Dell 1708fp Monitor Guia Do Usuário User Manual Usuário User's Guide Pt Br
User Manual: Dell dell-1708fp Dell 1708FP Monitor Guia do Usuário
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Guia do Usuário do Monitor Flat Panel em Dell™ 1708FP Sobre o monitor Vista frontal Vista traseira Vista lateral Vista inferior Especificações do monitor Limpeza do monitor Uso da base ajustável do monitor Fixação da base Organização dos cabos Uso dos ajustes de inclinação, giro e extensão vertical Remoção da base Instalação do monitor Conexão do monitor Uso do painel frontal Uso do sistema OSD Configuração da resolução ideal Uso do Dell Soundbar (opcional) Rotação do monitor Alteração da rotação do monitor Rotação do sistema operacional Solução de problemas Solução de problemas do monitor Problemas gerais Problemas específicos do produto Problemas de USB Solução de problemas do Soundbar Apêndice Informações de segurança Avisos da FCC (somente Estados Unidos) Como entrar em contato com a Dell Guia de instalação do monitor Nota, Aviso e Atenção NOTA: Uma NOTA indica uma informação importante que o orienta como melhor usar o computador. AVISO: Um AVISO indica um risco potencial de danos ao hardware ou perda de dados e informa como evitar o problema. ATENÇÃO: Um sinal de ATENÇÃO indica um risco potencial de danos materiais, ferimentos ou morte. As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006-2007 Dell Inc. Todos os direitos reservados. É terminantemente proibido todo e qualquer tipo de reprodução sem a autorização por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, e Dell OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc; Microsoft, Windows, e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation; Adobe é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated, que pode ser registrada em determinadas jurisdições. ENERGY STAR é uma marca registradas da U.S. Environmental Protection Agency. Como uma parceira da ENERGY STAR, a Dell Inc. declara que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR para o uso eficiente de energia. Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência a outros proprietários de nomes ou marcas ou a seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade em marcas e nomes comerciais que não sejam seus. Modelo 1708FP Julho de 2007 Rev. A01 Voltar à página de índice Sobre o monitor Guia do Usuário do Monitor Flat Panel em Dell™ 1708FP Vista frontal Vista traseira Vista inferior Vista lateral Especificações do monitor Limpeza do monitor Vista frontal 1. Vídeo Seleção de entrada 2. Botão Menu OSD/Selecionar 3. Botão Brilho e Contraste / Para baixo (-) 4. Botão Ajuste automático / Para cima (+) 5. Botão liga/desliga (com luz indicadora de funcionamento) Vista traseira 1 Furos de fixação VESA (100 mm) Use para fixar o monitor. (atrás da base instalada) 2 Etiqueta com número de série em código de barras Consulte esta etiqueta se precisar entrar em contato com o suporte técnico da Dell. 3 Ranhura da trava de segurança Use uma trava de segurança com a ranhura para proteger o monitor. 4 Suportes de fixação do Dell Soundbar Fixe o Dell Soundbar opcional. 5 Etiqueta de classificação reguladora Lista as aprovações reguladoras. 6 Botão de remoção da base Pressione para liberar a base. 7 Furo para passagem dos cabos Organize os cabos passando-os através do furo. 8 Botão de bloqueio/liberação Empurre o monitor para baixo, pressione o botão para desbloquear o monitor e, em seguida, levante-o até a altura desejada. Vista inferior 1 Conector de alimentação Insira o cabo de alimentação. 2 Conector de alimentação do Dell Soundbar Conecte o cabo de alimentação do Soundbar (opcional). 3 Conector DVI Conecte o cabo DVI do computador. 4 Conector VGA Conecte o cabo VGA do computador. 5 Conector de upstream USB Conecte o cabo USB que acompanha o produto ao monitor e ao computador. Depois de conectar este cabo, será possível usar os conectores USB nas partes lateral e inferior do monitor. 6 Conector USB Conecte dispositivos USB. NOTA: Só será possível usar este conector depois de ligar o cabo USB ao computador e ao conector de upstream USB do monitor. Vista lateral Conectores USB (downstream) Lado esquerdo Lado direito Especificações do monitor Modos de gerenciamento de energia Se você tem uma placa de vídeo ou software compatível com o padrão DPM™ da VESA instalado no computador, o monitor pode reduzir automaticamente o consumo de energia quando não estiver em uso. Chama-se "Modo de economia de energia"*. Se o computador detectar algum sinal do teclado, mouse ou de outros dispositivos de entrada, o monitor voltará a funcionar automaticamente. A tabela a seguir mostra o consumo de energia e a sinalização desta função automática de economia de energia: Modos VESA Sincronismo horizontal Sincronismo vertical Vídeo Indicador de funcionamento Consumo de energia Operação normal (com o Dell Soundbar e USB ativos) Ativo Ativo Ativo Verde 75 W (máximo) Operação normal Ativo Ativo Ativo Verde 35 W (típico) Modo ativo-desligado Inativo Inativo Em branco Âmbar Menos de 2 W Deslig. Menos de 1 W Desligado - - - NOTA: O sistema de OSD só funcionará no modo "operação normal". Uma das seguintes mensagens aparecerá ao pressionar os botões "menu" ou "mais" no modo Ativo-desligado. 1. Auto Detect (Analog Input) In Power Save Mode Press Computer Power Button or Any Key on Keyboard or Move Mouse or 1. Auto Detect (Digital Input) In Power Save Mode Press Computer Power Button or Any Key on Keyboard or Move Mouse 2. Analog Input In Power Save Mode Press Computer Power Button or Any Key on Keyboard or Move Mouse or 3. Digital Input In Power Save Mode Press Computer Power Button or Any Key on Keyboard or Move Mouse Ativa o computador e "desperta" o monitor para permitir o acesso ao sistema de OSD. Este monitor é compatível com ENERGY STAR®, assim como com o gerenciamento de energia TCO '99/TCO '03. * O consumo de energia zero no modo Deslig. só pode ser obtido desconectando-se o cabo de alimentação do monitor. Pinagem Conector D-Sub de 15 pinos Número do pino Extremidade do monitor do cabo de sinal de 15 pinos 1 Vídeo - Vermelho 2 Vídeo - Verde 3 Vídeo - Azul 4 GND 5 autoteste 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 +5 V DDC 10 GND 11 GND 12 Dados DDC 13 Sinc. H 14 Sinc. V 15 Clock DDC Conector DVI digital apenas de 24 pinos NOTA: O pino 1 está na parte superior direita. A tabela a seguir mostra a pinagem do conector DVI: Pino Atribuição de sinal Pino Atribuição de sinal Pino Atribuição de sinal 1 Dados 2- T.M.D.S. 9 Dados 1- T.M.D.S. 17 Dados 0- T.M.D.S. 2 Dados 2+ T.M.D.S. 10 Dados 1+ T.M.D.S. 18 Dados 0+ T.M.D.S. 3 Blindagem Dados 2 T.M.D.S 11 Blindagem Dados 1 T.M.D.S 19 Blindagem Dados 0 T.M.D.S 4 Não conectado Não conectado 20 Não conectado 12 5 Não conectado 13 Não conectado 21 Não conectado 6 Clock DDC 14 Alim. +5 V 22 Blindagem Clock T.M.D.S. 23 7 Dados DDC 15 autoteste 8 Não conectado 16 Detecção de conexão a quente 24 Interface USB (barramento serial universal) Clock+ T.M.D.S. Clock- T.M.D.S. Este monitor suporta a interface USB 2.0 certificada de alta velocidade. Taxa de dados Consumo de energia Alta velocidade 480 Mbps 2,5 W (máx., por porta) Velocidade máxima 12 Mbps 2,5 W (máx., por porta) Baixa velocidade 1,5 Mbps 2,5 W (máx., por porta) Portas USB: Uma de upstream - traseira Quatro de downstream - duas na traseira, duas na lateral esquerda NOTA: O recurso USB 2.0 requer um computador compatível com 2.0. NOTA: A interface USB do monitor funciona APENAS com o monitor ligado (ou no modo de economia de energia). Ao desligar e ligar o monitor, a respectiva interface USB é reenumerada; os periféricos instalados podem demorar alguns segundos para voltar a funcionar normalmente. Recurso Plug and Play É possível instalar o monitor em qualquer sistema compatível com Plug and Play. O monitor informa automaticamente ao sistema do computador os dados da sua Identificação de vídeo estendido (EDID), utilizando os protocolos DDC (Display Data Channel), para que o sistema se configure e otimize as configurações do monitor. A maioria das instalações de monitor é automática; se desejar, é possível selecionar configurações diferentes. Geral Número do modelo 1708FP Flat Panel Tipo de tela Matriz ativa - LCD TFT Dimensões da tela 17 polegadas (tamanho de imagem visível de 17 polegadas) Área de exibição predefinida: Horizontal 337 mm (13,3 polegadas) Vertical 270 mm (10,6 polegadas) Distância entre pixels 0,264 mm Ângulo de visualização 160° (vertical) típico, 160° (horizontal) típico Saída de luminância 300 cd/m² (típica) Taxa de contraste 800 para 1 (típica) Revestimento superficial Antiofuscante com revestimento duro 3H Luz de fundo Sistema de iluminação CCFL (4) Tempo de resposta 5 ms, típico Resolução Freqüência de varredura horizontal 30 kHz a 81 kHz (automática) Freqüência de varredura vertical 56 Hz a 76 Hz (automática) Resolução predefinida ótima 1280 x 1024 a 60 Hz Resolução predefinida máxima 1280 x 1024 a 75 Hz Modos de Vídeo Suportados recursos de exibição de vídeo (reprodução DVI) Modos de exibição predefinidos 480p/576p/720p (suporta HDCP) Modo de exibição Freqüência horizontal (kHz) Freqüência vertical (Hz) Clock de pixel (MHz) Polaridade de sincronismo (horizontal/vertical) VESA, 720 x 400 31.5 70.0 28.3 -/+ VESA, 640 x 480 31.5 60.0 25.2 -/- VESA, 640 x 480 37.5 75.0 31.5 -/- VESA, 800 x 600 37.9 60.3 49.5 +/+ VESA, 800 x 600 46.9 75.0 49.5 +/+ VESA, 1024 x 768 48.4 60.0 65.0 -/- VESA, 1024 x 768 60.0 75.0 78.8 +/+ VESA, 1152 x 864 67.5 75.0 108 +/+ VESA, 1280 x 1024 64.0 60.0 108 +/+ VESA, 1280 x 1024 80.0 75.0 135.0 +/+ Especificações elétricas Sinais de entrada de vídeo RGB analógico, 0,7 V +/- 5%, polaridade positiva a uma impedância de entrada de 75 ohms DVI-D TMDS digital , 600 mV para cada linha diferencial, polaridade positiva a uma impedância de entrada de 50 ohms Sinais de entrada de sincronismo Sincronismos horizontal e vertical separados, nível