Dell 1800Mp Projector Owners Manual Owner’s

2014-11-13

: Dell Dell-1800Mp-Projector-Owners-Manual-113325 dell-1800mp-projector-owners-manual-113325 dell pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 312

DownloadDell Dell-1800Mp-Projector-Owners-Manual- Owner’s Manual  Dell-1800mp-projector-owners-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Dell™ 1800MP Projector

Owner’s Manual

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your projector.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to
hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell
Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, Dimension OptiPlex Dell
Precision Latitude Inspiron DellNet PowerApp PowerEdge PowerConnect
PowerVault are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments
trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft
Windows
registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh
trademark of Apple Computer, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either
the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims
any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Restrictions and Disclaimers
The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory approvals and certifications, is based upon statements
provided to Dell by the manufacturer and has not been independently verified
or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection with any deficiencies in such information.
All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or
qualifications of the part referenced in this document are made by the
manufacturer and not by Dell. Dell specifically disclaims any knowledge of the
accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.
Model 1800MP

September 2006 Rev. A00

Contents
1

Your Dell Projector .

About Your Projector

2

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Connecting Your Projector .
Connecting to a Computer

6

7

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Connecting to a DVD Player

3

5

. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

Connecting a DVD Player with an S-video Cable .

. .

Connecting a DVD Player with a Composite Cable

8
9
9

.

10

Connecting a DVD Player with a Component Cable

11

Professional Installation Options: .

. . . . . . . . .

12

Using Your Projector

. . . . . . . . . . . . . . . .

13

Turning Your Projector On

. . . . . . . . . . . . . . . .

13

Turning Your Projector Off

. . . . . . . . . . . . . . . .

13

Adjusting the Projected Image

. . . . . . . . . . . . .

Raising the Projector Height

. . . . . . . . . . . .

Lowering the Projector Height

. . . . . . . . . . .

14
14

. . . . . . . .

15

. . . . . . . . . . . .

16

. . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Adjusting the Projector Zoom and Focus
Adjusting Projection Image Size
Using the Control Panel

14

Contents

3

Using the Remote Control

. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .

20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Using the On-Screen Display
Main Menu

Input Select .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Auto-Adjust
Set Up .

PICTURE (in PC Mode)

. . . . . . . . . . . . . . .

PICTURE (in Video Mode)
DISPLAY (in PC Mode)

. . . . . . . . . . . . .

23
24

. . . . . . . . . . . . .

25

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

LANGUAGE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Preferences

4

Troubleshooting Your Projector

. . . . . . .

31

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Changing the Lamp

5

23

. . . . . . . . . . . . . . .

DISPLAY (in Video Mode)
LAMP

19

Specifications

Contacting Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appendix: Regulatory Notices . . . . . . . . . 71
FCC Notices (U.S. Only) .

. . . . . . . . . . . . . .

NOM Information (Mexico Only)

. . . . . . . . . .

71
72

Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

4

Contents

1

Your Dell Projector

Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the
items, and contact Dell if anything is missing.
Package Contents
1.8m power cord (3.0m in Americas)

1.8m VGA cable (VGA to VGA)

Batteries (2)

Remote control

Documentation

Carrying case

Your Dell Projector

5

About Your Projector

1

Remote control receiver

2

Elevator button

3

Lens

4

Focus ring

5

Zoom tab

6

Power cord connector

6

Your Dell Projector

Connecting Your Projector

1

Audio output connector

2

Audio input connector

3

VGA-B In connector

4

VGA-A In connector

5

S-video connector

6

Video input connector

7

VGA-A out connector

8

USB remote connector

9

RS232 connector

10

Kensington lock hole

2

Monitor loop through from VGA-A In to VGA-A Out only.

Connecting Your Projector

7

Connecting to a Computer

1

Power cord

2

VGA to VGA cable

3

USB cable

The USB cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.

8

Connecting Your Projector

Connecting to a DVD Player
Connecting a DVD Player with an S-video Cable

1

Power cord

2

S-video cable

The S-video cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.

Connecting Your Projector

9

Connecting a DVD Player with a Composite Cable

1

Power cord

2

Composite video cable

The Composite cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.

10

Connecting Your Projector

Connecting a DVD Player with a Component Cable

1

Power cord

2

VGA to YPbPr cable

The VGA to YPbPr cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.

Connecting Your Projector

11

Professional Installation Options:
Connecting a Computer with a RS232 Cable

1

Power cord

2

RS232 cable

The RS232 cable is not provided by Dell.
Consult a professional installer for the cable.

12

Connecting Your Projector

3

Using Your Projector
Turning Your Projector On

NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button
light blinks blue until pressed.
1 Remove the lens cap.
2 Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about
connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7.
3 Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 17 to locate the
power button). The Dell logo displays for 30 seconds.
4 Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically
detects your source.
If the "Searching for signal..." message appears on the screen, ensure
that the appropriate cables are securely connected.
If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button
on the remote control or control panel to select the desired source.

Turning Your Projector Off
NOTICE: Unplug the projector after properly shutting down as explained in the
following procedure.
1 Press the power button.
2 Press the power button again. The cooling fans continue to operate for 60 seconds.
3 Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.

NOTE: If you press the power button while the projector is running, the "Power
Off the Lamp?" message appears on the screen. To clear the message, press any
button on the control panel or ignore the message; the message disappears after 3
seconds.

Using Your Projector

13

Adjusting the Projected Image
RAISING THE PROJECTOR HEIGHT
1 Press the elevator button.
2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to

lock the elevator foot into position.
3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle.

LOWERING THE PROJECTOR HEIGHT
1 Press the elevator button.
2 Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into

position.

1

Elevator button

2

Elevator foot

3

Tilt adjustment wheel

14

Using Your Projector

Adjusting the Projector Zoom and Focus
CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and
elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the
projector in its carrying case.
1 Rotate the zoom tab to zoom in and out.
2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances

from 4.9 ft to 39.4 ft (1.5 m to 12.0 m).

1

Zoom tab

2

Focus ring

Using Your Projector

15

Adjusting Projection Image Size

16

Using Your Projector

Screen
(Diagonal)

Screen Size

Max.

38.1"
(96.8cm)

86.4"
(219.4cm)

139.8"
(355.0cm)

195.7"
(497.0cm)

249.0"
(632.5cm)

304.9"
(774.5cm)

Min.

34.7"
(88.0cm)

78.5"
(199.5cm)

127.1"
(322.7cm)

177.9"
(451.8cm)

226.4"
(575.0cm)

277.2"
(704.1cm)

Max.
(WxH)

30.5"X22.9"

69.1"X51.8"

111.8"X83.9"

(77.5cm X
58.1cm)

(175.6cm X
131.7cm)

(284.0cm X
213.0cm)

(397.6cm X
298.2cm)

(506.0cm X
379.5cm)

(619.6cm X
464.7cm)

27.7" X
20.8"

62.8" X
47.1"

101.6" X
76.2"

142.3" X
106.7"

181.1" X
135.8"

221.8" X
166.3"

(70.4cm X
52.8cm)

(159.6cm X
119.7cm)

(258.2cm X
193.6cm)

(361.4cm X
271.1cm)

(460.0cm X
345.0cm)

(563.3cm X
422.5cm)

4.9' (1.5m)

11.2' (3.4m)

18.0' (5.5m)

25.3' (7.7m)

32.2' (9.8m)

39.4' (12.0m)

Min.
(WxH)

Distance

156.5"X117.4" 199.2"X149.4" 243.9"X183.0"

* This graph is for user reference only.

Using the Control Panel
1

2

11
1

Power

3

4

5

6

10 9 8 7
Turn the projector on and off. For more
information, see "Turning Your Projector On" on
page 13 and "Turning Your Projector Off" on
page 13.

Using Your Projector

17

2

TEMP warning light

• A solid orange TEMP light indicates that the
projector has overheated. The display
automatically shuts down. Turn the display on
again after the projector cools down. If the
problem persists, contact Dell.
• A blinking orange TEMP light indicates that a
projector fan has failed and the projector
automatically shuts down. If the problem
persists, contact Dell.

3

Source

Press to toggle through Analog RGB, Composite,
Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources
when multiple sources are connected to the
projector.

4

Keystone adjustment

Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±15 degrees)

5

Resync

Press to synchronize the projector to the input
source. Resync does not operate if the on-screen
display (OSD) is displayed.

6

Menu

Press to activate the OSD. Use the directional
keys and Menu button to navigate through the
OSD.

7

and

buttons

Press to adjust the OSD setting.

8

Enter

Press to confirm the selection item.

9

Keystone adjustment

Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±15 degrees)

10

Up

Press to select the OSD items.

11

LAMP warning light

18

and

Down

Using Your Projector

If the LAMP light is solid orange, replace the
lamp. If the LAMP light is blinking orange, the
system has failed and the projector will
automatically shut down. If this problem persists,
contact Dell.

Using the Remote Control
10
11
12
13

1
2

14

3

15

4
5
6
7

16
17

8

18

9

19

1

Power

2

Turn the projector on and off. For more
information, see "Turning Your Projector On" on
page 13 and "Turning Your Projector Off" on
page 13.
Press to adjust the OSD setting.

3

Down button

Press to select OSD items.

4

Mute

Press to mute or unmute the projector speaker.

5

Volume

Press to increase the volume.

6

Page

Press to move to previous page.

7

Page

Press to move to next page.

Using Your Projector

19

8

Video mode

The Dell 1800MP Micro-projector has preset
configurations that are optimized for displaying
data (PC Graphics) or video (movies, games,
etc.). Press Video Mode button to toggle between
PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or
CUSTOM mode (for user to setup and save
preferred settings). Pressing the Video Mode
button once will show the current display mode.
Pressing the Video Mode button again will switch
between modes.

9

Blank screen

Press to hide the image, press again to resume
display of the image.

10 LED light

LED indicator.

11 Up button

Press to select OSD items.

12 Enter button

Press to confirm the selection.

13

Press to adjust the OSD setting.

14 Menu

Press to activate the OSD.

15 Volume

Press to decrease the volume.

16 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±15 degrees)
17 Source

Press to switch between Analog RGB, Digital
RGB, Composite, Component-i, S-video, and
Analog YPbPr sources.

18 Auto adjust

Press to synchronize the projector to the input
source. Auto adjust does not operate if the OSD
(On-Screen Display) is displayed.

19 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting
the projector. (±15 degrees)

Using the On-Screen Display
The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be
displayed with or without an input source present.
In the Main Menu, press

or

to navigate through the tabs.

In the submenu, press
or
to make a selection. When an item is selected, the
color changes to dark gray. Use
or
on the control panel or the remote
control to make adjustments to a setting.
20

Using Your Projector

To go back to Main Menu, press Menu button on the control panel or the remote
control.
To exit the OSD, go to Exit tab and press Enter on the control panel or the remote
control.

MAIN MENU

INPUT SELECT
AUTO SOURCE—Select ON (the default) to
autodetect the available input signals.
When the projector is on and you press
SOURCE, it automatically finds the next
available input signal. Select OFF to lock
the current input signal. When OFF is
selected and you press SOURCE, you
select which input signal you want to use.
VGA—Press ENTER to detect VGA
signal.
S-VIDEO—Press ENTER to detect S-Video signal.
COMPOSITE VIDEO—Press ENTER to detect Composite Video signal.

AUTO-ADJUST
Select to show "Auto Adjustment in
Progress..." information.

Using Your Projector

21

SET UP
V. KEYSTONE—Adjust image
distortion caused by
tilting the projector.

PROJECTOR MODE—Select how the image appears:
•

Front Projection-Desktop (the default).

•

Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside
down for ceiling-mounted projection.

•

Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can
project from behind a translucent screen.

•

Rear Projection-Ceiling Mount — The projector reverses and turns the
image upside down. You can project from behind a translucent screen with a
ceiling-mounted projection.

ASPECT RATIO—Select an aspect ratio to adjust how the image appears.
• 1:1 — The input source displays without scaling.
Use 1:1 aspect ratio if you are using one of the following:
– VGA cable and the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768)
– Component cable (576p/480i/480p)
– S-Video cable
– Composite cable
• 16:9 — The input source scales to fit the width of the screen.
• 4:3 — The input source scales to fit the screen.
Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following:
– Computer resolution greater than XGA
– Component cable (1080i or 720p)
PROJECTOR INFO—Press to show the projector model name, the present resolution,
and projector serial number (PPID#).

22

Using Your Projector

PICTURE (IN PC MODE)
BRIGHTNESS—Use
and
to adjust the
brightness of the image.

and
CONTRAST—Use
to control the degree
of difference between the
brightest and darkest parts
of the picture. Adjusting
the contrast changes the
amount of black and white
in the image.
COLOR TEMP—Adjust the color temperature. The higher the temperature, the bluer
the screen. The lower the temperature, the redder the screen. User mode activates
the values in the "color setting" menu.
COLOR ADJUST—Manually adjust red, green, and blue color.

PICTURE (IN VIDEO MODE)
BRIGHTNESS—Use
and
to adjust the
brightness of the image.

and
CONTRAST—Use
to control the degree
of difference between the
brightest and darkest parts
of the picture. Adjusting
the contrast changes the
amount of black and white
in the image.
SATURATION—Adjust a video source from black and white to fully saturated color.
Press
to decrease the amount of color in the image and
to increase the
amount of color in the image.
SHARPNESS—Press

sharpness.

to decrease the sharpness and

to increase the

to increase the amount of green in the image and
increase the amount of red in the image.

TINT—Press

Using Your Projector

to

23

COLOR TEMP—Adjust the
color temperature. The
higher the temperature, the
bluer the screen. The lower
the temperature, the redder
the screen. User mode
activates the values in the
"color setting" menu.
COLOR ADJUST—Manually
adjust red, green, and blue
colors.

DISPLAY (IN PC MODE)
VIDEO MODE—Select a mode
to optimize the display on
how the projector is being
used: PC, MOVIE, sRGB
(provides more accurate
color representation),
GAME , and CUSTOM
(set your preferred
settings). If you adjust the
settings for White
Intensity or Degamma, the
projector automatically
switches to CUSTOM.
SIGNAL TYPE—Manually
select signal type RGB,
YCbCr, YPbPr.

WHITE INTENSITY—Setting 0 to maximize the color reproduction and 10 to
maximize the brightness.
DEGAMMA—Adjust among the 4 preset values to change the color performance of
the display.

to adjust the horizontal position of the image to
to adjust the horizontal position of the image to the right.

HORIZONTAL POSITION—Press

the left and

24

Using Your Projector

to adjust the vertical position of the image down
to adjust the vertical position of the image up.

VERTICAL POSITION—Press

and

FREQUENCY—Change the display data clock frequency to match the frequency of
your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency
control to minimize the bars. This is a coarse adjustment.
TRACKING—Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you
experience an unstable or flickering image, use Tracking to correct it. This is a fine
adjustment.

DISPLAY (in Video Mode)
VIDEO MODE—Select a mode
to optimize the display on
how the projector is being
used: PC, MOVIE, sRGB
(provides more accurate
color representation),
GAME , and CUSTOM
(set your preferred settings).
If you adjust the settings for White Intensity or Degamma, the projector
automatically switches to CUSTOM.
SIGNAL TYPE—Manually select signal type RGB, YCbCr, YPbPr.
WHITE INTENSITY—Setting 0 to maximize the color reproduction and 10 to
maximize the brightness.
DEGAMMA—Adjust among the 4 preset values to change the color performance of
the display.

LAMP
LAMP HOUR—Display the
operating hours since the
lamp timer reset.
POWER SAVING—Select ON to
set the power saving delay
period. The delay period is the
amount of time you want the
projector to wait without
signal input. After that set
time, the projector enters power saving mode (Power light in Orange) and turns
off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or when
you press the power button. After two hours, the projector automatically turns off
(Power light in Blue), press the power button to turn on the projector again.
Using Your Projector

25

ECO MODE—Select ON to use the projector at a lower power level (190 Watts),
which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance
output on the screen. Select OFF to operate at normal power level (255 Watts).
LAMP RESET—After you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer.

LANGUAGE

26

Using Your Projector

PREFERENCES
VOLUME—Press
to
decrease the volume and
to increase the volume.
MUTE—Allows to mute the
sound.
MENU LOCK—Select ON to
enable Menu Lock for
hiding the OSD menu. To
disable Menu Lock, press
the Menu button on the
control panel or the remote
control for 15 seconds.
MENU TIMEOUT—Adjust the
time delay of the OSD
Timeout. The Default
setting is 30 seconds.

PASSWORD—Protect your projector and restrict access to it with Password

Security feature. This security utility enables you to impose a variety of
access restrictions to protect your privacy and stop others from tampering
with your projector. This means that the projector cannot be used if it is
taken without authorization, and thus serves as a theft-prevention feature.

When Password Protect is enabled (On), a Password Protect screen
requesting you to enter a password will be displayed when the power plug is
inserted into the electrical outlet and the power for the projector is first
turned on. By default, this function is disabled. You can enable this feature
using the Password menu. This password security feature will be activated on
the next time you turn on the projector. If you enable this feature, you will
be asked to enter the projector's password after you turn on the projector:

Using Your Projector

27

1

2

1st time password input request:
a

Go to Preferences menu, press Enter and then select Password to
ENABLE the password setting.

b

Enable the Password function will pop-up a character screen, key in
a 4-digit number from the screen and press the ENTER button.

c

To confirm, reenter the password.

d

If the password verification is successful, you may resume with
accessing the projector's functions and its utilities.

If you have entered incorrect password, you will be given another 2
chances. After the three invalid attempts, the projector will
automatically turn off.
NOTE: If you forget your password, contact Dell or qualified service personnel.

28

Using Your Projector

3

To cancel the password function, select OFF and enter the password to
disable the function.

CHANGE PASSWORD—Key in the original password, then enter the new password

and confirm the new password again.

TEST PATTERN—Select ON to activate the built-in Test Pattern for self-testing

on focus and resolution. Press the Menu button to turn off Test Pattern.

FACTORY RESET —Select ON to reset the projector to its factory default settings.
Reset items include both computer sources and video source settings.

Using Your Projector

29

30

Using Your Projector

Troubleshooting Your Projector

4

If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting
tips. If the problem persists, contact Dell.
Problem

Possible Solution

No image appears on the
screen

• Ensure that the lens cap is removed and the
projector is turned on.
• Ensure the external graphics port is enabled.
If you are using a Dell portable computer,
press
(Fn+F8). For other
computers, see your respective
documentation.
• Ensure that all the cables are securely
connected. See Connecting Your Projector
on page 7.
• Ensure that the pins of the connectors are
not bent or broken.
• Ensure that the lamp is securely installed
(see Changing the Lamp on page 35).
• Use Test Pattern in the Preferences menu.
Ensure that the colors of the test pattern are
correct.

Troubleshooting Your Projector

31

Problem (continued)
Partial, scrolling, or
incorrectly displayed image

Possible Solution (continued)
1 Press the Resync button on the remote

control or the control panel.

2 If you are using a Dell portable computer, set

the resolution of the computer to XGA
(1024 x 768):
a Right-click the unused portion of your
Windows desktop, click Properties and
then select Settings tab.
b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for
the external monitor port.
c Press
(Fn+F8).

If you experience difficulty in changing
resolutions or your monitor freezes, restart all
the equipment and the projector.
If you are not using a Dell portable computer,
see your documentation.
The screen does not display
your presentation

If you are using a portable computer, press
(Fn+F8).

Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Display tab
(in PC Mode only).
Image has vertical flickering
bar

Adjust the frequency in the OSD Display tab
(in PC Mode only).

Image color is not correct

• If your graphic card output signal is sync on
Green, and you would like to display VGA at
60Hz signal, please go into OSD select
Display, select Signal Type and then select
RGB.
• Use Test Pattern in the Preferences menu.
Ensure that the colors of the test pattern are
correct.

Image is out of focus

1 Adjust the focus ring on the projector lens.
2 Ensure that the projection screen is within

the required distance from the projector
(4.9 ft [1.5 m] to 39.4 ft [12.0 m]).

32

Troubleshooting Your Projector

Problem (continued)

Possible Solution (continued)

The image is stretched when
displaying a 16:9 DVD

The projector automatically detects a 16:9
DVD and adjusts the aspect ratio to full
screen with a 4:3 (letter-box) default setting.
If the image is still stretched, adjust the aspect
ratio as follows:
• If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3
aspect ratio type on your DVD player.
• If you cannot select 4:3 aspect ratio type on
your DVD player, select 4:3 aspect ratio in
the Set Up menu in the OSD.

Image is reversed

Select Set Up from the OSD and adjust the
projector mode.

Lamp is burned out or makes
a popping sound

When the lamp reaches its end of life, it may
burn out and may make a loud popping sound.
If this occurs, the projector does not turn back
on. To replace the lamp, see Changing the
Lamp on page 35.

LAMP light is solid orange

If the LAMP light is solid orange, replace the
lamp.

LAMP light and Power light
are blinking orange

If the LAMP light and the Power light are
blinking orange, the lamp driver has failed and
the projector will automatically shut down.
Unplug the power cord after 3 minutes then
turn the display on again. If this problem
persists, contact Dell.

LAMP light is blinking
orange and Power light is
solid blue

If the LAMP light is blinking orange and
Power light is solid blue, the system has failed
and the projector will automatically shut
down. Unplug the power cord after 3 minutes
then turn the display on again. If this problem
persists, contact Dell.

TEMP light is solid orange
and Power light is solid blue

The lamp has overheated. The display
automatically shuts down. Turn the display on
again after the projector cools down. If the
problem persists, contact Dell.

Troubleshooting Your Projector

33

Problem (continued)

Possible Solution (continued)

TEMP light and Power light
are solid orange

The lamp driver has overheated. The display
automatically shuts down. Turn the display on
again after the projector cools down. If the
problem persists, contact Dell.

TEMP light is blinking
orange

A projector fan has failed and the projector
will automatically shut down. If the problem
persists, contact Dell.

The OSD does not appear on
the screen

Try to press the Menu button on the panel for
15 seconds to unlock the OSD. Check the
Menu Lock on page 27.

The remote control is not
operating smoothly or works
only within a limited range

The battery may be low. Check if the laser
beam transmitted from the remote is too dim.
If so, replace with 2 new AAA batteries.

34

Troubleshooting Your Projector

Changing the Lamp
Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life
in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on
the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. For more
information, see "Contacting Dell".

CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace
the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30
minutes.
1 Turn off the projector and disconnect the power cord.
2 Let the projector cool for at least 30 minutes.
3 Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover.

CAUTION: If the lamp has shattered, be careful as broken pieces are sharp
and can cause injury. Remove all broken pieces from the projector and
dispose or recycle according to state, local, or federal law. Go to
www.dell.com/hg for additional information.
4 Loosen the 2 screws that secure the lamp.

CAUTION: Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. Projector
lamps are very fragile and may shatter if touched.
5 Pull up the lamp by its metal handle.

NOTE: Dell may require that lamps
replaced under warranty be returned to
Dell. Otherwise, contact your local
waste disposal agency for the address
of the nearest deposit site.
6 Replace with the new lamp.
7 Tighten the 2 screws that secure the lamp.
8 Replace the lamp cover and tighten the 2

screws.

9 Reset the lamp usage time by selecting

"Yes" for Lamp Reset in the OSD Lamp
tab. (See LAMP on page 25)

Troubleshooting Your Projector

35

CAUTION: Lamp Disposal (for the US only)

LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL
LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT
THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP
SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

36

Troubleshooting Your Projector

5

Specifications
5
Light Valve

Single-chip 0.55" XGA DDR
technology

Brightness

2100 ANSI Lumens (Max.)

Contrast Ratio

2000:1 Typical (Full On/Full Off)

Uniformity

80% Typical (Japan Standard - JBMA)

Lamp

200 watt user-replaceable 2500 hour
lamp (up to 3000 hours in eco mode)

Number of Pixels

1024 x 768 (XGA)

Displayable Color

16.7M colors

Color Wheel Speed

100~127.5Hz (1.5~2X)

Projection Lens

F/2.35~2.47, f=21.83~23.81 mm with
1.1x manual zoom lens

Projection Screen Size

34.7~304.9 inches (diagonal)

Projection Distance

4.9~39.4 ft (1.5 m~12.0 m)

Video Compatibility

NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, PAL-M,
PAL-N, SECAM, and HDTV (480i;
480P; 576i; 576P; 720P; 1080i)
compatibility
Composite video, Component video
and S-video capability

H. Frequency

15kHz-94kHz (Analog)

V. Frequency

50Hz-85Hz (Analog)

Power Supply

Universal 100-240V AC 50-60Hz with
PFC input

Power Consumption

255 watts typical, 190 watts in eco
mode

Specifications

37

Audio

1 speaker, 2 watt RMS

Noise Level

36 dB(A) Full-on mode, 31 dB(A) Ecomode

Weight

<4.6 lbs (2.1 kg)

Dimensions (W x H x D)

External 9.6 x 8.3 x 4.5 ± 0.04 inches
(244 x 211 x 115 mm)

Environmental

Operating temperature: 5oC - 35oC
(41oF- 95oF)
Humidity: 80% maximum
Storage temperature: -20oC to 60oC
(-4oF to 140oF)
Humidity: 90% maximum

Regulatory

FCC, ICES-003, CE, VCCI, C-Tick,
MIC/Korea, CCC, UL/cUL, NemkoGS, CB, PSE, PSB, IRAM, NOM,
Gost-R

I/O Connectors

Power: one AC power input socket (3pins
VGA input: two 15-pins VGA
connectors (Blue), "VGA-A In & VGAB In", for analog RGB/Component,
HDTV input signals
VGA output: one 15-pins VGA
connectors (Black) for "VGA-A Out"
loop through
Video input: one S-video connector,
one Composite Video connector
(RCA-Yellow)
Audio input: one 3.5mm stereo mini
phone jack (Blue)
Audio output: one 3.5mm stereo mini
phone jack (Green)
RS-232 port: one mini-DIN 6-pins for
RS232 support
USB port: one USB slave for remote
mouse support

38

Specifications

RS232 Pin Assignment

GND
RXD

GND

TXD

RS232 Protocol
•

Communication Settings

Connection settings

Value

Baud Rate:

19200

Data Bits:

8

Parity

None

Stop Bits

1

•

Command types
To pop up the OSD menu and adjust the settings.

•

Control command Syntax (From PC to Projector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

•

Example: Power ON Command (Send low byte firstly)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

•

Control Commands List
Go to support.dell.com to view the latest RS232 code.

Specifications

39

Compatibility Modes

Mode

Resolution

VGA

(ANALOG)
V. Frequency (Hz)

H. Frequency (KHz)

640X350

70

31.47

VGA

640X350

85

37.86

VGA

640X400

85

37.86

VGA

640X480

60

31.47

VGA

640X480

72

37.86

VGA

640X480

75

37.50

VGA

640X480

85

43.27

VGA

720X400

70

31.50

VGA

720X400

85

37.93

SVGA

800X600

56

35.16

SVGA

800X600

60

37.88

SVGA

800X600

72

48.11

SVGA

800X600

75

46.88

SVGA

800X600

85

53.67

XGA

1024X768

60

48.36

XGA

1024X768

70

56.48

XGA

1024X768

75

60.02

XGA

1024X768

85

68.68

*

1152X864

75

67.50

*UVGA

1280X960

60

60.00

*UVGA

1280X960

85

85.94

*WXGA

1360X768

60

47.71

*SXGA

1280X1024

60

63.98

*SXGA

1280X1024

75

79.98

*SXGA

1280X1024

85

91.15

*SXGA+

1400X1050

60

65.31

*SXGA+

1400X1050

75

82.28

*SXGA+

1400X1050

85

93.88

*UXGA

1600x1200

60

75.00

*UXGA

1600x1200

65

81.25

*UXGA

1600x1200

70

87.50

MAC LC13"

640X480

66.66

34.98

MAC II 13"

640X480

66.68

35.00

40

Specifications

MAC 16"

832X624

75

49.73

MAC 19"

1024X768

75

60.24

*MAC

1152X870

75

68.68

MAC G4

640X480

60

31.35

IMAC DV

1024X768

75

60.00

*IMAC DV

1152X870

75

68.49

*IMAC DV

1280X960

75

75.00

*IMAC DV

1280X1024

85

91.10

*Compressed computer image.

Specifications

41

42

Specifications

Contacting Dell
To contact Dell electronically, you can access the following websites:
•

www.dell.com

•

support.dell.com (support)

For specific web addresses for your country, find the appropriate country
section in the table below.
NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are

listed.

NOTE: In certain countries, support specific to Dell XPS™ portable computers
is available at a separate telephone number listed for participating countries. If
you do not see a telephone number listed that is specific for XPS™ portable
computers, you may contact Dell through the support number listed and your
call will be routed appropriately.
When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone
numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in
determining which codes to use, contact a local or an international operator.
Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Anguilla

General Support

toll-free: 800-3350031

Antigua and Barbuda

General Support

1-800-805-5924

Contacting Dell

43

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar
International Access
Code: 00

E-mail:
us_latin_services@dell.com

Country Code: 54

E-mail for desktop and portable
computers:
la-techsupport@dell.com

City Code: 11

E-mail for servers and EMC®
storage products:
la_enterprise@dell.com
Customer Care
Hardware and Warranty
Support

toll-free: 0-800-4440733

Hardware And Warranty
Support Services

toll-free: 0-800-4440724

Sales
Aruba

General Support

Australia (Sydney)

Website: support.ap.dell.com

International Access
Code: 0011

E-mail:
support.ap.dell.com/contactus

Country Code: 61

General Support

City Code: 2

44

Contacting Dell

toll-free: 0-800444-0730

0-810-444-3355
toll-free: 800-1578

13DELL-133355

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Austria (Vienna)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 900

E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com

Country Code: 43
City Code: 1

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Home/Small Business Sales

0820 240 530 00

Home/Small Business Fax

0820 240 530 49

Home/Small Business Customer
Care

0820 240 530 14

Preferred Accounts/Corporate
Customer Care

0820 240 530 16

Support for XPS portable
computers only

0820 240 530 81

Home/Small Business Support
for all other Dell computers

0820 240 530 14

Preferred Accounts/Corporate
Support

0660 8779

Switchboard

0820 240 530 00

Bahamas

General Support

toll-free: 1-866-2786818

Barbados

General Support

1-800-534-3066

Contacting Dell

45

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Belgium (Brussels)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Hardware And Warranty
Support for XPS portable
computers only

02 481 92 96

Hardware And Warranty
Support for all other Dell
computers

02 481 92 88

Hardware And Warranty
Support Fax

02 481 92 95

Customer Care

02 713 15 65

Corporate Sales

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Switchboard

02 481 91 00

Country Code: 32
City Code: 2

Bermuda

General Support

1-800-342-0671

Bolivia

General Support

toll-free: 800-100238

Brazil

Website: www.dell.com/br

International Access
Code: 00

Customer Support, Hardware
and Warranty Support

Country Code: 55

Hardware and Warranty
Support Fax

51 481 5470

Customer Care Fax

51 481 5480

City Code: 51

Sales
British Virgin Islands

46

Contacting Dell

General Support

0800 90 3355

0800 90 3390
toll-free: 1-866-2786820

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Brunei
Country Code: 673

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty
Support (Penang, Malaysia)

604 633 4966

Customer Care (Penang,
Malaysia)

604 633 4888

Transaction Sales (Penang,
Malaysia)

604 633 4955

Canada (North York,
Ontario)

Online Order Status:
www.dell.ca/ostatus

International Access
Code: 011

AutoTech (automated Hardware toll-free: 1-800-2479362
and Warranty Support)
Customer Service (Home
Sales/Small Business)

toll-free: 1-800-8474096

Customer Service (med./large
business, government)

toll-free: 1-800-3269463

Customer Service (printers,
projectors, televisions,
handhelds, digital jukebox, and
wireless)

toll-free: 1-800-8474096

Hardware Warranty Support
(Home Sales/Small Business)

toll-free: 1-800-9063355

Hardware Warranty Support
(med./large bus., government)

toll-free: 1-800-3875757

Hardware Warranty Support
(printers, projectors, televisions,
handhelds, digital jukebox, and
wireless)

1-877-335-5767

Sales (Home Sales/Small
Business)

toll-free: 1-800-3875752

Sales (med./large bus.,
government)

toll-free: 1-800-3875755

Spare Parts Sales & Extended
Service Sales

1 866 440 3355

Contacting Dell

47

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Cayman Islands

General Support

Chile (Santiago)

Sales and Customer Support

Country Code: 56

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
1-800-805-7541
toll-free: 1230-0204823

City Code: 2
China (Xiamen)
Country Code: 86
City Code: 592

Hardware and Warranty
Support website:
support.dell.com.cn
Hardware and Warranty
Support E-mail:
cn_support@dell.com
Customer Care E-mail:
customer_cn@dell.com
Hardware and Warranty
Support Fax
Hardware and Warranty
Support (Dell™ Dimension™
and Inspiron)

Contacting Dell

tollfree: 800 858 2968

Hardware and Warranty
Support (OptiPlex™,
Latitude™, and Dell
Precision™)

toll-free: 800
858 0950

Hardware and Warranty
Support (servers and storage)

toll-free: 800
858 0960

Hardware and Warranty
Support (projectors, PDAs,
switches, routers, and so on)

tollfree: 800 858 2920

Hardware and Warranty
Support (printers)

tollfree: 800 858 2311

Customer Care

tollfree: 800 858 2060

Customer Care Fax

48

592 818 1350

592 818 1308

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Home and Small Business

tollfree: 800 858 2222

Preferred Accounts Division

tollfree: 800 858 2557

Large Corporate Accounts GCP

tollfree: 800 858 2055

Large Corporate Accounts Key
Accounts

tollfree: 800 858 2628

Large Corporate Accounts
North

tollfree: 800 858 2999

Large Corporate Accounts
North Government and
Education

tollfree: 800 858 2955

Large Corporate Accounts East

tollfree: 800 858 2020

Large Corporate Accounts East
Government and Education

tollfree: 800 858 2669

Large Corporate Accounts
Queue Team

tollfree: 800 858 2572

Large Corporate Accounts
South

tollfree: 800 858 2355

Large Corporate Accounts West

tollfree: 800 858 2811

Large Corporate Accounts Spare
Parts

tollfree: 800 858 2621

Colombia

General Support

980-9-15-3978

Costa Rica

General Support

0800-012-0435

Contacting Dell

49

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Czech Republic (Prague) Website: support.euro.dell.com
International Access
Code: 00
Country Code: 420

E-mail: czech_dell@dell.com
Hardware and Warranty
Support

22537 2727

Customer Care

22537 2707

Fax

22537 2714

Hardware and Warranty Fax

22537 2728

Switchboard

22537 2711

Denmark (Copenhagen) Website: support.euro.dell.com
International Access
Code: 00
Country Code: 45

Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

7010 0074

Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers

7023 0182

Customer Care (Relational)

7023 0184

Home/Small Business Customer
Care

3287 5505

Switchboard (Relational)

3287 1200

Switchboard Fax (Relational)

3287 1201

Switchboard (Home/Small
Business)

3287 5000

Switchboard Fax (Home/Small
Business)

3287 5001

Dominica

General Support

Dominican Republic

General Support

1-800-148-0530

Ecuador

General Support

toll-free: 999-119

El Salvador

General Support

01-899-753-0777

50

Contacting Dell

toll-free: 1-866-2786821

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Finland (Helsinki)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 990

Hardware and Warranty
Support

09 253 313 60

Country Code: 358

Customer Care

09 253 313 38

City Code: 9

Fax

09 253 313 99

Switchboard

09 253 313 00

France (Paris)
(Montpellier)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

0825 387 129

Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers

0825 387 270

Customer Care

0825 823 833

Switchboard

0825 004 700

Country Code: 33
City Codes: (1) (4)

Home and Small Business

Switchboard (calls from outside
of France)

04 99 75 40 00

Sales

0825 004 700

Fax

0825 004 701

Fax (calls from outside of
France)

04 99 75 40 01

Corporate
Hardware and Warranty
Support
Customer Care

0825 004 719
0825 338 339

Switchboard

01 55 94 71 00

Sales

01 55 94 71 00

Fax

01 55 94 71 01

Contacting Dell

51

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Germany (Langen)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com

Country Code: 49
City Code: 6103

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

06103 766-7222

Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers

06103 766-7200

Home/Small Business Customer
Care

0180-5-224400

Global Segment Customer Care

06103 766-9570

Preferred Accounts Customer
Care

06103 766-9420

Large Accounts Customer Care

06103 766-9560

Public Accounts Customer Care

06103 766-9555

Switchboard

06103 766-7000

Greece

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Hardware and Warranty
Support

00800-44 14 95 18

Country Code: 30

Gold Service Hardware and
Warranty Support

00800-44 14 00 83

Switchboard

2108129810

Gold Service Switchboard

2108129811

Sales

2108129800

Fax

2108129812

Grenada

General Support

toll-free: 1-866-5403355

Guatemala

General Support

1-800-999-0136

52

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Guyana

General Support

Hong Kong

Website: support.ap.dell.com

International Access
Code: 001

Hardware and Warranty
Support E-mail:
apsupport@dell.com

Country Code: 852

India

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 1-877-2704609

Hardware and Warranty
Support (Dimension and
Inspiron)

2969 3188

Hardware and Warranty
Support (OptiPlex, Latitude,
and Dell Precision)

2969 3191

Hardware and Warranty
Support (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™,
and PowerVault™)

2969 3196

Customer Care

3416 0910

Large Corporate Accounts

3416 0907

Global Customer Programs

3416 0908

Medium Business Division

3416 0912

Home and Small Business
Division

2969 3105

E-mail:
india_support_desktop@dell.co
m
india_support_notebook@dell.c
om
india_support_Server@dell.com
Hardware And Warranty
Support
Sales (Large Corporate
Accounts)

1600338045
and 1600448046
1600 33 8044

Contacting Dell

53

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Sales (Home and Small
Business)

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
1600 33 8046

Ireland (Cherrywood)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

E-mail:
dell_direct_support@dell.com

Country Code: 353

Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

1850 200 722

Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers

1850 543 543

City Code: 1

U.K. Hardware and Warranty
Support (dial within U.K. only)
Home User Customer Care
Small Business Customer Care
U.K. Customer Care (dial
within U.K. only)
Corporate Customer Care
Corporate Customer Care (dial
within U.K. only)
Ireland Sales
U.K. Sales (dial within U.K.
only)

54

Contacting Dell

0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000

Fax/Sales Fax

01 204 0103

Switchboard

01 204 4444

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Italy (Milan)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Home and Small Business

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Country Code: 39

Hardware and Warranty
Support

02 577 826 90

City Code: 02

Customer Care

02 696 821 14

Fax

02 696 821 13

Switchboard

02 696 821 12

Corporate
Hardware and Warranty
Support

02 577 826 90

Customer Care

02 577 825 55

Fax

02 575 035 30

Switchboard

02 577 821

Jamaica

General Support (dial from
within Jamaica only)

Japan (Kawasaki)

Website: support.jp.dell.com

International Access
Code: 001

Hardware And Warranty
Support (servers)

toll-free: 0120-198498

Country Code: 81

Hardware And Warranty
Support outside of Japan
(servers)

81-44-556-4162

Hardware And Warranty
Support (Dimension and
Inspiron)

toll-free: 0120-198226

City Code: 44

Hardware And Warranty
Support outside of Japan
(Dimension and Inspiron)
Hardware And Warranty
Support (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)

1-800-682-3639

81-44-520-1435

toll-free:0120-198433

Contacting Dell

55

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware And Warranty
Support outside of Japan (Dell
Precision, OptiPlex, and
Latitude)

81-44-556-3894

Hardware And Warranty
Support (PDAs, projectors,
printers, routers)

toll-free: 0120-981690

Hardware And Warranty
Support outside of Japan
(PDAs, projectors, printers,
routers)

81-44-556-3468

Faxbox Service

044-556-3490

24-Hour Automated Order
Service

044-556-3801

Customer Care

044-556-4240

Business Sales Division (up to
400 employees)

044-556-1465

Preferred Accounts Division
Sales (over 400 employees)

044-556-3433

Large Corporate Accounts Sales
(over 3500 employees)

044-556-3430

Public Sales (government
agencies, educational
institutions, and medical
institutions)

044-556-1469

Global Segment Japan

044-556-3469

Individual User

044-556-1760

Switchboard

56

Contacting Dell

044-556-4300

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Korea (Seoul)

E-mail: krsupport@dell.com

International Access
Code: 001

Support

toll-free: 080-2003800

Country Code: 82

Support (Dimension, PDA,
Electronics and Accessories)

toll-free: 080-2003801

Sales

toll-free: 080-2003600

City Code: 2

Latin America

Fax

2194-6202

Switchboard

2194-6000

Customer Hardware and
Warranty Support (Austin,
Texas, U.S.A.)

