Dayton PWRCALBLE Digital HRM Transmitter User Manual 21610 PowerCal QSG

Dayton Industrial Co., Ltd. Digital HRM Transmitter 21610 PowerCal QSG

Users manual

Download: Dayton PWRCALBLE Digital HRM Transmitter User Manual 21610 PowerCal QSG
Mirror Download [FCC.gov]Dayton PWRCALBLE Digital HRM Transmitter User Manual 21610 PowerCal QSG
Document ID1996629
Application IDKJe/hPVH4wRFuzgGWGJ+dA==
Document DescriptionUsers manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize77.88kB (973447 bits)
Date Submitted2013-06-20 00:00:00
Date Available2013-06-20 00:00:00
Creation Date2013-05-06 14:37:36
Producing SoftwareAdobe PDF library 9.90
Document Lastmod2013-05-06 14:37:36
Document Title21610_PowerCal QSG
Document CreatorAdobe Illustrator CS5

PowerCal
(Models 30250 & 30251)
(Models 30235 & 30254)
User Guide | Guía de usuario | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch |
Manuale dell’utente | Gebruikershandleiding
ABOUT POWERCAL
PowerCal is a unique chest strap that is both a heart rate monitor and a power meter. PowerCal measures your heart rate and, using an
algorithm, calculates your power output. PowerCal can be paired to either ANT+ or Bluetooth Smart device or watch that displays power and
heart rate such as a PowerTap Joule.
PACKAGE CONTENTS
Mounting hardware for sensors
1x PowerCal (CR2032 battery installed)
(model 30251+30254 only)
1x User Guide
1x Speed Sensor (model 30251+30254 only)
GETTING STARTED
1.1
Electrodes
Electrodes
Back of PowerCal
1 PUT ON THE POWERCAL
1.1: For best results lightly moisten the electrodes where contact is made with skin.
Ensure both snaps on the strap are securely connected to the sensor. 1.2: Position the
PowerCal on your torso as shown. When a heart rate signal is detected, the PowerCal
wakes up and immediately begins transmitting both heart rate and power information.
2 PAIR Joule device to PowerCal.
Pairing is the process of connecting PowerCal to corresponding ANT+ or Bluetooth Smart
display device. Please consult the user guide that came with your device for the pairing of
power 2.1 and heart rate 2.2.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Signal Transmission: 2.4 GHz
• Operational Temperature: 0-40C/32-103F
• Battery Type: CR2032
• Battery Life: 600 Operational Hours
CARE AND STORAGE
• Store in a cool dry place.
• Detatch transmitter from strap when not in use.
• Hand wash with a damp towel and warm water.
• Do not submerge sensor.
1.2
2.1
PAIR
POWER
Power display
capbable device
2.2
PAIR
HR
Power display
capbable device
BATTERY REPLACEMENT
• Using coin or a wide blade screwdriver turn
the battery cap counterclockwise one quarter
turn.
• Remove the battery cap and replace the old
battery with a new CR2032 battery. Ensure the
positive (+) side faces up.
• Install the battery cap by turning it one
quarter turn clockwise.
Note: After the battery is
replaced the PowerCal
will have a new sensor ID
so re-pairing is essential.
3 Volt
CR2032
TROUBLESHOOTING
No power meter found by display.
• Ensure the correct pairing procedure using
the device user manual.
• Change the CR2032 battery.
WARRANTY
In the event that warranty service is required,
original sales receipt may be required.
The PowerCal is warranted to the original retail
purchaser to be free from defects in materials
and workmanship. Warranty coverage is valid
to the original purchaser only and proof of
purchase will be required.
• Electronics
- 1 year
- 2 years (Europe)
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
• Normal wear and tear.
• Any damage, failure or loss caused by
accident, misuse, neglect, abuse, improper
assembly, improper maintenance, or failure to
follow instructions or warnings in User Guide.
• Use of products in a manner or environment
for which they were not designed.
FCC STATEMENT: This equipment has been
tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION!
The manufacturer is not responsible for any radio or
TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications
could void the user authority to operate the
equipment.
To assure continued compliance, any changes or
modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this equipment. (Exampleuse only shielded interface cables when
connecting to computer or peripheral devices).
PROCEDURES
Warranty service will be performed by PowerTap or
an authorized PowerTap Dealer. The original
purchaser must provide proof of purchase. Service
calls and/or transportation to and from the
Authorized PowerTap Dealer are the responsibility of
the purchaser.
• PowerTap will have the option to repair or replace
any product(s) which requires warranty service.
• PowerTap will replace any unit that is structurally
defective with a new unit or replace the unit with a
unit of equal value.
• In the event a product cannot be repaired,
PowerTap will apply a limited credit reimbursement
toward another PowerTap product of equal or
greater value.
This device complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment
and it also complies with Part 15 of the FCC RF
Rules. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna
or transmitter. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
LIMITATIONS
The foregoing warranties are in lieu of and exclude
all other warranties not expressly set forth herein,
whether expressed or implied by operation of law or
otherwise, including, but not limited to, warranties
of merchantability or fitness for a particular
purpose. PowerTap shall in no event be liable for
incidental or consequential losses, damages or
expenses in connection with its exercise products.
PowerTap’s liability hereunder is expressly limited to
the replacement of goods not complying with this
warranty or, at PowerTap election, to the repayment
of an amount of the purchase price of the exercise
product in question. Some states do not permit the
exclusion or limitation of implied warranties or
incidental or consequential damages, so the
preceding limitations and exclusions may not apply
to you.
PowerTap 5253 Verona Road Madison WI 53711 608.274.6550 www.powertap.com 21610 04/13
PowerCal
(Modelle 30250 & 30251)
(Modelle 30235 & 30254)
User Guide | Guía de usuario | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch |
Manuale dell’utente | Gebruikershandleiding
ÜBER POWERCAL
PowerCal ist ein einzigartiger Brustgurt, der sowohl zur Herzfrequenz- als auch zur Leistungsmessung dient. Das Gerät misst die Herzfrequenz des Benutzers
und berechnet anhand verschiedener Parameter die von ihm aufgewendete Kraft. PowerCal kann mit allen ANT+ o Bluetooth Smart-Geräten und -Uhren
verbunden werden, die Leistung und Herzfrequenz anzeigen, beispielsweise PowerTap Joule.
