to program “Volume Down” (    ), Source, Mute and Power buttons (     ).Note: If your bar fails to learn certain IR remote codes, the power LED will blink red. Try erasing any previously programmed codes (see below) and carefully repeat steps 1-6 above.Code Erasing Procedure: If you have programmed your SurroundBar to respond to a remote control and you no longer want it to do so, erase the codes by pressing the LEARN key for about two seconds while the unit is in standby mode (power LED is red). You’ll know that previously learned codes have been  successfully erased when the power LED blinks orange twice. Note: This procedure removes ALL of your bar’s remote control programming. If you only need to change the programming for some of the bar buttons, follow the six steps in the sequence  previously described to redo any previous programming.The SurroundBar will continue to respond to the provided credit card remote control.SUB VOLUME CONTROL ON THE BARWhile unit is on and LED is solid green. 1. Tap LEARN once, LED (     ) turns orange. 2.  To adjust sub volume, tap up (     ) or down (     ). 3.  To return to master volume, tap LEARN again,    LED (     ) turns green. NOTE: Bass can also be adjusted with included remote control.
10    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) TROUBLESHOOTING The bar does not power on.  Ensure you have plugged the power supply    into a live wall outlet.   Ensure that all components of the power    supply are connected properly.    Ensure the power supply is properly connected    to the bar power input.    Ensure the rear panel power switch is in the “ON” position.The subwoofer does not power on.  Ensure the subwoofer is plugged into a live wall outlet.   Ensure the rear panel power switch is in the “ON” position.  No sound from the bar.  Check that the TV or cable box is providing a signal.    If necessary, check using an alternate source.   Check that the bar is receiving power and is turned on.   Turn up the volume of the bar.   Check the input cables to make sure they    are connected securely.   Turn up the volume of your television or cable box.   Check mute status: Is the bar status light slowly blinking    green? If so, press the MUTE button on the bar.  No sound from the subwoofer.  See section “Subwoofer does not power on.”      Turn up the subwoofer volume using the remote control.   Is the subwoofer status indicator blinking green? If so,    the bar and subwoofer’s wireless connection has been    lost. Turn off both the bar and subwoofer. Then turn them    back on to re-establish communication. If this does not    fix the issue, refer to the section “SYNCING THE    BAR AND WIRELESS SUBWOOFER,” on page 7.  The sound coming from the bar is distorted.  Try turning down the volume of your audio    source, if possible.   Audio processing (see FAQ’s on page 12)—   there may be audio processing occurring prior    to reaching the bar. Disable this processing.  The included remote control won’t work.  Ensure the battery’s protective plastic tab    has been removed.   Replace the battery (CR2025).Bass output is not loud enough.  Turn up the subwoofer’s volume using the remote control.   Place the subwoofer closer to a corner of the room.   Move subwoofer closer to viewing location within the room.The bar won’t learn my remote control commands.  Carefully follow the programming instructions    on the previous page of this manual.   Hold the remote steady and 1-2 feet    from the front of the bar.   Quickly “tap” the button on your existing    remote until the status LED blinks green. Note: The bar learns almost all IR commands,    but some IR protocols cannot be programmed.  The volume of my television speakers gets louder  than my SurroundBar 9500BT system over time.  Turn off your TV speakers per the instructions    on page 9 of this manual.   When the remote control volume button is held down,     your television may change volume levels faster than    the bar. Use the buttons on the bar to adjust the volume    of the bar to the correct balance with the TV speakers.    The subwoofer’s output is intermittent,  or sounds weak or is distorted.   The wireless subwoofer could be too far away    from the bar to receive a sufficiently strong signal.    Try moving the subwoofer closer.   My Bluetooth device and bar will not disconnect.  Some Bluetooth devices will constantly attempt    to connect to a paired device, so you must turn off   the Bluetooth function on your device to allow other    devices to connect to the bar.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       11  FAQ’S (Frequently Asked questions)My TV does not have an optical output.  How do I connect my audio?You have several options for connecting your audio:     Use the optical output of your source unit (cable/satellite    box, DVD player, etc.) and connect directly to the    SurroundBar 9500BT using the supplied optical cable.   Use the 1/8” (3.5mm) analog / headphone output of your TV    (if available) and connect directly to the SurroundBar 9500BT    using the supplied 1/8” (3.5mm) to 1/8” (3.5mm) analog cable.   Use the RCA audio outputs (white/red pair) on your TV    (if available) and connect directly to the SurroundBar 9500BT    using the supplied 1/8” (3.5mm) to 1/8” (3.5mm) analog    cable and 1/8” (3.5mm) to RCA adapter.What if my provided optical cable is too short?  We did our best to provide a cable of adequate length;    however, there might be a few setup instances in which    the cable may be too short. If that is your situation,    your local electronics store will have cables that    meet your required length.  My audio sounds strange and distorted.  Your SurroundBar 9500BT requires a clean, unaltered stereo    or Dolby Digital or DTS signal for proper audio performance.    If the sound from your SurroundBar 9500BT is strange    or distorted, then check the audio menus of whatever    source(s) are connected to your SurroundBar 9500BT    and make sure any audio processing is turned off.Why can’t I successfully program the SurroundBar 9500BT  to respond to my remote control?  There are many remote control formats, and we have done    our best to make the SurroundBar 9500BT compatible with the    most popular brands. However, there are likely some cases    in which the bar will not be able to learn your remote codes.    In this case, please use the remote control provided with    the SurroundBar 9500BT product or try a different universal    remote control. Note: RF only remotes will not work with this system.How do I control the SurroundBar 9500BT?There are three ways to control your SurroundBar 9500BT:    Use the touch-sensitive buttons on the front of the bar.   Use the provided remote control.    Program the SurroundBar 9500BT to respond to your    existing remote (see instructions page 10).My SurroundBar 9500BT was responding to commands,  but now it isn’t. What should I do?  In this rare event, simply turn off the power (switch located    on the back of the bar), wait a few seconds, and then turn    the power back on. This should restore control.How do I erase previously learned remote  control commands?  If you have programmed your SurroundBar 9500BT to respond    to a remote control and you no longer want it to do so, then    you can erase the codes by pressing the LEARN key for about    two seconds while the unit is in standby mode (power LED    is red). The SurroundBar 9500BT will continue to respond    to the provided credit card remote control.Can I adjust the subwoofer level control from the bar  keypad if I cannot locate the provided remote control?  Yes. You can control the subwoofer volume from the    bar keypad by tapping the LEARN key prior to using the    volume buttons. When the power LED shines orange,    the volume keys (     /    ) control the subwoofer volume.    Tap the LEARN key again when you are done with    the adjustment.To contact Customer Service/Technical Support:  If you have a question or comment, please feel free to call    us or email us. In North America and Canada, call Polk Audio    Customer Service: 800-377-7655 (M-F 9-5:30 EST) or via email    polkcs@polkaudio.com. Outside the US, call 410-358-3600.
12    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Polk Audio is a DEI Holdings, Inc. Company. Polk Audio, Polk,  The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic and SurroundBar  are registered trademarks of Polk Audio, Inc. Products that have earned the Energy Star® are designed to protect  the environment through superior energy efficiency.Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the  double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.  Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380;  6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS,  the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks  & DTS Digital Surround and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc.  Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.               is a trademark of SRS Labs, Inc. TruSurround HD4 technology  is incorporated under license from SRS Labs, Inc.The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by  Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Polk is under license.  Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The “aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights  reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one  of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.”Like all wireless devices, your SurroundBar 9500BT may be susceptible  to RF interference from such sources as microwave ovens, WiFi computer  systems, video game systems, cordless telephones, blue tooth systems,  baby monitors and other devices. In particular, any devices operating in the 2.4GHz band may cause intermittent wireless connections between the SurroundBar 9500BT speaker and the subwoofer. It is also possible that your SurroundBar 9500BT System may affect other wireless systems. For the  most part, you can avoid wireless performance problems by physically  separating these devices from your SurroundBar 9500BT System.  Maintaining a distance of several feet or more between your SurroundBar 9500BT speaker and any wireless device should prevent any mutual interference effects. If you do notice any subwoofer signal dropouts take care to identify  the root cause (most commonly having other wireless devices too close)  and resolve accordingly. Any interference effects from a microwave oven  will cease once the oven stops operating and may be resolved on a long-term basis by increasing the physical distance between your SurroundBar 9500BT System and the microwave oven. A Note Regarding Wireless Performance:WARNING: LIsteN CARefuLLy  Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels,  which could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability  for hearing loss, bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products.   Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume: • You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).    Refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at:   www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       13  FRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCe produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité  et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité suivantes  se rapportant à son installation et à son utilisation.  1.  Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.  2.  Conservez les instructions de sécurité et d’opération pour référence future.  3.  Observez les consignes contenues dans ce manuel et affichées sur le produit.  4.  Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation.  5.  Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais      de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.  6.  Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.      Ils pourraient provoquer un danger.  7.  Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une source d’eau ou d’humidité—     par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous-sol humide      ou près d’une piscine ou autre source d’eau.  8.  Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur un charriot, socle, meuble      ou support instable. Le produit pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement      un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support spécifié      par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon      les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.  9.  Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier préviennent la surchauffe      et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées.      Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis      ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un      radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble,      une bibliothèque ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou d’observer      les directives du fabricant.10.  Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation CA spécifié      sur l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé      dans votre région, communiquez avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur      local d’électricité.11.  Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une fiche d’alimentation CA polarisée   (une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être in sérée dans la     prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas    à bien insérer la fiche dans la prise de courant, renversezla. Si vous ne parvenez toujours pas    à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.    Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.12.  Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons d’alimentation CA doivent être disposés     hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou endom magées, particulière    ment à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.13.  Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce produit contre la foudre ou la      surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon      d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne. 14.  Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de      lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels      elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de      vousassurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels disposi     tifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.15.  Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les blocs    multiprises; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique. 16.  Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pourraient     entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits;    cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais    deliquides sur le produit.  17.  Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer    le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Confiez    tout service à un technicien qualifié.18.  Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise CA et contactez    un réparateur qualifié lorsque:    a. Le cordon d’alimentation a été endommagé.    b. Un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit.    c. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.     d. Le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez        uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié        de certains autres contrôles pourrait endommager le produit et requérir l’intervention        d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordree.     e. Le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé.    f. Le produit ne semble pas fonctionner normalement—ce qui indique        la nécessité de service.19.  Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que    le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des    pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des substitutions non      autoriséesrisquent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.   AVERTISSEMENT: Danger D’EXPLOSION si la batterie est inexactement substituée.       Remplacez seulement par la même chose ou le type équivalent. (CR2025)   AVERTISSEMENT: N’exposez pas les piles ou le paquet de piles à la chaleur      excessive telle que le soleil, le feu ou une autre source de chaleur semblable. 20.  Contrôle de sécurité—Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil,      demandez au technicien d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon    état de fonctionnement.21.  Chariots et socles. Les appareils doivent être utilisés uniquement avec    des chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil    sur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée    excessive ou une surface négale pourraient provoquer le renversement    du chariot avec risque de plessures.22.  Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.  Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système  d’enceintes SurroundBar®.    AVERTISSEMENT: pour prévenir les chocs électriques, insérez la fiche    bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans      la fente large de la prise CA.    AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme une chandelle,    ne doit être placée sur l’appareil.Mise en garde: Le fabricant n’ est pas responsable des interférences radio ou télévision causées  par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler  l’autorisation d’utiliser l’appareil.Déclaration sur l’exposition aux irradiations: Cet équipement est conforme aux limites de radiation établies par la FCC comme indiquées dans le cadre d’un environnement d’accès libre et est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé à une  distance minimale de 20 cm entre la source d’irradiations et votre corps.Limites des émissions de classe B Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences  du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.Fonctionnement Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et à la norme RSS-210  d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:1)   Ce dispositif pourrait ne pas causer d’interférence. 2)   Ce dispositif est susceptible à toute interférence, incluant de l’interférence    qui pourrait provoquer le fonctionnement fautif du dispositif.Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section  2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir  l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf. Récupération Du Produit Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou  régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour  plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez  la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600. Note: Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui  attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites ont  été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il  n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas présente en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la récep-tion radio ou télévision—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utili-sateur peut essayer d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou déplacer l’antenne de réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le dispositif à une prise de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récep-teur; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
14    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) FAITES L’INVENTAIREAssurez-vous que la boîte de votre SurroundBar®9500BT contient tous les items listés ci-dessous: SurroundBar  Subwoofer   Télécommande (pile comprise)   Cordon d’alimentation du subwoofer   Bloc d’alimentation 24V    Câble numérique (optique) 1,82 m   Câble analogique 1/8” à 1/8”   Adaptateur 1/8” à RCA    Guide de démarrage rapide   Guide de programmation de la télécommande   Manuel d’utilisation   Carte d’enregistrement en ligneNote importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez  des avaries ou si votre SurroundBar 9500BT Polk Audio ne  fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la protection  du produit en cas de transit éventuel. VOTRE SURROUNDBAR 9500btMerci d’avoir choisi la SurroundBar 9500BT de Polk Audio.  Vous découvrirez bientôt à quel point le son légendaire Polk Audio rend les films et la télévision autant plus excitants. N’utilisant qu’une seule enceinte SurroundBar et un subwoofer sans fil,  la SurroundBar 9500BT reproduit une scène sonore vaste,  précise et enveloppante. La technologie brevetée Polk® Digital Logic™ assure à la fois performance et agrément. Voici d’autres atouts de la SurroundBar 9500BT:  Design compact (5,7 cm de prof.) se marie parfaitement    avec les télés modernes à écran plat. La programmation SmartBar™ vous permet d’utiliser    la télécommande IR originale de votre télé.    (télécommande dédiée fournie) Un son ambiophonique bien meilleur que celui des    haut-parleurs de votre télé grâce à la technologie    Polk Digital Logic avec SDA® Surround.  L’amplification discrète des huit canaux assure plus    d’efficacité, plus de dynamique et moins de distorsion,    rivalisant avec la sonorité de chaînes à multiples enceintes. La technologie Optimized Center Array assure des médiums    clairs, une netteté phonique exceptionnelle, une dynamique    remarquable et une diffusion très large. Reproduit toutes vos sources numériques:   Dolby® Digital 5.1 et DTS 5.1. La technologie SRS TruSurround HD4mc  permet aux chaînes    n’utilisant que deux haut-parleurs de reproduire une scène    sonore ambiophonique incroyable avec des graves profonds,    des aigus détaillés et des dialogues clairs et précis. Le subwoofer SANS FIL assure des graves profonds    et puissants partout dans la pièce et peut être installé    jusqu’à 15 m de la barre. Les deux évents accordés de la SurroundBar assurent    un superbe équilibre sonore avec le subwoofer, que    la barre soit installée au mur ou sur une tablette. Certifiée Energy Star® Le câble optique de 1,8 m fourni assure une connexion    on ne peut plus facile de votre télé à la SurroundBar 9500BT. Les fentes en trou de serrure offrent multiples options    d’installation murale. Les touches à effleurement de la barre vous permettent    de programmer facilement votre propre télécommande. La technologie sans fil Bluetooth avec apt-X® assure un son de    qualité supérieure depuis votre téléphone intelligent, tablette,    ordi ou autre dispositif compatible. La technologie NFC (communication en champ proche) vous    permet de simplement toucher la barre avec votre dispositif  Bluetooth pour l’apparier et le connecter.CONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 9500bt:Cordon d’alimentation du subwoofer Télécommande(pile comprise)Câble numérique (optique) 1,82 m Bloc d’alimentation 24V Guide de démarrage rapide Câble analogique 1/8" à 1/8"Adaptateur 1/8" à RCA
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       15  CONTRÔLES DE LA SURROUNDBARPanneau avant: 1. Learn—Met la SurroundBar en mode d’apprentissage,      vous permettant de la  programmer pour qu’elle      réponde à votre propre télécommande.  2. Source—Détermine la source d’entrée audio.  DEL—La DEL luit bleu pour indiquer la source      sélectionnée (voir SOURCE LED GUIDE ci-dessus).      Elle luit vert si un signal Dolby® Digital est en      décodage ou orange si un signal DTS est en décodage. 3. Interrupteur (     )—Allume la SurroundBar      ou la met en mode d’attente.  DEL—Cette DEL luit vert, orange ou rouge      pour indiquer l’état d’activité.  4. Mute—Active ou désactive le mode sourdine de la     SurroundBar 9500 BT IHT en clignotant lentement vert.  5. Volume (    /    )—Règle le volume      de la SurroundBar 9500 BT IHT.Panneau arrière: 6. Power—Allume (ON)/éteint (OFF) la Surroundbar, mais     vous pouvez le laisser à la position ON en permanence.  7. 24V—Branchez le bloc d’alimentation de la Surroundbar ici.  8. Entrées audio (Source 1, 2, 3 ou 4)—Connectez ici la sortie      de votre télé (ou autres sources). Utilisez le câble optique      fourni pour les sources numériques (SOURCE 1et SOURCE      2) et le câble 1/8” fourni pour les sources analogiques      (SOURCE 3 et SOURCE 4).   9. SYNC—Le bouton SYNC assure la connexion entre      le subwoofer et la SurroundBar. (Voir «SYNCHRONISATION      DE LA SURROUNDBAR AU SUBWOOFER SANS FIL»      à la page 19.)DEL DE TENSION (    ) DE LA SURROUNDBAR   MODE D’OPÉRATION NORMAL: Vert continu—Sous tension—tout va bien. Rouge continu—Sous tension et en mode d’attente. Vert - deux clignotements—Un signal du pavé numérique    ou de la télécommande a été reçu avec succès. Vert clignotant - lent —Système en sourdine. Clignotement vert rapide (après avoir appuyé sur la touche   «volume»)—Vous avez atteint le volume maximum.   Vert clignotant - rapide (à la mise sous tension)—  La SurroundBar et le subwoofer ont établi une    connexion sans fil.DEL DE TENSION (    ) DE LA SURROUNDBARMODE D’APPRENTISSAGE: (instructions à la page 20) Orange clignotant—La barre est en mode d’apprentissage.  Orange continu—La barre est en mode d’apprentissage    et une fonction a été sélectionnée. Vert clignotant—La barre a acquis un code    de la télécommande avec succès. Rouge clignotant—La barre n’a pas réussi    à acquérir un code de la télécommande. Rouge et orange clignotant—Les codes IR    acquis ont été effacés avec succès.DEL—SOURCES Vert clignotant—Source Dolby Digital repérée    (SOURCE 1 et 2 seulement)  Vert continu—Source Dolby Digital reçue et en    cours de décodage (SOURCE 1 et 2 seulement).  Bleu continu—Source PCM ou analogique reçue.  Orange clignotant—Source DTS reçue et    reconnue (SOURCE 1 et 2 seulement).  Orange continu—Source DTS reçue et en cours    de décodage (SOURCE 1 et 2 seulement).120W12 34 56789SOURCE 1SOURCE 2SOURCE 3SOURCE 4BluetoothGUIDE DEL DES SOURCESAVANTARRIÈRE5.0A
16    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CONTRÔLES DU SUBWOOFER 1. Power—Allume (ON)/éteint (OFF) le subwoofer, mais     vous pouvez le laisser à la position ON en permanence. 2. AC Input—Branchez le cordon d’alimentation      du subwoofer ici.DEL DU SUBWOOFER Le voyant d’activité DEL du subwoofer sans  fil indique son état d’activité.Lorsque le voyant luit vert: a.  Vert continu—La barre et le subwoofer sont connectés. b.  Vert clignotant - lent—Le subwoofer recherche      le signal de la barre.  c.  Vert clignotant - rapide—Le subwoofer est en cours      de connexion avec la barre.Lorsque le voyant luit rouge:  a.  Rouge continu: Le subwoofer est en mode d’attente. b.  Rouge clignotant: Le subwoofer est en mode de protection.TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur (     )—Allume la SurroundBar      ou la met en mode d’attente.  2. Mute—Active ou désactive le mode      sourdine de la SurroundBar. 3. Source 1, 2, 3, 4 ou    —Sélectionne l’entrée      de la source audio.  4.  VOL ( + / – )—Règle le volume global      du système SurroundBar 9500 BT IHT.  5.  SUB ( + / – )—Règle le volume du subwoofer. SpécificationsDimensions   SurroundBar    3 3/4" H x 44 1/2" L x 2 1/4" P         (9,53 cm x 113,03 cm x 5,72 cm)  Subwoofer      13 1/2" H x 12" L x 13 1/2" P            (34,29 cm x 30,48 cm x 34,29 cm)Poids   SurroundBar    8 lb (3,63 kg)   Subwoofer      18,2 lb (8,26kg)Puissance requise   SurroundBar    24V, 5 A   Subwoofer    100V - 240V~50Hz - 60Hz, 65WModèle     SurroundBar 9500BT Pile de la télécomande  CR20251 212345
