Dell Inspiron 14R 5437 Quick Start Guide Windows 7

2014-11-13

: Dell Dell-Inspiron-14R-5437-Quick-Start-Guide-111729 dell-inspiron-14r-5437-quick-start-guide-111729 dell pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadDell Dell-Inspiron-14R-5437-Quick-Start-Guide- Inspiron 14r 5437 Quick Start Guide - Windows 7  Dell-inspiron-14r-5437-quick-start-guide
Open PDF In BrowserView PDF
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información es provista en los dispositivos
que se describen en este documento de acuerdo con
los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas

More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start→ All Programs→
Dell Help Documentation or go to
dell.com/support.

Meer informatie

Número de modelo normativo: P37G

• Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde
opties die beschikbaar zijn op uw computer, klikt u op Start→
Alle programma’s→ Dell Help documentatie of gaat u naar
dell.com/support.

Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
Corriente actual: 3,34 A/4,62 A
Tensión nominal de salida: 19,50 V CC
Para más detalles, lea la información de seguridad
que se envía con el equipo. Para obtener información
sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte
dell.com/regulatory_compliance.

© 2013 Dell Inc.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows® is either a trademark or registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
Regulatory model: P37G | Type: P37G003
Computer model: Inspiron 3437/5437
© 2013 Dell Inc.
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van
Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P37G | Type: P37G003
Computermodel: Inspiron 3437/5437
© 2013 Dell Inc.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
Windows® est une marque de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P37G | Type : P37G003
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 3437/5437
© 2013 Dell Inc.
Dell™, o logo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell
Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada
da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G003
Modelo do computador: Inspiron 3437/5437

Kenmerken van de computer
Recursos do computador

|

|

•

Caractéristiques de l’ordinateur

Características del equipo

1

• To contact Dell for sales, technical support, or customer
service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).

11950 México, D.F.

Voltaje de entrada: 100–240 V CA

Computer Features
2 3

• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur
Démarrer→ Tous les programmes→ Aide Dell ou consultez
le site dell.com/support.

• Para ponerse en contacto con Dell respecto a ventas, soporte
técnico servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell.
Los clientes que se encuentran en Estados Unidos
pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).

18
17

6.
7.
8.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Microfone digital
Câmera
Luz de status da câmera
Unidade óptica
Porta USB 2.0
Leitor de cartão de mídia 8-em-1
Luz de status da rede sem fio
Luz de status da bateria

1.
2.

Micrófono digital
Cámara
Indicador luminoso del estado
de la cámara
Unidad óptica
Puerto USB 2.0
Lector de tarjetas multimedia
8-en-1

4
15
14

5

13

9.
10.
11.
12.

Luz de atividade do disco rígido
Luz de status de energia
Touch pad
Porta combinada para fone de
ouvido/microfone
Portas USB 3.0 (2)
Porta de rede
Porta HDMI

16.
17.
18.

Porta do adaptador de energia
Encaixe do cabo de segurança
Botão liga/desliga

Indicador luminoso del estado
de la conexión inalámbrica
Indicador luminoso del estado
de la batería
Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro

12.

Combinación de puerto
para audífono/micrófono
Puertos USB 3.0 (2)
Puerto de red
Puerto HDMI
Puerto de adaptador de
alimentación
Ranura del cable de seguridad
Botón de encendido

Power-adapter port
Security-cable slot
Power button

11.
12.

18.

Netadapterpoort
Sleuf voor beveiligingskabel
Aan-uitknop

Quick Start Guide

13.
14.
15.

12

3.
4.
5.
6.

Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G003
Modelo de equipo: Inspiron 3437/5437

10 9
2013 - 03

Fente pour câble de sécurité
Bouton d’alimentation

13.
14.
15.

17.
18.

16

11

Printed in China.

17.
18.

9.
10.

2.
3.
4.
5.

© 2013 Dell Inc.
Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales
de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.

Voyant d’activité du disque dur
Voyant d’état de l’alimentation
Pavé tactile
Port combo casque/microphone
Ports USB 3.0 (2)
Port réseau
Port HDMI
Port de l’adaptateur secteur

Digitale microfoon
Camera
Statuslampje camera
Optisch station
USB 2.0-poort
8-in-1 mediakaartlezer
Statuslampje draadloos netwerk
Statuslampje batterij

Microphone numérique
Appareil photo
Voyant d’état de la caméra
Lecteur optique
Port USB 2.0
Lecteur de carte mémoire 8-en-1
Voyant d’état du sans fil
Voyant d’état de la batterie

• Para entrar em contato com a Dell sobre questões
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell. Clientes nos
EUA podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).