TTL despolarizado, SOG (sincronismo composto em verde) Tensão / freqüência / corrente CA de entrada 100 a 240 VCA / 50 ou 60 Hz + 3 Hz / 2,0 A (máx.) Corrente de influxo 120 V:42 A (máx.) 240 V:80 A (máx.) Características físicas Tipo de conector D-subminiatura de 15 pinos, conector azul; DVI-D, conector branco Tipo de cabo de sinal Digital: Removível, DVI-D, pinos sólidos, fornecido removido do monitor Analógico: Removível, D-Sub, 15pinos, fornecido instalado no monitor Dimensões (com a base): Altura (comprimida) 333,6 mm (13,13 polegadas) Altura (estendida) 463,6 mm (18,25 polegadas) Largura 372,1 mm (14,65 polegadas) Profundidade 182,0 mm (7,17 polegadas) Dimensões: (sem a base) Altura 309,4 mm (12,18 polegadas) Largura 372,1 mm (14,65 polegadas) Profundidade 65,9 mm (2,59 polegadas) Dimensões da base: Altura (comprimida) 331,7 mm (13,06 polegadas) Altura (estendida) 375,5 mm (14,78 polegadas) Largura 337,6 mm (13,29 polegadas) Profundidade Peso com a embalagem 182,0 mm (7,17 polegadas) 6,7 kg (14,76 lb) Peso com o conjunto da base e os cabos Peso sem o conjunto da base (Para fixação na parede, ou considerações para fixação VESA sem os cabos) Peso com o conjunto da base 5,17 kg (11,39 lb) 3,53 kg (7,78 lb) 1,6 kg (3,52 lb) Ambiente Temperatura: Em funcionamento 5 a 35°C (41 a 95°F) Fora de funcionamento Armazenamento: -20 a 60°C (-4 a 140°F) Transporte: -20 a 60°C(-4 a 140°F) Umidade: Em funcionamento 10% a 80% (sem condensação) Fora de funcionamento Armazenamento: 5% a 90% (sem condensação) Transporte: 5% a 90% (sem condensação) Altitude: Em funcionamento 3.657,6 m (12.000 pés) máx. Fora de funcionamento 12.192 m (40.000 pés) máx Dissipação térmica 256,08 BTU/hora (máxima) 119,5 BTU/hora (típica) Limpeza do monitor ATENÇÃO: Leia e siga as instruções de segurança antes de limpar o monitor. ATENÇÃO: Antes de limpar o monitor, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. Para limpar a tela antiestática, use um pano macio e limpo levemente umedecido com água. Se possível, use um lenço especial para limpeza de telas ou uma solução adequada para revestimento antiestático. Não use benzina, solvente, amônia, produtos abrasivos nem ar comprimido. Use um pano levemente umedecido com água morna para limpar os plásticos. Evite usar detergente, pois alguns tipos podem deixar um filme esbranquiçado nos plásticos. Se observar a presença de um pó branco ao desembalar o monitor, limpe-o com um pano. Este pó branco aparece durante o transporte do monitor. Manuseie o monitor com cuidado, pois os plásticos de cor escura podem ficar arranhados e mostrar marcas de riscos brancos mais que o monitor de cor clara. Para ajudar a manter a melhor qualidade de imagem no seu monitor, utilize uma protecção de ecrã dinâmica e desligue o monitor sempre que este não esteja a ser utilizado. Voltar à página de índice Voltar à página de índice Uso da base ajustável do monitor Guia do Usuário do Monitor Flat Panel em Dell™ 1708FP Fixação da base Organização dos cabos Uso dos ajustes de inclinação, giro e extensão vertical Remoção da base Fixação da base NOTA: a base está removida e estendida quando o monitor sai da fábrica. 1. Encaixe a ranhura do monitor nas duas lingüetas na base. 2. Abaixe o monitor até travar em posição na base. Organização dos cabos Depois de instalar todos os cabos necessários no monitor e no computador (consulte Conexão do monitor para saber como instalar os cabos) use o porta-cabo para organizar os cabos de maneira apropriada, como mostrado acima. Uso dos ajustes de inclinação, giro e extensão vertical Inclinação/giro Com o pedestal integrado, é possível inclinar e/ou girar o monitor para um ângulo de visualização mais confortável. NOTA: A base está removida e estendida quando o monitor sai da fábrica. Extensão vertical A base estende-se verticalmente até 130 mm através do botão de travamento / liberação. NOTA: Se travado na posição recolhida, 1. Pressione o monitor para baixo, 2. Pressione o botão de travamento / liberação na parte inferior traseira da base para destravar o monitor. 3. Levante o monitor e estenda a base até a altura desejada. AVISO: Antes de mudar o monitor de posição, certifique-se de que a base esteja TRAVADA. Para travá-la, abaixe o painel até que produza um clique, indicando que está travado em posição. Remoção da base NOTA: Depois de colocar o painel do monitor sobre um pano macio ou almofada, siga os seguintes passo para demover a base. 1. Gire a base para acessar o respectivo botão de liberação. 2. Pressione o botão de liberação, levante a base e remova-a do monitor. Voltar à página de índice Voltar à página de índice Instalação do monitor Guia do Usuário do Monitor Flat Panel em Dell™ 1708FP Conexão do monitor Uso do painel frontal Uso do sistema de menu OSD Configuração da resolução ideal Uso do Dell Soundbar (opcional) Conexão do monitor ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as instruções de segurança. ou 1. Desligue o computador e desconecte o cabo elétrico. 2. Conecte o cabo DVI (branco) ou VGA (azul) ao computador e ao monitor. 3. Usando o cabo USB que acompanha o monitor, conecte o computador ao conector USB de upstream do monitor. Depois de conectar este cabo ao computador e ao monitor, será possível usar os conectores USB do monitor. 4. Conecte qualquer dispositivo USB. 5. Conecte os cabos elétricos. 6. Ligue o monitor e o computador. Se não vir a imagem, pressione o botão de seleção de entrada e certifique-se de que a origem de entrada correta está selecionada. Se ainda não vir a imagem, consulte a seção Solução de problemas do monitor. Uso do painel frontal Use os botões no painel frontal do monitor para ajustar a imagem. Use o botão Seleção de entrada para escolher entre os dois sinais de vídeo diferentes que possam estar conectados ao monitor. Vídeo Seleção de entrada Se os cabos VGA e DVI estão conectados a um PC, o monitor exibirá uma imagem automaticamente logo que um sinal de vídeo estiver presente na saída VGA ou DVI. Ao conectar um monitor a dois PCs, ao usar protetores de tela, é melhor ajustar ambos para os tempos exatos. O mouse que for movido primeiro ativará a entrada de vídeo correspondente. NOTA: Aparecerá a caixa de diálogo flutuante "Verificação do recurso de autoteste Dell" sobre um fundo preto se o monitor não detectar um sinal de vídeo. Usando o botão de seleção de entrada, selecione a entrada desejada a testar, analógica ou digital. Desconecte o cabo de vídeo da placa de vídeo e a caixa de diálogo "Verificação do recurso de autoteste Dell" aparecerá se o monitor estiver funcionando corretamente. ou ou O botão Menu serve para abrir e sair do sistema de exibição na tela (OSD), e sair dos menus e dos submenus. Consulte Uso do sistema de menu OSD. Menu OSD / Selecionar Use estes botões para ajustar os itens no sistema de menu OSD (diminuir/aumentar os valores). Acima (-) e Abaixo (+) Use este botão para abrir o menu Brilho. Menu Brilho Use este botão para ativar a função de configuração e ajuste automáticos. A caixa de diálogo abaixo aparecerá sobre uma tela preta durante o auto-ajuste do monitor de acordo com a entrada atual: Auto Adjust In Progress Ajuste automático permite que o monitor faça o auto-ajuste de acordo com o sinal de vídeo de entrada. O botão Ajuste automático Depois de usar esta função, é possível ajustar precisamente o monitor usando os controles Clock de pixel (Grosso) e Fase (Fino) no sistema de OSD. NOTA: não ocorrerá o Ajuste automático se o botão for pressionado na ausência de sinais de entrada de vídeo ativos ou de cabos conectados. Este botão serve para ligar e desligar o monitor. A luz verde indica que o monitor está ligado e funcionando. A luz âmbar indica que o monitor está no modo de economia de energia. Indicador de funcionamento e botão liga/desliga Uso do sistema de menu OSD NOTA: Se você alterar as configurações e prosseguir para outro menu ou sair do menu OSD, o monitor salva automaticamente as alterações. As alterações também são salvas se você alterar as configurações e esperar o menu OSD desaparecer. 1. Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD e exibir o menu principal. Menu principal para detecção automática da entrada analógica (VGA) Menu principal para detecção automática da entrada digital (DVI) ou Menu principal para entrada analógica (VGA) Menu principal para entrada digital (DVI) ou NOTA: Ajuste automático, Posicionamento e Configurações da imagem só estão disponíveis ao usar o conectar analógico (VGA). 2. Pressione os botões - e + para navegar pelas opções de configuração. O nome da opção é realçado ao passar de um ícone para outro. Consulte a tabela abaixo para conhecer todas as opções disponíveis no monitor. 3. Pressione o botão MENU uma vez para ativar a opção realçada. 4. Pressione os botões - e + para selecionar o parâmetro desejado. 