Dell Inspiron 15Z 5523 Quick Start Guide Windows 8
2014-11-13
: Dell Dell-Inspiron-15Z-5523-Quick-Start-Guide-111859 dell-inspiron-15z-5523-quick-start-guide-111859 dell pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Contacting Dell To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell Contact opnemen met Dell Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): 11950 México, D.F. Cómo contactar a Dell Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A Para contactar a Dell respecto a problemas de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz More Information © 2012 Dell Inc. 1 Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A Tensión de salida: 19,5 V CC Meer informatie 5 7 8 9 © 2012 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. 10 Wettelijk modelnummer: P26F | Type: P26F001 Computermodel: Inspiron 5523 © 2012 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. 11 Modèle réglementaire : P26F | Type : P26F001 12 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Dell Instant Launch button Power-adapter port Security-cable slot Network port HDMI port USB 3.0 port with PowerShare USB 3.0 port 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 8. Dell audio with preset switch button 16. Headphone/Microphone combo port 24. Touchpad-status light 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Digitale microfoonarray links Camera Statuslampje van de camera Digitale microfoonarray rechts Aan-uitknop Simkaartsleuf (optioneel) Knop voor Windows Mobility Center 9. 10. 11. 12. 13. 14. Snelstartknop van Dell Netadapteraansluiting Sleuf voor beveiligingskabel Netwerkaansluiting HDMI-aansluiting USB 3.0-aansluiting met PowerShare USB 3.0-aansluiting 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 8. Dell-audio met vooringestelde schakelknop 16. Gecombineerde aansluiting voor hoofdtelefoon/microfoon 1. 2. 3. Microphone numérique de gauche Caméra Voyant d’état de la caméra 9. 10. 11. Bouton Dell Instant Launch Port de l’adaptateur secteur Fente pour câble de sécurité 17. 18. 19. Lecteur optique Ports USB 3.0 (2) Lecteur de carte mémoire 3-en-1 4. 5. 6. Microphone numérique de droite Bouton d’alimentation Emplacement de la carte SIM (en option) 12. 13. 14. 15. Port réseau Port HDMI Port USB 3.0 avec PowerShare Port USB 3.0 20. 21. 22. 23. Voyant d’état de l’alimentation Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de la batterie Voyant d’état du sans fil 7. 8. Bouton Centre de mobilité Windows Audio Dell avec commutateur de sélections prédéfinies 16. Port du combiné casque/microphone 24. Voyant d’état du pavé tactile 1. 2. 3. 4. 5. 6. Micrófono de matriz digital izquierdo Cámara Indicador del estado de la cámara Micrófono de matriz digital derecho Botón de encendido Ranura de la tarjeta SIM (opcional) 10. 11. 12. 13. 14. 15. Puerto de adaptador de corriente Ranura del cable de seguridad Puerto de red Puerto HDMI Puerto USB 3.0 con PowerShare Puerto USB 3.0 19. 7. Botón del Centro de movilidad de Windows Sonido Dell con botón de cambio de preajustes Botón de inicio instantáneo de Dell 16. Puerto combo auriculares/ micrófono Unidad óptica Puertos USB 3.0 (2) Optical drive USB 3.0 ports (2) 3-in-1 media-card reader Power-status light Hard-drive activity light Battery-status light Wireless-status light Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. 14 Modelo reglamentario: P26F | Tipo: P26F001 16 Modelo de equipo: Inspiron 5523 15 18 19 Etiqueta de servicio 8. 9. 20 21 22 23 Printed in China. 2012 - 07 15. Optisch station USB 3.0-aansluitingen (2) 3-in-1 mediakaartlezer Lampje energiestatus Activiteitslampje vaste schijf Statuslampje batterij Statuslampje draadloos netwerk 24. Statuslampje touchpad 17 13 © 2012 Dell Inc. Numéro de service 6 Computer model: Inspiron 5523 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5523 Serviceplaatje 2 3 4 Voltaje de entrada: 100 V CA – 240 V CA Regulatory model: P26F | Type: P26F001 Service Tag Características del equipo Left digital-array microphone Camera Camera-status light Right digital-array microphone Power button SIM-card slot (optional) Windows Mobility Center button 15z Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Para obtener información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Número de modelo normativo: P26F For regulatory and safety best practices, see dell.com/regulatory_compliance Más Información Caractéristiques de l’ordinateur Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell Pour connaître les pratiques recommandées en matière de conformité aux normes et de sécurité, voir dell.com/regulatory_compliance | Dell México S.A. de C.V. Col. Lomas Altas Informations complémentaires Kenmerken van de computer Importador: Contacter Dell Ga naar dell.com/regulatory_compliance voor informatie over regelgeving en aanbevolen veiligheidsprocedures Computer Features 24 17. 