• Para obtener información sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Inicio→
Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell
o visite dell.com/support.

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

1.
2.
3.

1.

Mais informações

Más Información

16.
17.

13.
14.
15.

Activiteitslampje vaste schijf
Lampje energiestatus
Schermtoetsenblok
Gecombineerde poort voor
hoofdtelefoon/microfoon
USB 3.0-poorten (2)
Netwerkpoort
HDMI-poort

9.
10.
11.
12.

4.
5.
6.
7.
8.

En savoir plus

• Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas
disponíveis em seu computador, clique em Iniciar→ Todos
os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou acesse
dell.com/support.

16.

Digital microphone
Camera
Camera-status light
Optical drive
USB 2.0 port
8-in-1 media-card reader
Wireless-status light
Battery-status light

14/14R

Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over
verkoop, technische ondersteuning of problemen voor
de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL
(800 999 3355) bellen.

• Pour prendre contact avec Dell pour des questions
commerciales, de support technique ou de service aprèsvente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les
clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355).

Hard-drive activity light
Power-status light
Touchpad
Headphone/Microphone
combo port
USB 3.0 ports (2)
Network port
HDMI port

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

8 7

6

7.
8.
9.
10.
11.

Indicador luminoso de estado
de la alimentación
Superficie táctil

13.
14.
15.
16.
17.
18.

Snelstartgids | Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido

1 Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
Conecte o cabo da rede (opcional)

|

|

Connectez le câble réseau (en option)

Conecte el cable de red (opcional)

3 Press the power button
Druk op de aan-uitknop

|

Appuyez sur le bouton d’alimentation

Pressione o botão liga/desliga

|

Pulse el botón de encendido

5 Check wireless status
Controleer de status van het draadloos netwerk
Verifique o status da rede sem fio

|

Function Keys
|

Functietoetsen

Vérifiez le statut du sans fil

|

Touches de fonction

|

Teclas de função

Compruebe el estado de la conexión inalámbrica

Wireless ON
Draadloos AAN
Sans fil ACTIVÉ
Rede sem fio ativada
Conexión inalámbrica
ACTIVADA

|

Teclas de funciones

Schakelen naar extern beeldscherm

Wireless OFF
Draadloos UIT
Sans fil DÉSACTIVÉ
Rede sem fio desativada
Conexión inalámbrica
DESACTIVADA

Switch to external
display

Bascule vers moniteur externe
Alternar para monitor externo
Cambiar a la pantalla externa
Draadloos in-/uitschakelen

Turn off/on wireless

Activation/désactivation du sans fil
Ligar/desligar a rede sem fio
Activar/desactivar la función inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen

Enable/Disable
touchpad

Activation/désactivation du pavé tactile
Habilitar/desabilitar o touch pad
Activar/desactivar la superficie táctil

Decrease brightness

+

Increase brightness

Helderheid verminderen

|

Reduzir o brilho

| Diminue la luminosité

Disminuir brillo

Helderheid vermeerderen

|

Aumentar o brilho

|

Augmente la luminosité

Aumentar brillo

Vorig nummer of hoofdstuk afspelen

2 Connect the power adapter
Sluit de netadapter aan

|

Branchez l’adaptateur secteur

Conecte o adaptador de energia

|

Conecte el adaptador de corriente

4 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie

|

Configurez Windows

Conclua a configuração do Windows

|

Complete la instalación de Windows

Locate your regulatory/service tag labels

Play previous track
or chapter

Localize as etiquetas de normalização/serviço

|

Play/Pause

Localice su etiqueta de servicio/etiqueta regulatoria

Record your Windows password here
Decrease volume

Increase volume
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord

Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha

Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña

Tocar/pausar

|

|

Lire/Pause

Reproducir/Pausar

Lit le morceau ou le chapitre suivants
Tocar a faixa ou o capítulo posterior
Reproducir la pista o el capítulo siguiente

NOTE: Do not use the @ symbol in your password

REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe

Afspelen/Pauzeren

Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Play next track
or chapter

Notez ici votre mot de passe Windows

Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior

Zoek de locaties van uw labels met voorschriften/serviceplaatjes
Repérez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes

Lit le morceau ou le chapitre précédent

Mute audio

Volume verlagen

|

Diminue le volume sonore

|

Diminuir o volume
Volume verhogen

|

Aumentar o volume
Geluid dempen
Sem áudio

|

|

Disminuir el volumen

Augmente le volume sonore

|

Aumentar el volumen

Couper le son

Silenciar el audio



Navigation menu