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       17  OÙ INSTALLER VOTRE SURROUNDBAR  POUR MAXIMISER LE SONC’est simple. Grâce à ses coussinets de caoutchouc,  la barre peut être installée sur n’importe quelle surface  plate. Vous n’avez qu’à centrer la barre sous l’écran de  votre télé. Si votre télé est installée dans un meuble,  vous pouvez placer la barre au-dessus de la télé. Si votre télé est fixée au mur, installez la barre juste  en dessous. La barre est munie de fentes en trou  de serrure pour installation murale.Note: Les coussinets de caoutchouc peuvent être retirés  (pour installation murale) ou repositionnés le long de la surface inférieure de la SurroundBar selon le type d’installation. OÙ PLACER VOTRE SUBWOOFER  POUR MAXIMISER SA PERFORMANCEVous pouvez placer le subwoofer sans fil à peu près  n’importe où dans la pièce puisqu’il ne requiert aucun  fil audio. Vous n’avez qu’à brancher son câble d’alimentation dans une prise de courant et le tour est joué. Un petit conseil: Si vous placez le  subwoofer dans un coin, sa sortie acoustique sera accrue et il semblera jouer plus fort.Dimensions hors-tout  1.  3 3/4” H (9,53 cm) 2. 44 1/2” (113,03 cm)Fentes en trou de serrure  3. 24 1/2” (62,23 cm)Du dessus de la barre aux fentes en trou de serrure   4. 1 11/16” (4,29 cm)Note: Si vous installez votre Surroundbar au mur, assurez-vous que les chevilles d’ancrage sont bien fixées au mur et qu’elles peuvent supporter le poids de la SurroundBar 3,63 kg (8 lb).SOURCEMUTELEARNSOURCEMUTELEARNSurroundBar placée devant votre télé SurroundBar installée au mur12341234 BT IHT
18    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARC’est très facile. Vous avez probablement plusieurs sources audio—télé, DVD, iPod ou câble/satellite. Vous pouvez connecter jusqu’à quatre sources différentes à la Surroundbar. Nous vous recommandons de connecter la sortie optique de votre télé à une des deux entrées optiques située à l’arrière de la SurroundBar pour assurer la meilleure qualité audio possible.Si votre télé n’a pas de sortie optique, vous pouvez connecter la sortie optique de votre lecteur DVD ou de votre récepteur câble/satellite à une des deux entrées optiques de la SurroundBar et connecter vos autres sources audio aux deux entrées analogiques de la SurroundBar.SYNCHRONISATION DE LA BARRE AVEC LE SUBWOOFERLa Surroundbar 9500BT et le subwoofer sans fi l sont préréglés à l’usine pour fonctionner ensemble. Si le subwoofer sans fi l cesse de recevoir un signal audio, suivez ces simples instructions pour rétablir la connexion. 1.  Éteignez le subwoofer (POWER–OFF). 2. Appuyez sur la touche SYNC (situé à l’arrière de la     Surroundbar) et tenez-la enfoncée pour trois (3) secondes. 3.  Le voyant DEL situé à l’arrière du subwoofer clignotera     signalant que la Surroundbar et le subwoofer sont     prêts à se connecter.  4.  Allumez le subwoofer (POWER—ON). Lorsque     la DEL du subwoofer luit vert continu, la Surroundbar     et le subwoofer sont connectés et prêts à être utilisés.     COMMENT CONNECTER VOTRE SUBWOOFERVotre subwoofer reçoit un signal audio sans fi l de la SurroundBar alors vous n’avez qu’à le brancher dans une prise de courant CA et vous assurer que l’interrupteur POWER est à la position ON. COMMUNICATION EN CHAMP PROCHE (NFC)La technologie NFC vous permet de simplement « toucher » la barre avec votre dispositif Bluetooth/NFC pour l’apparier et le connecter. Quelle que soit la source active, ou si la barre est en mode veille, la NFC lancera la connexion Bluetooth. LRANALOGAUDIO OUTPUTDIGITAL OPTICALAUDIO OUTPUT120WTélé ou Boîtier Câble/SatelliteHEADPHONEOUTPUT5.0ANote: Si nécessaire, retirez le capuchon avant d’insérer le câble.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       19  TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH®Pour utiliser un dispositif sans fil Bluetooth avec la  SurroundBar 9500BT, vous devez d’abord apparier  l’appareil et la SurroundBar.L’appariement permet à votre dispositif Bluetooth de se  connecter sans fil à la SurroundBar 9500BT et d’échanger  des données. Vous aurez à apparier la SurroundBar et votre dispositif  Bluetooth qu’une seule fois pour compléter l’échange de  données.  Par la suite, vous n’aurez qu’à sélectionner « polk  soundbar » depuis le menu de votre dispositif pour  établir la connexion avec votre SurroundBar.La SurroundBar peut mémoriser jusqu’à 8 dispositifs Bluetooth.  Si plus de huit dispositifs sont appariés, certains pourraient être  retirés de la liste en mémoire.  Appariement et connexion de votre dispositif Bluetooth et de la SurroundBar : 1. Assurez-vous que votre appareil Bluetooth et la SurroundBar    9500BT sont allumés.  2.  Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le      manuel de votre appareil pour des instructions.  3.  Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande de la      SurroundBar ou le bouton source situé sur la SurroundBar       jusqu’à ce que la source Bluetooth soit sélectionnée. Le symbole Bluetooth luira, puis clignotera lentement tandis  que la barre recherche le dispositif avec lequel s’apparier.  4.  Votre SurroundBar apparaitra maintenant sur le menu      de votre dispositif de source et sera prête à s’apparier ou      à se connecter. Sélectionnez « polk soundbar » pour lancer    la connexion.  5.  Après quelques secondes (5), les deux dispositifs      devraient s’être connectés. Vous entendrez une brève      tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu. 6.  Faites jouer la musique de votre dispositif.  Note: Si votre appareil requiert un code pour s’apparier à la SurroundBar, entrez « 0000 ». Déconnexion d’un dispositif Bluetooth : 1.  Enfoncez et relâchez le bouton Bluetooth de la    télécommande; ou  2.  enfoncez et relâchez le bouton de source Bluetooth de      la barre; ou   3.  éteignez ou déconnectez la fonction Bluetooth de    votre dispositif.La SurroundBar émettra une brève tonalité et le symbole Bluetooth clignotera lentement suite à la déconnexion. Connexion automatique :Lorsque vous désirez connecter le dernier dispositif  apparié à la SurroundBar, suivez les instructions suivantes : 1.  Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif. 2.  Appuyez sur le bouton de la source Bluetooth désirée sur      la télécommande ou sur le bouton de source sur la barre     jusqu’à ce que la source Bluetooth désirée soit sélectionnée.  3.  En quelques secondes, les deux appareils se connecteront      automatiquement; vous entendrez une brève tonalité et le    symbole Bluetooth luira bleu continu. Note: Le dernier appareil Bluetooth connecté se connectera automatiquement par défaut. Appariement ou connexion d’un dispositif lorsque la  barre est en mode source Bluetooth, mais n'a pas établi  de connexion :  1.  Lancez la fonction Bluetooth de votre dispositif. Consultez      le manuel de votre dispositif pour des instructions.   a. Votre SurroundBar sera affichée sur le menu de votre dis       positif et prête à s’apparier ou à se connecter.        Sélectionnez « polk soundbar » pour lancer l’appariement        et la connexion. En quelques secondes, les deux appareils seront appariés et connectés; vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu. DéconnexionNote: Lorsque la SurroundBar quitte le mode veille  (SLEEP) et entre en mode source Bluetooth, elle se  connecte automatiquement au dernier dispositif Bluetooth  apparié si la fonction Bluetooth de ce dispositif est active.  SOURCELEARN
20    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) COMMENT OPTIMISER LE SON LORSQUE  LES HAUT-PARLEURS DE LA TÉLÉ SONT ACTIFSSi vous n’entendez pas la SurroundBar, montez le volume  de la barre à l’aide de ses touches de contrôle de volume.Si votre barre est connectée à votre télé, les haut-parleurs  de la télé sont probablement actifs. Il est impossible  d’expliquer comment désactiver les haut-parleurs de  toutes les télés mais voici comment désactiver les  haut-parleurs de la plupart télés courantes: 1.  Sélectionnez «menu» ou «setup» sur la télécommande      de la télé. 2.  Appuyez sur ce bouton. Un menu devrait apparaître à l’écran.   3.  Sélectionnez le réglage des fonctions audio. Le réglage      qui permet de désactiver les haut-parleurs de la télé      devrait s’y trouver.Si vous n’arrivez pas à désactiver les haut-parleurs de votre télé,  ne vous inquiétez pas. Votre SurroundBar améliorera quand  même considérablement le son de votre télé, mais elle devra  jouer plus fort que votre télé. Suivez les étapes suivantes pour  équilibrer le volume de la SurroundBar avec celui de la télé.  1.  Si nécessaire, programmez votre SurroundBar pour qu’elle      réponde au contrôle de volume de la télécommande de votre      télé. (Consultez la section «COMMENT PROGRAMMER        UNE TÉLÉCOMMANDE POUR CONTRÔLER VOTRE    SURROUNDBAR 9500BT» sur cette page.) 2. Baissez le volume de votre télé au minimum utilisant      les boutons de contrôle de volume de votre télé.  3.  Ensuite, utilisant les touches de contrôle de volume      de votre SurroundBar, réglez le volume à un niveau      d’écoute normal (n’utilisez pas la télécommande).  Suite à ces réglages, votre SurroundBar 9500BT devrait  toujours jouer plus fort que les haut-parleurs de votre télé.  Utilisez ensuite la télécommande de votre télé pour ajuster  le volume global.RÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFERVous devez maintenant régler le volume du subwoofer sans  fil de façon à équilibrer sa sortie avec celle de la SurroundBar. Vous harmoniserez ainsi le son global du système.Pour ajuster le volume du subwoofer, faites jouer une variété  de contenus sonores—de la musique, un concert, un film  avec effets sonores abondants, un film plus intimiste avec  des conversations…puis réglez le volume du subwoofer  jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilibré depuis  votre position d’écoute habituelle.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       21  2DEL354DELVOLSOURCELEARNMUTEDELAppuyez sur la touche LEARN pour deux secondes—ou jusqu’à ce que la DEL clignote orange - puis relâchez-la. 1La SurroundBar est allumée, le voyant DEL luit vert continu et du son provient de la barre.Tenez la télécommande de la télé à 30-60cm de la SurroundBar.Appuyez brièvement sur la touche de volume “      .” La DEL luit orange continu.clignote orangeluit orange continuLa DEL clignote à chaque pressionDELLa DEL clignote vert puis luit vert continu.Pressez la touche de volume “      ” de la télécommande de votre télé 4 à 8 fois en autant de secondes. Ne la tenez pas enfoncée.6VOLLorsque la DEL clignote vert pour 3 secondes, la commande a été programmée. La DEL luit vert continu. SOURCEMUTELEARN30-60cmPROGRAMMATION D’UNE TÉLÉCOMMANDE  POUR CONTRÔLER VOTRE SURROUNDBARNOTE SUR LA PROGRAMMATION SMARTBARMC:  Pour que la SurroundBar réponde à votre télécommande,  vous DEVEZ D’ABORD la programmer pour qu’elle réponde  à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre télé.  Les télécommandes RF (radiofréquences) ne sont pas  compatibles. Les autres télécommandes IR (câble, satellite)  ne peuvent être programmées que lorsque vous aurez  programmé la barre pour qu’elle réponde à la télécommande  IR de votre télé. Guide de programmation: La SurroundBar est programmée à l’usine pour répondre à la télécommande fournie. Mais il est fortement recommandé de programmer votre SurroundBar pour qu’elle réponde également à votre télécommande préférée  en suivant les étapes illustrées ci-dessous. Ceci vous permettra  de contrôler toutes vos composantes en utilisant une seule  télécommande. Au cours de la programmation de votre SurroundBar, ignorez toute image qui pourrait apparaître  à l’écran de votre télé. Exemple: pour programmer la barre à répondre au contrôle  de volume (     ) de votre télécommande:  Vérifiez si la commande fonctionne.Répétez les étapes 1 à 6 pour programmer les touches  de volume (     ), Source, Mute et Tension (     ).Note: si votre barre ne réussit pas à acquérir certains codes  IR de la télécommande, la DEL de tension (     ) clignotera rouge. Tentez d’effacer les codes précédemment programmés (voir  ci-dessous) et répétez les étapes 1 à 6 précédentes. Procédure pour effacer les codes: Si vous avez programmé  votre SurroundBar pour qu’elle réponde à une télécommande  et que vous désirez supprimer cette programmation, appuyez  sur la touche LEARN pour environ deux secondes lorsque  la SurroundBar est en mode d’attente (la DEL (     ) luit rouge  continu). Vous saurez que les codes précédemment programmés ont été effacés lorsque la DEL clignote orange deux fois. Note: Cette procédure efface toute votre programmation de la SurroundBar. Si vous désirez modifier la programmation de seulement certaines des touches de la barre, suivez les instructions des six étapes précédentes pour reprogrammer la SurroundBar selon vos besoins. Elle répondra quand même toujo-urs à la petite télécommande fournie. RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER  DEPUIS LA SURROUNDBAR BARLorsque la barre et le sub. sont allumés et que la DEL  luit vert continu.  1. Pressez LEARN une fois, la DEL (     ) de la barre luit orange. 2.  Pour régler le volume du subwoofer, pressez    volume (     ) ou (     ). 3.  Pour retourner au contrôle de volume principal, pressez    LEARN une autre fois - la DEL (     ) luit vert continu. NOTE: Le volume du subwoofer peut également être réglé  à l’aide de la petite télécommande fournie.
