Dell Inspiron 15R 5537 Quick Start Guide Windows 7

2014-11-13

: Dell Dell-Inspiron-15R-5537-Quick-Start-Guide-111842 dell-inspiron-15r-5537-quick-start-guide-111842 dell pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadDell Dell-Inspiron-15R-5537-Quick-Start-Guide- Inspiron 15r 5537 Quick Start Guide- Windows 7  Dell-inspiron-15r-5537-quick-start-guide
Open PDF In BrowserView PDF
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos
en este documento de acuerdo a los requisitos de la
Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°

More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start→ All Programs→
Dell Help Documentation or go to dell.com/support.

Col. Lomas Altas

Meer informatie
• Klik op Start→ Alle programma’s→ Dell Help
documentatie of ga naar dell.com/support voor meer
informatie over de functies en geavanceerde opties op
uw computer.

Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/
1,70 A/2,50 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz
Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A
Tensión nominal de salida: 19,50 VCC
Para más detalle, lea la información de seguridad que se
envía con el equipo. Para obtener información adicional
sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
dell.com/regulatory_compliance.

© 2013 Dell Inc.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Regulatory model: P28F | Type: P28F003
Computer model: Inspiron 5537
© 2013 Dell Inc.
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P28F | Type: P28F003
Computermodel: Inspiron 5537
© 2013 Dell Inc.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P28F | Type : P28F003
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5537
© 2013 Dell Inc.
Dell™, o logotipo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F003
Modelo do computador: Inspiron 5537

Functies van de computer
Recursos do computador

| Caractéristiques de l’ordinateur
| Características del equipo

• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).

11950 México, D.F.
Número de modelo normative: P28F

Computer Features
1

23

En savoir plus
• Pour découvrir les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→
Tous les programmes→ Aide Dell Documentation ou
allez sur dell.com/support.

19

Mais informações
• Para informar-se sobre os recursos e as opções
avançadas disponíveis em seu computador, clique em
Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de
ajuda da Dell ou vá para dell.com/support.

© 2013 Dell Inc.

5
17
16

6

15
14
13

12

Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de
Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Modelo normativo: P28F | Tipo: P28F003
Modelo de equipo: Inspiron 5537

11 10 9 8
Printed in China

2013-03

Battery-status light
Hard-drive activity light
Power-status light

16.
17.
18.

Network (RJ45) port
HDMI port
Power-adapter port

4.
5.

Security-cable slot
Optical drive

12.
13.

19.

Power button

6.
7.
8.

USB 2.0 port
8-in-1 media-card reader
Wireless-status light

14.
15.

Touchpad
Headphone/Microphone
combo (headset) port
USB 2.0 port
USB 3.0 ports (2)

1.
2.
3.

Digitale mircofoon
Camera
Statuslampje camera

9.
10.
11.

Statuslampje batterij
Activiteitslampje vaste schijf
Lampje energiestatus

16.
17.
18.

Netwerkpoort (RJ45)
HDMI-poort
Netadapterpoort

4.

Sleuf voor beveiligingskabel

12.

Touchpad

19.

Aan-uitknop

5.
6.
7.
8.

Optisch station
USB 2.0-poort
8-in-1 mediakaartlezer
Statuslampje draadloos netwerk

13.

Gecombineerde poort voor
hoofdtelefoon/microfoon (headset)

14.
15.

USB 2.0-poort
USB 3.0-poorten (2)

1.

Microphone numérique

2.
3.
4.
5.
6.
7.

appareil photo
Voyant d’état de la caméra
Fente pour câble de sécurité
Lecteur optique
Port USB 2.0
Lecteur de carte mémoire
8-en-1

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.

Quick Start Guide

Voyant d’état du sans fil

15.

Ports USB 3.0 (2)

Voyant d’état de la batterie
Voyant d’activité du disque dur
Voyant d’état de l’alimentation
Pavé tactile
Port de combiné casque/
microphone (oreilette)
Port USB 2.0

16.
17.
18.
19.

Port réseau (RJ45)
Port HDMI
Port de l’adaptateur secteur
Bouton d’alimentation

Luz de status da bateria
Luz de atividade do disco rígido
Luz de status de energia
Touch pad
Porta combinada para fone de
ouvido/microfone
Porta USB 2.0
Portas USB 3.0 (2)

16.
17.
18.
19.

Porta de rede (RJ45)
Porta HDMI
Porta do adaptador de energia
Botão liga/desliga

Indicador del estado de la
conexión inalámbrica
Indicador luminoso del estado
de la batería
Indicador luminoso de actividad
de la unidad del disco duro
Indicador luminoso de estado
de la alimentación
Superficie táctil

13.

