Dell Xps 12 9Q23 Late 2012 Quick Start Guide L221x

2014-11-13

: Dell Dell-Xps-12-9Q23-Late-2012-Quick-Start-Guide-112757 dell-xps-12-9q23-late-2012-quick-start-guide-112757 dell pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadDell Dell-Xps-12-9Q23-Late-2012-Quick-Start-Guide- XPS 12 L221x Quick Start Guide  Dell-xps-12-9q23-late-2012-quick-start-guide
Open PDF In BrowserView PDF
Computer Features
Computeronderdelen | Fonctions de l’ordinateur
Características do computador | Características del equipo

1

2
3
4
5

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Digital array microphones (2)
Camera-status light
Camera
Ambient-light sensor
Display
Windows button
Screen-rotation lock button
Headphone/Microphone-combo
port

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Power switch
Volume-control buttons
Left speaker
Left-click area
Touchpad
Right-click area
Backlit keyboard
Right speaker
Battery-status lights (5)

18.
19.
20.
21.
22.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Digital array-microfoons (2)
Statuslampje voor camera
Camera
Omgevingslichtsensor
Beeldscherm
Knop voor Windows
Knop voor
schermrotatievergrendeling
Hoofdtelefoon-/
microfoonaansluiting

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Stroomschakelaar
Volumeknoppen
Linkerluidspreker
Gebied voor linksklikken
Touchpad
Gebied voor rechtsklikken
Toetsenbord met
achtergrondverlichting
Rechterluidspreker

17.
18.
19.
20.
21.
22.

Microphones numériques
matriciels (2)
Voyant d’état de la caméra
Caméra
Capteur d’éclairage ambiant
Écran
Bouton Windows
Bouton de verrouillage de
rotation de l’écran
Port combiné écouteur/
microphone

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Interrupteur
Boutons de commande du
volume
Haut-parleur gauche
Zone du clic gauche
Pavé tactile
Zone du clic droit
Clavier rétro-éclairé

18.
19.
20.
21.
22.

Bouton d’état de la batterie
Port USB 3.0 avec PowerShare
Port USB 3.0
Mini DisplayPort
Port de l’adaptateur
d’alimentation

16.
17.

Haut-parleur droit
Voyants d’état de la batterie (5)

Microfones de matriz digital (2)
Luz de status da câmera
Câmera
Sensor de luz ambiente
Monitor
Botão do Windows
Botão de bloqueio de rotação
da tela
Porta combinada de fones de
ouvido/microfone

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Interruptor liga/desliga
Botões de controle do volume
Alto-falante esquerdo
Área do clique esquerdo
Touchpad
Área do clique direito
Teclado com luz de fundo

19.
20.
21.
22.

Porta USB 3.0 com PowerShare
Porta USB 3.0
Mini DisplayPort
Porta do adaptador de
alimentação

16.
17.
18.

Alto-falante direito
Luzes de status da bateria (5)
Botão de status da bateria

8.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

6

8.

22
21

7
8
9

20
19
18

10

17

16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

12

13 14

Transform to a Tablet
Als tablet gebruiken

15
8.

Micrófonos de matriz digital (2)
Indicador de estado de la cámara
Cámara
Sensor de iluminación ambiental
Pantalla
Botón de Windows
Botón de bloqueo del giro de la
pantalla
Puerto combinado para
auriculares y micrófono

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Interruptor de alimentación
Botones de control del volumen
Altavoz izquierdo
Área de clic izquierdo
Panel táctil
Área de clic derecho
Teclado retroiluminado
Altavoz derecho
Indicadores de estado de la
batería (5)

|

Transformer en tablette

Transformar em um Tablet

1

|

Transformación en tableta

3

12

Statuslampjes batterij (5)
Knop voor batterijstatus
USB 3.0-poort met PowerShare
USB 3.0-poort
Mini-DisplayPort
Poort voor netadapter

Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido

2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

11

16.

Battery-status button
USB 3.0 port with PowerShare
USB 3.0 port
Mini-DisplayPort
Power-adapter port

18.
19.
20.
21.
22.

Botón de estado de la batería (5)
Puerto USB 3.0 con PowerShare
Puerto USB 3.0
Puerto de minipantalla
Puerto de adaptador de
alimentación

4

1 Connect the power adapter
| Branchez l’adaptateur d’alimentation
Conecte o adaptador de energia | Conecte el adaptador de alimentación
Sluit de netadapter aan

3 Complete Windows setup
| Effectuez la configuration Windows
Conclua a configuração do Windows | Finalice la configuración de Windows
Voltooi Windows Setup

Windows 8
Tiles

Tegels

Contacting Dell

Function Keys
Functietoetsen

| Mosaïques | Blocos | Mosaicos

Touches de fonction

|

Teclas de função

Switch to external
display

Swipe or scroll to access more tiles

Enable security

|

Veeg of schuif om meer tegels te zien

Beveiliging inschakelen | Activez la sécurité

Glissez ou faites défiler pour accéder à
plus de mosaïques

Ative a segurança | Habilite la seguridad

Turn off/on wireless

Passe o dedo ou role para acessar mais
blocos
Pasar o desplazar para acceder a más
mosaicos

Show battery meter

Resources

Informatie | Ressources | Recursos

| Recursos
Getting started
Aan de slag

|

Decrease brightness

Mise en route

Primeiros passos

|

Introducción
Increase brightness

My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center

Toggle keyboard
backlight

Centre de support Dell
Meu centro de suporte Dell

2 Turn on your computer
Zet de computer aan
Ligue o computador

| Allumez l’ordinateur
| Encienda el ordenador

Centro de soporte técnico Dell

Configure wireless (optional)
Draadloze verbinding instellen (optioneel) | Configurez la fonction sans fil (en option)
Configure a rede sem fio (opcional) | Configure la conexión inalámbrica (opcional)