512 728-4093

Customer Service (Austin,
Texas, U.S.A.)

512 728-3619

Fax (Hardware and Warranty
Support and Customer Service)
(Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-3883

Sales (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4397

SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.)

512 728-4600
or 512 728-3772

Luxembourg

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Support

Country Code: 352

Corporate Sales

26 25 77 81

Customer Care

+32 (0)2 481 91 19

Home/Small Business Sales

Fax

342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96

26 25 77 82

Contacting Dell

57

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Macao
Country Code: 853

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Hardware and Warranty
Support

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 0800 105

Customer Service (Xiamen,
China)

34 160 910

Transaction Sales (Xiamen,
China)

29 693 115

Malaysia (Penang)

Website: support.ap.dell.com

International Access
Code: 00

Hardware And Warranty
Support (Dell Precision,
OptiPlex, and Latitude)

tollfree: 1 800 880 193

Hardware And Warranty
Support (Dimension, Inspiron,
and Electronics and
Accessories)

tollfree: 1 800 881 306

Hardware And Warranty
Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)

tollfree: 1800 881 386

Customer Care

tollfree: 1800 881 306
(option 6)

Transaction Sales

tollfree: 1 800 888 202

Corporate Sales

tollfree: 1 800 888 213

Country Code: 60
City Code: 4

58

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Mexico
International Access
Code: 00
Country Code: 52

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
001-877-384-8979

Customer Hardware And
Warranty Support

or 001-877-2693383

Sales

50-81-8800
or 01-800-888-3355

Customer Service

001-877-384-8979
or 001-877-2693383

Main

50-81-8800
or 01-800-888-3355

Montserrat

General Support

toll-free: 1-866-2786822

Netherlands Antilles

General Support

001-800-882-1519

Netherlands
(Amsterdam)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00
Country Code: 31
City Code: 20

Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

020 674 45 94

Hardware and Warranty
Support for all other Dell
computers

020 674 45 00

Hardware and Warranty
Support Fax

020 674 47 66

Home/Small Business Customer
Care

020 674 42 00

Relational Customer Care

020 674 4325

Home/Small Business Sales

020 674 55 00

Relational Sales

020 674 50 00

Home/Small Business Sales Fax

020 674 47 75

Relational Sales Fax

020 674 47 50

Switchboard

020 674 50 00

Switchboard Fax

020 674 47 50
Contacting Dell

59

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

New Zealand

Website: support.ap.dell.com

International Access
Code: 00

E-mail:
support.ap.dell.com/contactus

Country Code: 64

General Support

0800 441 567

Nicaragua

General Support

001-800-220-1006

Norway (Lysaker)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

815 35 043

Hardware and Warranty
Support for all other Dell
products

671 16882

Relational Customer Care

671 17575

Home/Small Business Customer
Care

23162298

Switchboard

671 16800

Fax Switchboard

671 16865

Panama

General Support

001-800-507-0962

Peru

General Support

0800-50-669

Poland (Warsaw)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 011

E-mail:
pl_support_tech@dell.com

Country Code: 47

Country Code: 48

Customer Service Phone

57 95 700

City Code: 22

Customer Care

57 95 999

Sales

57 95 999

Customer Service Fax

57 95 806

Reception Desk Fax

57 95 998

Switchboard

57 95 999

60

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Portugal

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Hardware and Warranty
Support

Country Code: 351

Customer Care
Sales

Fax

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

707200149
800 300 413
800 300 410 or
800 300 411 or
800 300 412 or
21 422 07 10
21 424 01 12

Puerto Rico

General Support

1-800-805-7545

St. Kitts and Nevis

General Support

toll-free: 1-877-4414731

St. Lucia

General Support

1-800-882-1521

St. Vincent and the
Grenadines

General Support

toll-free: 1-877-2704609

Contacting Dell

61

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Singapore (Singapore)

Website: support.ap.dell.com

International Access
Code: 005

Hardware and Warranty
Support (Dimension, Inspiron,
and Electronics and
Accessories)

tollfree: 1800 394 7430

Hardware and Warranty
Support (OptiPlex, Latitude,
and Dell Precision)

tollfree: 1800 394 7488

Hardware and Warranty
Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)

tollfree: 1800 394 7478

Country Code: 65

Customer Care

toll-free:
1 800 394 7430
(option 6)

Transaction Sales

toll-free:
1 800 394 7412

Corporate Sales
Slovakia (Prague)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

E-mail: czech_dell@dell.com

Country Code: 421

Hardware and Warranty
Support
Customer Care

62

Contacting Dell

tollfree: 1 800 394 7419

02 5441 5727
420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Tech Fax

02 5441 8328

Switchboard (Sales)

02 5441 7585

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
South Africa
(Johannesburg)
International Access
Code:

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Website: support.euro.dell.com
E-mail:
dell_za_support@dell.com
Gold Queue

011 709 7713

Country Code: 27

Hardware and Warranty
Support

011 709 7710

City Code: 11

Customer Care

011 709 7707

Sales

011 709 7700

Fax

011 706 0495

09/091

Switchboard

011 709 7700

Southeast Asian and
Pacific Countries

Hardware and Warranty
Support, Customer Service, and
Sales (Penang, Malaysia)

604 633 4810

Spain (Madrid)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Home and Small Business

Country Code: 34

Hardware and Warranty
Support

902 100 130

City Code: 91

Customer Care

902 118 540

Sales

902 118 541

Switchboard

902 118 541

Fax

902 118 539

Corporate
Hardware and Warranty
Support

902 100 130

Customer Care

902 115 236

Switchboard

91 722 92 00

Fax

91 722 95 83

Contacting Dell

63

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Sweden (Upplands
Vasby)
International Access
Code: 00
Country Code: 46
City Code: 8

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Website: support.euro.dell.com
Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

0771 340 340

Hardware and Warranty
Support for all other Dell
products

08 590 05 199

Relational Customer Care

08 590 05 642

Home/Small Business Customer
Care

08 587 70 527

Employee Purchase Program
(EPP) Support

64

Contacting Dell

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

20 140 14 44

Hardware and Warranty
Support Fax

08 590 05 594

Sales

08 590 05 185

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Switzerland (Geneva)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

E-mail:
Tech_support_central_Europe
@dell.com

Country Code: 41
City Code: 22

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

0848 33 88 57

Hardware and Warranty
Support (Home and Small
Business) for all other Dell
products

0844 811 411

Hardware and Warranty
Support (Corporate)

0844 822 844

Customer Care (Home and
Small Business)

0848 802 202

Customer Care (Corporate)

0848 821 721

Fax

022 799 01 90

Switchboard

022 799 01 01

Contacting Dell

65

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Taiwan

Website: support.ap.dell.com

International Access
Code: 002

E-mail: ap_support@dell.com

Country Code: 886

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Hardware and Warranty
Support (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, and
Electronics and Accessories)

tollfree: 00801 86 1011

Hardware and Warranty
Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)

tollfree: 00801 60 1256

Customer Care

tollfree: 00801 60 1250
(option 5)

Transaction Sales

tollfree: 00801 65 1228

Corporate Sales

tollfree: 00801 651 227

Thailand

Website: support.ap.dell.com

International Access
Code: 001

Hardware and Warranty
Support (OptiPlex, Latitude,
and Dell Precision)

tollfree: 1800 0060 07

Hardware and Warranty
Support (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, and
PowerVault)

tollfree: 1800 0600 09

Customer Care

tollfree: 1800 006 007
(option 7)

Corporate Sales

tollfree: 1800 006 009

Transaction Sales

tollfree: 1800 006 006

Country Code: 66

66

Contacting Dell

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code
Trinidad/Tobago

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

General Support

1-800-805-8035

Turks and Caicos Islands General Support

toll-free: 1-866-5403355

U.K. (Bracknell)

Website: support.euro.dell.com

International Access
Code: 00

Customer Care website:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp

Country Code: 44

E-mail:
dell_direct_support@dell.com

City Code: 1344

Hardware and Warranty
Support (Corporate/Preferred
Accounts/PAD [1000+
employees])

0870 908 0500

Hardware and Warranty
Support for XPS portable
computers only

0870 366 4180

Hardware and Warranty
Support (direct and general) for
all other products

0870 908 0800

Global Accounts Customer
Care

01344 373 186

Home and Small Business
Customer Care

0870 906 0010

Corporate Customer Care

01344 373 185

Contacting Dell

67

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

Preferred Accounts (500–5000
employees) Customer Care

0870 906 0010

Central Government Customer
Care

01344 373 193

Local Government & Education
Customer Care

01344 373 199

Health Customer Care

01344 373 194

Home and Small Business Sales

0870 907 4000

Corporate/Public Sector Sales

01344 860 456

Home and Small Business Fax

0870 907 4006

Uruguay

General Support

U.S.A. (Austin, Texas)

Automated Order-Status
Service

International Access
Code: 011
Country Code: 1

toll-free: 000-413598-2521
toll-free: 1-800-4339014

AutoTech (portable and desktop toll-free: 1-800-247computers)
9362
Hardware and Warranty
Support (Dell TV, Printers,
and Projectors) for
Relationship customers

toll-free 1-877-4597298

Consumer (Home and Home
Office) Support for all other
Dell products

toll-free: 1-800-6249896

Customer Service

toll-free: 1-800-6249897

Employee Purchase Program
(EPP) Customers

toll-free: 1-800-6958133

Financial Services website:
www.dellfinancialservices.com
Financial Services (lease/loans)

68

Contacting Dell

toll-free: 1-877-5773355

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address
Financial Services (Dell
Preferred Accounts [DPA])

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers
toll-free: 1-800-2832210

Business
Customer Service and Support

toll-free: 1-800-4563355

Employee Purchase Program
(EPP) Customers

toll-free: 1-800-6958133

Printers and Projectors Support

toll-free: 1-877-4597298

Public (government, education, and healthcare)
Customer Service and Support

toll-free: 1-800-4563355

Employee Purchase Program
(EPP) Customers

toll-free: 1-800-6958133

Dell Sales

toll-free: 1-800-2893355
or toll-free: 1-800879-3355

Dell Outlet Store (Dell
refurbished computers)

toll-free: 1-888-7987561

Software and Peripherals Sales

toll-free: 1-800-6713355

Spare Parts Sales

toll-free: 1-800-3573355

Extended Service and Warranty
Sales

toll-free: 1-800-2474618

Fax

toll-free: 1-800-7278320

Dell Services for the Deaf,
Hard-of-Hearing, or SpeechImpaired

toll-free: 1-877DELLTTY
(1-877-335-5889)

Contacting Dell

69

Country (City)
International Access Code
Country Code
City Code

Department Name or Service
Area, Website and E-Mail
Address

Area Codes,
Local Numbers, and
Toll-Free Numbers

U.S. Virgin Islands

General Support

1-877-673-3355

Venezuela

General Support

8001-3605

70

Contacting Dell

Appendix: Regulatory Notices
FCC Notices (U.S. Only)
Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission
(FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer
system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of
your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the
labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device.
If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the
FCC logo, (
), your system is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC
notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly
approved by Dell could void your authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
•

This device may not cause harmful interference.

•

This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause
harmful interference with radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to
correct the interference at your own expense.

Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Appendix: Regulatory Notices

71

•

Reorient or relocate the receiving antenna.

•

Increase the separation between the equipment and the receiver.

•

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.

•

Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

FCC Identification Information
The following information is provided on the device or devices covered in this document in
compliance with FCC regulations:
•

Product name: DLP Projector

•

Model number: 1800MP/DELL

•

Company name:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400

NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in
compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Exporter:

Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682

Importer:

Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.

Ship to:

Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.

Model

Supply Voltage

Frequency

Current Consumption

1800MP

AC 100-240 V

50-60 Hz

2.3 A

72

Appendix: Regulatory Notices

Glossary
ANSI LUMENS —A standard for measuring light output, used for comparing
projectors.
ASPECT RATIO —The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and
computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of
the image is 4/3 times the height.
BACKLIT (BACKLIGHT) —Refers to a remote control, or a projector control panel, that
has buttons and controls that are illuminated.
Bandwidth— The number of cycles per second (Hertz) expressing the difference
between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the
width of a band of frequencies.
Brightness— The amount of light emitting from a display or projection display or
projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens.
Color Temperature— A method of measuring the whiteness of a light source.
Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or
incandescent lights.
Component Video—A method of delivering quality video in a format that
contains all the components of the original image. These components are referred
to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and
Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and
projectors.
Composite Video — The combined picture signal, including vertical and
horizontal blanking and synchronizing signals.
Compression— A function that deletes resolution lines from the image to fit in
the display area.
Compressed SVGA— To project an 800x600 image to a VGA projector, the
original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the
information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting
image is SVGA page size but sacrifices some of the image quality. If you are using
an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector. provide better results.
Compressed SXGA— Found on XGA projectors, compressed SXGA handling
allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution.
Compressed XGA— Found on SVGA projectors, compressed XGA handling
allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.

Glossary

73

Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between
their maximum and minimum values. There are two methods used by the
projection industry to measure the ratio:
1 Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full
on) and the light output of an all black (full off) image.
2 ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The
average light output from the white rectangles is divided by the average light
output of the black rectangles to determine the ANSI contrast ratio.
Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same
projector.
dB— decibel—A unit used to express relative difference in power or intensity,
usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common
logarithm of the ratio of the two levels.
Diagonal Screen— A method of measuring the size of a screen or a projected
image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9FT high, 12FT
wide, screen has a diagonal of 15FT. This document assumes that the diagonal
dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example
above.
DLP— Digital Light Processing—Reflective display technology developed by
Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color
filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture
projected onto screen, also known as DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device— Each DMD consists of thousands of
tilting, microscopic aluminum alloy mirrors mounted on a hidden yoke.
DVI— Digital Visual Interface— Defines the digital interface between digital
devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a
digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog
and thereby delivers an unblemished image.
Focal Length— The distance from the surface of a lens to its focal point.
Frequency— It is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals.
Measured in Hz.
Hz — Frequency of an alternating signal. See Frequency.
Keystone Correction— Device that will correct an image of the distortion
(usually a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by
improper projector to screen angle.
Laser Pointer— A small pen or cigar sized pointer that contains a small battery
powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of
light that is immediately very visible on the screen.
74

Glossary

Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an
image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.
Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened
room. This is usually limited by focal range of the optics.
Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end
portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life"
point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot"
temperature light, similar to mercury vapor lamps used in streetlights.. Their
whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's
whites look very yellowish by comparison.
Minimum Distance— The closest position that a projector can focus an image
onto a screen.
NTSC— The United States broadcast standard for video and broadcasting.
PAL— A European and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
Power Zoom— A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor,
usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control.
Reverse Image— Feature that allows you to flip the image horizontally. When
used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are
backwards. Reverse image is used for rear projection.
RGB— Red, Green, Blue— typically used to describe a monitor that requires
separate signals for each of the three colors.
S-Video—A video transmission standard that uses a 4-pin mini-DIN connector to
send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and
chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C.
SECAM— A French and international broadcast standard for video and
broadcasting. Higher resolution than NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels count.
SXGA— Super Ultra Graphics Array,—1280 x 1024 pixels count.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels count.
VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels count.
XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels count.

Glossary

75

Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the
view in or out making the image smaller or larger.
Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can
projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a
10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.

76

Glossary

FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\Mikan\Ƈ¦±\Coretronic\1800MP\SRC\IX.fm

Index
A

RS232 cable 12
S-video cable 9
USB cable 8
VGA to VGA cable 8

Adjusting Projection Image Size 16
Adjusting the Projected Image 14
Lowering the Projector Height
14
Elevator button 14
Elevator foot 14
Tilt adjustment wheel 14
Raising the Projector Height 14
Adjusting the Projector Zoom and
Focus 15
Focus ring 15
Zoom tab 15

Connection Ports
Audio input connector 7
Audio output connector 7
Kensington lock hole 7
RS232 connector 7
S-video connector 7
USB remote connector 7
VGA-A In connector 7
VGA-A out connector 7
VGA-B In connector 7
Video input connector 7

C

Contact Dell 5, 18, 33, 34, 35

Changing the Lamp 35

Control Panel 17

Connecting a Computer with a
RS232 cable 12
Connecting the Projector
Composite video cable 10
Connecting to a computer 8
Connecting with a Component
Cable 11
Connecting with a Composite
Cable 10
Connecting with an S-video Cable 9
VGA to YPbPr cable 11
Power cord 8, 9, 10, 11, 12

D
Dell
Contacting 43

M
Main Unit 6
Elevator button 6
Focus ring 6
Lens 6
Power cord connector 6

DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06
FOR PROOF ONLY

Index

77

Remote control receiver 6
Zoom tab 6

Compatibility Modes 40
Contrast Ratio 37
Dimensions 38
Displayable Color 37
Environmental 38
H. Frequency 37
I/O Connectors 38
Lamp 37
Light Valve 37
Noise Level 38
Number of Pixels 37
Power Consumption 37
Power Supply 37
Projection Distance 37
Projection Lens 37
Projection Screen Size 37
Regulatory 38
RS232 Protocol 39
Uniformity 37
V. Frequency 37
Video Compatibility 37
Weight 38

O
On-Screen Display 20
Auto-Adjust 21
DISPLAY (in PC Mode) 24
DISPLAY (in Video Mode) 25
Input Select 21
LAMP 25
LANGUAGE 26
Main Menu 21
PICTURE (in PC Mode) 23
PICTURE (in Video Mode) 23
Preferences 27
Set Up 22

P
Powering On/Off the Projector
Powering Off the Projector 13
Powering On the Projector 13

Support
Contacting Dell 43

R

T

Remote Control 19

Troubleshooting 31
Contact Dell 31

S
Specifications
Audio 38
Brightness 37
Color Wheel Speed 37
78

Index

Projecteur Dell™ 1800MP

Manuel de l'utilisateur

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, Notices, et
Avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information
importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur.
REMARQUE : Une NOTICE indique soit une détérioration
potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
ATTENTION : Un AVERTISSEMENT indique des risques
potentiels de détérioration de propriétés, de blessures
corporelles ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans
avertissement préalable.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : Dell , le logo DELL, Dimension, OptiPlex,
Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault sont des marques commerciales de Dell Inc. ;
DLP® et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;
Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
D’autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le
présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les
noms, soit leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété dans les
marques et noms autres que les siens.
Restrictions et limites de responsabilité
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les
instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification,
sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été
indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité
concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités,
vitesses ou qualifications des parties référencées dans ce document sont faites
par le fournisseur et non par Dell. Dell démentit avoir la connaissance de
l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations.
Modèle 1800MP

Septembre 2006 Rev. A00

Table des matières
1

Votre projecteur Dell

A propos de votre projecteur

2

. . . . . . . . . . . . .

Connexion de votre projecteur

6

7

. . . . . . . .

Connexion à un ordinateur .

. . . . . . . . . . . . . . . .

8

Connexion à un lecteur DVD

. . . . . . . . . . . . . . . .

9

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble
S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble
composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

10

Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble
composante . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

11

. . . . . .

12

. . . . . . . .

13

. . . . . . . . . . . . . . . .

13

Options d'installation professionnelles :

3

5

. . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation de votre projecteur
Allumer votre projecteur .

9

Extinction de votre projecteur

. . . . . . . . . . . . . .

13

Réglage de l'image projetée .

. . . . . . . . . . . . . .

14

. . . . . . . .

14

. . . . . . . . . . . . . . . .

14

Réglage de la hauteur du projecteur
Baisser le projecteur

.

15

. . . . . . . .

16

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
Réglage de la taille de l'image projetée

Table des matières

3

Utilisation du panneau de contrôle
Utilisation de la télécommande .

. . . . . . . . . . .

17

. . . . . . . . . . . .

19

Utilisation de l'affichage à l'écran
Menu Principal

. . . . . . . . . . .

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Sélection d'entrée

. . . . . . . . . . . . . . . . .

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Réglage auto
Régler

IMAGE (en Mode PC)

. . . . . . . . . . . . . . .

IMAGE (en Mode Vidéo)

. . . . . . . . . . . . . .

AFFICHAGE (en Mode PC)

. . . . . . . . . . . . .

AFFICHAGE (en Mode Vidéo) .
LAMPE
LANGUE

25
26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dépanner votre projecteur
Remplacer la lampe

28

. . . . . . . . . . .

31

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

5

Spécifications

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

6

Contacter Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

7

Appendice : notices de réglementation
Notices de la FCC (U.S. uniquement) .

.

71

. . . . . . .

71

Information NOM (Mexique Seulement)

8

4

23

. . . . . . . . . . .

Préférences

4

23

Glossaire

. . . . . .

72

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Table des matières

1

Votre projecteur Dell

Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous
que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
Contenu de l'emballage
Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m
en Amérique)

Câble VGA de 1,8m (VGA vers VGA)

Piles (2)

Télécommande

Documentation

Mallette de transport

Votre projecteur Dell

5

A propos de votre projecteur

1

Récepteur de télécommande

2

Bouton élévateur

3

Objectif

4

Bague de mise au point

5

Ergot du zoom

6

Connecteur de cordon d'alimentation

6

Votre projecteur Dell

Connexion de votre projecteur

1

Connecteur de sortie audio

2

Connecteur d'entrée audio

3

Connecteur d'entrée VGA-B

4

Connecteur d'entrée VGA-A

5

Connecteur S-vidéo

6

Connecteur d'entrée vidéo

7

Connecteur de sortie VGA-A

8

Connecteur distant USB

9

Connecteur RS232

10

Encoche de sécurité Kensington

2

Prise en boucle du moniteur de l'entrée VGA-A à la sortie VGA-A
seulement.

Connexion de votre projecteur

7

Connexion à un ordinateur

1

Cordon d'alimentation

2

Câble VGA vers VGA

3

Câble USB

Le câble USB n'est pas fourni par Dell.

8

Connexion de votre projecteur

Connexion à un lecteur DVD
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo

1

Cordon d'alimentation

2

Câble S-vidéo

Le câble S-vidéo n'est pas fourni par Dell.
Vous pouvez acheter le câble d'extension S-Vidéo (50 pieds/100 pieds)
sur le site web de Dell.

Connexion de votre projecteur

9

Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite

1

Cordon d'alimentation

2

Câble vidéo composite

Le câble Composite n'est pas fourni par Dell.
Vous pouvez acheter le câble d'extension vidéo composite
(50pieds/100pieds) sur le site web de Dell.

10

Connexion de votre projecteur

Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composante

1

Cordon d'alimentation

2

Câble VGA vers YPbPr

Le câble VGA vers YPbPr n'est pas fourni par Dell.
Vous pouvez acheter le câble d'extension VGA vers YPbPr
(50pieds/100pieds) sur le site web de Dell.

Connexion de votre projecteur

11

Options d'installation professionnelles :
Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232

1

Cordon d'alimentation

2

Câble RS232

Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell.

12

Connexion de votre projecteur

Utilisation de votre projecteur

3

Allumer votre projecteur
REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du
bouton d'alimentation clignote en bleu jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.
1 Retirez le cache de l'objectif.
2 Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus
d'informations sur la connexion du projecteur, voir "Connexion de votre
projecteur" à la page 7.
3 Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir"Utilisation du panneau de contrôle" à
la page 17 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant
30 secondes.
4 Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
Si le message «Recherche du signal...» apparaît à l'écran, vérifiez que les
câbles appropriés sont correctement connectés.
Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source
sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source
désirée.

Extinction de votre projecteur
REMARQUE : Le cordon d'alimentation ne doit pas être débranché avant
l'arrêt des ventilateurs ou avant que le bouton d'alimentation commence à
clignoter comme expliqué dans la procédure suivante.
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2 Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de

refroidissement continuent de tourner pendant environ 60 secondes.

3 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Utilisation de votre projecteur

13

REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur
fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce
message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message;
celui-ci disparaît au bout de 3 secondes.

Réglage de l'image projetée
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PROJECTEUR
1 Appuyez sur le bouton élévateur.
2 Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin

de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.

3 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle

d'affichage.

BAISSER LE PROJECTEUR
1 Appuyez sur le bouton élévateur.
2 Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur

dans la position voulue.

1

Bouton élévateur

2

Pied élévateur

3

Molette de réglage d'inclinaison
14

Utilisation de votre projecteur

Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de
déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1 Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise

au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 4,9
pieds et 39,4 pieds (1,5m à 12,0m).

1

Ergot du zoom

2

Bague de mise au point

Utilisation de votre projecteur

15

Réglage de la taille de l'image projetée

16

Utilisation de votre projecteur

Ecran
(Diagonale)

Taille de
l'écran

Max.

38,1 pouces
(96,8cm)

86,4 pouces
(219,4cm)

139,8 pouces
(355,0cm)

195,7 pouces
(497,0cm)

249,0 pouces
(632,5cm)

304,9 pouces
(774,5cm)

Min.

34,7 pouces
(88,0cm)

78,5 pouces
(199,5cm)

127,1 pouces
(322,7cm)

177,9 pouces
(451,8cm)

226,4 pouces
(575,0cm)

277,2 pouces
(704,1cm)

Max.
(l x H)

30,5"X22,9"

69,1"X51,8"

111,8"X83,9"

156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0"

(77,5cm X
58,1cm)

(175,6cm X
131,7cm)

(284,0cm X
213,0cm)

(397,6cm X
298,2cm)

(506,0cm X
379,5cm)

(619,6cm X
464,7cm)

27,7" X
20.8"

62,8" X
47.1"

101,6" X
76.2"

142,3" X
106,7"

181,1" X
135,8"

221,8" X
166,3"

(70,4cm X
52,8cm)

(159,6cm X
119,7cm)

(258,2cm X
193,6cm)

(361,4cm X
271,1cm)

(460,0cm X
345,0cm)

(563,3cm X
422,5cm)

4,9 pieds
(1,5m)

11,2 pieds
(3,4m)

18,0 pieds
(5,5m)

25,3 pieds
(7,7m)

32,2 pieds
(9,8m)

39,4' (12,0m)

Min.
(l x H)

Distance

* Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.

Utilisation du panneau de contrôle
1

2

11
1

Alimentation

3

5

4

6

10 9 8 7
Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir "Allumer votre
projecteur" à la page 13 et "Extinction de votre
projecteur" à la page 13.

Utilisation de votre projecteur

17

2

Indicateur
d'avertissement TEMP

• L'indicateur TEMP fixe orange indique que le
projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell.
• L'indicateur TEMP orange clignotant indique
qu'un ventilateur du projecteur est tombé en
panne et que le projecteur s'éteindra
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.

3

Source

Appuyez pour sélectionner la source (RVB,
analogique, composite, Composant-i, S-vidéo et
YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont
connectées au projecteur.

4

Réglage de la
déformation

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)

5

Resync

Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Resync ne fonctionne pas si
l'affichage à l'écran (OSD) est affiché.

6

Menu

Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches
de direction et le bouton Menu pour naviguer
dans l'OSD.

7

Boutons

8

Entrée

Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.

9

Réglage de la
déformation

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)

10

Haut

11

Indicateur
d'avertissement
LAMPE

18

et

et

Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

Bas

Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
Si l'indicateur LAMPE s'allume en orange fixe,
remplacez la lampe. Si l'indicateur LAMPE
clignote en orange, cela signifie que le système est
en panne et que le projecteur s'éteindra
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.

Utilisation de votre projecteur

Utilisation de la télécommande
10
11
12
13

1
2

14

3

15

4
5
6
7

16
17

8

18

9

19

1

Alimentation

2

Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir "Allumer votre
projecteur" à la page 13 et "Extinction de votre
projecteur" à la page 13.
Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

3

Bouton Bas

Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.

4

Muet

Appuyez pour désactiver ou activer le hautparleur du projecteur.

5

Volume

Appuyez pour augmenter le volume.

6

Page

Appuyez pour aller à la page précédente.
Utilisation de votre projecteur

19

7

Page

Appuyez pour aller à la page suivante.

8

Mode Vidéo

Le Microprojecteur Dell 1800MP dispose de
configurations préréglées optimisées pour afficher
des données (Graphismes PC) ou vidéo (films,
jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo
pour permuter entre le mode PC, le mode Film,
le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode PERSO
(permettant à l'utilisateur d'enregistrer ses
propres paramètres). Appuyez une fois sur le
bouton mode Vidéo pour afficher le mode
d'affichage actuel. Appuyez à nouveau sur le
bouton mode Vidéo pour passer d'un mode à
l'autre.

9

Écran vide

Appuyez pour masquer l'image, appuyez à
nouveau pour rétablir l'affichage de l'image.

10 Indicateur LED

Indicateur LED.

11 Bouton Haut

Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.

12 Bouton Entrée

Appuyez pour confirmer la sélection.

13

Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.

14 Menu

Appuyez pour activer l'OSD.

15 Volume

Appuyez pour diminuer le volume.

16 Réglage de la
déformation

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)

17 Source

Appuyez pour permuter entre les sources RVB
Analogique, RVB Numérique, Composite,
Composant-i, S-vidéo et YpbPr Analogique.

18 Réglage auto

Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si
l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché.

19 Réglage de la
déformation

Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)

20

Utilisation de votre projecteur

Utilisation de l'affichage à l'écran
Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu principal, appuyez sur

ou

pour naviguer parmi les onglets.

Dans le sous-menu, appuyez sur
ou
pour effectuer une sélection. Quand un
élément est sélectionné, sa couleur passe au gris foncé. Utilisez
ou
sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage d'un
paramètre.
Pour retourner au menu Principal, appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de
contrôle ou la télécommande.
Pour quitter l'OSD, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur Entrée sur le panneau
de contrôle ou sur la télécommande.

MENU PRINCIPAL

SÉLECTION D'ENTRÉE
SOURCE AUTO—Sélectionnez ON (par
défaut) pour détecter automatiquement
les signaux d'entrée disponibles. Quand le
projecteur est allumé et que vous appuyez
sur SOURCE, il trouve
automatiquement le signal d'entrée
disponible suivant. Sélectionnez OFF
pour verrouiller le signal d'entrée actuel.
Quand OFF est sélectionné et que vous
appuyez sur SOURCE, vous sélectionnez
le signal d'entrée que vous voulez utiliser.
Utilisation de votre projecteur

21

VGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA.
S-VIDÉO—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo.
VIDÉO COMPOSITE—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal Vidéo Composite.