22    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) GUIDE DE DÉPANNAGE La SurroundBar ne s’allume pas.  Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché    dans une prise de courant active.   Assurez-vous que tous les composants du bloc    d’alimentation sont connectés correctement.    Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché correc-   tement à la prise d’alimentation 24V de la SurroundBar.    Assurez-vous que l’interrupteur «POWER» du panneau    arrière est à la position «ON».Le subwoofer ne s’allume pas.  Assurez-vous que le subwoofer est branché    dans une prise de courant active.   Assurez-vous que l’interrupteur «POWER»    du panneau arrière est à la position «ON».  Pas de son de la SurroundBar  Assurez-vous qu’il y a un signal provenant de la télé    ou du boîtier câble/sat. Si nécessaire, utilisez une autre    source pour vérifier le fonctionnement.   Assurez-vous que la SurroundBar est bien branchée    et sous tension.   Montez le volume de la SurroundBar.   Vérifier la connexion des câbles d’entrée.   Montez le volume de la télé ou du boîtier câble/sat.   Vérifier l’état du mode MUTE: le voyant DEL    clignote-t-il vert lentement? Si oui, appuyez    sur la touche MUTE de la SurroundBar.Pas de son du subwoofer.  Consultez la section «Le subwoofer ne s’allume pas.»   Montez le volume du subwoofer à l’aide de la télécommande.   Le voyant DEL du subwoofer clignote-il vert? Si oui,    la connexion sans fil entre la SurroundBar et le subwoofer    ne se fait plus. Éteignez la SurroundBar et le subwoofer    puis rallumez-les pour rétablir la communication.    Si ça ne règle pas le problème, consultez la section   «SYNCHRONISATION DE LA SURROUNDBAR     AU SUBWOOFER SANS FIL» à la page 19.Le son provenant de la SurroundBar est distortionné. Si possible, essayer de réduire le volume de la source d’entrée.     Traitement audio (voir FAQ à la page 24)—Il y a peut-être    un traitement audio actif entre la source et la SurroundBar.    Désactivez ce traitement.La télécommande fournie ne fonctionne pas.  Assurez-vous que la languette de plastique    qui protège les piles a été retirée.   Remplacez la pile (CR2025).Le volume des graves n’est pas suffisant.  Montez le contrôle de volume du subwoofer    à l’aide de la télécommande.   Placez le subwoofer plus proche d’un coin dans la pièce.   Placez le subwoofer plus proche de votre position    d’écoute dans la pièce.La SurroundBar n’acquiert pas  les codes de ma télécommande.  Suivez attentivement les instructions de programmation    contenues à la page précédente de ce manuel.   Tenez fermement la télécommande à 30-60 cm    de l’avant de la SurroundBar.   TToquez rapidement le bouton de votre propre télécommande    jusqu’à ce que la DEL d’activité clignotte vert.Note: La SurroundBar peut acquérir presque toutes  les commandes IR mais certains protocoles IR ne  peuvent pas être programmés.Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduelle-ment plus fort que celui de mon système SurroundBar 9500 BT.   Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant    les instructions contenues à la page 19 de ce manuel.   Lorsque vous tenez le bouton de volume de la télécommande    enfoncé, il se peut que le volume de votre télé change plus    rapidement que celui de la SurroundBar. Utilisez les touches    situées sur la SurroundBar pour régler le volume de    la SurroundBar en fonction du volume de votre télé.La sortie du subwoofer est intermittente  ou le son est faible ou distortionné.  Le subwoofer sans fil est peut-être trop éloigné    de la SurroundBar pour recevoir un signal adéquat.    Essayez de le rapprocher.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       23  FAQ’S (Foire Aux questions)Ma télé n’est pas dotée d’une sortie optique.  Comment puis-je connecter mon audio?Il y plusieurs options de connexion audio:     Connectez la sortie optique de votre unité de source    (récepteur câble/sat, DVD, etc.) directement à la    SurroundBar 9500 BT en utilisant le câble optique fourni.   Connectez la sortie 1/8” (3,5 mm) analogique/écouteurs    de votre télé directement à la barre en utilisant le câble    analogique 1/8” à 1/8” (3,5 mm) fourni.   Connectez les sorties audio RCA (prises rouge/blanc)    de votre télé directement à la SurroundBar 9500BT    en utilisant le câble analogique 1/8” à 1/8” fourni    et l’adaptateur 1/8” à RCA fourni.Que faire si mon câble optique est trop court?  Le câble fourni est normalement assez long mais en certains    cas, il pourrait s’avéré trop court. Les magasins d’électronique    pourront vous en fournir un plus long.  Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi?   Votre SurroundBar 9500BT requiert une source stéréo    ou Dolby Digital pure et intégrale pour atteindre sa    performance maximale. Si le son vous semble anormal    ou distortionné, vérifiez les menus audio des sources    qui sont connectées à votre SurroundBar et assurez-   vous que tout traitement audio est désactivé.Pourquoi est-ce que je n’arrive pas à programmer la SurroundBar 9500 BT à répondre à ma télécommande?  Il existe plusieurs types de télécommandes et nous nous    sommes efforcés d’assurer la compatibilité de la SurroundBar   9500BT avec la plupart des marques populaires. Cependant    il se peut que la SurroundBar ne soit pas compatible avec    certaines télécommandes. Dans ce cas utilisez la télécom-   mande fournie avec la SurroundBar 9500BT ou essayez    une autre télécommande universelle.Note: Les télécommandes RF seulement ne fonctionnent  pas avec ce système.Comment puis-je contrôler la SurroundBar 9500 BT?Il y a trois façons de contrôler votre SurroundBar 9500 BT:    Utilisez les touches tactiles situées à l’avant de la SurroundBar.   Utilisez la télécommande fournie.    Programmez la SurroundBar 9500BT à répondre à votre    télécommande actuelle (voir les instructions contenues    dans ce manuel).Ma SurroundBar 9500 BT répondait aux commandes  mais ne répond plus. Que dois-je faire?  Dans cette rare éventualité, éteignez la SurroundBar    (interrupteur situé à l’arrière), attendez quelques instants    puis rallumez-la. Ceci devrait rétablir la communication. Comment effacer une programmation  antécédente de ma télécommande?  Si vous avez programmé votre SurroundBar 9500BT pour    qu’elle réponde à une télécommande et que vous désirez    effacer cette programmation, enfoncez la touche «LEARN»    pour deux secondes lorsque la SurroundBar est en mode    d’attente (DEL rouge). La SurroundBar répondra toujours    à la petite télécommande fournie. Est-ce que je peux contrôler le volume du subwoofer  à l’aide des touches tactiles de la SurroundBar  si j’ai égaré la télécommande fournie?   Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwoofer    à l’aide des touches tactiles de la SurroundBar en toquant    la touche «LEARN» avant d’utiliser les touches de volume.   Lorsque la DEL luit orange, les touches de volume (   /    )    contrôlent le volume du subwoofer. Lorsque vous aurez    terminé le réglage, toquez «LEARN» une autre fois.Pour contacter le Service à la  Clientèle/l’Assistance Technique:  Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez    pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse    polkcs@polkaudio.com – ou par téléphone au 800-377-7655    (L-V, 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des    É.-U. et du Canada, composez le (410)-358-3600.