PACKUNGSINHALT
1x PowerCal (mit CR2032-Batterie)
Montagesets für die Sensoren
1x Benutzerhandbuch
(nur Modell 30251+30254)
1x Geschwindigkeitssensor (nur Modell 30251+30254)
1.1
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Elektroden
BRUSTGURT ANLEGEN
1.1: Um optimale Ergebnisse zu erhalten, feuchten Sie die Elektroden an den Stellen, an denen
sie die Haut berühren, leicht an. Prüfen Sie, ob beide Druckknöpfe am Gurt fest mit dem Sensor
verbunden sind. 1.2: Platzieren Sie den PowerCal-Gurt wie gezeigt an Ihrem Rumpf. Wenn ein
Herzfrequenzsignal empfangen wird, aktiviert sich PowerCal und beginnt sofort mit der
Übertragung von Herzfrequenz- und Leistungsinformationen.
Elektroden
Rückseite des PowerCal
Joule-Geräte an PowerCal koppeln
1.2
Beim Koppeln werden PowerCal und ein ANT+ o Bluetooth Smart-kompatibles Anzeigegerät
miteinander verbunden. Informationen zum Koppeln von Leistungsanzeigegeräten 2.1 und
Herzfrequenzanzeigegeräten 2.2 finden Sie im Benutzerhandbuch des entsprechenden-Geräts.
TECHNISCHE ANGABEN:
• Signalübertragung: 2,4 GHz
• Betriebstemperatur: 0-40°C
• Batterietyp: CR2032
• Batterielebensdauer: 600 Betriebsstunden
REINIGUNG
• Speichern Sie in einem kühlen trockenen Ort.
• Detatch Sender von Riemen wenn nicht in Gebrauch.
• Handwäsche mit einem feuchten Tuch und warmem Wasser.
• Sensor nicht in Wasser tauchen.
2.1
PAIR
POWER
Leistungsanzeigefähiges
Gerät
2.2
PAIR
HR
Leistungsanzeigefähiges Gerät
BATTERIEAUSTAUSCH
FCC-ERKLÄRUNG
ACHTUNG!
• Drehen Sie die Abdeckung mit einer Münze oder
einem breiten Schraubenzieher eine Vierteldrehung
gegen den Uhrzeigersinn.
• Entfernen Sie die Batterieabdeckung und
tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue
CR2032-Batterie aus. Achten Sie darauf, dass die
positive Seite (+) nach oben zeigt.
• Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf und
befestigen Sie sie mit einer Vierteldrehung im
Uhrzeigersinn.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für einen digitales Gerät der Klasse B,
entsprechend Teil 15 der FCC-Regeln. Diese
Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in
Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor
schädlichen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt
und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese
auch ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den
Anweisungen installiert und verwendet wird, können
dadurch schädliche Störungen für
Funkübertragungen entstehen. Dennoch gibt es
keine Garantie, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten können. Wenn
dieses Gerät schädliche Störungen für den Radiooder TV-Empfang erzeugt, die durch das Aus- oder
Einschalten des Geräts ermittelt werden können,
sollte der Anwender versuchen, die Störungen durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder
stellen Sie diese an einem anderen Ort auf.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und
Empfänger.
• Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose, die mit
einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers
verbunden ist.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen
erfahrenen Radio-/TV-Techniker.
Um eine kontinuierliche Übereinstimmung zu
gewährleisten, können jegliche Änderungen oder
Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für
Übereinstimmung verantwortlichen Partei
genehmigt sind, die Befugnis des Benutzers zur
Inbetriebnahme des Geräts annullieren. (Beispiel:
Ausschließliche Verwendung von abgeschirmten
Schnittstellenkabeln beim Anschluss an den
Computer oder Peripheriegeräte).
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für
Hochfrequenzstrahlung in einer unkontrollierten
Umgebung sowie Teil 15 der FCC-Regeln. Dieser
Sender darf nicht in Verbindung mit einer anderen
Antenne oder einer anderen Sendern betrieben
werden. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden
zwei Bedingungen: (1) das Gerät darf keine
Störungen verursachen und (2) das Gerät muss alle
Störungen annehmen, einschließlich Störungen, die
unerwünschte Reaktionen auf dem Gerät
verursachen können.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Rundfunkoder Fernsehstörungen, die durch unbefugte Modifikationen
dieses Geräts verursacht wurden. Solche Modifikationen
können das Recht des Anwenders zum Betrieb des Gerätes
ungültig machen.
FEHLERBEHEBUNG
Das Display findet den Leistungsmesser nicht.
• Prüfen Sie, ob der Kopplungsvorgung gemäß
Benutzerhandbuch korrekt durchgeführt wurde.
• Wechseln Sie die CR2032-Batterie.
Anmerkung: Nachdem die
Batterie ersetzt ist, wird
der PowerCal einen neuen
Sensor identifizierung so
Reparatur ist wesentlich
haben.
GARANTIE
3 Volt
CR2032
Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen
möchten, benötigen Sie unter Umständen den
Original-Kaufbeleg.
Für den PowerCal gilt eine Garantie gegenüber dem
ursprünglichen Einzelhandelskäufer bei Materialund Fertigungsfehlern. Die Garantie gilt nur für den
ursprünglichen Käufer. Es ist ein Kaufnachweis
erforderlich.
• Elektronik:
- 1 Jahr
- 2 Jahre (Europa)
DIESE GARANTIE DECKT FOLGENDES
NICHT AB:
• Normaler Verschleiß.
• Schäden, Ausfälle oder Verluste, die durch
Unfälle, missbräuchliche Verwendung,
Nachlässigkeit, falschen Gebrauch, falsche
Montage, falsche Wartung oder Nichtbefolgen der
Anleitung oder Warnhinweise im Benutzerhandbuch
verursacht werden.
• Verwendung des Produkts in einer Art und Weise
oder Umgebung, für die es nicht gedacht ist.
