Dell Inspiron 5100 Setup Diagram

2014-11-13

: Dell Dell-Inspiron-5100-Setup-Diagram-111999 dell-inspiron-5100-setup-diagram-111999 dell pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadDell Dell-Inspiron-5100-Setup-Diagram- Inspiron 5100 Setup Diagram  Dell-inspiron-5100-setup-diagram
Open PDF In BrowserView PDF
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Configurazione del computer | Instalación del ordenador |
Óñòàíîâêà êîìïüþòåðà

Setting Up Your Computer
CAUTION:

ATTENTION :

Before you set up and operate your Dell™
computer, see the safety instructions in
the Owner's Manual. Also, see your
Owner's Manual for a complete list
of features.

1

VORSICHT:

Avant de commencer à configurer et
utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez
lire et vous conformer aux instructions
de sécurité exposées dans le Manuel de
l'utilisateur. Ce manuel fournit également
une liste complète des fonctionnalités.

ATTENZIONE:

Bevor Sie Ihren Dell-Computer
einrichten und damit arbeiten,
lesen Sie die Sicherheitshinweise im
Benutzerhandbuch. Dort finden Sie
außerdem Informationen zu sämtlichen
Funktionen des Systems.

2

ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ

PRECAUCIÓN:

Prima di configurare e utilizzare il
computer Dell™, consultare le istruzioni
sulla sicurezza incluse nel Manuale
dell'utente, in cui è possibile inoltre
vedere l'elenco completo delle funzioni
disponibili.

Antes de instalar y poner en
funcionamiento el ordenador Dell™, lea y
siga las instrucciones de seguridad de la
Guía del propietario. Asimismo, consulte
la Guía del propietario para obtener
una lista completa de características.

Ïåðåä âûïîëíåíèåì óñòàíîâêè è íà÷àëîì
ðàáîòû ñ êîìïüþòåðîì Dell™ îçíàêîìüòåñü
ñ èíñòðóêöèÿìè ïî áåçîïàñíîñòè, óêàçàííûìè
â Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ. Îçíàêîìüòåñü
òàêæå ñ óêàçàííûì â Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ
ïîëíûì ñïèñêîì õàðàêòåðèñòèê.

4

3

AC Adapter

Modem

Network

Power Button

Adapteur secteur
Netzadapter
Adattatore c.a.
Adaptador de CA
Àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà

Modem
Modem
Modem
Módem
Ìîäåì

Réseau
Netzwerk
Rete
Red
Ñåòü

Bouton d'alimentation
Netzschalter
Pulsante di accensione
Botón de alimentación

11

1
12

2
10

13

3
9
8
14
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

S-video TV-out connector
AC adapter connector
AC adapter
USB connectors
IEEE 1394 connector
network connector
PC Card slot
hard drive bay
audio connectors
module bay
display latch
power button
touch pad
touch pad buttons
battery bay
modem connector

05U275A03

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

16

7

4

Connecteur vidéo S sortie TV
Connecteur d'adapteur secteur
Adapteur secteur
Connecteurs USB
Connecteur IEEE 1394
Connecteur réseau
Emplacement pour carte PC
Baie de disque dur
Connecteurs audio
Baie de modules
Dispositif de blocage de l'écran
Bouton d'alimentation
Touchpad
Boutons du touchpad
Baie de batterie
Connecteur pour modem

6

15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

S-Video TV-Ausgang
Netzadapteranschluss
Netzadapter
USB-Anschlüsse
IEEE 1394-Anschluss
Netzwerkanschluss
PC-Kartensteckplatz
Festplattenschacht
Audioanschlüsse
Modulschacht
Bildschirmverriegelung
Netzschalter
Touch-Pad
Touch-Pad-Tasten
Batteriefach
Modemanschluss

www.dell.com | support.dell.com

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Connettore S-Video di uscita TV
Connettore per adattatore c.a.
Adattatore c.a.
Connettori USB
Connettore IEEE 1394
Connettore di rete
Slot per PC Card
Alloggiamento del disco rigido
Connettori audio
Alloggiamento dei moduli
Fermo di chiusura dello schermo
Pulsante di accensione
Touchpad
Pulsanti del touchpad
Alloggiamento della batteria
Connettore del modem

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Conector de S-vídeo y salida de TV
Conector del adaptador de CA
Adaptador de CA
Conectores USB
Conector IEEE 1394
Conector de red
Ranura para PC Card
Compartimento para unidad de disco duro
Conectores de audio
Compartimento para módulos
Seguro de la pantalla
Botón de alimentación
Superficie táctil
Botones de la superficie táctil
Compartimento de la batería
Conector de módem

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Ðàçúåì TV S-âèäåî
Pàçúåì àäàïòåðà ïåðåìåííîãî òîêà
Àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà
USB-ðàçúåìû
Ðàçúåì IEEE 1394
Cåòåâîé Ðàçú¸ì
Cëîò ïëàòû PC Card
Oòñåê äëÿ æåñòêîãî äèñêà
Àóäèîðàçú¸ìû
îòñåê Ìîäóëÿ
çàùåëêà Ìîíèòîðà
êíîïêà Ïèòàíèÿ
Cåíñîðíàÿ ïàíåëü touch pad
êíîïêè ñåíñîðíîé ïàíåëè touch pad
îòñåê äëÿ áàòàðåè
Ðàçú¸ì äëÿ ìîäåìà

What’s Next?