Combinación de puerto para
audífono/micrófono
Puerto USB 2.0
Puertos USB 3.0 (2)
Puerto de red (RJ45)
Puerto HDMI
Puerto de adaptador de
alimentación
Botón de encendido

18

Más Información

• Para ponerse en contacto con Dell por problemas de
ventas, soporte técnico o del servicio de atención al
cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes que
se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al
800-WWW-DELL (800-999-3355).

9.
10.
11.

4

• Para entrar em contato com a Dell sobre questões
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos
EUA podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).

• Para obtener información sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en
Iniciar→ Todos los programas→ Documentación de
ayuda de Dell o visite dell.com/support.

Digital mircophone
Camera
Camera-status light

15R

• Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over
verkoop, technische ondersteuning of problemen voor
de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL
(800 999 3355) bellen.

• Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d ’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell.
Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le
800-WWW-DELL (800-999-3355).

1.
2.
3.

7

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Microfone digital
Câmera
Luz de status da câmera
Encaixe do cabo de segurança
Unidade ótica
Porta USB 2.0
Leitor de cartão de mídia 8-em-1
Luz de status da rede sem fio

9.
10.
11.
12.
13.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Micrófono digital
Cámara
Indicador del estado de la cámara
Ranura del cable de seguridad
Unidad óptica
Puerto USB 2.0
Lector de tarjetas multimedia
8 en 1

8.

14.
15.

9.
10.
11.
12.

14.
15.
16.
17.
18.
19.

Snelstartgids | Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido

1 Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
Conecte o cabo da rede (opcional)

|

|

Connectez le câble réseau (en option)

Conecte el cable de red (opcional)

3 Press the power button
Druk op de aan-uitknop

|

Appuyez sur le bouton d’alimentation

Pressione o botão liga/desliga

|

Presione el botón de encendido

Function Keys

5 Check wireless status
Controleer de status van het draadloos netwerk
Verifique o status da rede sem fio

|

|

Functietoetsen

Vérifiez le statut du sans fil

|

Touches de fonction

|

Teclas de função

Compruebe el estado de la conexión inalámbrica

Wireless ON
Draadloos AAN
Sans fil ACTIVÉ
Rede sem fio ativada
Conexión inalámbrica
ACTIVADA

|

Teclas de funciones

Naar extern beeldscherm schakelen

Wireless OFF
Draadloos UIT
Sans fil DÉSACTIVÉ
Rede sem fio
desativada
Conexión inalámbrica
DESACTIVADA

Switch to external
display

Bascule vers moniteur externe
Alternar para monitor externo
Cambiar a la pantalla externa
Draadloos in-/uitschakelen

Turn off/on wireless

Activation/désactivation du sans fil
Ligar/desligar a rede sem fio
Activar/desactivar la función inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen

Enable/disable
touchpad

Activation/désactivation du pavé tactile
Habilitar/desabilitar o touch pad
Activar/desactivar la superficie táctil

Decrease brightness

Increase brightness
+

Sluit de netadapter aan

|

Branchez l’adaptateur secteur

Conecte o adaptador de energia

|

Conecte el adaptador de corriente

4 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie

|

Configurez Windows

Conclua a configuração do Windows

|

Complete la instalación de Windows

Service tag/regulatory labels
Serviceplaatje/labels met voorschriften

|

Numéro de service/Étiquettes de conformité aux normes

Etiqueta de serviço/Etiquetas de normalização

|

|

Diminue la luminosité

Disminuir brillo

Helderheid vermeerderen

|

Aumentar o brilho

|

Augmente la luminosité

Aumentar brillo

Lit le morceau ou le chapitre précédent
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior

Play/Pause

Etiqueta de servicio/Etiqueta de regulación

Afspelen/Pauzeren
Tocar/pausar

|

|

Lire/Pause

Reproducir/Pausar

Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Play next track
or chapter

Record your Windows
password here

|

Reduzir o brilho

Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Play previous track
or chapter

2 Connect the power adapter

Helderheid verminderen

Lit le morceau ou le chapitre suivants
Tocar a faixa ou capítulo seguinte
Reproducir la pista o el capítulo siguiente

Decrease volume
level

NOTE: Do not use the @ symbol in your password

Volume verlagen

|

Diminue le volume sonore

Reduzir o nível do volume

|

Reducir el nivel del volumen

Volume verhogen
Increase volume level
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord

Record your service tag here

Notez ici votre mot de passe Windows

Noteer hier uw serviceplaatje

REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe

Notez ici votre numéro de service

Registre a sua senha do Windows aqui

Registre a etiqueta de serviço aqui

NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha

Registre aquí su etiqueta de servicio

Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña

Augmente le volume sonore
Aumentar o nível do volume
Aumentar el nivel del volumen

Mute audio

Geluid dempen
Sem áudio

|

|

Couper le son

Silenciar el audio



Navigation menu