EINSCHRÄNKUNGEN
Die vorher aufgeführten Garantien gelten anstatt aller
anderen Garantien und schließen alle Garantien aus, die
nicht ausdrücklich hierin angegeben sind, ob ausdrückliche
oder stillschweigende oder sonstige, einschließlich, aber
nicht beschränkt auf, die Gewährleistungen der
Marktgängigkeit oder der Eignung für einen bestimmten
Zweck. Die PowerTap übernimmt in keinem Fall eine
Haftung für Neben- oder Folgeverluste, Schäden oder
Aufwendungen in Verbindung mit seinen
Trainingsprodukten. Die Haftung der PowerTap wird
ausdrücklich auf den Austausch von Waren beschränkt, die
dieser Garantie nicht entsprechen, oder, nach Wahl der
PowerTap, auf die Rückzahlung eines Teils des Kaufpreises
des betroffenen Trainingsproduktes. Einige Länder erlauben
den Ausschluss oder die Einschränkung stillschweigender
Garantien oder von Neben- oder Folgeschäden nicht,
deshalb gelten die vorher erwähnten Einschränkungen oder
Ausschlüsse für Sie möglicherweise nicht.
VORGEHENSWEISE
Der Garantieservice erfolgt durch die PowerTap oder einen
autorisierten PowerTap-Händler. Der ursprüngliche Käufer
muss einen Kaufnachweis liefern. Für Serviceaufträge
und/oder den Transport zu und vom autorisierten
PowerTap-Händler ist der Käufer verantwortlich.
• Die PowerTap hat die Option, Produkte, für die ein
Garantieservice erforderlich ist, zu reparieren oder zu
ersetzen.
• Die PowerTap ersetzt alle defekten Geräte durch ein
neues Gerät oder ersetzt das Gerät durch ein Gerät gleichen
Werts.
• Falls ein Produkt nicht repariert werden kann, übernimmt
die PowerTap eine begrenzte Gutschriftsrückzahlung für ein
anderes PowerTap-Produkt von gleichem oder höherem
Wert.
PowerCal
(Modelos 30250 y 30251)
(Modelos 30235 y 30254)
User Guide | Guía de usuario | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch |
Manuale dell’utente | Gebruikershandleiding
ACERCA DE POWERCAL
PowerCal es una banda pectoral única que funciona como control de frecuencia cardíaca además de como medidor de potencia. El dispositivo mide la
frecuencia cardíaca del usuario y, mediante un algoritmo, calcula la potencia aplicada por el usuario. PowerCal se puede emparejar con cualquier
dispositivo ANT+ o Bluetooth Smart reloj que muestre la potencia y la frecuencia cardíaca como, por ejemplo PowerTap Joule.
CONTENIDO DEL PAQUETE
1x PowerCal (con pila CR2032 instalada)
1x Guía del usuario
1x Sensor de velocidad (solo modelo 30251+30254)
Elementos de montaje para sensores
(solo modelo 30251+30254)
1.1
PRIMEROS PASOS
COLOCACIÓN DE POWERCALC
1.1: Para conseguir un mejor resultado humedezca ligeramente los electrodos donde entren en
contacto con la piel. Asegúrese de que ambos conectores están fijados de forma segura al sensor.
1.2: Colóquese la cinta PowerCal alrededor del torso como se indica. Cuando se detecta una señal de
frecuencia cardíaca, el PowerCal se activa y comienza a transmitir inmediatamente la información de
potencia y frecuencia cardíaca.
Electrodos
Electrodos
Reverso de la banda de frecuencia cardíaca
2 EMPAREJAR el dispositivo Joule a PowerCal
El emparejado es el proceso de conectar PowerCal a su dispositivo de pantalla compatible con
ANT+ o Bluetooth Smart. Consulte la guía de usuario que acompaña a su dispositivo para
conocer el emparejamiento de potencia 2.1 y frecuencia cardíaca 2.2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Transmisión de señal: 2,4 GHz
• Temperatura de funcionamiento: 0-40°C/32-103°F
• Tipo de pila: CR2032
• Duración de la pila: 600 horas de funcionamiento
LIMPIEZA
• Almacena en un lugar seco fresco.
• Transmisor de Detatch de la correa cuando no en uso.
• Limpie a mano con una toalla humedecida en agua templada.
• No sumerja el sensor.
1.2
2.1
EMPAREJAR
POTENCIA
Dispositivo compatible
con indicación de potencia
2.2
EMPAREJAR
FREC. CARD.
Dispositivo compatible
con indicación de potencia
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
DECLARACIÓN DE FCC
PRECAUCIÓN
• Mediante una moneda o un destornillador de
punta ancha gire la tapa del compartimento para
pilas un cuarto de vuelta en sentido contrario a las
agujas del reloj.
• Quite la tapa del compartimento para pilas y
sustituya la pila vieja por una nueva pila CR2032.
Asegúrese de que el lado positivo (+) quede hacia
arriba.
• Instale la tapa del compartimento para pilas
girándola un cuarto de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj.
Las pruebas realizadas con este equipo ponen de
manifiesto su adecuación a los límites estipulados
para un dispositivo digital de clase B, según la Parte
15 de las Normas FCC.
Estos límites se han establecido para ofrecer un
grado de protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. El
presente equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza según las instrucciones que le acompañan,
puede ocasionar interferencias en las
comunicaciones de radio. No obstante, aun
aplicando las instrucciones de instalación y
utilización, podrían seguir produciéndose
interferencias en determinadas instalaciones. Si el
equipo produce interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión (lo cual se puede
detectar activando y desactivando el equipo), el
usuario puede tratar de corregirlas mediante
algunas de las siguientes medidas:
- Cambiando la ubicación o la orientación de la
antena receptora.
- Aumentando la separación entre el equipo y el
receptor.
- Conectando el equipo a una toma de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
- Consultando al proveedor o a un técnico
experimentado de radio/TV.
Para garantizar el cumplimiento continuado,
cualquier cambio o modificación no aprobado
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario
a operar este equipo. (Ejemplo utilice solo cables de
interfaz blindados al conectar a un ordenador u
otros dispositivos periféricos).
Este dispositivo cumple con los límites de
exposición de radiación establecidos para un
entorno no controlado y también cumple la Parte 15
de las Normas de radiofrecuencia RF de la FCC.
Este transmisor no puede ser colocado ni operar
conjuntamente con otra antena o transmisor. La
utilización de este equipo está sujeta a las dos
condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que puedan causar.