Et après ? | Wie geht es weiter? | Ulteriori procedure | A continuación | ×òî Äàëåå?

Battery

Batterie

Batterie

Batteria

Batería

Аккумулятор

To remove the battery, slide and
hold the latch, and pull the
battery out of the bay.

Pour retirer la batterie, faites
glisser le loquet et maintenez-le
en tirant la batterie vers l'extérieur
de la baie.

Um die Batterie zu entfernen,
schieben Sie die Verriegelungstaste zur Seite, und ziehen Sie
die Batterie bei gehaltener Taste
heraus.

Per rimuovere la batteria, far
scorrere e tenere ferma la
linguetta, quindi tirare la batteria
fuori dall'alloggiamento.

Para extraer la batería, deslice
y retenga el pestillo y extráigala
del compartimiento.

Чтобы снять аккумулятор,
сдвиньте защелку и
удерживая ее, извлеките
аккумулятор из отсека.

Wireless Network
(Optional)

Réseau sans fil
(optionnel)

Drahtloses Netzwerk
(Optional)

Rete senza fili
(facoltativo)

Red inalámbrica
(opcional)

Беспроводная сеть
(дополнительно)

1. Ensure that your wireless
router is enabled.
2. Right-click the wireless
network connections icon in
the lower-right corner of the
Microsoft® Windows®
operating system desktop.
3. Click View Available Wireless
Networks and select the
network that you want to join.
4. Click Allow me to connect to
the selected wireless network,
even though it is not secure.
5. Click Connect. Go to
www.dell.com to verify the
connection.

1. Assurez-vous que votre
routeur sans fil est activé.
2. Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône des
connexions réseau sans fil
située dans le coin inférieur
droit du bureau du système
d'exploitation Microsoft®
Windows®.
3. Cliquez sur Afficher les
réseaux sans fil disponibles,
puis sélectionnez le réseau
auquel vous souhaitez vous
connecter.
4. Cliquez sur Me permettre de
me connecter au réseau sans
fil sélectionné même s'il n'est
pas sécurisé.
5. Cliquez sur Connecter. Allez
à l'adresse www.dell.com pour
vérifier votre connexion.

1. Stellen Sie sicher, dass Ihr
drahtloser Router aktiviert ist.
2. Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Symbol zur
drahtlosen Netzwerkverbindung in der rechten
unteren Bildschirmecke auf
dem Microsoft® Windows®Desktop.
3. Klicken Sie auf Verfügbare
drahtlose Netzwerke
anzeigen.
4. Klicken Sie auf die Option,
die eine ungesicherte
Verbindung mit dem
drahtlosen Netzwerk zulässt.
5. Klicken Sie auf Verbindung
herstellen. Überprüfen Sie
den Verbindungsaufbau,
indem Sie zu www.dell.com
navigieren.

1. Accertarsi che il router senza
fili sia attivato.
2. Fare clic col pulsante destro
del mouse sull'icona delle
connessioni rete senza fili
nella barra delle applicazioni
(situata nell'angolo inferiore
destro del desktop del sistema
operativo Microsoft®
Windows®).
3. Fare clic su Visualizza reti
senza fili disponibili e fare
clic sulla rete a cui si desidera
partecipare.
4. Fare clic su Consenti di
connettersi alla rete senza fili
selezionata sebbene non sia
protetta.
5. Fare clic su Connetti. Visitare
www.dell.com per verificarne
la connessione.

1. Asegúrese de que su
enrutador inalámbrico está
habilitado.
2. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono
Conexión de red inalámbrica
en la esquina inferior derecha
del escritorio del sistema
operativo Microsoft®
Windows®.
3. Haga clic en Ver redes
inalámbricas disponibles y
seleccione la red que desea
añadir.
4. Haga clic en Permitir
conectar a la red inalámbrica
seleccionada, aunque no sea
muy seguro.
5. Haga clic en Conectar. Vaya
al sitio www.dell.com para
verificar la conexión

1. Вставьте плату PC Card и
убедитесь, что включен
беспроводный маршрутизатор.
2. Щелкните правой кнопкой
мыши значок беспроводного
сетевого соединения в правом
нижнем углу рабочего стола
операционной системы
Microsoft® Windows®.
3. Щелкните “Просмотр
доступных беспроводных
сетей” и выберите сети,
к которым необходимо
подключиться.
4. Выберите “Разрешить
подключение к беспроводной
сети, даже если это
небезопасно”.
5. Щелкните “Соединить”.
Перейдите на веб-узел
www.dell.com для проверки
соединения.

Finding Answers

Trouver les réponses

Bei Fragen

Risoluzione dei problemi

Búsqueda de respuestas

Ïîèñê îòâåòîâ

See your Owner's Manual for
information on setting up devices
like printers.
See the Dell Tell Me How help
file for information on using your
computer and operating system.
To access the Tell Me How:
1. Click the Start button and
click Help and Support.
2. Click User and system guides
and click User’s guides.
3. Click Tell Me How.

Consultez votre Manuel de
l'utilisateur pour obtenir des
informations sur la configuration
des périphériques
(imprimante, etc...).
Consultez le fichier d'aide
Procédure pour obtenir des
informations sur l'utilisation de
votre ordinateur et du système
d'exploitation.
Pour accéder au fichier Procédure :
1. Cliquez sur le bouton
Démarrer puis sur Aide
et support.
2. Cliquez sur Guides
d'utilisateur et système puis
sur Guides de l'utilisateur.
3. Cliquez sur Procédure.

Wie Sie Geräte einrichten,
z. B. einen Drucker, erfahren Sie
im Benutzerhandbuch.
Die Dell-Hilfedatei Anleitungen
enthält Informationen zum
Verwenden des Computers und
des Betriebssystems.
So rufen Sie die Anleitungen auf:
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Start und anschließend
auf Hilfe und Support.
2. Klicken Sie auf Benutzerund Systemhandbücher
und anschließend auf
Benutzerhandbücher.
3. Klicken Sie auf Anleitungen.

Consultare il Manuale dell'utente
per informazioni sull'installazione
di dispositivi, quali una
stampante.
Per informazioni sull'uso del
computer e del sistema operativo,
consultare il file della guida
Istruzioni e procedure Dell
Per accedere al file Istruzioni e
procedure:
1. Fare clic sul pulsante Start,
quindi scegliere Guida in linea
e supporto tecnico.
2. Fare clic su User and system
guides, quindi fare clic
su Guide dell'utente.
3. Fare clic su Istruzioni
e procedure.

Consulte la Guía del propietario
para obtener información sobre la
instalación de dispositivos, como
por ejemplo, una impresora.
Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos de Dell para
obtener información sobre el uso
del ordenador y del sistema
operativo.
Para acceder al archivo
Procedimientos:
1. Pulse el botón Inicio y,
a continuación, pulse Ayuda
y soporte técnico.
2. Pulse Guías del usuario y
del sistema y, a continuación,
pulse Guías del usuario.
3. Pulse Procedimientos.

Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè îá
óñòàíîâêå òàêèõ óñòðîéñòâ, êàê
ïðèíòåð, ñìîòðèòå Ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ.
Èíôîðìàöèÿ î ðàáîòå
ñ êîìïüþòåðîì è îïåðàöèîííîé
ñèñòåìîé ïðèâåäåíà â ñïðàâî÷íîì
ôàéëå Dell Ïîëó÷èòü
ñïðàâêó î òîì, êàê.
×òîáû ïîëó÷èòü äîñòóï
ê ôàéëó Ïîëó÷èòü ñïðàâêó î
òîì, êàê:
1. Ùåëêíèòå íà êíîïêå Ïóñê è
âûáåðèòå Ñïðàâêà è ïîääåðæêà.
2. Ùåëêíèòå íà Ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ.
è ñèñòåìíîå ðóêîâîäñòâî,
à çàòåì íà Ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ.
3. Ùåëêíèòå íà Ïîëó÷èòü
ñïðàâêó î òîì, êàê.

Printed in the U.S.A.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2002–2003 Dell Inc. All rights reserved.

Les information de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002–2003 Dell Inc. Tous droits réservés.

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2002–2003 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.

La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.

Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Inc.
ist strengstens untersagt.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are
registered trademarks of Microsoft Corporation.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.

Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à des tiers.

Dell, das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc. Microsoft und Windows sind
eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken und Namen Dritter.

Octobre 2003

Oktober 2003

October 2003

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
© 2002–2003 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin
notificación previa.
© 2002–2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione
scritta di Dell Inc.

Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Inc.

Dell, il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc. Microsoft e Windows sono
marchi depositati di Microsoft Corporation.
Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da quelli di
sua proprietà.

Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de propiedad de las marcas y nombres de
otros.

Ottobre 2003

Octubre de 2003

Информация в этом документе может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc., 2002-2003. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без
письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Dell и логотип DELL являются торговыми марками корпорации Dell Inc.;
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.
Dell заявляет об отказе от прав собственности на товарные знаки и названия
изделий других производителей.
Октябрь 2003 г.



Navigation menu