Dell Inspiron 5100 Setup Diagram
2014-11-13
: Dell Dell-Inspiron-5100-Setup-Diagram-111999 dell-inspiron-5100-setup-diagram-111999 dell pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Configurazione del computer | Instalación del ordenador | Óñòàíîâêà êîìïüþòåðà Setting Up Your Computer CAUTION: ATTENTION : Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions in the Owner's Manual. Also, see your Owner's Manual for a complete list of features. 1 VORSICHT: Avant de commencer à configurer et utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez lire et vous conformer aux instructions de sécurité exposées dans le Manuel de l'utilisateur. Ce manuel fournit également une liste complète des fonctionnalités. ATTENZIONE: Bevor Sie Ihren Dell-Computer einrichten und damit arbeiten, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch. Dort finden Sie außerdem Informationen zu sämtlichen Funktionen des Systems. 2 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ PRECAUCIÓN: Prima di configurare e utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni sulla sicurezza incluse nel Manuale dell'utente, in cui è possibile inoltre vedere l'elenco completo delle funzioni disponibili. Antes de instalar y poner en funcionamiento el ordenador Dell™, lea y siga las instrucciones de seguridad de la Guía del propietario. Asimismo, consulte la Guía del propietario para obtener una lista completa de características. Ïåðåä âûïîëíåíèåì óñòàíîâêè è íà÷àëîì ðàáîòû ñ êîìïüþòåðîì Dell™ îçíàêîìüòåñü ñ èíñòðóêöèÿìè ïî áåçîïàñíîñòè, óêàçàííûìè â Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ. Îçíàêîìüòåñü òàêæå ñ óêàçàííûì â Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ ïîëíûì ñïèñêîì õàðàêòåðèñòèê. 4 3 AC Adapter Modem Network Power Button Adapteur secteur Netzadapter Adattatore c.a. Adaptador de CA Àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà Modem Modem Modem Módem Ìîäåì Réseau Netzwerk Rete Red Ñåòü Bouton d'alimentation Netzschalter Pulsante di accensione Botón de alimentación 11 1 12 2 10 13 3 9 8 14 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. S-video TV-out connector AC adapter connector AC adapter USB connectors IEEE 1394 connector network connector PC Card slot hard drive bay audio connectors module bay display latch power button touch pad touch pad buttons battery bay modem connector 05U275A03 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 16 7 4 Connecteur vidéo S sortie TV Connecteur d'adapteur secteur Adapteur secteur Connecteurs USB Connecteur IEEE 1394 Connecteur réseau Emplacement pour carte PC Baie de disque dur Connecteurs audio Baie de modules Dispositif de blocage de l'écran Bouton d'alimentation Touchpad Boutons du touchpad Baie de batterie Connecteur pour modem 6 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. S-Video TV-Ausgang Netzadapteranschluss Netzadapter USB-Anschlüsse IEEE 1394-Anschluss Netzwerkanschluss PC-Kartensteckplatz Festplattenschacht Audioanschlüsse Modulschacht Bildschirmverriegelung Netzschalter Touch-Pad Touch-Pad-Tasten Batteriefach Modemanschluss www.dell.com | support.dell.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Connettore S-Video di uscita TV Connettore per adattatore c.a. Adattatore c.a. Connettori USB Connettore IEEE 1394 Connettore di rete Slot per PC Card Alloggiamento del disco rigido Connettori audio Alloggiamento dei moduli Fermo di chiusura dello schermo Pulsante di accensione Touchpad Pulsanti del touchpad Alloggiamento della batteria Connettore del modem 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Conector de S-vídeo y salida de TV Conector del adaptador de CA Adaptador de CA Conectores USB Conector IEEE 1394 Conector de red Ranura para PC Card Compartimento para unidad de disco duro Conectores de audio Compartimento para módulos Seguro de la pantalla Botón de alimentación Superficie táctil Botones de la superficie táctil Compartimento de la batería Conector de módem 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Ðàçúåì TV S-âèäåî Pàçúåì àäàïòåðà ïåðåìåííîãî òîêà Àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà USB-ðàçúåìû Ðàçúåì IEEE 1394 Cåòåâîé Ðàçú¸ì Cëîò ïëàòû PC Card Oòñåê äëÿ æåñòêîãî äèñêà Àóäèîðàçú¸ìû