24    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Polk Audio est une compagnie de la DEI Holdings, Inc. Polk Audio,  Polk, The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic, Instant Home Theater et Surroundbar sont des marques de commerce déposées  de Polk Audio, Inc.  Les produits qui méritent le symbole Energy Star® sont conçus  pour protéger l’environnement grâce à leur efficacité énergétique.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole  double-D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.Fabriqué sous licence en vertu des brevets U.S Patent 5,956,674, 5,974,380, 6,487,535 et d’autres brevets U.S et internationaux attribués  et en instance. DTS, le symbole DTS et le sigle DTS accompagné de son symbole sont des marques de commerce déposées; DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS Inc. Le produit comprend un logiciel. © DTS Inc. Tous droits réservés              est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround HD4 MC est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. La marque de mot Bluetooth® et ses logos sont des marques de com-merce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Polk Audio est sous licence. Toutes autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices. Le logiciel aptX® est protégé par les droits d’auteur de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises. Tous droits réservés. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises et pourraient être enregistrées dans un ou plusieurs pays.Comme tous les dispositifs sans fil, votre SurroundBar 9500BT pourrait être sus-ceptible à de l’interférence RF provenant de sources comme les fours à micro-ondes, les systèmes WiFi, les systèmes de jeux vidéo, les téléphones sans fil, les systèmes Blue Tooth, les interphones de surveillance ou autres dispositifs sans fil. En particulier, tout dispositif utilisant la fréquence 2,4GHz pourrait causer des ruptures de signal entre le SurroundBar 9500BT et le subwoofer sans fil. Il est aussi possible que votre système SurroundBar 9500BT affecte d’autres systèmes sans fil. En général, vous pouvez éviter ces problèmes en éloignant physiquement ces dispositifs de votre système SurroundBar 9500BT. Si pos-sible, gardez une distance de quelques mètres ou plus entre votre système SurroundBar 9500BT et tout autre dispositif sans fil ; ceci devrait éliminer les problèmes d’interférence mutuelle. Si vous percevez des pertes de signal du subwoofer,  identifiez d’abord les causes probables (généralement la proximité d’autres dispositifs sans fil) et tentez de les éliminer. Toute interférence prove-nant d’un four à micro-ondes devrait cesser dès que le four est éteint  et peut être éliminée de façon permanente en éloignant le four du système SurroundBar 9500BT.A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE:WARNING: LIsteN CARefuLLy  Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés  pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe,  de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits.  Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: •  Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).    Référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)    à l’adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       25  ESPANOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEste producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad  y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted  debe tener en cuenta en particular.  1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operación      deben leerse antes de operar  el sistema. 2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación      deben guardarse para poder consultarlas en el futuro.  3.  Respete las advertencias. Todas las advertencias escritas en los aparatos      y en las instrucciones de operación deben respetarse.  4.  Siga las instrucciones. Todas las instrucciones de operación y uso deben seguirse.  5.  Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del tomacorriente. No use        limpiadores líquidos ni en aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.  6.  Agregados. No utilice agregados que el fabricante del producto      no haya recomendado, porque pueden causar peligros.       7.  Agua y humedad. No use el aparato cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera,       lavabo, fregadero de cocina o lavandería, en un subterráneo húmedo, ni cerca de una        piscina o lugares similares.   8.  Accesorios. No coloque el aparato en carritos, pedestales, trípodes, soportes o mesas      inestables. El producto de audio/video puede caerse y causar lesiones graves a niños      o adultos y daños graves al producto. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal,      trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Todo      montaje del aparato se debe hacer siguiendo las instrucciones del fabricante y con      los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.  9.  Ventilación. Las ranuras y aberturas de la caja son para ventilar el aparato, asegurar      su  funcionamiento confiable y evitar que se sobrecaliente; por lo tanto, no se deben      ni bloquear ni cubrir. Las aberturas no se deben bloquear nunca poniendo el aparato      en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no se debe      colocar nunca sobre un radiador o una rejilla de calefacción. Este producto no se debe      instalar en una estructura empotrada, tal como una estantería o un librero, a menos      que se le dé ventilación apropiada o se respeten las instrucciones del fabricante. 10.  Fuentes de alimentación. Este producto debe funcionar conectado exclusivamente      a una fuente de alimentación del tipo indicado en sus etiquetas. Si no está seguro      del tipo de fuente de ali mentación de su casa, consulte al distribuidor de aparatos      o a la compañía local de electricidad. 11.  (Sólo América del Norte) Conexión a tierra o polarización. Este producto viene equipado      con enchufes de línea de alimentación de corriente alterna polarizados (una pata más ancha      que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe entra en el tomacorriente de una manera       solamente. Si no puede insertar completamente el enchufe, déle vuelta. Si aun así no entra,       consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la seguridad       implícita en el enchufe polarizado. 12.  Protección del cordón de alimentación. Encamine el cordón de alimentación de manera      que sea poco probable que sea pisado o aplastado por objetos que se le coloquen encima      o se le apoyen, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorriente y en el punto      en que el cordón sale del aparato. 13.  Rayos. Para aumentar la protección de este producto de audio/video durante una tormenta       eléctrica, o cuando se deje solo o no se use durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo       del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto      causados por rayos o subidas de voltaje.  14.  Líneas de alta tensión. El sistema de antena exterior no debe colocarse cerca de líneas      de alta tensión suspendidas u otros circuitos de alimentación o luz eléctrica, ni donde al caer      pueda hacer contacto con tales líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema      de antena externa, debe tener sumo cuidado de evitar tocar tales circuitos o líneas de alta      tensión, pues tal contacto puede ser mortal. 15.  Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones, pues esto puede       dar como resultado un peligro de incendio o descarga eléctrica.  16.  Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos de ningún tipo en este producto      a través de las aberturas, pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peligrosos      o hacer corto-circuitos que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca      derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto de audio/video. 17.  Servicio. No intente hacerle servicio a este producto usted mismo, pues abrirlo o quitarle       las cubiertas puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros. Encargue      todo servicio al personal de servicio calificado. 18.  Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y encargue el servicio      al personal de servicio calificado cuando:       a. Se haya dañado el enchufe o el cordón de alimentación.    b. Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato.    c. El producto haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad.    d. El producto haya dejado de funcionar normalmente a pesar de que se hayan seguido           las instrucciones. Ajuste sólo los controles mencionados en las instrucciones de            operación, pues ajustar incorrectamente otros controles puede causar daños y, a            menudo, restablecer el funcionamiento normal del producto requerirá un extenso              trabajo técnico calificado.     e. El producto se haya dejado caer o la caja haya sido dañada.     f.  El producto manifieste un cambio notable de rendimiento;          esto indica la necesidad de servicio. 19.  Piezas de repuesto. Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de      servicio haya utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que las piezas       tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas      pueden dar como resultado un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros.   PRECAUCIÓN: Peligro de explosion si las bateria se reemplaza     incorrectamente. Sustituir las baterias solo con el mismo tipo or similar. (CR2025)    ADVERTENCIA: No exponer las pilas o baterias al calor excesivo      como el contacto directo con el sol, fuego o similares.20.  Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación de este producto, pídale al    técnico de servicio que lleve a cabo verificaciones de seguridad para determinar que el producto    esté en buenas condiciones de funcionamiento.21.  Carritos y pedestales. El aparato se debe utilizar solamente con el carrito      o pedestal recomendado por el fabricante. Las combinaciones de aparato      y carrito deben moverse cuidadosamente. Parar repentinamente, ejercer      demasiada fuerza y pasar por superficies desniveladas puede hacer que      la combinación de aparato y carrito se vuelque. Tenga cuidado cuando      mueva la combinación de aparato y carrito para evitar lesiones      causadas por volcamiento. 22.  Este producto no es para usar al aire libre.Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran  en la parte de atrás del sistema de altavoz SurroundBar®.  PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del      enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente.  PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas,    encima de este producto. PRECAUCIÓN: El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o TV causada  por modificaciones no autorizadas de este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración de exposición a la radiación. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radia-ción de la FCC en ambientes no controlados y también con la Parte 15 del Reglamento de RF  de la FCC. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre  el radiador y el cuerpo. Límites De Emisiones Clase BEste aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses  sobre equipo que causa interferencia. Funcionamiento Este equipo cumple con Parte 15 del Reglamento de RF de la FCC y la norma RSS-210  de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:  1.  Este dispositivo no debe causar interferencia  2.   Este dispositivo debe aceptar toda interferencia,       incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado.El dispositivo satisface la exención de los límites de evaluación de rutina estipulados en la sección 2.5 de la norma RSS 102 y cumple con la norma RSS-102 de exposición a la RF, los usuarios pueden obtener información canadiense sobre cumplimiento de normas y exposición a la RF.Eliminación Del ProductoEs posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio o  al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distri-buidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni-cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar  de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción. Alejar el receptor del equipo. Enchufar el equipo en un tomacorriente  de un circuito que no sea el circuito al cual está conectado el receptor. Consultar al distribuidor  o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asista.
