DKN SB1 Med Bike User Manual

DKN Med Bike Users Manual

Users Manual

MotionSolutions
The medBike® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead all instructions before using (this appliance).DANGER – To reduce the risk of electric shock:1) Always unplug this appliance from the electrical outlet imme-diately after using and before cleaning.WARNING – To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons:1) An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking o parts.2) Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause re, electric shock, or injury to persons.3) Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or disabled persons.4) Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.5) Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.6) Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.7) Keep the cord away from heated surfaces.8) Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.9) Never drop or insert any object into any opening.10) Do not use outdoors.11) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
The medBike® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS12) To disconnect, turn all controls to the o position, then remove plug from outlet.This appliance is intended for household and dry location only.WARNING: Keep children away from the operated appliance.WARNING: Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.SAVE THESE INSTRUCTIONS.
The medBike® CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLisez toutes les instructions avant de l’utiliser (cet appareil).DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique:1) Toujours débrancher cet appareil de la prise électrique immé-diatement après usage et avant de le nettoyer.AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessure:1) Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez de la prise en cas de non utilisation, et avant de mettre ou d’enlever des pièces.2) Ne pas fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Une chaleur excessive peut se produire et provoquer un incendie, de choc électrique ou de blessures.3) Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou près des enfants, invalides ou handicapés.4) Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non re-commandés par le fabricant.5) Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la che est en-dommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle a été échappé ou endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appa-reil à un centre de service pour examen et réparation.6) Ne pas transporter cet appareil par le cordon d’alimentation ou utiliser le cordon comme une poignée.7) Gardez le cordon loin des surfaces chauées.8) Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec les ouvertures d’air bloqués. Garder les ouvertures d’air libres de peluches, de che-veux, et autres.
The medBike® CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS9) Ne jamais insérer un objet dans une ouverture.10) Ne pas utiliser à l’extérieur.11) Ne pas faire fonctionner endroits où des aérosols (pulvérisa-teurs) sont utilisés ou là où l’oxygène est administré.12) Pour débrancher, mettre toutes les commandes à la position d’arrêt, puis retirer la che de la prise.Cet appareil est destiné pour le ménage et le lieu sec seulement.AVERTISSEMENT:  Gardez les enfants loin de l’appareil exploité.AVERTISSEMENT: Branchez cet appareil à une prise cor-rectement mise à la terre. Voir les instructions.Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés moins de 8 ans et des personnes avec des capacités physiques limités, sen-sorielles ou mentales réduites, si elles ne sont pas supervisées par une personne autorisée.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni entretenir cet appareil sans surveillance d’une personne adulte.CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
The medBike® WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät verwen-den.GEFAHR - Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu ver-ringern:1) Immer direkt nach der Benutzung und vor der Reinigung das Gerät aus der Steckdose ZiehenWARNUNG - Um die Gefahr von Verbrennungen, Feuer, elektris-chem Schlag oder Verletzungen zu reduzieren:1) Ein Gerät darf niemals unbeaufsichtigt gelassen, wenn einges-teckt werden. Ziehen Sie das aus der Steckdose, wenn nicht in Gebrauch, und vor dem Aufsetzen oder Abnehmen von Teilen.2) Nicht unter Decke oder einem Kissen zu betreiben. Über-mäßige Erwärmung kann Brand, Stromschlag oder Personens-chäden verursachen.3) Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät von on ver-wendet wird, oder in der Nähe von Kindern, Kranken oder Behin-derten.4) Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Ver-wendungszweck, wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwen-den Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.5) Betreiben Sie das Gerät, wenn es eine Kabel oder Stecker beschädigt, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn sie herun-tergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Schicken Sie das Gerät an ein Service-Center zur Überprüfung und Reparatur.6) Tragen Sie dieses Gerät nicht von Netzkabel 7) Halten Sie das Kabel von heißen Oberächen.8) Betreiben Sie das Gerät nicht mit den Lüftungsönungen vers-topft. Halten Sie die Luftönungen frei von Fusseln, Haaren und dergleichen.9) Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Önung.
The medBike® WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS9) Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Önung.10) Nicht im Freien verwenden.11) Nicht betreiben wo Aerosol- (Spray) -Produkte verwendet werden oder Sauersto verabreicht wird.12) Zum Ausschalten alle Regler auf die Aus-Position und dann den Stecker aus der Steckdose ziehen.Das Gerät ist nur für Hausgebrauch oder trockenen Ort gedacht.WARNUNG: Halten Sie Kinder von dem Gerät.ACHTUNG: Schließen Sie das Gerät nur auf eine ordnungs-gemäß geerdete Steckdose. Siehe unten instuctionsDieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren im Alter und Per-sonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti-gen Fähigkeiten benutzt werden, wenn eine angemessene Aufsi-cht der Anleitung zur Benutzung des Geräts in gesicherter Weise gegeben ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Wartung durch den Benutzer wird nicht von Kin-dern ohne Aufsicht erfolgen.Bewahren Sie das Betriebsanleitung.
The medBike® GROUNDING INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSThis product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is proper-ly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.DANGER – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qua-lied electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product – if it will not t the outlet, have a proper outlet installed by a qualied electrician.This product is for use on a nominal 100-240VAC circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated as below gure. Make sure that the product is connected to an outlet having the same conguration as the plug. No adapter should be used with this product.
The medBike® MISE À LA TERREGROUNDING INSTRUCTIONSCe produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique an de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de terre et une prise de terre.La che doit être branchée dans une prise appropriée qui est bien installée et mise en conformité avec tous les codes et règlements locaux.DANGER - Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérier avec un élec-tricien qualié si vous avez des doutes quant à savoir si le produit est correctement mise à la terre. Ne pas modier la che fournie avec le produit - si elle ne rentre pas dans la prise, installer une prise adéquate par un électricien qualié.Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 100-240VAC et a une che de mise à la terre qui ressemble à la che illustrée comme gure ci-dessous.Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même conguration que la che. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
The medBike® ERDNUNGGROUNDING INSTRUCTIONSDieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es zu Fehlfunktionen oder Ausfall bietet Erdung einen Weg des geringsten Widerstandes für den elektrischen Strom, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Dieses Produkt ist mit einem Netzkabel mit einem Er-dungsleiter und einem Erdungsstecker ausgestattet.Der Stecker muss in eine passende Steckdose, ordnungsgemäß installierte und entsprechend den gültigen Vorschriften und Ge-setzen geerdete Steckdose angeschlossen werden.GEFAHR - Eine falsche Verbindung des Erdungsleiters kann zur Gefahr eines elektrischen Schlags. Konsultieren Sie einen qualizierten  Elektriker  oder  Service,  wenn  Sie  Zweifel  haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Ziehen Sie den Stec-ker mit dem Produkt geliefert nicht ändern - wenn es nicht in die Steckdose passt, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualizierten Elektriker installieren lassen.Dieses Produkt ist für den Einsatz auf einem nominalen 100-240VAC Stromkreis und hat einen Erdungsleiter, die wie die fol-gende Abbildung veranschaulicht, wie Stecker aussieht.
WICHTIGE WEEE-INFORMATIONDas WEEE-Zeichen gilt für Länder mit WEEE und E-Müll – Vorschrien (die Europâische Richtlinie 2002/96/EG). Geräte werden nach lo-kalen Vorschrien für Elektro-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Diese Vorschrien regeln den Rahmen für die Rücknahme und das Recycling ge-brauchter Geräte, sofern in den einzelnen Geograen anwendbar.  Dieses Zeichen gilt für verschiedene Produkte und gibt an, dass ein Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer Sammelstelle zugeführt werden muss, die diese Alt-geräte wiederverwendet.Benutzer von Elektro-Altgeräten mit WEEE-Markie-rung dürfen nicht mehr benutzte Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen, sondern verwenden das entsprechende Sammelsystem, um diese Geräte zurückzugeben, zu recyceln und zurückzugewinnen, um so schädliche Auswirkungen dieser Elektro-Alt-geräte auf die Umwelt und die Gesundheit zu mini-mieren, denn in diesen Geräten sind gefährliche Substanzen vorhanden.
IMPORTANT WEEE INFORMATIONe WEEE marking applies to countries with WEEE and e-waste regulations, European Directive 2002/96/EC. Appliances are labelled in accordance with local regulations concerning waste electrical and electro-nic equipment (WEEE).  ese regulations determine the framework for the return and recycling of used appliances as applicable within each geography. is label is applied to various products to indicate that the product is not to be thrown away, but rather put in the established collective systems for reclaiming these end of life products.Users of electrical and electronic equipment (EEE) with the WEEE marking must not dispose of end of life EEE as unsorted municipal waste, but use the collection framework available to them for the return, recycle, and recovery of WEEE and to minimize any potential eects of EEE on the environment and hu-man health due to the presence of hazardous substances. WEE
INFORMATIONS WEEE IMPORTANTESLa marque WEEE s’applique aux pays ayant adop-té les regulations WEEE et e-waste (la directive eu-ropéenne 2002/96/EC.  Les appareils sont étiquetés conformément  aux réglementations locales relati-ves aux déchets d’équipements électriques et électro-niques (WEEE). Ces réglementations determinent le cadre pour le retour et le recyclage des appareils usa-ges conformément à chaque zone géographique. Cette etiquette est appliquées sur divers produits pour indi-quer que le produit ne doit pas être jeté, mais depose dans des systèmes de collecte établis pour récupérer ces produits en n de vie.Les utilisateurs en possession d’équipements électri-ques et électroniques (EEE) marques WEEE ne doi-vent pas jeter les EEE en n de vie comme déchet municipal non trié, mais utiliser le cadre de collecte disponible pour renvoyer, recycler et récupérer les WEEE et réduire tous les eets possibles sur l’envi-ronnement et la santé humaine dus à la presence de substances dangereuses. WEE
The medBike® SPECIFICATIONS> 670 x 553 x 1006 mm          (L x W x H)> 28.2 kg                  (Net Weight)> Speed control               1- 90 RPM> Watt control               1- 120 Watt> Input AC                100-240V 50/60 Hz> Max current                                          3ATECHNICAL SPECIFICATIONS
The medBike® PARTS LISTPARTS LIST
ASSEMBLY
ASSEMBLY
WARRANTYDiese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nicht für normale Ab-nutzung, einschließlich, aber nicht zu, Schaden begrenzt und tra-gen zu Lager, Seile, Riemen, Riemenscheiben, Antriebsriemen und andere kurzlebige Teile, etc...Diese eingeschränkte Gewährleistung ist nichtig, wenn das Pro-dukt durch Unfall, unsachgemäßen Gebrauch, unsachgemäßen Service, Missachtung von Anweisungen, Modikation von seinem ursprünglichen Zustand, oder andere Ursachen nicht ermittelt, die sich aus Material-, Folgen unsachgemäßer Behandlung, sch-lechte folgen beschädigt ist.Die folgenden Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt: Falsche Installation, falsche Montage oder Manipulation der Teile durch fehlerhafte Montage, unsachgemäße Verwendung der, Probleme, die durch mangelnde Wartung verursacht werden, Abweichungen von der Standard-Maschine, wie Licht Erschütte-rungen oder Lärm, etc...Transportkosten, Reise-Gebühren für Techniker und Händler möglich und/oder Workshop Gebühren sind von dieser Garantie ausgenommen und wird auf alleinige Kosten des Besitzers sein.Der Hersteller ist in keinem Fall für Begleit- und Folgeschäden, Beschädigungen oder Ausgaben in Verbindung mit dem Trai-ningsgerät, unter anderem über intensives Training, Einsatz mit einem ungeeigneten Rollstuhl oder Stuhl zu nutzen, nutzen ohne vorherige Konsultation eines Arztes oder Therapeuten, etc...The medBike® GARANTIE
The medBike® WARRANTYWARRANTYThis Limited Warranty is not transferable and does not cover normal wear and tear, including, but not limited to, damage and wear to bearings, belts, pulleys, drive belts and other non-durable parts, etc...This Limited Warranty is void if the product is damaged by acci-dent, unreasonable use, improper service, failure to follow ins-tructions  provided,  modication  from  its  original  state,  or  other causes determined not arising out of defects in material, theconsequences of improper treatment, bad installation, wrong as-sembly or tampering of the parts by incorrect assembly, improper use of the, problems caused by lack of maintenance, deviations of the standard machine, such as light vibrations or noise, etc…Transport charges, travel charges for technicians, and possible trader and/ or workshop charges are excluded from this warranty, and will be at the sole cost of the owner.The liability of the manufacturer under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or consequential da-mages resulting from any defect nor the use of this machine, inter alia over intensive training, use with an unsuitable wheelchair or chair, use without prior consultation of a doctor or therapist, etc...
The medBike® GARANTIEWARRANTYCette garantie limitée n’est pas applicable si le produit est en-dommagé par accident, utilisation abusive ou non adaptée, mau-vais  entretien,  non-respect  des  instructions  fournies,  modica-tion de son état d’origine,  par d’autres causes non inhérentes à un défaut du matériel, ou suite à un traitement inadéquat, une mauvaise installation, un montage erroné altérant  es pièces, une mauvaise manipulation, etc…Les frais de transport, le déplacement d’un technicien, les frais éventuels d’un intervenant et/ou les frais de réparation en atelier ne sont pas compris dans la garantie, et seront à la seule charge de l’acquéreur.Le fabricant en vertu de la présente garantie ne peut être tenu res-ponsable d’aucun dommage direct, indirect ou consécutif, résul-tant d’un défaut, ou de l’utilisation de cette machine, notamment en matière de formation intensive, utiliser avec un fauteuil roulant inadapté, utiliser sans consultation préalable d’un médecin ou un thérapeute, etc...
The medBike® SERVICECUSTOMER SERVICEThis medBike is free from defects in material at the time of the product’s tender of delivery. This ‘Carry-in’ Limited Warranty ap-plies for a period of two (2) years, beginning on the date men-tioned on your product invoice or proof of purchase.In case you need any assistance, please contact us: MedBike garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée de deux (2) ans, débutant  le jour mentionné sur la facture d’achat.Dans le cas où vous avez besoin une conseil, contactez-nous:MedBike garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten DKN Händler er-worben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum. Falls Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns:medBikeZwaarveld 589220 HammeBelgiumTel + 32 52 210315support@med.bikewww.med.bike
FCC WarningCUSTOMER SERVICEAny changes or modications not expressly approved by the par-ty responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference re-ceived, including interference that may cause undesired opera-tion. Alle Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der Stelle genehmigt verantwortlich für das Gerät, können die Be-rechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Be-trieb unterliegt denfolgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schä-dlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die möglicherweise einen unerwünschten Betrieb verursachenLes changements ou modications non approuvés par la partieresponsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’u-tilisateur à utiliser cet équipement.Cet appareil est conforme à la partie 15 de la FCC. Son fonc-tionnement est soumis à la deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les in-terférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
WWW.MED.BIKEmedBike®Zwaarveld 589220 HammeBELGIUMTel + 32 52 210315support@med.bikeProfessionalMotionSolutionCUSTOMER CONTACTThe medBike® CUSTOMER CONTACT

Navigation menu