RÉGLAGE AUTO
Sélectionnez pour afficher l'information
"Réglage automatique en cours...".

RÉGLER
DÉFORMATION V.—Permet
de régler la déformation
de l'image due à
l'inclinaison du projecteur.

MODE PROJECTEUR—Sélectionnez la manière dont l'image apparaît :
•

Projection Avant-Bureau (par défaut).

•

Projection Avant-Plafond — Le projecteur renverse l'image pour une
projection à partir du plafond.

•

Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous
pouvez projeter derrière un écran translucide.

•

Projection Arrière-Plafond — Le projecteur inverse l'image et la met à
l'envers. Vous pouvez projeter l'image de derrière un écran translucide à partir d'un
plafond.

TAUX D'AFFICHAGE—Sélectionnez un format d'image pour ajuster la manière dont
l'image apparaît.
• 1:1 — La source d'entrée s'affiche sans échelle.
Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez un des éléments suivants :
– Câble VGA et ordinateur avec une résolution inférieure à XGA (1024 x 768)
– Câble composant (576p/480i/480p)
– Câble S-Vidéo
– Câble composite
22

Utilisation de votre projecteur

• 16:9 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran.
• 4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants :
– Résolution d'ordinateur supérieure à XGA
– Câbles composant (1080i ou 720p)
INFOS PROJECTEUR—Appuyez pour faire apparaître le nom du modèle du projecteur,
la résolution actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).

IMAGE (EN MODE PC)
LUMINOSITÉ—Utilisez
et
pour régler la
luminosité de l'image.

et
CONTRASTE—Utilisez
pour contrôler la
différence entre les parties
les plus lumineuses et les
parties les plus sombres de
l'image. Le réglage du
contraste modifie la
quantité de noir et de
blanc dans l'image.
TEMP COULEURS—Permet de régler la température de couleur. Plus la température
est élevée, plus l'écran est bleu. Plus la températeur est basse, plus l'écran est
rouge. Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu "Param Couleur".
AJUSTE COULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.

IMAGE (EN MODE VIDÉO)
LUMINOSITÉ—Utilisez
et
pour régler la
luminosité de l'image.

et
CONTRASTE—Utilisez
pour contrôler la
différence entre les parties
les plus lumineuses et les
parties les plus sombres de
l'image. Le réglage du
contraste modifie la
Utilisation de votre projecteur

23

quantité de noir et de blanc dans l'image.
SATURATION—Réglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une
couleur complètement saturée. Appuyez sur
pour diminuer la quantité de
couleur dans l'image et sur
pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.
NETTET’E—Appuyez sur

l'augmenter.

pour diminuer la netteté et sur

pour

pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur
pour augmenter la quantité de rouge.

TON—Appuyez sur

TEMP COULEURS—Permet de
régler la température de
couleur. Plus la
température est élevée,
plus l'écran est bleu. Plus la
températeur est basse, plus
l'écran est rouge. Le mode
utilisateur active les valeurs
dans le menu "Param
Couleur".
AJUSTE COULEURS—Permet
de régler manuellement les couleurs rouge, vert et bleu.

24

Utilisation de votre projecteur

AFFICHAGE (EN MODE PC)
MODE VIDÉO—Sélectionnez
un mode pour optimiser
l'affichage en fonction de
l'utilisation du projecteur :
PC, FILM, sRVB (offre
une représentation plus
fidèle des couleurs) JEU et
PERSO (définissez vos
préférences). Lorsque vous
réglez les paramètres
Intensité des blancs ou
Degamma, le projecteur
passe automatiquement
sur PERSO.
TYPE DE SIGNAL—Permet de
sélectionner manuellement
le type de signal RVB,
YCbCr, YPbPr.
INTENSITÉ DES BLANCS—Paramétrer 0 pour optimiser la reproduction de couleur et
10 pour optimiser la luminosité.
DEGAMMA—Réglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de
couleur de l'affichage.

pour régler la position horizontale de
pour régler la position horizontale de l'image à

POSITION HORIZONTALE—Appuyez sur

l'image à gauche et sur
droite.

pour régler la position verticale de l'image
pour régler la position verticale de l'image vers le haut.

POSITION VERTICALE—Appuyez sur

vers le bas et sur

FRÉQUENCE—Changez la fréquence d'horloge des données d'affichage pour qu'elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez
une barre verticale scintillante, utilisez le contrôle Fréquence pour diminuer les
barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
ALIGNEMENT—Synchronise la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si
l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s'agit
d'un réglage précis.

Utilisation de votre projecteur

25

AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
MODE VIDÉO—Sélectionnez
un mode pour optimiser
l'affichage en fonction de
l'utilisation du projecteur :
PC, FILM, sRVB (offre une
représentation plus fidèle
des couleurs) JEU et
PERSO (définissez vos
préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou
Degamma, le projecteur passe automatiquement sur PERSO.
TYPE DE SIGNAL—Permet de sélectionner manuellement le type de signal RVB,
YCbCr, YPbPr.
INTENSITÉ DES BLANCS—Paramétrer 0 pour optimiser la reproduction de couleur et
10 pour optimiser la luminosité.
DEGAMMA—Réglez parmi 4 valeurs préréglées pour changer les performances de
couleur de l'affichage.

LAMPE
HEURES LAMPE—Affiche les
heures d'utilisation depuis la
réinitialisation de la lampe.
ECO ÉNERGIE—Sélectionnez
ON pour définir le délai
d'économie d'énergie. Le délai
est la durée pendant laquelle
vous voulez que votre
projecteur attente sans signal
d'entrée. Après ce délai, le projecteur entrera en mode d'économie d'énergie
(Témoin d'alimentation s'allume en Orange) et éteindra la lampe. Le projecteur se
rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton
d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint automatiquement
(Témoin d'alimentation s'allume en Bleu), appuyez sur le bouton d'alimentation
pour rallumer le projecteur.
MODE ECO—Sélectionnez ON pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité
plus faible (190 Watts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe,
un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran.
Sélectionnez OFF pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (255
Watts).
RÉINIT LAMPE—Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
réinitialiser la minuterie de la lampe.
26

Utilisation de votre projecteur

LANGUE

Utilisation de votre projecteur

27

PRÉFÉRENCES
VOLUME—Appuyez sur

pour diminuer le
volume et sur
pour
augmenter le volume.

MUET—Permet de couper le
son.
MENU VERROU—Sélectionnez
ON pour activer Menu
verrou afin de masquer le
menu OSD. Pour désactiver
Menu verrou, appuyez sur le
bouton Menu sur le
panneau de contrôle ou sur
la télécommande pendant
15 secondes.
MENU TEMPO—Réglez le délai
de temporisation à l'aide de
l'option Temporisat. OSD.
La valeur par défaut est 30
secondes.
MOT DE PASSE—Protégez votre projecteur et limitez-en l'accès à l'aide de la

fonctionnalité Sécurité.par mot de passe. Cet utilitaire de sécurité vous
permet d'imposer une grande variété de restrictions pour protéger votre vie
privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur. Cela signifie
que le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est pris sans autorisation, et sert
donc de fonctionnalité de protection contre le vol.

Lorsqu'une protection par mot de passe est activée (On), un écran de
Protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche
quand la prise d'alimentation est insérée dans la prise de courant et quand
l'alimentation pour le projecteur est tout d'abord allumée. Par défaut, cette
fonction est désactivée. Vous pouvez activer cette fonctionnalité à l'aide du
menu Mot de passe. Cette fonctionnalité de sécurité sera activée la
prochaine fois que vous utiliserez le projecteur. Si vous activez cette
fonctionnalité, vous serez invité à saisir le mot de passe du projecteur après
avoir allumé le projecteur :

28

Utilisation de votre projecteur

1

2

Demande de 1ère saisie de mot de passe :
a

Allez au menu Préférences, appuyez sur Entrée et sélectionnez
Mot de passe pour ACTIVER le paramètre de mot de passe.

b

L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran de
caractères. saisissez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez sur
le bouton ENTREE.

c

Pour confirmer, réentrez le mot de passe.

d

Si la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer à
accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.

Si vous avez entré un mot de passe erroné, vous pourrez encore faire 2
autres tentatives. Après trois tentatives infructueuses, le projecteur
s'éteint automatiquement.

Utilisation de votre projecteur

29

REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez Dell ou un
technicien qualifié.
3

Pour annuler la fonction de mot de passe, sélectionnez OFF et entrez
le mot de passe pour désactiver la fonction.

CHANGER MOT PASSE—Saisissez le mot de passe d'origine, puis entrez le

nouveau mot de passe et confirmez-le.

SÉQUENCE TESTS—Sélectionnez ON pour activer la Séquence tests intégrée afin

de tester la mise au point et la résolution. Appuyez sur le bouton Menu pour
désactiver Séquence tests.

RÉGLAGE USINE—Sélectionnez ON pour rétablir les paramètres d'usine par défaut
du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les
paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.

30

Utilisation de votre projecteur

Dépanner votre projecteur

4

Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de
dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème

Solution possible

Aucune image n'apparaît à
l'écran.

• Assurez-vous que le cache de l'objectif est
retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
portable Dell, appuyez sur
(Fn+F8). Pour les autres ordinateurs, voyez
votre documentation respective.
• Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Voir Connexion de
votre projecteur à la page 7.
• Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement
installée (voir Remplacer la lampe à la page
36).
• Utilisez Modèle de Test dans le menu
Préférences. Assurez-vous que les couleurs
du modèle de test sont correctes.

Dépanner votre projecteur

31

Problème (suite)
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.

Solution possible (suite)
1 Appuyez sur le bouton Resync sur la

télécommande ou sur le panneau de
contrôle.
2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
paramétrez la résolution de l'ordinateur sur
XGA (1024 x 768):
a Faites un clic droit sur une portion non
utilisée de votre bureau de Windows,
cliquez sur Propriétés et sélectionnez
ensuite l'onglet Paramètres.
b Vérifiez que le paramètre est 1024 x 768
pixels pour le port du moniteur externe.
c Appuyez sur
(Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre moniteur
se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement
ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable
Dell, consultez votre documentation.

L'écran n'affiche pas votre
présentation

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
(Fn+F8).
appuyez sur

L'image est instable ou
vacillante

Ajustez le suivi dans l'onglet Affichage OSD
(en Mode PC seulement).

L'image présente une barre
verticale vacillante

Ajustez la fréquence dans l'onglet Affichage
OSD (en Mode PC seulement).

La couleur de l'image n'est
pas correcte

• Si le signal de sortie de votre carte graphique
est sync sur Vert, et que vous voulez afficher
un signal VGA à 60Hz, allez à OSD,
sélectionnez Affichage, sélectionnez Type de
Signal, puis RVB.
• Utilisez Modèle de Test dans le menu
Préférences. Assurez-vous que les couleurs
du modèle de test sont correctes.

32

Dépanner votre projecteur

Problème (suite)
L'image a une mauvaise mise
au point

Solution possible (suite)
1 Ajustez la bague de mise au point située sur

l'objectif du projecteur.

2 Assurez-vous que l'écran de projection se

trouve à la bonne distance du projecteur
(4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12,0 m]).

L'image est allongée en
affichage DVD de 16:9

Le projecteur détecte automatiquement un
DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en
plein écran avec un paramètre par défaut de
4:3 (boîte à lettres).
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez
alors besoin d'ajuster les proportions comme
suit:
• Veuillez sélectionner le type de format
d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous
utilisez un DVD de 16:9.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de
format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD,
sélectionnez le format d'image 4:3 dans le
menu Réglage dans l'OSD.

L'image est inversée

Sélectionnez Réglage dans l'OSD et réglez le
mode de projection.

La lampe est grillée ou émet
des crépitements

Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de
vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,
voir Remplacer la lampe à la page 36.

L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau
pendant 15 secondes pour essayer de
déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Verrouillage
de Menu Menu verrou à la page 28.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou seulement dans une plage
très limitée

La batterie est peut-être déchargée,
remplacez-la par 2 nouvelles batteries AAA.

Dépanner votre projecteur

33

Signaux de guidage
Bouton
Etat du
projecteur

Mode veille

Description

Projecteur en mode Veille.
Prêt à allumer.

Prend 30 secondes pour
s'échauffer après la mise en
marche.
Projecteur en fonctionnement
Lampe allumée normal. Prêt à afficher une
image.
Mode
Système en cours de
Refroidissemen refroidissement pour s'éteindre
t
correctement.
Le mode d'économie d'énergie
Mode
a été activé. Si aucun signal
d'économie
n'est connecté au projecteur
d'énergie
pendant 2 heures, il entrera en
mode Veille.
Refroidissemen
Prend 60 secondes pour
t avant le mode
refroidir avant d'entrer en
Economie
mode Economie d'énergie.
d'énergie.
Les orifices de ventilation sont
peut-être obstrués ou la
température ambiante
supérieur à 35oC. Le
projecteur s'éteindra
Surchauffe du automatiquement. Vérifiez
que les orifices de ventilation
projecteur
ne sont pas obstrués et que la
température ambiante se situe
dans les limites d'utilisation.
Si le problème persiste,
contactez Dell.
Les orifices de ventilation sont
peut-être obstrués et la lampe
a surchauffé. The projector Le
projecteur s'éteindra
Surchauffe de
automatiquement. Essayez de
la lampe
rallumer l'affichage quand le
projecteur aura refroidi. Si le
problème persiste, contactez
Dell.
Mode
Préchauffage

34

Dépanner votre projecteur

Alimenta Alimentation
-tion
(Ambre)
(Bleu)
Clignotan
t toutes
Eteint
les
secondes

Indicateur
Autres
(Bleu)

Temp
Lampe
(Ambre) (Ambre)

Eteint

Eteint

Eteint

Allumé

Eteint

Allumé

Eteint

Eteint

Allumé

Eteint

Allumé

Eteint

Eteint

Allumé

Eteint

Eteint

Eteint

Eteint

Eteint

Clignotant
toutes les
secondes

Eteint

Eteint

Eteint

Eteint

Allumé

Eteint

Eteint

Eteint

Eteint

Eteint

Eteint

Allumé

Eteint

Allumé

Eteint

Eteint

Allumé

Eteint

Les orifices de ventilation sont
peut-être obstrués ou le pilote
de la lampe a surchauffé. Le
Surchauffe du projecteur s'éteindra
pilote de la
automatiquement. Essayez de
lampe
rallumer l'affichage quand le
projecteur aura refroidi. Si le
problème persiste, contactez
Dell.
Un des ventilateurs est en
panne. Le projecteur
Ventilateur en
s'éteindra automatiquement.
panne
Si le problème persiste,
contactez Dell.
Le pilote de la lampe est en
panne. Le projecteur
s'éteindra automatiquement.
Pilote de la
Débranchez le cordon
lampe en
d'alimentation, patientez 3
panne
minutes, puis rallumez
l'affichage. Si le problème
persiste, contactez Dell
La roue chromatique ne peut
être mise en route. Le système
est en panne et le projecteur
Roue
s'arrêtera automatiquement.
chromatique
Débranchez le cordon
en panne
d'alimentation, patientez 3
minutes, puis rallumez
l'affichage. Si le problème
persiste, contactez Dell.
Lampe défectueuse.
Panne de lampe
Remplacer la lampe.

Eteint

Allumé

Eteint

Allumé

Eteint

Eteint

Eteint

Eteint

Clignota
nt toutes
les 500
ms.

Eteint

Eteint

Clignotant
toutes les
secondes

Eteint

Eteint

Clignota
nt toutes
les
secondes

Allumé

Eteint

Eteint

Eteint

Clignota
nt toutes
les 2
secondes

Eteint

Eteint

Eteint

Eteint

Allumé

Dépanner votre projecteur

35

Remplacer la lampe
Remplacez la lampe quand le message "La lampe atteint sa fin de vie en
fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer !" www.dell.com/lamps"
apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez
Dell. Pour plus d'informations, voir "Contacter Dell".

ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30
minutes.
1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3 Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.

ATTENTION : Si la lampe s'est brisée, faites attention car les débris sont
coupants et peuvent provoquer des blessures.Retirez tous les débris du
projecteur et éliminez-les ou recyclez-les conformément à la loi de l'état,
locale ou fédérale. Allez à www.dell.com/hg pour plus d'informations.
4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.

ATTENTION : Ne touchez jamais la lampe ni le verre de la lampe. Ils sont très
fragiles et peuvent se briser si vous les touchez.
5 Soulevez la lampe en la tenant par sa

partie métallique.

REMARQUE : Dell peut demander que
les lampes remplacées durant la
période de garantie lui soient
renvoyées. Sinon, contactez votre
agence de recyclage des déchets pour
obtenir l'adresse du dépôt le plus
proche.
6 Remplacez par une lampe neuve.
7 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
8 Replacez le couvercle de lampe et serrez

les 2 vis.
9 Réinitialisez le temps d'utilisation de la
lampe en sélectionnant "Oui" pour
Réinitialisation de la lampe dans l'onglet
Lampe de l'OSD. (Voir LAMPE à la page 26)

36

Dépanner votre projecteur

ATTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement)

LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS
D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE
DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES
INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Dépanner votre projecteur

37

38

Dépanner votre projecteur

5

Spécifications
5
Valve légère

Technologie simple circuit DDR XGA
0,55"

Luminosité

2100 Lumens ANSI (max.)

Taux de contraste

2000:1 type (Full On / Full Off)

Uniformité

80% type (Standard du Japon - JBMA)

Lampe

Lampe de 200 watts 2500 heures
remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à
3000 heures en mode éco)

Nombre de pixels

1024 x 768 (XGA)

Couleurs affichables

16,7M de couleurs

Vitesse de roue chromatique

100~127,5Hz (1,5~2X)

Objectif de projection

F/2,35~2,47, f=21,83~23,81 mm avec
objectif zoom manuel 1.1x

Taille d'écran de projection

34,7~304,9 pouces (diagonal)

Distance de projection

4,9~39,4 pieds (1,5 m~12.0 m)

Compatibilité vidéo

Compatible avec NTSC 3.58,
NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N,
SECAM et HDTV (480i; 480P; 576i;
576P; 720P; 1080i)
Capacité vidéo composite, vidéo
composantes et S-vidéo

Fréquence H.

15kHz/-94kHz (Analogique)

Fréquence V.

50Hz/-85Hz (Analogique)

Alimentation

Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz
avec entrée PFC

Consommation de courant

255 watts type, 190 watts en mode éco

Spécifications

39

Audio

1 haut-parleur, 2 watts RMS

Niveau de bruit

36 dB(A) mode Full-on, 30 dB(A)
mode Eco

Poids

<4,6 lbs (2,1 kg)

Dimensions (l x H x P)

Externe 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 pouce
(244 x 211 x 115 mm)

Environnement

Température de fonctionnement: 5oC
- 35oC (41oF- 95oF)
Humidité: 80% maximum
Température de stockage: -20oC à
60oC
(-4oF à 140oF)
Humidité: 90% maximum

Réglementation

FCC, ICES-003, CE, VCCI, C-Tick,
MIC/Korea, CCC, UL/cUL, NemkoGS, CB, PSE, PSB, IRAM, NOM,
Gost-R

Connecteurs d'E/S

Alimentation: une prise d'entrée
d'alimentation CA (3 broches
Entrée VGA: deux connecteurs (bleus)
VGA de 15 broches, "Entrée VGA-A &
Entrée VGA-B", pour les signaux
d'entrée analogiques
RVB/Componsantes, entrée HDTV
Sortie VGA: un connecteur VGA 15
broches (Noir) pour prise en boucle
"Sortie VGA-A"
Entrée vidéo: un connecteur S-vidéo,
un connecteur Composite Vidéo (RCA
jaune)
Entrée vidéo: une prise téléphone
3,5mm stéréo mini (Bleue)
Sortie audio : une prise téléphone
3,5mm stéréo mini (Verte)
Port RS-232: une mini-DIN 6 broches
pour support RS232

40

Spécifications

Port USB : un esclave USB pour la prise
en charge de souris distante

Affectation des broches RS232

GND
RXD

GND

TXD

Protocole RS232
•

Paramètres de communication

Paramètres de connexion

Valeur

Débit en bauds:

19200

Bits de données:

8

Parité

Aucune

Bits d'arrêt

1

•

Types de commandes
Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.

•

Syntaxe de commande de contrôle (à partir du PC vers le projecteur)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

•

Exemple: Commande de mise sous tension (Envoyer d'abord l'octet de poids faible)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

•

Liste de commandes de contrôle
Visitez le site support.dell.com pour obtenir le dernier code RS232.

Spécifications

41

Modes de compatibilité

Mode

Résolution

VGA

(ANALOGIQUE)
Fréquence V. (Hz)

Fréquence H. (KHz)

640X350

70,087

31,469

VGA

640X350

85,08

37,861

VGA

640X400

85,08

37,861

VGA

640X480

59,94

31,469

VGA

640X480

72,809

37,861

VGA

640X480

75

37,5

VGA

640X480

85,008

43,269

VGA

720X400

70

31,5

VGA

720X400

85,039

37,927

SVGA

800X600

56,25

35,156

SVGA

800X600

60,317

37,879

SVGA

800X600

72,188

48,1077

SVGA

800X600

75

46,875

SVGA

800X600

85,061

53,674

XGA

1024X768

60,004

48,363

XGA

1024X768

70,069

56,476

XGA

1024X768

75,029

60,023

XGA

1024X768

84,997

68,677

*

1152X864

75

67,5

*UVGA

1280X960

60

60

*SXGA

1280X1024

60,02

63,981

*SXGA

1280X1024

75,025

79,976

*SXGA+

1400X1050

59,978

65,317

*UXGA

1600X1200

60

75

MAC LC13"

640X480

66,66

34,98

MAC II 13"

640X480

66,68

35

MAC 16"

832X624

74,55

49,725

MAC 19"

1024X768

75

60,24

*MAC

1152X870

75,06

68,68

MAC G4

640X480

60

31,35

IMAC DV

1024X768

75

60

* Image d'ordinateur compressée.

42

Spécifications

Contacter Dell
Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants:
•

www.dell.com

•

support.dell.com (assistance)

Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la
section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Numéros de téléphone gratuits à utiliser à l'intérieur du pays
auxquels ils correspondent.
REMARQUE : Dans certains pays, l'assistance spécifique des ordinateurs
Dell™ XPS™ est disponible sur un numéro de téléphone séparé correspondant
aux pays participants. Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone spécifique
aux ordinateurs XPS, vous pouvez contacter Dell à l'aide du numéro
d'assistance qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence.
Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses
électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau
suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser,
contactez un opérateur local ou international.
REMARQUE : Les informations de contact fournies ont été jugées correctes
au moment de l'impression de ce document et peuvent être modifiées.

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Anguilla

Antigua et Barbuda

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: www.dell.com.ai
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Site Web: www.dell.com.ag
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit :
800-335-0031

1-800-805-5924

Contacter Dell

43

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Aomen

Argentine (Buenos
Aires)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 54
Code de la ville: 11

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

Technical Support (Dell™
Dimension™, Dell Inspiron™,
Dell OptiPlex™, Dell Latitude™,
and Dell Precision™)
Assistance technique (serveurs et
stockage)
Site Web: www.dell.com.ar
E-mail: la-techsupport@dell.com
E-mail pour ordinateurs de
bureau et portables:
la-techsupport@dell.com
E-mail pour les serveurs et
produits de stockage EMC®:
la_enterprise@dell.com
Soin à la clientèle

0800-105

Assistance technique
Services d'assistance technique
Ventes
Site Web: www.dell.com.aw
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Aruba

Australie (Sydney)
Code d'accès
international: 0011
Code du pays: 61

Site Web: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Assistance générale

Code de la ville: 2

44

Contacter Dell

0800-105

numéro gratuit :
0-800-444-0730
numéro gratuit:
800-222-0154
numéro gratuit :
0-800-444-0724
0-810-444-3355

numéro gratuit:
800 -1578

13DELL-133355

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Autriche
Code d'accès
international: 900

Bahamas

Barbade (La)

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@
dell.com
Ventes particulier/petite
entreprise
Télécopie Particulier/petite
entreprise
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
Soin à la clientèle Comptes
préférés/Entreprise
Support pour XPS
Assistance Particulier/Petite
entreprise pour tous les autres
ordinateurs Dell
Assistance de Comptes
préférés/Entreprise
Menu général
Site Web: www.dell.com.bs
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Site Web: www.dell.com/bb
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 81
0820 240 530 17

0820 240 530 17
0820 240 530 00

numéro gratuit:
1-866-874-3038

1-800-534-3142

Contacter Dell

45

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Belgique (Bruxelles)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 32
Code de la ville: 2

Bermudes

Bolivie

Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour XPS
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
Assistance technique Fax
Soin à la clientèle
Ventes en entreprise
Télécopie
Menu général
Site Web: www.dell.com/bm
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Site Web: www.dell.com/bo
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générale

Brésil
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 55
Code de la ville: 51

Îles Vierges
britanniques
Brunei
Code du pays: 673

46

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: www.dell.com/br
E-mail: BRTechSupport@dell.com
Customer Care and Tech Support
Assistance technique par
télécopie
Télécopie de Soin à la clientèle
Ventes
Assistance générale
Assistance technique (Penang,
Malaisie)
Soin à la clientèle (Penang,
Malaisie)
Transaction ventes (Penang,
Malaisie)

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

02 481 92 96
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00

numéro gratuit :
1-877-890-0754

numéro gratuit :
800-10-0238

0800 90 3355
51 2104 5470
51 2104 5480
0800 722 3498
numéro gratuit:
1-866-278-6820
604 633 4966
604 633 4888
604 633 4955

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Canada (North York,
Ontario)
Code d'accès
international: 011

Iles Caïmans

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Etat de la commande en ligne :
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (assistance matérielle
et garantie automatisées)
Service clientèle (Ventes
Particuliers/Petite entreprise)
Service clientèle (moyenne /
grosse entreprise, gouvernement)
Service clientèle (imprimantes,
projecteurs, télévisions,
périphériques portables, jukebox
numérique, et sans fil)
Assistance matérielle (Ventes
Particuliers/Petite entreprise)
Assistance garantie matérielle
(moyenne / grosse entreprise,
gouvernement)
Assistance matérielle garantie
(imprimantes, projecteurs,
télévisions, périphériques
portables, jukebox numérique, et
sans fil)
Ventes (Ventes Particuliers/Petite
entreprise)
Ventes (moyenne / grosse
entreprise, gouvernement)
Ventes pièces de rechange &
Ventes de services étendus
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit:
1-800-247-9362
numéro gratuit:
1-800-847-4096
numéro gratuit:
1-800-326-9463
numéro gratuit:
1-800-847-4096

numéro gratuit:
1-800-906-3355
numéro gratuit:
1-800-387-5757
1-877-335-5767

numéro gratuit:
1-800-387-5752
numéro gratuit:
1-800-387-5755
1 866 440 3355

numéro gratuit:
1-877-261-0242

Contacter Dell

47

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Chili (Santiago)
Code du pays: 56
Code de la ville: 2

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: www.dell.com/cl
E-mail: la-techsupport@dell.com
Ventes et assistance clientèle
Assistance technique (CTC)
Assistance technique (ENTEL)

Chine (Xiamen)
Code du pays: 86
Code de la ville: 592

Site web de l'assistance technique
: support.dell.com.cn
Courrier électronique de
l'assistance technique :
cn_support@dell.com
E-mail du Soin à la clientèle :
customer_cn@dell.com
Assistance technique par
télécopie
Assistance technique (Dimension
et Inspiron)
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
Assistance technique (serveurs et
stockage)
Assistance technique
(projecteurs, PDA,
commutateurs, routeurs, etc.)
Assistance technique
(imprimantes)
Soin à la clientèle
Télécopie de Soin à la clientèle
Particulier et petite entreprise

48

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit :
1230-020-4823
numéro gratuit:
800730222
numéro gratuit:
1230-020-3762

592 818 1350
numéro gratuit:
800 858 2969
numéro gratuit :
800 8580950
numéro gratuit :
800 8580960
numéro gratuit:
800 858 2920
numéro gratuit:
800 858 2311
numéro gratuit:
800 858 2060
592 818 1308
numéro gratuit:
800 858 2222

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

Division des comptes préférés
Comptes Grande entreprise GCP
Comptes grandes entreprises
Comptes clé
Comptes grande entreprise Nord
Comptes grande entreprise Nord
gouvernement et éducation
Comptes grande entreprise Est

Comptes grand entreprise Est
gouvernement et éducation
Comptes grande entreprise
équipe de file d'attente
Comptes grande entreprise Sud
Comptes grande entreprise Ouest

Colombie

Costa Rica

Comptes grande entreprise pièces
détachées
Site Web: www.dell.com/cl
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Site Web: www.dell.com/cr
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

numéro gratuit:
800 858 2557
numéro gratuit:
800 858 2055
numéro gratuit:
800 858 2628
numéro gratuit:
800 858 2999
numéro gratuit:
800 858 2955
numéro
gratuit: 800 858 202
0
numéro gratuit:
800 858 2669
numéro gratuit:
800 858 2572
numéro gratuit:
800 858 2355
numéro gratuit:
800 858 2811
numéro gratuit:
800 858 2621

numéro gratuit:
1-800-915-5704

numéro gratuit:
800-012-0232

Contacter Dell

49

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
République Tchèque
(Prague)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 420

Danemark
(Copenhague)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 45

Dominique

République
Dominicaine

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Assistance technique
Soin à la clientèle
Télécopie
Télécopie Technique
Menu général
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour XPS
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
Soin à la clientèle (Relationnel)
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
Menu général (Relationnel)
Télécopie Menu général
(Relationnel)
Menu général (Particuliers/Petite
entreprise)
Télécopie Menu général
(Particuliers/Petite entreprise)
Site Web: www.dell.com/dm
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générale
Site Web: www.dell.com/do
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
7010 0074
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001

numéro gratuit: 1866-278-6821

numéro gratuit:
1-888-156-1834
ou
numéro gratuit:
1-888-156-1584

50

Contacter Dell

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Équateur

Salvador

Finlande (Helsinki)
Code d'accès
international: 990
Code du pays: 358
Code de la ville: 9

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

Site Web: www.dell.com/ec
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générales (Appeler à
l'aide de Quito)
Assistance générales (Appeler à
l'aide de Guayaquil)

numéro gratuit:
999-119-655-3355
numéro gratuit:
1800-999-119-877655-3355

Site Web: www.dell.com/ec
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
(Telephonica)
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail: fi_support@dell.com
Assistance technique
Soin à la clientèle
Menu général
Vente en dessous de 500 employés
Télécopie
Vente au-dessus de 500 employés
Télécopie

numéro gratuit:
8006170

0207 533 555
0207 533 538
0207 533 533
0207 533 540
0207 533 530
0207 533 533
0207 533 530

Contacter Dell

51

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
France (Paris)
(Montpellier)

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.euro.dell.com
Particulier et petite entreprise
Support technique pour XPS
Code d'accès
international: 00
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
Code du pays: 33
Soin à la clientèle
Codes de ville : (1) (4)
Menu général
Menu général (appels provenant
de l'extérieur de la France)
Ventes
Télécopie
Télécopie (appels provenant de
l'extérieur de la France)
Entreprise
Assistance technique
Soin à la clientèle
Menu général
Ventes
Télécopie

52

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

0825 387 129
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01

0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01

Pays (Ville)
Nom du département ou zone du
Code d'accès
service,
international Code du
Site Web et adresse E-Mail
pays
Indicatif de la ville
Allemagne (Frankfurt) Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Code d'accès
tech_support_central_europe@
international: 00
dell.com
Code du pays: 49
Support technique pour XPS
Code de la ville: 69
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
Segment global Soin à la clientèle
Comptes préférés Soin à la
clientèle
Grands comptes Soin à la
clientèle
Comptes publiques Soin à la
clientèle
Menu général
Grèce
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique
Code d'accès
Service Or assistance technique
international: 00
Menu général
Code du pays: 30
Service Or Menu général
Ventes
Télécopie
Grenade
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générale
Guatémala
Guyane

E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générale
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générale

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

069 9792 7222
069 9792-7200
0180-5-224400
069 9792-7320
069 9792-7320
069 9792-7320
069 9792-7320
069 9792-7000
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
numéro gratuit :
1-866-540-3355
1-800-999-0136
numéro gratuit:
1-877-270-4609

Contacter Dell

53

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Hong Kong
Code d'accès
international: 001
Code du pays: 852

Inde

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.ap.dell.com
Courrier électronique de
l'assistance technique :
HK_support@Dell.com
00852-2969 3188
Assistance technique (Dimension
et Inspiron)
Assistance technique (OptiPlex,
00852-2969 3191
Latitude, et Dell Precision)
Assistance technique (serveurs et
00852-2969 3196
stockage)
Assistance technique
00852-3416 0906
(projecteurs, PDA,
commutateurs, routeurs, etc.)
Soin à la clientèle
00852-3416 0910
Comptes grandes entreprises
00852-3416 0907
Programmes clientèle globale
00852-3416 0908
Division entreprise moyenne
00852-3416 0912
Division particuliers et petite
00852-2969 3105
entreprise
E-mail: india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Assistance technique
Ventes (Comptes grandes
entreprises)
Ventes (Particulier et petite
entreprise)

54

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

Contacter Dell

1600338045
et 1600448046
1600 33 8044
1600 33 8046

Pays (Ville)
Nom du département ou zone du
Code d'accès
service,
international Code du
Site Web et adresse E-Mail
pays
Indicatif de la ville
Irlande (Cherrywood) Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Code d'accès
dell_direct_support@dell.com
international: 00
Ventes
Code du pays: 353
Ventes Irlande
Code de la ville: 1
Point Dell
Assistance de commande en ligne
Soin à la clientèle
Soin à la clientèle de particuliers
Soin à la clientèle petite
entreprise
Soin à la clientèle d'entreprise
Assistance technique
Assistance technique pour les
ordinateurs XPS seulement
Assistance technique pour tous
les autres ordinateurs Dell
Général
Télécopie/Télécopie Ventes
Menu général
Soin à la clientèle au R.U. (appel à
l'intérieur du Royaume Uni
seulement)
Soin à la clientèle entreprise
(appel à l'intérieur du Royaume
Uni seulement)
Ventes R.U (appel à l'intérieur du
Royaume Uni seulement)

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

01 204 4444
1850 200 778
1850 200 778
01 204 4014
01 204 4014
1850 200 982
1850 200 722
1850 543 543

01 204 0103
01 204 4444
0870 906 0010

0870 907 4499

0870 907 4000

Contacter Dell

55

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Italie (Milan)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 39
Code de la ville: 02

Jamaïque

Japon (Kawasaki)
Code d'accès
international: 001
Code du pays: 81
Code de la ville: 44

56

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.euro.dell.com
Particulier et petite entreprise
Assistance technique
Soin à la clientèle
Télécopie
Menu général
Entreprise
Assistance technique
Soin à la clientèle
Télécopie
Menu général
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique (appel à
l'intérieur de la Jamaïque
seulement)
Site Web: support.jp.dell.com
Assistance technique (Dimension
et Inspiron)
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (Dimension et Inspiron)
Assistance technique (Dell
Precision, OptiPlex, et Latitude)
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (Dell Precision,
OptiPlex, et Latitude)
Assistance technique (Dell
PowerApp™, Dell PowerEdge™,
Dell PowerConnect™, and Dell
PowerVault™)
Assistance technique en dehors
du Japon (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, et PowerVault)

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
numéro gratuit: :
1-800-326-6061 ou
numéro gratuit:
1-800-975-1646
numéro gratuit:
0120-198-226
81-44-520-1435
numéro gratuit:
0120-198-433
81-44-556-3894

numéro gratuit:
0120-198-498

81-44-556-4162

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville

Corée (Séoul)
Code d'accès
international: 001
Code du pays: 82
Code de la ville: 2

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

Assistance technique
(projecteurs, PDA, imprimantes,
routeurs)
Assistance technique à l'extérieur
du Japon (projecteurs, PDA,
imprimantes, routeurs)
Service Faxbox
Suivi des commandes automatisé
24h/24h
Soin à la clientèle
Division Ventes entreprises
(jusqu'à 400 employés)
Ventes division Comptes préférés
(plus de 400 employés)
Ventes publiques (agences
gouvernementales, institutions
éducatives, et institutions
médicales)
Japon Segment global
Utilisateur individuel
Menu général
E-mail: krsupport@dell.com
Assistance

numéro gratuit :
0120-981-690

Assistance (Dimension, PDA,
électronique et accessoires)
Ventes
Télécopie
Menu général

81-44-556-3468

044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-5963

044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
numéro gratuit :
080-200-3800
numéro gratuit :
080-200-3801
numéro gratuit :
080-200-3600
2194-6202
2194-6000

Contacter Dell

57

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Amérique latine

Luxembourg
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 352

Macao
Code du pays: 853

58

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

Assistance technique clientèle
(Austin, Texas, U.S.A.)
Service clientèle (Austin, Texas,
U.S.A.)
Télécopie (Assistance technique
et service clientèle) (Austin,
Texas, U.S.A.)
Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
Télécopie Ventes (Austin, Texas,
U.S.A.)