5. Pressione MENU para acessar a barra de controle deslizante e, em seguida, use os botões - e +, para fazer al alterações de acordo com os indicadores no menu. 6. Pressione o botão MENU uma vez para retornar ao menu principal e selecionar outra opção, ou pressione-o duas ou três vezes para sair do sistema de OSD. Ícone Menu e submenus Descrição Sair Selecione para sair do menu principal. Brilho/Contraste O brilho ajusta a intensidade da luz de fundo. Ajuste primeiro o Brilho e, a seguir, ajuste o Contraste apenas se for necessário. Pressione o botão + para aumentar o brilho; pressione - para diminuir (0-100). O contraste ajusta o nível entre as áreas claras e escuras na tela do monitor. Pressione o botão + para aumentar o contraste; pressione - para diminuir (0-100). Posicionamento: Horizontal Vertical O posicionamento movimenta a área de visualização dentro da tela do monitor. Ao ajustar a configuração Horizontal ou Vertical, não ocorrerá nenhuma alteração no tamanho da área de visualização. A imagem é deslocada em resposta à seleção. O valor mínimo é 0 (-) e o máximo é 100 (+). NOTA: A opção Posicionamento não está disponível ao usar a origem DVI. Ajuste automático Mesmo que o computador reconheça o monitor na iniciação, a função de Ajuste automático otimiza as configurações de exibição para uso numa instalação específica. Selecione para ativar a função de configuração e ajuste automáticos. A caixa de diálogo abaixo aparecerá sobre uma tela preta durante o auto-ajuste do monitor de acordo com a entrada atual: Auto Adjust In Progress O botão Ajuste automático permite que o monitor faça o auto-ajuste de acordo com o sinal de vídeo de entrada. Depois de usar esta função, é possível ajustar precisamente o monitor usando os controles Clock de pixel (Grosso) e Fase (Fino) sob Ajustes de imagem. Na maioria dos casos, o Ajuste automático produz a melhor imagem para configuração atual. Configurações de imagem: Clock de pixel (Grosso) As opções Fase e Clock de pixel permitem ajustar mais precisamente o monitor de acordo com suas preferências. Estas configurações são acessadas através do menu OSD principal, selecionando Configurações de imagem. Use os botões - e + para fazer os ajustes. (Mínimo: 0, máximo: 100) Se não obtiver resultados satisfatórios usando o controle Fase, use o Clock de pixel (Grosso) e depois Fase (Fino) novamente. Fase (Fino) NOTA: esta função pode alterar a largura da imagem. Use a função Horizontal do menu Posicionamento para centrar a imagem na tela. NOTA: a opção Configurações de imagem não está disponível ao usar a origem DVI. Configurações de cores Predefinição normal Predefinição de azul Predefinição de vermelho As Configurações de cores ajustam a temperatura, o matiz e a saturação das cores. É mais fácil perceber o matiz das cores em áreas brancas. A Predefinição normal é selecionada para obter as configurações padrão de cor (de fábrica). Esta configuração também é o espaço de cor predefinido do padrão "sRGB”. A Predefinição de azul é usada para obter um tom azulado. Esta configuração de cor é tipicamente usada em aplicativos baseados em texto (planilhas eletrônicas, programação, editores de texto etc.). A Predefinição vermelha serve para obter um tom avermelhado. Esta configuração de cor é tipicamente usada em aplicativos que trabalham com cores intensas (edição de imagens fotográficas, multimídia, filmes etc.). Predefinição do usuário: Use os botões de mais e menos para aumentar ou diminuir as três cores (R, G, B) independentemente, em incrementos de um único dígito, de 0 a 100. Predefinição do usuário Configurações do sistema de Ajuste as configurações do sistema de OSD, como o local, o período em que o menu permanece na tela e a rotação do sistema de OSD. OSD Posição horizontal Posição vertical Posição do sistema de OSD: Para ajustar a posição horizontal do sistema de OSD, use os botões - e + para mover o sistema de OSD para a esquerda ou direita. Para ajustar a posição do sistema de OSD, use os botões - e + para mover o sistema de OSD para baixo ou para cima. Tempo de espera do sistema de OSD Tempo de espera do sistema de OSD: O sistema de OSD permanece ativo enquanto está em uso. Ajustando o tempo de espera, é possível definir o período no qual o sistema de OSD permanece ativo depois de pressionar um botão pela última. Use os botões - e + para ajustar o controle deslizante em incrementos de 5 segundos, de 5 a 60 segundos. Rotação do sistema de OSD Rotação da OSD: Roda a OSD 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio. Faça o ajuste segundo a secção Rodar o Seu Monitor. Bloqueio do sistema de OSD Bloqueio do sistema de OSD: Controla o acesso do usuário aos ajustes. Quando a opção Sim (+) está selecionada, nenhum ajuste de usuário é permitido. Todos os botões ficam bloqueados, exceto o botão Menu. NOTA: quando o sistema de OSD está bloqueado e o botão Menu é pressionado, o usuário vai diretamente para o menu de configurações do sistema de, com a opção Bloqueio do sistema de OSD selecionada. Selecione Não (-) para desbloquear e permitir o acesso do usuário a todas as configurações disponíveis. NOTA: também é possível bloquear ou desbloquear o sistema de OSD mantendo o botão Menu pressionado por 15 segundos. Idioma Selecione para escolher um dos cinco idiomas do sistema de OSD (inglês, francês, espanhol, alemão ou japonês). NOTA: A alteração afeta apenas o sistema de OSD. Não tem qualquer efeito sobre os programas em execução no computador. Áudio (opcional) É possível ativar o desativar o áudio quando o monitor estiver no modo de economia de energia. Sim — habilita o áudio Não — desabilita o áudio (padrão) NOTA: o menu de áudio não estará disponível se o Dell Soundbar não estiver devidamente conectado ao monitor. Redefinição de fábrica: Redefina as opções do menu do sistema de OSD aos valores predefinidos de fábrica. Sair — Selecione para sair do menu Redefinir às configurações de fábrica sem redefinir nenhuma opção do sistema de OSD. Configurações de posição apenas — Altere as configurações de Posição da imagem de volta para as configurações de fábrica. Configurações de cores apenas — Altere as configurações de Vermelho, Verde e Azul de volta para as configurações de fábrica e defina a configuração padrão de Predefinição normal. Todas as configurações — Altere todas as configurações definíveis pelo usuário, como cor, posição, brilho, contraste e tempo de espera do sistema de OSD para o padrão de fábrica. O idioma do sistema de OSD não é alterado. IR — Este recurso ajudará a reduzir casos simples de retenção de imagem. Habilitar o condicionamento do LCD: Se uma imagem parece permanecer no monitor, selecione Condicionamento do LCD para eliminar ou reduzir a retenção da imagem. O uso do recurso Condicionamento do LCD pode demorar várias horas. Casos severos deste problema são conhecidos como retenção de imagem permanente; a função de Condicionamento do LCD não pode eliminá-los. NOTA: Use o Condicionamento do LCD apenas se tiver um problema de retenção de imagem. A mensagem de advertência abaixo aparece depois que o usuário seleciona “Habilitar o condicionamento do LCD”: NOTA: Pressione qualquer botão do monitor para interromper o Condicionamento do LCD a qualquer momento. DDC/CI — Habilitar a função de controle DDC/CI. DDC/CI (interface de comando/canal de dados de exibição) permite ajustar os parâmetros do monitor (brilho, equilíbrio de cores, etc) através do software no PC. O padrão é "Habilitar". É possível desabilitar este recurso selecionando "Desabilitar". Para desfrutar da melhor experiência de utilização e do ótimo desempenho do monitor, mantenha este recurso habilitado. NOTA: Se o usuário selecionar “Desabilitar”, aparecerá a caixa de mensagem de aviso abaixo. Selecione “Sim” para desabilitar o DDC/CI e retornar ao menu “Redefinição de fábrica”. A mensagem de aviso desaparecerá em 20 segundos. Mensagens de advertência do sistema de OSD Uma das seguintes mensagens de aviso poderá aparecer na tela indicando que o monitor está fora de sincronismo. 1. Auto Detect (Analog Input) Cannot Display This Video Mode Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz 2. Analog Input Cannot Display This Video Mode Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz ou ou 1. Auto Detect (Digital Input) Cannot Display This Video Mode Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz 3.Digital Input Cannot Display This Video Mode Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz Significa que o monitor não conseguiu sincronizar com o sinal que está recebendo do computador. O sinal está alto ou baixo demais para o monitor. Consulte Especificações para conhecer as faixas de freqüência Horizontal e Vertical aceitáveis para este monitor. O modo recomendável é 1280x1024 a 60 Hz. NOTA: a caixa de diálogo Dell - Verificação do recurso de autoteste aparece na tela se o monitor não detectar um sinal de vídeo. ou ou Às vezes, nenhuma mensagem de advertência é exibida, mas a tela fica em branco. Isto pode indicar que o monitor não está sincronizando com o computador. Consulte a seção Solução de problemas para obter mais informações. Configuração da resolução ideal 1. 2. 3. 4. Clique com o botão direito na área de trabalho e selecione Propriedades. Selecione a guia Configurações. Configure a resolução da tela para 1280 x 1024. Clique em OK. Se não existir a opção 1280 x 1024 , poderá ser preciso atualizar o driver da placa de vídeo. Dependendo do seu computador, complete um dos seguintes procedimentos. Se você tiver um computador de mesa Dell: Acesse support.dell.com, digite a etiqueta de serviço e faça o download da versão mais recente da placa de vídeo. Se você não estiver usando um computador Dell (portátil ou de mesa): Acesse o site de suporte para o seu computador e faça o download dos drivers mais recentes da placa de vídeo. Acesse o website do fabricante da sua placa de vídeo e faça o download dos drivers mais recentes da placa de vídeo. Uso do Dell Soundbar (opcional) O Dell Soundbar é um sistema estéreo composto por dois canais que se adapta aos monitores de Flat Panel da Dell. O Soundbar tem um controle de volume rotativo e liga/desliga para ajustar o nível geral do sistema, um LED azul para indicar o funcionamento e duas saídas de áudio para fone de ouvido. 1. Controle de volume / liga/desliga 2. Indicador de funcionamento 3. Conectores para fone de ouvido Fixação do Soundbar no monitor 1. Na parte de trás do monitor, fixe o Soundbar alinhando os dois slots com os dois guias ao longo da parte inferior traseira do monitor. 2. Deslize o Soundbar para a esquerda até se encaixar no lugar. 3. Conecte o cabo elétrico do Soundbar ao conector na parte traseira do monitor. 