El fabricante no es responsable de interferencias de radio
o TV causadas por modificaciones no autorizadas en este
equipo. Dichas modificaciones podrían anular la
autorización al usuario para utilizar el equipo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La pantalla no encuentra ningún medidor de
potencia.
• Asegúrese de realizar el procedimiento de
emparejamiento correcto utilizando el manual de
usuario de la pantalla.
• Cambie la pila CR2032.
La nota: Después de que la
batería sea reemplazada el
PowerCal tendrá un nuevo
sensor identificación tan
reparación es esencial.
3 Volt
CR2032
GARANTÍA
En caso de necesitar el servicio de garantía, es
posible que se requiera un recibo de compra
original.
El comprador original de PowerCal cuenta con la
garantía de que el dispositivo no tiene defectos en
los materiales y mano de obra. La cobertura de
garantía sólo es válida para el comprador original y
será necesario un comprobante de compra.
• Electrónica:
- 1 año
- 2 años (Europa)
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
• Desgaste normal debido al uso.
• Daños, averías o pérdidas provocados por
accidente, uso incorrecto, negligencia, abuso,
montaje incorrecto, mantenimiento inadecuado o
incumplimiento de las instrucciones o advertencias
de esta Guía del usuario.
• Uso de los productos en un entorno o de una
manera para la que no fueron diseñados.
LIMITACIONES
Las garantías precedentes sustituyen y excluyen a
cualesquiera otras garantías no establecidas
expresamente en el presente documento, tanto expresas
como implícitas previstas por la ley u otras, pero no
limitadas a garantías comerciales o adecuación a un
propósito particular. Bajo ninguna circunstancia PowerTap
será responsable de daños, pérdidas o gastos imprevistos
o derivados en relación a sus productos. La
responsabilidad de PowerTap se limita expresamente a la
sustitución de los productos que no cumplan esta
garantía o bajo criterio de PowerTap al pago de una
cantidad del precio de compra del producto en cuestión.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
garantías implícitas o daños derivados o imprevistos, por
tanto es posible que las limitaciones y exclusiones
precedentes no le afecten.
PROCEDIMIENTOS
El servicio de garantía será llevado a cabo por PowerTap
en un distribuidor autorizado de PowerTap. El comprador
original debe proporcionar un comprobante de compra.
Los gastos de las llamadas de servicio y el transporte
hacia y desde el distribuidor autorizado de PowerTap
corren por cuenta del comprador.
• PowerTap tendrá la opción de reparar o sustituir los
productos que requieran el servicio de garantía.
• PowerTap sustituirá cualquier unidad estructuralmente
defectuosa por una unidad nueva o la sustituirá por una
unidad de igual valor.
• En caso de que un producto no se pueda reparar,
PowerTap aplicará un reembolso de crédito limitado para
otro producto PowerTap de igual valor o superior.
PowerCal
(Modèles 30250 & 30251)
(Modèles 30235 & 30254)
User Guide | Guía de usuario | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch |
Manuale dell’utente | Gebruikershandleiding
LE SYSTEME POWERCAL
Le système PowerCal est une sangle thoracique unique constituée d’un moniteur de fréquence cardiaque et d’un wattmètre. Ce dispositif permet de mesurer la
fréquence cardiaque de l’utilisateur et calcule, à l'aide de tout un ensemble de paramètres, sa puissance appliquée. Le PowerCal peut être couplé à n'importe
quel dispositif ANT+ o Bluetooth Smart, ou encore à une montre affichant la puissance et la fréquence cardiaque, comme le PowerTap Joule.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Dispositif de montage pour les capteurs
1x PowerCal (pile CR2032 installée)
(modèle 30251+30254 seulement)
1x mode d’emploi
1x capteur de vitesse (modèle 30251+30254 seulement)
1.1
GUIDE DE DÉMARRAGE
Electrodes
PLACEZ LE POWERCAL
Electrodes
Arrière du PowerCal
1.1: Pour des résultats optimaux, humectez légèrement les électrodes avant de les placer en contact
avec la peau. Vérifiez que les deux clips sont bien arrimés au capteur. 1.2: Positionnez le
PowerCal sur le torse, comme indiqué. Quand le signal est détecté, le PowerCal s’active et commence à
transmettre la fréquence cardiaque et les informations de puissance à l’aide des valeurs de calibrage.
COUPLEZ LE JOULE AVEC LE POWERCAL
Le couplage désigne le processus de connexion du PowerCal à l’appareil ANT+ o Bluetooth
Smart compatible de votre choix. Veuillez consulter le mode d’emploi qui vous a été fourni avec
votre appareil pour le couplage de la puissance (2.1) et de la fréquence cardiaque (2.2).
1.2
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
•
•
•
•
Transmission du signal : 2,4 GHz
Température en fonctionnement : 0-40C/32-103F
Type de pile : CR2032
Durée de vie des piles : 600 heures opérationnelles
2.1
2.2
COUPLER
LA PUISSANCE
COUPLER
LA FC
NETTOYAGE
•
•
•
•
Il Negozio in un fresco asciuga il luogo.
Il trasmettitore di Detatch dalla cinghia quando non in uso.
Nettoyez à la main, à l’aide d’une chiffon humide et d’un peu d’eau tiède.
N'immergez pas le capteur.
Appareil compatible
affichant la puissance
Dispositif
d’affichage de la puissance
compatible
REMPLACEMENT DES PILES
DÉCLARATION FCC
ATTENTION
• A l’aide d'une pièce ou de la pointe d’une
tournevis, dévissez le cache des piles d’un quart de
tour, en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
• Otez le cache des piles, puis remplacez les
anciennes piles CR2032 par des nouvelles. Vérifiez
que le (+) est orienté vers le haut.
• Revissez le cache en le faisant tourner d’un quart
de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites applicables à un appareil numérique de
classe B en vertu des dispositions de la partie 15 de
la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans des conditions d'utilisation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément au mode d'emploi,
peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, rien ne peut
garantir qu'aucune interférence ne se produira dans
des conditions particulières. Si cet équipement
cause des interférences radioélectriques nuisibles à
la réception des postes de radio et de télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant puis en
rallument l'appareil, nous vous invitons à prendre
une ou plusieurs mesures ci-après afin de corriger
le problème :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de
réception.
• Eloigner l'équipement et le récepteur.