512 728-4093

Site Web: support.euro.dell.com
Assistance
Ventes particulier/petite
entreprise
Ventes en entreprise
Soin à la clientèle
Télécopie
Assistance technique
Service Clientèle (Xiamen,
Chine)
Ventes Transaction (Xiamen,
Chine)

Contacter Dell

512 728-3619
512 728-3883

512 728-4397
512 728-4600
ou 512 728-3772
342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
numéro gratuit:
0800 105
34 160 910
29 693 115

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Malaisie (Penang)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 60
Code de la ville: 4

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.ap.dell.com
Assistance technique (Dell
Precision, OptiPlex, et Latitude)
Assistance technique
(Dimension, Inspiron, et
électronique et accessoires)
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
Soin à la clientèle

Transaction ventes
Ventes en entreprise
Mexique
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 52

E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique (TelMex)
Ventes
Service clientèle

Principal

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit:
1 800 880 193
numéro gratuit:
1 800 881 306
numéro gratuit:
1800 881 386
numéro gratuit:
1800 881 306
(option 6)
numéro gratuit:
1 800 888 202
numéro gratuit:
1 800 888 213
numéro gratuit:
1-866-563-4425
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ou 001-877-2693383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355

Montserrat

E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générale

Antilles néerlandaises E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générale

numéro gratuit:
1-866-278-6822
001-800-882-1519

Contacter Dell

59

Pays (Ville)
Nom du département ou zone du
Code d'accès
service,
international Code du
Site Web et adresse E-Mail
pays
Indicatif de la ville
Pays-Bas (Amsterdam) Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour XPS
Code d'accès
Assistance technique pour tous
international: 00
les autres ordinateurs Dell
Code du pays: 31
Assistance technique par
Code de la ville: 20
télécopie
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
Soin à la clientèle relationnel
Ventes particulier/petite
entreprise
Ventes relationnelles
Télécopie de Ventes
particulier/petite entreprise
Télécopie Ventes relationnelles
Menu général
Télécopie Menu général
Nouvelle-Zélande
Site Web: support.ap.dell.com
E-mail:
Code d'accès
support.ap.dell.com/contactus
international: 00
Assistance générale
Code du pays: 64
Nicaragua

E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Norvège (Lysaker)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 47

60

Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour XPS
Assistance technique pour tous
les autres produits Dell
Soin à la clientèle relationnel
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
Menu général
Télécopie Menu général

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50

0800 441 567
numéro gratuit:
1-800-220-1378
815 35 043
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
671 16865

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Panama

Pérou

Pologne (Varsovie)
Code d'accès
international: 011
Code du pays: 48
Code de la ville: 22

Portugal
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 351

Porto Rico

St. Kitts et Nevis

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Assistance technique
(CLARACOM)
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
pl_support_tech@dell.com
Téléphone Service clientèle
Soin à la clientèle
Ventes
Télécopie Service clientèle
Réception Télécopie bureau
Menu général
Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique
Soin à la clientèle
Ventes

Télécopie
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Site Web: www.dell.com/kn
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit:
1-800-507-1385
numéro gratuit:
1-866-633-4097
numéro gratuit:
0800-50-869

57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
707200149
800 300 413
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
21 424 01 12
numéro gratuit:
1-866-390-4695

numéro gratuit :
1-866-540-3355

Contacter Dell

61

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Ste Lucie

St Vincent-et-lesGrenadines

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: www.dell.com/lc
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Site Web: www.dell.com/vc
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Singapour (Singapour) REMARQUE : Les numéros de
téléphone de cette section doivent
Code d'accès
être appelés depuis Singapour ou
international: 005
la Malaisie seulement.
Code du pays: 65
Site Web: support.ap.dell.com
Assistance technique
(Dimension, Inspiron, et
électronique et accessoires)
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
Soin à la clientèle

Transaction ventes
Ventes en entreprise

62

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit:
1-866-464-4352

numéro gratuit:
1-866-464-4353

numéro gratuit:
1 800 394 7430
numéro gratuit:
1 800 394 7488
numéro gratuit:
1 800 394 7478
numéro gratuit:
1 800 394 7430
(option 6)
numéro gratuit:
1 800 394 7412
numéro gratuit:
1 800 394 7419

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Slovaquie (Prague)

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Code d'accès
Assistance technique
international: 00
Soin à la clientèle
Code du pays: 421
Télécopie
Télécopie Tech
Menu général (Ventes)
Afrique du Sud
Site Web: support.euro.dell.com
(Johannesburg)
E-mail:
dell_za_support@dell.com
Code d'accès
File d'attente Or
international:
Assistance technique
09/091
Soin à la clientèle
Code du pays: 27
Ventes
Code de la ville: 11
Télécopie
Menu général
Pays d'Asie du Sud-Est Assistance technique, Service
et du Pacifique
clientèle et Ventes (Penang,
Malaise)
Espagne (Madrid)
Site Web: support.euro.dell.com
Particulier et petite entreprise
Code d'accès
Assistance technique
international: 00
Soin à la clientèle
Code du pays: 34
Ventes
Code de la ville: 91
Menu général
Télécopie
Entreprise
Assistance technique
Soin à la clientèle
Menu général
Télécopie

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585

011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
604 633 4810

902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83

Contacter Dell

63

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Suède (Upplands
Vasby)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 46
Code de la ville: 8

Suisse (Genève))
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 41
Code de la ville: 22

64

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.euro.dell.com
Assistance technique pour XPS
Assistance technique pour tous
les autres produits Dell
Soin à la clientèle relationnel
Soin à la clientèle
particulier/petite entreprise
Assistance du programme d'achat
des employés (EPP)
Assistance technique par
télécopie
Ventes
Site Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@
dell.com
Assistance technique pour XPS
Assistance technique (Particulier
et petite entreprise) pour tous les
autres produits Dell
Assistance technique (Entreprise)
Soin à la clientèle (Particulier et
Petite entreprise)
Soin à la clientèle (Entreprise)
Télécopie
Menu général

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

0771 340 340
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
020 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185

0848 33 88 57
0844 811 411

0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Taïwan
Code d'accès
international: 002
Code du pays: 886

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: support.ap.dell.com
E-mail: ap_support@dell.com
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, et
électronique et accessoires)
Assistance technique (serveurs et
stockage)
Soin à la clientèle

Transaction ventes
Ventes en entreprise
Thaïlande
Code d'accès
international: 001
Code du pays: 66

Site Web: support.ap.dell.com
Assistance technique (OptiPlex,
Latitude, et Dell Precision)
Assistance technique (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et
PowerVault)
Soin à la clientèle

Ventes en entreprise
Transaction ventes
Trinité/Tobago

Site Web: www.dell.com/tt
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit:
0080 186 1011
numéro gratuit:
0080 160 1256
numéro gratuit:
0080 160 1250
(option 5)
numéro gratuit:
0080 165 1228
numéro gratuit:
0080 165 1227
numéro gratuit:
1800 0060 07
numéro gratuit:
1800 0600 09
numéro gratuit :
1800 006 007
(option 7)
numéro gratuit :
1800 006 009
numéro gratuit :
1800 006 006

numéro gratuit:
1-888-799-5908

Contacter Dell

65

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Iles Turks et Caïcos

66

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: www.dell.com/tc
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance générale

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit:
1-877-441-4735

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
R.U. (Bracknell)
Code d'accès
international: 00
Code du pays: 44
Code de la ville: 1344

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

Site Web: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Site web de Soin à la clientèle :
support.euro.dell.com/uk/en/
ECare/form/home.asp
Ventes
Ventes Particulier et petite
entreprise
Ventes du secteur
entreprise/publique
Soin à la clientèle
Soin à la clientèle Particulier et
Petite entreprise
Soin à la clientèle d'entreprise
Comptes préférés (500–5000
employés)
Comptes Globaux de Soin à la
clientèle
Soin à la clientèle gouvernement
central
Soin à la clientèle de
gouvernement local et éducation
Soin à la clientèle de santé
Assistance technique
Assistance technique pour les
ordinateurs XPS seulement
Assistance technique
(ComptesEntreprise/Préférés/PA
D [1000+ employés])
Assistance technique pour tous
les autres produits
Général
Télécopie Particulier et petite
entreprise

0870 907 4000
01344 860 456

0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 186
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 366 4180
0870 908 0500

0870 353 0800

0870 907 4006

Contacter Dell

67

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville
Uruguay

68

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Site Web: www.dell.com/uy
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit:
413-598-2522

Pays (Ville)
Nom du département ou zone du
Code d'accès
service,
international Code du
Site Web et adresse E-Mail
pays
Indicatif de la ville
U.S.A. (Austin, Texas) Service d'état de commande
automatisé
Code d'accès
AutoTech (ordinateurs portables
international: 011
et de bureau)
Code du pays: 1
Assistance matérielle et garantie
(Dell TV, imprimantes, et
projecteurs) pour relation clients

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

Assistance XPS pour les
consommateurs américains
Assistance Consommateur
(Particulier et travail à domicile)
pour tous les autres produits Dell
Service clientèle

numéro gratuit:
1-800-232-8544
numéro gratuit:
1-800-624-9896

numéro gratuit:
1-800-433-9014
numéro gratuit:
1-800-247-9362
numéro gratuit:
1-877-459-7298

Clients du programme d'achat des
employés (EPP)
Site web de services financiers:
www.dellfinancialservices.com
Services Financiers (location
vente/prêt)
Services Financiers (Comptes
préférés de Dell [DPA])
Commerce
Service et assistance clientèle

numéro gratuit:
1-800-624-9897
numéro gratuit:
1-800-695-8133

numéro gratuit:
1-877-577-3355
numéro gratuit:
1-800-283-2210

numéro gratuit:
1-800-456-3355
Clients du programme d'achat des
numéro gratuit:
employés (EPP)
1-800-695-8133
Assistance pour imprimante,
numéro gratuit:
projecteurs, PDA, et lecteurs MP3
1-877-459-7298
Publique (gouvernement, éducation, et santé)

Contacter Dell

69

Pays (Ville)
Code d'accès
international Code du
pays
Indicatif de la ville

Nom du département ou zone du
service,
Site Web et adresse E-Mail

Service et assistance clientèle
Clients du programme d'achat des
employés (EPP)
Ventes de Dell

Point de vente Dell (ordinateurs
reconditionnés de Dell)
Ventes de logiciels et
périphériques
Ventes de pièces détachées
Service étendu et garantie de
vente
Télécopie

Iles Vierges U.S.

Vénézuéla

70

Services Dell pour les sourds,
malentendants, ou pour
personnes présentant des troubles
du langage
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique
Site Web: www.dell.com/ve
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistance technique

Contacter Dell

Codes de zone,
Numéros locaux, et
Numéros gratuits

numéro gratuit:
1-800-456-3355
numéro gratuit:
1-800-695-8133
numéro gratuit:
1-800-289-3355
ou numéro gratuit :
1-800-879-3355
numéro gratuit:
1-888-798-7561
numéro gratuit:
1-800-671-3355
numéro gratuit:
1-800-357-3355
numéro gratuit:
1-800-247-4618
numéro gratuit:
1-800-727-8320
numéro gratuit :
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
numéro gratuit:
1-877-702-4360

numéro gratuit:
0800-100-2513

Appendice : notices de
réglementation
Notices de la FCC (U.S. uniquement)
La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (Federal
Communications Commission [Commission fédérale des communications]) en appareils
numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système
informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté
ou sur le panneau arrière de votre ordinateur, sur les supports de montage de carte, et sur les
cartes elles-mêmes. Si l'un des labels porte un étalonnage en Classe A, votre système entier
est considéré comme un appareil numérique de Classe A. Si tous les labels portent un
étalonnage de Classe B de la FCC se distinguant par un numéro d'ID de la FCC ou le logo
FCC, (
), votre système est considéré comme un appareil numérique de Classe B.
Une fois que vous avez déterminé la classification FCC de votre système, lisez la notice FCC
appropriée. Notez que les règlements de la FCC stipulent que les changements ou
modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par Dell peuvent vous priver du
droit de faire fonctionner cet équipement.
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes:
•

Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles.

•

Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.

Classe A
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe
A, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est
utilisé en environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut radier des
énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'instructions du fabricant, il peut engendrer des interférences nuisibles avec les
communications radio. L'utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque
d'engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas vous devrez corriger ces interférences à
vos propres frais.

Classe B
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe
B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas
installé et utilisé conformément au manuel d'instructions du fabricant, il peut engendrer des
interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des

Appendice : notices de réglementation

71

www.dell.com | support.dell.com

interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet
équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce
qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer
de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
•

Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

•

Eloignez le matériel du récepteur.

•

Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le
récepteur est connecté.

•

Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.

Informations d'identification de la FCC
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce
document en conformité avec les règlements de la FCC :
•

Nom du produit : Projecteur DLP®

•

Numéro de modèle : 1800MP/DELL

•

Nom de la société :
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400

Information NOM (Mexique Seulement)
L'information suivante est fournie sur le(s) matériel(s) décrit(s) dans ce document
conformément aux exigences des standards officiels mexicains (NOM) :
Exportateur :

Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682

Importateur :

Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.

Livraison à :

Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.

Modèle

Tension d'alimentation

Fréquence

Consommation de courant

1800MP

CA 100-240 V

50-60 Hz

3,0 A

72

Appendice : notices de réglementation

Glossaire
Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Le calcul est effectué
en divisant une image d'un mètre carré en neuf rectangles égaux, en mesurant la
lecture des lux (ou luminosité) au centre de chaque rectangle, et en faisant la
moyenne de ces neuf points.
Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température de couleur— L'apparence de couleur de la lumière blanche. Une
faible température de couleur implique une lumière plus chaude (plus
jaune/rouge) alors qu'une température de couleur élevée implique une lumière
plus froide (plus bleue). L'unité standard pour la température de couleur est le
degré Kelvin (K).
Vidéo composantes—Une méthode permettant d'offrir une vidéo de qualité dans
un format composé du signal de luminance et de deux signaux de chrominance
séparés et sont définis comme Y'Pb'Pr' pour la composante analogique et Y'Cb'Cr'
pour la composante numérique. Vidéo composantes est disponible sur les lecteurs
DVD.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine le luma (luminosité), chroma
(couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de synchronisation
horizontaux et verticaux) en une forme d'onde de signal transportée sur une seule
paire de fils. Il y a trois sortes de formats, à savoir, NTSC, PAL et SECAM.
Résolution compressée — Si les images entrées sont d'une meilleure résolution
que la résolution native du projecteur, l'image résultante sera mise à l'échelle pour
s'adapter à la résolution native du projecteur. La nature de la compression dans un
appareil numérique signifie que le contenu de certaines images est perdu.
Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1 Full On/Off — mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
2 ANSI — mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste ANSI.

Glossaire

73

www.dell.com | support.dell.com

Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
pour le même projecteur.
dB— décibel—Une unité utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à
dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image
projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
DLP®— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)—
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de
petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est
envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image
projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micromiroir numérique (digital Micro- Mirror Device)—
Chaque DMD est constitué de milliers de miroirs en alliage d'aluminium
microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.
Distance focale — La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.
Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz.
Hz — Fréquence d'un signal alternatif. Voir fréquence.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une
image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Distance maximum — La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur
peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans
une pièce entièrement noire.
Taille de l'image maximum — L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut
faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— NTSC (National Television Standards Committee). Standard Nord
Américain pour la vidéo et la diffusion, avec un format vidéo de 525 lignes à 30
trames par seconde.
PAL— PAL (Phase Alternating Line). Un standard de diffusion européen pour la
vidéo et la diffusion, avec un format vidéo de 625 lignes à 25 trames par seconde.
74

Glossaire

Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
SECAM— Un standard de diffusion français et international pour la vidéo et la
diffusion, étroitement associé à PAL mais avec une méthode différente d'envoi des
informations de couleur.
SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA— Super Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA— Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.
XGA— Extra Extended Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom— Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite
ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un
rapport d'objectif zoom de 1.4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait
une image de 14 pieds en plein zoom.

Glossaire

75

76

Glossaire

www.dell.com | support.dell.com

FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\French\IX.fm

Index
A
Affichage à l'écran 21
AFFICHAGE (en Mode PC) 25
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
26
IMAGE (en Mode PC) 23
IMAGE (en Mode Vidéo) 23
LAMPE 26
LANGUE 27
MENU PRINCIPAL 21
PRÉFÉRENCES 28
RÉGLAGE 22
RÉGLAGE AUTO 22
SÉLECTION D'ENTRÉE 21
Allumer/éteindre le projecteur
Allumer le projecteur 13
Extinction du projecteur 13
Assistance
Contacter Dell 43

Câble vidéo composite 10
Connexion à l'aide d'un câble
composant 11
Connexion à l'aide d'un câble
composite 10
Connexion à l'aide d'un câble
S-video 9
Connexion à un ordinateur 8
Cordon d'alimentation 8, 9, 10,
11, 12
Contacter Dell 5, 18, 36

D
Dell
Contact en cours 43
Dépannage 31
Contacter Dell 31

P
C

Panneau de contrôle 17

Connexion d'un ordinateur avec
un câble RS232 12

Ports de connexion
Connecteur d'entrée audio 7
Connecteur d'entrée VGA-A 7
Connecteur d'entrée VGA-B 7
connecteur d'entrée vidéo 7
Connecteur de sortie audio 7
Connecteur de sortie VGA-A 7
Connecteur distant USB 7

Connexion du projecteur
Câble D-sub vers YPbPr 11
Câble RS232 12
Câble S-vidéo 9
Câble USB 8
Câble VGA vers VGA 8

DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06
FOR PROOF ONLY

Index

77

Connecteur RS232 7
Connecteur S-vidéo 7
Encoche de sécurité Kensington
7

Fréquence H. 39
Fréquence V. 39
Lampe 39
Luminosité 39
Modes de compatibilité 42
Niveau de bruit 40
Nombre de pixels 39
Objectif de projection 39
Poids 40
Protocole RS232 41
Réglementation 40
Taille d'écran de projection 39
Taux de contraste 39
Uniformité 39
Valve légère 39
Vitesse de roue chromatique 39

R
Réglage de l'image projetée 14
Baisser le projecteur 14
Bouton élévateur 14
Molette de réglage d'inclinaison 14
Pied élévateur 14
Réglage de la hauteur du projecteur 14
Réglage de la taille de l'image projetée 16
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur 15
Bague de mise au point 15
Ergot du zoom 15
Remplacer la lampe 36

S
Spécifications
Alimentation 39
Audio 40
Compatibilité vidéo 39
Connecteurs d'E/S 40
Consommation de courant 39
Couleurs affichables 39
Dimensions 40
Distance de projection 39
Environnement 40
78

Index

T
Télécommande 19

U
Unité principale 6
Bague de mise au point 6
Bouton élévateur 6
Connecteur du cordon d'alimentation 6
Ergot du zoom 6
Objectif 6
Récepteur de télécommande 6

Proyector Dell™ 1800MP

Manual del propietario

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos y precauciones
NOTA:Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso de su proyector.
AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o
la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN:Una PRECAUCIÓN indica posibles daños para
el dispositivo, lesiones personales o muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de
Dell Inc.
Marcas usadas en este texto: Dell , el logotipo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell
Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect
y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP® y el logotipo DLP son
marcas registradas de Texas Instruments; Microsoft y Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca registrada de
Apple Computer, Inc.
En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse
a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell
Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas
distintas a las suyas.
Restricciones y negativas
La información contenida en este documento, incluyendo todas las
instrucciones, precauciones y aprobaciones y certificados, está basada en los
comunicados ofrecidos a Dell por el fabricante y no ha sido verificada o
probada de forma independiente por Dell. Dell niega toda responsabilidad en
conexión con cualquier deficiencia en dicha información.
Todos los comunicados o afirmaciones relacionadas con las propiedades,
capacidades, velocidades o cualidades de la parte referenciada en este documento
han sido realizadas por el fabricante y no por Dell. Dell niega específicamente
el conocimiento de la veracidad, integridad o confirmación de alguno de esos
comunicados.
Modelo 1800MP

Septiembre de 2006Rev. A00

Tabla de contenidos
1

Su proyector Dell

Acerca de su proyector .

2

Conexión del proyector
Conexión a la computadora

. . . . . . . . . . . . . . .

6

. . . . . . . . . . . . . .

7

. . . . . . . . . . . . . . . .

8

Conexión a un reproductor de DVD

. . . . . . . . . . . .

Conexión de un reproductor de DVD con un
cable S-video . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

9
9

Conexión de un reproductor con un cable
compuesto . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

10

Conexión de un reproductor con un cable
componente . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

11

. . . . . . .

12

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Opciones de instalación profesional: .

3

5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso del proyector

Encendido del proyector

. . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Apagado del proyector .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Ajuste de la imagen proyectada

. . . . . . . . . . . . .

Aumento de la altura del proyector .

. . . . . . . .

Disminución de la altura del proyector
Ajuste del enfoque y zoom del proyector

14
14

. . . . . . .

14

. . . . . . . .

15

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección .

. . . .

Tabla de contenidos

16

3

Uso del panel de control
Uso del control remoto

. . . . . . . . . . . . . . . .

17

. . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Uso del menú en pantalla
Menú principal

. . . . . . . . . . . . . . . .

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Selecc. entrada

Ajuste Automático
Configurar

. . . . . . . . . . . . . . . . .

22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

IMAGEN (en Modo PC)

. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .

23

PANTALLA (en Modo PC)

. . . . . . . . . . . . .

24

PANTALLA (en Modo Video)
LÁMPARA
IDIOMA

. . . . . . . . . . . .

25

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Preferencias

4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Solución de problemas del proyector .

4

28

. .

31

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Cambio de la lámpara

5

Especificaciones

6

Cómo ponerse en contacto con Dell .

7

Apéndice: Avisos reguladores

8

23

IMAGEN (en Modo Video)

. . .

43

. . . . . . . .

71

Información de la FCC (sólo para EE.UU.)

. . . . .

71

Información de NOM (sólo para México)

. . . . .

72

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Glosario

Tabla de contenidos

1

Su proyector Dell

Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de
tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo.
Contenido del paquete
Cable de alimentación de 1,8 m (3 m
en los modelos para América)

Cable VGA de 1,8m (VGA a VGA)

Pilas (2)

Control remoto

Documentación

Maletín de transporte

Su proyector Dell

5

Acerca de su proyector

1

Receptor del control remoto

2

Botón del elevador

3

Lente

4

Anillo de enfoque

5

Lengüeta de zoom

6

Conector del cable de alimentación

6

Su proyector Dell

Conexión del proyector

1

Conector de salida de audio

2

Conector de entrada de audio

3

Conector de entrada VGA-B

4

Conector de entrada VGA-A

5

Conector para S-video

6

Conector de entrada de video

7

Conector de salida VGA-A

8

Conector remoto USB

9

Conector RS232

10

Agujero de bloqueo Kensington

2

Ciclo monitor sólo desde entrada VGA-A a salida VGA-A.

Conexión del proyector

7

Conexión a la computadora

1

Cable de alimentación

2

Cable VGA a VGA

3

Cable USB

El cable USB no está incluido por Dell.

8

Conexión del proyector

Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video

1

Cable de alimentación

2

Cable S-video

El cable S-video no está incluido por Dell.
Puede comprar el cable de extensión de S-Vídeo (1,5m/3m) en el sitio
Web de Dell.

Conexión del proyector

9

Conexión de un reproductor con un cable compuesto

1

Cable de alimentación

2

Cable de video compuesto

El cable Compuesto no está incluido por Dell.
Puede comprar el cable de extensión compuesto (1,5m/3m) en el sitio
Web de Dell.

10

Conexión del proyector

Conexión de un reproductor con un cable componente

1

Cable de alimentación

2

Cable VGA a YPbPr

El cable VGA a YPbPr no está incluido por Dell.
Puede comprar el cable de extensión VGA a YPbPr (1,5m/3m) en el
sitio Web de Dell.

Conexión del proyector

11

Opciones de instalación profesional:
Conectar una computadora con un cable RS232

1

Cable de alimentación

2

Cable RS232

El cable RS232 o está incluido por Dell.

12

Conexión del proyector

3

Uso del proyector
Encendido del proyector

NOTA:Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de
alimentación parpadeará en azul hasta que se presione.
1 Retire la tapa de la lente.
2 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal apropiados. Para
información sobre la conexión del proyector, consulte "Conexión del proyector" en
la página 7.
3 Presione el botón de alimentación (consulte "Uso del panel de control" en la
página 17 para localizar el botón de alimentación). El logotipo Dell aparecerá
durante 30 segundos.
4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente.
Si en la pantalla aparece el mensaje "Searching for signal..." (Buscando
señal), asegúrese de que los cables de señal correspondientes estén conectados.
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, pulse el botón Source
(Fuente) del control remoto o del panel de control para seleccionar el dispositivo
fuente deseado.

Apagado del proyector
AVISO:El cable de alimentación no debería desenchufarse hasta que los
ventiladores se apaguen o el botón de alimentación comience a parpadear
como se explica en el siguiente procedimiento.
1 Pulse el botón de alimentación.
2 Pulse el botón de alimentación de nuevo. Los ventiladores continuarán

funcionando durante 60 segundos.

3 Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.

Uso del proyector

13

NOTA:Si presiona el botón de alimentación con el proyector funcionando, el
mensaje "Power Off the Lamp?" aparecerá en la pantalla. Para eliminar el mensaje,
pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparecerá
tras 3 segundos.

Ajuste de la imagen proyectada
AUMENTO DE LA ALTURA DEL PROYECTOR
1 Mantenga pulsado el botón del elevador.
2 Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para

bloquear el pie elevador en la posición.

3 Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización.

DISMINUCIÓN DE LA ALTURA DEL PROYECTOR
1 Mantenga pulsado el botón del elevador.
2 Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la

posición.

1

Botón del elevador

2

Pie elevador

3

Rueda de ajuste de la inclinación
14

Uso del proyector

Ajuste del enfoque y zoom del proyector
PRECAUCIÓN:Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente
de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o
colocar el proyector en su maleta de transporte.
1 Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
2 Gire el regulador de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector enfocará

en distancias desde 4,9 pies a 39,4 pies (1,5 m a 12,0 m).

1

Lengüeta de zoom

2

Anillo de enfoque

Uso del proyector

15

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

16

Uso del proyector

Pantalla
(Diagonal)

Tamaño de
pantalla

Máx.

38,1"
(96,8cm)

86,4"
(219,4cm)

139,8"
(355,0cm)

195,7"
(497,0cm)

249,0"
(632,5cm)

304,9"
(774,5cm)

Mín.

34,7"
(88,0cm)

78,5"
(199,5cm)

127,1"
(322,7cm)

177,9"
(451,8cm)

226,4"
(575,0cm)

277,2"
(704,1cm)

Máx.
(ancho x
alto)

30,5"X22,9"

69,1"X51,8"

111,8"X83,9"

(77,5cm X
58,1cm)

(175,6cm X
131,7cm)

(284,0cm X
213,0cm)

(397,6cm X
298,2cm)

(506,0cm X
379,5cm)

(619,6cm X
464,7cm)

27,7" X
20.8"

62,8" X
47.1"

101,6" X
76.2"

142,3" X
106,7"

181,1" X
135,8"

221,8" X
166,3"

(70,4cm X
52,8cm)

(159,6cm X
119,7cm)

(258,2cm X
193,6cm)

(361,4cm X
271,1cm)

(460,0cm X
345,0cm)

(563,3cm X
422,5cm)

4,9' (1,5m)

11,2' (3,4m)

18,0' (5,5m)

25,3' (7,7m)

32,2' (9,8m)

39,4' (12,0m)

Mín.
(ancho x
alto)

Distancia

156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0"

* Esta figura sirve sólo como referencia para el usuario.

Uso del panel de control
1

2

11
1

Alimentación

3

4

5

6

10 9 8 7
Encender y apagar el proyector. Para más
información, consulte "Encendido del proyector"
en la página 13 y "Apagado del proyector" en la
página 13.

Uso del proyector

17

2

Luz de aviso de
temperatura (TEMP)

• Una luz de TEMP naranja indica que el
proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se
apaga automáticamente. Vuelva a encender la
pantalla tras enfriarse el proyector. Si el
problema persiste, contacte con Dell.
• Una luz TEMP naranja parpadeando indica que
un ventilador del proyector ha fallado y que el
proyector se apagará automáticamente. Si el
problema persiste, contacte con Dell.

3

Fuente

Pulse para cambiar entre las fuentes RGB
analógico, Compuesto, Componente-i, S-video y
Analógico YPbPr cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.

4

Ajuste de clave

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)

5

Resinc

Pulse para sincronizar el proyector con la fuente
de entrada. Resync no funciona mientras se
muestra el menú (OSD) en pantalla.

6

Menú

Pulse para activar el menú en pantalla. Utilice las
teclas de dirección y el botón Menú para navegar
por el OSD.

7

Botones

8

Aceptar

Pulse para confirmar la selección de un elemento.

9

Ajuste de clave

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)

10

Arriba

11

Luz de aviso de
LÁMPARA

18

y

y

Pulse para ajustar los valores del menú en
pantalla.

Abajo

Uso del proyector

Pulse para seleccionar elementos en el menú en
pantalla.
Si la luz de lámpara se mantiene encendida de
color naranjo, debe cambiar la lámpara. Si la luz
de LAMP parpadea en naranja, el sistema ha
fallado y el proyector se apagará
automáticamente. Si el problema persiste,
contacte con Dell.

Uso del control remoto
10
11
12
13

1
2

14

3

15

4
5
6
7

16
17

8

18

9

19

1

Alimentación

2

Encender y apagar el proyector. Para más
información, consulte "Encendido del proyector"
en la página 13 y "Apagado del proyector" en la
página 13.
Pulse para ajustar los valores del menú en
pantalla.

3

Botón Abajo

Pulse para seleccionar elementos en el menú en
pantalla.

4

Silencio

Pulse para silenciar o activar el sonido del altavoz
del proyector.

5

Volumen

Pulse para aumentar el volumen.

Uso del proyector

19

6

Página

Pulse para ir a la página anterior.

7

Página

Pulse para ir a la página siguiente.

8

Modo Video

El microproyector Dell 1800MP contiene
configuraciones predefinidas optimizadas para
mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas,
juegos, etc.). Pulse el botón Modo vídeo para
cambiar entremodo PC, modo Movie, modo
Juego, sRGB o modo PERSONAL (para que el
usuario configure y guarde la configuración
preferida). Si pulsa el botón Modo vídeo una vez,
aparecerá el modo de pantalla actual. Si vuelve a
pulsar el botón Modo Vídeo, cambiará entre los
modos.

9

Pantalla vacía

Pulse para ocultar la imagen y púlselo
nuevamente para reanudar la visualización de la
imagen.

10 Luz LED

Indicador LED.

11 Botón Arriba

Pulse para seleccionar elementos en el menú en
pantalla.

12 Botón Aceptar

Pulse para confirmar la selección de un elemento.

13

Pulse para ajustar los valores del menú en
pantalla.

14 Menú

Pulse para activar el menú en pantalla.

15 Volumen

Pulse para disminuir el volumen.

16 Ajuste de clave

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)

17 Fuente

Pulse para alternar entre fuentes RGB analógica,
RGB digital, Compuesta, Componente-i, S-video
e YPbPr analógica.

18 Ajuste automático

Pulse para sincronizar el proyector con la fuente
de entrada. El ajuste automático no funciona
mientras se muestra el OSD (menú en pantalla).

19 Ajuste de clave

Pulse para ajustar la distorsión de la imagen
provocada por la inclinación del proyector. (± 16
grados)

20

Uso del proyector

Uso del menú en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin
una fuente de entrada.
En el Menú principal, pulse

o

para navegar por las fichas.

En un submenú, pulse
o
para realizar una selección. Cuando se seleccione
un elemento, el color cambiará a gris oscuro. Utilice
o
en el panel de control
o en el control remoto para realizar ajustes en una configuración.
Para volver al Menú principal, pulse el botón Menú en el panel de control o en el
contro remoto.
Para salir del OSD, vaya a la ficha Salir y pulse Entrar en el panel de control o en el
control remoto.

MENÚ PRINCIPAL

SELECC. ENTRADA

entrada desea utilizar.

FUENTE AUTOM.—Seleccione ACT
(predeterminado) para detectar
automáticamente las señales de entrada
disponibles. Cuando el proyector esté
encendido y pulse FUENTE, encontrará
la siguiente señal de entrada
automáticamente. Seleccione DES para
bloquear la señal de entrada actual.
Cuando selecciona DES y pulsa
FUENTE, selecciona qué señal de

VGA—Pulse ACEPTAR para detectar la señal VGA.
Uso del proyector

21

S-VIDEO—Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video.
VIDEO COMPUESTO—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto.

AJUSTE AUTOMÁTICO
Seleccione para mostrar la información "Ajuste
automático en curso...".

CONFIGURAR
CORREGIR DIST. V.—Ajuste la
distorsión de la imagen
causada por la inclinación
del proyector.

MODO PROYECTOR—Seleccione la manera en que aparece la imagen:
•

Presentación frontal escritorio (valor predeterminado).

•

Montaje frontal en techo: el proyector invierte la imagen para proyectar
desde el techo.

•

Presentación posterior escritorio El proyector invierte la imagen para que
pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.

•

Montaje posterior en techo Al seleccionar esta función, el proyector invierte
y gira la imagen al revés. Podrá proyectar detrás de la pantalla translúcida con la
proyección desde el techo.

RELACIÓN ASPECTO—Seleccione una relación de aspecto para ajustar la manera en
que aparece la imagen.
• 1:1 — La fuente de entrada se muestra sin modificación de tamaño.
Use la relación de aspecto 1:1 si está usando uno de los siguientes elementos:
– Cable VGA y computadora con una resolución inferior a XGA (1024 x 768)
– Cable componente (576p/480i/480p)
– Cable S-video
– Cable compuesto
• 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla.