Charms sidebar

Charms-sidebar

|

Encadré de symboles

Barra lateral de eventos

+
Play previous track or
chapter

| Barra lateral de accesos

Swipe from right edge of the display
Veeg vanaf de rechterrand van het beeldscherm
Glissez depuis le bord droit de l’écran
Passe o dedo a partir da borda direita do monitor
Pasar desde el borde derecho de la pantalla
Swipe from right edge of the touchpad
Veeg vanaf de rechterrand van het touchpad
Glissez depuis le bord droit du pavé tactile
Passe o dedo a partir da borda direita do touchpad
Pasar desde el borde derecho del panel táctil
Point mouse to lower- or upper-right corner
Plaats de aanwijzer in de rechteronder- of bovenhoek
Pointez la souris vers le coin droit inférieur
ou supérieur
Coloque o mouse no canto direito inferior ou superior
Apunte con el mouse a la esquina inferior o superior
derecha

Play/pause

Play next track or
chapter

|

Teclas de funciones

Overschakelen naar extern beeldscherm
Passer sur un écran externe
Alternar para monitor externo
Cambiar a pantalla externa

Contact opnemen met Dell
Als u contact op wilt nemen met Dell over verkoop,
technische ondersteuning of klantenservice, gaat u
naar dell.com/ContactDell

Información de la NOM (sólo para
México), o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación
aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:

Contacter Dell

Dell México S.A. de C.V.

Draadloze verbinding in-/uitschakelen
Activer/Désactiver le sans fil
Ligar/desligar rede sem fio
Apagar o encender la conexión inalámbrica

Pour prendre contact avec Dell pour des questions
commerciales, de support technique ou de service
clientèle, rendez-vous à l’adresse
dell.com/ContactDell

Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso

Batterijmeter weergeven
Afficher la jauge de batterie
Exibir medidor da bateria
Mostrar indicador de batería

Para entrar em contato com a Dell sobre informações
de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento
ao cliente, acesse dell.com/ContactDell

| Réduire la luminosité
| Reducción del brillo

Helderheid verlagen
Reduzir o brilho

Helderheid verhogen
Aumentar o brilho

| Augmenter la luminosité

| Aumento del brillo

Achtergrondverlichting toetsenbord
in-/uitschakelen
Basculer vers le rétro-éclairage du clavier
Alternar luz de fundo do teclado
Alternar retroiluminación del teclado
Naar het vorige nummer of hoofdstuk
Lire la piste précédente ou le chapitre précédent
Reproduzir a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir pista o capítulo anterior
Afspelen/pauzeren
Reproduzir/pausar

|
|

Lecture/Pause
Reproducir/pausa

Naar het volgende nummer of hoofdstuk
Lire la piste suivante ou le chapitre suivant
Reproduzir a faixa ou o capítulo posterior
Reproducir pista o capítulo siguiente

Decrease volume
level

Volumeniveau verlagen
Diminue le niveau du volume
Reduzir nível do volume
Reducir nivel de volumen

Increase volume level

Volumeniveau verhogen
Augmente le niveau du volume
Aumentar nível do volume
Aumentar nivel de volumen

Mute audio

To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell

Geluid dempen

| Couper le son

Silenciar áudio

| Silenciar audio

Como entrar em contato com a Dell

Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell sobre ventas,
asistencia técnica o servicio al cliente, vaya a
dell.com/ContactDell

Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P20S
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
Corriente de entrada (máxima): 1.30 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Voltaje de salida: 19.50 V CC
Corriente de salida: 2.31 A

© 2012 Dell Inc.

More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance

Meer informatie
Ga voor aanvullende informatie over
overheidsvoorschriften en veiligheidsinformatie naar
dell.com/regulatory_compliance

Plus d’informations

Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc.
Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P20S | Type: P20S001
Computer model: XPS 9Q23
© 2012 Dell Inc.
Dell™, het DELL-logo en XPS™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows® is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Pour connaître les réglementations et les meilleures
pratiques en matière de sécurité, reportez-vous à
l’adresse dell.com/regulatory_compliance

Voorgeschreven model: P20S | Type: P20S001

Mais informações

Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques de Dell Inc.
Windows® est une marque ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

Para ver as práticas recomendadas regulamentares e
de segurança, consulte
dell.com/regulatory_compliance

Más información
Para obtener información reglamentaria y sobre
prácticas de seguridad recomendadas, consulte
dell.com/regulatory_compliance

Service Tag/Regulatory Labels
Servicelabel/labels met overheidsvoorschriften
Numéro de service/étiquettes réglementaires
Etiqueta de serviço/Etiquetas regulamentares
Etiqueta de servicio/Etiquetas reglamentarias

Computermodel: XPS 9Q23
© 2012 Dell Inc.

Modèle réglementaire : P20S | Type : P20S001
Modèle de l’ordinateur : XPS 9Q23
© 2012 Dell Inc.
Dell™, o logotipo da DELL e XPS™ são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows® é uma marca comercial ou uma marca registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Modelo regulamentar: P20S | Tipo: P20S001
Modelo do computador: XPS 9Q23
© 2012 Dell Inc.
Dell™, el logotipo de DELL y XPS™ son marcas comerciales
de Dell Inc.
Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario: P20S | Tipo: P20S001
Modelo de equipo: XPS 9Q23

Printed in the U.S.A.

2012 - 10



Navigation menu