26    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) HAGA INVENTARIOAsegúrese de tenerlo todo en la caja de la SurroundBar® 9500BT Dentro de la caja debe haber lo siguiente: SurroundBar  Subwoofer   Control remoto (con pilas)   Cordón de alimentación del subwoofer   Fuente de alimentación de 24 V   Cable digital (óptico) de 6 pies de largo  Cable analógico de 1/8 de plg. a 1/8 de plg.   Adaptador de 1/8 de plg. a RCA   Guía de inicio rápido   Guía de programación del control remoto   Manual del propietario   Tarjeta de inscripción en línea Nota importante: Si algo falta o ha llegado dañado,  o si la SurroundBar 9500bt de Polk Audio no funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos  que guarde la caja y los materiales de empaquetado  originales por si tiene que enviar la unidad.   ACERCA DE LA SURROUNDBAR 9500BTGracias por escoger la SurroundBar 9500BT de Polk.  Está por descubrir la manera en que el legendario sonido  de Polk vuelve mucho más emocionante ver televisión  y películas. Con sólo un altavoz de barra y un subwoofer  inalámbrico, la SurroundBar 9500BT produce un amplio  escenario sónico y un sonido pleno y pronunciado. La  tecnología Polk® Digital Logic® ofrece un desempeño y una conveniencia espectaculares. Y hay aún más aspectos de la SurroundBar 9500BT que usted disfrutará:   El diseño estilizado y delgado (sólo 5.7 cm (2 1/4 plg.) de fondo)    complementa los televisores delgados contemporáneos. La programación SmartBar™ permite programar la SurroundBar    para que funcione con el control remoto infrarrojo original de    su televisor (se incluye un control remoto de respaldo). Disfrute de una experiencia de audición enriquecida y envol-   vente, mejor que la producida por cualquier conjunto de    altavoces de televisor integrados, gracias a la lógica digital    Polk Digital Logic con Surround SDA® aplicada a los canales      delanteros y Surround. La amplificación discreta de los 8 canales con crossovers    electrónicos significa que cada transductor ha sido adaptado    para que produzca mayor eficiencia, menor distorsión y mejor    dinámica, con lo cual corresponde de cerca a un sistema    de gama completa de frecuencias. La Matriz Central Optimizada produce una experiencia de    canal central más realista para generar mayor inteligibilidad    vocal y claridad en las frecuencias medias. La matriz también    produce mayor nivel de presión de sonido (SPL), alcance    dinámico y mejor respuesta excéntrica. Reproduzca todo su material de fuente con codificación    digital: Dolby® Digital 5.1 y DTS 5.1. La TruSurround HD4™ de SRS produce a partir de configura-   ciones de altavoces orientados hacia adelante una experiencia    de sonido surround de alta calidad y numerosas características    de sonido con bajos intensos, detalles de alta frecuencia    y diálogo claro. Bajos atronadores en cualquier parte del salón gracias    al subwoofer inalámbrico de alta eficiencia, que se puede    poner hasta a 50 pies de distancia. Los dos puertos sintonizados de la SurroundBar han sido    diseñados y ubicados para que produzcan una combinación    óptima de frecuencias medias y de subwoofer, sea que    la barra esté montada en la pared o en una repisa. Tiene certificación Energy Star.® Cable óptico de 1.82 m (6 pies) incluido para que conectar    el televisor a la SurroundBar 9500BT sea lo más rápido    y fácil posible. Las ranuras en forma de ojo de cerradura integradas para    montaje en la pared garantizan una amplia gama de opciones    de ubicación. Los simples controles del teclado sensible al tacto de    la barra contienen una función de programación para    su control remoto actual. La tecnología inalámbrica Bluetooth® con aptX® permite    enviar audio de alta calidad desde un Smartphone, tableta,    computadora o dispositivo compatible.  Las Comunicaciones de Campo Cercano (Near Field    Communications, NFC) hacen posible la facilidad y conveniencia    de simplemente tocar el cubo con el dispositivo Bluetooth para    sincronizar y conectar.EN LA CAJA DE LA SURROUNDBAR 9500BT  ENCONTRARÁ LO SIGUIENTE:Cordón de alimentación del subwoofer Control remoto(con pilas)Cable digital (óptico)de 6 pies de largo Fuente de alimentación de 24V Guía de inicio rápido Cable analógico de 1/8 de plg. a 1/8 de plg. Adaptador de 1/8 de plg. a RCA
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       27  CONTROLES DE LA BARRAPANEL DELANTERO: 1. Aprendizaje (LEARN)—Pone la barra en “modalidad      de aprendizaje” para que usted pueda programarla      a fin de que responda a los comandos de su      control remoto actual.  2.  Fuente (SOURCE)—Cambia la fuente de entrada      que está escuchando.   Indicador LED—La luz azul indica qué fuente se ha      seleccionado (vea arriba la guía del indicador LED      de la fuente). El indicador LEDs de las fuentes 1 y 2      se enciende de color verde, si se está decodificando      una señal Dolby® Digital, o de color anaranjado,      si se está decodificando una señal DTS.   3.  Alimentación (    )—Enciende la barra o la pone      en modalidad de espera.  Indicador LED—Se enciende de color verde, anaranjado      o rojo para indicar el estado de funcionamiento.  4.  Silenciador (MUTE)—Elimina y restablece el sonido      de la SurroundBar 9500BT. El indicador LED parpadea      lentamente de color verde cuando el sonido se ha eliminado      y se ilumina de color verde continuo cuando el sonido      se ha restablecido.  5.  Subida y bajada de volumen (     /   )—Ajusta      el volumen de la SurroundBar 9500BT.PANEL TRASERO:  6.  Interruptor de alimentación (POWER)—Enciende o apaga      la barra, pero se puede dejar encendida todo el tiempo. 7.  Conexión de alimentación—La fuente de alimentación      de la barra se conecta aquí.  8.  Entradas de sonido (SOURCE 1, 2, 3 y 4)—Donde se      conecta el televisor (u otras fuentes) a la SurroundBar      9500BT. Utilice el cable óptico de 1.82 m (6 pies) incluido (las      fuentes 1 y 2 son digitales) o el cable analógico de 3.5      mm (1/8 plg.) a 3.5 mm (1/8 plg.) incluido (las fuentes 3 y 4    son analógicas).  9.  Sincronización (SYNC)—El botón SYNC garantiza      que  el subwoofer y la barra se están comunicando      (Vea la sección “SINCRONIZACIÓN DE LA BARRA      Y EL SUBWOOFER INALÁMBRICO” en la página 30).  INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN (    ) DE LA BARRA MODALIDAD NORMAL DE FUNCIONAMIENTO:  Verde continuo—Encendida; todo bien.     Rojo continuo—La barra está en modalidad de espera.  Verde con dos parpadeos—Se ha recibido una señal      de control remoto o de teclado numérico.  Verde con parpadeo lento—Sistema silenciado.  Verde con parpadeo rápido (después de oprimir el botón      de subida de volumen)—Se ha llegado al volumen máximo.  Verde con parpadeo rápido (al encender)—La barra      y el subwoofer han establecido una conexión inalámbrica.INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN (    ) DE LA BARRAMODALIDAD DE APRENDIZAJE:  (Consulte las instrucciones que hay en la página 31.)    Anaranjado con parpadeo—La barra está      en modalidad de aprendizaje.  Anaranjado continuo—La barra está en modalidad      de aprendizaje y se ha seleccionado una de sus funciones.    Verde con parpadeo—La barra ha aprendido      un comando de control remoto.    Rojo con parpadeo—La barra no ha podido      aprender el comando de control remoto.    Rojo y anaranjado con parpadeo—Los códigos      de infrarrojo aprendidos han sido borrados. INDICADOR LED DE LA FUENTE:  Verde parpadeando—Se ha reconocido una fuente      Dolby Digital (sólo fuente 1 y fuente 2).  Verde continuo—Se ha recibido la señal de una fuente      Dolby Digital y se está decodificando (sólo fuente      1 y fuente 2).  Azul continuo—Se ha recibido la señal de una fuente      PCM o analógica.  Anaranjado parpadeante—Se ha recibido y reconocido      una fuente de DTS (sólo fuente 1 y fuente 2).  Anaranjado continuo—Se ha recibido la señal de una fuente     DTS y se está descodificando (sólo fuente 1 y fuente 2).120W12 34 56789GUÍA DEL INDICADORLED DE LA FUENTEADELANTEATRÁSSOURCE 1SOURCE 2SOURCE 3SOURCE 4Bluetooth5.0A
28    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CONTROLES DEL SUBWOOFER   1.  Interruptor de alimentación (POWER)—Enciende o apaga      el subwoofer inalámbrico, pero se puede dejar encendido      todo el tiempo.  2.  Conexión de alimentación (AC INPUT)—El cordón      de alimentación del subwoofer se conecta aquí.INDICADOR LED DEL SUBWOOFERLa luz de estado del subwoofer inalámbrico indica lo siguiente: Cuando la luz se pone verde:  a.  Continua—La barra y el subwoofer están conectados.  b.  Parpadeando lentamente—El subwoofer      está buscando a la barra.   c.  Parpadeando rápidamente—El subwoofer      está conectándose con la barra. Cuando la luz se pone roja:  a.  Continua—El subwoofer está en modalidad de espera.  b.  Parpadeando—El subwoofer está en modalidad    de protección.CONTROL REMOTO   1.  Alimentación (    )—Enciende la barra o la pone      en modalidad de espera. 2.  Silenciador (MUTE)—Elimina el sonido      de la SurroundBar 9500 BT para IHT.  3.  Fuente (SOURCE 1, 2, 3, 4 y    )—Cambia la fuente      de entrada que se está escuchando.  4.  Subida y bajada de volumen (VOL, + / – )      Ajusta el volumen principal del sistema de    SurroundBar 9500bt.  5.  Subida y bajada de volumen del subwoofer      (SUB, + / – )—Ajusta el volumen del subwoofer.  EspecificacionesDimensiones   SurroundBar  3 3/4 plg. de alto x 44 1/2 plg.      de ancho x 2 1/4 plg. de fondo      (9.53 cm x 113.03 cm x 5.72 cm)  Subwoofer  13 1/2 plg. de alto x 12 plg.      de ancho x 13 1/2 plg. de fondo      (34.29 cm x 30.48 cm x 34.29 cm)Peso   SurroundBar  8 lbs (3.63 kg)   Subwoofer   18.2 lbs (8.26 kg)Requisitos de alimentación   SurroundBar  24V, 5 A   Subwoofer  100V a 240V~50 Hz a 60 Hz, 65WModelo  SurroundBar 9500BTPila del control   CR2025 remoto1 212345
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com 29CONEXIÓN DE LA BARRAEsto es realmente fácil también. Es probable que usted tenga varias fuentes de audio: el televisor, el reproductor de DVD o la caja de cable o satélite. La barra es capaz de aceptar audio de hasta cuatro fuentes diferentes. Lo más fácil es conectar la salida de audio óptica del televisor a la entrada óptica ubicada en la parte de atrás de la barra. Este método da la mayor calidad de audio independientemente de que se esté viendo televisión o su DVD preferido. Si el televisor no tiene salida óptica, puede conectar la salida óptica del reproductor de DVD o de la caja de cable o satélite a la entrada óptica de la barra. Luego puede conectar sus otras fuentes de audio a las otras entradas de la barra.SINCRONIZACIÓN DE LA BARRA Y EL SUBWOOFER INALÁMBRICO La SurroundBar 9500bt y el subwoofer inalámbrico vienen prees-tablecidos de fábrica para que funcionen juntos. Si el subwoofer inalámbrico deja de recibir la señal de audio, siga estas instrucciones para restablecer la conexión.   1.  Pase el interruptor principal de corriente alterna     del subwoofer a la posición de apagado (OFF).  2. Oprima y mantenga oprimido el botón SYNC ubicado     en la parte de atrás de la barra durante tres (3) segundos.  3.  El indicador LED ubicado en la parte de atrás de la barra     parpadea indicando que la barra y el subwoofer están     preparados para conectarse.  4. Pase el interruptor principal de corriente alterna del     subwoofer a la posición de encendido (ON). Cuando     el indicador LED del subwoofer se ponga verde continuo,     la barra y el subwoofer están conectados y listos para usar.CONEXIÓN DEL SUBWOOFEREl subwoofer recibe una señal de audio inalámbrica de la barra; lo único que usted tiene que hacer es enchufar el cordón de alimentación y asegurarse de que el interruptor de alimentación principal esté en la posición de encendido (ON).CONTACTO DE COMUNICACIONES DE CAMPO CERCANO (NEAR FIELD COMMUNICATIONS, NFC) El contacto de NFC hace posible la facilidad y conveniencia de simplemente tocar la barra con el dispositivo Bluetooth/compati-ble con NFC para sincronizar y conectar. Independientemente de la fuente, o de que la barra esté en espe-ra, el contacto de NFC iniciará la conexión Bluetooth.LRANALOGAUDIO OUTPUTDIGITAL OPTICALAUDIO OUTPUT120WTelevisión o Cajade Cable/SatéliteHEADPHONEOUTPUT5.0ANota: Quite la tapa protectora antes de insertar el cable.