• Connecter l'appareil à un autre circuit situé dans
un endroit différent de celui où est connecté le
transmetteur.
• Au besoin, demandez l’aide du revendeur ou d’un
technicien radio/TV expérimenté.
Pour assurer la continuité de la conformité, toute
modification non expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler
l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet
équipement. (N’utilisez par exemple que des câbles
d’interface protégés pour la connexion à un
ordinateur ou à un périphérique).
Cet appareil est conforme aux limites d’expostion
aux radiations définies par la FCC dans un
environnement non contrôlé. Il est également à la
partie 15 des dispositions FCC. Ce transmetteur ne
doit pas être placé à côté de ou fonctionner en
conjonction avec d’autres antennes ou
transmetteurs. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut occasionner des
interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles
pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio
ou TV causées par des modifications non autorisées de
cet équipement. De telles modifications pourraient
annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet
équipement.
DEPISTAGE DES ERREURS
L’écran n’indique aucun wattmètre.
• Vérifiez la procédure de couplage à l’aide du
mode d’emploi de l’écran.
• Changez la pile CR2032.
Nota: Dopo che la batteria è
sostituita il PowerCal avrà
una nuova identità di
sensore così riparazione è
essenziale.
GARANTIE
3 Volt
CR2032
En cas d'une intervention au titre de la garantie, une
preuve d’achat d’origine est requise.
Le PowerCal est garanti, pour l'acheteur d'origine,
contre tout vice de matériau et de main-d'œuvre.
La garantie n'est valable que pour l'acheteur
d'origine muni d'une preuve d'achat.
• Electronique
- 1 an
- 2 ans (Europe)
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Utilisation et usure normales.
• Tout dommage, panne ou perte résultant d'un
accident, d'une mauvaise utilisation, d'une
négligence, d'un usage abusif, d'un montage
incorrect, d'une maintenance inadaptée ou du
non-respect des consignes et des avertissements
indiqués dans le mode d’emploi.
• Utilisation des produits d'une manière ou dans un
environnement non conformes au mode d'emploi.
LIMITATIONS
Les présentes garanties remplacent toutes les autres
garanties non expressément stipulées ici, qu'elles soient
explicites ou implicites par l'effet de la loi, y compris,
mais non limité à la garantie de commercialisation ou
d'adaptabilité à un usage particulier. PowerTap ne saurait
être tenu responsable des pertes, dépenses ou
dommages accidentels ou indirects découlant de
l'utilisation de ces produits. La responsabilité de
PowerTap au titre du présent contrat est expressément
limitée au remplacement des produits non conformes à
cette garantie ou, sur décision de PowerTap, au
remboursement de tout ou partie du prix d'achat du
produit en question. Certains territoires n'autorisent pas
l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des
dommages accidentels ou indirects, aussi les exclusions
et limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer
dans certains cas.
PROCEDURES
La garantie est appliquée par PowerTap ou par un
revendeur PowerTap agréé. L'acheteur d'origine devra
fournir une preuve d'achat. Les interventions et/ou le
transport à destination et en provenance du revendeur
PowerTap agréé seront à la charge de l'acheteur.
• PowerTap se réservera le droit de réparer ou de
remplacer tout produit nécessitant une intervention au
titre de la garantie.
• PowerTap remplacera toute pièce présentant des
défauts de structure par une nouvelle pièce ou la
remplacera par une pièce de même valeur.
• Si un produit ne peut être réparé, PowerTap applique un
remboursement de crédit limité pour un autre PowerTap
de valeur égale ou supérieure.
PowerCal
(Modelli 30250 e 30251)
(Modelli 30235 e 30254)
User Guide | Guía de usuario | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch |
Manuale dell’utente | Gebruikershandleiding
IL SISTEMA POWERCAL
Il sistema PowerCal è una fascia pettorale unica che funziona sia da monitor della frequenza cardiaca che da misuratore di potenza. Il dispositivo misura
la frequenza cardiaca dell'utilizzatore e, mediante un algoritmo utilizzando una serie personale di parametri, calcola la potenza sviluppata dall'utilizzatore
stesso. PowerCal può essere abbinato a qualsiasi dispositivo ANT+ o Bluetooth Smart orologio che visualizza la potenza e la frequenza cardiaca come
PowerTap Joule.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1x PowerCal (batteria CR2032 inclusa)
1x Manuale dell'utente
1x Sensore di velocità (solo modello 30251+30254)
Elementi di fissaggio per i sensori
(solo modello 30251+30254)
1.1
PER INIZIARE
APPLICAZIONE DI POWERCAL
Elettrodi
1.1: Per ottenere risultati migliori, si consiglia di inumidire leggermente gli elettrodi nei punti in cui
entrano in contatto con la pelle. 1.2: Posizionare la fascia PowerCal sul torace come illustrato. Quando
rileva il segnale del battito cardiaco, la PowerCal si attiva ed inizia immediatamente a trasmettere sia
le informazioni relative alla frequenza cardiaca che alla potenza.
Elettrodi
Fascia con cardiofrequenzimetro - Vista posteriore
ABBINAMENTO dispositivo Joule a PowerCal
L’abbinamento è il processo di collegamento di PowerCal al dispositivo di visualizzazione
idoneo ANT+ o Bluetooth Smart desiderato. Consultare la guida fornita con il dispositivo per
l’abbinamento della potenza 2.1 e la frequenza cardiaca 2.2.
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Trasmissione del segnale: 2.4 GHz
• Temperatura di esercizio: 0-40C/32-103F
• Tipo batteria: CR2032
• Autonomia: 600 ore di funzionamento
PULIZIA
• Emmagasiner dans un lieu sec frais.
• L'émetteur de Detatch de sangle quand pas dans l'usage.
• Lavare a mano con un panno inumidito con acqua calda.
• Non immergere il sensore.
1.2
2.1
PAIR
POWER
Dispositivo idoneo
alla visualizzazione
della potenza
2.2
PAIR
HR
Dispositivo idoneo alla
visualizzazione
della potenza
SOSTITUZIONE BATTERIA
DICHIARAZIONE FCC
ATTENZIONE!
• Utilizzare una moneta o un cacciavite a lama piatta
e larga per ruotare il coperchio del vano batteria di un
quarto di giro in senso antiorario.