22

Uso del proyector

• 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla
Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes
elementos:
– Computadora con resolución superior a XGA
– Cable componente (1080i o 720p)
INFORM. PROYECTOR—Pulse para mostrar el nombre del modelo, la resolución actual
y el número de serie del proyector (PPID#).

IMAGEN (EN MODO PC)
BRILLO—Utilice
y
para ajustar el brillo de la
imagen.

y
CONTRASTE—Utilice
para controlar la
diferencia entre las partes
más claras y más oscuras
de la imagen. Si ajusta el
contraste cambiará el
blanco y negro de la
imagen.
TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. A mayor temperatura, más azul será
la pantalla. A menor temperatura, más roja será la pantalla. El modo usuario activa
los valores en el menú "Config. color ".
AJUSTAR COLOR—Ajusta manualmente el color rojo, verde y azul.

IMAGEN (EN MODO VIDEO)
BRILLO—Utilice
y
para ajustar el brillo de la
imagen.

y
CONTRASTE—Utilice
para controlar la
diferencia entre las partes
más claras y más oscuras
de la imagen. Si ajusta el
contraste cambiará el
blanco y negro de la
imagen.
Uso del proyector

23

SATURACIÓN—Ajusta una fuente de vídeo de blanco y negro hasta color totalmente
saturado. Pulse
para disminuir la cantidad de color en la imagen y
para
aumentar la cantidad de color.
NITIDEZ—Pulse

para disminuir la nitidez y

para aumentarla.

para aumentar la cantidad de verde en la imagen y
aumentar la cantidad de rojo.

MATIZ—Pulse

para

TEMP. COLOR—Ajuste la
temperatura del color. A
mayor temperatura, más
azul será la pantalla. A
menor temperatura, más
roja será la pantalla. El
modo usuario activa los
valores en el menú "Config.
color ".
AJUSTAR COLOR—Ajusta manualmente los colores rojo, verde y azul.

PANTALLA (EN MODO PC)
MODO VIDEO—Seleccione un
modo para optimizar la
pantalla dependiendo del
uso del proyector: PC,
MOVIE, sRGB (ofrece una
representación el color más
precisa), JUEGO y
PERSONAL (ajusta su
configuración preferida). Si
ajusta la configuración para
Intensidad blanco o
Degamma, el proyector
cambiará automáticamente
a PERSONAL.
TIPO DE SEÑAL—Selecciona
manualmente el tipo de
señal RGB, YCbCr, YPbPr.

24

Uso del proyector

INTENSIDAD BLANCO—Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10
para maximizar el brillo.
DEGAMMA—Ajuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del
color en la pantalla.

para ajustar la posición horizontal de la imagen
para ajustarla hacia la derecha.

POSICIÓN HORIZONTAL—Pulse

hacia la izquierda y

para ajustar la posición vertical de la imagen hacia
para ajustarla hacia arriba.

POSICIÓN VERTICAL—Pulse

abajo y

FRECUENCIA—Cambia la frecuencia del reloj de datos de pantalla para que coincida
con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si ve una barra vertical
parpadeando, utilice el control de Frecuencia para minimizar las barras. Esto es un
ajuste aproximado.
SEGUIMIENTO—Sincroniza la fase de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si
experimenta una imagen inestable o parpadeante, utilice Seguimiento para
corregirla. Se trata de un ajuste preciso.

PANTALLA (en Modo Video)
MODO VIDEO—Seleccione un
modo para optimizar la
pantalla dependiendo del
uso del proyector: PC,
MOVIE, sRGB (ofrece una
representación el color más
precisa), JUEGO y
PERSONAL (ajusta su
configuración preferida). Si ajusta la configuración para Intensidad blanco o
Degamma, el proyector cambiará automáticamente a PERSONAL.
TIPO DE SEÑAL—Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr.
INTENSIDAD BLANCO—Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10
para maximizar el brillo.
DEGAMMA—Ajuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del
color en la pantalla.

Uso del proyector

25

LÁMPARA
HORAS LÁMPARA—Muestra las
horas operativas desde el
restablecimiento del
temporizador de la lámpara.
AHORRAR ENERG.—Seleccione
ACT para ajustar el período
de retardo para el ahorro de
energía. El período de retardo
es la cantidad de tiempo que
desea que el proyector espere sin señal de entrada. Tras el tiempo ajustado, el
proyector entrará en el modo de ahorro de energía (luz de alimentación en
naranja) y la lámpara se apaga. El proyector vuelve a encenderse si detecta una
señal de entrada o si pulsa el botón de alimentación. Tras dos horas, el proyector se
apagará automáticamente (luz de alimentación en azul), pulse el botón de
alimentación para volver a encender el proyector.
MODO ECO—Seleccione ACT para utilizar el proyector con un nivel de potencia
inferior (190 vatios), ofreciendo una mayor duración de la lámpara, un
funcionamiento más silencioso y una salida de luz más suave a la pantalla.
Seleccione DES para trabajar a un nivel de alimentación normal (255 vatios).
REINICIAR LÁMP.—Después de instalar una lámpara nueva, seleccione Sí para
restablecer el temporizador de la lámpara.

26

Uso del proyector

IDIOMA

Uso del proyector

27

PREFERENCIAS
para
disminuir el volumen y
para aumentarlo.

VOLUMEN—Pulse

SILENCIO—Le permite
silenciar el sonido.
BLOQUEAR MENÚ—Seleccione
ACT para activar Bloquear
menú y ocultar el menú
OSD. Para desactivar
Bloquear menú, pulse el
botón Menú del panel de
control o del control remoto
durante 15 segundos.
TIEMPO MENÚ—Ajuste el
retardo de tiempo de
Tiempo OSD. La
configuración
predeterminada es 30
segundos.
CLAVE—Protege su proyector y restringe el acceso a és con la característica de

contraseña de seguridad. Esta utilidad de seguridad le permite imponer una
variedad de restricciones de acceso para proteger su privacidad y evitar que
otros manipulen su proyector. Esto significa que el proyector no puede
usarse sin autorización y por tanto sirve como característica antirrobo.

Cuando la Protección con contraseña esté activada (Act), aparecerá una
pantalla de Protección de contraseña que le pedirá que escriba una
contraseña cuando el enchufe de alimentación sea insertado en la toma de
corriente y la alimentación del proyector se encienda por primera vez. Por
defecto, esta función está deshabilitada. Puede activar esta característica
utilizando el menú Clave. Esta característica de contraseña de seguridad será
activada la próxima vez que encienda el proyector. Si activa esta
característica, se le pedirá que escriba la contraseña del proyector tras
encenderlo:

28

Uso del proyector

1

2

petición de introducción de clave la 1ª vez:
a

Vaya al menú Preferenc., pulse Aceptar y seleccione Clave para
ACTIVAR la configuración de la clave.

b

Al activar la función de clave, aparecerá una pantalla de caracteres,
escriba un número de 4 dígitos de la pantalla y pulse el botón
ACEPTAR.

c

Para confirmar, vuelva a escribir la contraseña.

d

Si la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar
accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.

Si ha escrito una contraseña incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades.
Tras tres intentos no válidos, el proyector se apagará automáticamente.
NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con Dell o personal de servicio
cualificado.
Uso del proyector

29

3

Para cancelar la función de clave, seleccione DES e introduzca la clave
para desactivar la función.

CAMBIAR CLAVE—Escriba la clave original, luego escriba la clave nueva y

confirme de nuevo la clave nueva.

MODELO DE MENÚ—Seleccione ACT para activar el Patrón prueba incorporado

para realizar una prueba del enfoque y la resolución Pulse el botón Menú
para apagar Patrón prueba.

VALORES FÁB.—Seleccione ACT para restablecer el proyector a los valores
predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluye la configuración de
fuentes de ordenador y fuente de vídeo.

30

Uso del proyector

Solución de problemas del
proyector

4

Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell.
Problema

Solución posible

No aparece la imagen en la
pantalla

• Compruebe que haya quitado la tapa de la
lente y que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que el puerto externo de
gráficos esté habilitado. Si está usando una
computadora Dell portátil, pulse
(Fn+F8). Para otros ordenadores, consulte
la documentación respectiva.
• Asegúrese de que todos los cables estén
conectados firmemente. Consulte Conexión
del proyector en la página 7.
• Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
• Asegúrese de que la lámpara esté instalada
firmemente (consulte Cambio de la lámpara
en la página 36).
• Utilice el Patrón de prueba en el menú
Preferencias. Compruebe que los colores del
patrón de prueba sean los correctos.

Solución de problemas del proyector

31

Problema (continuación)
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta

Solución posible (continuación)
1 Pulse el botón Resinc del control remoto o

del panel de control.

2 Si está usando una computadora portátil

Dell, ajuste la resolución de la computadora
en XGA (1024 x 768):
a Haga clic con el botón derecho en la parte
no utilizada del escritorio de Windows,
haga clic en Propiedades y luego
seleccione la ficha Configuración.
b Compruebe que la resolución está ajustada
en 1024 x 768 píxeles para el puerto del
monitor externo.
c Pulse
(Fn+F8).

Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie
todo el equipo y el visualizador de proyección.
Si no está utilizando una computadora
portátil Dell, consulte la documentación de su
equipo.
La pantalla no muestra su
presentación

Si está usando una computadora Dell portátil,
(Fn+F8).
pulse

La imagen es inestable o
parpadea

Ajuste la pista en la ficha del OSD Pantalla
(sólo en Modo PC).

La imagen presenta una línea
vertical que se mueve

Ajuste la frecuencia en la ficha del OSD
Pantalla (sólo en Modo PC).

El color de la imagen no es
correcto

• Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es
sinc en Verde y desearía mostrar VGA a una
señal de 60Hz, ingrese al Menú en pantalla
(OSD), seleccione Pantalla, luego Tipo de
señal y luego, RGB.
• Utilice el Patrón de prueba en el menú
Preferencias. Compruebe que los colores del
patrón de prueba sean los correctos.

32

Solución de problemas del proyector

Problema (continuación)
La imagen está desenfocada

Solución posible (continuación)
1 Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del

proyector.

2 Asegúrese de que la pantalla de proyección

esté dentro de la distancia del proyector
requerida
(4,9 pies [1,5 m] a 39,4 pies [12,0 m]).

La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9

El mismo proyector detectará
automáticamente el DVD 16:9 y ajustará la
relación de aspecto para pantalla completa
con la configuración por defecto de 4:3
(buzón).
Si la imagen sigue apareciendo estirada,
necesitará ajustar también la relación de
aspecto según lo siguiente:
• Seleccione el tipo de proporción del aspecto
4:3 en su DVD si está reproduciendo un
DVD de 16:9.
• Si no puede seleccionar el tipo de relación de
aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relación de aspecto 4:3 en el
menú Configurar en el OSD.

La imagen aparece al revés

Seleccione Configurar en el OSD y ajuste el
modo proyector.

La lámpara se agota o emite
un ruido en seco

Cuando la duración de la lámpara termina, se
agotará y emitirá un ruido en seco. Si esto
ocurre, el proyector no se vuelve a encender.
Para cambiar la lámpara, consulte Cambio de
la lámpara en la página 36.

El OSD no aparece en la
pantalla

Inténtelo pulsando el botón Menú en el panel
durante 15 segundas para desbloquear el
OSD. Compruebe la opción Bloquear menú
Bloquear menú en la página 28.

El control remoto no funciona
bien o sólo funciona en un
alcance limitado

Puede que la batería esté baja, coloque 2 pilas
AAA nuevas.

Solución de problemas del proyector

33

Señales orientativas
Estado del
proyector

Descripción
Proyector en modo Espera.
Listo para encendido.

Modo Espera
Modo
calentamiento

Tarda 30 segundos en calentarse
tras el encendido.
Proyector en funcionamiento
Lámpara
normal. Imagen lista para
encendida
mostrar.
Modo de
Sistema enfriándose para el
refrigeración
correcto apagado.
El modo Ahorro de energía ha
Modo de ahorro sido activado. Si no se conecta
de energía
una señal al proyector durante 2
horas, entrará en modo Espera.
Refrigeración
Tarda 60 en enfriarse antes de
antes del modo
entrar en modo ahorro de
ahorro de
energía.
energía.
Las rejillas de ventilación
podrían estar bloqueadas o la
temperatura ambiente ser
superior a 35oC. El proyector se
apagará automáticamente.
Proyector
sobrecalentado Compruebe si las rejillas de
ventilación están bloqueadas y si
la temperatura ambiente está
dentro del límite. Si el problema
persiste, contacte con Dell.
Las rejillas de ventilación
podrían estar bloqueadas y la
lámparaa se ha sobrecalentado.
El proyector se apagará
Lámpara
automáticamente. Vuelva a
sobrecalentada
encender la pantalla tras
enfriarse el proyector. Si el
problema persiste, contacte con
Dell.
Las rejillas de ventilación
podrían estar bloqueadas o el
controlador de la lámparaa se ha
Controlador de sobrecalentado. El proyector se
la lámpara
apagará automáticamente.
sobrecalentada Vuelva a encender la pantalla
tras enfriarse el proyector. Si el
problema persiste, contacte con
Dell.

34

Botón
Aliment Alimenta
ación
ción
(azul) (ámbar)
Parpadea
ndo cada
DES
seg.

Indicador
Otros
(Azul)

Temp Lámpara
(ámbar) (ámbar)

DES

DES

DES

ACT

DES

ACT

DES

DES

ACT

DES

ACT

DES

DES

ACT

DES

DES

DES

DES

DES

Parpadea
ndo cada
seg.

DES

DES

DES

DES

ACT

DES

DES

DES

DES

DES

DES

ACT

DES

ACT

DES

DES

ACT

DES

DES

ACT

DES

ACT

DES

Solución de problemas del proyector

Ventilador
averiado

Controlador de
la lámpara
averiado

Rueda de color
averiada

Fallo de la
lámpara

Uno de los ventiladores ha
fallado. El proyector se apagará
automáticamente. Si el
problema persiste, contacte con
Dell.
El controlador de la lámpara ha
fallado. El proyector se apagará
automáticamente. Desenchufe
el cable de alimentación tras 3
minutos y luego vuelva a
encender la pantalla. Si el
problema persiste, contacte con
Dell
La rueda de color no puede ser
iniciada. El sistema ha fallado y
el proyector se apagará
automáticamente. Desenchufe
el cable de alimentación tras 3
minutos y luego vuelva a
encender la pantalla. Si el
problema persiste, contacte con
Dell
Lámpara defectuosa. Cambie la
lámpara.

DES

DES

DES

Parpadea
ndo cada
500 ms.

DES

DES

Parpadea
ndo cada
seg.

DES

DES

Parpadea
ndo cada
seg.

ACT

DES

DES

DES

Parpadea
ndo cada
2 seg.

DES

DES

DES

DES

ACT

Solución de problemas del proyector

35

Cambio de la lámpara
Cambie la lámpara cuando vea el mensaje "Lamp is approaching the end of its
useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps"
en la pantalla. Si este problema persiste tras cambiar la lámpara, contacte con Dell.
Para más información, consulte "Contactar con Dell".

PRECAUCIÓN:La lámpara se calienta mucho al usarla. No intente cambiarla
hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2 Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3 Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa.

PRECAUCIÓN:Si la lámpara se ha roto, tenga cuidado con los pedazos pues
podría cortarse. Retire todos los pedazos rotos del proyector y tírelos o
recíclelos según las leyes del estado, locales o federales. Visite
www.dell.com/hg para más información.
4 Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara.

PRECAUCIÓN:Nunca toque la lámpara o el cristal de la lámpara. Son muy
frágiles y pueden romperse si se tocan.
5 Tome la lámpara por su asa de metal.

NOTA:Puede que Dell exija la
devolución de las lámparas cambiadas
bajo garantía. De no ser así, contacte
con la oficina de eliminación de
desperdicios más próxima para
preguntar por el lugar más cercano
para entregarla.
6 Cambie la lámpara por otra nueva.
7 Apriete los 2 tornillos que sujetan la

lámpara.

8 Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y

apriete los 2 tornillos.

9 Restaure el tiempo de uso de la lámpara

seleccionando "Sí" en Reiniciar lámp en la
ficha Lámpara del OSD. (Consulte
LÁMPARA en la página 26)

36

Solución de problemas del proyector

PRECAUCIÓN:Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)

LA(S) LÁMPARA(S) DEL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE(N)
MERCURIO Y DEBE(N) RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES
LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE
WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS
ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMACIÓN SOBRE EL
DESECHO ESPECÍFICO DE LA LÁMPARA VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Solución de problemas del proyector

37

38

Solución de problemas del proyector

5

Especificaciones
5
Válvula de luz

Tecnología DDR XGA de un chip de
0,55"

Brillo

2100 ANSI lúmenes (máx.)

Tasa de contraste

2000:1 típica (Completo/Apagado)

Uniformidad

80% típica (estándar de Japón - JBMA)

Lámpara

Lámpara de 200 vatios de 2500 horas
reemplazable por el usuario (hasta
3000 horas en modo económico)

Número de píxeles

1024 x 768 (XGA)

Color visible

16,7 millones de colores

Velocidad de la rueda del color

100~127.5Hz (1.5~2X)

Lente de proyección

F/2.35~2.47, f=21.83~23.81 mm con
lente de zoom manual de 1,1x

Tamaño de la pantalla de
proyección

34,7~304,9 pulgadas (diagonal)

Distancia de proyección

4,9~39,4 pies (1,5 m~12,0 m)

Compatibilidad del video

Compatible con NTSC 3.58, NTSC
4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (480i; 480P; 576i; 576P; 720P;
1080i)
Capacidad para Video compuesto,
Video componente y S-video

Frecuencia H.

15kHz-94kHz (analógica)

Frecuencia V.

50Hz-85Hz (analógica)

Fuente de alimentación

Entrada universal CA 50-60 Hz de 100240V con PFC

Especificaciones

39

Consumo de energía

255 vatios típica, 190 vatios en modo
económico

Audio

1 altavoz, 2 vatios RMS

Nivel de ruido

36 dB(A) en modo completo, 30 dB(A)
en modo económico

Peso

<4,6 libras (2,1 kg)

Dimensiones (Ancho x Alto x
Fondo)

Externas 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04
pulgadas (244 x 211 x 115 mm)

Ambiente

Temperatura de funcionamiento: 5oC
- 35oC (41oF- 95oF)
Humedad: 80% máxima
Temperatura de almacenamiento: 20oC a 60oC
(-4oF a 140oF)
Humedad: 90% máxima

Regulación

FCC, ICES-003, CE, VCCI, C-Tick,
MIC/Korea, CCC, UL/cUL, NemkoGS, CB, PSE, PSB, IRAM, NOM,
Gost-R

Conectores I/O

Alimentación: una entrada de
alimentación AC (3 contactos)
Entrada VGA: dos conectores VGA de
15 contactos (azul), "entrada VGA-A y
entrada VGA-B", para señales de
entrada RGB/Componente, HDTV
Salida VGA: un conector VGA de 15
contactos (negro) para ciclo "salida
VGA-A"
Entrada de vídeo: un conector de Svídeo, un conector de vídeo compuesto
(RCA-amarillo)
Entrada de audio: una clavija de
micrófono estéreo mini de 3,5mm
(azul)

40

Especificaciones

Salida de audio: una clavija de
micrófono mini estéreo de 3,5mm
(verde)
Puerto RS-232: un mini-DIN de 6
contactos para soporte RS232
Puerto USB: un USB esclavo para
soporte de ratón remoto

Asignación de contactos RS232

GND
RXD

GND

TXD

Protocolo RS232
•

Configuración de la comunicación

Configuración de la conexión

Valor

Tasa de baudios:

19200

Bits de datos:

8

Paridad

Ninguno

Bits de parada

1

•

Tipos de comandos
Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.

•

Sintaxis de comando de control (desde la PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

•

Ejemplo: Comando de Encendido (enviar byte bajo primero)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

•

Lista de comandos de control
Vaya a support.dell.com para conocer el código RS232 más reciente.

Especificaciones

41

Modos de compatibilidad

Modo

Resolución

VGA

(ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz)

Frecuencia H. (KHz)

640X350

70,087

31,469

VGA

640X350

85,08

37,861

VGA

640X400

85,08

37,861

VGA

640X480

59,94

31,469

VGA

640X480

72,809

37,861

VGA

640X480

75

37,5

VGA

640X480

85,008

43,269

VGA

720X400

70

31,5

VGA

720X400

85,039

37,927

SVGA

800X600

56,25

35,156

SVGA

800X600

60,317

37,879

SVGA

800X600

72,188

48,1077

SVGA

800X600

75

46,875

SVGA

800X600

85,061

53,,674

XGA

1024X768

60,004

48,363

XGA

1024X768

70,069

56,476

XGA

1024X768

75,029

60,023

XGA

1024X768

84,997

68,677

*

1152X864

75

67,5

*UVGA

1280X960

60

60

*SXGA

1280X1024

60,02

63,981

*SXGA

1280X1024

75,025

79,976

*SXGA+

1400X1050

59,978

65,317

*UXGA

1600X1200

60

75

MAC LC13"

640X480

66,66

34,98

MAC II 13"

640X480

66,68

35

MAC 16"

832X624

74,55

49,725

MAC 19"

1024X768

75

60,24

*MAC

1152X870

75,06

68,68

MAC G4

640X480

60

31,35

IMAC DV

1024X768

75

60

*Imagen de computadora comprimida.

42

Especificaciones

Cómo ponerse en contacto con
Dell
Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes
páginas web:
•

www.dell.com

•

support.dell.com (soporte)

Para direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país
apropiado en la siguiente tabla.
NOTA: Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen
listados.
NOTA: En ciertos países, el soporte específico para las computadoras Dell™
XPS™ está disponible en un número telefónico separado listado para países
participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico
para las computadoras XPS, puede usted contactar a Dell a través del número
de soporte listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
Cuando necesite contactar con Dell, utilice las direcciones electrónicas,
números de teléfono y códigos de la siguiente tabla. Si necesita asistencia
para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador nacional o
internacional.
NOTA: La información de contacto facilitada ha sido comprobada como
correcta en el momento en que se ha impreso este documento y está sujeta a
cambios.

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Anguilla

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Sitio Web: www.dell.com.ai
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

sin cargo: 800-3350031

Cómo ponerse en contacto con Dell

43

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Antigua y Barbuda

44

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: www.dell.com.ag
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico

1-800-805-5924

Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Aomen

Argentina (Buenos
Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 54
Código de ciudad: 11

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Soporte técnico (Dell™
Dimension™, Dell Inspiron™,
Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y
Dell Precision™)
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
Sitio Web: www.dell.com.ar
E-mail: la-techsupport@dell.com
E-mail para computadoras de
escritorio y portátiles:
la-techsupport@dell.com
E-mail para servidores y productos
de almacenamiento EMC®:
la_enterprise@dell.com
Servicio al cliente

0800-105

Soporte técnico
Servicios de soporte técnico

Aruba

Australia (Sydney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código del país: 61

Ventas
Sitio Web: www.dell.com.aw
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
Sitio Web: support.ap.dell.com
E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general

0800-105

sin cargo: 0-800444-0730
sin cargo: 800-2220154
sin cargo: 0-800-4440724
0-810-444-3355

sin cargo: 800 -1578

13DELL-133355

Código de ciudad: 2

Cómo ponerse en contacto con Dell

45

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Austria
Código de acceso
internacional: 900

Bahamas

Barbados

46

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@d
ell.com
0820 240 530 00
Ventas a pequeñas y micro
empresas
Fax para pequeñas y micro
0820 240 530 49
empresas
Servicio al cliente para
0820 240 530 14
particulares y empresas pequeñas
Servicio al cliente para cuentas
0820 240 530 16
preferentes y corporativas
Soporte para XPS
0820 240 530 81
Soporte para particulares y
0820 240 530 17
empresas pequeñas para todos los
otros ordenadores Dell
Soporte para cuentas preferentes y
0820 240 530 17
corporativas
Conmutador
0820 240 530 00
Sitio Web: www.dell.com.bs
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-866-874Soporte técnico
3038
Sitio Web: www.dell.com/bb
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
1-800-534-3142

Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 32
Código de ciudad: 2

Las Bermudas

Bolivia

Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 55
Código de ciudad: 51

Islas Vírgenes
Británicas
Brunei
Código del país: 673

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: support.euro.dell.com
02 481 92 96
Soporte técnico para XPS
Soporte técnico para todas las
02 481 92 88
otras computadoras Dell
Fax de soporte técnico
02 481 92 95
Servicio al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Conmutador
02 481 91 00
Sitio Web: www.dell.com/bm
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-877-890Soporte técnico
0754
Sitio Web: www.dell.com/bo
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 800-10Soporte general
0238
Sitio Web: www.dell.com/br
E-mail: BRTechSupport@dell.com
0800 90 3355
Servicio al cliente y soporte
técnico
Fax de soporte técnico
51 2104 5470
Fax de servicio al cliente
51 2104 5480
Ventas
0800 722 3498
Soporte general
sin cargo: 1-866-2786820
Soporte técnico (Penang,
604 633 4966
Malasia)
Servicio al cliente (Penang,
604 633 4888
Malasia)
Ventas de transacción (Penang,
604 633 4955
Malasia)
Cómo ponerse en contacto con Dell

47

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011

Islas Caimán

48

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Estado de pedidos online:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte de hardware y
garantía automatizado)
Servicio al cliente (particulares y
pequeñas empresas)
Servicio al cliente (mediana y gran
empresa, gobierno)
Servicio al cliente (impresoras,
proyectores, televisores,
handhelds, digital jukebox, y
wireless)
Soporte de hardware y garantía
(particulares y pequeñas
empresas)
Soporte de hardware y garantía
(mediana y gran empresa,
gobierno)
Soporte de hardware y garantía
(impresoras, proyectores,
televisores, handhelds, digital
jukebox, y wireless)
Ventas (pequeñas y micro
empresas)
Ventas (mediana y gran empresa,
gobierno)
Venta de repuestos y de servicios
extendidos
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico

Cómo ponerse en contacto con Dell

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

sin cargo: 1-800-2479362
sin cargo: 1-800-8474096
sin cargo: 1-800-3269463
sin cargo: 1-800-8474096

sin cargo: 1-800-9063355
sin cargo: 1-800-3875757
1-877-335-5767

sin cargo: 1-800-3875752
sin cargo: 1-800-3875755
1 866 440 3355

sin cargo 1-877-2610242

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Chile (Santiago)
Código del país: 56
Código de ciudad: 2

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Sitio Web: www.dell.com/cl
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte de ventas y al cliente
Soporte técnico (CTC)
Soporte técnico (ENTEL)

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

sin cargo: 1230-0204823
sin
cargo: 800730222
sin cargo: 1230-0203762

China (Xiamen)

Sitio Web de soporte técnico:
support.dell.com.cn
Código del país: 86
E-mail de soporte técnico:
Código de ciudad: 592
cn_support@dell.com
E-mail de servicio al cliente:
customer_cn@dell.com
Fax de soporte técnico
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
Soporte técnico (proyectores,
PDAs, switches, routers, etc)
Soporte técnico (impresoras)
Servicio al cliente
Fax de servicio al cliente
Particulares y pequeñas empresas
División de cuentas preferentes

592 818 1350
sin
cargo: 800 858 2969
sin cargo: 800
858 0950
sin cargo: 800
858 0960
sin
cargo: 800 858 2920
sin
cargo: 800 858 2311
sin
cargo: 800 858 2060
592 818 1308
sin
cargo: 800 858 2222
sin
cargo: 800 858 2557

Cómo ponerse en contacto con Dell

49

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país

Colombia

Costa Rica

50

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Grandes cuentas corporativas
GCP
Grandes cuentas corporativas
cuentas claves
Grandes cuentas corporativas
Norte
Grandes cuentas corporativas
Norte gobierno y educación
Grandes cuentas corporativas
Este
Grandes cuentas corporativas
Este gobierno y educación
Grandes cuentas corporativas
Equipo de cola
Grandes cuentas corporativas Sur

sin
cargo: 800 858 2055
sin
cargo: 800 858 2628
sin
cargo: 800 858 2999
sin
cargo: 800 858 2955
sin
cargo: 800 858 2020
sin
cargo: 800 858 2669
sin
cargo: 800 858 2572
sin
cargo: 800 858 2355
sin
cargo: 800 858 2811
sin
cargo: 800 858 2621

Grandes cuentas corporativas
Oeste
Grandes cuentas corporativas
Repuestos
Sitio Web: www.dell.com/cl
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
sin cargo: 1-800-9155704
Sitio Web: www.dell.com/cr
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 800-012Soporte técnico
0232

Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
República Checa
(Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 420

Dinamarca
(Copenague)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 45

Dominica

República
Dominicana

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
22537 2727
Soporte técnico
Servicio al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax técnico
22537 2728
Conmutador
22537 2711
Sitio Web: support.euro.dell.com
7010 0074
Soporte técnico para XPS
Soporte técnico para todas las
7023 0182
otras computadoras Dell
Servicio al cliente (en relación)
7023 0184
Servicio al cliente para
3287 5505
particulares y empresas pequeñas
Conmutador (en relación)
3287 1200
Fax de Conmutador (en relación)
3287 1201
Conmutador (pequeñas y micro
3287 5000
empresas)
Fax de conmutador (pequeñas y
3287 5001
micro empresas)
Sitio Web: www.dell.com/dm
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte general
sin cargo: 1-866-2786821
Sitio Web: www.dell.com/do
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-888-156Soporte técnico
1834 o
sin cargo: 1-888-1561584

Cómo ponerse en contacto con Dell

51

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Ecuador

El Salvador

Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código del país: 358
Código de ciudad: 9

52

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Sitio Web: www.dell.com/ec
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte general (llamadas desde
Quito)
Soporte general (llamadas desde
Guayaquil)
Sitio Web: www.dell.com/ec
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico (Telephonica)
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: fi_support@dell.com
Soporte técnico
Servicio al cliente
Conmutador
Ventas por debajo de 500
empleados
Fax
Ventas por encima de 500
empleados
Fax

Cómo ponerse en contacto con Dell

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

sin cargo: 999-119877-655-3355
sin cargo: 1800-999119-877-655-3355

sin cargo: 8006170

0207 533 555
0207 533 538
0207 533 533
0207 533 540
0207 533 530
0207 533 533
0207 533 530

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Francia (Paris)
(Montpellier)

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Sitio Web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Soporte técnico para XPS
Código de acceso
internacional: 00
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
Código del país: 33
Servicio al cliente
Códigos de ciudad: (1)
Conmutador
(4)
Conmutador (llamadas de fuera
de Francia)
Ventas
Fax
Fax (llamadas de fuera de
Francia)
Corporativo
Soporte técnico
Servicio al cliente
Conmutador
Ventas
Fax

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

0825 387 129
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01

0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01

Cómo ponerse en contacto con Dell

53

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Alemania (Frankfurt)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 49
Código de ciudad: 69

Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 30

Granada

Guatemala
Guyana

54

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
tech_support_central_europe@d
ell.com
069 9792 7222
Soporte técnico para XPS
Soporte técnico para todas las
069 9792-7200
otras computadoras Dell
Servicio al cliente para
0180-5-224400
particulares y empresas pequeñas
Servicio al cliente de segmento
069 9792-7320
global
Servicio al cliente para cuentas
069 9792-7320
preferentes
Servicio al cliente para grandes
069 9792-7320
cuentas
Servicio al cliente para cuentas
069 9792-7320
públicas
Conmutador
069 9792-7000
Sitio Web: support.euro.dell.com
00800-44 14 95 18
Soporte técnico
Soporte técnico servicio dorado
00800-44 14 00 83
Conmutador
2108129810
Conmutador de servicio dorado
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-866-540Soporte general
3355
E-mail: la-techsupport@dell.com
1-800-999-0136
Soporte general
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte general
sin cargo: 1-877-2704609

Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código del país: 852

La India

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: support.ap.dell.com
E-mail de soporte técnico:
HK_support@Dell.com
00852-2969 3188
Soporte técnico (Dimension e
Inspiron)
Soporte técnico (OptiPlex,
00852-2969 3191
Latitude, y Dell Precision)
Soporte técnico (servidores y
00852-2969 3196
almacenamiento)
Soporte técnico (proyectores,
00852-3416 0906
PDAs, switches, routers, etc)
Servicio al cliente
00852-3416 0910
Grandes cuentas corporativas
00852-3416 0907
Programas de cliente global
00852-3416 0908
División de medianas empresas
00852-3416 0912
División de pequeñas y micro
00852-2969 3105
empresas
E-mail: india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Soporte técnico
Ventas (grandes cuentas
corporativas)
Ventas (pequeñas y micro
empresas)

1600338045
y 1600448046
1600 33 8044
1600 33 8046

Cómo ponerse en contacto con Dell

55

País (Ciudad)
Nombre del departamento o área
Código de acceso
de servicio,
internacional Código
Sitio Web y dirección de e-mail
del país
Código del país
Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Código de acceso
dell_direct_support@dell.com
internacional: 00
Ventas
Código del país: 353
Ventas en Irlanda
Código de ciudad: 1
Punto de venta Dell
Mostrador de pedidos online
Servicio al cliente
Servicio al cliente del usuario
doméstico
Servicio al cliente para pequeñas
empresas
Servicio al cliente corporativo
Soporte técnico
Soporte técnico para
computadoras XPS solamente
Soporte técnico para todas las
otras computadoras Dell
General
Fax de ventas
Conmutador
Servicio al cliente en el R.U.
(llamada sólo desde el R.U.)
Servicio al cliente corporativo
(llamada sólo desde el R.U.)
Ventas en el R.U. (llamada sólo
desde el R.U.)

56

Cómo ponerse en contacto con Dell

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

01 204 4444
1850 200 778
1850 200 778
01 204 4014
01 204 4014
1850 200 982
1850 200 722
1850 543 543

01 204 0103
01 204 4444
0870 906 0010
0870 907 4499
0870 907 4000

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 39
Código de ciudad: 02

Jamaica

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
02 577 826 90
Soporte técnico
Servicio al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Conmutador
02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico
02 577 826 90
Servicio al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Conmutador
02 577 821
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico (marcar dentro
sin cargo: 1-800-326de Jamaica solamente)
6061 o
sin cargo: 1-800-9751646

Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código del país: 81
Código de ciudad: 44

Sitio Web: support.jp.dell.com
sin cargo: 0120-198Soporte técnico (Dimension e
226
Inspiron)
Soporte técnico fuera de Japón
81-44-520-1435
(Dimension and Inspiron)
Soporte técnico ((Dell Precision,
sin cargo: 0120-198OptiPlex, y Latitude)
433
Soporte técnico fuera de Japón
81-44-556-3894
(Dell Precision, OptiPlex, y
Latitude)
Soporte técnico (Dell
sin cargo: 0120-198PowerApp™, Dell PowerEdge™,
498
Dell PowerConnect™ y Dell
PowerVault™)
Soporte técnico fuera de Japón
81-44-556-4162
(PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
Soporte técnico (proyectores,
sin cargo: 0120-981PDAs, impresoras, routers)
690
Cómo ponerse en contacto con Dell
57

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país

Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código del país: 82
Código de ciudad: 2

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Soporte técnico fuera de Japón
(proyectores, PDAs, impresoras,
routers)
Servicio FaxBox
Servicio de estado de pedidos
automatizado de 24 horas
Servicio al cliente
División de ventas de negocios
(hasta 400 empleados)
Ventas de la división de cuentas
preferentes (más de 400
empleados)
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
Segmento global Japón
Usuario individual
Conmutador
E-mail: krsupport@dell.com
Soporte
Soporte (Dimension, PDA,
electrónica y accesorios)
Ventas
Fax
Conmutador

58

Cómo ponerse en contacto con Dell

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

81-44-556-3468

044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433

044-556-5963

044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
sin cargo: 080-2003800
sin cargo: 080-2003801
sin cargo: 080-2003600
2194-6202
2194-6000

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
América Latina

Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 352

Macao
Código del país: 853

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Soporte técnico al cliente (Austin,
Texas, EE.UU.)
Servicio al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
Fax (Soporte técnico y servicio al
cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
Fax de Ventas (Austin, Texas,
EE.UU.)