îòñåê Ìîäóëÿ çàùåëêà Ìîíèòîðà êíîïêà Ïèòàíèÿ Cåíñîðíàÿ ïàíåëü touch pad êíîïêè ñåíñîðíîé ïàíåëè touch pad îòñåê äëÿ áàòàðåè Ðàçú¸ì äëÿ ìîäåìà What’s Next? Et après ? | Wie geht es weiter? | Ulteriori procedure | A continuación | ×òî Äàëåå? Battery Batterie Batterie Batteria Batería Аккумулятор To remove the battery, slide and hold the latch, and pull the battery out of the bay. Pour retirer la batterie, faites glisser le loquet et maintenez-le en tirant la batterie vers l'extérieur de la baie. Um die Batterie zu entfernen, schieben Sie die Verriegelungstaste zur Seite, und ziehen Sie die Batterie bei gehaltener Taste heraus. Per rimuovere la batteria, far scorrere e tenere ferma la linguetta, quindi tirare la batteria fuori dall'alloggiamento. Para extraer la batería, deslice y retenga el pestillo y extráigala del compartimiento. Чтобы снять аккумулятор, сдвиньте защелку и удерживая ее, извлеките аккумулятор из отсека. Wireless Network (Optional) Réseau sans fil (optionnel) Drahtloses Netzwerk (Optional) Rete senza fili (facoltativo) Red inalámbrica (opcional) Беспроводная сеть (дополнительно) 1. Ensure that your wireless router is enabled. 2. Right-click the wireless network connections icon in the lower-right corner of the Microsoft® Windows® operating system desktop. 3. Click View Available Wireless Networks and select the network that you want to join. 4. Click Allow me to connect to the selected wireless network, even though it is not secure. 5. Click Connect. Go to www.dell.com to verify the connection. 1. Assurez-vous que votre routeur sans fil est activé. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône des connexions réseau sans fil située dans le coin inférieur droit du bureau du système d'exploitation Microsoft® Windows®. 3. Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles, puis sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 4. Cliquez sur Me permettre de me connecter au réseau sans fil sélectionné même s'il n'est pas sécurisé. 5. Cliquez sur Connecter. Allez à l'adresse www.dell.com pour vérifier votre connexion. 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr drahtloser Router aktiviert ist. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol zur drahtlosen Netzwerkverbindung in der rechten unteren Bildschirmecke auf dem Microsoft® Windows®Desktop. 3. Klicken Sie auf Verfügbare drahtlose Netzwerke anzeigen. 4. Klicken Sie auf die Option, die eine ungesicherte Verbindung mit dem drahtlosen Netzwerk zulässt. 5. Klicken Sie auf Verbindung herstellen. Überprüfen Sie den Verbindungsaufbau, indem Sie zu www.dell.com navigieren. 1. Accertarsi che il router senza fili sia attivato. 2. Fare clic col pulsante destro del mouse sull'icona delle connessioni rete senza fili nella barra delle applicazioni (situata nell'angolo inferiore destro del desktop del sistema operativo Microsoft® Windows®). 3. Fare clic su Visualizza reti senza fili disponibili e fare clic sulla rete a cui si desidera partecipare. 4. Fare clic su Consenti di connettersi alla rete senza fili selezionata sebbene non sia protetta. 5. Fare clic su Connetti. Visitare www.dell.com per verificarne la connessione. 1. Asegúrese de que su enrutador inalámbrico está habilitado. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Conexión de red inalámbrica en la esquina inferior derecha del escritorio del sistema operativo Microsoft® Windows®. 3. Haga clic en Ver redes inalámbricas disponibles y seleccione la red que desea añadir. 4. Haga clic en Permitir conectar a la red inalámbrica seleccionada, aunque no sea muy seguro. 5. Haga clic en Conectar. Vaya al sitio www.dell.com para verificar la conexión 1. Вставьте плату PC Card и убедитесь, что включен беспроводный маршрутизатор. 2. Щелкните правой кнопкой мыши значок беспроводного сетевого соединения в правом нижнем углу рабочего стола операционной системы Microsoft® Windows®. 3. Щелкните “Просмотр доступных беспроводных сетей” и выберите сети, к которым необходимо подключиться. 4. Выберите “Разрешить подключение к беспроводной сети, даже если это небезопасно”. 