• Rimuovere il coperchio vano batteria e sostituire la
batteria vecchia con una batteria CR2032 nuova.
Verificare che il lato positivo (+) sia rivolto verso l'alto.
• Montare il coperchio vano batteria ruotandolo di un
quarto di giro in senso orario.
Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata
conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B
definiti dalla Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono
stabiliti per fornire una protezione ragionevole
dall'interferenza dannosa in un impianto residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può
emettere energia a radiofrequenza e se non installata
e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non si garantisce che non si verifichi
interferenza in impianti particolari. Se
l’apparecchiatura causa interferenza dannosa alla
ricezione radio o televisiva, determinabile accendendo
e spegnendo l’apparecchiatura, si invita l’utilizzatore a
cercare di correggere l’interferenza adottando uno o
più provvedimenti sotto indicati:
• riorientare o riposizionare l’antenna ricevente
• aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il
ricevitore
• collegare l’apparecchiatura a un’uscita su un
circuito diverso da quello al quale è collegato il
ricevitore
• rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV
esperto per assistenza.
Per garantire la continuità della conformità, tutte le
modifiche o le variazioni non espressamente
approvate dalla parte responsabile della conformità
potrebbero invalidare l’autorizzazione dell’utente
all’utilizzo di questa apparecchiatura. (Per esempio,
utilizzare esclusivamente cavi di interfaccia schermati
per il collegamento al computer o dispositivi periferici).
Questo dispositivo è conforme ai limiti FCC di
esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente
non controllato ed è inoltre conforme alla Parte 15
delle norme FCC RF. Questo trasmettitore non deve
essere posizionato nelle vicinanze o utilizzato
congiuntamente a qualsiasi altra antenna o
trasmettitore. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
(1) questo dispositivo non può causare interferenze
dannose e (2) questo dispositivo deve accettare
eventuali interferenze ricevute, comprese le
interferenze che possono causare funzionamento
indesiderato.
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
radio o TV causate da modifiche non autorizzate a questa
apparecchiatura. Tali modifiche potrebbero invalidare
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo
dell’apparecchiatura.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il display non rileva alcun misuratore di potenza.
• Controllare che la procedura seguita per il
collegamento sia corretta servendosi del manuale per
l'utente del display.
• Sostituire la batteria CR2032.
Note : Après que la pile
est remplacée le
PowerCal aura un
nouvel ID de détecteur
si réparation est
essentielle.
3 Volt
CR2032
GARANZIA
Nel caso in cui sia richiesto un intervento in
garanzia, è necessario disporre dello scontrino di
acquisto originale.
PowerCal è garantito verso l'acquirente al dettaglio
originale come libero da difetti nei materiali e nella
manifattura. La copertura della garanzia è valida
solo per l'acquirente originale in possesso di una
prova d'acquisto.
• Parte elettronica - 1 anno
- 2 anni (Europa)
LA PRESENTE GARANZIA NON INCLUDE:
• Normale logoramento e usura.
• Qualsiasi danno, guasto o perdita causato da
incidenti, uso improprio, negligenza, cattivo uso,
montaggio o manutenzione scorretti o mancato
rispetto delle istruzioni o delle avvertenze contenute
nel manuale utente.
• Utilizzo dei prodotti con modalità o in ambienti
non conformi all’utilizzo e agli ambienti per cui sono
stati progettati.
LIMITI
Le sopra citate garanzie sostituiscono ed escludono tutte
le altre garanzie non espressamente citate nella presente,
siano esse espresse o implicite nell'applicazione della
legge o altrimenti, incluse, ma non limitate ad esse, le
garanzie di commerciabilità o idoneità per un particolare
scopo. PowerTap non sarà in nessun caso ritenuta
responsabile di perdite, danni o spese, fortuite o
conseguenti, derivanti dall'utilizzo dei suoi prodotti. La
responsabilità di PowerTap è espressamente limitata alla
sostituzione dei prodotti non conformi alla presente
garanzia o, a discrezione di PowerTap, al rimborso di una
parte del prezzo di acquisto del prodotto in questione.
Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di
garanzie implicite o danni fortuiti o conseguenti, quindi le
limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
PROCEDURE
Gli interventi di manutenzione in garanzia saranno
eseguiti da PowerTap o da un rivenditore autorizzato di
PowerTap. L'acquirente originale dovrà fornire prova
dell'acquisto. Le chiamate per gli interventi di
manutenzione e/o il trasporto al e dal rivenditore
autorizzato PowerTap saranno a carico dell’acquirente.
• PowerTap potrà decidere se riparare o sostituire il
prodotto che necessita di manutenzione in garanzia.
• PowerTap sostituirà qualunque unità che si presenti
difettosa nella struttura con una nuova unità o sostituirà
l’unità con un’unità di pari valore.
• Nel caso in cui non sia possibile riparare un prodotto,
PowerTap applicherà un rimborso in forma di credito
limitato all’acquisto di un altro prodotto PowerTap di
valore pari o superiore.
(Modellen 30250-30251)
(Modellen 3023-30254)
User Guide | Guía de usuario | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch |
Manuale dell’utente | Gebruikershandleiding
PowerCal
Het PowerCal-systeem
Het PowerCal-systeem is een unieke borstriem die zowel een hartslagmeter als een vermogensmeter is. Het apparaat meet de hartslag van de gebruiker en
gebruikt een unieke combinatie parameters om het vermogen dat wordt ontwikkeld door de gebruiker te berekenen. Deze gegevens worden verzonden naar
een ANT+ o Bluetooth Smart-compatible vermogensmeter die het vermogen en het hartritme kan weergeven, zoals bijvoorbeeld een PowerTap Joule.
Inhoud van de verpakking:
1x PowerCal (met geïnstalleerde CR2032-batterij)
1x gebruikershandleiding
1x snelheidssensor (uitsluitend model 30251+30254)
Montagemateriaal voor de sensoren
(uitsluitend model 30251+30254)
1.1
VAN START GAAN
De borstriem aantrekken
Elektroden
1.1: Maak de elektroden een beetje vochtig op de plaats waar zij met de huid contact maken
voor de beste resultaten. Zorg ervoor dat de sensor zowel links als rechts goed vastklikt aan de
riem. 1.2: Breng de PowerCal-hartslagriem aan op uw romp zoals afgebeeld. Zodra er een
hartslag wordt gedetecteerd, zal PowerCal onmiddellijk de hartslag en informatie over het
vermogen verzenden.