4. Insira o miniplugue estéreo verde da parte posterior do Soundbar na entrada de áudio do computador. NOTA: A saída de 12 V do conector de alimentação do Soundbar é para o Dell™ Soundbar opcional somente. AVISO: Não use com nenhum dispositivo que não seja o Dell Soundbar. Voltar à página de índice Voltar à página de índice Rotação do monitor Guia do Usuário do Monitor Flat Panel em Dell™ 1708FP Alteração da rotação do monitor Rotação do sistema operacional Alteração da rotação do monitor Antes de girar o monitor, estenda-o verticalmente (Extensão vertical) ou incline-o (Inclinação) para que a parte inferior não se choque. Rotação do sistema operacional Depois de girar o monitor, é preciso seguir o procedimento abaixo para girar o sistema operacional. NOTA: Se não estiver usando um computador Dell com o monitor, será preciso acessar o website do fabricante da placa de vídeo para fazer o download do driver, ou o website do fabricante do computador para obter as informações sobre como girar o sistema operacional. 1. Clique com o botão direito na área de trabalho e selecione Propriedades. 2. Selecione a guia Configurações e clique em Avançadas. 3. Se tiver uma ATI, selecione a guia Rotação e defina a rotação desejada. Se tiver uma nVidia, clique na guia nVidia, selecione NVRotate na coluna esquerda e, a seguir, selecione a rotação desejada. Se tiver uma Intel, selecione a guia da placa de vídeo Intel, clique em Propriedades gráficas, selecione a guia Rotação e defina a rotação preferida. NOTA: se a opção de rotação estiver ausente ou se não funcionar corretamente, acesse support.dell.com e faça o download do driver mais recente da sua placa de vídeo. Voltar à página de índice Voltar à página de índice Solução de problemas Guia do Usuário do Monitor Flat Panel em Dell™ 1708FP Solução de problemas do monitor Problemas gerais Problemas específicos do produto Problemas de USB Solução de problemas do Soundbar ATENÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, leia as instruções de segurança. Solução de problemas do monitor Verificação do recurso de autoteste (STFC) O monitor possui um recurso de autoteste que permite verificar se está operando de maneira adequada. Se o monitor e o computador estão devidamente conectados, mas a tela permanece escura, execute o autoteste do monitor seguindo estes passos: 1. Desligue o computador e o monitor. 2. Desconecte o cabo de vídeo da parte traseira do computador. Para garantir uma operação de autoteste adequada, remova o cabo digital (conector branco) e o analógico (conector azul) da parte traseira do computador. 3. Ligue o monitor. NOTA: Aparecerá a caixa de diálogo flutuante "Verificação do recurso de autoteste Dell" sobre um fundo preto se o monitor não detectar um sinal de vídeo. Usando o botão de seleção de entrada, selecione a entrada desejada a testar, analógica ou digital. Desconecte o cabo de vídeo da placa de vídeo e a caixa de diálogo "Verificação do recurso de autoteste Dell" aparecerá se o monitor estiver funcionando corretamente. ou ou Essa caixa também aparecerá durante a operação normal do sistema se o cabo de vídeo estiver desconectado ou danificado. 4. Desligue o monitor e reconecte o cabo de vídeo; em seguida, ligue o computador e o monitor. Se a tela do monitor permanecer em branco após o procedimento anterior, verifique o controlador de vídeo e o computador; o monitor está funcionando normalmente. Mensagens de advertência do sistema de OSD Uma das seguintes mensagens de aviso poderá aparecer na tela indicando que o monitor está fora de sincronismo. 1. Auto Detect (Analog Input) Cannot Display This Video Mode Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz 2. Analog Input Cannot Display This Video Mode Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz ou ou 1. Auto Detect (Digital Input) Cannot Display This Video Mode Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz 3.Digital Input Cannot Display This Video Mode Optimum Resolution 1280 x1024 60Hz Significa que o monitor não conseguiu sincronizar com o sinal que está recebendo do computador. O sinal está alto ou baixo demais para o monitor. Consulte as Especificações do monitor para conhecer as faixas de freqüência Horizontal e Vertical aceitáveis para este monitor. O modo recomendável é 1280x1024 a 60 Hz. Às vezes, nenhuma mensagem de advertência é exibida, mas a tela fica em branco. Isto também pode indicar que o monitor não está se sincronizando com o computador ou que o monitor está no modo de economia de energia. Problemas gerais A tabela a seguir contém informações gerais sobre problemas comuns que o monitores pode apresentar. SINTOMAS COMUNS DESCRIÇÃO DO PROBLEMA SOLUÇÕES POSSÍVEIS Sem vídeo / LED de funcionamento apagado Sem imagem, o monitor não funciona Sem vídeo / LED de funcionamento aceso Sem imagem ou brilho Pressione o botão de seleção de entrada na parte frontal do monitor e certifique-se de que a origem de entrada correta está selecionada. Aumente os controles de brilho e contraste. Execute a verificação do recurso de autoteste do monitor. Verifique se há pinos tortos ou quebrados na extremidade do cabo de vídeo. Reinicie o computador e o monitor. Foco ruim Imagem desfocada, borrada ou com fantasmas Pressione o botão Ajuste automático. Ajuste os controles de Fase e Clock através do sistema de OSD. Elimine os cabos de extensão de vídeo. Realize a operação de redefinição do monitor. Reduza a resolução do vídeo ou aumente o tamanho da fonte. Verifique a integridade da conexão em ambas as extremidades do cabo de vídeo, verifique se o monitor e o computador estão conectados a uma tomada elétrica que funciona, e certifique-se de ter pressionado o botão liga/desliga. Vídeo/trêmulo Imagem ondulada ou em movimento fino Pressione o botão Ajuste automático. Ajuste os controles de Fase e Clock através do sistema de OSD. Realize a operação de redefinição do monitor. Verifique os fatores do ambiente. Coloque e teste em outro local. Faltam alguns pixels Tela de cristal líquido com pontos Desligue e ligue novamente Existem pixels permanentemente apagados, o que é um defeito natural na tecnologia de cristal líquido. Problemas de brilho Imagem fraca ou brilhante demais Realize a operação de redefinição do monitor. Pressione o botão Ajuste automático. Ajuste os controles de brilho e contraste. Distorção geométrica A tela não está corretamente centrada Reinicie o monitor com "Configurações de posição apenas". Pressione o botão Ajuste automático. Ajuste os controles de centragem. Certifique-se de que o monitor está no modo de vídeo adequado. Linhas horizontais/verticais A tela tem uma ou mais linhas Realize a operação de redefinição do monitor. Pressione o botão Ajuste automático. Ajuste os controles de Fase e Clock através do sistema de OSD. Realize a verificação do recurso de autoteste do monitor e determine se essas linhas também estão presentes no modo de autoteste. Verifique se há pinos tortos ou quebrados. Problemas de sincronismo A tela está embaralhada ou aparenta estar rachada Realize a operação de redefinição do monitor. Pressione o botão Ajuste automático. Ajuste os controles de Fase e Clock através do sistema de OSD. Realize a verificação do recurso de autoteste do monitor e verifique se a tela embaralhada também aparece no modo de autoteste. Verifique se há pinos tortos ou quebrados. Reinicie no "Modo de segurança". Tecla de cristal líquido arranhada A tela tem arranhões ou manchas Desligue o monitor e limpe a tela. Consulte as instruções de limpeza na seção Limpeza do monitor. Questões relacionadas com a segurança Sinais visíveis de fumaça ou faíscas Não execute nenhum passo da solução de problemas. O monitor deve ser substituído. Problemas intermitentes Monitor apresenta defeitos de vez em quando Certifique-se de que o monitor está no modo de vídeo adequado. Certifique-se de que a conexão de cabos entre o computador e o monitor está firme. Realize a operação de redefinição do monitor. Execute a verificação do recurso de autoteste do monitor e determine se o problema intermitente também ocorre no modo de autoteste. Retenção da imagem (a partir de uma imagem estática) Imagem residual resultante de uma imagem estática mostrada no ecrã Utilize a função de gestão de energia para desligar o monitor sempre que este não esteja a ser utilizado.Alternativamente, utilize uma protecção de ecrã dinâmica mostrada no monitor por um longo período de tempo. No menu OSD, sob Redefinir às configurações de fábrica, selecione Habilitar o condicionamento do LCD. O uso desta opção pode demorar várias horas até que a imagem seja eliminada. NOTA: A retenção de imagem permanente não é coberta pela garantia. Problemas específicos do produto SINTOMAS ESPECÍFICOS O QUE ACONTECE A imagem da tela é muito pequena A imagem está centrada na tela, mas não preenche toda a área de SOLUÇÕES POSSÍVEIS Realize a operação de redefinição do monitor com "Todas as configurações". visualização. Não é possível ajustar o vídeo com os botões no painel frontal O sistema de OSD não aparece na tela. Desligue o monitor e desconecte o cabo elétrico e, em seguida, volte a conectar o cabo e a ligar o monitor. Problemas de USB SINTOMAS ESPECÍFICOS O QUE ACONTECE SOLUÇÕES POSSÍVEIS A interface USB não está funcionando Os periféricos USB não estão funcionando. Verifique se o monitor está ligado. Reconecte o cabo de upstream ao computador. Reconecte os periféricos USB (conector de downstream). Desligue e ligue o monitor. A interface USB 2.0 de alta velocidade está lenta Os periféricos USB 2.0 de alta velocidade não funcionam, ou funcionam lentamente. Verifique se o computador é compatível com USB 2.0. Verifique a origem USB 2.0 do computador. Reconecte o cabo de upstream ao computador. Reconecte os periféricos USB (conector de downstream). Solução de problemas do Soundbar SINTOMAS COMUNS O QUE ACONTECE SOLUÇÕES POSSÍVEIS Sem som O Soundbar está desligado, o indicador funcionamento está apagado. (fonte de alimentação CC integrada, ou seja, 1708FP) Gire o botão liga/desliga / volume no Soundbar no sentido horário até a posição central; verifique se o indicador de funcionamento (LED verde) na parte frontal do Soundbar está aceso. Certifique-se de que o cabo elétrico do Soundbar está conectado ao monitor. Certifique-se de que o monitor tem alimentação elétrica. Se o monitor não tiver alimentação elétrica, consulte