Dell Inspiron 15R 5537 Quick Start Guide Windows 7
2014-11-13
: Dell Dell-Inspiron-15R-5537-Quick-Start-Guide-111842 dell-inspiron-15r-5537-quick-start-guide-111842 dell pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to dell.com/support. Col. Lomas Altas Meer informatie • Klik op Start→ Alle programma’s→ Dell Help documentatie of ga naar dell.com/support voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties op uw computer. Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/ 1,70 A/2,50 A Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A Tensión nominal de salida: 19,50 VCC Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance. © 2013 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P28F | Type: P28F003 Computer model: Inspiron 5537 © 2013 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Wettelijk modelnummer: P28F | Type: P28F003 Computermodel: Inspiron 5537 © 2013 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Modèle réglementaire : P28F | Type : P28F003 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5537 © 2013 Dell Inc. Dell™, o logotipo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F003 Modelo do computador: Inspiron 5537 Functies van de computer Recursos do computador | Caractéristiques de l’ordinateur | Características del equipo • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). 11950 México, D.F. Número de modelo normative: P28F Computer Features 1 23 En savoir plus • Pour découvrir les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Aide Dell Documentation ou allez sur dell.com/support. 19 Mais informações • Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu computador, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou vá para dell.com/support. © 2013 Dell Inc. 5 17 16 6 15 14 13 12 Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F003 Modelo de equipo: Inspiron 5537 11 10 9 8 Printed in China 2013-03 Battery-status light Hard-drive activity light Power-status light 16. 17. 18. Network (RJ45) port HDMI port Power-adapter port 4. 5. Security-cable slot Optical drive 12. 13. 19. Power button 6. 7. 8. USB 2.0 port 8-in-1 media-card reader Wireless-status light 14. 15. Touchpad Headphone/Microphone combo (headset) port USB 2.0 port USB 3.0 ports (2) 1. 2. 3. Digitale mircofoon Camera Statuslampje camera 9. 10. 11. Statuslampje batterij Activiteitslampje vaste schijf Lampje energiestatus 16. 17. 18. Netwerkpoort (RJ45) HDMI-poort Netadapterpoort 4. Sleuf voor beveiligingskabel 12. Touchpad 19. Aan-uitknop 5. 6. 7. 8. Optisch station USB 2.0-poort 8-in-1 mediakaartlezer Statuslampje draadloos netwerk 13. Gecombineerde poort voor hoofdtelefoon/microfoon (headset) 14. 15. USB 2.0-poort USB 3.0-poorten (2) 1. Microphone numérique 2. 3. 4. 5. 6. 7. appareil photo Voyant d’état de la caméra Fente pour câble de sécurité Lecteur optique Port USB 2.0 Lecteur de carte mémoire 8-en-1 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Quick Start Guide Voyant d’état du sans fil 15. Ports USB 3.0 (2) Voyant d’état de la batterie Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de l’alimentation Pavé tactile Port de combiné casque/ microphone (oreilette) Port USB 2.0 16. 17. 18. 19. Port réseau (RJ45) Port HDMI Port de l’adaptateur secteur Bouton d’alimentation Luz de status da bateria Luz de atividade do disco rígido Luz de status de energia Touch pad Porta combinada para fone de ouvido/microfone Porta USB 2.0 Portas USB 3.0 (2) 16. 17. 18. 19. Porta de rede (RJ45) Porta HDMI Porta do adaptador de energia Botão liga/desliga Indicador del estado de la conexión inalámbrica Indicador luminoso del estado de la batería Indicador luminoso de actividad de la unidad del disco duro Indicador luminoso de estado de la alimentación Superficie táctil 13. Combinación de puerto para audífono/micrófono Puerto USB 2.0 Puertos USB 3.0 (2) Puerto de red (RJ45) Puerto HDMI Puerto de adaptador de alimentación Botón de encendido 18 Más Información • Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). 9. 10. 11. 4 • Para entrar em contato com a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos EUA podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Iniciar→ Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell o visite dell.com/support. Digital mircophone Camera Camera-status light 15R • Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell. Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL (800 999 3355) bellen. • Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d ’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1. 2. 3. 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Microfone digital Câmera Luz de status da câmera Encaixe do cabo de segurança Unidade ótica Porta USB 2.0 Leitor de cartão de mídia 8-em-1 Luz de status da rede sem fio 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Micrófono digital Cámara Indicador del estado de la cámara Ranura del cable de seguridad Unidad óptica Puerto USB 2.0 Lector de tarjetas multimedia 8 en 1 8. 14. 15. 9. 10. 11. 12. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Snelstartgids | Guide d’information rapide Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido 1 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) Conecte o cabo da rede (opcional) | | Connectez le câble réseau (en option) Conecte el cable de red (opcional) 3 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Presione el botón de encendido Function Keys 5 Check wireless status Controleer de status van het draadloos netwerk Verifique o status da rede sem fio | | Functietoetsen Vérifiez le statut du sans fil | Touches de fonction | Teclas de função Compruebe el estado de la conexión inalámbrica Wireless ON Draadloos AAN Sans fil ACTIVÉ Rede sem fio ativada Conexión inalámbrica ACTIVADA | Teclas de funciones Naar extern beeldscherm schakelen Wireless OFF Draadloos UIT Sans fil DÉSACTIVÉ Rede sem fio desativada Conexión inalámbrica DESACTIVADA Switch to external display Bascule vers moniteur externe Alternar para monitor externo Cambiar a la pantalla externa Draadloos in-/uitschakelen Turn off/on wireless Activation/désactivation du sans fil Ligar/desligar a rede sem fio Activar/desactivar la función inalámbrica Touchpad in-/uitschakelen Enable/disable touchpad Activation/désactivation du pavé tactile Habilitar/desabilitar o touch pad Activar/desactivar la superficie táctil Decrease brightness Increase brightness + Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador de energia | Conecte el adaptador de corriente 4 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Configurez Windows Conclua a configuração do Windows | Complete la instalación de Windows Service tag/regulatory labels Serviceplaatje/labels met voorschriften | Numéro de service/Étiquettes de conformité aux normes Etiqueta de serviço/Etiquetas de normalização | | Diminue la luminosité Disminuir brillo Helderheid vermeerderen | Aumentar o brilho | Augmente la luminosité Aumentar brillo Lit le morceau ou le chapitre précédent Tocar a faixa ou o capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior Play/Pause Etiqueta de servicio/Etiqueta de regulación Afspelen/Pauzeren Tocar/pausar | | Lire/Pause Reproducir/Pausar Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Play next track or chapter Record your Windows password here | Reduzir o brilho Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Play previous track or chapter 2 Connect the power adapter Helderheid verminderen Lit le morceau ou le chapitre suivants Tocar a faixa ou capítulo seguinte Reproducir la pista o el capítulo siguiente Decrease volume level NOTE: Do not use the @ symbol in your password Volume verlagen | Diminue le volume sonore Reduzir o nível do volume | Reducir el nivel del volumen Volume verhogen Increase volume level Noteer hier uw Windows-wachtwoord N.B.: gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Record your service tag here Notez ici votre mot de passe Windows Noteer hier uw serviceplaatje REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe Notez ici votre numéro de service Registre a sua senha do Windows aqui Registre a etiqueta de serviço aqui NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha Registre aquí su etiqueta de servicio Registre aquí su contraseña de Windows NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña Augmente le volume sonore Aumentar o nível do volume Aumentar el nivel del volumen Mute audio Geluid dempen Sem áudio | | Couper le son Silenciar el audio