Dell Inspiron 14R 5437 Quick Start Guide Windows 7
2014-11-13
: Dell Dell-Inspiron-14R-5437-Quick-Start-Guide-111729 dell-inspiron-14r-5437-quick-start-guide-111729 dell pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información es provista en los dispositivos que se describen en este documento de acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to dell.com/support. Meer informatie Número de modelo normativo: P37G • Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw computer, klikt u op Start→ Alle programma’s→ Dell Help documentatie of gaat u naar dell.com/support. Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A Frecuencia de entrada: 50–60 Hz Corriente actual: 3,34 A/4,62 A Tensión nominal de salida: 19,50 V CC Para más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance. © 2013 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P37G | Type: P37G003 Computer model: Inspiron 3437/5437 © 2013 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Wettelijk modelnummer: P37G | Type: P37G003 Computermodel: Inspiron 3437/5437 © 2013 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. Windows® est une marque de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Modèle réglementaire : P37G | Type : P37G003 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 3437/5437 © 2013 Dell Inc. Dell™, o logo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G003 Modelo do computador: Inspiron 3437/5437 Kenmerken van de computer Recursos do computador | | • Caractéristiques de l’ordinateur Características del equipo 1 • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). 11950 México, D.F. Voltaje de entrada: 100–240 V CA Computer Features 2 3 • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Aide Dell ou consultez le site dell.com/support. • Para ponerse en contacto con Dell respecto a ventas, soporte técnico servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). 18 17 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Microfone digital Câmera Luz de status da câmera Unidade óptica Porta USB 2.0 Leitor de cartão de mídia 8-em-1 Luz de status da rede sem fio Luz de status da bateria 1. 2. Micrófono digital Cámara Indicador luminoso del estado de la cámara Unidad óptica Puerto USB 2.0 Lector de tarjetas multimedia 8-en-1 4 15 14 5 13 9. 10. 11. 12. Luz de atividade do disco rígido Luz de status de energia Touch pad Porta combinada para fone de ouvido/microfone Portas USB 3.0 (2) Porta de rede Porta HDMI 16. 17. 18. Porta do adaptador de energia Encaixe do cabo de segurança Botão liga/desliga Indicador luminoso del estado de la conexión inalámbrica Indicador luminoso del estado de la batería Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 12. Combinación de puerto para audífono/micrófono Puertos USB 3.0 (2) Puerto de red Puerto HDMI Puerto de adaptador de alimentación Ranura del cable de seguridad Botón de encendido Power-adapter port Security-cable slot Power button 11. 12. 18. Netadapterpoort Sleuf voor beveiligingskabel Aan-uitknop Quick Start Guide 13. 14. 15. 12 3. 4. 5. 6. Modelo normativo: P37G | Tipo: P37G003 Modelo de equipo: Inspiron 3437/5437 10 9 2013 - 03 Fente pour câble de sécurité Bouton d’alimentation 13. 14. 15. 17. 18. 16 11 Printed in China. 17. 18. 9. 10. 2. 3. 4. 5. © 2013 Dell Inc. Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de l’alimentation Pavé tactile Port combo casque/microphone Ports USB 3.0 (2) Port réseau Port HDMI Port de l’adaptateur secteur Digitale microfoon Camera Statuslampje camera Optisch station USB 2.0-poort 8-in-1 mediakaartlezer Statuslampje draadloos netwerk Statuslampje batterij Microphone numérique Appareil photo Voyant d’état de la caméra Lecteur optique Port USB 2.0 Lecteur de carte mémoire 8-en-1 Voyant d’état du sans fil Voyant d’état de la batterie • Para entrar em contato com a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell. Clientes nos EUA podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell o visite dell.com/support. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 1. 2. 3. 1. Mais informações Más Información 16. 17. 13. 14. 15. Activiteitslampje vaste schijf Lampje energiestatus Schermtoetsenblok Gecombineerde poort voor hoofdtelefoon/microfoon USB 3.0-poorten (2) Netwerkpoort HDMI-poort 9. 10. 11. 12. 4. 5. 6. 7. 8. En savoir plus • Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu computador, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou acesse dell.com/support. 16. Digital microphone Camera Camera-status light Optical drive USB 2.0 port 8-in-1 media-card reader Wireless-status light Battery-status light 14/14R Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell. Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL (800 999 3355) bellen. • Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service aprèsvente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Hard-drive activity light Power-status light Touchpad Headphone/Microphone combo port USB 3.0 ports (2) Network port HDMI port 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8 7 6 7. 8. 9. 10. 11. Indicador luminoso de estado de la alimentación Superficie táctil 13. 14. 15. 16. 17. 18. Snelstartgids | Guide d’information rapide Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido 1 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) Conecte o cabo da rede (opcional) | | Connectez le câble réseau (en option) Conecte el cable de red (opcional) 3 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido 5 Check wireless status Controleer de status van het draadloos netwerk Verifique o status da rede sem fio | Function Keys | Functietoetsen Vérifiez le statut du sans fil | Touches de fonction | Teclas de função Compruebe el estado de la conexión inalámbrica Wireless ON Draadloos AAN Sans fil ACTIVÉ Rede sem fio ativada Conexión inalámbrica ACTIVADA | Teclas de funciones Schakelen naar extern beeldscherm Wireless OFF Draadloos UIT Sans fil DÉSACTIVÉ Rede sem fio desativada Conexión inalámbrica DESACTIVADA Switch to external display Bascule vers moniteur externe Alternar para monitor externo Cambiar a la pantalla externa Draadloos in-/uitschakelen Turn off/on wireless Activation/désactivation du sans fil Ligar/desligar a rede sem fio Activar/desactivar la función inalámbrica Touchpad in-/uitschakelen Enable/Disable touchpad Activation/désactivation du pavé tactile Habilitar/desabilitar o touch pad Activar/desactivar la superficie táctil Decrease brightness + Increase brightness Helderheid verminderen | Reduzir o brilho | Diminue la luminosité Disminuir brillo Helderheid vermeerderen | Aumentar o brilho | Augmente la luminosité Aumentar brillo Vorig nummer of hoofdstuk afspelen 2 Connect the power adapter Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador de energia | Conecte el adaptador de corriente 4 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Configurez Windows Conclua a configuração do Windows | Complete la instalación de Windows Locate your regulatory/service tag labels Play previous track or chapter Localize as etiquetas de normalização/serviço | Play/Pause Localice su etiqueta de servicio/etiqueta regulatoria Record your Windows password here Decrease volume Increase volume Noteer hier uw Windows-wachtwoord N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Registre a sua senha do Windows aqui NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha Registre aquí su contraseña de Windows NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña Tocar/pausar | | Lire/Pause Reproducir/Pausar Lit le morceau ou le chapitre suivants Tocar a faixa ou o capítulo posterior Reproducir la pista o el capítulo siguiente NOTE: Do not use the @ symbol in your password REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe Afspelen/Pauzeren Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Play next track or chapter Notez ici votre mot de passe Windows Tocar a faixa ou o capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior Zoek de locaties van uw labels met voorschriften/serviceplaatjes Repérez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes Lit le morceau ou le chapitre précédent Mute audio Volume verlagen | Diminue le volume sonore | Diminuir o volume Volume verhogen | Aumentar o volume Geluid dempen Sem áudio | | Disminuir el volumen Augmente le volume sonore | Aumentar el volumen Couper le son Silenciar el audio