Dell Lcd Tv W4200 Setup Diagram

1508081284dell-w4200_setup guide_en-us DELL W4200 pdf | FreeUserManuals.com

2014-11-13

: Dell Dell-Lcd-Tv-W4200-Setup-Diagram-111414 dell-lcd-tv-w4200-setup-diagram-111414 dell pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadDell Dell-Lcd-Tv-W4200-Setup-Diagram- LCD TV W4200 Setup Diagram  Dell-lcd-tv-w4200-setup-diagram
Open PDF In BrowserView PDF
Setting up Your Dell™ W4200 42” Plasma TV
Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm
Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas
TM

CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ TV, see the safety instructions
in the Product Information Guide.
When setting up the TV, do not tilt the
TV, try to adjust the base, or lay the TV
face down.

1

Use the connectors and cables to connect devices
such as a DVD player, VCR, or a cable TV box. For more
information about the connectors, see your Owner’s
Manual.

PRÉCAUTION :

PRECAUCIÓN:

Avant de configurer et d'utiliser
votre TV Dell™, lisez attentivement
les consignes de sécurité du Guide
d'informations du produit. Consultez
également votre Manuel d'utilisation
pour obtenir la liste complète des
fonctions.

Antes de configurar y poner en
funcionamiento el televisor Dell™
consulte las instrucciones de
seguridad de la Guía de información
del producto. Además, consulte el
Manual del propietario para ver la
lista completa de características.

a

b

d

c

e

f

g

h

i

Utilisez les connecteurs et les câbles pour raccorder des
périphériques tels que lecteur de DVD, magnétoscope ou
récepteur réseau câblé. Pour plus d'informations sur les
connecteurs, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Use los conectores y cables para conectar dispositivos
como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador
de cable. Para obtener más información acerca de los
conectores, consulte el Manual del propietario. Use los
conectores y cables para conectar dispositivos como un
reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable.
Para obtener más información acerca de los conectores,
consulte el Manual del propietario.

a

Connect a device such as
a DVD player using the
HDMI cable.
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD à
l'aide du câble HDMI.
Conecte aquí un dispositivo
tipo reproductor de DVD,
utilizando un cable HDMI.

b

c

Connect a computer using
a VGA and an audio cable.
Raccordez un ordinateur
à l'aide d'un câble VGA et
d'un câble audio.
Conecte aquí un ordenador
utilizando una pantalla VGA
y un cable de sonido.

d

e

f

Connect a device such as a
DVD player or cable TV box
using the DVI and audio
cables.

Connect a device such as a
DVD player, VCR, or cable
TV box using component
and audio cables.

Connect a device such
as a DVD player, VCR,
or cable TV box using SVideo and audio cables.

Connect a device such
as a DVD player, VCR,
or cable TV box using
a composite cable.

Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD ou
un récepteur réseau câblé à
l'aide des câbles DVI et audio.

Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé
à l'aide des câbles
composant et audio.

Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé à
l'aide des câbles audio
et S-vidéo.

Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé à
l'aide d'un câble composite.

Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD, VCR
o receptor de televisión por
cable, utilizando el cable
de componente y el cable
de sonido.

Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD,
VCR o receptor de televisión
por cable, utilizando el cable
S-vídeo y el cable de sonido.

Conecte aquí dispositivos tipo
reproductor de DVD, VCR o
receptor de televisión por
cable, utilizando el cable DVI
y el cable de sonido.

Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD,
VCR o receptor de televisión
por cable, utilizando un
cable compuesto.

g

Connect your antenna or
cable TV box using the NTSC
or ATSC connector.
NOTE: The ATSC connector is
only available on the 4200HD.

h

Connect speakers using
speaker wires.
Raccordez les haut-parleurs
à l'aide de fils de hautparleurs.

i

Connect the power cable.
Branchez le câble
d'alimentation.
Conecte aquí el cable
de alimentación.

Raccordez votre antenne ou votre Conecte aquí los altavoces
récepteur réseau câblé à l'aide
utilizando los cables para
du connecteur NTSC ou ATSC.
altavoz.
REMARQUE : le connecteur
ATSC est disponible uniquement
sur le 4200HD.
Conecte aquí la antena o el
receptor de televisión por cable,
utilizando un conector NTSC o
ATSC.
NOTA: el conector ATSC sólo
está disponible para el
modelo 4200HD.

Package Contents: remote control (1) / AAA batteries (2) / power cord (1) / coaxial cable (1) / documentation. To order additional cables or accessories, contact Dell.
Contenu du coffret : télécommande (1) / piles AAA (2) / cordon d'alimentation (1) / câble coaxial (1) / documentation. Pour commander des câbles ou accessoires supplémentaires, contactez Dell.
Contenido del paquete: mando a distancia (1) / pilas de tipo AAA (2) / cable de alimentación (1) / cable coaxial (1) / documentación. Para encargar cables o accesorios complementarios, póngase en contacto con Dell.

www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

➔

Setting up Your Dell™ W4200 42” Plasma TV
Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm
Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas

2

If your ordered speakers, connect the
speakers to the TV. To order
speakers, contact Dell.