512 728-4093

Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte
Ventas a pequeñas y micro
empresas
Ventas corporativas
Servicio al cliente
Fax
Soporte técnico
Servicio al cliente (Xiamen,
China)
Ventas de transacción (Xiamen,
China)

512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600
o 512 728-3772
342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
sin cargo: 0800 105
34 160 910
29 693 115

Cómo ponerse en contacto con Dell

59

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 60
Código de ciudad: 4

México
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 52

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Sitio Web: support.ap.dell.com
sin
Soporte técnico ((Dell Precision,
cargo: 1 800 880 193
OptiPlex, y Latitude)
Soporte técnico (Dimension,
sin
Inspiron, Electrónica y accesorios) cargo: 1 800 881 306
Soporte técnico (PowerApp,
sin
PowerEdge, PowerConnect y
cargo: 1800 881 386
PowerVault)
Servicio al cliente
sin
cargo: 1800 881 306
(opción 6)
sin
Ventas de transacciones
cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas
sin
cargo: 1 800 888 213
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-866-563Soporte técnico (TelMex)
4425
Ventas
50-81-8800
Servicio al cliente
Principal

Montserrat

Antillas Holandesas

60

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

o 01-800-888-3355
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
50-81-8800

o 01-800-888-3355
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte general
sin cargo: 1-866-2786822
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte general
001-800-882-1519

Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)
Nombre del departamento o área
Código de acceso
de servicio,
internacional Código
Sitio Web y dirección de e-mail
del país
Código del país
Holanda (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para XPS
Código de acceso
Soporte técnico para todas las
internacional: 00
otras computadoras Dell
Código del país: 31
Fax de soporte técnico
Código de ciudad: 20
Servicio al cliente para
particulares y empresas pequeñas
Servicio al cliente relacional
Ventas a pequeñas y micro
empresas
Ventas relacionales
Fax de ventas a pequeñas y micro
empresas
Fax de ventas relacionales
Conmutador
Fax del conmutador
Nueva Zelandia
Sitio Web: support.ap.dell.com
E-mail:
Código de acceso
support.ap.dell.com/contactus
internacional: 00
Soporte general
Código del país: 64
Nicaragua

Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 47

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50

0800 441 567

E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
sin cargo: 1-800-2201378
Sitio Web: support.euro.dell.com
815 35 043
Soporte técnico para XPS
Soporte técnico para todos los
671 16882
otros productos Dell
Servicio al cliente relacional
671 17575
Servicio al cliente para
23162298
particulares y empresas pequeñas
Conmutador
671 16800
Fax del conmutador
671 16865

Cómo ponerse en contacto con Dell

61

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Panamá

Perú

Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código del país: 48
Código de ciudad: 22

Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 351

Puerto Rico

San Kitts y Nevis

62

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
sin cargo: 1-800-5071385
Soporte técnico (CLARACOM)
sin cargo: 1-866-6334097
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
sin cargo: 0800-50869
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
pl_support_tech@dell.com
57 95 700
Teléfono de servicio al cliente
Servicio al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Conmutador
57 95 999
Sitio Web: support.euro.dell.com
707200149
Soporte técnico
Servicio al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 u
800 300 411 u
800 300 412 o
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-866-390Soporte técnico
4695
Sitio Web: www.dell.com/kn
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-866-540Soporte técnico
3355

Cómo ponerse en contacto con Dell

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Santa Lucía

San Vicente y Las
Granadinas

Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código del país: 65

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: www.dell.com/lc
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-866-464Soporte técnico
4352
Sitio Web: www.dell.com/vc
E-mail: la-techsupport@dell.com
sin cargo: 1-866-464Soporte técnico
4353
NOTA: A los números de teléfono
de esta sección sólo deberían
llamarse desde Singapur o
Malasia.
Sitio Web: support.ap.dell.com
sin cargo:
Soporte técnico (Dimension,
1 800 394 7430
Inspiron, Electrónica y accesorios)
Soporte técnico (OptiPlex,
sin cargo:
Latitude, y Dell Precision)
1 800 394 7488
Soporte técnico (PowerApp,
sin cargo:
PowerEdge, PowerConnect y
1 800 394 7478
PowerVault)
Servicio al cliente
sin
cargo: 1 800 394 74
30 (opción 6)
sin cargo:
Ventas de transacciones
1 800 394 7412
Ventas corporativas
sin cargo:
1 800 394 7419

Cómo ponerse en contacto con Dell

63

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 421

Sud Africa
(Johannesburgo)
Código de acceso
internacional:
09/091
Código del país: 27
Código de ciudad: 11
Países del sudeste
asiático y el Pacífico
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 34
Código de ciudad: 91

64

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Soporte técnico
Servicio al cliente
Fax
Tech Fax
Conmutador (ventas)
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
dell_za_support@dell.com
Línea dorada
Soporte técnico
Servicio al cliente
Ventas
Fax
Conmutador
Soporte técnico, servicio al cliente
y ventas (Penang, Malasia)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Soporte técnico
Servicio al cliente
Ventas
Conmutador
Fax
Corporativo
Soporte técnico
Servicio al cliente
Conmutador
Fax

Cómo ponerse en contacto con Dell

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585

011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
604 633 4810

902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Suecia (Upplands
Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 46
Código de ciudad: 8

Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 41
Código de ciudad: 22

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para XPS
Soporte técnico para todos los
otros productos Dell
Servicio al cliente relacional
Servicio al cliente para
particulares y empresas pequeñas
Soporte del programa de compras
de empleados (EPP)
Fax de soporte técnico
Ventas
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@d
ell.com
Soporte técnico para XPS
Soporte técnico (particulares y
pequeñas empresas) para todos
los otros productos Dell
Soporte técnico (corporativo)
Servicio al cliente (particulares y
pequeñas empresas)
Servicio al cliente (corporativo)
Fax
Conmutador

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

0771 340 340
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
020 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185

0848 33 88 57
0844 811 411

0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01

Cómo ponerse en contacto con Dell

65

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Taiwán
Código de acceso
internacional: 002
Código del país: 886

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Sitio Web: support.ap.dell.com
E-mail: ap_support@dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, Inspiron, Dimension, y
Electrónica y accesorios)
Soporte técnico (servidores y
almacenamiento)
Servicio al cliente

Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Tailandia
Código de acceso
internacional: 001
Código del país: 66

Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico (OptiPlex,
Latitude, y Dell Precision)
Soporte técnico (PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect y
PowerVault)
Servicio al cliente

Ventas corporativas
Ventas de transacciones
Trinidad y Tobago

66

Sitio Web: www.dell.com/tt
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico

Cómo ponerse en contacto con Dell

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

sin cargo:
0080 186 1011
sin cargo:
0080 160 1256
sin cargo:
0080 160 1250
(opción 5)
sin cargo:
0080 165 1228
sin cargo:
0080 165 1227
sin cargo:
1800 0060 07
sin cargo:
800 0600 09
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
sin cargo:
1800 006 009
sin cargo:
1800 006 006

sin cargo:
1-888-799-5908

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
Islas Turks y Caicos

R.U. (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código del país: 44
Código de ciudad:
1344

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Sitio Web: www.dell.com/tc
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte general
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Sitio web para servicio al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/
ECare/form/home.asp
Ventas
Ventas (pequeñas y micro
empresas)
Ventas al secotr
público/corporativo
Servicio al cliente
Servicio al cliente de pequeñas y
micro empresas
Servicio al cliente corporativo
Cuentas preferentes (500–5000
empleados)
Servicio al cliente de cuentas
globales
Servicio al cliente del gobierno
central
Servicio al cliente del gobierno
local y educación
Servicio al cliente de salud
Soporte técnico
Soporte técnico para
computadoras XPS solamente
Soporte técnico
(corporativo/cuentas
preferentes/PAD [más de 1000
empleados])

sin cargo:
1-877-441-4735

0870 907 4000
01344 860 456

0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 186
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 366 4180
0870 908 0500

Cómo ponerse en contacto con Dell

67

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país

Uruguay

68

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Soporte técnico para todos los
otros productos
General
Fax para pequeñas y micro
empresas
Sitio Web: www.dell.com/uy
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico

0870 353 0800

Cómo ponerse en contacto con Dell

0870 907 4006

sin cargo:
413-598-2522

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país
EE.UU. (Austin,
Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código del país: 1

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Información de estado - orden
automatizada
AutoTech (computadoras
portátiles y de escritorio)
Soporte de hardware y garantía
(Dell TV, impresoras y
proyectores) para clientes con
relaciones
Soporte XPS para el consumidor
en América
Soporte al consumidor (particular
y oficina en casa) para todos los
otros productos Dell
Servicio al cliente

sin cargo: 1-800-4339014
sin cargo: 1-800-2479362
sin cargo: 1-877-4597298

sin cargo: 1-800-2328544
sin cargo: 1-800-6249896

sin cargo: 1-800-6249897
Clientes del programa de compras sin cargo: 1-800-695de empleados (EPP)
8133
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
sin cargo: 1-877-577(leasing/préstamos)
3355
Servicios financieros (cuentas
sin cargo: 1-800-283preferentes Dell [DPA])
2210
Negocios
Servicio y soporte al cliente
sin cargo: 1-800-4563355
Clientes del programa de compras sin cargo: 1-800-695de empleados (EPP)
8133
Soporte para impresoras,
sin cargo: 1-877-459proyectores, PDAs y reproductores
7298
MP3
Público (gobierno, educación y salud)

Cómo ponerse en contacto con Dell

69

País (Ciudad)
Código de acceso
internacional Código
del país
Código del país

Nombre del departamento o área
de servicio,
Sitio Web y dirección de e-mail

Códigos de área,
Números locales y
Números sin cargo

Servicio y soporte al cliente

sin cargo: 1-800-4563355
Clientes del programa de compras sin cargo: 1-800-695de empleados (EPP)
8133
Ventas Dell
sin cargo: 1-800-2893355

Tienda de salida Dell
(computadoras repotenciadas
Dell)
Ventas de software y periféricos
Ventas de repuestos
Ventas de servicio extendido y
garantía
Fax
Servicios Dell para sordos,
impedidos auditivos o del habla
Islas Vírgenes de
EE.UU.
Venezuela

70

sin cargo: 1-800879-3355
sin cargo: 1-888-7987561
sin cargo: 1-800-6713355
sin cargo: 1-800-3573355
sin cargo: 1-800-2474618
sin cargo: 1-800-7278320
sin cargo: 1-877DELLTTY

(1-877-335-5889)
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
sin cargo: 1-877-7024360
Sitio Web: www.dell.com/ve
E-mail: la-techsupport@dell.com
Soporte técnico
sin cargo: 0800-1002513

Cómo ponerse en contacto con Dell

Apéndice: Avisos reguladores
Información de la FCC (sólo para EE.UU.)
La mayoría de los sistemas computacionales Dell poseen la clasificación de dispositivo digital
de Clase B de la Federal Communications Commission (FCC). Para determinar la
clasificación que se aplica a su sistema computacional, examine todas las etiquetas de
registro de la FCC que se encuentran en los paneles inferior, lateral o posterior de su
computadora, en los soportes de las tarjetas o en las tarjetas mismas. Si alguna de las
etiquetas tiene una clasificación de Clase A, todo el sistema es considerado un dispositivo
digital de Clase A. Si todas las etiquetas tienen una clasificación de Clase B de la FCC
identificada por un número de ID de la FCC o por el logotipo de la FCC, (
), su sistema
se considera un dispositivo digital de Clase B.
Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC
correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o
modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su
autoridad para operarlo.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes:
•

Este aparato no puede causar interferencias dañinas.

•

Este aparato debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.

Clase A
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos
límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales al operar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del
manual proporcionado por el fabricante, puede causar interferencias dañinas a las
comunicaciones de radio. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial
cause interferencias dañinas, en cuyo caso será necesario que corrija dichas interferencias a su
propio costo.

Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Dichos
límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del manual proporcionado
por el fabricante, puede causar interferencias a las comunicaciones de radio. No obstante, no
se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este

Apéndice: Avisos reguladores

71

www.dell.com | support.dell.com

equipo causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•

Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

•

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

•

Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado
el receptor.

•

Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un técnico capacitado en
radio y televisión.

Información de identificación de la FCC
La información siguiente se proporciona sobre los dispositivos descritos en este documento
de acuerdo con las regulaciones de la FCC:
•

Nombre del producto: Proyector DLP®

•

Número de modelo: 1800MP/DELL

•

Nombre de la compañía:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400

Información de NOM (sólo para México)
La información siguiente se proporciona sobre los dispositivos descritos en este documento
de acuerdo con los requerimientos de la Norma Oficial de Mexicana (NOM):
Exportador:

Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682

Importador:

Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.

Enviar a:

Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.

Modelo

Voltaje de suministro

Frecuencia

Consumo de energía
eléctrica

1800 MP

CA 100-240 V

50-60 Hz

3,0 A

72

Apéndice: Avisos reguladores

Glosario
ANSI Lumens— Un estándar para medir el brillo. Se calcula dividiendo una
imagen de un metro cuadrado en nueve rectángulos iguales, midiendo el lux (o
brillo) en el centro de cada rectángulo y creando una media con estos nueve
puntos.
Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3
(4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una
relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la
altura.
Brightness o brillo— La cantidad de luz emitida desde una pantalla o pantalla de
proyección o un dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en
lumens ANSI.
Color Temperature o temperatura de color— La apariencia en color de la luz
blanca. Una temperatura de color baja implica una luz más cálida (más
amarilla/roja) mientras que una temperatura de color alta implica una luz más fría
(más azul). La unidad estándar para la temperatura del color es Kelvin (K).
Component Video o video por componentes—Un método para ofrecer una
calidad de vídeo en un formato que consiste en la señal de luminancia y dos
señales cromáticas separadas definidas como Y'Pb'Pr' para componente analógico e
Y'Cb'Cr' para componente digital. El vídeo componente también está disponible
en reproductores de DVD.
Composite Video o video compuesto — Una señal de vídeo que combina la luma
(brillo), croma (color), ráfaga (referencia del color), y sinc (señales de
sincronización horizontal y vertical) en una onda de señal llevada a cabo en una
única pareja de cables. Hay tres tipos de formatos, a saber, NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida — Si las imágenes de entrada son de resolución más alta
que la resolución nativa del proyector, la imagen resultante será cambiada para que
se ajuste la resolución del proyector. La naturaleza de la compresión en un
dispositivo digital significa que se pierde algún contenido de la imagen.
Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en
una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos
usados en la industria de proyectores para medir la relación:
1 Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas
(full on) y la salida de la luz de todas las imagenes negras (full off).
2 ANSI — mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz promedio de
los rectángulos negros para determinar la relación de contraste ANSI.

Glosario

73

www.dell.com | support.dell.com

El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para
el mismo proyector.
dB— decibel—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo común del cociente de dos niveles.
Diagonal Screen o pantalla diagonal— Un método para medir el tamaño de una
pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla
de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies. Este documento
asume que las dimensiones de la diagonal son para la relación de aspecto
tradicional de 4:3 en una imagen de computadora como en el ejemplo anterior.
DLP®— Digital Light Processing™ o procesamiento digital de la luz—Tecnología
de pantalla reflejante desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos
manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP
que arreglan los colores RGB en la imagen proyectada en la pantalla, también
conocida como DMD.
DMD— digital Micro- Mirror Device— Cada DMD consiste en miles de espejos
de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en un yugo oculto.
Focal Length o longitud focal— La distancia desde la superficie de un lente a su
punto focal.
Frequencia— Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz.
Hz — Frequencia de una señal alterna. Ver Frecuencia.
Keystone Correction o corrección trapezoidal— Dispositivo que corrige una
imagen de la distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de
una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la
pantalla.
Maximum Distance o distancia máxima— La distancia desde una pantalla que el
proyector puede entregar una imagen utilizable (lo suficientemente brillante) en
un cuarto totalmente oscuro.
Maximum Image Size o tamaño máximo de imagen— La imagen más grande
que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Esta normalmente está
limitada por el rango focal de la óptica.
Minimum Distance o distancia mínima— La porción más cercana que un
proyector puede enfocar una imagen en una pantalla.
NTSC— Comité de Estándares de Televisión Nacional. Estándar de América del
Norte para vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30 cuadros por
segundo.

74

Glosario

PAL— Línea Alterna de Fase. Un estándar europeo para vídeo y emisión, con un
formato de vídeo de 625 líneas a 25 cuadros por segundo.
Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la imagen
en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el
texto y los gráficos se ven al revés. La imagen reversa se utiliza para proyección
desde atrás.
RGB— Red, Green, Blue (rojo, verde y azul)— típicamente usado para describir
un monitor que requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
S-Video—Un estándar de trasnmisión de video que utiliza un conector mini-DIN
de 4 pines para enviar información de video sobre dos cables de señal llamados
luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). Al S-video también se le conoce
como Y/C.
SECAM— Un estándar de emisión francés e internacional, relacionado con PAL
pero con un método distinto para enviar la información del color.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.
SXGA— Super Extended Graphics Array— 1280 x 1024 pixels.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels.
XGA— Extended Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels.
Zoom Lens— Lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.
Zoom Lens Ratio o relación de lente zoom— Es la relación entre la imagen más
pequeña y la más grande que el lente puede proyectar desde una distancia fija. Por
ejemplo, un lente zoom de relación 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin
zoom sería una imagen de 14 pies con zoom completo.

Glosario

75

76

Glosario

www.dell.com | support.dell.com

FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Spanish\IX.fm

Índice
A
Ajuste de la imagen proyectada 14
Aumento de la altura del proyector 14
Disminución de la altura del
proyector 14
Botón del elevador 14
Pie elevador 14
Rueda de ajuste de la inclinación 14
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector 15
Anillo de enfoque 15
Lengüeta de zoom 15
Ajuste del tamaño de la imagen de
proyección 16

Cable VGA a VGA 8
Conectar con un cable componente 11
Conectar con un cable compuesto 10
Conectar con un cable S-video 9
Conexión a la computadora 8
Contacto con Dell 5, 18, 36
Control remoto 19

D
Dell
Contactar 43

E
C
Cambio de la lámpara 36
Conectar una computadora con un
cable RS232 12
Conexión del proyector
Cable de alimentación 8, 9, 10,
11, 12
Cable de video compuesto 10
Cable D-sub a YPbPr 11
Cable RS232 12
Cable S-video 9
Cable USB 8

Encendido/Apagado del proyector
Apagado del proyector 13
Encendido del proyector 13
Especificaciones
Ambiente 40
Audio 40
Brillo 39
Color visible 39
Compatibilidad del video 39
Conectores I/O 40
Consumo de energía 40
Dimensiones 40
Distancia de proyección 39

DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06
FOR PROOF ONLY

Índice

77

Frecuencia H. 39
Frecuencia V. 39
Fuente de alimentación 39
Lámpara 39
Lente de proyección 39
Modos de compatibilidad 42
Nivel de ruido 40
Número de píxeles 39
Peso 40
Protocolo RS232 41
Regulación 40
Tamaño de la pantalla de
proyección 39
Tasa de contraste 39
Uniformidad 39
Válvula de luz 39
Velocidad de la rueda del color
39

Panel de control 17
Puertos de conexión
Agujero de bloqueo Kensington
7
Conector de entrada de audio 7
Conector de entrada de video 7
Conector de entrada VGA-A 7
Conector de entrada VGA-B 7
Conector de salida de audio 7
Conector de salida VGA-A 7
Conector para S-video 7
Conector remoto USB 7
Conector RS232 7

S
Solución de problemas 31
Contacto con Dell 31

M
Menú en pantalla 21
AJUSTE AUTOMÁT. 22
CONFIGURAR 22
IDIOMA 27
IMAGEN (en Modo PC) 23
IMAGEN (en Modo Video) 23
LÁMPARA 26
MENÚ PRINCIPAL 21
PANTALLA (en Modo PC) 24
PANTALLA (en Modo Video)
25
PREFERENCIAS 28
SELECC. ENTRADA 21

78

P

Índice

Soporte
Cómo ponerse en contacto con
Dell 43

U
Unidad principal 6
Anillo de enfoque 6
Botón del elevador 6
Conector del cable de alimentación 6
Lengüeta de zoom 6
Lente 6
Receptor del control remoto 6

Projetor Dell™ 1800MP

Manual do Proprietário

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, Avisos e Precauções
NOTA:Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam
a usar melhor o seu projetor.
AVISO: Um AVISO indica ri®sco de dano ao hardware ou perda
de dados e o informa sobre como evitar o problema.
CUIDADO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à
propriedade, danos pessoais ou morte.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem
prévio aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução de qualquer modo sem a permissão por escrito de Dell Inc. é
estritamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Dimension,
OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault são marcas comerciais da Dell Inc.; DLP® e o
logotipo DLP são marcas comerciais registradas da Texas Instruments; Microsoft
e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation;
Macintosh é uma marca registrada da Apple Computer, Inc.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais podem ser usados neste
documento para se referir tanto a entidades que reivindiquem as marcas e os
nomes quanto a seus produtos. A Dell Inc. renuncia a qualquer interesse de
propriedade em marcas comerciais ou nomes comerciais que não sejam os seus
próprios.
Restrições e Renúncias
As informações contidas neste documento, incluindo todas as instruções,
precauções e aprovações regulamentares e certificações baseiam-se em
declarações fornecidas à Dell pelo fabricante, e não foram verificadas ou
testadas independentemente pela Dell. A Dell se isenta de toda
responsabilidade com relação à inexatidão dessas informações.
Todas as declarações ou reivindicações a respeito de propriedades, recursos,
velocidades ou qualificações da peça referida neste documento foram feitas pelo
fabricante, e não pela Dell. A Dell se isenta especificamente de qualquer
conhecimento sobre a precisão, inteireza ou fundamentação de qualquer dessas
declarações.
Modelo 1800MP

Dezembro 2006 Rev. A00

Conteúdo
1

O projetor Dell

Sobre seu projetor

2

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Como conectar o projetor
Conexão com Computador

. . . . . . . . . . . . . .

Conexão de Aparelho de DVD com cabo S-video
Conexão de Aparelho de DVD com um Cabo
Composto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexão do Aparelho de DVD com um Cabo de
Componente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8
9
9
10

. .

11

. . . . . . . .

12

. . . . . . . . . . . . .

13

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Opções de Instalação Profissional: .

Como Utilizar o Projetor .
Como Ligar o Projetor

. .

. . .

6

7

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexão com Aparelho de DVD

3

5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Como Desligar o Projetor

. . . . . . . . . . . . . . . .

Como ajustar a Imagem Projetada .

. . . . . . . . . . .

14

. . . . . . . .

14

. . . . . . . . .

14

Como aumentar a Altura do Projetor
Como diminuir a Altura do Projetor

13

Como ajustar o Zoom e o Foco do Projetor

. . . . . . .

Como ajustar o Tamanho da Imagem na Projeção

. . .

Conteúdo

15
16

3

Como utilizar o Painel de Controle

. . . . . . . . . . .

17

. . . . . . . . . . . .

19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Como utilizar o Controle Remoto
Como utilizar o OSD

Main Menu (Menu principal) .

. . . . . . . . . . .

21

Input Select (Inserir seleção)

. . . . . . . . . . .

21

. . . . . . . . . . . . .

22

. . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Auto-Adjust (Auto-ajuste)
Set Up (Configurar)

PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC

. . . . . . . .

PICTURE (IMAGEM) - no Video Mode
(Modo de vídeo) . . . . . . . . . . .
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PC

. . . . . . .

24

. . . . . . . .

25

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo
(Modo de vídeo) . . . . . . . . . . . .
LAMP (LÂMPADA)

. . . . . .

26

. . . . . . . . . . . . . . . . .

26

LANGUAGE (IDIOMA)
Preferências

4

. . . . . . . . . . . . . . .

27

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Solução de Problemas do Projetor
Troca da Lâmpada

. . . . .

31

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

5

Especificações

6

Entre em contato com a Dell .

7

Apêndice: Avisos regulamentares

. . . . . . . . .

. . . . .

Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos)

4

Glossário
Conteúdo

43
71

.

71

. . . .

72

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Informação NOM (apenas para o México)

8

23

1

O projetor Dell

O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os
itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum estiver faltando.
Conteúdo da embalagem
Cabo de alimentação de 1,8 m (3,0 m
nas Américas)

Cabo VGA de 1,8m (VGA a VGA)

Pilhas (2)

Controle remoto

Documentação

Caixa para transporte

O projetor Dell

5

Sobre seu projetor

1

Receptor do controle remoto

2

Botão de elevação

3

Lente

4

Anel de foco

5

Seletor do zoom

6

Conector do cabo de alimentação

6

O projetor Dell

Como conectar o projetor

1

Conector de saída de áudio

2

Conector de entrada de áudio

3

Conector de entrada VGA-B

4

Conector de entrada VGA-A

5

Conector S-video

6

Conector de entrada de vídeo

7

Conector de saída VGA-A

8

Conector remoto USB

9

Conector RS232

10

Bloqueio Kensington (antifurto)

2

Monitor tipo loop-through - conexão alternativa somente de entrada
VGA-A a saída VGA-A.

Como conectar o projetor

7

Conexão com Computador

1

Cabo de alimentação

2

cabo VGA a VGA

3

cabo USB

O cabo USB não é fornecido pela Dell.

8

Como conectar o projetor

Conexão com Aparelho de DVD
Conexão de Aparelho de DVD com cabo S-video

1

Cabo de alimentação

2

Cabo S-video

O cabo S-video não é fornecido pela Dell.
Você pode adquirir o cabo de Extensão de S-Vídeo
(15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.

Como conectar o projetor

9

Conexão de Aparelho de DVD com um Cabo Composto

1

Cabo de alimentação

2

Cabo de vídeo composto

O cabo Composto não é fornecido pela Dell.
Você pode adquirir o cabo de Extensão de Vídeo Composto
(15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.

10

Como conectar o projetor

Conexão do Aparelho de DVD com um Cabo de Componente

1

Cabo de alimentação

2

cabo VGA a YPbPr

O cabo VGA to YPbPr não é fornecido pela Dell.
Você pode adquirir o cabo de Extensão de VGA para YPbPr
(15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.

Como conectar o projetor

11

Opções de Instalação Profissional:
Conexão com um computador com um cabo RS232

1

Cabo de alimentação

2

Cabo RS232

O cabo RS232 não é fornecido pela Dell.

12

Como conectar o projetor

Como Utilizar o Projetor

3

Como Ligar o Projetor
NOTA:Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power
(Liga/Desliga) pisca em azul até ser pressionada.
1 Remova a tampa da lente.
2 Conecte o cabo de energia e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações
sobre como conectar o projetor, consulte "Como conectar o projetor" na pag. 7.
3 Pressione o botão Power (Liga/Desliga) (consulte "Como utilizar o Painel de
Controle" na pag. 17 para localizar esse botão). O logotipo da Dell é exibido por 30
segundos.
4 Ligue a fonte (computador, DVD, etc). O projetor automaticamente detecta sua
fonte.
Se a mensagem "Procurando o sinal..." aparecer na tela, verifique se os
cabos de sinal apropriados estão conectados corretamente.
Caso haja várias fontes conectadas ao projetor, pressione o botão Source (Fonte)
no controle remoto ou no painel de controle para selecionar a fonte desejada.

Como Desligar o Projetor
AVISO:O cabo de energia não deve ser desconectado até que os ventiladores
desliguem-se ou o botão de energia comece a piscar, como explicado no
procedimento a seguir.
1 Pressione o botão Power (Liga/Desliga).
2 Pressione o botão Power (Liga/Desliga) novamente. Os ventiladores continuam

funcionando por 60 segundos.

3 Desconecte o cabo de energia da tomada e do projetor.

NOTA:Se você pressionar o botão Power (Liga/Desliga) enquanto o projetor
estiver funcionando, a mensagem "Power Off the Lamp? (Desligar lâmpada?)" será
exibida na tela. Para apagar a mensagem, pressione qualquer botão no painel de
controle ou ignore a mensagem, que desaparecerá após 3 segundos.
Como Utilizar o Projetor

13

Como ajustar a Imagem Projetada
COMO AUMENTAR A ALTURA DO PROJETOR
1 Pressione o botão de elevação.
2 Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para travar o pé

de elevação na posição.
3 Use a roda de ajuste da inclinação para posicionar o ângulo de exibição.

COMO DIMINUIR A ALTURA DO PROJETOR
1 Pressione o botão de elevação.
2 Abaixe o projetor e solte o botão para travar o pé de elevação na posição.

1

Botão de elevação

2

Pé de elevação

3

Roda de ajuste da inclinação

14

Como Utilizar o Projetor

Como ajustar o Zoom e o Foco do Projetor
CUIDADO:Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé
de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou
colocá-lo na maleta para transporte.
1 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom.
2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias

de 1,5 a 12 m (4,9 a 39,4 pés).

1

Seletor do zoom

2

Anel de foco

Como Utilizar o Projetor

15

Como ajustar o Tamanho da Imagem na Projeção

16

Como Utilizar o Projetor

Tela
(Diagonal)

Tamanho da
Tela

Máx.

96,8cm (38,1
pol.)

219,4cm (86,4
pol.)

355,0cm
(139,8 pol.)

497,0cm
(195,7 pol.)

632,5cm
(249,0 pol.)

774,5cm
(304,9 pol.)

Mín.

88,0cm (34,7
pol.)

199,5cm (78,5
pol.)

322,7cm
(127,1 pol.)

451,8cm
(177,9 pol.)

575,0cm
(226,4 pol.)

704,1cm
(277,2 pol.)

Máx.
(LxA)

30,5 pol X
22,1 pol

69,1 pol X50,4
pol

111,8
polX83,9 pol

156,5
polX17,6 pol

(77,5cm x
58,1cm)

(175,6cm x
131,7cm)

(284,0cm x
213,0cm)

(397,6cm x
298,2cm)

27,7 polX
20.8"

62,8 polX
47.1"

101,6 polX
76.2"

142,3 pol X
106,7 pol

(70,4cm x
52,8cm)

(159,6cm x
119,7cm)

(258,2cm x
193,6cm)

(361,4cm x
271,1cm)

(460,0cm x
345,0cm)

(563,3cm x
422,5cm)

1,5m (4,9 pés)

3,4m (11,2
pés)

5,5m (18,0
pés)

7,7m (25,3
pés)

9,8m (32,2
pés)

12,0 m (39,4
pés)

Mín.
(LxA)

Distância

199,2
243,9
polX149,4 pol polX183,0 pol
(506,0cm x
379,5cm)

(619,6cm x
464,7cm)

181,1
221,8
polX135,8 pol polX166,3 pol

* Esse gráfico deve ser usado pelo usuário apenas como referência.

Como utilizar o Painel de Controle
1

2

11
1

Power (Liga/Desliga)

3

4

5

6

10 9 8 7
Liga e desliga o projetor. Para obter mais
informações, consulte "Como Ligar o Projetor" na
pag. 13 e "Como Desligar o Projetor" na pag. 13.

Como Utilizar o Projetor

17

2

Luz de aviso TEMP

• A luz TEMP fixa em laranja indica que o
projetor está superaquecido. A exibição é
encerrada automaticamente. Ative a exibição
novamente depois que o projetor esfriar. Se o
problema persistir, entre em contato com a Dell.
• A luz TEMP piscando em laranja indica que
houve falha no ventilador do projetor, e o
projetor é desligado automaticamente. Se o
problema persistir, entre em contato com a Dell.

3

Source (Fonte)

Pressione para alternar entre as fontes RGB
analógico, Composto, Componente-i, S-video e
YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem
conectadas ao projetor.

4

Keystone (Distorção)

Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (±16 graus)

5

Resync (Sincronizar)

Pressione para sincronizar o projetor com a fonte
de entrada. Resync (Sincronizar) não funciona se
o OSD (exibição na tela) estiver ativada.

6

Menu

Pressione para ativar o OSD. Use a teclas
direcionais e o botão Menu para navegar no OSD.

7

e

botões

Pressione para ajustar a configuração do OSD.

8

Enter

Pressione para confirmar o item selecionado.

9

Keystone (Distorção)

Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (±16 graus)

10

Up (Para cima)
e
Down (Para baixo)

Pressione para selecionar os itens de OSD.

11

Luz de aviso LAMP

Se a luz de LAMP estiver fixa em laranja, troque a
lâmpada. Se a luz de LAMP estiver piscando em
laranja, houve falha no sistema e o projetor será
desligado automaticamente. Se o problema
persistir, entre em contato com a Dell.

18

Como Utilizar o Projetor

Como utilizar o Controle Remoto
10
11
12
13

1
2

14

3

15

4
5
6
7

16
17

8

18

9

19

1

Power (Liga/Desliga)

2

Liga e desliga o projetor. Para obter mais
informações, consulte "Como Ligar o Projetor" na
pag. 13 e "Como Desligar o Projetor" na pag. 13.
Pressione para ajustar a configuração do OSD.

3

Down (Botão para
baixo)

Pressione para selecionar os itens do OSD.

4

Mute (Sem som)

Pressione para ativar ou desativar o modo Sem
som do alto-falante do projetor.

5

Volume

Pressione para aumentar o volume.

6

Page (Página)

Pressione para voltar à página anterior.

Como Utilizar o Projetor

19

7

Page (Página)

Pressione para avançar até a próxima página.

8

Modo de Vídeo

O microprojetor Dell 1800MP tem configurações
predefinidas otimizadas para exibir dados
(gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, entre
outros). Pressione o botão Video Mode (Modo de
vídeo) para alternar entre PC mode (Modo de
PC), Movie mode (Modo de filme), Game
Mode (Modo de jogo), sRGB ou CUSTOM
mode (Modo personalizado). Este último é para
que o usuário possa configurar e salvar suas
configurações preferidas. Se você pressionar o
botão Video Mode (Modo de vídeo) uma vez,
aparecerá o modo de exibição atual. Pressionando
o botão Video Mode (Modo de vídeo)
novamente, você alterna entre os modos.

9

Blank screen (Tela
em branco)

Pressione para ocultar a imagem; pressione
novamente para voltar a exibi-la.

10 Luz de LED

Indicador do LED.

11 Up (Botão para
cima)

Pressione para selecionar os itens do OSD.

12 Botão Enter

Pressione para confirmar a seleção.

13

Pressione para ajustar a configuração do OSD.

14 Menu

Pressione para ativar o OSD.

15 Volume

Pressione para diminuir o volume.

16 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (±16 graus)
17 Source (Fonte)

Pressione para alternar entre as fontes RGB
analógica, RGB digital, Composta, Componentei, S-video e YPbPr analógica.

18 Auto adjust (Autoajuste)

Pressione para sincronizar o projetor com a fonte
de entrada. Auto adjust (Auto-ajuste) não
funciona se o OSD estiver ativado.

19 Keystone (Distorção) Pressione para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor (±16 graus)

20

Como Utilizar o Projetor

Como utilizar o OSD
O projetor apresenta uma OSD multilíngüe que pode ser exibida com ou sem uma
fonte de entrada presente.
No menu principal, pressione

ou

para navegar entre as guias.