30    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR 9500bt  PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDOEs fácil. La barra viene con las patas de goma adheridas  de fábrica, de manera que se asienta firmemente en cualquier superficie plana. Centre la barra debajo de la pantalla del televisor. Si el televisor está alojado en un centro de medios, puede poner la barra encima del televisor. Si el televisor está montado en la pared, la barra se puede  montar directamente debajo. La barra tiene ranuras en forma  de ojo de cerradura para facilitar esto.Nota: Las patas de goma son desprendibles y se pueden  quitar por completo (para montar la barra en la pared)  o pueden moverse a lo largo de la superficie inferior  de la barra, dependiendo de la instalación. UBICACIÓN DEL SUBWOOFER  PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDOEs realmente fácil ubicar el sub-woofer, que puede ir práctica-mente en cualquier parte de  la sala. Además, no tiene que  preocuparse de conectar cables, porque el único cable que hay que enchufar es el cordón de  alimentación. Y eso es todo.Este es un truquito: Si pone el subwoofer en una esquina  de la sala, se le refuerza la salida y suena más fuerte.Dimensiones generales  1.  3 3/4 plg. de alto (9.53 cm) 2. 44 1/2 plg. de ancho (113.03 cm)Ranuras en forma de ojo de cerradura      3. 24 1/2 plg. de ancho (62.23 cm)Desde la parte de arriba de la barra hasta  las ranuras en forma de ojo de cerradura   4. 1 11/16 plg. (4.29 cm)Nota: Si la SurroundBar se monta en la pared, las anclas  de pared se deben fijar correctamente en la pared y deben  soportar el peso de la SurroundBar, que es 8 lbs (3.63kg).SOURCEMUTELEARNSOURCEMUTELEARNBarra montada sobre una repisa frente al televisor Barra montada en la pared12341234
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       31  2Indicador LED 354Indicador LED VOLSOURCELEARNMUTEIndicador LED Oprima y mantenga oprimido el botón de aprendizaje (LEARN) durante 2 segundos o hasta que el indicador LED parpadee de color anaranjado, luego suelte el botón de aprendizaje (LEARN).1La SurroundBar está encendida y el indicador LED es de color verde constante. La barra está produciendo sonido.Mantenga el control remoto del televisor de 30 a 60 cm de distancia de la SurroundBar.Oprima y suelte el botón de subida de volumen  “      .” El indicador LED pasa a color anaranjado constante.Parpadea de color anaranjadoAnaranjado constanteParpadea con cada golpecitoIndicador LED Parpadea de color verde, luego pasa a color verde constante.Dele de 4 a 8 apretoncitos al botón de subida de volumen del control remoto del televisor, un apretoncito por segundo. Dele apretoncitos, no lo mantenga oprimido.6VOLCuando el indicador LED parpadee de color verde durante 3 segundos, el comando ha sido aprendido. El indicador LED pasa a color verde constante.SOURCEMUTELEARN30 a 60 cmde volumen de su control remoto:Verifique que el comando funcione.Repita los pasos del 1 al 6 para programar los botones  de bajada de volumen (    ), fuente (Source), silenciador  (Mute) y alimentación (    ).Nota: Si la barra no aprende ciertos códigos de control remoto  IR, el indicador LED de alimentación parpadeará de color rojo. Borre los códigos programados anteriormente (vea lo que  aparece a continuación) y repita cuidadosamente los pasos  1 a 6 que se han indicado.Procedimiento de borrado de códigos: Si ha programado la SurroundBar IHT para que responda a un control remoto y ya  no desea que lo haga, borre los códigos oprimiendo el botón  de aprendizaje (LEARN) durante aproximadamente dos segundos mientras la unidad se encuentre en modalidad de espera  (el indicador LED está de color rojo). Sabrá que los códigos  previamente aprendidos han sido borrados cuando el indicador LED de alimentación parpadee de color anaranjado dos veces.Nota: Este procedimiento elimina TODA la programación  del control remoto de la barra. Si sólo desea cambiar la pro-gramación de algunos de los botones de la barra, siga los seis  pasos previamente descritos para restablecer cualquiera  de las programaciones anteriores.La SurroundBar continuará respondiendo al control remoto  tipo tarjeta de crédito suministrado. Control de volumen del subwoofer desde de la barra. Mientras la unidad esté encendida y el indicador LED esté  de color verde constante. 1.  Dele un apretoncito al botón de aprendizaje (LEARN), el     indicador LED de alimentación (    ) pasa a color anaranjado. 2.  Para ajustar el volumen del subwoofer, dele apretoncitos      al botón de subida de volumen (    ) o bajada de volumen (    ). 3.  Para volver al volumen principal, dele un apretoncito      al botón de aprendizaje (LEARN) nuevamente.      El indicador LED de alimentación (    ) pasa      a color verde.Nota: Los bajos también se pueden ajustar con el control  remoto que se incluye.
32    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® Para usar su dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth  con la SurroundBar 5000, lo primero que debe hacer  es emparejar el dispositivo con la SurroundBar.El emparejamiento le permite a su dispositivo Bluetooth  conectarse con la SurroundBar inalámbricamente.  El emparejamiento es como un apretón de manos en  el cual el dispositivo Bluetooth y la SurroundBar 5000  se conocen e intercambien información.Es necesario emparejar la SurroundBar con el dispositivo Bluetooth sólo una vez para que se produzca este inter- cambio de información. Después de eso, basta seleccionar  “polk sb5000” de la lista de su dispositivo para establecer  la conexión con la SurroundBar.La SurroundBar puede memorizar ocho dispositivos Bluetooth.Si se emparejan demasiados dispositivos después del suyo,  es posible que su dispositivo sea retirado de la memoria.  Emparejamiento y conexión del dispositivo  Bluetooth con la SurroundBar: 1. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth      y la SurroundBar 5000 estén encendidos.  2. Active la función Bluetooth del dispositivo fuente.      Consulte las instrucciones del manual del dispositivo. 3. Oprima el botón de fuente Bluetooth del control      remoto de la SurroundBar o el botón fuente (SOURCE)      de la SurroundBar hasta seleccionar la modalidad    de fuente Bluetooth.El símbolo Bluetooth se ilumina y comienza a pulsar lentamente  a medida que busca el dispositivo emparejado. 4. La SurroundBar aparece en el dispositivo fuente lista      para emparejarse y/o conectarse. Seleccione “polk sb5000”      en su dispositivo para iniciar el proceso de conexión. 5. Después de un corto período de tiempo (5 segundos),      los dos dispositivos deben quedar conectados. Luego      se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth      comienza a brillar de color azul continuo. 6. Reproduzca su música desde el dispositivo. Nota: Si el dispositivo pide una contraseña para emparejarse  con la SurroundBar, introduzca “0000.”  Desconexión de un dispositivo Bluetooth: 1.  Oprima y suelte el botón Bluetooth del control remoto, u 2.  Oprima y suelte el botón fuente (SOURCE)      de la SurroundBar, o  3.  Desactive o desconecte la función Bluetooth del dispositivo.Cuando se desconecta, la SurroundBar emite un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a pulsar lentamente. Conexión automática:Cuando desee conectar la SurroundBar al último dispositivo  con el cual se emparejo y escuchar música, haga lo siguiente.  1.  Active la función Bluetooth de su dispositivo. 2.  Oprima el botón de fuente Bluetooth del control remoto      o el botón fuente (SOURCE) de la SurroundBar hasta      seleccionar la modalidad de fuente Bluetooth. 3.  Después de un corto período de tiempo, los dos      dispositivos se conectan automáticamente, se oye      un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth      pasa a brillar de color azul continuo.Nota: Por omisión, el último dispositivo Bluetooth conectado  se conecta automáticamente, si está disponible.   Emparejamiento y/o conexión con un dispositivo  desconectado cuando la SurroundBar está  en modalidad de fuente Bluetooth: 1. Active la función Bluetooth del dispositivo fuente Bluetooth.      Consulte el manual de instrucciones del dispositivo.  a. La SurroundBar aparecerá en el dispositivo fuente        lista para emparejarse y conectarse. Seleccione        “polk sb5000” en su dispositivo para iniciar        el proceso de emparejamiento y conexión.Después de un corto período de tiempo, los dos dispositivos deben quedar emparejados y conectados. Se oye un tono  corto y el símbolo de fuente Bluetooth pasa a brillar  de color azul continuo. Desconexión: Nota: Cuando la SurroundBar sale de la modalidad dormir  (SLEEP) estando en modalidad de fuente Bluetooth,  la SurroundBar se conecta automáticamente con el  último dispositivo emparejado si este tiene la función  Bluetooth encendida.SOURCELEARN O
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       33  OPTIMIZACIÓN DEL SONIDO CON LOS  ALTAVOCES DEL TELEVISOR ENCENDIDOSEl sonido debe salir por la barra. Si no lo oye, súbale el volumen  a la barra con los botones de control de volumen.Si la barra está conectada al televisor, es muy probable que  los altavoces del televisor también estén sonando. Es imposible dar instrucciones específicas para silenciar los altavoces de todos los televisores, pero hay una manera de hacerlo que sirve para muchos de los televisores que hay en el mercado.  1. Busque el botón “Menú” o “Configuración”      (Setup) en el control remoto del televisor. 2.  Oprímalo. Deberá ver un menú en pantalla. 3.  Busque la opción que controla las funciones      de audio y selecciónela. La configuración para silenciar los altavoces internos  del televisor debe estar ahí. Si no puede silenciar los altavoces internos del televisor, no se preocupe. La SurroundBar 9500bt hará que su televisor suene mucho mejor. Para su desempeño óptimo, la barra debe sonar más fuerte que el televisor. Siga estos pasos para ajustar  el balance de volumen entre el televisor y la barra: 1.  Si es necesario, programe la barra para que responda      a los comandos de subida y bajada de volumen del control      remoto del televisor. (Vea la sección “CONFIGURACIÓN      DEL CONTROL REMOTO DE LA SURROUNDBAR 9500bt    PARA IHT” que se encuentra en esta página.) 2.  Baje al mínimo el volumen del televisor con los botones      de control del televisor. 3.  Luego, con los botones de control de volumen de la barra,      fije el volumen a un nivel normal de audición (no lo haga      con el control remoto).Después de hacer estos ajustes, la SurroundBar 9500bt debe sonar siempre más fuerte que los altavoces del televisor. Luego, ajuste el volumen con el control remoto del televisor  como lo hace normalmente.AJUSTES MENORES DEL  VOLUMEN DEL SUBWOOFERLo que hay que hacer a continuación es ajustar el subwoofer  para que se combine con la barra. Esto hace que el sistema  produzca el mejor sonido posible.Para fijar el volumen del subwoofer, reproduzca una variedad  de materiales de sonido: un poco de música, la banda de sonido de una película con grandes efectos especiales, un capítulo  de una película o la parte de un concierto en que haya gente hablando. Ajuste el volumen hasta que lo que oiga le suene  natural desde la posición del espectador.CONFIGURACIÓN DE UN CONTROL REMOTO PARA  LA SURROUNDBAR.)NOTA DE PROGRAMACIÓN SOBRE LA SMARTBAR™:  Para que la SurroundBar responda a su control remoto, es  INDISPENSABLE programarla PRIMERO para que responda  al control remoto IR (infrarrojo) original del televisor. Los  controles remotos de RF (radiofrecuencias) no funcionan.  Se pueden programar otros controles remotos (de cable o  de satélite) sólo después de haber programado la barra para  que responda al control remoto infrarrojo del televisor.Instrucciones de programación: La SurroundBar viene  programada para responder al control remoto que se incluye  con el producto. Sin embargo, le recomendamos encareci-da-mente que, siguiendo las instrucciones que se presentan  a continuación, programe la SurroundBar para que también responda a su control remoto actual. Esto le permitirá hacer  funcionar todos los componentes con un solo control remoto. Mientras esté programando la SurroundBar, ignore todo  lo que aparezca en la pantalla del televisor.Ejemplo: Para enseñarle a la barra el comando de subida