3

Install batteries in your remote control.
Mettez des piles dans votre télécommande
Instale baterías en el control remoto

4

Plug in and turn on your TV.
Branchez et allumez le téléviseur
Enchufe y encienda el televisor

Si vous avez commandé des hautparleurs, connectez-les au téléviseur.
Pour commander des haut-parleurs,
contactez Dell.

5

Press input on your remote control.
Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre
télécommande
Presione Input en el control remoto

6

Select the proper input source for your TV.
Sélectionnez l'entrée appropriée pour votre
téléviseur
Seleccione la entrada adecuada para su TV

Si encargó los altavoces, conéctelos
al televisor. Para encargarlos, póngase
en contacto con Dell.

Additional tips for setting up and using your Dell™ W4200 42” Plasma TV
Conseils supplémentaires pour configurer et utiliser votre téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm
Sugerencias adicionales para configurar y usar el televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas
To access the on-screen-display (OSD)
and adjust the settings for your TV,
including selecting the
correct input source, press Menu
on the remote control.
For additional information about the
OSD, see your Owner’s Manual.
Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD)
et régler les paramètres de votre téléviseur,
afin notamment de sélectionner
la source d'entrée appropriée, appuyez sur
la touche Menu de la télécommande. Pour
plus d'informations sur l'affichage à l'écran,
reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Para obtener acceso al menú en pantalla
(OSD) y ajustar la configuración de su
televisor, incluida la selección de la entrada
correcta, presione Menu en el control
remoto. Para obtener información adicional
acerca del OSD, consulte el Manual
del propietario.

Select the proper input source based on which
connectors you used.
HDMI — HDMI connector
VGA — VGA connector
DVI — DVI connector
TV — NTSC connector
DIGITAL TV — ATSC connector
(W4200 HD only)
AV1 — Component video
AV2 — Component video
AV3 — S-Video
AV4 — S-Video
AV5 — Composite video
AV6 — Composite video
AV7 — Composite video on the side of the TV
AV8 — S-Video on the side of the TV

Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des
connecteurs utilisés.
HDMI - connecteur HDMI
VGA - connecteur VGA
DVI - connecteur DVI
TV - connecteur NTSC
TV NUMÉRIQUE - connecteur ATSC
(W4200 HD uniquement)
AV1 - vidéo composant
AV2 - vidéo composant
AV3 - S-Vidéo
AV4 - S-Vidéo
AV5 - vidéo composite
AV6 - vidéo composite
AV7 - vidéo composite sur le côté du téléviseur
AV8 - S-vidéo sur le côté du téléviseur

If you are using the TV (NTSC connector) or the
Digital TV (ATSC connector) input source, you
can preset the viewable channels. Go to the
Main Menu, select Setup, select Channel Setup,
and then select Channel Search. If you have a
W4200HD TV and you are using the NTSC
connector and the ATSC connector, you need to
preset the viewable channels for both the Digital
TV and the TV input source.

Seleccione la entrada adecuada en función de los
conectores que utilice.
HDMI - conector HDMI
VGA - conector VGA
DVI - conector DVI
TV - conector NTSC
TV DIGITAL - conector ATSC
(sólo en el modelo W4200 HD)
AV1 - vídeo componente
AV2 - vídeo componente
AV3 - S-vídeo
AV4 - S-vídeo
AV5 - vídeo compuesto
AV6 - vídeo compuesto
AV7 - vídeo compuesto a un lado del televisor
AV8 - S-vídeo a un lado del televisor

Si vous utilisez l'entrée TV (connecteur NTSC) ou
TV numérique (connecteur ATSC), vous pouvez
prérégler les chaînes visibles. Accédez au Menu
principal et sélectionnez Configur, Configuration
chaînes, puis Recherche chaînes. Si vous possédez
le téléviseur W4200HD et utilisez les connecteurs
NTSC et ATSC, vous devez prérégler les chaînes
visibles pour la TV numérique et l'entrée TV.
Si utiliza la entrada para TV (conector NTSC) o para
TV digital (conector ATSC), puede predeterminar
las cadenas que desee ver. En el menú principal,
seleccione consecutivamente Configuración,
Configurar canal y Buscar canal. Si su televisor es
un modelo W4200HD y está utilizando los conectores
NTSC y ATSC, deberá predeterminar las cadenas
que desea, tanto para la entrada de TV como para
la de TV digital.

Information in this document is subject
to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.

Printed in Taiwan
Imprimé à Taiwan
Impreso en Taiwán

Dell and the DELL logo are trademarks of
Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest
in the marks andnames of others.
August 2004

Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.

La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados
todos los derechos.

Toute reproduction sous quelque forme que
ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.

Queda totalmente prohibida la reproducción de
este documento por cualquier procedimiento
sin el permiso por escrito de Dell Inc.

Dell et le logo DELL sont des marques de
Dell Inc. Dell dénie tout intérêt propriétaire
aux marques et aux noms commerciaux
autres que les siens.

Dell el logotipo de DELL son marcas
comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo
interés propietario en marcas y nombres
que no sean los suyos.

Août 2004

Agosto de 2004



Navigation menu