No submenu, pressione
ou
para fazer uma seleção. Quando um item é
selecionado, sua cor muda para cinza-escuro. Use
ou
no painel de controle
ou no controle remoto para fazer ajustes em uma configuração.
Para voltar ao Menu Principal, pressione o botão Menu no painel de controle ou no
controle remoto.
Para sair do OSD, vá até a guia Exit (Sair) e pressione o botão Enter no painel de
controle ou no controle remoto.

MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)

INPUT SELECT (INSERIR SELEÇÃO)
AUTO SOURCE (BUSCA AUTOMÁTICA)—
Selecione ON (o padrão) para detectar
automaticamente os sinais de entrada
disponíveis. Quando o projetor está
ligado e você pressiona SOURCE
(Fonte), ele automaticamente encontra o
próximo sinal de entrada disponível.
Selecione OFF para bloquear o sinal de
entrada atual. Quando OFF está
selecionado e você pressiona SOURCE
(Fonte), você seleciona o sinal de entrada que deseja usar.
VGA—Pressione ENTER para detectar o sinal VGA.
Como Utilizar o Projetor

21

S-VIDEO—Pressione ENTER para detectar o sinal S-Video.
COMPOSITE VIDEO (VÍDEO COMPOSTO)—Pressione ENTER para detectar o sinal de
Vídeo composto.

AUTO-ADJUST (AUTO-AJUSTE)
Selecione para mostrar a informação "Auto
Adjustment in Progress... (Auto-ajuste em
curso...)"

SET UP (CONFIGURAR)
V. KEYSTONE (DISTORÇÃO
VERT.)—Ajuste a distorção
da imagem causada pela
inclinação do projetor.

PROJECTOR MODE (MODO DE PROJEÇÃO)—Selecione o modo de exibição da imagem:
•

Front Projection-Desktop (Projeção frontal - mesa) - padrão.

•

Front Projection-Ceiling Mount (Projeção frontal no teto) — O projetor
vira a imagem ao contrário para uma projeção no teto.

•

Rear Projection-Desktop (Retroprojeção - mesa) — o projetor reverte a
imagem e assim você pode projetar por trás de uma tela translúcida.

•

Rear Projection-Ceiling Mount (Retroprojeção no teto) — O projetor
inverte e vira a imagem ao contrário. Você pode projetar por trás de uma tela
translúcida usando a projeção no teto.

ASPECT RATIO (PROPORÇÃO DA IMAGEM)—Selecione uma proporção para ajustar a
exibição da imagem.
• 1:1 — A fonte de entrada é exibida sem mudança de escala.
Aplique a proporção 1:1 se você estiver usando um dos seguintes itens:
– Cabo VGA e resolução do computador menor que XGA (1024 x 768)
– Cabo componente (576p/480i/480p)
– Cabo S-Video

22

Como Utilizar o Projetor

– Cabo composto
• 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela.
• 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.
Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens:
– Computador com resolução maior que XGA
– Cabo componente (1080i ou 720p)
INFORMAÇÕES DO PROJETOR—Pressione para exibir o nome do modelo do projetor, a
resolução atual e o número de série do projetor (PPID#).

PICTURE (IMAGEM) - NO MODO PC
BRIGHTNESS (BRILHO)—Use
e
para ajustar o
brilho da imagem.
CONTRAST (CONTRASTE)—

e
para
Use
controlar a diferença entre
as partes mais claras e
mais escuras da imagem.
O ajuste do contraste
altera a quantidade de
preto e branco na imagem.
COLOR TEMP (TEMP. DA COR)—Ajusta a temperatura da cor. Quanto mais alta a
temperatura, mais azul a tela. Quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha a
tela. O modo do usuário ativa os valores no menu de "configuração das cores".
COLOR ADJUST (AJUSTE DA COR)—Ajuste manualmente o vermelho, o verde e o azul.

Como Utilizar o Projetor

23

PICTURE (IMAGEM) - NO VIDEO MODE (MODO DE VÍDEO)
BRIGHTNESS (BRILHO)—Use
e
para ajustar o
brilho da imagem.
CONTRAST (CONTRASTE)—

e
para
Use
controlar a diferença entre
as partes mais claras e
mais escuras da imagem.
O ajuste do contraste
altera a quantidade de
preto e branco na imagem.
SATURATION (SATURAÇÃO)—Ajuste a fonte de vídeo de preto e branco para uma cor
totalmente saturada. Pressione
para diminuir a quantidade de cor na imagem e
para aumentar.
SHARPNESS (NITIDEZ)—Pressione

para diminuir a nitidez e

para aumentar.

para aumentar a quantidade de verde na imagem e
para aumentar a quantidade de vermelho na imagem.

TINT (MATIZ)—Pressione

COLOR TEMP (TEMP. DA COR)—
Ajuste a temperatura da
cor. Quanto mais alta a
temperatura, mais azul a
tela. Quanto mais baixa a
temperatura, mais
vermelha a tela. O modo do
usuário ativa os valores no
menu de "configuração das
cores".
COLOR ADJUST (AJUSTE DA COR)—Ajuste manualmente o vermelho, o verde e o azul.

24

Como Utilizar o Projetor

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - NO MODO PC
VIDEO MODE (MODO DE
VÍDEO)—Selecione um
modo para otimizar a
exibição de acordo com a
maneira como o projetor
está sendo usado: PC,
MOVIE (FILME), sRGB
(garante uma representação
de cores mais precisa),
GAME (JOGO) e
CUSTOM (PERSON.)
(define suas configurações
preferidas). Se você ajustar
as configurações White
Intensity (Intensidade de
branco) ou Degamma, o
projetor mudará
automaticamente para
CUSTOM (PERSON.).
SIGNAL TYPE (TIPOS DE SINAL)—Selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.
WHITE INTENSITY (INTENSIDADE DE BRANCO)—Defina como 0 para maximizar a
reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho.
DEGAMMA—Ajuste entre os 4 valores predefinidos para alterar o desempenho da cor
da exibição.

para ajustar a posição
para ajustar a posição horizontal

HORIZONTAL POSITION (POSIÇÃO HORIZONTAL)—Pressione

horizontal da imagem para a esquerda e
da imagem para a direita.

para ajustar a posição vertical
para ajustá-la para cima.

VERTICAL POSITION (POSIÇÃO VERTICAL)—Pressione

da imagem para baixo e

FREQUENCY (FREQÜÊNCIA)—Altere a freqüência do relógio de dados para corresponder
à freqüência da placa gráfica do computador. Se for exibida uma barra vertical
piscando use o controle Freqüência para minimizar as barras. Esse é um ajuste
primário.
TRACKING —Sincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica. Se for exibida
uma imagem instável e piscando, use o Tracking para corrigir. Esse é um ajuste
fino.

Como Utilizar o Projetor

25

DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo)
VIDEO MODE (MODO DE
VÍDEO)—Selecione um modo
para otimizar a exibição de
acordo com a maneira como
o projetor está sendo usado:
PC, MOVIE (FILME),
sRGB (garante uma
representação de cores mais
precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações
preferidas). Se você ajustar as configurações White Intensity (Intensidade de
branco) ou Degamma, o projetor mudará automaticamente para CUSTOM
(PERSON.).
SIGNAL TYPE (TIPOS DE SINAL)—Selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr.
WHITE INTENSITY (INTENSIDADE DE BRANCO)—Defina como 0 para maximizar a
reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho.
DEGAMMA—Ajuste entre os 4 valores predefinidos para alterar o desempenho da cor
da exibição.

LAMP (LÂMPADA)
LAMP HOUR (DURAÇÃO DA
LÂMPADA)—Mostra o tempo
de operação desde a
redefinição do contador da
lâmpada.
POWER SAVING (ECONOMIA DE
ENERGIA)—Selecione ON para
definir o período de demora
para ser iniciada a economia
de energia. O período de demora é o tempo que você deseja que o projetor aguarde
sem uma entrada de sinal. Depois desse tempo, o projetor entra no modo de
economia e desliga a lâmpada. O projetor é religado quando ele detecta um sinal
de entrada ou quando você pressiona o botão Power (Liga/Desliga). Após duas
horas, o projetor se desliga automaticamente (Luz de Energia Azul), pressione o
botão power para ligar o projetor novamente.
ECO MODE (MODO ECON)—Selecione ON para usar o projetor com um nível de
energia mais baixo (190 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada,
operação mais silenciosa e menor luminosidade na tela. Selecione OFF para
operar com nível de energia normal (255 watts).
LAMP RESET (REDEFINIR LÂMPADA)—Depois de instalar uma nova lâmpada, selecione

26

Como Utilizar o Projetor

Yes (Sim) para redefinir o contador da lâmpada.

LANGUAGE (IDIOMA)

Como Utilizar o Projetor

27

PREFERÊNCIAS
VOLUME—Pressione

diminuir o volume e
para aumentar.

para

MUTE (SEM SOM)—Permite
tirar o som.
MENU LOCK (BLOQUEIO DE
MENU)—Selecione ON para
ativar Menu Lock
(Bloqueio de menu) para
ocultar o menu OSD. Para
desativar o Menu Lock
(Bloqueio de Menu),
pressione o botão Menu no
painel de controle ou no
controle remoto por 15
segundos.
MENU TIMEOUT (TEMPO LIMITE
DE MENU)—Ajuste a demora
do tempo do OSD Timeout
(Tempo limite de OSD). A configuração padrão é de 30 segundos.
PASSWORD (SENHA)—Proteja seu projetor e restrinja o acesso a ele com o

recurso Password Security (Segurança por senha). Esse utilitário de
segurança permite que você imponha uma série de restrições de acesso para
proteger sua privacidade e impedir o uso não autorizado de seu projetor. Isso
significa que o projetor não poderá ser usado se for levado sem autorização e,
desse modo, serve como um recurso de prevenção contra roubo.
Quando a Password Protect (Proteção por Senha) está ativada (ON), a tela
Password Protect (Proteção por Senha), solicitando que seja inserida uma
senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o
projetor for ligado. Por padrão, essa função está desativada. Você pode ativar
esse recurso usando o menu Password (Senha). Esse recurso de segurança
por senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado. Se você
ativar esse recurso, será solicitado a inserir a senha do projetor após ligá-lo:

28

Como Utilizar o Projetor

1

2

Na primeira vez em que for solicitada a senha:
a

Vá para o menu Preferências, pressione Enter e então selecione
Password (Senha) para ATIVAR a configuração da senha.

b

Ativar a função de senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres,
digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão ENTER.

c

Para confirmar, insira a senha novamente.

d

Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o
acesso às funções e aos utilitários do projetor.

Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances.
Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado
automaticamente.
NOTA:Se esquecer sua senha, entre em contato com o fornecedor ou a
assistência técnica qualificada.
Como Utilizar o Projetor

29

3

Para cancelar a função senha, selecione OFF e insira a senha para
desativar a função.

CHANGE PASSWORD (ALTERAR SENHA)—Digite a senha original e, em seguida, insira

a nova senha e confirme a nova senha novamente.

TEST PATTERN (PADRÃO DE TESTE)—Selecione ON para ativar o Test Pattern
(Padrão de Teste) interno para autoteste de foco e resolução. Pressione o
botão Menu para desativar o Test Pattern (Padrão de Teste).
FACTORY RESET (DEFINIÇÃO DE FÁBRICA)—Selecione ON para redefinir o projetor com
as configurações padrão de fábrica. Isso inclui as configurações das fontes de
computador e das fontes de vídeo.

30

Como Utilizar o Projetor

4

Solução de Problemas do Projetor
Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de
problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
Problema

Possível solução

Nenhuma imagem aparece na
tela

• Verifique se o protetor da lente foi removido
e se o projetor está ligado.
• Verifique se a porta gráfica externa está
ativada. Se você está usando um computador
portátil Dell, pressione
(Fn+F8).
No caso de outros computadores, consulte a
documentação respectiva.
• Verifique se todos os cabos estão bem
conectados. Consulte Como conectar o
projetor na pag. 7.
• Verifique se os pinos dos conectores não
estão tortos nem quebrados.
• Verifique se a lâmpada está instalada com
segurança (consulte Troca da Lâmpada na
pag. 36).
• Use os Modelos de Teste no menu
Preferências. Verifique se as cores do modelo
de teste estão corretas.

Solução de Problemas do Projetor

31

Problema (continua)
Imagem parcial, girando ou
exibida incorretamente

Possível solução (continua)
1 Pressione o botão Resync (Sincronizar

novamente) no controle remoto ou no painel
de controle.
2 Se você está usando um computador portátil
Dell, defina a resolução do computador
como XGA (1024 x 768):
a Clique com o botão direito do mouse em
uma parte livre da área de trabalho do
Windows, clique em Propriedades e
selecione a guia Configurações.
b Verifique se a configuração é de 1024 x 768
pixels para a porta externa do monitor.
c Pressione
(Fn+F8).
Se você tiver dificuldade em mudar de
resolução ou se o monitor congelar, reinicie
todo o equipamento e o projetor.
Se você não está usando um computador
portátil Dell, consulte a documentação.

A tela não exibe a sua
apresentação.

Se você está usando um computador portátil
(Fn+F8).
Dell, pressione

Imagem instável ou piscando.

Ajuste o tracking na guia Tela OSD (somente
no Modo PC).

Imagem com uma barra
vertical piscando.

Ajuste a frequência na guia Tela OSD
(somente no Modo PC).

A cor da imagem não está
correta

• Se o sinal de saída da placa gráfica está
sincronizado em Verde e você deseja exibir
VGA com um sinal de 60Hz, vá até OSD,
selecione Tela, selecione Tipo de sinal e
então selecione RGB.
• Use os Modelos de Teste no menu
Preferências. Verifique se as cores do modelo
de teste estão corretas.

A imagem está fora de foco.

1 Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
2 Verifique se a tela de projeção está dentro da

distância exigida pelo projetor
(4,9 pés [1,5 m] a 39,4 pés [12,0 m]).

32

Solução de Problemas do Projetor

Problema (continua)

Possível solução (continua)

A imagem fica distendida
durante exibição de um DVD
de 16:9

O projetor automaticamente detecta um
DVD de 16:9 e ajusta a proporção para tela
inteira com uma configuração padrão de 4:3
(caixa de correio).
Se a imagem ainda estiver distendida, ajuste a
proporção da seguinte maneira:
• Se você está reproduzindo um DVD de 16:9,
selecione a proporção 4:3 no aparelho de
DVD (se possível).
• Se você não puder selecionar um tipo de
proporção de 4:3 no aparelho de DVD,
selecione a proporção 4:3 no menu Config
no OSD.

A imagem está invertida

Selecione Config no OSD e ajuste o modo do
projetor.

A lâmpada está queimada ou
faz um barulho de estouro

Ao fim de sua vida útil, a lâmpada pode
queimar e fazer um som alto de estouro. Caso
isso ocorra, o projetor nao liga novamente.
Para trocar a lâmpada, consulte Troca da
Lâmpada na pag. 36.

O OSD não aparece na tela.

Tente pressionar o botão Menu no painel por
15 segundos para desbloquear o OSD.
Verifique o Menu Bloquear Menu Lock
(Bloqueio de menu) na pag. 28.

O controle remoto não está
operando normalmente ou
funciona somente em uma
faixa muito limitada

A pilha pode estar fraca, substitua por 2 pilhas
AAA novas.

Solução de Problemas do Projetor

33

Sinais para Orientação
Botão
Energia Energia Outros
Descrição
(Azul) (Laranja) (Azul)
Piscando
Modo de Espera Projetor em modo de Espera.
DESLIG DESLIG
a cada
(Standby)
Pronto para ligar.
ADO
ADO
segundo.
Modo
Leva 30 segundos para aquecer
DESLIG LIGAD
LIGADO
Aquecimento
depois de ligado.
ADO
O
Projetor em operação normal.
DESLIG LIGAD
LIGADO
Lâmpada ligada
Pronto para exibir imagem.
ADO
O
Modo de
Sistema esfriando para
DESLIG DESLIG
LIGADO
Esfriamento
desligamento correto.
ADO
ADO
O modo de Economia de
Piscando
Modo de
Energia foi ativado. Se
DESLIG
DESLIG
nenhum sinal for conectado ao
a cada
Economia de
ADO
ADO
projetor por duas horas, ele irá
segundo.
Energia
entrar em modo de Espera.
Esfriando antes
Leva 60 segundos para esfriar
do modo de
DESLIG
DESLIG
antes de entrar no modo de
LIGADO
Economia de
ADO
ADO
Economia de Energia.
Energia.
As saídas de ar podem estar
bloqueadas ou a temperatura
ambiente pode estar acima de
35oC. O projetor irá se desligar
automaticamente. Assegure-se
DESLIG DESLIG DESLIG
Projetor
que as saídas de ar não sejam
ADO
ADO
ADO
superaquecido
bloqueadas e a temperatura
ambiente esteja dentro da faixa
de operação. Se o problema
persistir, entre em contato com
a Dell.
As saídas de ar podem estar
bloqueadas e a lâmpada ficou
superaquecida. O projetor irá
Lâmpada
se desligar automaticamente.
DESLIG DESLIG
LIGADO
superaquecida
Ative a exibição novamente
ADO
ADO
depois que o projetor esfriar.
Se o problema persistir, entre
em contato com a Dell.
As saídas de ar podem estar
bloqueadas e o driver da
lâmpada ficou superaquecido.
Driver da
O projetor irá se desligar
DESLIG
DESLIG
lâmpada
automaticamente. Ative a
LIGADO
ADO
ADO
superaquecido
exibição novamente depois que
o projetor esfriar. Se o
problema persistir, entre em
contato com a Dell.
Status do
Projetor

34

Solução de Problemas do Projetor

Indicador
Temp Lâmpada
(Laranja) (Laranja)
DESLIG DESLIG
ADO
ADO
DESLIG DESLIG
ADO
ADO
DESLIG DESLIG
ADO
ADO
DESLIG DESLIG
ADO
ADO
DESLIG DESLIG
ADO
ADO

DESLIG DESLIG
ADO
ADO

LIGADO

DESLIG
ADO

LIGADO

DESLIG
ADO

LIGADO

DESLIG
ADO

Avaria no
Ventilador

Avaria no driver
da lâmpada

Avaria na Roda
de Cores

Falha na
Lâmpada

Houve falha em um dos
ventiladores. O projetor irá se
desligar automaticamente. Se
o problema persistir, entre em
contato com a Dell.
Houve falha no driver da
lâmpada. O projetor irá se
desligar automaticamente.
Retire o fio elétrico da tomada
após 3 minutos e em seguida
ligue a tela novamente. Se o
problema persistir, entre em
contato com a Dell.
A Roda de Cores não pode ser
iniciada. O sistema falhou e o
projetor se desligará
automaticamente. Retire o fio
elétrico da tomada após 3
minutos e em seguida ligue a
tela novamente. Se o problema
persistir, entre em contato com
a Dell.
Lâmpada com defeito.
Substitua a lâmpada.

DESLIG DESLIG DESLIG
ADO
ADO
ADO

Piscando
DESLIG
a cada
ADO
500 ms.

DESLIG
ADO

Piscando
Piscando
DESLIG DESLIG
a cada
a cada
ADO
ADO
segundo.
segundo.

LIGADO

DESLIG DESLIG DESLIG
ADO
ADO
ADO

Piscando
a cada 2
segundos.

DESLIG DESLIG DESLIG DESLIG
LIGADO
ADO
ADO
ADO
ADO

Solução de Problemas do Projetor

35

Troca da Lâmpada
Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "A lâmpada está próxima
do fim de sua vida útil em operação total. Substituição sugerida!
www.dell.com/lamps". aparece na tela. Se o problema persistir depois da troca,
entre em contato com a Dell. Para mais informações, consulte "Entre em contato
com a Dell".

CUIDADO:A lâmpada esquenta muito durante o uso. Não tente trocar a
lâmpada até o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
1 Desligue o projetor e desconecte o cabo de energia.
2 Deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3 Solte os dois parafusos que prendem o protetor da lâmpada e remova o protetor.

CUIDADO:Se a lâmpada quebrar, tome cuidado porque os pedaços são
afiados e podem causar ferimentos. Remova todos os pedaços quebrados do
projetor e jogue fora ou recicle de acordo com a lei estadual, municipal ou
federal. Vá até a página www.dell.com/hg para mais informações.
4 Solte os dois parafusos que prendem a lâmpada.

CUIDADO:Não toque no bulbo ou no vidro da lâmpada sob qualquer
circunstância. As lâmpadas de projetor são muito frágeis e podem quebrar se
tocadas.
5 Puxe a lâmpada pelo punho de metal.

NOTA:A Dell pode exigir que as
lâmpadas trocadas que ainda estejam
dentro da garantia sejam retornadas à
Dell. Caso contrário, entre em contato
com a agência local responsável pelo
descarte de resíduos e informe-se
sobre o depósito mais próximo.
6 Substitua pela nova lâmpada.
7 Solte os dois parafusos que prendem a

lâmpada.

8 Recoloque a tampa da lâmpada e aperte

os 2 parafusos.

9 Redefina o tempo de uso da lâmpada

selecionando "Sim" em Redef. Lamp na
guia Lamp do OSD. (Consulte LAMP
(LÂMPADA) na pag. 26)

36

Solução de Problemas do Projetor

CUIDADO:Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)

A(S) LÂMPADA(S) INSERIDA(S) NESTE PRODUTO CONTÉM(ÊM)
MERCÚRIO E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU DESCARTADA(S) DE ACORDO
COM LEIS MUNICIPAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA OBTER MAIS
INFORMAÇÕES, VÁ ATÉ WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTATO COM A
ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG. PARA
INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE O DESCARTE DE LÂMPADAS, VISITE
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Solução de Problemas do Projetor

37

38

Solução de Problemas do Projetor

5

Especificações
5
Válvula da Luz

Tecnologia de chip único 0,55 pol.
XGA DDR

Brightness (Brilho)

2100 ANSI Lúmens (máximo)

Proporção do contraste

2000:1 Típico (totalmente
ligado/totalmente desligado)

Uniformidade

80% Típico (padrão japonês - JBMA)

Lâmpada

lâmpada de 200 watts, substituível pelo
usuário, de 2500 horas (até 3000 horas
no modo econômico)

Número de Pixels

1024 x 768 (XGA)

Cor Exibível

16,7M cores

Velocidade da Roda de Cores

100~127,5Hz (1,5~2X)

Lentes de Projeção

F/2,35~2,47, f=21,83~23,81 mm com
lentes de zoom manual de 1,1x

Tamanho da Tela de Projeção

34,7~304,9 polegadas (diagonal)

Distância de Projeção

4,9~39,4 pés (1,5 m~12 m)

Compatibilidade de Vídeo

Compatibilidade com NTSC 3.58,
NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N,
SECAM e HDTV (480i; 480P; 576i;
576P; 720P; 1080i)
Compatibilidade com vídeo
Composto, vídeo Componente e Svídeo

Freqüência Hor.

15kHz-94kHz (Analógico)

Freqüência Vertical

50Hz-85Hz (Analógico)

Especificações

39

Energia

Universal 100 - 240V AC 50 - 60Hz
com entrada PFC

Consumo de Energia

255 watts normal, 190 watts em modo
econômico

Áudio

1 alto-falante, 2 watt RMS

Nível de ruído

36 dB(A) Modo totalmente ligado, 30
dB(A) Modo econômico

Peso

<4,6 lbs (2,1 kg)

Dimensões (L x A x P)

Externas 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04
polegadas (244 x 211 x 115 mm)

Ambiental

Temperatura operacional: 5oC - 35oC
(41oF- 95oF)
Umidade: Máximo de 80%
Temperatura de armazenamento: 20oC a 60oC
(-4oF a140oF)
Umidade: Máximo de 90%

Normas

FCC, ICES-003, CE, VCCI, C-Tick,
MIC/Korea, CCC, UL/cUL, NemkoGS, CB, PSE, PSB, IRAM, NOM,
Gost-R

Conectores I/O

Energia: uma tomada de entrada de
energia CA (3-pinos)
entrada VGA: dois conectores VGA de
15 pinos (Azul), "Entrada de VGA-A e
VGA-B", para RGB/Componente e
sinais de entrada HDTV
saída VGA: um conector VGA de 15
pinos (Preto) para "saída de VGA-A"
tipo loop through
Entrada de vídeo: um conector de Svideo connector, um conector
Composto (RCA-Amarelo)
Entrada de áudio: uma tomada mini
para fone de 3,5 mm estéreo (Azul)

40

Especificações

Saída de áudio: uma tomada mini para
fone de 3,5 mm estéreo (Verde)
Porta RS-232: um mini-DIN 6 pinos
para suporte de RS232
Porta USB: um servo USB para suporte
de mouse remoto

Designação dos pinos RS232

GND
RXD

GND

TXD

Protocolo RS232
•

Configurações de Comunicação

Configurações de conexão

Valor

Ritmo de transmissão:

19200

Bits de dados:

8

Paridade

Nenhum

Bits de Parada

1

•

Tipos de Comando
Para fazer aparecer o menu OSD e ajustar as configurações.

•

Sintaxe do comando de controle (do PC para o projetor)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]

•

Exemplo: Comando LIGAR (Enviar primeiro poucos bytes)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01

•

Lista dos Comandos de Controle
Vá até support.dell.com para informar-se sobre o código RS232 mais recente.

Especificações

41

Modos de Compatibilidade
(ANALÓGICO)

Modo

Resolução

VGA

640X350

VGA

640X350

VGA

640X400

VGA

640X480

VGA

640X480

72,809

VGA

640X480

75

VGA

640X480

85,008

VGA

720X400

70

VGA

720X400

85,039

SVGA

800X600

SVGA

800X600

SVGA

800X600

SVGA

800X600

75

SVGA

800X600

85,061

XGA

1024X768

XGA

1024X768

XGA

1024X768

XGA

1024X768

84,997

*

1152X864

75

*UVGA

1280X960

60

60

*SXGA

1280X1024

60,02

63,981
65,317

Freqüência V. (Hz)
70,087

Freqüência H. (KHz)
31,469

85,08

37,861

59,94

31,469

85,08

37,861
37,861
37,5

43,269
31,5

37,927

56,25

35,156

72,188

48,1077

60,317

60,004
70,069
75,029

75,025

37,879

46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,677
67,5

79,976

*SXGA

1280X1024

*SXGA+

1400X1050

59,978

*UXGA

1600X1200

60

75

MAC LC13"

640X480

66,66

34,98

74,55

49,725

66,68

MAC II 13"

640X480

MAC 16"

832X624

MAC 19"

1024X768

75

*MAC

1152X870

75,06

MAC G4

640X480

60

31,35

IMAC DV

1024X768

75

60

* Imagem de computador compactada.

42

Especificações

35
60,24
68,68

Entre em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os
seguintes websites:
•

www.dell.com

•

support.dell.com(suporte técnico)

Para endereços de internet específicos do seu país, ache a seção apropriada
do seu país na tabela abaixo.
NOTA: Os números para ligaçao grátis são para uso interno no país para o qual
estão listados.
NOTA: Em certos países, o suporte técnico específico para o computador Dell
XPS™ está disponível através de um número de telefone separado, relacionado
para países participantes. Se você não encontra um número na lista que seja
específico para computadores XPS, entre em contato com a Dell através do
número do suporte técnico constante da lista e sua chamada será devidamente
encaminhada.
Caso você precise entrar em contato com a Dell, use os endereços
eletrônicos, números de telefone e códigos fornecidos na tabela a seguir.
Se você precisar de ajuda para determinar qual código a ser usado, entre
em contato com uma operadora de telefonia local ou internacional.
NOTA: As informações de contato fornecidas foram consideradas corretas
quando da impressão deste documento e estão sujeitas à mudança.

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Serviço,
Números Locais, e
Código de Acesso
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Anguilla
Website: www.dell.com.ai
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligaçoes grátis: 800Suporte Técnico
335-0031
Antígua e Barbados
Website: www.dell.com.ag
E-mail: la-techsupport@dell.com
1-800-805-5924
Suporte Técnico

Entre em contato com a Dell

43

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Aomen
Suporte Técnico (Dell™
0800-105
Dimension™, Dell Inspiron™,
Dell OptiPlex™, Dell Latitude™,
e Dell Precision™)
Suporte Técnico (servidores e
0800-105
armazenamento)
Argentina (Buenos
Website: www.dell.com
Aires)
E-mail: la-techsupport@dell.com
Código Internacional: E-mail para computadores de
mesa ou portáteis:
00
la-techsupport@dell.com
Código do País: 54
E-mail para servidores e EMC®
Código da Cidade: 11 armazenamento de produtos:
la_enterprise@dell.com
Atendimento ao Cliente
ligações grátis: 0-800444-0730
Suporte Técnico
ligações grátis: 800222-0154
Sreviços do Suporte Técnico
ligações grátis: 0-800444-0724
Vendas
0-810-444-3355
Aruba
Website: www.dell.com.aw
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 8001578
Austrália (Sydney)
Website: support.ap.dell.com
Código Internacional: E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
0011
13DELL-133355
Assistência Geral
Código do País: 61
Código da Cidade: 2

44

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Áustria
Website: support.euro.dell.com
Código Internacional: E-mail:
tech_support_central_europe@d
900
ell.com
0820 240 530 00
Vendas para Empresas
Domésticas/Pequenas
Fax para Empresas
0820 240 530 49
Domésticas/Pequenas
Atendimento ao Cliente para
0820 240 530 14
Empresas Domésticas/Pequenas
Atençao ao Cliente para Contas
0820 240 530 16
Preferenciais/Empresas
Suporte para XPS
0820 240 530 81
Suporte para todos os outros
0820 240 530 17
computadores Dell para Empresas
Domésticas/Pequenas
Suporte para Contas
0820 240 530 17
Preferenciais/Empresas
Quadro de Distribuiçao
0820 240 530 00
Bahamas
Website: www.dell.com.bs
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-866Suporte Técnico
874-3038
Barbados
Website: www.dell.com/bb
E-mail: la-techsupport@dell.com
1-800-534-3142
Suporte Técnico

Entre em contato com a Dell

45

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Bélgica (Bruxelas)
Website: support.euro.dell.com
02 481 92 96
Código Internacional: Suporte Técnico para XPS
Suporte
Técnico
para
todos
os
02 481 92 88
00
outros
computadores
Dell
Código do País: 32
No. Fax Suporte Técnico:
02 481 92 95
Código da Cidade: 2
Atendimento ao Cliente
02 713 15 65
Vendas Corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Quadro de Distribuiçao
02 481 91 00
Bermudas
Website: www.dell.com/bm
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-877890-0754
Bolívia
Website: www.dell.com/bo
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 800Assistência Geral
10-0238
Brasil
Website: www.dell.com/br
Código Internacional: E-mail: BRTechSupport@dell.com
00
0800 90 3355
Atendimento ao Cliente e
Código do País: 55
Suporte Técnico
Código da Cidade: 51 Nº Fax do suporte Técnico
51 2104 5470
Nº Fax para Atendimento ao
51 2104 5480
Cliente
Vendas
0800 722 3498
Ilhas Virgens
Assistência Geral
ligações grátis: 1-866Britânicas
278-6820
Brunei
Suporte Técnico (Penang,
604 633 4966
Malásia)
Código do País: 673
Atendimento ao Cliente (Penang,
604 633 4888
Malásia)
Transações de Vendas (Penang,
604 633 4955
Malásia)
46

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Canadá (North York,
Ontário)
Código Internacional:
011

Ilhas Cayman

Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Serviço,
Números Locais, e
Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
Grátis
Status do Pedido Online:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (Suporte de Hardware e ligações grátis: 1-800Garantia automáticos)
247-9362
Serviço ao Cliente (Vendas
ligações grátis: 1-800Domésticas/Pequenas Empresas)
847-4096
Atendimento ao Cliente
ligações grátis: 1-800(médas/grandes empresas,
326-9463
governos)
Serviço ao Cliente (impressoras,
ligações grátis: 1-800projetores, televisores, portáteis,
847-4096
digital jukebox e wireless)
Suporte de Hardware e Garantia
ligações grátis: 1-800(Vendas Domésticas/Pequenas
906-3355
Empresas)
Suporte de Garantia de Hardware ligações grátis: 1-800(empresas médias/grandes,
387-5757
governos)
Suporte de Garantia de Hardware
1-877-335-5767
(impressoras, projetores,
televisores, portáteis, digital
jukebox e wireless)
Vendas (Vendas
ligações grátis: 1-800Domésticas/Pequenas Empresas)
387-5752
Vendas (empresas médias/grandes ligações grátis: 1-800, governos)
387-5755
Partes sobressalentes e Serviços de
1 866 440 3355
Pós-Venda
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-877261-0242

Entre em contato com a Dell

47

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Chile (Santiago)
Website: www.dell.com/cl
E-mail: la-techsupport@dell.com
Código do País: 56
ligaçoes grátis: 1230Suporte de Vendas e ao Cliente
Código da Cidade: 2
020-4823
Suporte Técnico (CTC)
ligações
grátis: 800730222
Suporte Técnico (ENTEL)
ligaçoes grátis: 1230020-3762

48

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
China (Xiamen)
Site de Suporte Técnico:
support.dell.com.cn
Código do País: 86
E-mail do Suporte Técnico:
Código da Cidade: 592
cn_support@dell.com
E-mail de Atendimento ao
Cliente: customer_cn@dell.com
592 818 1350
Nº Fax do suporte Técnico
Suporte Técnico (Dimension e
ligações
Inspiron)
grátis: 800 858 2969
Suporte Técnico (OptiPlex,
ligaçoes grátis: 800
Latitude e Dell Precision)
858 0950
Suporte Técnico (servidores e
ligações grátis: 800
armazenamento)
858 0960
Suporte Técnico (projectors,
ligações
PDAs, switches, roteadores e
grátis: 800 858 2920
assim por diante)
Suporte Técnico (impressoras)
Atendimento ao Cliente
Nº Fax para Atendimento ao Cliente
Empresas Domésticas e Pequenas
Empresas
Divisão de Clientes Preferenciais
Contas de Grandes Corporações
GCP
Contas Chave de Grandes
Corporações
Contas de Grandes Corporações
Norte
Contas de Grandes Corporações
Norte Governo e Instituiçoes
Educacionais
Contas de Grandes Corporações
Leste

ligações
grátis: 800 858 2311
ligações
grátis: 800 858 2060
592 818 1308
ligações
grátis: 800 858 2222
ligações
grátis: 800 858 2557
ligações
grátis: 800 858 2055
ligações
grátis: 800 858 2628
ligações
grátis: 800 858 2999
ligações
grátis: 800 858 2955
ligações
grátis: 800 858 2020

Entre em contato com a Dell

49

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Contas de Grandes Corporações
ligações
Leste Governo e Instituições
grátis: 800 858 2669
Educacionais
Equipe de Contas de Grandes
ligações
Corporações
grátis: 800 858 2572
Contas de Grandes Corporações
ligações
Sul
grátis: 800 858 2355
Contas de Grandes Corporações
ligações
Oeste
grátis: 800 858 2811
Peças Sobressalentes de Contas de
ligações
Grandes Corporações
grátis: 800 858 2621
Colômbia
Website: www.dell.com/cl
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-800Suporte Técnico
915-5704
Costa Rica
Website: www.dell.com/cr
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 800012-0232
República Tcheca
Website: support.euro.dell.com
(Praga)
E-mail: czech_dell@dell.com
22537 2727
Código Internacional: Suporte Técnico
00
Atendimento ao Cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Código do País: 420
Nº Fax Assistência Técnica
22537 2728
Quadro de Distribuiçao
22537 2711