18. Lector de tarjetas multimedia 3-en-1 20. Indicador luminoso de estado de alimentación. 21. Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro 22. Indicador luminoso de estado de la batería 23. Indicador luminoso de estado de la conexión inalámbrica 24. Indicador luminoso de estado de la superficie táctil Quick Start Guide Snelstartgids | Guide d’information rapide Guía de inicio rápido 1 Connect the network cable (optional) and the power adapter Sluit de netwerkkabel (optioneel) en de netadapter aan 3 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Terminez la configuration de Windows Complete la instalación de Windows Function Keys Windows 8 Tiles Tegels | Mosaïques | Functietoetsen Iconos Swipe or scroll to access more tiles Maak een veegbeweging of scrol voor toegang tot meer tegels Balayez ou faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques Deslice o desplace para acceder a más íconos Branchez le câble réseau (en option) et l’adaptateur secteur Conecte el cable de red (opcional) y el adaptador de corriente Enable security Beveiliging inschakelen | Activez la sécurité Activar seguridad | Touches de fonction | Teclas de funciones Switch to external display Turn off/on wireless Note: Swipe works only on touch-screen displays Enable/disable touchpad N.B.: het maken van veegbewegingen werkt alleen op touchscreens Remarque : le balayage ne fonctionne que sur les écrans tactiles Nota: La función de deslizar sólo funciona en pantallas táctiles Resources Bronnen | Ressources | Decrease brightness Recursos Increase brightness Getting started Aan de slag Toggle keyboard backlight Mise en route Primeros pasos My Dell Support Center Mijn Dell Support Center Mon Dell Support Center Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Presione el botón de encendido Play previous track or chapter Play/Pause Configure wireless (optional) Draadloos netwerk configureren (optioneel) Configure la función inalámbrica (opcional) Charms sidebar | Configurez le sans fil (en option) Zijbalk met emoticons | Barre latérale Charms Barra lateral derecha (charms) Play next track or chapter Swipe from right edge of the display Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand van de display Decrease volume level Balayez à partir du bord droit de l’écran Deslice desde el borde derecho de la pantalla Increase volume level Swipe from right edge of the touchpad Mute audio Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand van de touchpad Balayez à partir du bord droit du pavé tactile Deslice desde el borde derecho de la superficie táctil Point mouse to lower- or upper-right corner Wijs met de muis naar de hoek rechtsonder of rechtsboven Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit Apunte el mouse hacia el extremo inferior o superior derecho Bascule sur l’écran externe Cambiar a la pantalla externa Draadloos in-/uitschakelen | Active/désactive le sans fil TActivar/desactivar la función inalámbrica Touchpad in-/uitschakelen Active/désactive le pavé tactile Activar/desactivar la superficie táctil Helderheid verminderen | Diminue la luminosité Disminuir brillo Helderheid vermeerderen | Augmente la luminosité Aumentar brillo Achtergrondverlichting van het toetsenbord in-uitschakelen Bascule le rétro-éclairage du claviert Alternar retroiluminación del teclado + Mi centro de soporte técnico de Dell 2 Press the power button Schakelen naar extern beeldscherm Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Lit la piste ou le chapitre précédent Reproducir la pista o el capítulo anterior Afspelen/Pauze | Lecture/Pause Reproducir/Pausar Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Lit la piste ou le chapitre suivant Reproducir pista o el capítulo siguiente Volume verlagen | Diminue le volume Reducir el nivel del volumen Volume verhogen | Augmente le volume Aumentar nivel del volumen Geluid dempen | Coupe le son Quitar el sonido