Elektroden
Achterkant van de hartslagriem
Koppel Joule met PowerCal
PowerCal maakt gebruik van draadloze ANT+ o Bluetooth Smart-technologie zodat u ANT+-apparaten
kan gebruiken die vermogen kunnen weergeven. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het apparaat om de vermogenmeter (2.1) te koppelen aan de hartslagmeter (2.2).
1.2
Technische specificaties
• Gegevensoverdracht: 2,4 GHz
• Werkingstemperatuur: 0-40 °C / 32-103 °F
• Batterijtype: CR2032
• Levensduur batterij: 600 Werkingsuren
2.1
2.2
Vermogen
Hartslag
SCHOONMAKEN
• Sla in een koele droge plaats Op.
• Detatch overdrager van riem wanneer niet in gebruik.
• Schoonmaken met de hand en met een vochtige doek en warm water.
• Sensor mag niet onder water.
Apparaat
dat vermogen kan
weergeven
Apparaat
dat vermogen kan
weergeven
Batterijen vervangen
FCC-VERKLARING
OPGELET
• Gebruik een muntstuk of een platte
Deze apparatuur is getest op conformiteit met de
bepalingen voor een digitaal apparaat van klasse B,
overeenkomstig deel 15 van de FCC-voorschriften.
Deze grenzen worden opgelegd om een redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie bij gebruik van het toestel in een
woonomgeving. Deze apparatuur genereert en
gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze
uitstralen. Als de apparatuur niet volgens de
instructies gemonteerd en gebruikt wordt, dan kan
dit schadelijke interferentie met radiocommunicatie
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat de
interferentie niet zal plaatsvinden in een bepaalde
opstelling. Als deze apparatuur schadelijke
interferentie veroorzaakt voor radio- of
televisieontvangst (dit kunt u controleren door de
apparatuur in en uit te schakelen), dan kan de
gebruiker de interferentie proberen te verhelpen
door middel van één of meerdere van de volgende
maatregelen: - Heroriënteer of verzet de
ontvangstantenne. - Vergroot de afstand tussen de
apparatuur en de ontvanger. - Sluit de apparatuur
op een stopcontact van een andere stroomkring aan
dan de ontvanger. - Neem contact op met de
verdeler of een ervaren radio/tv-technicus voor
hulp. Wijzigingen aan dit apparaat die niet
nadrukkelijk zijn goedgekeurd door de instantie die
verantwoordelijk is voor de overeenstemming met
de FCC-voorschriften (de fabrikant), kunnen de
bevoegdheid voor het gebruik van deze apparatuur
door de gebruiker ongeldig maken. (Voorbeeld:
gebruik uitsluitend coaxkabels wanneer u uw
computer koppelt aan randapparaten). Deze
apparatuur is getest op conformiteit met de
FCC-stralingslimieten overeenkomstig Deel 15 van
de FCC RF-voorschriften.. Deze transmitter mag niet
samen opgesteld of gebruikt worden met een
andere ontvangstantenne of transmitter. Voor de
werking gelden de onderstaande twee voorwaarden:
1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
interferentie aanvaarden, met inbegrip van
interferentie die een ongewenste werking kan
veroorzaken."
Wijzigingen aan dit apparaat die niet nadrukkelijk zijn
goedgekeurd door de instantie die verantwoordelijk is
voor de overeenstemming met de FCC-voorschriften (de
fabrikant), kunnen ervoor zorgen dat de fabrikant niet
langer verantwoordelijk is voor radio- of tv-interferentie.
Zulke wijzigingen kunnen de bevoegdheid voor het
gebruik van deze apparatuur door de gebruiker ongeldig
maken.
J schroevendraaier om het batterijdeksel een
kwartslag te draaien tegen de wijzers van de klok
in.
• Verwijder het batterijdeksel en vervang de
geïnstalleerde batterij door een nieuwe
CR2032-batterij. Zorg ervoor dat de positieve (+)
pool naar boven is gericht.
• Bevestig het batterijdeksel door er een kwartslag
aan te draaien met de wijzers van de klok mee.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Er wordt geen vermogenmeter gevonden door het
apparaat.
• Zorg ervoor dat u de juiste procedure uitvoert
voor het koppelen zoals beschreven in de
gebruikershandleiding.
• Vervang de CR2032-batterij.
Merk op: Nadat de batterij
vervangen is zal de
PowerCal een nieuwe
sensor hebben die
identificatie zo
herstelling essentieel is.
3 Volt
CR2032
GARANTIE
De garantiedekking is uitsluitend geldig op vertoon
van het aankoopbewijs.
PowerCal wordt aan de oorspronkelijke retailklant
gegarandeerd geen materiaal- en fabricagedefecten
te hebben. De garantiedekking is uitsluitend geldig
voor de oorspronkelijke koper op vertoon van het
aankoopbewijs.
• Elektronica:
- 1 jaar
- 2 jaar (Europa)
DEZE GARANTIE IS NIET GELDIG VOOR:
• Normale slijtage.
• Schade, defecten of verlies door ongeval,
verkeerd gebruik, verwaarlozing, misbruik,
incorrecte montage, slecht onderhoud of
niet-naleving van de instructies of waarschuwingen
in de gebruikershandleiding.
• Gebruik van de producten op een manier of in
een omgeving waarvoor zij niet zijn bestemd.
BEPERKINGEN
De bovenstaande garanties vervangen en sluiten alle
andere garanties uit die hier niet nadrukkelijk zijn
vermeld, ofwel expliciet of impliciet bepaald door de wet,
ofwel met inbegrip van maar niet beperkt tot garanties
van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald
doel. PowerTap kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor incidentele schade, gevolgschade en schade of
kosten m.b.t. haar trainingsproducten. De
aansprakelijkheid van PowerTap onder deze garantie is
nadrukkelijk beperkt, naar keuze van PowerTap, tot de
vervanging van goederen die niet overeenstemmen met
deze garantie of tot de terugbetaling van een bedrag van
de aankoopprijs van het trainingsproduct in kwestie.