os problemas comuns em Solução de problemas do monitor. Sem som O Soundbar tem alimentação elétrica - o indicador de funcionamento está aceso. Conecte o cabo de linha de entrada de áudio ao conector de saída de áudio do computador. Ajuste todos os controles de volume do Windows para os níveis máximos. Reproduza um áudio no computador (ou seja, CD de áudio ou MP3). Gire o botão liga/desliga / volume no Soundbar no sentido horário até o volume máximo. Limpe e reinsira o conector de entrada de linha de áudio. Teste o Soundbar utilizando outra origem de áudio (ou seja, um reprodutor de CDs portátil). Som distorcido A placa de som do computador é utilizada como origem do áudio. Retire eventuais obstruções entre o Soundbar e o usuário. Certifique-se de que o conector de entrada de linha de áudio está totalmente inserido no conector da placa de som. Ajuste todos os controles de volume do Windows para um nível intermediário. Diminua o volume do aplicativo de áudio. Gire o botão liga/desliga / volume no Soundbar no sentido anti-horário para diminuir o volume. Limpe e reinsira o conector de entrada de linha de áudio. Verifique se a placa de som apresenta problemas. Teste o Soundbar utilizando outra origem de áudio (ou seja, um reprodutor de CDs portátil). Som distorcido Outra origem de áudio é utilizada. Retire eventuais obstruções entre o Soundbar e o usuário. Certifique-se de que o conector de entrada de linha está totalmente inserido no conector da origem de áudio. Diminua o volume da origem de áudio. Gire o botão liga/desliga / volume no Soundbar no sentido anti-horário para diminuir o volume. Limpe e reinsira o conector de entrada de linha de áudio. Saída de som desbalanceada O som é emitido por apenas um lado do Soundbar Retire eventuais obstruções entre o Soundbar e o usuário. Certifique-se de que o conector de entrada de linha está totalmente inserido no conector da placa de som ou da origem de áudio. Ajuste todos os controles de volume do Windows (E-D) para uma posição intermediária. Limpe e reinsira o conector de entrada de linha de áudio. Verifique se a placa de som apresenta problemas. Teste o Soundbar utilizando outra origem de áudio (ou seja, um reprodutor de CDs portátil). Volume baixo O volume está baixo demais. Retire eventuais obstruções entre o Soundbar e o usuário. Gire o botão liga / desliga / volume no Soundbar no sentido horário para aumentar o volume ao máximo. Ajuste todos os controles de volume do Windows para os níveis máximos. Aumente o volume do aplicativo de áudio. Teste o Soundbar utilizando outra origem de áudio (ou seja, um reprodutor de CDs portátil). Voltar à página de índice Voltar à página de índice Apêndice Guia do Usuário do Monitor Flat Panel em Dell™ 1708FP ATENÇÃO: Instruções de segurança Avisos da FCC (somente Estados Unidos) Como entrar em contato com a Dell Guia de instalação do monitor ATENÇÃO: Instruções de segurança ATENÇÃO: O uso de controles, ajustes ou procedimentos não especificados neste documento pode resultar em choque elétrico e outros riscos de natureza mecânica e elétrica. Siga as orientações de segurança abaixo para garantir sua segurança pessoal e ajudar a proteger o computador e o ambiente de trabalho contra danos potenciais. Para evitar danos ao computador, certifique-se de que o seletor de tensão na fonte de alimentação do computador está ajustado para o tipo de energia elétrica de corrente alternada (CA) local: 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul e em alguns países do Extremo Oriente, como Japão, Coréia do Sul (também 220 V/60 Hz) e Taiwan. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, Oriente Médio e Extremo Oriente. Certifique-se de que as especificações elétricas do monitor são compatíveis com a rede elétrica CA local. NOTA: Este monitor dispensa qualquer seletor de tensão CA de entrada. Este produto aceita automaticamente qualquer tensão CA de entrada que esteja dentro da faixa definida na seção "Especificações elétricas" no Guia do Usuário. Não guarde nem utilize o monitor em locais expostos ao calor, à luz solar direta ou ao frio extremo. Evite mover o monitor entre locais com grande diferença de temperatura. Não exponha o monitor a vibrações ou impactos fortes. Por exemplo, não o coloque no porta-malas do carro. Não guarde nem use o monitor em locais muito úmidos ou empoeirados. Não derrame qualquer tipo de líquido na superfície ou no interior do monitor. Mantenha o monitor sob temperatura ambiente. Temperaturas extremas prejudicam o cristal líquido do monitor. Nunca introduza qualquer objeto metálico nas aberturas do monitor. Existe o risco de choque elétrico. Para evitar choques elétricos, nunca toque no interior do monitor. A carcaça do monitor só deverá ser aberta por um técnico qualificado. Nunca use o monitor se o cabo de alimentação estiver danificado. Certifique-se de que nada fique sobre os cabos do computador e de que não estejam localizados onde algum possa pisar ou tropeçar. Ao desligar a tomada elétrica do monitor, segure o plugue e não o cabo. O gabinete do monitor possui aberturas de ventilação. Para evitar superaquecimento, as aberturas não devem estar obstruídas nem cobertas. Evite usar o monitor sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície macia para não causar a obstrução das aberturas de ventilação na parte inferior do gabinete. Se o monitor for colocado numa estante ou em outro lugar fechado, certifique-se de que haja ventilação suficiente. Coloque o monitor num local com baixa umidade e o mínimo de poeira. Evite lugares como porões úmidos ou corredores empoeirados. Não exponha o monitor à chuva nem o use perto de água (em cozinhas, perto de piscinas etc.). Se o monitor for molhado acidentalmente, desligue-o da tomada e entre em contato com um revendedor autorizado imediatamente. Limpe o monitor com um pano úmido quando necessário, mas primeiro certifique-se de desligá-lo da tomada. Coloque o monitor sobre uma superfície sólida e o manuseie com cuidado. A tela é feita de vidro e pode ficar danificada se cair ou for golpeada com força. Coloque o monitor perto de uma tomada elétrica de fácil acesso. Se o monitor não funcionar normalmente, especialmente se produzir sons e odores estranhos, desconecte-o da tomada imediatamente e entre em contato com um revendedor ou centro de serviços autorizado. Não remova a tampa traseira, pois existe o risco de choque elétrico. A tampa traseira deverá ser removida apenas por um técnico qualificado. Altas temperaturas podem causar problemas. Não utilize o monitor sob luz solar direta e mantenha-o afastado de aquecedores, fornos, lareiras e outras fontes de calor. Desligue o monitor da tomada, se permanecerá inativo por um longo período. Desligue o monitor da tomada antes de efetuar qualquer reparo. Projetores, telas de LCD, e algumas impressoras multifuncionais podem usar uma ou mais lâmpadas que contêm uma pequena quantidade de mercúrio para se obter uma iluminação eficiente do ponto de vista energético. As lâmpadas de mercúrio nesses produtos são devidamente identificadas. Elimine a lâmpada de acordo com as leis locais, estaduais, ou federais. Para obter mais informações, entre em contato com a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org. Para as informações específicas sobre a eliminação da lâmpada, visite www.lamprecycle.org. Avisos da FCC (somente Estados Unidos) FCC Classe B Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, poderá causar interferência à recepção de rádio e televisão. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, como estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: 1 Este dispositivo não pode ocasionar interferência prejudicial. 2 Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada. AVISO: Os regulamentos da FCC especificam que alterações ou modificações não aprovadas explicitamente pela Dell™ Inc podem cancelar sua permissão para operar o equipamento. Tais limites foram estabelecidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. No entanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se o equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que poderá ser determinado quando o equipamento for ligado ou desligado, você deverá tomar uma ou mais das seguintes medidas para tentar corrigir a interferência: Reoriente a antena receptora. Afaste o sistema do receptor. Ligue o sistema em outra tomada para que ele e o receptor fiquem em circuitos derivados diferentes. Se necessário, consulte um representante da Dell Inc. ou um profissional técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões. As informações a seguir, sobre os dispositivos ou dispositivos cobertos neste documento, são fornecidas em conformidade com as regulamentações da FCC americana: Product name: 1708FP Nº do modelo: 1708FPt Nome da empresa: Dell™ Inc. Assuntos ambientais e de conformidade reguladora mundial. One Dell™ Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 NOTA: Para mais informações reguladoras, consulte o Guia de informações do produto. Como entrar em contato com a Dell É possível entrar em contato com a Dell através da Internet ou por telefone: Para suporte através da web, visite support.dell.com. Para suporte mundial através da web, use o menu Escolher um país/região próximo à parte inferior da página, ou veja os endereços web listados nas tabela abaixo. Para suporte por e-mail, consulte os endereços de e-mail listados na tabela abaixo. NOTA: Os números de ligação gratuita são para uso dentro do país correspondente. NOTA: Em determinados países, o suporte específico para computadores Dell™ XPS™ está disponível através de um número de telefone separado listado para os países participantes. Se você não vir um número de telefone listado que seja específico para computadores XPS, pode entrar em contato com a Dell através do número do suporte listado e a sua ligação será transferida de maneira apropriada. Quando precisar entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, os