Dell Dimension 9150 Xps 400 Setup Diagram 9150/XPS
2014-11-13
: Dell Dell-Dimension-9150-Xps-400-Setup-Diagram-110663 dell-dimension-9150-xps-400-setup-diagram-110663 dell pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Set Up Your Computer First Configurer l'ordinateur | Den Computer zuerst einrichten | Configure primero el equipo CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, read and follow the safety instructions in your Product Information Guide. PRÉCAUTION : WARNUNG: PRECAUCIÓN: Avant de configurer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, lisez attentivement les instructions dans le Guide d'information sur le produit. Bevor Sie den Computer von Dell™ einrichten und in Betrieb nehmen, lesen und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch. Antes de configurar y utilizar el equipo Dell™, lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la Guía de información del producto. 1 DVI→ DVI: If your computer has a DVI video card, use that connector. VGA→ VGA: If your computer has a VGA video card, use that connector. DVI→ DVI : Si votre ordinateur est équipé d'une carte vidéo DVI, utilisez ce connecteur. DVI → DVI: Wenn Ihr Computer über eine DVI-Videokarte verfügt, verwenden Sie diesen Anschluss. DVI→ DVI: si el equipo tiene una tarjeta de vídeo DVI, utilice su conector correspondiente. DVI→ DVI : Si votre ordinateur est équipé d'une carte vidéo DVI, utilisez ce connecteur. VGA → VGA: Wenn Ihr Computer über eine VGA-Videokarte verfügt, verwenden Sie diesen Anschluss. VGA→ VGA: si el equipo tiene una tarjeta de vídeo VGA, utilice su conector correspondiente. 2 3 Connect a keyboard and a mouse. If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector. Connectez un clavier et une souris. Schließen Sie eine Tastatur und eine Maus an. Conecte el teclado y el ratón. Si vous disposez d'un périphérique réseau, raccordez un câble réseau (non fourni) au connecteur réseau. Wenn Sie über ein Netzwerkgerät verfügen, verbinden Sie das Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Netzwerkanschluss. Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red (no incluido) al conector de la misma. 4 5 NOTE: Not all modems have two connectors. REMARQUE : Tous les modems ne sont pas équipés de deux connecteurs. HINWEIS: Nicht alle Modems haben zwei Anschlüsse. NOTA: No todos los módems presentan dos conectores. If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors. Connect the computer and monitor to electrical outlets. Si vous disposez d'un modem, raccordez le câble téléphonique à l'un des connecteurs du modem. Wenn Sie ein Modem besitzen, schließen Sie an einem der Modemanschlüsse ein Telefonkabel an. Si tiene un módem, conecte el cable telefónico a uno de los conectores del módem. Raccordez l'ordinateur et le moniteur à des prises électriques. Schließen Sie den Computer und den Monitor an Steckdosen an. Conecte el equipo y el monitor a sendos enchufes eléctricos. www.dell.com | support.dell.com Set Up Other Devices Last Configurer les autres périphériques | Andere Geräte zuletzt einrichten | Configure a continuación los demás dispositivos 6 Turn on the computer and monitor. Connect other devices according to their documentation. Allumez l'ordinateur et le moniteur. Schalten Sie den Computer und den Monitor ein. Encienda el equipo y el monitor. Branchez les autres périphériques en suivant les instructions fournies dans leur documentation. Schließen Sie andere Geräte laut ihrer Dokumentation an. Conecte los demás dispositivos tal y como se indica en la documentación correspondiente. If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect your speakers to the optional sound-card connectors. Do not remove the cap. Si les connecteurs audio intégrés sont protégés par un couvercle, connectez les haut-parleurs aux connecteurs audio de la carte son (en option). Ne retirez pas le couvercle. Sind die integrierten Audioanschlüsse mit einer Schutzabdeckung versehen, verbinden Sie die Lautsprecher mit den optionalen Sound-Kartenanschlüssen. Entfernen Sie die Abdeckung nicht. Si los conectores de audio integrados están cubiertos con una tapa, conecte los altavoces a los conectores de la tarjeta de audio opcional. No quite esta tapa. integrated sound carte son intégré Integrierte Sound-Karte sonido integrado headphone connector connecteur du casque Kopfhöreranschluss front/back USB 2.0 connectors conector de auriculares connecteurs USB 2.0 avant/arrière USB 2.0-Anschlüsse Vorderseite/Rückseite conectores USB 2.0 delantero y posterior carte son en option optional floppy drive or optional Media Card Reader Optionale Sound-Karte lecteur de disquettes ou lecteur de cartes média (en option) tarjeta de audio opcional Optionales Diskettenlaufwerk oder optionales Medienkartenlesegerät unidad de disco opcional o lector de tarjetas multimedia Help and Support Aide et support | Hilfe und Support | Ayuda y soporte técnico To view your Owner's Manual : Doubleclick the owner's manual icon on your Microsoft® Windows® desktop. To print your Owner's Manual : After you complete printer setup, double-click the owner's manual icon, and click the printer icon in the toolbar. For other information about your computer: • Click the Start button and click Help and Support. • For help with the Windows operating system, click Microsoft Windows XP Tips. Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Printed in Irland. Imprimé en Irlande. Gedruckt in Irland. Impreso en Irlanda. Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. April 2005 Pour afficher le Manuel d'utilisation : Cliquez deux fois sur l'icône du manuel d'utilisation sur le bureau Microsoft® Windows®. Zum Lesen des Benutzerhandbuchs: Doppelklicken Sie auf das Symbol für das Benutzerhandbuch auf dem Microsoft® Windows®-Desktop. Para consultar el Manual del propietario: Haga doble clic en el icono del manual del propietario situado en el escritorio de Microsoft® Windows®. Pour afficher le Manuel d'utilisation : Une fois l'imprimante installée, doublecliquez sur l'icône du manuel d'utilisation, puis cliquez sur l'icône de l'imprimante dans la barre d'outils. Zum Drucken des Benutzerhandbuchs: Doppelklicken Sie nach erfolgter Einrichtung des Druckers auf das Symbol für das Benutzerhandbuch und klicken auf der Symbolleiste auf das Druckersymbol. Pour plus d'informations sur votre ordinateur : Weitere Informationen zum Computer: Para imprimir el Manual del propietario: Después de configurar la impresora, haga doble clic en el icono del manual del propietario y luego haga clic en el icono de la impresora situado en la barra de herramientas. • Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Help and Support (Aide et support). • Pour obtenir de l'aide sur le système d'exploitation Windows, cliquez sur Microsoft Windows XP Tips (Conseils Microsoft Windows XP). Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens. • Klicken Sie auf die Schaltfläche Start und anschließend auf Help and Support (Hilfe und Support). • Um Hilfe zum Windows-Betriebssystem zu erhalten, klicken Sie auf Microsoft Windows XP Tips (Microsoft Windows XP-Tipps). Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt. Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Dell verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind. Para obtener más información sobre el equipo: • Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). • Para obtener ayuda sobre el sistema operativo Windows, haga clic en Microsoft Windows XP Tips (Sugerencias acerca de Microsoft Windows XP). La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. April 2005 Avril 2005 optional sound card Abril de 2005