5. Щелкните “Соединить”. Перейдите на веб-узел www.dell.com для проверки соединения. Finding Answers Trouver les réponses Bei Fragen Risoluzione dei problemi Búsqueda de respuestas Ïîèñê îòâåòîâ See your Owner's Manual for information on setting up devices like printers. See the Dell Tell Me How help file for information on using your computer and operating system. To access the Tell Me How: 1. Click the Start button and click Help and Support. 2. Click User and system guides and click User’s guides. 3. Click Tell Me How. Consultez votre Manuel de l'utilisateur pour obtenir des informations sur la configuration des périphériques (imprimante, etc...). Consultez le fichier d'aide Procédure pour obtenir des informations sur l'utilisation de votre ordinateur et du système d'exploitation. Pour accéder au fichier Procédure : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Aide et support. 2. Cliquez sur Guides d'utilisateur et système puis sur Guides de l'utilisateur. 3. Cliquez sur Procédure. Wie Sie Geräte einrichten, z. B. einen Drucker, erfahren Sie im Benutzerhandbuch. Die Dell-Hilfedatei Anleitungen enthält Informationen zum Verwenden des Computers und des Betriebssystems. So rufen Sie die Anleitungen auf: 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start und anschließend auf Hilfe und Support. 2. Klicken Sie auf Benutzerund Systemhandbücher und anschließend auf Benutzerhandbücher. 3. Klicken Sie auf Anleitungen. Consultare il Manuale dell'utente per informazioni sull'installazione di dispositivi, quali una stampante. Per informazioni sull'uso del computer e del sistema operativo, consultare il file della guida Istruzioni e procedure Dell Per accedere al file Istruzioni e procedure: 1. Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Guida in linea e supporto tecnico. 2. Fare clic su User and system guides, quindi fare clic su Guide dell'utente. 3. Fare clic su Istruzioni e procedure. Consulte la Guía del propietario para obtener información sobre la instalación de dispositivos, como por ejemplo, una impresora. Consulte el archivo de ayuda Procedimientos de Dell para obtener información sobre el uso del ordenador y del sistema operativo. Para acceder al archivo Procedimientos: 1. Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Ayuda y soporte técnico. 2. Pulse Guías del usuario y del sistema y, a continuación, pulse Guías del usuario. 3. Pulse Procedimientos. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè îá óñòàíîâêå òàêèõ óñòðîéñòâ, êàê ïðèíòåð, ñìîòðèòå Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ. Èíôîðìàöèÿ î ðàáîòå ñ êîìïüþòåðîì è îïåðàöèîííîé ñèñòåìîé ïðèâåäåíà â ñïðàâî÷íîì ôàéëå Dell Ïîëó÷èòü ñïðàâêó î òîì, êàê. ×òîáû ïîëó÷èòü äîñòóï ê ôàéëó Ïîëó÷èòü ñïðàâêó î òîì, êàê: 1. Ùåëêíèòå íà êíîïêå Ïóñê è âûáåðèòå Ñïðàâêà è ïîääåðæêà. 2. Ùåëêíèòå íà Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ. è ñèñòåìíîå ðóêîâîäñòâî, à çàòåì íà Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ. 3. Ùåëêíèòå íà Ïîëó÷èòü ñïðàâêó î òîì, êàê. Printed in the U.S.A. Information in this document is subject to change without notice. © 2002–2003 Dell Inc. All rights reserved. Les information de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2002–2003 Dell Inc. Tous droits réservés. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2002–2003 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à des tiers. Dell, das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken und Namen Dritter. Octobre 2003 Oktober 2003 October 2003 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2002–2003 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin notificación previa. © 2002–2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell, il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc. Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà. Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros. Ottobre 2003 Octubre de 2003 Информация в этом документе может быть изменена без уведомления. © Dell Inc., 2002-2003. Все права защищены. Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено. Dell и логотип DELL являются торговыми марками корпорации Dell Inc.; Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft. Dell заявляет об отказе от прав собственности на товарные знаки и названия изделий других производителей. Октябрь 2003 г.