números de telefone e os códigos apresentados na tabela a seguir. Se precisar de ajuda para determinar quais códigos usar, entre em contato com uma operadora de telefonia local ou internacional. NOTA: As informações de contato fornecidas foram consideradas corretas no momento em que este documento foi impressora, e estão sujeitas a alterações. País (cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Anguila Tipo de serviço Suporte on-line Códigos de área, Números locais e Números de ligação gratuita Site da web e Endereço de e-mail www.dell.com/ai la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Antígua e Barbuda Suporte on-line Ligação gratuita: 800-335-0031 www.dell.com/ag la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Aomen Suporte técnico Código do país: 853 Serviço ao cliente (Xiamen, China) Vendas de transação (Xiamen, China) Argentina (Buenos Aires) Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 E-mail para computadores de mesa e portáteis Código do país: 54 E-mail para servidores e produtos de armazenamento EMC ® Código da cidade: 11 Serviço ao cliente Suporte Técnico - Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™, e Dell PowerVault™ Serviços de Suporte Técnico Vendas Aruba Suporte on-line 1-800-805-5924 Ligação gratuita: 0800-105 34 160 910 29 693 115 www.dell.com/ar la-techsupport@dell.com la_enterprise@dell.com Ligação gratuita: 0-800-444-0730 Ligação gratuita: 0-800-222-0154 Ligação gratuita: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 www.dell.com.aw la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Austrália (Sydney) Suporte on-line Ligação gratuita: 800-1578 support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Código de acesso internacional: 0011 Código do país: 61 Suporte técnico Código da cidade: 2 Suporte técnico para computadores XPS comente Ligação gratuita: 1300-790-877 Doméstico e escritório doméstico Ligação gratuita: 1300-655-533 Áustria (Viena) Médias e grandes empresas Ligação gratuita: 1800-633-559 Pequenas empresas, instituições educacionais e governamentais locais Ligação gratuita: 1800-060-889 Serviço ao cliente Ligação gratuita: 1300-662-196 Suporte on-line tech_support_central_europe@dell.com Código de acesso internacional: 900 Código do país: 43 Suporte técnico para computadores XPS comente Código da cidade: 1 Vendas para Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Fax para Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Serviço ao cliente - Domésticos/pequenas empresas Suporte - Domésticos/pequenas empresas Serviço ao cliente - Contas preferenciais/corporativo Suporte Contas preferenciais/Corporativo Central Bahamas support.euro.dell.com Suporte on-line 08 20 24 05 30 81 08 20 24 05 30 00 08 20 24 05 30 49 08 20 24 05 30 14 08 20 24 05 30 17 08 20 24 05 30 16 08 20 24 05 30 17 08 20 24 05 30 00 www.dell.com/bs la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Barbados Suporte on-line Ligação gratuita: 1-866-874-3038 www.dell.com/bb la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Bélgica (Bruxelas) Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico para computadores XPS comente Código do país: 32 Código da cidade: 2 Suporte Geral Fax de suporte geral Serviço ao cliente Vendas Corporativas Fax 1-800-534-3142 support.euro.dell.com 02 481 92 96 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 .65 02 481 91 00 02 481 92 99 Central Bermudas Suporte on-line 02 481 91 00 www.dell.com/bm la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Bolívia Suporte on-line 1-877-890-0751 www.dell.com/bo la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Brasil Suporte on-line Código da cidade: 51 Serviço ao cliente e suporte técnico Fax do Suporte Técnico Fax do Serviço ao cliente Vendas Ilhas Virgens Britânicas Brunei www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 55 Ligação gratuita: 800-10-0238 Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Suporte Técnico (Penang, Malásia) Código do país: 673 0800 970 3355 51 2104 5470 51 2104 5480 0800 970 3390 Ligação gratuita: 1-866-278-6820 604 633 4966 Serviço ao cliente (Penang, Malásia) 604 633 3101 ou Ligação gratuita: 801 1012 Vendas de Transação (Penang, Malásia) 604 633 3101 ou Ligação gratuita: 801 1012 Canadá (North York, Ontário) Status de Pedido On-line Código de acesso internacional: 011 Suporte on-line AutoTech (Suporte automatizado de hardware e garantia) www.dell.ca/ostatus support.ca.dell.com Ligação gratuita: 1-800-247-9362 Serviço ao Cliente Doméstico/escritório doméstico Ligação gratuita: 1-800-847-4096 Pequenas empresas Ligação gratuita: 1-800-906-3355 Médias/grandes empresas, instituições governamentais e educacionais Ligação gratuita: 1-800-387-5757 Suporte telefônico de garantia a hardware Computadores XPS apenas Ligação gratuita: 1-866-398-8977 Computadores para clientes domésticos/escritórios domésticos Ligação gratuita: 1-800-847-4096 Computadores para pequenas/médias/grandes empresas, instituições governamentais Impressoras, impressoras, televisores, handhelds, jukebox digital, dispositivos sem fio Ligação gratuita: 1-800-387-5757 1-877-335-5767 Vendas Vendas para clientes domésticos e escritórios domésticos Ligação gratuita: 1-800-999-3355 Pequenas empresas Ligação gratuita: 1-800-387-5752 Médias/grandes empresas, instituições governamentais Peças de reposição e serviço estendido Ilhas Cayman Chile (Santiago) Suporte on-line Ligação gratuita: 1-800-387-5755 1 866 440 3355 la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas 1-877-262-5415 Suporte on-line www.dell.com/cl la-techsupport@dell.com Código do país: 56 Código da cidade: 2 Vendas, Suporte ao Cliente e Suporte China (Xiamen) Suporte on-line Código do país: 86 E-mail de Suporte Técnico Código da cidade: 592 E-mail de serviço ao cliente Fax do Suporte Técnico Suporte técnico – Computadores XPS apenas Suporte técnico – Dell™ Dimension™ e Dell Inspiron™ Suporte técnico – Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, e Dell Precision™ Suporte Técnico – servidores e armazenamento Suporte Técnico – projetores, PDAs, impressoras, switches, roteadores etc. Suporte técnico – impressoras Serviço ao cliente Fax de serviço ao cliente Clientes Domésticos e Pequenas Empresas Divisão de Contas Preferenciais Ligação gratuita: 1230-020-3397 ou 800-20-1385 support.dell.com.cn suuport.dell.com.cn/email customer_cn@dell.com 592 818 1350 Ligação gratuita: 800 858 0540 Ligação gratuita: 800 858 2969 Ligação gratuita: 800 858 0950 Ligação gratuita: 800 858 0960 Ligação gratuita: 800 858 2920 Ligação gratuita: 800 858 2311 Ligação gratuita: 800 858 2060 592 818 1308 Ligação gratuita: 800 858 2222 Ligação gratuita: 800 858 2557 Contas de Grandes Empresas GCP Ligação gratuita: 800 858 2055 Contas-chave de Grandes Empresas Ligação gratuita: 800 858 2628 Contas de Grandes Empresas - Norte Contas de Grandes Empresas - Norte, Instituições Governamentais e de Ensino Contas de Grandes Empresas - Leste Contas de Grandes Empresas - Leste, Instituições Governamentais e de Ensino Equipe de Fila de Contas de Grandes Empresas Contas de Grandes Empresas - Sul Ligação gratuita: 800 858 2999 Ligação gratuita: 800 858 2955 Ligação gratuita: 800 858 2020 Ligação gratuita: 800 858 2669 Ligação gratuita: 800 858 2572 Ligação gratuita: 800 858 2355 Colômbia Contas de Grandes Empresas - Oeste Ligação gratuita: 800 858 2811 Peças de Reposição para Contas de Grandes Empresas Ligação gratuita: 800 858 2621 Suporte on-line www.dell.com/co la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Costa Rica Suporte on-line 01-800-915-4755 www.dell.com/cr la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas República Tcheca (Praga) Suporte on-line czech_dell@dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 420 Suporte técnico Serviço ao cliente Fax Fax do Suporte Técnico Central Dinamarca (Copenhague) Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico para computadores XPS comente Código do país: 45 Suporte técnico Serviço ao cliente - Relacional Serviço ao cliente - Domésticos/pequenas empresas Central - Relacional Fax Central - Relacional Central - Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Fax Central - Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Dominica 0800-012-0231 support.euro.dell.com Suporte on-line 22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 support.euro.dell.com 7010 0074 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 www.dell.com/dm la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas República Dominicana Suporte on-line Ligação gratuita: 1-866-278-6821 www.dell.com/do la-techsupport@dell.com Equador Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas 1-800-156-1588 Suporte on-line www.dell.com/ec la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas (ligando de Quito) Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas (ligando de Guayaquil) El Salvador Suporte on-line Ligação gratuita: 999-119-877-655-3355 Ligação gratuita: 1800-999-119-877-655-3355 www.dell.com/sv la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Finlândia (Helsinque) Suporte on-line 800-6132 support.euro.dell.com fi_support@dell.com Código de acesso internacional: 990 Código do país: 358 Suporte técnico 0207 533 555 Código da cidade: 9 Serviço ao cliente 0207 533 538 Central 0207 533 533 Fax 0207 533 530 Vendas abaixo de 500 empregados 0207 533 540 Vendas acima de 500 empregados França (Paris) (Montpellier) Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico para computadores XPS comente Código do país: 33 Clientes Domésticos e Pequenas Empresas Códigos da cidade: (1) (4) Suporte técnico Serviço ao cliente Central Central (ligações de fora da França) Vendas Fax Fax (ligações de fora da França) Corporativo Suporte técnico Serviço ao cliente Central Vendas Fax Alemanha (Frankfurt) Suporte on-line 0207 533 533 support.euro.dell.com 0825 387 129 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 49 Suporte técnico para computadores XPS comente 069 9792 7222 Código da cidade: 69 Suporte técnico 069 9792-7200 Serviço ao cliente - Domésticos/pequenas empresas 0180-5-224400 Serviço ao cliente de Segmento Global 069 9792-7320 Serviço ao cliente de Contas Preferenciais 069 9792-7320 Serviço ao cliente de Contas Grandes 069 9792-7320 Serviço ao cliente de Contas Públicas 096 9792-7320 Central 069 9792 -7000 Grécia Suporte on-line support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico 00800-44 14 95 18 Código do país: 30 Suporte Técnico de Serviços Gold Central Central de Serviços Gold Vendas Fax Granada Suporte on-line 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 www.dell.com/gd la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Guatemala Suporte on-line Ligação gratuita: 1-866-540-3355 www.dell.com/gt la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Guiana Suporte on-line Hong Kong Suporte on-line Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas la-techsupport@dell.com Ligação gratuita: 1-877-270-4609 support.ap.dell.com support.dell.com.cn/email Código de acesso internacional: 001 Código do país: 852 1-800-999-0136 Suporte técnico – Computadores XPS apenas 00852-3416 6923 Suporte Técnico – Dimension e Inspiron 00852-2969 3188 Suporte Técnico – OptiPlex, Latitude e Dell Precision 00852-2969 3191 Suporte Técnico – servidores e armazenamento 00852-2969 3196 Suporte Técnico – projetores, PDAs, switches, roteadores, etc. 00825-3416 0906 Serviço ao cliente 00852-3416 0910 Contas de Grandes Empresas 00852-3416 0907 Programas de Clientes Globais 00852-3416 0908 Divisão de Médias Empresas 00852-3416 0912 Divisão de Clientes Domésticos e Pequenas Empresas Índia Suporte on-line 00852-2969 3105 support.ap.dell.com Suporte a computadores portáteis e de mesa E-mail de suporte a computadores de mesa india_support_desktop@dell.com E-mail de suporte a computadores portáteis india_support_notebook@dell.com Números de telefone 080-25068032 ou 080-25068034 ou o código STD de sua cidade + 60003355 ou Ligação gratuita: 1-800-425-8045 Suporte a servidor E-mail Números de telefone india_support_Server@dell.com 080-25068032 ou 080-25068034 ou o código STD de sua cidade + 60003355 ou Ligação gratuita: 1-800-425-8045 Suporte Gold apenas E-mail Números de telefone eec_ap@dell.com 080-25068033 ou o código STD de sua cidade + 60003355 ou Ligação gratuita: 1-800-425-9045 Suporte XPS apenas E-mail Números de telefone Indiaxps_AP@dell.com 080-25068066 ou Ligação gratuita: 1-800-425-2066 Serviço ao cliente Clientes domésticos e pequenas empresas India_care_HSB@dell.com Ligação gratuita: 1800-425-4051 Contas de Grandes Empresas India_care_REL@dell.com Ligação gratuita: 1800-425-2067 Vendas Contas de Grandes Empresas Clientes Domésticos e Pequenas Empresas Irlanda (Cherrywood) Suporte on-line 1600 33 8044 1600 33 8046 support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 353 Suporte técnico Código da cidade: 1 Computadores XPS apenas 1850 200 722 Computadores de empresas 1850 543 543 Computadores domésticos 1850 543 543 Suporte no local 1850 200 889 Vendas Doméstico 1850 333 200 Pequenas empresas 1850 664 656 Médias empresas 1850 200 646 Grandes empresas E-mail de vendas 1850 200 646 Dell_IRL_Outlet@dell.com Serviço ao cliente Clientes domésticos e pequenas empresas Empresas (mais de 200 empregados) 01 204 4014 1850 200 982 Geral Fax/Fax de Vendas Central 0870 906 0010 Serviço ao cliente – Corporativo (somente ligações de dentro do Reino Unido) 0870 907 4499 Vendas - Reino Unido (somente ligações de dentro do Reino Unido) 0870 907 4000 Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Clientes Domésticos e Pequenas Empresas Código da cidade: 02 Suporte técnico Serviço ao cliente Fax Central Corporativo Suporte técnico Serviço ao cliente Fax Central Jamaica Suporte on-line Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas (somente ligações de dentro da Jamaica) Japão (Kawasaki) Código de acesso internacional: 001 Código do país: 81 Código da cidade: 44 01 204 4444 Serviço ao cliente - Reino Unido (somente ligações de dentro do Reino Unido) Itália (Milão) Código do país: 39 01 204 0103 Suporte on-line Suporte técnico – Computadores XPS apenas Suporte técnico de fora do Japão - Computadores XPS apenas Suporte Técnico - Dimension e Inspiron Suporte Técnico de fora do Japão - Dimension e Inspiron Suporte Técnico - Dell Precision, OptiPlex e Latitude Suporte Técnico de fora do Japão - Dell Precision, OptiPlex e Latitude Suporte técnico - Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect, e Dell PowerVault Suporte Técnico fora do Japão - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault support.euro.dell.com 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 la-techsupport@dell.com 1-800-440-9205 support.jp.dell.com Ligação gratuita: 0120-937-786 81-44-520-1235 Ligação gratuita: 0120-198-226 81-44-520-1435 Ligação gratuita: 0120-198-433 81-44-556-3894 Ligação gratuita: 0120-198-498 81-44-556-4162 Suporte Técnico - PDAs, projetores, impressoras, roteadores Suporte Técnico de fora do Japão - PDAs, projetores, impressoras, roteadores Ligação gratuita: 0120-981-690 81-44-556-3468 Serviço de Fax 044-556-3490 Serviço automatizado de status de pedido 24 horas 044-556-3801 Serviço ao cliente Divisão de Vendas a Empresas - até 400 empregados Divisão de Vendas a Contas Preferenciais - acima de 400 empregados Vendas Públicas - agências governamentais, instituições de ensino e de saúde Segmento Global - Japão Usuário Individual 044-556-4240 044-556-1465 044-556-3433 044-556-5963 044-556-3469 044-556-1657 Vendas on-line para usuários individuais 044-556-2203 Vendas de site real para usuários individuais 044-556-4649 Coréia (Seul) Suporte on-line Código de acesso internacional: 001 Suporte técnico para computadores XPS comente Ligação gratuita: 080-999-0283 Código do país: 82 Suporte técnico, serviço ao cliente Ligação gratuita: 080-200-3800 Código da cidade: 2 Suporte técnico – Dimension, PDA, eletrônicos e acessórios Ligação gratuita: 080-200-3801 Vendas Ligação gratuita: 080-200-3600 América Latina support.ap.dell.com Fax 2194-6202 Central 2194-6000 Suporte Técnico ao Cliente (Austin, Texas, EUA) Serviço ao Cliente (Austin, Texas, EUA) Fax (Suporte Técnico e Serviço ao Cliente) (Austin, Texas, EUA) Vendas (Austin, Texas, EUA) Fax de Vendas (Austin, Texas, EUA) 512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883 512 728-4397 512 728-4600 ou 512 728-3772 Luxemburgo Suporte on-line support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Suporte Técnico 342 08 08 075 Código do país: 352 Vendas a Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Vendas Corporativas Serviço ao cliente Fax Malásia (Penang) Suporte on-line +32 (0)2 713 15 96 26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 support.ap.dell.com Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico – Computadores XPS apenas Ligação gratuita: 1 800 885 784 Código do país: 60 Suporte Técnico – Dell Precision, OptiPlex e Latitude Ligação gratuita: 1 800 880 193 Código da cidade: 4 Suporte Técnico – Dimension, Inspiron, e Eletrônicos e Acessórios Suporte Técnico – PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault Serviço ao Cliente Vendas de Transação Vendas Corporativas México Suporte on-line Suporte técnico Vendas Montserrat Ligação gratuita: 1 800 888 213 www.dell.com/mx 001-866-563-4425 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Principal 50-81-8800 ou 001-800-888-3355 001-866-851-1754 Suporte on-line Suporte on-line Holanda (Amsterdã) Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico para computadores XPS comente Código da cidade: 20 Ligação gratuita: 1 800 888 202 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Código do país: 31 (opção 6) Serviço ao cliente Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Antilhas Holandesas Ligação gratuita: 1800 881 306 la-techsupport@dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 52 Ligação gratuita: 1 800 881 306 Ligação gratuita: 1 800 881 386 Suporte técnico Fax de suporte técnico Serviço ao cliente - Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Serviço ao cliente Relacional Vendas para Clientes Domésticos/Pequenas Empresas la-techsupport@dell.com Ligação gratuita: 1-866-278-6822 la-techsupport@dell.com 001-800-882-1519 support.euro.dell.com 020 674 45 94 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 Vendas Relacionais 020 674 50 00 Fax de Vendas a Clientes Domésticos/Pequenas Empresas 020 674 47 75 Fax de Vendas Relacionais Central 020 674 47 50 020 674 50 00 Fax Central Nova Zelândia Suporte on-line Suporte técnico para computadores XPS comente Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Nicarágua support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Código de acesso internacional: 00 Código do país: 64 020 674 47 50 Suporte on-line Ligação gratuita: 0800 335 540 0800 441 567 www.dell.com/ni la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Noruega (Lysaker) Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico para computadores XPS comente Código do país: 47 Suporte técnico Serviço ao cliente Relacional Serviço ao cliente - Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Central Central de Fax Panamá Suporte on-line 001-800-220-1377 support.euro.dell.com 815 35 043 671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865 www.dell.com/pa la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Peru Suporte on-line 011-800-507-1264 www.dell.com/pe la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Polônia (Varsóvia) Suporte on-line pl_support_tech@dell.com Código de acesso internacional: 011 Código do país: 48 Código da cidade: 22 Telefone do Serviço ao Cliente Serviço ao cliente Vendas Fax do Serviço ao Cliente Fax da Recepção Central Portugal Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico Código do país: 351 0800-50-669 support.euro.dell.com Serviço ao cliente 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999 support.euro.dell.com 707200149 800 300 413 Vendas Fax Porto Rico Suporte on-line 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 www.dell.com/pr la-techsupport@dell.com Suporte técnico São Cristóvão e Névis Ligação gratuita: 1-866-390-4695 ou 1-866-851-1760 Serviço ao cliente e vendas 1-877-537-3355 Suporte on-line www.dell.com/kn la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Santa Lúcia Suporte on-line Ligação gratuita: 1-866-540-3355 www.dell.com/lc la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas São Vicente e Granadinas Suporte on-line Ligação gratuita: 1-866-464-4352 www.dell.com/vc la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Cingapura (Cingapura) Código de acesso internacional: 005 Código do país: 65 Suporte on-line Suporte técnico – Computadores XPS apenas Suporte Técnico – Dimension, Inspiron, e Eletrônicos e Acessórios Suporte Técnico – OptiPlex, Latitude e Dell Precision Suporte Técnico – PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault Serviço ao Cliente Vendas de Transação Vendas Corporativas Eslovaquia (Praga) Suporte on-line support.ap.dell.com Ligação gratuita: 1 800 394 7464 Ligação gratuita: 1 800 394 7430 Ligação gratuita: 1 800 394 7488 Ligação gratuita: 1 800 394 7478 Ligação gratuita: 1 800 394 7430 (opção 6) Ligação gratuita: 1 800 394 7412 Ligação gratuita: 1 800 394 7419 support.euro.dell.com czech_dell@dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 421 Ligação gratuita: 1-866-464-4353 NOTA: Os números de telefone nesta seção devem ser chamados apenas de dentro de Cingapura e da Malásia. Suporte técnico Serviço ao cliente Fax Fax do Suporte Técnico 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 Central (Vendas) África do Sul (Johanesburgo) Suporte on-line Código do país: 27 Código da cidade: 11 Fila Gold 011 709 7713 Suporte técnico 011 709 7710 Serviço ao cliente 011 709 7707 Vendas Fax Central Países do Sudeste da Ásia e do Pacífico Suporte Técnico, Serviço ao Cliente e Vendas (Penang, Malásia) Espanha (Madri) Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Clientes Domésticos e Pequenas Empresas Código do país: 34 Suporte técnico Código da cidade: 91 support.euro.dell.com dell_za_support@dell.com Código de acesso internacional: 09/091 02 5441 7585 Serviço ao cliente Vendas Central Fax Corporativo Suporte técnico Serviço ao cliente Central Fax 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700 604 633 4810 support.euro.dell.com 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 Suécia (Upplands Vasby) Suporte on-line Código de acesso internacional: 00 Suporte técnico para computadores XPS comente Código do país: 46 Suporte técnico 08 590 05 199 Código da cidade: 8 Serviço ao cliente Relacional 08 590 05 642 Serviço ao cliente - Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Suporte ao Programa de Aquisição por Empregados (EPP) support.euro.dell.com 77 134 03 40 08 587 70 527 0201 4014 44 0859 005 594 Fax do Suporte Técnico Vendas Suíça (Genebra) Suporte on-line Código do país: 41 Suporte técnico para computadores XPS comente Código da cidade: 22 Serviço ao Cliente – Clientes domésticos/pequenas empresas Suporte Técnico – Corporativo Serviço ao cliente – Clientes Domésticos/Pequenas Empresas Serviço ao cliente – Corporativo 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 Fax 022 79901 90 Suporte on-line 022 79901 01 support.ap.dell.com support.dell.com.cn/email Suporte técnico – Computadores XPS apenas Ligação gratuita: 0080 186 3085 Suporte técnico – OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, e Eletrônicos e Acessórios Ligação gratuita: 0080 186 1011 Suporte Técnico – PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault Ligação gratuita: 0080 160 1256 Serviço ao cliente Vendas de Transação Vendas Corporativas Tailândia Suporte on-line Código de acesso internacional: 001 Suporte Técnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Suporte Técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Serviço ao cliente Vendas Corporativas Vendas de Transação Trinidad e Tobago 0844 811 411 0848 335 599 Código de acesso internacional: 002 Código do país: 66 0848 338 857 Principal Central Código do país: 886 support.euro.dell.com Tech_support_central_Europe@dell.com Código de acesso internacional: 00 Taiwan 08 587 705 81 Suporte on-line Ligação gratuita: 0080 160 1250 (opção 5) Ligação gratuita: 0080 165 1228 Ligação gratuita: 0080 160 1227 support.ap.dell.com Ligação gratuita: 1800 0060 07 Ligação gratuita: 1800 0600 09 Ligação gratuita: 1800 006 007 (opção 7) Ligação gratuita: 1800 006 009 Ligação gratuita: 1800 006 006 www.dell.com/tt la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Ilhas Turks e Caicos Suporte on-line Ligação gratuita: 1-888-799-5908 www.dell.com/tc la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Reino Unido (Bracknell) Suporte on-line Ligação gratuita: 1-877-441-4735 support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 44 Serviço ao cliente on-line Código da cidade: 1344 Vendas support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Vendas a Clientes Domésticos e Pequenas Empresas 0870 907 4000 Vendas Corporativas/Setor Público 01344 860 456 Serviço ao cliente Clientes domésticos/pequenas empresas 0870 906 0010 Corporativo 01344 373 185 Contas preferenciais (500–5000 empregados) 0870 906 0010 Contas globais 01344 373 186 Instituições governamentais centrais 01344 373 193 Instituições governamentais locais e educacionais 01344 373 199 Instituições de Saúde 01344 373 194 Suporte técnico Computadores XPS apenas 0870 366 4180 Corporativo/Contas Preferenciais/PCA (acima de 1000 empregados) 0870 908 0500 Outros produtos Dell 0870 353 0800 Geral Fax para Clientes Domésticos e Pequenas Empresas Uruguai Suporte on-line 0870 907 4006 www.dell.com/uy la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas EUA (Austin, Texas) Código de acesso internacional: 011 Código do país: 1 Serviços Dell para Surdos e Portadores de Deficiência Auditiva e da Fala Fax Suporte técnico XPS Ligação gratuita: 000-413-598-2521 Ligação gratuita: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Ligação gratuita: 1-800-727-8320 support.dell.com Ligação gratuita: 1-800-232-8544 Doméstico e escritório doméstico Ligação gratuita: 1-800-624-9896 AutoTech a computadores portáteis e de mesa Ligação gratuita: 1-800-247-9362 Pequenas empresas Ligação gratuita: 1-800-456-3355 Médias e grandes empresas Ligação gratuita: 1-877-671-3355 Instituições governamentais estaduais e locais Ligação gratuita: 1-800-981-3355 Governo federal Ligação gratuita: 1-800-727-1100 Instituições de saúde Ligação gratuita: 1-800-274-1550 Educação K-12 Ligação gratuita: 1-888-977-3355 Educação superior Ligação gratuita: 1-800-274-7799 Impressoras, projetores, PDAs, e reprodutores de MP3 Ligação gratuita: 1-877-459-7298 Serviço ao cliente Ligação gratuita: 1-800-624-9897 Status de pedido automatizado Ligação gratuita: 1-800-433-9014 Pequenas empresas Ligação gratuita: 1-800-456-3355 Médias e grandes empresas Ligação gratuita: 1-877-671-3355 Instituições governamentais estaduais e locais Ligação gratuita: 1-800-981-3355 Governo federal Ligação gratuita: 1-800-727-1100 Instituições de saúde Ligação gratuita: 1-800-274-1550 Educação K-12 Ligação gratuita: 1-888-977-3355 Educação superior Ligação gratuita: 1-800-274-7799 Clientes do Programa de Aquisição por Empregados (EPP) Serviços financeiros Leasing e empréstimos Contas Preferenciais Dell (DPA) Vendas Computadores remanufaturados Dell Vendas de software e periféricos Ilhas Virgens EUA Suporte on-line Ligação gratuita: 1-800-695-8133 www.dellfinancialservices.com Ligação gratuita: 1-877-577-3355 Ligação gratuita: 1-800-283-2210 1-800-289-3355 ou 1-800-879-3355 Ligação gratuita: 1-888-798-7561 Ligação gratuita: 1-800-671-3355 www.dell.com/vi la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas Venezuela Suporte on-line Ligação gratuita: 1-877-702-4360 www.dell.com/ve la-techsupport@dell.com Suporte técnico, serviço ao cliente, vendas 0800-100-4752 Guia de instalação do monitor Para visualizar os arquivos PDF (arquivos com uma extensão .pdf), clique no título do documento. Para salvar os arquivo PDF (arquivos com extensão .pdf) no disco rígido, clique com o botão direito no título do documento, clique em Salvar destino como no Microsoft® Internet Explorer ou Salvar link como no Netscape Navigator e, em seguida, especifique um local no disco rígido onde deseja salvar os arquivos. Guia de instala ao do monitor (.pdf ) (28 MB) NOTA: Arquivos PDF requerem o Adobe® Acrobat® Reader®, que pode ser copiado do site da Adobe na web. Para visualizar um arquivo PDF, inicie o Acrobat Reader. Em seguida, clique em Arquivo® Abrir e selecione o arquivo PDF. Voltar à página de índice
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Has XFA : No Format : application/pdf Title : Dell 1708FP Monitor Guia do Usuário Creator : Dell Inc. Subject : guia do usuário Description : guia do usuário Producer : Acrobat Web Capture 10.0; modified using iTextSharp 5.1.3 (c) 1T3XT BVBA Create Date : 2012:07:31 17:09:21-05:00 Creator Tool : Adobe Acrobat 10.0 Modify Date : 2013:12:31 06:33:52-06:00 Page Mode : UseOutlines Page Count : 56 Author : Dell Inc. Keywords : esuprt_electronics#esuprt_Display#Dell, 1708FP, Monitor#dell-1708fp#guia, do, usuário Productcode : dell-1708fp Typecode : ug Typedescription : guia do usuário Languagecodes : pt-br Sectioncode : Sectiondescription : Publishdate : 2007-07-09 00:00:00 Expirydate : 9999-09-09 00:00:00 Manualurl : http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_electronics/esuprt_Display/dell-1708fp_User's Guide_pt-br.pdf Readytocopy : false Futureproductindication : No Categorypathforfutureproducts : Businesskeywords : Filesize : 30192 Creationdate : D:20120731170921-05'00' Moddate : D:20121105050740-06'00'EXIF Metadata provided by EXIF.tools