Sommige staten staan de uitsluiting of beperking van
impliciete garanties, incidentele schade of gevolgschade
niet toe. De bovenstaande beperkingen en uitsluitingen
zijn in dat geval niet op u van toepassing.
PROCEDURES
De garantieservice zal worden uitgevoerd door PowerTap
of door een erkende verdeler van PowerTap. De
oorspronkelijke koper moet zijn aankoopbewijs kunnen
voorleggen. Serviceoproepen en/of transport naar en van
de erkende verdeler van PowerTap zijn ten laste van de
koper.
• PowerTap heeft de keuze om een product onder
garantie te repareren of te vervangen.
• PowerTap zal elk apparaat dat structurele defecten
vertoont door een nieuw apparaat of door een apparaat
van dezelfde waarde vervangen.
• Als een product niet kan worden gerepareerd, dan zal
PowerTap een beperkte kredietvergoeding toepassen op
een ander PowerTap-product van dezelfde of een grotere
waarde.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.0-c060 61.134777, 2010/02/12-17:32:00
Format                          : application/pdf
Title                           : 21610_PowerCal QSG
Metadata Date                   : 2013:05:06 14:37:36-05:00
Modify Date                     : 2013:05:06 14:37:36-05:00
Create Date                     : 2013:05:06 14:37:36-05:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS5
Thumbnail Width                 : 168
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 11322 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:af9b57c5-7089-41a6-8ad8-c033600089bd
Document ID                     : xmp.did:2495C2917AB6E211B2B48B4E95F4E83C
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:c0e2e50e-33d1-43fa-87da-e9e076e207ea
Derived From Document ID        : xmp.did:777EC2FA5174E2119ABF8BD60C70DD9E
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:710D9A4DE32068118C1496D884CF3695, xmp.iid:730D9A4DE32068118C1496D884CF3695, xmp.iid:780D9A4DE32068118C1496D884CF3695, xmp.iid:08A5E3FA892168118C1496D884CF3695, xmp.iid:FB7F11740720681188C6903ED85520B9, xmp.iid:3D456AF2A12068118A6DABAFC6C06B56, xmp.iid:F87F1174072068118C149F710A42813B, xmp.iid:755615377FFAE011A462867A9E1DFFC7, xmp.iid:765615377FFAE011A462867A9E1DFFC7, xmp.iid:775615377FFAE011A462867A9E1DFFC7, xmp.iid:BFF7568C4CFEE011A488E9D48FA52109, xmp.iid:554482FA290AE111853CC54884325CC8, xmp.iid:FB7F1174072068118083AD232F0F53E3, xmp.iid:3C2F946C2A1CE111B568932F88CBCC51, xmp.iid:1D2C8E09F41CE1119DE8FD80BBD5E1F3, xmp.iid:1E2C8E09F41CE1119DE8FD80BBD5E1F3, xmp.iid:A67CDD94201DE1119DE8FD80BBD5E1F3, xmp.iid:A77CDD94201DE1119DE8FD80BBD5E1F3, xmp.iid:F7CCFAD1573CE111A9C5C584B3242A5B, xmp.iid:292BC62A2254E111A1BAA19DB3B81C1A, xmp.iid:5111696F3969E11193DEB064C1F1F492, xmp.iid:99635DD6536DE111808CC6792EBBBB52, xmp.iid:0E7CD5C2F795E111AD4ABFD47CA438B9, xmp.iid:F87F1174072068118083A1AA99684288, xmp.iid:F97F1174072068118083A1AA99684288, xmp.iid:8E64731593A9E11195EFF4C56009A1AB, xmp.iid:C9E8EF9B6BCBE111AADF94B9EE5AA5D9, xmp.iid:777EC2FA5174E2119ABF8BD60C70DD9E, xmp.iid:2495C2917AB6E211B2B48B4E95F4E83C
History When                    : 2011:08:24 19:10:05-05:00, 2011:08:25 08:40:05-05:00, 2011:08:25 12:46-05:00, 2011:08:26 15:26:15-05:00, 2011:09:20 19:04:23-05:00, 2011:10:17 10:38:43-05:00, 2011:10:19 06:26:13-05:00, 2011:10:19 13:21:51-05:00, 2011:10:19 14:31:58-05:00, 2011:10:19 14:34:07-05:00, 2011:10:24 14:52:43-05:00, 2011:11:08 13:46:13-06:00, 2011:11:30 11:11:55+01:00, 2011:12:01 13:21:34-06:00, 2011:12:02 13:44:52-06:00, 2011:12:02 13:45:03-06:00, 2011:12:02 14:04:30-06:00, 2011:12:02 14:04:41-06:00, 2012:01:11 09:53:44-06:00, 2012:02:10 14:02:32-06:00, 2012:03:08 10:12-06:00, 2012:03:13 16:31:04-05:00, 2012:05:04 10:18:07-05:00, 2012:05:25 15:40:57+02:00, 2012:05:25 15:49:50+02:00, 2012:05:29 08:34:58-05:00, 2012:07:11 10:54:13-05:00, 2013:02:11 08:59:25-06:00, 2013:05:06 14:37:32-05:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5
History Changed                 : /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 4.375000
Max Page Size H                 : 4.000000
Max Page Size Unit              : Inches
Font Name                       : HelveticaNeueLTStd-BdCn, HelveticaNeueLTStd-MdCn, HelveticaNeueLTStd-Cn
Font Family                     : Helvetica Neue LT Std, Helvetica Neue LT Std, Helvetica Neue LT Std
Font Face                       : 77 Bold Condensed, 67 Medium Condensed, 57 Condensed
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type
Font Version                    : OTF 1.029;PS 001.000;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, OTF 1.029;PS 001.000;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585, OTF 1.029;PS 001.000;Core 1.0.33;makeotf.lib1.4.1585
Font Composite                  : False, False, False
Font File Name                  : HelveticaNeueLTStd BdCn.otf, HelveticaNeueLTStd MdCn.otf, HelveticaNeueLTStd Cn.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Groups Colorants Tint    : 100.000000
Swatch Groups Group Name        : Brights
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000002
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003099
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003099
Producer                        : Adobe PDF library 9.90
Page Count                      : 12
Creator                         : Adobe Illustrator CS5
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: O4GPWRCALBLE

Navigation menu