34    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS  La barra no se enciende.  Asegúrese de haber enchufado la fuente de alimentación    en un enchufe de pared con corriente.   Asegúrese de que todos los componentes de la fuente    de alimentación estén conectados correctamente.   Asegúrese de que la fuente de alimentación esté    correctamente conectada a la entrada de alimentación    de la barra.   Asegúrese de que el interruptor de alimentación del    panel trasero esté en la posición de encendido (ON).El subwoofer no se enciende.  Asegúrese de que el subwoofer esté enchufado    en un enchufe de pared con corriente.   Asegúrese de que el interruptor de alimentación del    panel trasero esté en la posición de encendido (ON).No sale sonido por la barra.  Vea si el televisor o la caja de televisión por cable está    produciendo señal. Si es necesario, pruebe con otra fuente.   Asegúrese de que a la barra le esté llegando corriente    y que esté encendida.   Súbale el volumen a la barra.   Revise los cables de entrada para asegurarse    de que están conectados firmemente.   Súbale el volumen al televisor o a la caja    de televisión por cable o satélite.   Revise el estado del silenciador: ¿Está la luz de estado    de la barra parpadeando lentamente en verde? De ser    así, oprima el botón MUTE de la barra.No sale sonido por el subwoofer.  Vea la sección “El subwoofer no se enciende.”   Súbale el volumen al subwoofer con el control remoto.   ¿Está la luz indicadora de estado del subwoofer parpadeando    de color verde? De ser así, se ha perdido la conexión inalám-   brica entre la barra y el subwoofer. Apague la SurroundBar    9500 BT y el subwoofer. Luego vuelva a encenderlos para    restablecer la comunicación. Si esto no resuelve el problema,   consulte la sección “SINCRONIZACIÓN DE LA BARRA    Y EL SUBWOOFER INALÁMBRICO,” que aparece    en la página 30.El sonido de la barra sale distorsionado.  Bájele el volumen a la fuente de audio, si es posible.   Procesamiento de audio (vea las preguntas frecuentes que    hay en la página 35). Es posible que la señal se haya procesado    antes de llegar a la barra. Desactive este procesamiento.El control remoto incluido no funciona.  Asegúrese de que se le haya quitado la lengüeta    protectora de plástico.   Cámbiele la pila (CR2025) La salida de bajos no es suficientemente alta.  Súbale el volumen al subwoofer con el control remoto.   Acerque el subwoofer a una esquina de la sala.   Acerque el subwoofer a la posición de audición.La barra no aprende los comandos del control remoto.  Siga cuidadosamente las instrucciones de programación    de la página anterior de este manual.   Sostenga establemente el control remoto a una distancia    aproximada de 30 a 60 cm (1 a 2 pies) de la parte    de adelante de la barra.   Dele golpecitos rápidos al botón de su control remoto    actual hasta que el indicador LED de estado parpadee    de color verde.Nota: La barra aprende casi todos los comandos infrarrojos,  pero algunos protocolos infrarrojos no se pueden programar.El volumen de los altavoces del televisor sube paulatina-mente hasta superar el del sistema SurroundBar 9500bt.  Apague los altavoces del televisor según las instrucciones    de la página 30 de este manual.   Es posible que, cuando el botón de volumen del control    remoto se mantiene oprimido, el televisor cambie de volumen    más rápido que la barra. Ajuste el volumen de la barra con    sus propios botones para equilibrarlo con el de los altavoces    del televisor.La salida del subwoofer es intermitente o el sonido  que produce es débil o distorsionado.  Es posible que el subwoofer inalámbrico esté demasiado    lejos de la barra para que le llegue una señal lo suficien-   temente fuerte. Acérquelo.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       35  FAQ’S (PreGuntAs FreCuentes)Mi televisor no tiene salida óptica.  ¿Cómo conecto el audio?Hay varias maneras de conectar el audio:   Conecte la salida óptica de la unidad fuente (caja de televisión    por cable o satélite, reproductor de DVD, etc.) directamente    a la SurroundBar 9500 BT con el cable óptico incluido.   Conecte la salida analógica o de auriculares de 3.5 mm    (1/8 plg.) del televisor (si la hay) directamente a la SurroundBar    9500 BT con el cable analógico de 3.5 mm (1/8 plg.) a 3.5 mm    (1/8 plg.) incluido.   Conecte las salidas de audio RCA (el par blanco y rojo) del    televisor (si las hay) directamente a la SurroundBar 9500bt    con el cable analógico de 3.5 mm (1/8 plg.) a 3.5 mm (1/8 plg.)    incluido y el adaptador de 3.5 mm (1/8 plg.) a RCA.¿Qué pasa si el cable óptico que trae  la SurroundBar 9500bt es demasiado corto?  Hicimos lo posible por suministrar un cable de longitud    adecuada; sin embargo, puede haber situaciones de con-   figuración en que el cable sea demasiado corto. Si esa    es su situación, en la tienda de aparatos electrónicos local    encontrará cables que satisfagan sus requisitos de longitud.El sonido producido es extraño y está distorsionado.  La SurroundBar 9500 BT requiere una señal estereofónica    o Dolby Digital limpia y sin alteraciones para producir sonido    apropiado. Si la SurroundBar 9500 BT produce sonido extraño    o distorsionado, revise los menús de audio de las fuentes    conectadas a la SurroundBar 9500 BT y asegúrese de que    tengan desactivado el procesamiento de audio.¿Por qué no puedo programar la SurroundBar 9500bt  para que responda a mi control remoto?  Hay muchos formatos de control remoto, y hemos hecho    lo posible para que la SurroundBar 9500bt sea compatible    con los controles remotos de las marcas más populares.    Sin embargo, puede haber casos en que la SurroundBar    9500 BT no sea capaz de aprender los códigos de su control    remoto. En ese caso, utilice el control remoto que viene    con la SurroundBar 9500bt o pruebe con otro control    remoto universal.Nota: Los controles remotos de sólo RF (radiofrecuencias)  no funcionan con este sistema¿Cómo controlo la SurroundBar 9500bt?Hay tres maneras de controlar la SurroundBar 9500bt:   Con los botones sensibles al tacto que hay en    la parte de adelante de la barra.   Con el control remoto que viene con la SurroundBar 9500bt.   Por medio de programación para que la SurroundBar 9500bt     responda al control remoto que usted ya tiene (vea las    instrucciones incluidas). La SurroundBar 9500bt estaba respondiendo a los comandos pero ahora no. ¿Qué debo hacer?  En esta situación poco común, simplemente apague    la SurroundBar 9500bt (con el interruptor ubicado en la parte    de atrás), espere unos segundos y luego vuelva a encenderla.    Esto debe restaurar el control.¿Cómo borro los comandos de control  remoto previamente aprendidos?  Si ha programado la SurroundBar 9500bt para que responda    a un control remoto y ya no desea que sea así, puede borrar    los códigos oprimiendo la tecla de aprendizaje (LEARN) durante    aproximadamente dos segundos con la unidad en modalidad    de espera (el indicador LED de alimentación iluminado de    color rojo). La SurroundBar 9500bt continua respondiendo a los    códigos del control remoto tamaño tarjeta de crédito incluido.¿Puedo ajustar el control de nivel del subwoofer  desde el teclado de la barra si no puedo ubicar  el control remoto incluido?  Sí. Se puede controlar el volumen del subwoofer desde    el teclado de la barra dándole un golpecito al botón    de aprendizaje (LEARN) antes de presionar los botones    de volumen. Cuando el indicador LED de alimentación    brilla de color naranja, las teclas de volumen (     /   )    controlan el volumen del subwoofer. Cuando termine    con el ajuste, dele un golpecito al botón de aprendizaje   nuevamente.Para comunicarse con el servicio al cliente o el apoyo técnico:  Si tiene preguntas o comentarios, no dude en llamarnos    o enviarnos un mensaje de correo electrónico. En Estados    Unidos y Canadá, llame al servicio al cliente de Polk Audio:    800-377-7655 (lunes a viernes de 9 a 5:30, hora Este) o envíe    un mensaje de correo electrónico a polkcs@polkaudio.com.    Fuera de Estados Unidos, llame al 410-358-3600.
36    Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Polk Audio es una empresa de DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk,  The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic y SurroundBar  son marcas comerciales registradas de Polk Audio, Inc.Los productos que han ganado la certificación Energy Star® han sido  diseñados para proteger el medio ambiente por medio de una mayor  eficiencia energética.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo  de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.Fabricado bajo licencia con las patentes de EE.UU. N° 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes mundiales y de EE.UU. emitidas y pendientes.  DTS, el símbolo de DTS, y DTS y su símbolo son marcas comerciales  registradas. DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas  comerciales de DTS, Inc. El producto contiene software. © DTS, Inc.  Derechos reservados.               es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología  TruSurround HD4 se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc. La marca de la palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registra-das propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales marcas por parte de Polk se hace bajo licencia. Las otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.El software aptX® tiene derecho de autor de CSR plc o de las empresas de su grupo. Reservados todos los derechos. La marca aptX® y el logotipo aptX son mar-cas comerciales de CSR plc o de una de las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una o varias jurisdicciones.Como todos los dispositivos inalámbricos, la SurroundBar 9500bt puede ser susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora, sistemas de juegos de video, telé-fonos inalámbricos, sistemas Bluetooth, monitores de bebé y otros dispositivos. En particular, los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz pueden causar intermitencia en la conexión inalámbrica entre el altavoz SurroundBar 9500bt y el subwoofer. También es posible que el sistema SurroundBar 9500bt afecte a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría de los casos, los problemas de funcionamiento inalámbrico se pueden resolver separando físicamente los dispositivos del sistema de la SurroundBar 9500bt. Mantener una distancia de varios pies o más entre el altavoz del sistema SurroundBar 9500bt y cualquier otro dispositivo debe prevenir los efectos de interferencia mutua. Si aún así usted nota que hay pérdidas de señal del subwoofer, determine la causa original (que la mayoría de las veces es la proximidad de otros dispositivos inalámbricos) y resuelva el problema según eso. Los efectos de interferencia de los hornos de microondas cesan cuando el horno se apaga, y la solución permanente es alejar el horno de microondas del sistema SurroundBar 9500bt.Nota sobre rendimiento inalámbrico:ADVeRteNCIA: esCuChe CuIDADosAmeNte.  Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual puede  causar daños graves o permanentes al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones  corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.  Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: •  Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB).   O bien, consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and    Safety Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est           polkcs@polkaudio.com       37  LIMITED WARRANTYPolk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate  automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party. Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years  from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects  in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase  from a Polk Audio Authorized Dealer. To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please fill out the Product Registration Card(s) and send it to the Factory at the address provided  on the Product Registration Card(s) within ten (10) days of the date of original purchase. Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent;  in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you.   If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit  was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio  or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid. This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use,  voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate  if the serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc., or a Polk Audio Authorized Dealer, has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state. This Warranty applies only to Products  purchased in the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased  in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.CUSTOMER SERVICEThank you for your Polk Audio purchase. If you have a question or comment, please feel free  to call us or email us. In North America and Canada, call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9-5:30 EST) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US, call 410-358-3600. GARANTIE LIMITÉELa garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement— que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit  Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de Trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour  une période de un (1) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé  Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible,  veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web: www.polkaudio.com/registration ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada  (à l’extérieur des. U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original.  Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être  expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dûment assurés, au revendeur agréé  Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, à l’adresse: 1 Viper Way,  Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original  ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte  ou de dommage en transit.   Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déter- miné que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours  de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera  ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés  sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie  n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par  accident, désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation  commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble  non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service,  la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées  ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites  ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage  accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même  si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage,  ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou  la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient  ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique  et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN.  Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays  sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.SERVICE à LA CLIENTèLEMerci d’avoir choisi Polk Audio. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez  pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse polkcs@polkaudio.com—ou par téléphone  au 800-377-7655 (L-V 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada,  composez le (410)-358-3600).

Navigation menu