50

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Dinamarca
(Copenhagen)
Código Internacional:
00
Código do País: 45

Dominica

República
Dominicana

Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Serviço,
Números Locais, e
Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
Grátis
Website: support.euro.dell.com
7010 0074
Suporte Técnico para XPS
Suporte Técnico para todos os
7023 0182
outros computadores Dell
Atendimento ao Cliente
7023 0184
(Relacionamento)
Atendimento ao Cliente para
3287 5505
Empresas Domésticas/Pequenas
Quadro de Distribuiçao
3287 1200
(Relacionamento)
Fax do Quadro de Distribuiçao
3287 1201
(Relacionamento)
Quadro de Distribuiçao
3287 5000
(Empresas Domésticas/Pequenas)
Fax do Quadro de Distribuiçao
3287 5001
(Empresas Domésticas/Pequenas)
Website: www.dell.com/dm
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-866Assistência Geral
278-6821
Website: www.dell.com/do
E-mail: la-techsupport@dell.com
ou ligações grátis 1Suporte Técnico
888-156-1834 ou
ligações grátis: 1-888156-1584

Equador

Website: www.dell.com/ec
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Geral (ligações somente
de Quito)
Suporte Geral (ligações somente
de Guayaquil)

ligações grátis: 999119-877-655-3355
ligações grátis: 1800999-119-877-6553355

Entre em contato com a Dell

51

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
El Salvador
Website: www.dell.com/ec
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico (Telephonica)
ligações
grátis: 8006170
Finlândia (Helsinki) Website: support.euro.dell.com
Código Internacional: E-mail: fi_support@dell.com
0207 533 555
Suporte Técnico
990
Atendimento
ao
Cliente
0207 533 538
Código do País: 358
Quadro de Distribuiçao
0207 533 533
Código da Cidade: 9
Vendas menos de 500 empregados
0207 533 540
Fax
0207 533 530
Vendas mais de 500 empregados
0207 533 533
Fax
0207 533 530
França (Paris)
Website: support.euro.dell.com
(Montpellier)
Empresas Domésticas e Pequenas
Código Internacional: Empresas
0825 387 129
Suporte Técnico para XPS
00
Suporte Técnico para todos os
0825 387 270
Código do País: 33
outros computadores Dell
Código da Cidade: (1)
Atendimento ao Cliente
0825 823 833
(4)
Quadro de Distribuiçao
0825 004 700
Quadro de Distribuiçao
04 99 75 40 00
(chamadas de fora da França)
Vendas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (chamadas de fora da França)
04 99 75 40 01
Corporativo
0825 004 719
Suporte Técnico
Atendimento ao Cliente
0825 338 339
Quadro de Distribuiçao
01 55 94 71 00
Vendas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01

52

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Alemanha (Frankfurt) Website: support.euro.dell.com
Código Internacional: E-mail:
tech_support_central_europe@d
00
ell.com
Código do País: 49
069 9792 7222
Suporte Técnico para XPS
Código da Cidade: 69 Suporte Técnico para todos os
069 9792-7200
outros computadores Dell
Atendimento ao Cliente para
0180-5-224400
Empresas Domésticas/Pequenas
Segmento Global de
069 9792-7320
Atendimento ao Cliente
Atendimento aos Clientes de
069 9792-7320
Contas Preferenciais
Atendimento aos Cliente de
069 9792-7320
Grandes Contas
Atençao aos Clientes de Contas
069 9792-7320
Públicas
Quadro de Distribuiçao
069 9792-7000
Grécia
Website: support.euro.dell.com
00800-44 14 95 18
Código Internacional: Suporte Técnico
Suporte
Técnico
do
Serviço
Ouro
00800-44 14 00 83
00
Quadro de Distribuiçao
2108129810
Código do País: 30
Quadro de Distribuiçao do
2108129811
Serviço Gold
Vendas
2108129800
Fax
2108129812
Granada
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-866Assistência Geral
540-3355
Guatemala
E-mail: la-techsupport@dell.com
1-800-999-0136
Assistência Geral
Guiana
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistência Geral
ligações grátis: 1-877270-4609

Entre em contato com a Dell

53

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Hong Kong
Website: support.ap.dell.com
Código Internacional: E-mail do Suporte Técnico:
HK_support@Dell.com
001
00852-2969 3188
Suporte Técnico (Dimension e
Código do País: 852
Inspiron)
Suporte Técnico (OptiPlex,
00852-2969 3191
Latitude e Dell Precision)
Suporte Técnico (servidores e
00852-2969 3196
armazenamento)
Suporte Técnico (projectors,
00852-3416 0906
PDAs, switches, roteadores e
assim por diante)
Atendimento ao Cliente
00852-3416 0910
Contas de Grandes Corporaçoes
00852-3416 0907
Programas para Clientes Globais
00852-3416 0908
Divisão de Empresas Médias
00852-3416 0912
Divisao de Empresas Domésticas
00852-2969 3105
e Pequenas Empresas
Índia
E-mail: india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Suporte Técnico
Vendas (Contas de Grandes
Corporações)
Vendas (Empresas Domésticas e
Pequenas Empresas)

54

Entre em contato com a Dell

1600338045
e 1600448046
1600 33 8044
1600 33 8046

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Irlanda (Cherrywood) Website: support.euro.dell.com
Código Internacional: E-mail:
dell_direct_support@dell.com
00
Vendas
Código do País: 353
01 204 4444
Vendas na Irlanda
Código da Cidade: 1
Loja de Descontos Dell
1850 200 778
Ajuda para Pedidos Online
1850 200 778
Atendimento ao Cliente
Atendimento ao Cliente para
01 204 4014
Usuário Doméstico
Atençao ao Cliente para Pequenas
01 204 4014
Empresas
Atendimento ao Cliente para
1850 200 982
Corporaçoes
Suporte Técnico
1850 200 722
Suporte Técnico apenas para
computadores XPS
Suporte Técnico para todos os
1850 543 543
outros computadores Dell
Geral
Fax/Fax de Vendas
01 204 0103
Quadro de Distribuiçao
01 204 4444
Atendimento ao Cliente do Reino
0870 906 0010
Unido (ligações somente no
Reino Unido)
Atendimento ao Cliente para
0870 907 4499
Corporaçoes (ligações somente no
Reino Unido)
Vendas no Reino Unido (ligações
0870 907 4000
somente no Reino Unido)

Entre em contato com a Dell

55

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Itália (Milão)
Website: support.euro.dell.com
Código Internacional: Empresas Domésticas e Pequenas
Empresas
00
02 577 826 90
Suporte Técnico
Código do País: 39
Atendimento ao Cliente
02 696 821 14
Código da Cidade: 02
Fax
02 696 821 13
Quadro de Distribuiçao
02 696 821 12
Corporativo
Suporte Técnico
02 577 826 90
Atendimento ao Cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Quadro de Distribuiçao
02 577 821
Jamaica
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico (ligações
ou ligações grátis 1somente na Jamaica)
800-326-6061 ou
ligações grátis: 1-800975-1646

56

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Japão (Kawasaki)
Website: support.jp.dell.com
ligações grátis: 0120Código Internacional: Suporte Técnico (Dimension e
198-226
Inspiron)
001
Suporte
Técnico
para
fora
do
81-44-520-1435
Código do País: 81
Japão (Dimension e Inspiron)
Código da Cidade: 44 Suporte Técnico (Dell Precision,
ligações grátis: 0120OptiPlex e Latitude)
198-433
Suporte Técnico para fora do Japão
81-44-556-3894
(Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
Suporte Técnico (Dell
ligações grátis: 0120PowerApp™, Dell PowerEdge™,
198-498
Dell PowerConnect™ e Dell
PowerVault™)
Suporte Técnico para fora do
81-44-556-4162
Japão (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect e PowerVault)
Suporte Técnico (projetores,
ligação grátis: 0120PDAs, chaves, roteadores)
981-690
Suporte Técnico fora do Japão
81-44-556-3468
(projetores, PDAs, impressoras,
roteadores)
Serviço de Faxbox
044-556-3490
Ordem de Serviço Automatizada
044-556-3801
24 Horas
Atendimento ao Cliente
044-556-4240
Divisão de Vendas para Empresas
044-556-1465
(até 400 empregados)
Divisão de Vendas para Clientes
044-556-3433
Preferenciais (acima de 400
empregados)
Vendas Públicas (agências
044-556-5963
governamentais, instituiçoes
educacionais e médicas)
Segmento Global Japão
044-556-3469
Usuário Individual
044-556-1760
Quadro de Distribuiçao
044-556-4300
Entre em contato com a Dell

57

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Coréia (Seul)
E-mail: krsupport@dell.com
ligações grátis: 080Código Internacional: Suporte
200-3800
001
Suporte
(Dimension,
PDA,
ligação
grátis:
080Código do País: 82
Eletrônicos e Acessórios)
200-3801
Código da Cidade: 2
Vendas
ligações grátis: 080200-3600
Fax
2194-6202
Quadro de Distribuiçao
2194-6000
América Latina
Suporte Técnico a Clientes
512 728-4093
(Austin, Texas, E.U.A.)
Serviços a Clientes (Austin, Texas,
512 728-3619
EUA)
Fax (Suporte Técnico e Serviços a
512 728-3883
Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.)
Vendas (Austin, Texas, EUA)
512 728-4397
Fax de Vendas (Austin, Texas,
512 728-4600
EUA)
ou 512 728-3772
Luxemburgo
Código Internacional:
00
Código do País: 352

Macau
Código do País: 853

58

Website: support.euro.dell.com
Suporte
Vendas para Empresas
Domésticas/Pequenas
Vendas Corporativas
Atendimento ao Cliente
Fax
Suporte Técnico
Serviços a Clientes (Xiamen,
China)
Transaçao de Vendas (Xiamen,
China)

Entre em contato com a Dell

342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
ligaçoes
grátis: 0800 105
34 160 910
29 693 115

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Malásia (Penang)
Website: support.ap.dell.com
ligações
Código Internacional: Suporte Técnico (Dell Precision,
grátis:
1
800
880
193
OptiPlex
e
Latitude)
00
Suporte
Técnico
(Dimension
,
ligações
Código do País: 60
Inspiron, Eletrônicos e
grátis: 1 800 881 306
Código da Cidade: 4
Acessórios)
Suporte Técnico (PowerApp,
ligações
PowerEdge, PowerConnect, e
grátis: 1800 881 386
PowerVault)
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis: 1800 881 306
(opção 6)
ligações
Transações de Vendas
grátis: 1 800 888 202
Vendas Corporativas
ligações
grátis: 1 800 888 213
México
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-866Código Internacional: Suporte Técnico (TelMex)
563-4425
00
Vendas
50-81-8800
Código do País: 52
Serviços a Clientes

ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979

Unidade principal

ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355

Montserrat

Antilhas Holandesas

E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistência Geral
E-mail: la-techsupport@dell.com
Assistência Geral

ligações grátis: 1-866278-6822
001-800-882-1519

Entre em contato com a Dell

59

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Holanda (Amsterda) Website: support.euro.dell.com
020 674 45 94
Código Internacional: Suporte Técnico para XPS
Suporte
Técnico
para
todos
os
020 674 45 00
00
outros
computadores
Dell
Código do País: 31
Nº Fax do suporte Técnico
020 674 47 66
Código da Cidade: 20
Atendimento ao Cliente para
020 674 42 00
Empresas Domésticas/Pequenas
Atendimento ao Cliente para
020 674 4325
Relacionamento
Vendas para Empresas
020 674 55 00
Domésticas/Pequenas
Vendas para Relacionamento
020 674 50 00
Fax de Vendas para Empresas
020 674 47 75
Domésticas/Pequenas
Fax de Vendas para
020 674 47 50
Relacionamento
Quadro de Distribuiçao
020 674 50 00
Fax do Quadro de distribuiçao
020 674 47 50
Nova Zelândia
Website: support.ap.dell.com
Código Internacional: E-mail:
support.ap.dell.com/contactus
00
0800 441 567
Assistência Geral
Código do País: 64
Nicarágua

60

E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico

Entre em contato com a Dell

ligações grátis: 1-800220-1378

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Noruega (Lysaker)
Website: support.euro.dell.com
815 35 043
Código Internacional: Suporte Técnico para XPS
Suporte
Técnico
para
todos
os
671 16882
00
outros
computadores
Dell
Código do País: 47
Atendimento ao Cliente para
671 17575
Relacionamento
Atendimento ao Cliente para
23162298
Empresas Domésticas/Pequenas
Quadro de Distribuiçao
671 16800
Fax do Quadro de Distribuiçao
671 16865
Panamá
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-800507-1385
Suporte Técnico (CLARACOM)
ligações grátis: 1-866633-4097
Peru
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
Ligaçoes Grátis: 080050-869
Polônia (Varsóvia)
Website: support.euro.dell.com
Código Internacional: E-mail:
pl_support_tech@dell.com
011
57 95 700
Telefone de Serviços a Clientes
Código do País: 48
Atendimento ao Cliente
57 95 999
Código da Cidade: 22
Vendas
57 95 999
Fax de Serviços a Clientes
57 95 806
Fax da Recepçao
57 95 998
Quadro de Distribuiçao
57 95 999

Entre em contato com a Dell

61

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Portugal
Website: support.euro.dell.com
707200149
Código Internacional: Suporte Técnico
Atendimento
ao
Cliente
800
300 413
00
Vendas
800 300 410 ou
Código do País: 351
800 300 411 ou
800 300 412 ou
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Porto Rico
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-866Suporte Técnico
390-4695
St. Kitts e Nevis
Website: www.dell.com/kn
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-866Suporte Técnico
540-3355
St. Lucia
Website: www.dell.com/lc
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-866464-4352
São Vicente e
Website: www.dell.com/vc
Granadinas
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-866Suporte Técnico
464-4353

62

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Cingapura
(Cingapura)
Código Internacional:
005
Código do País: 65

Eslováquia (Praga)
Código Internacional:
00
Código do País: 421

Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Serviço,
Números Locais, e
Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
Grátis
NOTA: Os números de telefone
desta seção são somente para
Cingapura ou Malásia.
Website: support.ap.dell.com
ligações
Suporte Técnico (Dimension ,
grátis: 1 800 394 7430
Inspiron, Eletrônicos e
Acessórios)
Suporte Técnico (OptiPlex,
ligações
Latitude e Dell Precision)
grátis: 1 800 394 7488
Suporte Técnico (PowerApp,
ligações
PowerEdge, PowerConnect, e
grátis: 1 800 394 7478
PowerVault)
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis: 1 800 394 743
0 (opção 6)
ligações
Transações de Vendas
grátis: 1 800 394 7412
Vendas Corporativas
ligações
grátis: 1 800 394 7419
Website: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
02 5441 5727
Suporte Técnico
Atendimento ao Cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax Técnica
02 5441 8328
Quadro de Distribuiçao (Vendas)
02 5441 7585

Entre em contato com a Dell

63

País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
África do Sul
(Joanesburgo)
Código Internacional:
09/091
Código do País: 27
Código da Cidade: 11

Países do Sudeste da
Ásia e Pacífico
Espanha (Madri)
Código Internacional:
00
Código do País: 34
Código da Cidade: 91

64

Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Serviço,
Números Locais, e
Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
Grátis
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
dell_za_support@dell.com
011 709 7713
Fila Gold
Suporte Técnico
011 709 7710
Atendimento ao Cliente
011 709 7707
Vendas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Quadro de Distribuiçao
011 709 7700
Suporte Técnico, Serviços a
604 633 4810
Clientes e Vendas (Penang,
Malásia)
Website: support.euro.dell.com
Empresas Domésticas e Pequenas
Empresas
902 100 130
Suporte Técnico
Atendimento ao Cliente
902 118 540
Vendas
902 118 541
Quadro de Distribuiçao
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
902 100 130
Suporte Técnico
Atendimento ao Cliente
902 115 236
Quadro de Distribuiçao
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
Suécia (Upplands
Vasby)
Código Internacional:
00
Código do País: 46
Código da Cidade: 8

Suíça (Genebra)
Código Internacional:
00
Código do País: 41
Código da Cidade: 22

Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Serviço,
Números Locais, e
Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
Grátis
Website: support.euro.dell.com
0771 340 340
Suporte Técnico para XPS
Suporte Técnico para todos os
08 590 05 199
outros computadores Dell
Atendimento ao Cliente para
08 590 05 642
Relacionamento
Atendimento ao Cliente para
08 587 70 527
Empresas Domésticas/Pequenas
Suporte ao Programa de Compras
020 140 14 44
dos Empregados (EPP)
Nº Fax do suporte Técnico
08 590 05 594
Vendas
08 590 05 185
Website: support.euro.dell.com
E-mail:
Tech_support_central_Europe@d
ell.com
0848 33 88 57
Suporte Técnico para XPS
Suporte Técnico (Empresas
0844 811 411
Domésticas e Pequenas) para
todos os outros produtos Dell
Suporte Técnico (Corporativo)
0844 822 844
Atendimento ao Cliente
0848 802 202
(Empresas Domésticas e
Pequenas)
Atendimento ao Cliente
0848 821 721
(Corporativo)
Fax
022 799 01 90
Quadro de Distribuiçao
022 799 01 01

Entre em contato com a Dell

65

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Taiwan
Website: support.ap.dell.com
Código Internacional: E-mail: ap_support@dell.com
ligações
Suporte Técnico (OptiPlex,
002
grátis:
0080
186
1011
Latitude,
Inspiron,
Dimension,
Código do País: 886
Eletrônicos e Acessórios)
Suporte Técnico (servidores e
ligações
armazenamento)
grátis: 0080 160 1256
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis: 0080 160 1250
(opção 5)
ligações
Transações de Vendas
grátis: 0080 165 1228
Vendas Corporativas
ligações
grátis: 0080 165 1227
Tailândia
Website: support.ap.dell.com
ligações
Código Internacional: Suporte Técnico (OptiPlex,
grátis: 1800 0060 07
Latitude e Dell Precision)
001
Suporte Técnico (PowerApp,
ligações
Código do País: 66
PowerEdge, PowerConnect, e
grátis: 1800 0600 09
PowerVault)
Atendimento ao Cliente
ligações
grátis: 1800 006 007
(opção 7)
Vendas Corporativas
ligações
grátis: 1800 006 009
Transações de Vendas
ligações
grátis: 1800 006 006
Trinidad/Tobago
Website: www.dell.com/tt
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 1-888799-5908
Ilhas Turks e Caicos
Website: www.dell.com/tc
E-mail: la-techsupport@dell.com
ligações grátis: 1-877Assistência Geral
441-4735
66

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Código de Acesso
Internacional Código do
País Código da Cidade
(Bracknell) Reino
Unido
Código Internacional:
00
Código do País: 44
Código da Cidade:
1344

Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Serviço,
Números Locais, e
Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
Grátis
Website: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Site de Atendimento ao Cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECa
re/Form/Home.asp
Vendas
0870 907 4000
Vendas para Empresas
Domésticas e Pequenas
Vendas para o Setor
01344 860 456
Corporativo/Público
Atendimento ao Cliente
Atendimento ao Cliente de
0870 906 0010
Empresas Domésticas e Pequenas
Atendimento ao Cliente para
01344 373 185
Corporaçoes
Contas Preferenciais (500–5000
0870 906 0010
employees)
Atendimento ao Cliente para
01344 373 186
Contas Globais
Atendimento ao Cliente do
01344 373 193
Governo Central
Atendimento ao Cliente da
01344 373 199
Administraçao Local e Educação
Atendimento ao Cliente do Setor
01344 373 194
de Saúde
Suporte Técnico
0870 366 4180
Suporte Técnico apenas para
computadores XPS
Suporte Técnico
0870 908 0500
(Corporaçoes/Clientes
Preferenciais/PAD[acima de 1000
empregados])
Suporte Técnico para todos os
0870 353 0800
outros produtos
Geral
N º Fax para Empresas
0870 907 4006
Domésticas e Pequenas
Entre em contato com a Dell
67

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Uruguai
Website: www.dell.com/uy
E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico
ligações grátis: 413598-2522

68

Entre em contato com a Dell

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Código de Acesso
Serviço,
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail
País Código da Cidade
EUA (Austin, Texas) Servço de Pedido-Status
Código Internacional: Automatizado
AutoTech (computadores
011
portáteis e de mesa)
Código do País: 1
Suporte de Hardware e Garantia
(Dell TV, Impressoras e
Projetores) para clientes de
Relacionamento
Suporte para XPS para os
Consumidores das Americas
Consumidor (Doméstico e
Escritório Doméstico) Suporte
para todos os outros produtos Dell
Serviços a Clientes
Clientes do Programa de Compras
dos Empregados (EPP)
Site de Serviços Financeiros:
www.dellfinancialservices.com
Serviços Financeiros
(arrendamentos/empréstimos)
Serviços Financeiros (Contas
Preferenciais da Dell [DPA])
Empresas
Serviço e Suporte ao Cliente

Códigos de Área,
Números Locais, e
Números para Ligação
Grátis
ligações grátis: 1-800433-9014
ligações grátis: 1-800247-9362
ligações grátis: 1-877459-7298

ligações grátis: 1-800232-8544
ligações grátis: 1-800624-9896
ligações grátis: 1-800624-9897
ligações grátis: 1-800695-8133

ligações grátis: 1-877577-3355
ligações grátis: 1-800283-2210

ligações grátis: 1-800456-3355
Clientes do Programa de Compras ligações grátis: 1-800dos Empregados (EPP)
695-8133
Suporte para impressoras,
ligações grátis: 1-877projetores, PDAs e players MP3
459-7298
Setor Público (governos, instituiçoes educacionais e de
saúde)

Entre em contato com a Dell

69

País (Cidade)
Nome do Departamento ou Área de
Códigos de Área,
Código de Acesso
Serviço,
Números Locais, e
Internacional Código do Site na Web e Endereço de E-Mail Números para Ligação
País Código da Cidade
Grátis
Serviço e Suporte ao Cliente
ligações grátis: 1-800456-3355
Clientes do Programa de Compras ligações grátis: 1-800dos Empregados (EPP)
695-8133
Vendas Dell
ligações grátis: 1-800289-3355

Loja Dell Outlet (computadores
Dell restaurados)
Vendas de Software e Periféricos
Vendas de Peças Sobressalentes
Vendas com Extensão de Serviços
e Garantia
Fax
Serviços Dell para Deficientes
Auditivos totais ou parciais e
Portadores de Distúrbios da Fala
Ilhas Virgens EUA

Venezuela

70

E-mail: la-techsupport@dell.com
Suporte Técnico

ou ligações grátis 1800-879-3355
ligações grátis: 1-888798-7561
ligações grátis: 1-800671-3355
ligações grátis: 1-800357-3355
ligações grátis: 1-800247-4618
ligações grátis: 1-800727-8320
ligações grátis: 1-877DELLTTY
(1-877-335-5889)
ligações grátis: 1-877702-4360

Website: www.dell.com/ve
E-mail: la-techsupport@dell.com
Ligaçoes Grátis: 0800Suporte Técnico
100-2513

Entre em contato com a Dell

Apêndice: Avisos regulamentares
Avisos da FCC (apenas para os Estados Unidos)
A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela Federal Communications
Commission (FCC) como aparelhos digitais Classe B. Para determinar qual classificação se
aplica ao seu sistema de computador, examine todos os selos de registro da FCC localizados
na parte inferior, lateral ou traseira do seu computador ou nos suportes de instalação das
placas e nas próprias placas. Caso algum dos selos indique Classe A, todo o seu sistema é
considerado um aparelho digital Classe A . Se todos os selos indicarem a Classe B da FCC,
diferenciada por um número de identificaçao da FCC ou pelo logotipo da FCC, (
), seu
sistema é considerado um aparelho digital Classe B.
Uma vez determinada a classificação da FCC do seu sistema, leia os avisos apropriados da
FCC. Note que as regulamentações da FCC estabelecem que as trocas ou modificações que
não sejam expressamente aprovadas pela Dell invalidam a autorização para a operação deste
equipamento.
Este aparelho cumpre com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas
condições abaixo:
•

Este aparelho não pode causar interferências prejudiciais.

•

Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências
que possam causar ações indesejadas.

Classe A
Este equipamento foi testado e cumpre com os termos relativos a um aparelho digital Classe
A de acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Esses termos foram estabelecidos para
garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for
operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüências
de rádio. Se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções do fabricante,
ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. O uso deste
equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial. Nesse caso, você
será solicitado a corrigir a interferência por conta própria.

Classe B
Este equipamento foi testado e cumpre os termos relativos a um aparelho digital Classe B de
acordo com o Parágrafo 15 das Regras da FCC. Esses termos foram estabelecidos para
garantir proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüências de rádio. Se não for instalado e usado
de acordo com o manual de instruções do fabricante, ele poderá causar interferências
prejudiciais às comunicações por rádio. Entretanto, não há garantia de que essa interferência
não ocorrerá em uma instalação específica. Caso este equipamento cause interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao se ligar e desligar
o equipamento, você será encorajado a corrigir a interferência aplicando uma ou mais das
seguintes medidas:

Apêndice: Avisos regulamentares

71

www.dell.com | support.dell.com

•

Redirecione ou mude a antena receptora de lugar.

•

Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor.

•

Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.

•

Consulte o representante ou um técnico experiente em rádio e televisão para obter
ajuda.

Informações sobre identificação da FCC
As seguintes informações são fornecidas no aparelho ou aparelhos abordados neste
documento de acordo com as regulamentações da FCC:
®
• Nome do produto: Projeto DLP
•

Número do modelo: 1800MP/DELL

•

Nome da empresa:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 EUA
512-338-4400

Informação NOM (apenas para o México)
As seguintes informações são fornecidas no(s) aparelho(s) descrito(s) neste documento de
acordo com as exigências dos padrões oficiais mexicanos (NOM):
Exportador:

Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682

Importador:

Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.

Enviar para:

Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.

Modelo

Voltagem

Freqüência

Consumo de energia
elétrica

1800MP

AC 100 - 240 V

50 - 60 Hz

3,0 A

72

Apêndice: Avisos regulamentares

Glossário
ANSI Lumens— Um padrão para medir o brilho.É calculado dividindo-se uma
imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo-se a leitura
de lux (brilho) no centro de cada retângulo e fazendo-se uma média entre esses
nove pontos.
Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3).
Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que
significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
Brilho—A quantidade de luz emitida por um monitor ou uma tela de projeçao ou
ainda um aparelho de projeçao. O brilho do projetor é medido por ANSI lumens.
Temperatura da cor—O aspecto da cor da luz branca.Baixa temperatura da cor
implica em luz mais quente (mais amarelo/vermelho) enquanto temperatura da
cor mais alta implica em luz mais fria (mais azul).A unidade padrão para
temperatura da cor é Kelvin (K).
Vídeo Componente—Um método para transmissão de vídeo de qualidade em um
formato que consiste do sinal de luminância e dois sinais separados de
crominância e são definidos como Y'Pb'Pr' para componente analógico e Y'Cb'Cr'
para componente digital.Vídeo Componente está disponível em aparelhos de
DVD.
Vídeo Composto —Um sinal de vídeo que combina o luma (brlho), chroma (cor),
burst (referência da cor) e sync (sinais de sincronização horizontais e verticais) em
forma de onda de sinal transportada em um único fio paralelo.Existem três tipos
de formatos: NTSC, PAL e SECAM.
Resolução Comprimida – Se as imagens recebidas tiverem resolução maior do que
a resolução nativa do projetor, a imagem final será adaptada para se ajustar à
resolução nativa do projetor.A natureza da compressão em um dispositivo digital
significa que algum conteúdo da imagem foi perdido.

Glossário

73

www.dell.com | support.dell.com

Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma
imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos
usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao:
1 Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca
(Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
2 ANSI — Mede um modelo de 16 retângulos alternantes brancos e pretos A
produçao média de luz dos retângulos brancos é dividida pela produçao média de
luz dos retângulos pretos para determinar a ANSI relaçao de contraste.
Full On/Offcontraste é sempre um número maior do que ANSI contraste para o
mesmo projetor.
dB— decibel—Uma unidade usada para expressar diferença relativa em força ou
intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos, igual a dez vezes o
logarítimo comum da relaçao de dois níveis.
Diagonal Screen— Um método para medir o tamanho da tela ou de uma imagem
projetada. Mede de um canto ao outro. Uma tela de 2,7m de altura por 3,6m de
largura tem uma diagonal de 4,5m. Este documento assume que as dimensoes da
diagonal são para a relaçao tradicional de 4:3 de uma imagem de computador
conforme o exemplo abaixo.
DLP® Digital Light Processing™ tecnologia do monitor refletivo, desenvolvida
pela Texas Instruments, que usa pequenos espelhos manipuláveis. A luz que passa
através de um filtro de cores é enviada aos espelhos DLP, que organizam as cores
RGB em uma imagem projetada em uma tela, também conhecida como DMD.
DMD— —Cada DMD consiste em milhares de espelhos inclinados, feitos de uma
liga de alumínio, montados em um enrolamento de deflexao escondido.
Distância Focal— A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.
Freqüência— É o número de repetiçoes em ciclos por segundo de um sinal
elétrico. Medida em Hz.
Hz — Freqüência de um sinal alternante. Veja Freqüência.
Ajuste de distorção— Dispositivo que corrige a distorçao de uma imagem
projetada (geralmente um efeito de estreitamento e alongamento desta), causada
por um ângulo impróprio entre a tela e o projetor.
Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma
imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente
escura.
Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar
em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes.
geralmente têm uma meia-vida de 1000 a 2000 horas. Isto é, elas lentamente
perdem intensidade (brilho) à medida que vao sendo usadas e, no ponto médio de
74

Glossário

Distância Mínima—A posiçao mais próxima de um projetor para que possa focar a
imagem na tela.
NTSC—Comitê Nacional de Padrões de Televisão .Padrão norte-americano para
vídeo e transmissão, com um formato de 525 linhas a 30 quadros por segundo.
PAL—Linha de Alternação de Fase.Padrão europeu para vídeo e transmissão, com
um formato de 625 linhas a 25 quadros por segundo.
Imagem Reversa—Característica que permite girar a imagem horizontalmente.
Quando usado em um ambiente normal de projeçao para a frente, textos, gráficos,
etc, ficam atrás. A imagem reversa é usada para passar a projeçao para trás.
RGB— Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul)— Geralmente usado para
descrever o monitor que exige sinais separados para cada uma das três cores.
S-Video—Uma transmissao de vídeo padrao que usa um conector com 4 pinosDIN para enviar informaçao em formato de video por dois cabos de sinal
chamados luminance (brilho, Y) e chrominance (cor, C). S-Video também é
referido como Y/C.
SECAM— Padrão francês e internacional para vídeo e transmissão muito
semelhante ao sistema PAL mas com método diferente de envio da informação de
cor..
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels.
SXGA— Super Extended Graphics Array,-1280 x 1024 pixels.
UXGA— Uuper Extended Graphics Array— 1600 x 1200 pixels.
VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels.
XGA— Extended Video Graphics Array- 1024 x 768 pixels.
Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao
operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a
imagem.
Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que
uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1
significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m
com zoom total.

Glossário

75

76

Glossário

www.dell.com | support.dell.com

FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Brazil_Portuguese\IX.fm

Índice
C
Como ajustar a Imagem Projetada
14
Como aumentar a Altura do Projetor 14
Como diminuir a Altura do Projetor 14
Botão de elevação 14
Pé de elevação 14
Roda de ajuste da inclinação 14
Como ajustar o Tamanho da Imagem na Projeção 16

Conexão com um Cabo Composto 10
Conexão com um Cabo de
Componente 11
Conexão com um cabo S-video 9
Controle Remoto 19

D
Dell
Contato 43

Como ajustar o Zoom e o Foco do
Projetor 15
Anel de foco 15
Seletor de zoom 15

E

Como Ligar e Desligar o Projetor
Como Desligar o Projetor 13
Como Ligar o Projetor 13

Especificações
Ambiental 40
Áudio 40
Brilho 39
Compatibilidade de Vídeo 39
Conectores I/O 40
Consumo de energia 40
Cor de Exibição 39
Dimensões 40
Distância de Projeção 39
Energia 40
Freqüência Horizontal 39
Freqüência Vertical 39
Lâmpada 39
Lentes de projeção 39

Conexão com um Computador
com um cabo RS232 12
Conexão do Projetor
Cabo de alimentação 8, 9, 10,
11, 12
Cabo de vídeo composto 10
Cabo D-sub para YPbPr 11
Cabo RS232 12
Cabo S-video 9
Cabo USB 8
cabo VGA a VGA 8
Conexão com computador 8

Entre em contato com a Dell 5, 18,
36

DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06
FOR PROOF ONLY

Índice

77

Modos de Compatibilidade 42
Nível de Ruído 40
Normas 40
Número de Pixels 39
Peso 40
Proporção do contraste 39
Protocolo RS232 41
Tamanho da tela de projeção 39
Uniformidade 39
Válvula da Luz 39
Velocidade da Roda de Cores 39

Bloqueio Kensington (antifurto)
7
Conector de entrada de áudio 7
Conector de entrada de vídeo 7
Conector de entrada VGA-A 7
Conector de entrada VGA-B 7
Conector de saída de áudio 7
Conector de saída VGA-A 7
Conector remoto USB 7
Conector RS232 7
Conector S-video 7

Exibição na Tela 21
Exibição na tela
AUTO AJUSTE 22
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no
Modo PC 25
DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no
Video Mode (Modo de
vídeo) 26
INSERIR SELEÇÃO 21
INSTALAÇÃO 22
LAMP (LÂMPADA) 26
LANGUAGE (IDIOMA) 27
MENU PRINCIPAL 21
PICTURE (IMAGEM) - no
Modo PC 23
PICTURE (IMAGEM) - no Video Mode (Modo de vídeo)
24
PREFERÊNCIAS 28

P
Painel de Controle 17
Portas de Conexão
78

Índice

S
Solução de Problemas 31
Entre em contato com a Dell 31
Suporte
Entre em contato com a Dell 43

T
Troca da Lâmpada 36

U
Unidade Principal 6
Anel de foco 6
Botão de elevação 6
Conector do cabo de alimentação 6
Lente 6
Receptor do controle remoto 6
Seletor de zoom 6



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Page Mode                       : UseOutlines
Format                          : application/pdf
Creator                         : Dell Inc.
Title                           : Owner’s Manual
Subject                         : Owner's Manual
Description                     : Owner's Manual
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows); modified using iTextSharp 5.1.3 (c) 1T3XT BVBA
Keywords                        : esuprt_electronics#esuprt_projector#Dell 1800MP Projector#dell-1800mp#Owner's Manual
Create Date                     : 2006:09:12 17:19:19Z
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Modify Date                     : 2012:10:25 17:22:39-05:00
Has XFA                         : No
Page Count                      : 312
Author                          : Dell Inc.
Productcode                     : dell-1800mp
Typecode                        : om
Typedescription                 : Owner's Manual
Languagecodes                   : en-us
Sectioncode                     : 
Sectiondescription              : 
Publishdate                     : 2006-09-01 00:00:00
Expirydate                      : 9999-09-09 00:00:00
Manualurl                       : http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_electronics/esuprt_projector/dell-1800mp_Owner's Manual_en-us.pdf
Readytocopy                     : false
Futureproductindication         : No
Categorypathforfutureproducts   : 
Businesskeywords                : 
Filesize                        : 3666
Creationdate                    : D:20060912171919Z
Moddate                         : D:20121018062240-05'00'
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu