DOPPIO MOBILE U503 Mobile Phone User Manual U503
DOPPIO MOBILE INTERNATIONAL LIMITED Mobile Phone U503
User Manual
-1-
Model: U503
FCC ID: N2GU503
Manual de usuario
-2-
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger el teléfono celular Doppio Boost U503, dispositivo con Android Go
8.1 y equipado con un procesador de cuatro núcleos de 1.3 Ghz y tecnología 3G. Por
favor lea esta guía con cuidado y guárdela para futuras referencias.
No se preocupe si las gráficas usadas para la demostración de las funciones son
ligeramente diferentes de lo encontrado en pantalla. La función a demostrar es lo que
cuenta. Algunas aplicaciones pueden diferir de este manual, de acuerdo a los
requerimientos del operador local.
-3-
Tabla de Contenidos
1 Seguridad ........................................................................................................... 错误!未定
义
1.1 Precauciones ........................................................................................... 错误!
未定义书签。
1.2 Usando su teléfono con seguridad ........................................................... 4
2 Entendiendo su teléfono ................................................................................... 7
2.1 Su teléfono ............................................................................................... 7
2.2 Descripción de íconos .............................................................................. 7
2.3 Cargar la batería ...................................................................................... 8
2.4 Encendido/apagado ................................................................................. 9
2.5 Entrando al menú principal ....................................................................... 9
2.6 Entrando a un menú secundario .............................................................. 9
2.7 Uso del panel de notificaciones ................................................................ 9
2.8 Moviendo íconos a la interface principal .................................................. 10
2.9 Eliminando íconos de la interface principal ................................................. 10
2.10 Cambiando fondos de pantalla ................................................................ 错误!
未定义书签。
2.11 Aplicaciones recientes ............................................................................. 错误!
未定义书签。
2.12 Instalar aplicaciones por medio del explorador ........................................ 10
3 Usando su teléfono ........................................................................................... 11
3.1 Menú principal y sus funciones ................................................................ 11
3.2 Redes inalám bricas ................................................................................. 错误!
未定义书签。
4 Ingreso de texto ................................................................................................. 14
5 Mantenimiento.................................................................................................... 15
6 Cuidando su teléfono ........................................................................................ 15
-4-
1 Seguridad
1.1 Precauciones
Por favor lea las siguientes advertencias cuidadosamente y siga las
instrucciones para prevenir cualquier peligro o violar alguna ley.
Use el teléfono cuando tenga una buena señal. Mantenga llamadas cortas o utilice un
equipo de manos libres o envíe mensajes de texto. Esta advertencia aplica
especialmente a niños, adolescentes y mujeres embarazadas.
Si está utilizando un equipo de manos libres inalámbrico, asegúrese de que es un
emisor de baja potencia.
1.2 Usando su teléfono con seguridad
En el camino
Usar el teléfono mientras conduce puede ser illegal en muchos países. Por favor sigue las
leyes locales y conduzca con seguridad todo el tiempo.
Cerca de equipos electrónicos sensibles
No utilice el teléfono cerca de equipos electrónicos sensibles, particularmente de equipos
médicos como marcapasos, ya que podrían causar un mal funcionamiento de éstos.
También podría interferir la operación de detectores de fuego y otros equipos de control
automático.
Para mayor información de cómo los teléfonos celulares pueden afectar los marcapasos u
otros equipos electrónicos, por favor póngase en contacto con el fabricante o su
distribuidor local.
Su teléfono puede causar interferencias al usarse cerca de equipos de televisión, radios o
equipos automáticos de oficina.
En viajes aéreos
Su teléfono puede causar interferencias con los equipos de comunicación y control aéreo.
Es esencial que cumpla con las regulaciones de las líneas aéreas. Si el personal de
aerolínea le solicita que apague su teléfono o deshabilite las funciones inalámbricas, favor
proceda de acuerdo a sus instrucciones.
-5-
En hospitales
Su teléfono puede interferir con la operación normal de los equipos médicos. Siga las
regulaciones de los hospitales y apague el teléfono en dónde se lo requiera o dónde se
muestre señales de advertencia por el personal médico.
En estaciones de servicio
No use su teléfono en estaciones de servicio. De hecho es preferible que apague su
teléfono cerca de combustibles, químicos o explosivos.
Cerca del agua
Mantenga su teléfono lejos del agua o cualquier otro líquido. No es un modelo a prueba
de agua.
En caso de requerir reparaciones
Nunca permita intervenciones por personal que no sea autorizado. Reparaciones no
autorizadas pueden invalidar los términos de garantía del teléfono.
Antenas rotas
No use su teléfono en caso de que su terminal esté roto o dañado ya que podría causar
accidentes.
Cerca de niños
Mantenga su teléfono fuera del alcance de los niños. Ellos no deben usar el teléfono
como juguete ya que podría afectar su salud.
Accesorios originales
Solo use accesorios originales suministrados con su teléfono o los aprobados por el
fabricante. El uso de accesorios no aprobados puede afectar el desempeño, invalidar la
garantía, violar regulaciones legales o incluso causar accidentes.
-6-
Cerca de material explosivo
Apague su teléfono si se encuentra cerca de áreas con material explosivo. Obedezca
leyes y regulaciones locales y apague su teléfono donde sea requerido.
Llamadas de emergencia
Para hacer llamadas de emergencia, su teléfono debe estar encendido y en un área con
cobertura de red. Marque el número de emergencia nacional y presione el ícono de
llamada. Explique exactamente dónde se encuentra, explique la emergencia y no cierre la
llamada hasta que llegue la ayuda.
Temperatura de operación
La temperatura de operación del teléfono es de entre 0 y 40 grados Celcius. No use el
teléfono fuera de este rango. Usar el teléfono por debajo o sobre éstos niveles puede
causar mal funcionamiento e inclusive accidentes.
En un nivel muy alto de volumen, la escucha prolongada del teléfono
puede causar daño en la audición.
-7-
2 Entendiendo su teléfono
2.1 Su teléfono
2.2 Descripción de íconos
Teclas Funciones
Menú
principal
Presione este botón para retornar al menu principal desde cualquier
aplicación o interface.
Al mantener presionado, se abrirá la aplicación de Google Search.
Menú Presione para abrir las aplicaciones recientes.
-8-
Atrás
Presione para retornar a la interface previa, o para cerrar la ventana
de diálogo, menú de opciones, panel de notificaciones o el
teclado virtual.
Botón
encendido/
apagado
Seleccione para abrir el menú del teléfono, o para seleccionar el
reinicio del dispositivo, apagado o cambio a modo avión.
Volumen
arriba
Presione para incrementar el volumen.
Volumen
abajo
Presione para reducir el volumen.
2.3 Cargar la batería
La batería recargable de Ion-litio que viene con su teléfono está lista para usarse, pero no
está cargada a su máxima capacidad. Se puede realizer muy fácilmente en tres simples
pasos:
1. Conecte el cargador a su teléfono, y el adaptador a una toma de suministro
eléctrico.
2. El indicador de batería en la esquina de la pantalla indicará el proceso de carga.
3. Cuando esté completamente cargada, el indicador de batería se mantendrá
estático.
4. Desconecte el cargador desde su teléfono, y desconecte del suministro eléctrico.
-9-
2.4 Encendido/apagado
Presione la Tecla de encendido para prender o apagar el teléfono.
Cuando encienda el teléfono, éste automáticamente detectará la tarjeta SIM y mostrará la
siguiente información en pantalla:
Ingrese PIN: Si es que ha seleccionado código PIN para su tarjeta SIM.
Nota:
El código PIN es suministrado con su tarjeta SIM. Favor reemplace el código con su propio
código PIN en cuanto sea posible. Es posible de acuerdo a su País, que ingresar un
número de PIN incorrecto varias veces bloquee su teléfono. En ese caso requerirá
contactar a su proveedor de servicio para preguntar por el código PUK para su desbloqueo.
2.5 Entrando al menú principal
Deslice en la pantalla principal, y busque la aplicación que desee usar. Para volver al
menu principal presione el botón central.
2.6 Entrando a un menú secundario
Estando en el menú principal, seleccione el ícono de la aplicación deseada y entre al
menú secundario. Presione la Tecla de retorno para volver al menú previo, y presione el
botón central para volver al menú principal.
2.7 Uso del panel de notificaciones
Cuando una nueva notificación aparece en el área de notificaciones, deslice la pantalla
hacia abajo para ver el contenido de la notificación. Deslice la pantalla hacia abajo
nuevamente y encontrará accesos rápidos a algunas funciones, como el nivel de brillo de
la pantalla, conexiones inalámbricas, modo avión, auto rotación, linterna, localización y
otros.
-10-
2.8 Moviendo íconos a la interface principal
1. Mantenga presionado el ícono de la aplicación en la interface principal hasta que
éste se agrande.
2. Desplace el ícono a la posición deseada y luego suéltelo.
2.9 Eliminando íconos de la interface principal
1. Mantenga presionado el ícono de la aplicación en la interface principal hasta que
éste se agrande.
2. Desplace el ícono a la posición de “Remover” para eliminarlo. .
2.10 Cambiando fondos de pantalla
1. Mantenga presionado el fondo de pantalla en el menú principal.
2. Seleccione la opción para cambiar fondo de pantalla, seleccione el fondo.
2.11 Aplicaciones recientes
Desde cualquier interface, presione el botón izquierdo para acceso a la interface de
aplicaciones recientes, toque alguna de ellas para entrar nuevamente a esta aplicación.
2.12 Instalando aplicaciones por medio del explorador
Archivos APK tienen el formato soportado para el Sistema operativo de Android.
a) Favor copie el archive descargado APK en la tarjeta de memoria, luego inserte la
tarjeta de memoria al teléfono.
b)Entre al menú principal, use el explorador de archivos para entrar al directorio de la
tarjeta de memoria y seleccione el archivo para su instalación.
-11-
3 Usando su teléfono
3.1 Menú principal y sus funciones
A continuación veremos las principales aplicaciones disponibles en su teléfono:
1.Navegador Chrome
Es su navegador de internet y está seleccionado como motor de búsqueda por defecto
por Google.
2.Calculadora
Esta función incorpora una calculadora matemática en su teléfono
3.Calendario
Podrá mostrar el calendario actual e ingresar eventos.
4.Cámara
Le permitirá tomar fotos y videos cuando y dónde desee. La cámara inicia en modo de
captura. Enfoque la toma en la pantalla y mantenga firme el teléfono. Toque el botón de
disparo. Mantenga sosteniendo la cámara enfocada por un segundo después de
escuchar el sonido de disparo.
Seleccione el cuadro de revisión previa y navegue entre las fotos tomadas, comparta (por
medio de una aplicación compatible), edite las fotos o elimínelas en caso de requerirlo.
5. Reloj
Selecione para realizar ajustes en el reloj, seleccione la pestaña derecho para ajustar la
alarma.
6.Contactos
Seleccione para ingresar y ver los contactos guardados.
7.Descargas
En el menú principal, seleccionar el ícono para poder entrar y ver los archivos
o aplicaciones descargadas.
8.Archivos
-12-
Puede revisar los archivos descargados como fotos, archivos de audio y video, e instalar
las aplicaciones en formato APK.
9. Radio FM
En el menú principal, seleccione el ícono para entrar a la interface de la
radio FM. Puede escuchar las estaciones de radio
FM, la aplicación utiliza el cable del audífono como antenna de recepción. Puede
instalar el audífono y mientras escucha, puede cambiar manualmente el audio al
parlante.
10.Galería
Permite visualizer las fotos y videos en sus respectivas carpetas.
11.Gmail
Permite ingresar su cuenta de Gmail. La aplicación de Gmail automáticamente se
sincronizará con su cuenta de Google en la web.
12.Mensajes
Permite visualizar los mensajes enviados y recibidos en formato de historial.
13.Música
Visualiza la lista de canciones disponibles en su teléfono. Sus archivos de música se
clasificarán de acuerdo a las siguientes cuatro categorías: Artistas, Albums, Canciones y
Listados de reproducción. Toque una de estas categorías para ver las listas disponibles.
14. Teléfono
Permite hacer las llamadas salientes.
15. Tienda de aplicaciones Google Play
Registre su cuenta de Google para visualizar las aplicaciones disponibles y
descargar. Hay cientos de aplicaciones dentro de la Tienda de aplicaciones
llamado Google Play.
Para usar esta aplicación, debe disponer de conexión de internet móvil o
inalámbrico.
16.Google
En el menú principal, toque para accesar Google Search, ingrese
las palabras claves, toque , y podrá realizar la búsqueda. Los resultados obtenidos se
mostrarán en pantalla. También puede hacer una búsqueda por voz.
-13-
17. Ajustes
Permite modificar los ajustes de los siguientes carácterísticas:
Redes e internet
Dispositivos conectados
Aplicaciones y notificaciones
Batería
Pantalla
Perfiles de audio
Encendido/apagado programado
Almacenamiento
Seguridad y localización
Usuarios y cuentas
Google
Accesibilidad
Sistema
18. Menú SIM
Este Servicio lo provee su operador de red, mediante varios tipos de servicios y mensajes
personalizados.
19. Grabador de audio
Permite la grabación y guardado en archivos de sonido.
3.2 Redes inalámbricas
Su dispositivo U503 soporta redes inalámbricas, con lo que podrá navegar por internet
con su teléfono.
Seleccione “Ajustes” y luego Búsqueda de redes, seleccione la red a la cual
desee conectarse.
-14-
4 Ingreso de Texto
Google Keyboard
Su teléfono U503 utiliza el teclado de Google por defecto. Usted puede seleccionar otros
métodos de ingreso por medio de la opción de Ajustes.
Cortar, copiar y pegar
Toque y mantenga presionada la pantalla hasta que aparezca la zona de visión
aumentada, y luego deslice su dedo con los puntos de selección. Luego puede
seleccionar entre cortar, copiar o pegar. Es muy fácil de copiar textos desde páginas web,
correos o mensajes de texto.
-15-
5 Mantenimiento
Utilice un paño seco para la limpieza general del dispositivo.
No uitlice paños de textura dura, benzeno o diluyente de pintura para la limpieza, ya que
la superficie podría ser rayada o podría producer manchas o decoloraciones.
6 Cuidando su teléfono
Su dispositivo es un producto de diseño y manufactura de alta calidad y debe ser
manipulado con cuidado. Las siguientes recomendaciones le ayudarán a proteger su
teléfono:
Siempre mantenga las partes pequeñas del teléfono fuera del alcance de los
niños.
Mantenga el dispositivo seco. Exponerlo a lluvia o humedad, o cualquier otro
líquido que contenga minerales puede corroer los circuitos electrónicos. Si su
dispositivo llegara a estar expuesto, remueva la batería, y permita que se seque
completamente antes de usarlo.
No utilice el teléfono en polvo, o ambientes sucios. Sus partes móviles y
componentes electrónicos podrían ser afectados.
No guarde el teléfono en ambientes con alta o baja temperatura. Altas
temperaturas podrían acortar la vida útil de dispositivos electrónicos y dañar las
baterías.
No intente abrir el dispositivo.
No lo deje caer, golpear o vibrar de manera excesiva. Su uso rudo puede dañar
los circuitos internos y las partes mecánicas.
No utilice químicos abrasivos, solventes limpiadores o detergentes para limpiar
el dispositivo. Solo use paños limpios y secos para limpiar la superficie del
teléfono.
No utilice pinturas sobre el dispositivo. La pintura podría bloquear las partes
móviles y causar una operación errónea.
Cargue su teléfono en ambientes interiores.
-16-
Declaración de Conformidad de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones)
Los cambios o modificaciones realizados en este producto sin la autorización expresa de la parte
responsable de cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de usar este equipo.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su utilización está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las pruebas para determinar la SAR son llevadas a cabo siguiendo las
posiciones estándar de funcionamiento aceptadas por la FCC, con el
dispositivo transmitiendo a su máxima potencia certificada en todas las
bandas de frecuencia evaluadas, aunque la SAR es determinada a la
máxima potencia certificada, el valor real de la SAR del dispositivo
durante su funcionamiento puede ser significativamente menor que el
valor máximo. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para
la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no
excede el límite de exposición establecido por la FCC, dichas pruebas se
realizan en las posiciones y ubicaciones indicadas por la FCC. Para
usarlo en el cuerpo, este modelo de teléfono ha sido probado y cumple
con las directrices de la FCC RF cuando se utiliza con un accesorio
diseñado especialmente para este producto, o con un acceso que no
contiene metal.
Nota: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos
para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la comunicación por radio. Sin
embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-17-
—Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
—Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
—Consultar a su distribuidor o con un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Las pruebas para determinar la SAR son llevadas a cabo siguiendo las posiciones
estándar de funcionamiento aceptadas por la FCC, con el dispositivo transmitiendo a su
máxima potencia certificada en todas las bandas de frecuencia evaluadas, aunque la
SAR es determinada a la máxima potencia certificada, el valor real de la SAR del
dispositivo durante su funcionamiento puede ser significativamente menor que el valor
máximo, en general, cuanto más cerca se encuentre de una base de antena de la
estación inalámbrica, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser
probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite de exposición establecido
por la FCC, dichas pruebas se realizan en las posiciones y ubicaciones indicadas por la
FCC (por ejemplo en las orejas y cuerpo).
Para usarlo en el cuerpo, este modelo de teléfono ha sido probado y cumple con las
directrices de la FCC RF cuando se utiliza con una accesorio diseñado especialmente
para este producto, o con un acceso que no contiene metal; siendo 10 mm la distancia
mínima entre el dispositivo y el cuerpo.
El incumplimiento de las restricciones arriba mencionadas puede resultar en una
violación de las directrices expuestas por el RF.
-18-
Emergency call
If any emergency arises, dial 112/911 (or other emergency call number) for emergency
help.
Due to the nature of cellular networking, the success of emergency call is not guaranteed.
FCC Warning:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The SAR limit of USA (FCC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue.
Device types U503 (FCC ID: N2GU503) has also been tested against this SAR limit. The
highest reported SAR values for head, body-worn accessory, and product specific (Hotspot)
are 0.42 W/kg, 0.70 W/kg, and 0.70 W/kg respectively. The Max simultaneous SAR is 0.83
W/kg. This device was tested for typical body-worn operations with the back of the handset
kept 10mm from the body. To maintain compliance with FCC RF exposure requirements,
use accessories that maintain a 10mm separation distance between the user's body and
the back of the handset. The use of belt clips, holsters and similar accessories should not
contain metallic components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy
these requirements may not comply with FCC RF exposure requirements, and should be
avoided.
Android, Google, Google Play y otras marcas son
marcas registradas de Google Inc.
-19-